Glossary and Vocabulary for Hundred Parables Sutra (Saṅghasena) 百喻經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 65 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 估客駝死喻
2 65 Yu 估客駝死喻
3 65 to explain 估客駝死喻
4 65 to understand 估客駝死喻
5 65 allegory; dṛṣṭānta 估客駝死喻
6 57 rén person; people; a human being 貧人能作鴛鴦鳴喻
7 57 rén Kangxi radical 9 貧人能作鴛鴦鳴喻
8 57 rén a kind of person 貧人能作鴛鴦鳴喻
9 57 rén everybody 貧人能作鴛鴦鳴喻
10 57 rén adult 貧人能作鴛鴦鳴喻
11 57 rén somebody; others 貧人能作鴛鴦鳴喻
12 57 rén an upright person 貧人能作鴛鴦鳴喻
13 57 rén person; manuṣya 貧人能作鴛鴦鳴喻
14 51 zhī to go 商主捨行坐二弟子而語之言
15 51 zhī to arrive; to go 商主捨行坐二弟子而語之言
16 51 zhī is 商主捨行坐二弟子而語之言
17 51 zhī to use 商主捨行坐二弟子而語之言
18 51 zhī Zhi 商主捨行坐二弟子而語之言
19 48 zhě ca 其不殺者喻於白
20 47 Qi 駝既死已即剝其皮
21 46 yán to speak; to say; said 商主捨行坐二弟子而語之言
22 46 yán language; talk; words; utterance; speech 商主捨行坐二弟子而語之言
23 46 yán Kangxi radical 149 商主捨行坐二弟子而語之言
24 46 yán phrase; sentence 商主捨行坐二弟子而語之言
25 46 yán a word; a syllable 商主捨行坐二弟子而語之言
26 46 yán a theory; a doctrine 商主捨行坐二弟子而語之言
27 46 yán to regard as 商主捨行坐二弟子而語之言
28 46 yán to act as 商主捨行坐二弟子而語之言
29 46 yán word; vacana 商主捨行坐二弟子而語之言
30 46 yán speak; vad 商主捨行坐二弟子而語之言
31 43 to go; to 會於路中而駝卒死
32 43 to rely on; to depend on 會於路中而駝卒死
33 43 Yu 會於路中而駝卒死
34 43 a crow 會於路中而駝卒死
35 42 zuò to do 貧人能作鴛鴦鳴喻
36 42 zuò to act as; to serve as 貧人能作鴛鴦鳴喻
37 42 zuò to start 貧人能作鴛鴦鳴喻
38 42 zuò a writing; a work 貧人能作鴛鴦鳴喻
39 42 zuò to dress as; to be disguised as 貧人能作鴛鴦鳴喻
40 42 zuō to create; to make 貧人能作鴛鴦鳴喻
41 42 zuō a workshop 貧人能作鴛鴦鳴喻
42 42 zuō to write; to compose 貧人能作鴛鴦鳴喻
43 42 zuò to rise 貧人能作鴛鴦鳴喻
44 42 zuò to be aroused 貧人能作鴛鴦鳴喻
45 42 zuò activity; action; undertaking 貧人能作鴛鴦鳴喻
46 42 zuò to regard as 貧人能作鴛鴦鳴喻
47 42 zuò action; kāraṇa 貧人能作鴛鴦鳴喻
48 39 self 我今飽足由此半餅
49 39 [my] dear 我今飽足由此半餅
50 39 Wo 我今飽足由此半餅
51 39 self; atman; attan 我今飽足由此半餅
52 39 ga 我今飽足由此半餅
53 35 ér Kangxi radical 126 會於路中而駝卒死
54 35 ér as if; to seem like 會於路中而駝卒死
55 35 néng can; able 會於路中而駝卒死
56 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 會於路中而駝卒死
57 35 ér to arrive; up to 會於路中而駝卒死
58 34 shí time; a point or period of time 求時甚苦
59 34 shí a season; a quarter of a year 求時甚苦
60 34 shí one of the 12 two-hour periods of the day 求時甚苦
61 34 shí fashionable 求時甚苦
62 34 shí fate; destiny; luck 求時甚苦
63 34 shí occasion; opportunity; chance 求時甚苦
64 34 shí tense 求時甚苦
65 34 shí particular; special 求時甚苦
66 34 shí to plant; to cultivate 求時甚苦
67 34 shí an era; a dynasty 求時甚苦
68 34 shí time [abstract] 求時甚苦
69 34 shí seasonal 求時甚苦
70 34 shí to wait upon 求時甚苦
71 34 shí hour 求時甚苦
72 34 shí appropriate; proper; timely 求時甚苦
73 34 shí Shi 求時甚苦
74 34 shí a present; currentlt 求時甚苦
75 34 shí time; kāla 求時甚苦
76 34 shí at that time; samaya 求時甚苦
77 32 one 磨一大石勤加功力
78 32 Kangxi radical 1 磨一大石勤加功力
79 32 pure; concentrated 磨一大石勤加功力
80 32 first 磨一大石勤加功力
81 32 the same 磨一大石勤加功力
82 32 sole; single 磨一大石勤加功力
83 32 a very small amount 磨一大石勤加功力
84 32 Yi 磨一大石勤加功力
85 32 other 磨一大石勤加功力
86 32 to unify 磨一大石勤加功力
87 32 accidentally; coincidentally 磨一大石勤加功力
88 32 abruptly; suddenly 磨一大石勤加功力
89 32 one; eka 磨一大石勤加功力
90 29 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 世間之人亦復如是
91 27 shí food; food and drink 欲食半餅喻
92 27 shí Kangxi radical 184 欲食半餅喻
93 27 shí to eat 欲食半餅喻
94 27 to feed 欲食半餅喻
95 27 shí meal; cooked cereals 欲食半餅喻
