Glossary and Vocabulary for A Collection of Parables 眾經撰雜譬喻

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 200 zhī to go 眾鳥命侶競來食之
2 200 zhī to arrive; to go 眾鳥命侶競來食之
3 200 zhī is 眾鳥命侶競來食之
4 200 zhī to use 眾鳥命侶競來食之
5 200 zhī Zhi 眾鳥命侶競來食之
6 148 rén person; people; a human being 其人故逐不止
7 148 rén Kangxi radical 9 其人故逐不止
8 148 rén a kind of person 其人故逐不止
9 148 rén everybody 其人故逐不止
10 148 rén adult 其人故逐不止
11 148 rén somebody; others 其人故逐不止
12 148 rén an upright person 其人故逐不止
13 148 rén person; manuṣya 其人故逐不止
14 132 便 biàn convenient; handy; easy 此龍即時便見大火從池底起
15 132 便 biàn advantageous 此龍即時便見大火從池底起
16 132 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 此龍即時便見大火從池底起
17 132 便 pián fat; obese 此龍即時便見大火從池底起
18 132 便 biàn to make easy 此龍即時便見大火從池底起
19 132 便 biàn an unearned advantage 此龍即時便見大火從池底起
20 132 便 biàn ordinary; plain 此龍即時便見大火從池底起
21 132 便 biàn in passing 此龍即時便見大火從池底起
22 132 便 biàn informal 此龍即時便見大火從池底起
23 132 便 biàn appropriate; suitable 此龍即時便見大火從池底起
24 132 便 biàn an advantageous occasion 此龍即時便見大火從池底起
25 132 便 biàn stool 此龍即時便見大火從池底起
26 132 便 pián quiet; quiet and comfortable 此龍即時便見大火從池底起
27 132 便 biàn proficient; skilled 此龍即時便見大火從池底起
28 132 便 pián shrewd; slick; good with words 此龍即時便見大火從池底起
29 126 yán to speak; to say; said 言菩薩示現劫燒欲色同然
30 126 yán language; talk; words; utterance; speech 言菩薩示現劫燒欲色同然
31 126 yán Kangxi radical 149 言菩薩示現劫燒欲色同然
32 126 yán phrase; sentence 言菩薩示現劫燒欲色同然
33 126 yán a word; a syllable 言菩薩示現劫燒欲色同然
34 126 yán a theory; a doctrine 言菩薩示現劫燒欲色同然
35 126 yán to regard as 言菩薩示現劫燒欲色同然
36 126 yán to act as 言菩薩示現劫燒欲色同然
37 126 yán word; vacana 言菩薩示現劫燒欲色同然
38 126 yán speak; vad 言菩薩示現劫燒欲色同然
39 124 self 我與汝等今遭困厄
40 124 [my] dear 我與汝等今遭困厄
41 124 Wo 我與汝等今遭困厄
42 124 self; atman; attan 我與汝等今遭困厄
43 124 ga 我與汝等今遭困厄
44 121 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 鳥師還得次而殺之
45 121 děi to want to; to need to 鳥師還得次而殺之
46 121 děi must; ought to 鳥師還得次而殺之
47 121 de 鳥師還得次而殺之
48 121 de infix potential marker 鳥師還得次而殺之
49 121 to result in 鳥師還得次而殺之
50 121 to be proper; to fit; to suit 鳥師還得次而殺之
51 121 to be satisfied 鳥師還得次而殺之
52 121 to be finished 鳥師還得次而殺之
53 121 děi satisfying 鳥師還得次而殺之
54 121 to contract 鳥師還得次而殺之
55 121 to hear 鳥師還得次而殺之
56 121 to have; there is 鳥師還得次而殺之
57 121 marks time passed 鳥師還得次而殺之
58 121 obtain; attain; prāpta 鳥師還得次而殺之
59 116 one 外國有一呪龍師
60 116 Kangxi radical 1 外國有一呪龍師
61 116 pure; concentrated 外國有一呪龍師
62 116 first 外國有一呪龍師
63 116 the same 外國有一呪龍師
64 116 sole; single 外國有一呪龍師
65 116 a very small amount 外國有一呪龍師
66 116 Yi 外國有一呪龍師
67 116 other 外國有一呪龍師
68 116 to unify 外國有一呪龍師
69 116 accidentally; coincidentally 外國有一呪龍師
70 116 abruptly; suddenly 外國有一呪龍師
71 116 one; eka 外國有一呪龍師
72 113 Buddha; Awakened One 我有大神號名為佛
73 113 relating to Buddhism 我有大神號名為佛
74 113 a statue or image of a Buddha 我有大神號名為佛
75 113 a Buddhist text 我有大神號名為佛
76 113 to touch; to stroke 我有大神號名為佛
77 113 Buddha 我有大神號名為佛
78 113 Buddha; Awakened One 我有大神號名為佛
79 106 wéi to act as; to serve 此魚前身曾為道人
80 106 wéi to change into; to become 此魚前身曾為道人
81 106 wéi to be; is 此魚前身曾為道人
82 106 wéi to do 此魚前身曾為道人
83 106 wèi to support; to help 此魚前身曾為道人
84 106 wéi to govern 此魚前身曾為道人
85 106 wèi to be; bhū 此魚前身曾為道人
86 102 Qi 便滅其大身作微小形
87 98 wáng Wang 王曰
88 98 wáng a king 王曰
89 98 wáng Kangxi radical 96 王曰
90 98 wàng to be king; to rule 王曰
91 98 wáng a prince; a duke 王曰
92 98 wáng grand; great 王曰
93 98 wáng to treat with the ceremony due to a king 王曰
94 98 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王曰
95 98 wáng the head of a group or gang 王曰
96 98 wáng the biggest or best of a group 王曰
97 98 wáng king; best of a kind; rāja 王曰
98 92 infix potential marker 吾終不言卿也
99 91 zhě ca 彼龍池者
100 87 Ru River 鳥飛虛空而汝步逐
101 87 Ru 鳥飛虛空而汝步逐
102 84 ya 喻欲界也
103 82 desire 言菩薩示現劫燒欲色同然
104 82 to desire; to wish 言菩薩示現劫燒欲色同然
105 82 to desire; to intend 言菩薩示現劫燒欲色同然
106 82 lust 言菩薩示現劫燒欲色同然
107 82 desire; intention; wish; kāma 言菩薩示現劫燒欲色同然
108 81 ér Kangxi radical 126 時有一鳥大而多力
109 81 ér as if; to seem like 時有一鳥大而多力
110 81 néng can; able 時有一鳥大而多力
111 81 ér whiskers on the cheeks; sideburns 時有一鳥大而多力
112 81 ér to arrive; up to 時有一鳥大而多力
113 80 to be near by; to be close to 水即倒流轉遠魚口
114 80 at that time 水即倒流轉遠魚口
115 80 to be exactly the same as; to be thus 水即倒流轉遠魚口
116 80 supposed; so-called 水即倒流轉遠魚口
117 80 to arrive at; to ascend 水即倒流轉遠魚口
118 74 suǒ a few; various; some 所望山澤
119 74 suǒ a place; a location 所望山澤
120 74 suǒ indicates a passive voice 所望山澤
121 74 suǒ an ordinal number 所望山澤
122 74 suǒ meaning 所望山澤
123 74 suǒ garrison 所望山澤
124 74 suǒ place; pradeśa 所望山澤
125 71 big; huge; large 時有一鳥大而多力
126 71 Kangxi radical 37 時有一鳥大而多力
127 71 great; major; important 時有一鳥大而多力
128 71 size 時有一鳥大而多力
129 71 old 時有一鳥大而多力
130 71 oldest; earliest 時有一鳥大而多力
131 71 adult 時有一鳥大而多力
132 71 dài an important person 時有一鳥大而多力
133 71 senior 時有一鳥大而多力
134 71 an element 時有一鳥大而多力
135 71 great; mahā 時有一鳥大而多力
136 70 jiàn to see 龍見火怖出頭望山
137 70 jiàn opinion; view; understanding 龍見火怖出頭望山
138 70 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 龍見火怖出頭望山
139 70 jiàn refer to; for details see 龍見火怖出頭望山
140 70 jiàn to listen to 龍見火怖出頭望山
141 70 jiàn to meet 龍見火怖出頭望山
142 70 jiàn to receive (a guest) 龍見火怖出頭望山
143 70 jiàn let me; kindly 龍見火怖出頭望山
144 70 jiàn Jian 龍見火怖出頭望山
145 70 xiàn to appear 龍見火怖出頭望山
146 70 xiàn to introduce 龍見火怖出頭望山
147 70 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 龍見火怖出頭望山
148 70 jiàn seeing; observing; darśana 龍見火怖出頭望山