96 27 to raise; to nourish 欲食半餅喻
97 27 shí to receive; to accept 欲食半餅喻
98 27 shí to receive an official salary 欲食半餅喻
99 27 shí an eclipse 欲食半餅喻
100 27 shí food; bhakṣa 欲食半餅喻
101 26 wáng Wang 願為王剃鬚喻
102 26 wáng a king 願為王剃鬚喻
103 26 wáng Kangxi radical 96 願為王剃鬚喻
104 26 wàng to be king; to rule 願為王剃鬚喻
105 26 wáng a prince; a duke 願為王剃鬚喻
106 26 wáng grand; great 願為王剃鬚喻
107 26 wáng to treat with the ceremony due to a king 願為王剃鬚喻
108 26 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 願為王剃鬚喻
109 26 wáng the head of a group or gang 願為王剃鬚喻
110 26 wáng the biggest or best of a group 願為王剃鬚喻
111 26 wáng king; best of a kind; rāja 願為王剃鬚喻
112 26 wéi to act as; to serve 野干為折樹枝所打喻
113 26 wéi to change into; to become 野干為折樹枝所打喻
114 26 wéi to be; is 野干為折樹枝所打喻
115 26 wéi to do 野干為折樹枝所打喻
116 26 wèi to support; to help 野干為折樹枝所打喻
117 26 wéi to govern 野干為折樹枝所打喻
118 26 wèi to be; bhū 野干為折樹枝所打喻
119 25 èr two 師患脚付二弟子喻
120 25 èr Kangxi radical 7 師患脚付二弟子喻
121 25 èr second 師患脚付二弟子喻
122 25 èr twice; double; di- 師患脚付二弟子喻
123 25 èr more than one kind 師患脚付二弟子喻
124 25 èr two; dvā; dvi 師患脚付二弟子喻
125 25 èr both; dvaya 師患脚付二弟子喻
126 25 suǒ a few; various; some 野干為折樹枝所打喻
127 25 suǒ a place; a location 野干為折樹枝所打喻
128 25 suǒ indicates a passive voice 野干為折樹枝所打喻
129 25 suǒ an ordinal number 野干為折樹枝所打喻
130 25 suǒ meaning 野干為折樹枝所打喻
131 25 suǒ garrison 野干為折樹枝所打喻
132 25 suǒ place; pradeśa 野干為折樹枝所打喻
133 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 食六枚半已便得飽滿
134 24 děi to want to; to need to 食六枚半已便得飽滿
135 24 děi must; ought to 食六枚半已便得飽滿
136 24 de 食六枚半已便得飽滿
137 24 de infix potential marker 食六枚半已便得飽滿
138 24 to result in 食六枚半已便得飽滿
139 24 to be proper; to fit; to suit 食六枚半已便得飽滿
140 24 to be satisfied 食六枚半已便得飽滿
141 24 to be finished 食六枚半已便得飽滿
142 24 děi satisfying 食六枚半已便得飽滿
143 24 to contract 食六枚半已便得飽滿
144 24 to hear 食六枚半已便得飽滿
145 24 to have; there is 食六枚半已便得飽滿
146 24 marks time passed 食六枚半已便得飽滿
147 24 obtain; attain; prāpta 食六枚半已便得飽滿
148 24 infix potential marker 其不殺者喻於白
149 23 Kangxi radical 71 三界無安
150 23 to not have; without 三界無安
151 23 mo 三界無安
152 23 to not have 三界無安
153 23 Wu 三界無安
154 23 mo 三界無安
155 23 desire 欲食半餅喻
156 23 to desire; to wish 欲食半餅喻
157 23 to desire; to intend 欲食半餅喻
158 23 lust 欲食半餅喻
159 23 desire; intention; wish; kāma 欲食半餅喻
160 22 to use; to grasp 二人頑嚚盡以好
161 22 to rely on 二人頑嚚盡以好
162 22 to regard 二人頑嚚盡以好
163 22 to be able to 二人頑嚚盡以好
164 22 to order; to command 二人頑嚚盡以好
165 22 used after a verb 二人頑嚚盡以好
166 22 a reason; a cause 二人頑嚚盡以好
167 22 Israel 二人頑嚚盡以好
168 22 Yi 二人頑嚚盡以好
169 22 use; yogena 二人頑嚚盡以好
170 21 Kangxi radical 49 駝既死已即剝其皮
171 21 to bring to an end; to stop 駝既死已即剝其皮
172 21 to complete 駝既死已即剝其皮
173 21 to demote; to dismiss 駝既死已即剝其皮
174 21 to recover from an illness 駝既死已即剝其皮
175 21 former; pūrvaka 駝既死已即剝其皮
176 19 zhōng middle 會於路中而駝卒死
177 19 zhōng medium; medium sized 會於路中而駝卒死
178 19 zhōng China 會於路中而駝卒死
179 19 zhòng to hit the mark 會於路中而駝卒死
180 19 zhōng midday 會於路中而駝卒死
181 19 zhōng inside 會於路中而駝卒死
182 19 zhōng during 會於路中而駝卒死
183 19 zhōng Zhong 會於路中而駝卒死
184 19 zhōng intermediary 會於路中而駝卒死
185 19 zhōng half 會於路中而駝卒死
186 19 zhòng to reach; to attain 會於路中而駝卒死
187 19 zhòng to suffer; to infect 會於路中而駝卒死
188 19 zhòng to obtain 會於路中而駝卒死
189 19 zhòng to pass an exam 會於路中而駝卒死
190 19 zhōng middle 會於路中而駝卒死
191 19 shù tree 池傍有樹不
192 19 shù to plant 池傍有樹不
193 19 shù to establish 池傍有樹不
194 19 shù a door screen 池傍有樹不
195 19 shù a door screen 池傍有樹不
196 19 shù tree; vṛkṣa 池傍有樹不
197 19 to be near by; to be close to 駝既死已即剝其皮
198 19 at that time 駝既死已即剝其皮
199 19 to be exactly the same as; to be thus 駝既死已即剝其皮
200 19 supposed; so-called 駝既死已即剝其皮
201 19 to arrive at; to ascend 駝既死已即剝其皮
202 18 wèn to ask 問其奴言
203 18 wèn to inquire after 問其奴言
204 18 wèn to interrogate 問其奴言
205 18 wèn to hold responsible 問其奴言
206 18 wèn to request something 問其奴言
207 18 wèn to rebuke 問其奴言
208 18 wèn to send an official mission bearing gifts 問其奴言
209 18 wèn news 問其奴言
210 18 wèn to propose marriage 問其奴言
211 18 wén to inform 問其奴言
212 18 wèn to research 問其奴言
213 18 wèn Wen 問其奴言
214 18 wèn a question 問其奴言
215 18 wèn ask; prccha 問其奴言
216 18 Ru River 同買於汝
217 18 Ru 同買於汝
218 17 to go back; to return 後還失之憂念復苦
219 17 to resume; to restart 後還失之憂念復苦
220 17 to do in detail 後還失之憂念復苦
221 17 to restore 後還失之憂念復苦
222 17 to respond; to reply to 後還失之憂念復苦
223 17 Fu; Return 後還失之憂念復苦
224 17 to retaliate; to reciprocate 後還失之憂念復苦
225 17 to avoid forced labor or tax 後還失之憂念復苦
226 17 Fu 後還失之憂念復苦
227 17 doubled; to overlapping; folded 後還失之憂念復苦
228 17 a lined garment with doubled thickness 後還失之憂念復苦
229 16 便 biàn convenient; handy; easy 食六枚半已便得飽滿
230 16 便 biàn advantageous 食六枚半已便得飽滿
231 16 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 食六枚半已便得飽滿
232 16 便 pián fat; obese 食六枚半已便得飽滿
233 16 便 biàn to make easy 食六枚半已便得飽滿
234 16 便 biàn an unearned advantage 食六枚半已便得飽滿
235 16 便 biàn ordinary; plain 食六枚半已便得飽滿
236 16 便 biàn in passing 食六枚半已便得飽滿
237 16 便 biàn informal 食六枚半已便得飽滿
238 16 便 biàn appropriate; suitable 食六枚半已便得飽滿
239 16 便 biàn an advantageous occasion 食六枚半已便得飽滿
240 16 便 biàn stool 食六枚半已便得飽滿
241 16 便 pián quiet; quiet and comfortable 食六枚半已便得飽滿
242 16 便 biàn proficient; skilled 食六枚半已便得飽滿
243 16 便 pián shrewd; slick; good with words 食六枚半已便得飽滿
244 16 jiàn to see 見水底金影喻
245 16 jiàn opinion; view; understanding 見水底金影喻
246 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見水底金影喻
247 16 jiàn refer to; for details see 見水底金影喻
248 16 jiàn to listen to 見水底金影喻
249 16 jiàn to meet 見水底金影喻
250 16 jiàn to receive (a guest) 見水底金影喻
251 16 jiàn let me; kindly 見水底金影喻
252 16 jiàn Jian 見水底金影喻
253 16 xiàn to appear 見水底金影喻
254 16 xiàn to introduce 見水底金影喻
255 16 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見水底金影喻
256 16 jiàn seeing; observing; darśana 見水底金影喻
257 15 譬如 pìrú for examlpe 譬如估客遊行商賈
258 15 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如估客遊行商賈
259 15 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如估客遊行商賈
260 15 dialect; language; speech 商主捨行坐二弟子而語之言
261 15 to speak; to tell 商主捨行坐二弟子而語之言
262 15 verse; writing 商主捨行坐二弟子而語之言
263 15 to speak; to tell 商主捨行坐二弟子而語之言
264 15 proverbs; common sayings; old expressions 商主捨行坐二弟子而語之言
265 15 a signal 商主捨行坐二弟子而語之言
266 15 to chirp; to tweet 商主捨行坐二弟子而語之言
267 15 words; discourse; vac 商主捨行坐二弟子而語之言
268 15 Yi 既獲得已守護亦苦
269 13 gòng to share 五人買婢共使作喻
270 13 gòng Communist 五人買婢共使作喻
271 13 gòng to connect; to join; to combine 五人買婢共使作喻
272 13 gòng to include 五人買婢共使作喻
273 13 gòng same; in common 五人買婢共使作喻
274 13 gǒng to cup one fist in the other hand 五人買婢共使作喻
275 13 gǒng to surround; to circle 五人買婢共使作喻
276 13 gōng to provide 五人買婢共使作喻
277 13 gōng respectfully 五人買婢共使作喻