149 69 yuē to speak; to say 有人謂鳥師曰
150 69 yuē Kangxi radical 73 有人謂鳥師曰
151 69 yuē to be called 有人謂鳥師曰
152 69 yuē said; ukta 有人謂鳥師曰
153 63 zhōng middle 入澡罐水中
154 63 zhōng medium; medium sized 入澡罐水中
155 63 zhōng China 入澡罐水中
156 63 zhòng to hit the mark 入澡罐水中
157 63 zhōng midday 入澡罐水中
158 63 zhōng inside 入澡罐水中
159 63 zhōng during 入澡罐水中
160 63 zhōng Zhong 入澡罐水中
161 63 zhōng intermediary 入澡罐水中
162 63 zhōng half 入澡罐水中
163 63 zhòng to reach; to attain 入澡罐水中
164 63 zhòng to suffer; to infect 入澡罐水中
165 63 zhòng to obtain 入澡罐水中
166 63 zhòng to pass an exam 入澡罐水中
167 63 zhōng middle 入澡罐水中
168 60 to go back; to return 復見大火燒諸山澤
169 60 to resume; to restart 復見大火燒諸山澤
170 60 to do in detail 復見大火燒諸山澤
171 60 to restore 復見大火燒諸山澤
172 60 to respond; to reply to 復見大火燒諸山澤
173 60 Fu; Return 復見大火燒諸山澤
174 60 to retaliate; to reciprocate 復見大火燒諸山澤
175 60 to avoid forced labor or tax 復見大火燒諸山澤
176 60 Fu 復見大火燒諸山澤
177 60 doubled; to overlapping; folded 復見大火燒諸山澤
178 60 a lined garment with doubled thickness 復見大火燒諸山澤
179 60 shí time; a point or period of time 時有一鳥大而多力
180 60 shí a season; a quarter of a year 時有一鳥大而多力
181 60 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一鳥大而多力
182 60 shí fashionable 時有一鳥大而多力
183 60 shí fate; destiny; luck 時有一鳥大而多力
184 60 shí occasion; opportunity; chance 時有一鳥大而多力
185 60 shí tense 時有一鳥大而多力
186 60 shí particular; special 時有一鳥大而多力
187 60 shí to plant; to cultivate 時有一鳥大而多力
188 60 shí an era; a dynasty 時有一鳥大而多力
189 60 shí time [abstract] 時有一鳥大而多力
190 60 shí seasonal 時有一鳥大而多力
191 60 shí to wait upon 時有一鳥大而多力
192 60 shí hour 時有一鳥大而多力
193 60 shí appropriate; proper; timely 時有一鳥大而多力
194 60 shí Shi 時有一鳥大而多力
195 60 shí a present; currentlt 時有一鳥大而多力
196 60 shí time; kāla 時有一鳥大而多力
197 60 shí at that time; samaya 時有一鳥大而多力
198 58 to use; to grasp 以鳥所食物著其中
199 58 to rely on 以鳥所食物著其中
200 58 to regard 以鳥所食物著其中
201 58 to be able to 以鳥所食物著其中
202 58 to order; to command 以鳥所食物著其中
203 58 used after a verb 以鳥所食物著其中
204 58 a reason; a cause 以鳥所食物著其中
205 58 Israel 以鳥所食物著其中
206 58 Yi 以鳥所食物著其中
207 58 use; yogena 以鳥所食物著其中
208 58 shēn human body; torso 身舉此網與眾俱飛而去
209 58 shēn Kangxi radical 158 身舉此網與眾俱飛而去
210 58 shēn self 身舉此網與眾俱飛而去
211 58 shēn life 身舉此網與眾俱飛而去
212 58 shēn an object 身舉此網與眾俱飛而去
213 58 shēn a lifetime 身舉此網與眾俱飛而去
214 58 shēn moral character 身舉此網與眾俱飛而去
215 58 shēn status; identity; position 身舉此網與眾俱飛而去
216 58 shēn pregnancy 身舉此網與眾俱飛而去
217 58 juān India 身舉此網與眾俱飛而去
218 58 shēn body; kāya 身舉此網與眾俱飛而去
219 57 lái to come 眾鳥命侶競來食之
220 57 lái please 眾鳥命侶競來食之
221 57 lái used to substitute for another verb 眾鳥命侶競來食之
222 57 lái used between two word groups to express purpose and effect 眾鳥命侶競來食之
223 57 lái wheat 眾鳥命侶競來食之
224 57 lái next; future 眾鳥命侶競來食之
225 57 lái a simple complement of direction 眾鳥命侶競來食之
226 57 lái to occur; to arise 眾鳥命侶競來食之
227 57 lái to earn 眾鳥命侶競來食之
228 57 lái to come; āgata 眾鳥命侶競來食之
229 54 zuò to do 便滅其大身作微小形
230 54 zuò to act as; to serve as 便滅其大身作微小形
231 54 zuò to start 便滅其大身作微小形
232 54 zuò a writing; a work 便滅其大身作微小形
233 54 zuò to dress as; to be disguised as 便滅其大身作微小形
234 54 zuō to create; to make 便滅其大身作微小形
235 54 zuō a workshop 便滅其大身作微小形
236 54 zuō to write; to compose 便滅其大身作微小形
237 54 zuò to rise 便滅其大身作微小形
238 54 zuò to be aroused 便滅其大身作微小形
239 54 zuò activity; action; undertaking 便滅其大身作微小形
240 54 zuò to regard as 便滅其大身作微小形
241 54 zuò action; kāraṇa 便滅其大身作微小形
242 53 dialect; language; speech 設如汝語
243 53 to speak; to tell 設如汝語
244 53 verse; writing 設如汝語
245 53 to speak; to tell 設如汝語
246 53 proverbs; common sayings; old expressions 設如汝語
247 53 a signal 設如汝語
248 53 to chirp; to tweet 設如汝語
249 53 words; discourse; vac 設如汝語
250 50 to give 身舉此網與眾俱飛而去
251 50 to accompany 身舉此網與眾俱飛而去
252 50 to particate in 身舉此網與眾俱飛而去
253 50 of the same kind 身舉此網與眾俱飛而去
254 50 to help 身舉此網與眾俱飛而去
255 50 for 身舉此網與眾俱飛而去
256 49 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 昔山中有兩沙門
257 49 沙門 shāmén sramana 昔山中有兩沙門
258 49 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 昔山中有兩沙門
259 48 wèn to ask 商主問船上人言
260 48 wèn to inquire after 商主問船上人言
261 48 wèn to interrogate 商主問船上人言
262 48 wèn to hold responsible 商主問船上人言
263 48 wèn to request something 商主問船上人言
264 48 wèn to rebuke 商主問船上人言
265 48 wèn to send an official mission bearing gifts 商主問船上人言
266 48 wèn news 商主問船上人言
267 48 wèn to propose marriage 商主問船上人言
268 48 wén to inform 商主問船上人言
269 48 wèn to research 商主問船上人言
270 48 wèn Wen 商主問船上人言
271 48 wèn a question 商主問船上人言
272 48 wèn ask; prccha 商主問船上人言
273 48 huán to go back; to turn around; to return 鳥師還得次而殺之
274 48 huán to pay back; to give back 鳥師還得次而殺之
275 48 huán to do in return 鳥師還得次而殺之
276 48 huán Huan 鳥師還得次而殺之
277 48 huán to revert 鳥師還得次而殺之
278 48 huán to turn one's head; to look back 鳥師還得次而殺之
279 48 huán to encircle 鳥師還得次而殺之
280 48 xuán to rotate 鳥師還得次而殺之
281 48 huán since 鳥師還得次而殺之
282 48 hái to return; pratyāgam 鳥師還得次而殺之
283 48 hái again; further; punar 鳥師還得次而殺之
284 45 道人 dàorén a Buddhist monk 此魚前身曾為道人
285 45 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 此魚前身曾為道人
286 45 道人 dàorén Traveler of the Way 此魚前身曾為道人
287 45 shí food; food and drink 眾鳥命侶競來食之
288 45 shí Kangxi radical 184 眾鳥命侶競來食之
289 45 shí to eat 眾鳥命侶競來食之
290 45 to feed 眾鳥命侶競來食之
291 45 shí meal; cooked cereals 眾鳥命侶競來食之
292 45 to raise; to nourish 眾鳥命侶競來食之
293 45 shí to receive; to accept 眾鳥命侶競來食之
294 45 shí to receive an official salary 眾鳥命侶競來食之
295 45 shí an eclipse 眾鳥命侶競來食之
296 45 shí food; bhakṣa 眾鳥命侶競來食之