278 13 gōng Gong 五人買婢共使作喻
279 13 弟子 dìzi disciple; follower; student 師患脚付二弟子喻
280 13 弟子 dìzi youngster 師患脚付二弟子喻
281 13 弟子 dìzi prostitute 師患脚付二弟子喻
282 13 弟子 dìzi believer 師患脚付二弟子喻
283 13 弟子 dìzi disciple 師患脚付二弟子喻
284 13 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 師患脚付二弟子喻
285 13 big; huge; large 磨大石喻
286 13 Kangxi radical 37 磨大石喻
287 13 great; major; important 磨大石喻
288 13 size 磨大石喻
289 13 old 磨大石喻
290 13 oldest; earliest 磨大石喻
291 13 adult 磨大石喻
292 13 dài an important person 磨大石喻
293 13 senior 磨大石喻
294 13 an element 磨大石喻
295 13 great; mahā 磨大石喻
296 12 to die 估客駝死喻
297 12 to sever; to break off 估客駝死喻
298 12 dead 估客駝死喻
299 12 death 估客駝死喻
300 12 to sacrifice one's life 估客駝死喻
301 12 lost; severed 估客駝死喻
302 12 lifeless; not moving 估客駝死喻
303 12 stiff; inflexible 估客駝死喻
304 12 already fixed; set; established 估客駝死喻
305 12 damned 估客駝死喻
306 12 to die; maraṇa 估客駝死喻
307 12 five 五人買婢共使作喻
308 12 fifth musical note 五人買婢共使作喻
309 12 Wu 五人買婢共使作喻
310 12 the five elements 五人買婢共使作喻
311 12 five; pañca 五人買婢共使作喻
312 12 愚人 yúrén stupid person; ignoramus 生死愚人為愛奴僕亦復如是
313 12 愚人 yúrén foolish person; mohapuruṣa 生死愚人為愛奴僕亦復如是
314 12 to give 爾若能得優鉢羅華來用與我
315 12 to accompany 爾若能得優鉢羅華來用與我
316 12 to particate in 爾若能得優鉢羅華來用與我
317 12 of the same kind 爾若能得優鉢羅華來用與我
318 12 to help 爾若能得優鉢羅華來用與我
319 12 for 爾若能得優鉢羅華來用與我
320 12 Kangxi radical 132 之價理自懸殊
321 12 Zi 之價理自懸殊
322 12 a nose 之價理自懸殊
323 12 the beginning; the start 之價理自懸殊
324 12 origin 之價理自懸殊
325 12 to employ; to use 之價理自懸殊
326 12 to be 之價理自懸殊
327 12 self; soul; ātman 之價理自懸殊
328 12 wèi to call 人謂故屋中有惡鬼喻
329 12 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 人謂故屋中有惡鬼喻
330 12 wèi to speak to; to address 人謂故屋中有惡鬼喻
331 12 wèi to treat as; to regard as 人謂故屋中有惡鬼喻
332 12 wèi introducing a condition situation 人謂故屋中有惡鬼喻
333 12 wèi to speak to; to address 人謂故屋中有惡鬼喻
334 12 wèi to think 人謂故屋中有惡鬼喻
335 12 wèi for; is to be 人謂故屋中有惡鬼喻
336 12 wèi to make; to cause 人謂故屋中有惡鬼喻
337 12 wèi principle; reason 人謂故屋中有惡鬼喻
338 12 wèi Wei 人謂故屋中有惡鬼喻
339 12 to step on 蹋長者口喻
340 11 happy; glad; cheerful; joyful 從本以來常無有樂
341 11 to take joy in; to be happy; to be cheerful 從本以來常無有樂
342 11 Le 從本以來常無有樂
343 11 yuè music 從本以來常無有樂
344 11 yuè a musical instrument 從本以來常無有樂
345 11 yuè tone [of voice]; expression 從本以來常無有樂
346 11 yuè a musician 從本以來常無有樂
347 11 joy; pleasure 從本以來常無有樂
348 11 yuè the Book of Music 從本以來常無有樂
349 11 lào Lao 從本以來常無有樂
350 11 to laugh 從本以來常無有樂
351 11 Joy 從本以來常無有樂
352 11 joy; delight; sukhā 從本以來常無有樂
353 11 to enter 死入地獄
354 11 Kangxi radical 11 死入地獄
355 11 radical 死入地獄
356 11 income 死入地獄
357 11 to conform with 死入地獄
358 11 to descend 死入地獄
359 11 the entering tone 死入地獄
360 11 to pay 死入地獄
361 11 to join 死入地獄
362 11 entering; praveśa 死入地獄
363 11 entered; attained; āpanna 死入地獄
364 11 four 四二
365 11 note a musical scale 四二
366 11 fourth 四二
367 11 Si 四二
368 11 four; catur 四二
369 11 to break; to split; to smash 破脣折齒
370 11 worn-out; broken 破脣折齒
371 11 to destroy; to ruin 破脣折齒
372 11 to break a rule; to allow an exception 破脣折齒
373 11 to defeat 破脣折齒
374 11 low quality; in poor condition 破脣折齒
375 11 to strike; to hit 破脣折齒
376 11 to spend [money]; to squander 破脣折齒
377 11 to disprove [an argument] 破脣折齒
378 11 finale 破脣折齒
379 11 to use up; to exhaust 破脣折齒
380 11 to penetrate 破脣折齒
381 11 pha 破脣折齒
382 11 break; bheda 破脣折齒