297 45 woman 婦曰
298 45 daughter-in-law 婦曰
299 45 married woman 婦曰
300 45 wife 婦曰
301 45 wife; bhāryā 婦曰
302 44 Kangxi radical 132 自思惟言
303 44 Zi 自思惟言
304 44 a nose 自思惟言
305 44 the beginning; the start 自思惟言
306 44 origin 自思惟言
307 44 to employ; to use 自思惟言
308 44 to be 自思惟言
309 44 self; soul; ātman 自思惟言
310 44 lìng to make; to cause to be; to lead 令除憍慢謙卑下下
311 44 lìng to issue a command 令除憍慢謙卑下下
312 44 lìng rules of behavior; customs 令除憍慢謙卑下下
313 44 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令除憍慢謙卑下下
314 44 lìng a season 令除憍慢謙卑下下
315 44 lìng respected; good reputation 令除憍慢謙卑下下
316 44 lìng good 令除憍慢謙卑下下
317 44 lìng pretentious 令除憍慢謙卑下下
318 44 lìng a transcending state of existence 令除憍慢謙卑下下
319 44 lìng a commander 令除憍慢謙卑下下
320 44 lìng a commanding quality; an impressive character 令除憍慢謙卑下下
321 44 lìng lyrics 令除憍慢謙卑下下
322 44 lìng Ling 令除憍慢謙卑下下
323 44 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令除憍慢謙卑下下
324 43 to go 身舉此網與眾俱飛而去
325 43 to remove; to wipe off; to eliminate 身舉此網與眾俱飛而去
326 43 to be distant 身舉此網與眾俱飛而去
327 43 to leave 身舉此網與眾俱飛而去
328 43 to play a part 身舉此網與眾俱飛而去
329 43 to abandon; to give up 身舉此網與眾俱飛而去
330 43 to die 身舉此網與眾俱飛而去
331 43 previous; past 身舉此網與眾俱飛而去
332 43 to send out; to issue; to drive away 身舉此網與眾俱飛而去
333 43 falling tone 身舉此網與眾俱飛而去
334 43 to lose 身舉此網與眾俱飛而去
335 43 Qu 身舉此網與眾俱飛而去
336 43 go; gati 身舉此網與眾俱飛而去
337 41 xíng to walk 俱行取水
338 41 xíng capable; competent 俱行取水
339 41 háng profession 俱行取水
340 41 xíng Kangxi radical 144 俱行取水
341 41 xíng to travel 俱行取水
342 41 xìng actions; conduct 俱行取水
343 41 xíng to do; to act; to practice 俱行取水
344 41 xíng all right; OK; okay 俱行取水
345 41 háng horizontal line 俱行取水
346 41 héng virtuous deeds 俱行取水
347 41 hàng a line of trees 俱行取水
348 41 hàng bold; steadfast 俱行取水
349 41 xíng to move 俱行取水
350 41 xíng to put into effect; to implement 俱行取水
351 41 xíng travel 俱行取水
352 41 xíng to circulate 俱行取水
353 41 xíng running script; running script 俱行取水
354 41 xíng temporary 俱行取水
355 41 háng rank; order 俱行取水
356 41 háng a business; a shop 俱行取水
357 41 xíng to depart; to leave 俱行取水
358 41 xíng to experience 俱行取水
359 41 xíng path; way 俱行取水
360 41 xíng xing; ballad 俱行取水
361 41 xíng Xing 俱行取水
362 41 xíng Practice 俱行取水
363 41 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 俱行取水
364 41 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 俱行取水
365 41 zhī to know 何以知之
366 41 zhī to comprehend 何以知之
367 41 zhī to inform; to tell 何以知之
368 41 zhī to administer 何以知之
369 41 zhī to distinguish; to discern 何以知之
370 41 zhī to be close friends 何以知之
371 41 zhī to feel; to sense; to perceive 何以知之
372 41 zhī to receive; to entertain 何以知之
373 41 zhī knowledge 何以知之
374 41 zhī consciousness; perception 何以知之
375 41 zhī a close friend 何以知之
376 41 zhì wisdom 何以知之
377 41 zhì Zhi 何以知之
378 41 zhī Understanding 何以知之
379 41 zhī know; jña 何以知之
380 39 ér son 昔有屠兒
381 39 ér Kangxi radical 10 昔有屠兒
382 39 ér a child 昔有屠兒
383 39 ér a youth 昔有屠兒
384 39 ér a male 昔有屠兒
385 39 ér son; putra 昔有屠兒
386 39 to die 後屠兒父死作河中鬼
387 39 to sever; to break off 後屠兒父死作河中鬼
388 39 dead 後屠兒父死作河中鬼
389 39 death 後屠兒父死作河中鬼
390 39 to sacrifice one's life 後屠兒父死作河中鬼
391 39 lost; severed 後屠兒父死作河中鬼
392 39 lifeless; not moving 後屠兒父死作河中鬼
393 39 stiff; inflexible 後屠兒父死作河中鬼
394 39 already fixed; set; established 後屠兒父死作河中鬼
395 39 damned 後屠兒父死作河中鬼
396 39 to die; maraṇa 後屠兒父死作河中鬼
397 39 child; son 有一師子生二子
398 39 egg; newborn 有一師子生二子
399 39 first earthly branch 有一師子生二子
400 39 11 p.m.-1 a.m. 有一師子生二子
401 39 Kangxi radical 39 有一師子生二子
402 39 pellet; something small and hard 有一師子生二子
403 39 master 有一師子生二子
404 39 viscount 有一師子生二子
405 39 zi you; your honor 有一師子生二子
406 39 masters 有一師子生二子
407 39 person 有一師子生二子
408 39 young 有一師子生二子
409 39 seed 有一師子生二子
410 39 subordinate; subsidiary 有一師子生二子
411 39 a copper coin 有一師子生二子
412 39 female dragonfly 有一師子生二子
413 39 constituent 有一師子生二子
414 39 offspring; descendants 有一師子生二子
415 39 dear 有一師子生二子
416 39 little one 有一師子生二子
417 39 son; putra 有一師子生二子
418 39 offspring; tanaya 有一師子生二子
419 39 past; former times 昔捕鳥師
420 39 Xi 昔捕鳥師
421 39 cuò rough; coarse 昔捕鳥師
422 39 night 昔捕鳥師
423 39 former; pūrva 昔捕鳥師
424 38 shēng to be born; to give birth 是故思惟善心即生
425 38 shēng to live 是故思惟善心即生
426 38 shēng raw 是故思惟善心即生
427 38 shēng a student 是故思惟善心即生
428 38 shēng life 是故思惟善心即生
429 38 shēng to produce; to give rise 是故思惟善心即生
430 38 shēng alive 是故思惟善心即生
431 38 shēng a lifetime 是故思惟善心即生
432 38 shēng to initiate; to become 是故思惟善心即生
433 38 shēng to grow 是故思惟善心即生
434 38 shēng unfamiliar 是故思惟善心即生
435 38 shēng not experienced 是故思惟善心即生
436 38 shēng hard; stiff; strong 是故思惟善心即生
437 38 shēng having academic or professional knowledge 是故思惟善心即生
438 38 shēng a male role in traditional theatre 是故思惟善心即生
439 38 shēng gender 是故思惟善心即生
440 38 shēng to develop; to grow 是故思惟善心即生
441 38 shēng to set up 是故思惟善心即生
442 38 shēng a prostitute 是故思惟善心即生
443 38 shēng a captive 是故思惟善心即生
444 38 shēng a gentleman 是故思惟善心即生
445 38 shēng Kangxi radical 100 是故思惟善心即生
446 38 shēng unripe 是故思惟善心即生
447 38 shēng nature 是故思惟善心即生
448 38 shēng to inherit; to succeed 是故思惟善心即生
449 38 shēng destiny 是故思惟善心即生
450 38 shēng birth 是故思惟善心即生
451 38 shàng top; a high position 張羅網於澤上
452 38 shang top; the position on or above something 張羅網於澤上
453 38 shàng to go up; to go forward 張羅網於澤上
454 38 shàng shang 張羅網於澤上
455 38 shàng previous; last 張羅網於澤上
456 38 shàng high; higher 張羅網於澤上
457 38 shàng advanced 張羅網於澤上