383 11 néng can; able 貧人能作鴛鴦鳴喻
384 11 néng ability; capacity 貧人能作鴛鴦鳴喻
385 11 néng a mythical bear-like beast 貧人能作鴛鴦鳴喻
386 11 néng energy 貧人能作鴛鴦鳴喻
387 11 néng function; use 貧人能作鴛鴦鳴喻
388 11 néng talent 貧人能作鴛鴦鳴喻
389 11 néng expert at 貧人能作鴛鴦鳴喻
390 11 néng to be in harmony 貧人能作鴛鴦鳴喻
391 11 néng to tend to; to care for 貧人能作鴛鴦鳴喻
392 11 néng to reach; to arrive at 貧人能作鴛鴦鳴喻
393 11 néng to be able; śak 貧人能作鴛鴦鳴喻
394 11 néng skilful; pravīṇa 貧人能作鴛鴦鳴喻
395 11 child; son 二子分財喻
396 11 egg; newborn 二子分財喻
397 11 first earthly branch 二子分財喻
398 11 11 p.m.-1 a.m. 二子分財喻
399 11 Kangxi radical 39 二子分財喻
400 11 pellet; something small and hard 二子分財喻
401 11 master 二子分財喻
402 11 viscount 二子分財喻
403 11 zi you; your honor 二子分財喻
404 11 masters 二子分財喻
405 11 person 二子分財喻
406 11 young 二子分財喻
407 11 seed 二子分財喻
408 11 subordinate; subsidiary 二子分財喻
409 11 a copper coin 二子分財喻
410 11 female dragonfly 二子分財喻
411 11 constituent 二子分財喻
412 11 offspring; descendants 二子分財喻
413 11 dear 二子分財喻
414 11 little one 二子分財喻
415 11 son; putra 二子分財喻
416 11 offspring; tanaya 二子分財喻
417 11 zào to make; to build; to manufacture 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
418 11 zào to arrive; to go 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
419 11 zào to pay a visit; to call on 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
420 11 zào to edit; to collect; to compile 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
421 11 zào to attain; to achieve 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
422 11 zào an achievement 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
423 11 zào a crop 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
424 11 zào a time; an age 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
425 11 zào fortune; destiny 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
426 11 zào to educate; to train 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
427 11 zào to invent 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
428 11 zào a party in a lawsuit 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
429 11 zào to run wild; to overspend 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
430 11 zào indifferently; negligently 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
431 11 zào a woman moving to her husband's home 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
432 11 zào imaginary 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
433 11 zào to found; to initiate 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
434 11 zào to contain 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
435 11 zào made; kṛta 但以財貨造諸塔廟供養眾僧
436 11 lái to come 爾若能得優鉢羅華來用與我
437 11 lái please 爾若能得優鉢羅華來用與我
438 11 lái used to substitute for another verb 爾若能得優鉢羅華來用與我
439 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 爾若能得優鉢羅華來用與我
440 11 lái wheat 爾若能得優鉢羅華來用與我
441 11 lái next; future 爾若能得優鉢羅華來用與我
442 11 lái a simple complement of direction 爾若能得優鉢羅華來用與我
443 11 lái to occur; to arise 爾若能得優鉢羅華來用與我
444 11 lái to earn 爾若能得優鉢羅華來用與我
445 11 lái to come; āgata 爾若能得優鉢羅華來用與我
446 10 máo hair; fur; feathers 小兒爭分別毛喻
447 10 máo Mao 小兒爭分別毛喻
448 10 máo Kangxi radical 82 小兒爭分別毛喻
449 10 máo coarse; partially finished 小兒爭分別毛喻
450 10 máo hair-like thing 小兒爭分別毛喻
451 10 máo gross 小兒爭分別毛喻
452 10 máo small; little 小兒爭分別毛喻