458 38 shàng a monarch; a sovereign 張羅網於澤上
459 38 shàng time 張羅網於澤上
460 38 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 張羅網於澤上
461 38 shàng far 張羅網於澤上
462 38 shàng big; as big as 張羅網於澤上
463 38 shàng abundant; plentiful 張羅網於澤上
464 38 shàng to report 張羅網於澤上
465 38 shàng to offer 張羅網於澤上
466 38 shàng to go on stage 張羅網於澤上
467 38 shàng to take office; to assume a post 張羅網於澤上
468 38 shàng to install; to erect 張羅網於澤上
469 38 shàng to suffer; to sustain 張羅網於澤上
470 38 shàng to burn 張羅網於澤上
471 38 shàng to remember 張羅網於澤上
472 38 shàng to add 張羅網於澤上
473 38 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 張羅網於澤上
474 38 shàng to meet 張羅網於澤上
475 38 shàng falling then rising (4th) tone 張羅網於澤上
476 38 shang used after a verb indicating a result 張羅網於澤上
477 38 shàng a musical note 張羅網於澤上
478 38 shàng higher, superior; uttara 張羅網於澤上
479 38 qián front 玩習既久切見在其前殺生
480 38 qián former; the past 玩習既久切見在其前殺生
481 38 qián to go forward 玩習既久切見在其前殺生
482 38 qián preceding 玩習既久切見在其前殺生
483 38 qián before; earlier; prior 玩習既久切見在其前殺生
484 38 qián to appear before 玩習既久切見在其前殺生
485 38 qián future 玩習既久切見在其前殺生
486 38 qián top; first 玩習既久切見在其前殺生
487 38 qián battlefront 玩習既久切見在其前殺生
488 38 qián before; former; pūrva 玩習既久切見在其前殺生
489 38 qián facing; mukha 玩習既久切見在其前殺生
490 37 èr two 二四
491 37 èr Kangxi radical 7 二四
492 37 èr second 二四
493 37 èr twice; double; di- 二四
494 37 èr more than one kind 二四
495 37 èr two; dvā; dvi 二四
496 37 èr both; dvaya 二四
497 37 jìn to the greatest extent; utmost 眾鳥盡墮網中
498 37 jìn perfect; flawless 眾鳥盡墮網中
499 37 jìn to give priority to; to do one's utmost 眾鳥盡墮網中
500 37 jìn to vanish 眾鳥盡墮網中

Frequencies of all Words

Top 1239

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 200 zhī him; her; them; that 眾鳥命侶競來食之
2 200 zhī used between a modifier and a word to form a word group 眾鳥命侶競來食之
3 200 zhī to go 眾鳥命侶競來食之
4 200 zhī this; that 眾鳥命侶競來食之
5 200 zhī genetive marker 眾鳥命侶競來食之
6 200 zhī it 眾鳥命侶競來食之
7 200 zhī in 眾鳥命侶競來食之
8 200 zhī all 眾鳥命侶競來食之
9 200 zhī and 眾鳥命侶競來食之
10 200 zhī however 眾鳥命侶競來食之
11 200 zhī if 眾鳥命侶競來食之
12 200 zhī then 眾鳥命侶競來食之
13 200 zhī to arrive; to go 眾鳥命侶競來食之
14 200 zhī is 眾鳥命侶競來食之
15 200 zhī to use 眾鳥命侶競來食之
16 200 zhī Zhi 眾鳥命侶競來食之
17 148 rén person; people; a human being 其人故逐不止
18 148 rén Kangxi radical 9 其人故逐不止
19 148 rén a kind of person 其人故逐不止
20 148 rén everybody 其人故逐不止
21 148 rén adult 其人故逐不止
22 148 rén somebody; others 其人故逐不止
23 148 rén an upright person 其人故逐不止
24 148 rén person; manuṣya 其人故逐不止
25 132 便 biàn convenient; handy; easy 此龍即時便見大火從池底起
26 132 便 biàn advantageous 此龍即時便見大火從池底起
27 132 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 此龍即時便見大火從池底起
28 132 便 pián fat; obese 此龍即時便見大火從池底起
29 132 便 biàn to make easy 此龍即時便見大火從池底起
30 132 便 biàn an unearned advantage 此龍即時便見大火從池底起
31 132 便 biàn ordinary; plain 此龍即時便見大火從池底起
32 132 便 biàn if only; so long as; to the contrary 此龍即時便見大火從池底起
33 132 便 biàn in passing 此龍即時便見大火從池底起
34 132 便 biàn informal 此龍即時便見大火從池底起
35 132 便 biàn right away; then; right after 此龍即時便見大火從池底起
36 132 便 biàn appropriate; suitable 此龍即時便見大火從池底起
37 132 便 biàn an advantageous occasion 此龍即時便見大火從池底起
38 132 便 biàn stool 此龍即時便見大火從池底起
39 132 便 pián quiet; quiet and comfortable 此龍即時便見大火從池底起
40 132 便 biàn proficient; skilled 此龍即時便見大火從池底起
41 132 便 biàn even if; even though 此龍即時便見大火從池底起
42 132 便 pián shrewd; slick; good with words 此龍即時便見大火從池底起
43 132 便 biàn then; atha 此龍即時便見大火從池底起
44 126 yán to speak; to say; said 言菩薩示現劫燒欲色同然
45 126 yán language; talk; words; utterance; speech 言菩薩示現劫燒欲色同然
46 126 yán Kangxi radical 149 言菩薩示現劫燒欲色同然
47 126 yán a particle with no meaning 言菩薩示現劫燒欲色同然
48 126 yán phrase; sentence 言菩薩示現劫燒欲色同然
49 126 yán a word; a syllable 言菩薩示現劫燒欲色同然
50 126 yán a theory; a doctrine 言菩薩示現劫燒欲色同然
51 126 yán to regard as 言菩薩示現劫燒欲色同然
52 126 yán to act as 言菩薩示現劫燒欲色同然
53 126 yán word; vacana 言菩薩示現劫燒欲色同然
54 126 yán speak; vad 言菩薩示現劫燒欲色同然
55 124 I; me; my 我與汝等今遭困厄
56 124 self 我與汝等今遭困厄
57 124 we; our 我與汝等今遭困厄
58 124 [my] dear 我與汝等今遭困厄
59 124 Wo 我與汝等今遭困厄
60 124 self; atman; attan 我與汝等今遭困厄
61 124 ga 我與汝等今遭困厄
62 124 I; aham 我與汝等今遭困厄
63 124 this; these 此龍即時便見大火從池底起
64 124 in this way 此龍即時便見大火從池底起
65 124 otherwise; but; however; so 此龍即時便見大火從池底起
66 124 at this time; now; here 此龍即時便見大火從池底起
67 124 this; here; etad 此龍即時便見大火從池底起
68 121 de potential marker 鳥師還得次而殺之
69 121 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 鳥師還得次而殺之
70 121 děi must; ought to 鳥師還得次而殺之
71 121 děi to want to; to need to 鳥師還得次而殺之
72 121 děi must; ought to 鳥師還得次而殺之
73 121 de 鳥師還得次而殺之
74 121 de infix potential marker 鳥師還得次而殺之
75 121 to result in 鳥師還得次而殺之
76 121 to be proper; to fit; to suit 鳥師還得次而殺之
77 121 to be satisfied 鳥師還得次而殺之
78 121 to be finished 鳥師還得次而殺之
79 121 de result of degree 鳥師還得次而殺之
80 121 de marks completion of an action 鳥師還得次而殺之
81 121 děi satisfying 鳥師還得次而殺之
82 121 to contract 鳥師還得次而殺之
83 121 marks permission or possibility 鳥師還得次而殺之
84 121 expressing frustration 鳥師還得次而殺之
85 121 to hear 鳥師還得次而殺之
86 121 to have; there is 鳥師還得次而殺之
87 121 marks time passed 鳥師還得次而殺之
88 121 obtain; attain; prāpta 鳥師還得次而殺之
89 116 one 外國有一呪龍師
90 116 Kangxi radical 1 外國有一呪龍師
91 116 as soon as; all at once 外國有一呪龍師
92 116 pure; concentrated 外國有一呪龍師
93 116 whole; all 外國有一呪龍師
94 116 first 外國有一呪龍師
95 116 the same 外國有一呪龍師
96 116 each 外國有一呪龍師
97 116 certain 外國有一呪龍師
98 116 throughout 外國有一呪龍師
99 116 used in between a reduplicated verb 外國有一呪龍師
100 116 sole; single 外國有一呪龍師
101 116 a very small amount 外國有一呪龍師
102 116 Yi 外國有一呪龍師
103 116 other 外國有一呪龍師
104 116 to unify 外國有一呪龍師
105 116 accidentally; coincidentally 外國有一呪龍師
106 116 abruptly; suddenly 外國有一呪龍師
107 116 or 外國有一呪龍師
108 116 one; eka 外國有一呪龍師
109 115 yǒu is; are; to exist 外國有一呪龍師
110 115 yǒu to have; to possess 外國有一呪龍師
111 115 yǒu indicates an estimate 外國有一呪龍師
112 115 yǒu indicates a large quantity 外國有一呪龍師
113 115 yǒu indicates an affirmative response 外國有一呪龍師
114 115 yǒu a certain; used before a person, time, or place 外國有一呪龍師
115 115 yǒu used to compare two things 外國有一呪龍師
116 115 yǒu used in a polite formula before certain verbs 外國有一呪龍師
117 115 yǒu used before the names of dynasties 外國有一呪龍師
118 115 yǒu a certain thing; what exists 外國有一呪龍師
119 115 yǒu multiple of ten and ... 外國有一呪龍師
120 115 yǒu abundant 外國有一呪龍師
121 115 yǒu purposeful 外國有一呪龍師
122 115 yǒu You 外國有一呪龍師
123 115 yǒu 1. existence; 2. becoming 外國有一呪龍師
124 115 yǒu becoming; bhava 外國有一呪龍師
125 113 Buddha; Awakened One 我有大神號名為佛
126 113 relating to Buddhism 我有大神號名為佛
127 113 a statue or image of a Buddha 我有大神號名為佛
128 113 a Buddhist text 我有大神號名為佛
129 113 to touch; to stroke 我有大神號名為佛
130 113 Buddha 我有大神號名為佛
131 113 Buddha; Awakened One 我有大神號名為佛
132 106 wèi for; to 此魚前身曾為道人
133 106 wèi because of 此魚前身曾為道人
134 106 wéi to act as; to serve 此魚前身曾為道人
135 106 wéi to change into; to become 此魚前身曾為道人
136 106 wéi to be; is 此魚前身曾為道人
137 106 wéi to do 此魚前身曾為道人
138 106 wèi for 此魚前身曾為道人
139 106 wèi because of; for; to 此魚前身曾為道人
140 106 wèi to 此魚前身曾為道人
141 106 wéi in a passive construction 此魚前身曾為道人
142 106 wéi forming a rehetorical question 此魚前身曾為道人
143 106 wéi forming an adverb 此魚前身曾為道人
144 106 wéi to add emphasis 此魚前身曾為道人
145 106 wèi to support; to help 此魚前身曾為道人
146 106 wéi to govern 此魚前身曾為道人
147 106 wèi to be; bhū 此魚前身曾為道人
148 102 his; hers; its; theirs 便滅其大身作微小形
149 102 to add emphasis 便滅其大身作微小形
150 102 used when asking a question in reply to a question 便滅其大身作微小形
151 102 used when making a request or giving an order 便滅其大身作微小形
152 102 he; her; it; them 便滅其大身作微小形
153 102 probably; likely 便滅其大身作微小形
154 102 will 便滅其大身作微小形
155 102 may 便滅其大身作微小形
156 102 if 便滅其大身作微小形
157 102 or 便滅其大身作微小形
158 102 Qi 便滅其大身作微小形
159 102 he; her; it; saḥ; sā; tad 便滅其大身作微小形
160 98 wáng Wang 王曰
161 98 wáng a king 王曰
162 98 wáng Kangxi radical 96 王曰
163 98 wàng to be king; to rule 王曰
164 98 wáng a prince; a duke 王曰
165 98 wáng grand; great 王曰
166 98 wáng to treat with the ceremony due to a king 王曰
167 98 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王曰
168 98 wáng the head of a group or gang 王曰
169 98 wáng the biggest or best of a group 王曰
170 98 wáng king; best of a kind; rāja 王曰
171 94 dāng to be; to act as; to serve as 如是當墮
172 94 dāng at or in the very same; be apposite 如是當墮
173 94 dāng dang (sound of a bell) 如是當墮
174 94 dāng to face 如是當墮
175 94 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 如是當墮
176 94 dāng to manage; to host 如是當墮
177 94 dāng should 如是當墮
178 94 dāng to treat; to regard as 如是當墮
179 94 dǎng to think 如是當墮
180 94 dàng suitable; correspond to 如是當墮
181 94 dǎng to be equal 如是當墮
182 94 dàng that 如是當墮
183 94 dāng an end; top 如是當墮
184 94 dàng clang; jingle 如是當墮
185 94 dāng to judge 如是當墮
186 94 dǎng to bear on one's shoulder 如是當墮
187 94 dàng the same 如是當墮
188 94 dàng to pawn 如是當墮
189 94 dàng to fail [an exam] 如是當墮
190 94 dàng a trap 如是當墮
191 94 dàng a pawned item 如是當墮
192 94 dāng will be; bhaviṣyati 如是當墮
193 92 not; no 吾終不言卿也
194 92 expresses that a certain condition cannot be acheived 吾終不言卿也
195 92 as a correlative 吾終不言卿也
196 92 no (answering a question) 吾終不言卿也
197 92 forms a negative adjective from a noun 吾終不言卿也
198 92 at the end of a sentence to form a question 吾終不言卿也
199 92 to form a yes or no question 吾終不言卿也
200 92 infix potential marker 吾終不言卿也
201 92 no; na 吾終不言卿也
202 91 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 彼龍池者
203 91 zhě that 彼龍池者
204 91 zhě nominalizing function word 彼龍池者
205 91 zhě used to mark a definition 彼龍池者
206 91 zhě used to mark a pause 彼龍池者
207 91 zhě topic marker; that; it 彼龍池者
208 91 zhuó according to 彼龍池者
209 91 zhě ca 彼龍池者
210 87 you; thou 鳥飛虛空而汝步逐
211 87 Ru River 鳥飛虛空而汝步逐
212 87 Ru 鳥飛虛空而汝步逐
213 87 you; tvam; bhavat 鳥飛虛空而汝步逐
214 84 also; too 喻欲界也
215 84 a final modal particle indicating certainy or decision 喻欲界也
216 84 either 喻欲界也
217 84 even 喻欲界也
218 84 used to soften the tone 喻欲界也
219 84 used for emphasis 喻欲界也
220 84 used to mark contrast 喻欲界也
221 84 used to mark compromise 喻欲界也
222 84 ya 喻欲界也
223 82 desire 言菩薩示現劫燒欲色同然
224 82 to desire; to wish 言菩薩示現劫燒欲色同然
225 82 almost; nearly; about to occur 言菩薩示現劫燒欲色同然
226 82 to desire; to intend 言菩薩示現劫燒欲色同然
227 82 lust 言菩薩示現劫燒欲色同然
228 82 desire; intention; wish; kāma 言菩薩示現劫燒欲色同然
229 81 ér and; as well as; but (not); yet (not) 時有一鳥大而多力
230 81 ér Kangxi radical 126 時有一鳥大而多力
231 81 ér you 時有一鳥大而多力
232 81 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 時有一鳥大而多力
233 81 ér right away; then 時有一鳥大而多力
234 81 ér but; yet; however; while; nevertheless 時有一鳥大而多力
235 81 ér if; in case; in the event that 時有一鳥大而多力
236 81 ér therefore; as a result; thus 時有一鳥大而多力
237 81 ér how can it be that? 時有一鳥大而多力
238 81 ér so as to 時有一鳥大而多力
239 81 ér only then 時有一鳥大而多力
240 81 ér as if; to seem like 時有一鳥大而多力
241 81 néng can; able 時有一鳥大而多力
242 81 ér whiskers on the cheeks; sideburns 時有一鳥大而多力
243 81 ér me 時有一鳥大而多力
244 81 ér to arrive; up to 時有一鳥大而多力
245 81 ér possessive 時有一鳥大而多力
246 81 ér and; ca 時有一鳥大而多力