453 10 máo rash; crude; careless 小兒爭分別毛喻
454 10 máo scared; nervous 小兒爭分別毛喻
455 10 máo to depreciate 小兒爭分別毛喻
456 10 máo to be without 小兒爭分別毛喻
457 10 máo vegetables 小兒爭分別毛喻
458 10 máo animals 小兒爭分別毛喻
459 10 máo angry 小兒爭分別毛喻
460 10 máo hair; roma 小兒爭分別毛喻
461 10 mén door; gate; doorway; gateway 尋以索繫門置於驢上
462 10 mén phylum; division 尋以索繫門置於驢上
463 10 mén sect; school 尋以索繫門置於驢上
464 10 mén Kangxi radical 169 尋以索繫門置於驢上
465 10 mén a door-like object 尋以索繫門置於驢上
466 10 mén an opening 尋以索繫門置於驢上
467 10 mén an access point; a border entrance 尋以索繫門置於驢上
468 10 mén a household; a clan 尋以索繫門置於驢上
469 10 mén a kind; a category 尋以索繫門置於驢上
470 10 mén to guard a gate 尋以索繫門置於驢上
471 10 mén Men 尋以索繫門置於驢上
472 10 mén a turning point 尋以索繫門置於驢上
473 10 mén a method 尋以索繫門置於驢上
474 10 mén a sense organ 尋以索繫門置於驢上
475 10 mén door; gate; dvara 尋以索繫門置於驢上
476 10 jīn today; present; now 我今飽足由此半餅
477 10 jīn Jin 我今飽足由此半餅
478 10 jīn modern 我今飽足由此半餅
479 10 jīn now; adhunā 我今飽足由此半餅
480 10 zhì Kangxi radical 133 負至戲處聽其作樂
481 10 zhì to arrive 負至戲處聽其作樂
482 10 zhì approach; upagama 負至戲處聽其作樂
483 10 past; former times 昔外國節法慶之日
484 10 Xi 昔外國節法慶之日
485 10 cuò rough; coarse 昔外國節法慶之日
486 10 night 昔外國節法慶之日
487 10 former; pūrva 昔外國節法慶之日
488 10 shàng top; a high position 駝上所載多有珍寶
489 10 shang top; the position on or above something 駝上所載多有珍寶
490 10 shàng to go up; to go forward 駝上所載多有珍寶
491 10 shàng shang 駝上所載多有珍寶
492 10 shàng previous; last 駝上所載多有珍寶
493 10 shàng high; higher 駝上所載多有珍寶
494 10 shàng advanced 駝上所載多有珍寶
495 10 shàng a monarch; a sovereign 駝上所載多有珍寶
496 10 shàng time 駝上所載多有珍寶
497 10 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 駝上所載多有珍寶
498 10 shàng far 駝上所載多有珍寶
499 10 shàng big; as big as 駝上所載多有珍寶
500 10 shàng abundant; plentiful 駝上所載多有珍寶

Frequencies of all Words

Top 1101

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 65 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 估客駝死喻
2 65 Yu 估客駝死喻
3 65 to explain 估客駝死喻
4 65 to understand 估客駝死喻
5 65 allegory; dṛṣṭānta 估客駝死喻
6 57 rén person; people; a human being 貧人能作鴛鴦鳴喻
7 57 rén Kangxi radical 9 貧人能作鴛鴦鳴喻
8 57 rén a kind of person 貧人能作鴛鴦鳴喻
9 57 rén everybody 貧人能作鴛鴦鳴喻
10 57 rén adult 貧人能作鴛鴦鳴喻
11 57 rén somebody; others 貧人能作鴛鴦鳴喻
12 57 rén an upright person 貧人能作鴛鴦鳴喻
13 57 rén person; manuṣya 貧人能作鴛鴦鳴喻
14 51 zhī him; her; them; that 商主捨行坐二弟子而語之言
15 51 zhī used between a modifier and a word to form a word group 商主捨行坐二弟子而語之言
16 51 zhī to go 商主捨行坐二弟子而語之言
17 51 zhī this; that 商主捨行坐二弟子而語之言
18 51 zhī genetive marker 商主捨行坐二弟子而語之言
19 51 zhī it 商主捨行坐二弟子而語之言
20 51 zhī in 商主捨行坐二弟子而語之言
21 51 zhī all 商主捨行坐二弟子而語之言
22 51 zhī and 商主捨行坐二弟子而語之言
23 51 zhī however 商主捨行坐二弟子而語之言
24 51 zhī if 商主捨行坐二弟子而語之言
25 51 zhī then 商主捨行坐二弟子而語之言
26 51 zhī to arrive; to go 商主捨行坐二弟子而語之言
27 51 zhī is 商主捨行坐二弟子而語之言
28 51 zhī to use 商主捨行坐二弟子而語之言
29 51 zhī Zhi 商主捨行坐二弟子而語之言
30 48 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其不殺者喻於白
31 48 zhě that 其不殺者喻於白
32 48 zhě nominalizing function word 其不殺者喻於白
33 48 zhě used to mark a definition 其不殺者喻於白
34 48 zhě used to mark a pause 其不殺者喻於白
35 48 zhě topic marker; that; it 其不殺者喻於白
36 48 zhuó according to 其不殺者喻於白
37 48 zhě ca 其不殺者喻於白
38 47 his; hers; its; theirs 駝既死已即剝其皮
39 47 to add emphasis 駝既死已即剝其皮
40 47 used when asking a question in reply to a question 駝既死已即剝其皮