247 80 promptly; right away; immediately 水即倒流轉遠魚口
248 80 to be near by; to be close to 水即倒流轉遠魚口
249 80 at that time 水即倒流轉遠魚口
250 80 to be exactly the same as; to be thus 水即倒流轉遠魚口
251 80 supposed; so-called 水即倒流轉遠魚口
252 80 if; but 水即倒流轉遠魚口
253 80 to arrive at; to ascend 水即倒流轉遠魚口
254 80 then; following 水即倒流轉遠魚口
255 80 so; just so; eva 水即倒流轉遠魚口
256 74 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所望山澤
257 74 suǒ an office; an institute 所望山澤
258 74 suǒ introduces a relative clause 所望山澤
259 74 suǒ it 所望山澤
260 74 suǒ if; supposing 所望山澤
261 74 suǒ a few; various; some 所望山澤
262 74 suǒ a place; a location 所望山澤
263 74 suǒ indicates a passive voice 所望山澤
264 74 suǒ that which 所望山澤
265 74 suǒ an ordinal number 所望山澤
266 74 suǒ meaning 所望山澤
267 74 suǒ garrison 所望山澤
268 74 suǒ place; pradeśa 所望山澤
269 74 suǒ that which; yad 所望山澤
270 71 big; huge; large 時有一鳥大而多力
271 71 Kangxi radical 37 時有一鳥大而多力
272 71 great; major; important 時有一鳥大而多力
273 71 size 時有一鳥大而多力
274 71 old 時有一鳥大而多力
275 71 greatly; very 時有一鳥大而多力
276 71 oldest; earliest 時有一鳥大而多力
277 71 adult 時有一鳥大而多力
278 71 tài greatest; grand 時有一鳥大而多力
279 71 dài an important person 時有一鳥大而多力
280 71 senior 時有一鳥大而多力
281 71 approximately 時有一鳥大而多力
282 71 tài greatest; grand 時有一鳥大而多力
283 71 an element 時有一鳥大而多力
284 71 great; mahā 時有一鳥大而多力
285 70 jiàn to see 龍見火怖出頭望山
286 70 jiàn opinion; view; understanding 龍見火怖出頭望山
287 70 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 龍見火怖出頭望山
288 70 jiàn refer to; for details see 龍見火怖出頭望山
289 70 jiàn passive marker 龍見火怖出頭望山
290 70 jiàn to listen to 龍見火怖出頭望山
291 70 jiàn to meet 龍見火怖出頭望山
292 70 jiàn to receive (a guest) 龍見火怖出頭望山
293 70 jiàn let me; kindly 龍見火怖出頭望山
294 70 jiàn Jian 龍見火怖出頭望山
295 70 xiàn to appear 龍見火怖出頭望山
296 70 xiàn to introduce 龍見火怖出頭望山
297 70 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 龍見火怖出頭望山
298 70 jiàn seeing; observing; darśana 龍見火怖出頭望山
299 69 shì is; are; am; to be 此是大魚當奈何哉
300 69 shì is exactly 此是大魚當奈何哉
301 69 shì is suitable; is in contrast 此是大魚當奈何哉
302 69 shì this; that; those 此是大魚當奈何哉
303 69 shì really; certainly 此是大魚當奈何哉
304 69 shì correct; yes; affirmative 此是大魚當奈何哉
305 69 shì true 此是大魚當奈何哉
306 69 shì is; has; exists 此是大魚當奈何哉
307 69 shì used between repetitions of a word 此是大魚當奈何哉
308 69 shì a matter; an affair 此是大魚當奈何哉
309 69 shì Shi 此是大魚當奈何哉
310 69 shì is; bhū 此是大魚當奈何哉
311 69 shì this; idam 此是大魚當奈何哉
312 69 yuē to speak; to say 有人謂鳥師曰
313 69 yuē Kangxi radical 73 有人謂鳥師曰
314 69 yuē to be called 有人謂鳥師曰
315 69 yuē particle without meaning 有人謂鳥師曰
316 69 yuē said; ukta 有人謂鳥師曰
317 63 zhōng middle 入澡罐水中
318 63 zhōng medium; medium sized 入澡罐水中
319 63 zhōng China 入澡罐水中
320 63 zhòng to hit the mark 入澡罐水中
321 63 zhōng in; amongst 入澡罐水中
322 63 zhōng midday 入澡罐水中
323 63 zhōng inside 入澡罐水中
324 63 zhōng during 入澡罐水中
325 63 zhōng Zhong 入澡罐水中
326 63 zhōng intermediary 入澡罐水中
327 63 zhōng half 入澡罐水中
328 63 zhōng just right; suitably 入澡罐水中
329 63 zhōng while 入澡罐水中
330 63 zhòng to reach; to attain 入澡罐水中
331 63 zhòng to suffer; to infect 入澡罐水中
332 63 zhòng to obtain 入澡罐水中
333 63 zhòng to pass an exam 入澡罐水中
334 63 zhōng middle 入澡罐水中
335 60 again; more; repeatedly 復見大火燒諸山澤
336 60 to go back; to return 復見大火燒諸山澤
337 60 to resume; to restart 復見大火燒諸山澤
338 60 to do in detail 復見大火燒諸山澤
339 60 to restore 復見大火燒諸山澤
340 60 to respond; to reply to 復見大火燒諸山澤
341 60 after all; and then 復見大火燒諸山澤
342 60 even if; although 復見大火燒諸山澤
343 60 Fu; Return 復見大火燒諸山澤
344 60 to retaliate; to reciprocate 復見大火燒諸山澤
345 60 to avoid forced labor or tax 復見大火燒諸山澤
346 60 particle without meaing 復見大火燒諸山澤
347 60 Fu 復見大火燒諸山澤
348 60 repeated; again 復見大火燒諸山澤
349 60 doubled; to overlapping; folded 復見大火燒諸山澤
350 60 a lined garment with doubled thickness 復見大火燒諸山澤
351 60 again; punar 復見大火燒諸山澤
352 60 shí time; a point or period of time 時有一鳥大而多力
353 60 shí a season; a quarter of a year 時有一鳥大而多力
354 60 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一鳥大而多力
355 60 shí at that time 時有一鳥大而多力
356 60 shí fashionable 時有一鳥大而多力
357 60 shí fate; destiny; luck 時有一鳥大而多力
358 60 shí occasion; opportunity; chance 時有一鳥大而多力
359 60 shí tense 時有一鳥大而多力
360 60 shí particular; special 時有一鳥大而多力
361 60 shí to plant; to cultivate 時有一鳥大而多力
362 60 shí hour (measure word) 時有一鳥大而多力
363 60 shí an era; a dynasty 時有一鳥大而多力
364 60 shí time [abstract] 時有一鳥大而多力
365 60 shí seasonal 時有一鳥大而多力
366 60 shí frequently; often 時有一鳥大而多力
367 60 shí occasionally; sometimes 時有一鳥大而多力
368 60 shí on time 時有一鳥大而多力
369 60 shí this; that 時有一鳥大而多力
370 60 shí to wait upon 時有一鳥大而多力
371 60 shí hour 時有一鳥大而多力
372 60 shí appropriate; proper; timely 時有一鳥大而多力
373 60 shí Shi 時有一鳥大而多力
374 60 shí a present; currentlt 時有一鳥大而多力
375 60 shí time; kāla 時有一鳥大而多力
376 60 shí at that time; samaya 時有一鳥大而多力
377 60 shí then; atha 時有一鳥大而多力
378 58 so as to; in order to 以鳥所食物著其中
379 58 to use; to regard as 以鳥所食物著其中
380 58 to use; to grasp 以鳥所食物著其中
381 58 according to 以鳥所食物著其中
382 58 because of 以鳥所食物著其中
383 58 on a certain date 以鳥所食物著其中
384 58 and; as well as 以鳥所食物著其中
385 58 to rely on 以鳥所食物著其中
386 58 to regard 以鳥所食物著其中
387 58 to be able to 以鳥所食物著其中
388 58 to order; to command 以鳥所食物著其中
389 58 further; moreover 以鳥所食物著其中
390 58 used after a verb 以鳥所食物著其中
391 58 very 以鳥所食物著其中
392 58 already 以鳥所食物著其中
393 58 increasingly 以鳥所食物著其中
394 58 a reason; a cause 以鳥所食物著其中
395 58 Israel 以鳥所食物著其中
396 58 Yi 以鳥所食物著其中
397 58 use; yogena 以鳥所食物著其中
398 58 shēn human body; torso 身舉此網與眾俱飛而去
399 58 shēn Kangxi radical 158 身舉此網與眾俱飛而去
400 58 shēn measure word for clothes 身舉此網與眾俱飛而去
401 58 shēn self 身舉此網與眾俱飛而去
402 58 shēn life 身舉此網與眾俱飛而去
403 58 shēn an object 身舉此網與眾俱飛而去
404 58 shēn a lifetime 身舉此網與眾俱飛而去
405 58 shēn personally 身舉此網與眾俱飛而去
406 58 shēn moral character 身舉此網與眾俱飛而去
407 58 shēn status; identity; position 身舉此網與眾俱飛而去
408 58 shēn pregnancy 身舉此網與眾俱飛而去
409 58 juān India 身舉此網與眾俱飛而去
410 58 shēn body; kāya 身舉此網與眾俱飛而去
411 57 lái to come 眾鳥命侶競來食之
412 57 lái indicates an approximate quantity 眾鳥命侶競來食之
413 57 lái please 眾鳥命侶競來食之
414 57 lái used to substitute for another verb 眾鳥命侶競來食之
415 57 lái used between two word groups to express purpose and effect 眾鳥命侶競來食之
416 57 lái ever since 眾鳥命侶競來食之
417 57 lái wheat 眾鳥命侶競來食之
418 57 lái next; future 眾鳥命侶競來食之
419 57 lái a simple complement of direction 眾鳥命侶競來食之
420 57 lái to occur; to arise 眾鳥命侶競來食之
421 57 lái to earn 眾鳥命侶競來食之
422 57 lái to come; āgata 眾鳥命侶競來食之
423 54 zuò to do 便滅其大身作微小形
424 54 zuò to act as; to serve as 便滅其大身作微小形
425 54 zuò to start 便滅其大身作微小形
426 54 zuò a writing; a work 便滅其大身作微小形
427 54 zuò to dress as; to be disguised as 便滅其大身作微小形
428 54 zuō to create; to make 便滅其大身作微小形
429 54 zuō a workshop 便滅其大身作微小形
430 54 zuō to write; to compose 便滅其大身作微小形
431 54 zuò to rise 便滅其大身作微小形
432 54 zuò to be aroused 便滅其大身作微小形
433 54 zuò activity; action; undertaking 便滅其大身作微小形
434 54 zuò to regard as 便滅其大身作微小形
435 54 zuò action; kāraṇa 便滅其大身作微小形
436 53 dialect; language; speech 設如汝語
437 53 to speak; to tell 設如汝語
438 53 verse; writing 設如汝語
439 53 to speak; to tell 設如汝語
440 53 proverbs; common sayings; old expressions 設如汝語
441 53 a signal 設如汝語
442 53 to chirp; to tweet 設如汝語
443 53 words; discourse; vac 設如汝語
444 53 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 其人故逐不止
445 53 old; ancient; former; past 其人故逐不止
446 53 reason; cause; purpose 其人故逐不止
447 53 to die 其人故逐不止
448 53 so; therefore; hence 其人故逐不止
449 53 original 其人故逐不止
450 53 accident; happening; instance 其人故逐不止
451 53 a friend; an acquaintance; friendship 其人故逐不止
452 53 something in the past 其人故逐不止
453 53 deceased; dead 其人故逐不止
454 53 still; yet 其人故逐不止
455 53 therefore; tasmāt 其人故逐不止
456 50 and 身舉此網與眾俱飛而去
457 50 to give 身舉此網與眾俱飛而去
458 50 together with 身舉此網與眾俱飛而去
459 50 interrogative particle 身舉此網與眾俱飛而去
460 50 to accompany 身舉此網與眾俱飛而去
461 50 to particate in 身舉此網與眾俱飛而去
462 50 of the same kind 身舉此網與眾俱飛而去
463 50 to help 身舉此網與眾俱飛而去
464 50 for 身舉此網與眾俱飛而去
465 50 and; ca 身舉此網與眾俱飛而去
466 49 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 昔山中有兩沙門
467 49 沙門 shāmén sramana 昔山中有兩沙門
468 49 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 昔山中有兩沙門
469 48 wèn to ask 商主問船上人言
470 48 wèn to inquire after 商主問船上人言
471 48 wèn to interrogate 商主問船上人言
472 48 wèn to hold responsible 商主問船上人言
473 48 wèn to request something 商主問船上人言
474 48 wèn to rebuke 商主問船上人言
475 48 wèn to send an official mission bearing gifts 商主問船上人言
476 48 wèn news 商主問船上人言
477 48 wèn to propose marriage 商主問船上人言
478 48 wén to inform 商主問船上人言
479 48 wèn to research 商主問船上人言
480 48 wèn Wen 商主問船上人言
481 48 wèn to 商主問船上人言
482 48 wèn a question 商主問船上人言
483 48 wèn ask; prccha 商主問船上人言
484 48 hái also; in addition; more 鳥師還得次而殺之
485 48 huán to go back; to turn around; to return 鳥師還得次而殺之
486 48 huán to pay back; to give back 鳥師還得次而殺之
487 48 hái yet; still 鳥師還得次而殺之
488 48 hái still more; even more 鳥師還得次而殺之
489 48 hái fairly 鳥師還得次而殺之
490 48 huán to do in return 鳥師還得次而殺之
491 48 huán Huan 鳥師還得次而殺之
492 48 huán to revert 鳥師還得次而殺之
493 48 huán to turn one's head; to look back 鳥師還得次而殺之
494 48 huán to encircle 鳥師還得次而殺之
495 48 xuán to rotate 鳥師還得次而殺之
496 48 huán since 鳥師還得次而殺之
497 48 hái however 鳥師還得次而殺之
498 48 hái already 鳥師還得次而殺之
499 48 hái already 鳥師還得次而殺之
500 48 hái or 鳥師還得次而殺之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
便 biàn then; atha
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
this; here; etad
obtain; attain; prāpta
one; eka
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
白山 98 Baishan
宝渚 寶渚 98 Simhala; Siṃhala
波罗奈国 波羅奈國 98 Varanasi; Baranasi
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
从化 從化 99 Conghua
大功德 100 Laksmi
达多 達多 100 Devadatta
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
恶物 惡物 195 Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
河中 104 Hezhong
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
罽賓 106 Kashmir
井上 106 Inoue
久保 106 Kubo
鸠摩罗什 鳩摩羅什 106 Kumarajiva; Kumārajīva
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
门头 門頭 109 Gatekeeper
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南人 110 Nanren
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
毘首羯磨天 112 Visvakarma; Visvakarman
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
祇洹 113 Jetavana
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
尸毘王 115 King Sivi
时婆 時婆 115 jīvaka
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四魔 115 the four kinds of evil
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
索国 索國 115 Solomon Islands
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天宝 天寶 116 Tianbao
王度 119 Wang Du
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
闻喜 聞喜 119 Wenxi
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
相如 120 Xiangru
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
姚秦 姚秦 89 Later Qin
一九 121 Amitābha
90 Zhao
智人 122 Homo sapiens
众经撰杂譬 眾經撰雜譬喻 122 A Collection of Parables
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中天 122 Central North India
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