41 47 used when making a request or giving an order 駝既死已即剝其皮
42 47 he; her; it; them 駝既死已即剝其皮
43 47 probably; likely 駝既死已即剝其皮
44 47 will 駝既死已即剝其皮
45 47 may 駝既死已即剝其皮
46 47 if 駝既死已即剝其皮
47 47 or 駝既死已即剝其皮
48 47 Qi 駝既死已即剝其皮
49 47 he; her; it; saḥ; sā; tad 駝既死已即剝其皮
50 46 yán to speak; to say; said 商主捨行坐二弟子而語之言
51 46 yán language; talk; words; utterance; speech 商主捨行坐二弟子而語之言
52 46 yán Kangxi radical 149 商主捨行坐二弟子而語之言
53 46 yán a particle with no meaning 商主捨行坐二弟子而語之言
54 46 yán phrase; sentence 商主捨行坐二弟子而語之言
55 46 yán a word; a syllable 商主捨行坐二弟子而語之言
56 46 yán a theory; a doctrine 商主捨行坐二弟子而語之言
57 46 yán to regard as 商主捨行坐二弟子而語之言
58 46 yán to act as 商主捨行坐二弟子而語之言
59 46 yán word; vacana 商主捨行坐二弟子而語之言
60 46 yán speak; vad 商主捨行坐二弟子而語之言
61 46 yǒu is; are; to exist 駝上所載多有珍寶
62 46 yǒu to have; to possess 駝上所載多有珍寶
63 46 yǒu indicates an estimate 駝上所載多有珍寶
64 46 yǒu indicates a large quantity 駝上所載多有珍寶
65 46 yǒu indicates an affirmative response 駝上所載多有珍寶
66 46 yǒu a certain; used before a person, time, or place 駝上所載多有珍寶
67 46 yǒu used to compare two things 駝上所載多有珍寶
68 46 yǒu used in a polite formula before certain verbs 駝上所載多有珍寶
69 46 yǒu used before the names of dynasties 駝上所載多有珍寶
70 46 yǒu a certain thing; what exists 駝上所載多有珍寶
71 46 yǒu multiple of ten and ... 駝上所載多有珍寶
72 46 yǒu abundant 駝上所載多有珍寶
73 46 yǒu purposeful 駝上所載多有珍寶
74 46 yǒu You 駝上所載多有珍寶
75 46 yǒu 1. existence; 2. becoming 駝上所載多有珍寶
76 46 yǒu becoming; bhava 駝上所載多有珍寶
77 43 in; at 會於路中而駝卒死
78 43 in; at 會於路中而駝卒死
79 43 in; at; to; from 會於路中而駝卒死
80 43 to go; to 會於路中而駝卒死
81 43 to rely on; to depend on 會於路中而駝卒死
82 43 to go to; to arrive at 會於路中而駝卒死
83 43 from 會於路中而駝卒死
84 43 give 會於路中而駝卒死
85 43 oppposing 會於路中而駝卒死
86 43 and 會於路中而駝卒死
87 43 compared to 會於路中而駝卒死
88 43 by 會於路中而駝卒死
89 43 and; as well as 會於路中而駝卒死
90 43 for 會於路中而駝卒死
91 43 Yu 會於路中而駝卒死
92 43 a crow 會於路中而駝卒死
93 43 whew; wow 會於路中而駝卒死
94 43 near to; antike 會於路中而駝卒死
95 42 zuò to do 貧人能作鴛鴦鳴喻
96 42 zuò to act as; to serve as 貧人能作鴛鴦鳴喻
97 42 zuò to start 貧人能作鴛鴦鳴喻
98 42 zuò a writing; a work 貧人能作鴛鴦鳴喻
99 42 zuò to dress as; to be disguised as 貧人能作鴛鴦鳴喻
100 42 zuō to create; to make 貧人能作鴛鴦鳴喻
101 42 zuō a workshop 貧人能作鴛鴦鳴喻
102 42 zuō to write; to compose 貧人能作鴛鴦鳴喻
103 42 zuò to rise 貧人能作鴛鴦鳴喻
104 42 zuò to be aroused 貧人能作鴛鴦鳴喻
105 42 zuò activity; action; undertaking 貧人能作鴛鴦鳴喻
106 42 zuò to regard as 貧人能作鴛鴦鳴喻
107 42 zuò action; kāraṇa 貧人能作鴛鴦鳴喻
108 39 I; me; my 我今飽足由此半餅
109 39 self 我今飽足由此半餅
110 39 we; our 我今飽足由此半餅
111 39 [my] dear 我今飽足由此半餅
112 39 Wo 我今飽足由此半餅
113 39 self; atman; attan 我今飽足由此半餅
114 39 ga 我今飽足由此半餅
115 39 I; aham 我今飽足由此半餅
116 35 ér and; as well as; but (not); yet (not) 會於路中而駝卒死
117 35 ér Kangxi radical 126 會於路中而駝卒死
118 35 ér you 會於路中而駝卒死
119 35 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 會於路中而駝卒死
120 35 ér right away; then 會於路中而駝卒死
121 35 ér but; yet; however; while; nevertheless 會於路中而駝卒死
122 35 ér if; in case; in the event that 會於路中而駝卒死
123 35 ér therefore; as a result; thus 會於路中而駝卒死
124 35 ér how can it be that? 會於路中而駝卒死
125 35 ér so as to 會於路中而駝卒死
126 35 ér only then 會於路中而駝卒死
127 35 ér as if; to seem like 會於路中而駝卒死
128 35 néng can; able 會於路中而駝卒死
129 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 會於路中而駝卒死
130 35 ér me 會於路中而駝卒死
131 35 ér to arrive; up to 會於路中而駝卒死
132 35 ér possessive 會於路中而駝卒死
133 35 ér and; ca 會於路中而駝卒死
134 34 shí time; a point or period of time 求時甚苦