子长 子長 122 Zichang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 246.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八关斋 八關齋 98 the eight precepts
白佛 98 to address the Buddha
百味 98 a hundred flavors; many tastes
八戒 98 eight precepts
般涅槃 98 parinirvana
宝处 寶處 98 ratnakara; jewel-mine
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
薄福 98 little merit
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
别知 別知 98 distinguish
比丘僧 98 monastic community
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不常 98 not permanent
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
愁恼 愁惱 99 affliction
初发意 初發意 99 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
除愈 99 to heal and recover completely
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大身 100 great body; mahakaya
道果 100 the fruit of the path
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道中 100 on the path
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
德瓶 100 mani vase
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法眼净 法眼淨 102
  1. Pure Dharma Eye
  2. purity of the dharma eye; to clearly see the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛戒 102 Buddha precepts
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
广说 廣說 103 to explain; to teach
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
化度 104 convert and liberate; teach and save
化作 104 to produce; to conjure
见大 見大 106 the element of visibility
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见谛 見諦 106 realization of the truth
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
劫烧 劫燒 106 kalpa fire
结使 結使 106 a fetter
金人 106 golden person; Buddha statue
救一切 106 saviour of all beings
伎乐 伎樂 106 music
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦毒 107 pain; suffering
苦痛 107 the sensation of pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
来迎 來迎 108 coming to greet
乐求 樂求 108 seek pleasure
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六师 六師 108 the six teachers
六通 108 six supernatural powers
六十二见 六十二見 108 sixty two views
龙神 龍神 108 dragon spirit
罗门 羅門 108 Brahman
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
名曰 109 to be named; to be called
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
摩竭 109 makara
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
能持 110 ability to uphold the precepts
能行 110 ability to act
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
念言 110 words from memory
泥犁 110 hell; niraya
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
七财 七財 113 seven kinds of spiritual wealth
七返 113 seven returns
勤苦 113 devoted and suffering
勤修 113 cultivated; caritāvin
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
去者 113 a goer; gamika
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
三毒 115 three poisons; trivisa
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三尊 115 the three honored ones
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散花 115 scatters flowers
散华 散華 115 scatters flowers
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善念 115 Virtuous Thoughts
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
善护 善護 115 protector; tāyin
善授 115 sudatta
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
烧然 燒然 115 to incinerate
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 highest rebirth
身命 115 body and life
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十善道 115 ten wholesome kinds of karma
十善 115 the ten virtues
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实语 實語 115 true words
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四毒蛇 115 four poisonous snakes
死苦 115 death
四一 115 four ones
四辈 四輩 115 four grades; four groups
四事 115 the four necessities
死尸 死屍 115 a corpse
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
弹指顷 彈指頃 116 the duration of a finger-snap
檀越 116 an alms giver; a donor
贪着 貪著 116 attachment to desire
他心智 116 understanding of the minds of other beings
天乐 天樂 116 heavenly music
头上华萎 頭上華萎 116 garland atop the head fades
涂身 塗身 116 to annoint
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄语 妄語 119 Lying
王种 王種 119 warrior or ruling caste; kṣatriya
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
五大施 119 five great offerings
无得 無得 119 Non-Attainment
五戒 119 the five precepts
无身 無身 119 no-body
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所有 無所有 119 nothingness
五欲 五慾 119 the five desires
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
闲居 閑居 120 a place to rest
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
信心清净 信心清淨 120 pure faith
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一佛 121 one Buddha
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
一偈 121 one gatha; a single gatha
意解 121 liberation of thought
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有相 121 having form
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
欲界 121 realm of desire
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨敌 怨敵 121 an enemy
怨家 121 an enemy
赞歎 讚歎 122 praise
造业 造業 122 Creating Karma
直心 122
  1. Direct
  2. a straightforward mind
重于五逆 重於五逆 122 more serious even than the five deadly sins
重担 重擔 122 a heavy load
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
拄杖 122 staff; walking staff
自生 122 self origination
紫磨金 122 polished rose gold
罪福 122 offense and merit
罪业 罪業 122 sin; karma
作佛 122 to become a Buddha
作善 122 to do good deeds