135 34 shí a season; a quarter of a year 求時甚苦
136 34 shí one of the 12 two-hour periods of the day 求時甚苦
137 34 shí at that time 求時甚苦
138 34 shí fashionable 求時甚苦
139 34 shí fate; destiny; luck 求時甚苦
140 34 shí occasion; opportunity; chance 求時甚苦
141 34 shí tense 求時甚苦
142 34 shí particular; special 求時甚苦
143 34 shí to plant; to cultivate 求時甚苦
144 34 shí hour (measure word) 求時甚苦
145 34 shí an era; a dynasty 求時甚苦
146 34 shí time [abstract] 求時甚苦
147 34 shí seasonal 求時甚苦
148 34 shí frequently; often 求時甚苦
149 34 shí occasionally; sometimes 求時甚苦
150 34 shí on time 求時甚苦
151 34 shí this; that 求時甚苦
152 34 shí to wait upon 求時甚苦
153 34 shí hour 求時甚苦
154 34 shí appropriate; proper; timely 求時甚苦
155 34 shí Shi 求時甚苦
156 34 shí a present; currentlt 求時甚苦
157 34 shí time; kāla 求時甚苦
158 34 shí at that time; samaya 求時甚苦
159 34 shí then; atha 求時甚苦
160 32 one 磨一大石勤加功力
161 32 Kangxi radical 1 磨一大石勤加功力
162 32 as soon as; all at once 磨一大石勤加功力
163 32 pure; concentrated 磨一大石勤加功力
164 32 whole; all 磨一大石勤加功力
165 32 first 磨一大石勤加功力
166 32 the same 磨一大石勤加功力
167 32 each 磨一大石勤加功力
168 32 certain 磨一大石勤加功力
169 32 throughout 磨一大石勤加功力
170 32 used in between a reduplicated verb 磨一大石勤加功力
171 32 sole; single 磨一大石勤加功力
172 32 a very small amount 磨一大石勤加功力
173 32 Yi 磨一大石勤加功力
174 32 other 磨一大石勤加功力
175 32 to unify 磨一大石勤加功力
176 32 accidentally; coincidentally 磨一大石勤加功力
177 32 abruptly; suddenly 磨一大石勤加功力
178 32 or 磨一大石勤加功力
179 32 one; eka 磨一大石勤加功力
180 31 that; those 如彼癡人於半番餅生於飽想
181 31 another; the other 如彼癡人於半番餅生於飽想
182 31 that; tad 如彼癡人於半番餅生於飽想
183 30 this; these 覆此皮上
184 30 in this way 覆此皮上
185 30 otherwise; but; however; so 覆此皮上
186 30 at this time; now; here 覆此皮上
187 30 this; here; etad 覆此皮上
188 29 如是 rúshì thus; so 世間之人亦復如是
189 29 如是 rúshì thus, so 世間之人亦復如是
190 29 如是 rúshì thus; evam 世間之人亦復如是
191 29 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 世間之人亦復如是
192 27 shí food; food and drink 欲食半餅喻
193 27 shí Kangxi radical 184 欲食半餅喻
194 27 shí to eat 欲食半餅喻
195 27 to feed 欲食半餅喻
196 27 shí meal; cooked cereals 欲食半餅喻
197 27 to raise; to nourish 欲食半餅喻
198 27 shí to receive; to accept 欲食半餅喻
199 27 shí to receive an official salary 欲食半餅喻
200 27 shí an eclipse 欲食半餅喻
201 27 shí food; bhakṣa 欲食半餅喻
202 26 wáng Wang 願為王剃鬚喻
203 26 wáng a king 願為王剃鬚喻
204 26 wáng Kangxi radical 96 願為王剃鬚喻
205 26 wàng to be king; to rule 願為王剃鬚喻
206 26 wáng a prince; a duke 願為王剃鬚喻
207 26 wáng grand; great 願為王剃鬚喻
208 26 wáng to treat with the ceremony due to a king 願為王剃鬚喻
209 26 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 願為王剃鬚喻
210 26 wáng the head of a group or gang 願為王剃鬚喻
211 26 wáng the biggest or best of a group 願為王剃鬚喻
212 26 wáng king; best of a kind; rāja 願為王剃鬚喻
213 26 wèi for; to 野干為折樹枝所打喻
214 26 wèi because of 野干為折樹枝所打喻
215 26 wéi to act as; to serve 野干為折樹枝所打喻
216 26 wéi to change into; to become 野干為折樹枝所打喻
217 26 wéi to be; is 野干為折樹枝所打喻
218 26 wéi to do 野干為折樹枝所打喻
219 26 wèi for 野干為折樹枝所打喻
220 26 wèi because of; for; to 野干為折樹枝所打喻
221 26 wèi to 野干為折樹枝所打喻
222 26 wéi in a passive construction 野干為折樹枝所打喻
223 26 wéi forming a rehetorical question 野干為折樹枝所打喻
224 26 wéi forming an adverb 野干為折樹枝所打喻
225 26 wéi to add emphasis 野干為折樹枝所打喻
226 26 wèi to support; to help 野干為折樹枝所打喻
227 26 wéi to govern 野干為折樹枝所打喻
228 26 wèi to be; bhū 野干為折樹枝所打喻
229 25 èr two 師患脚付二弟子喻
230 25 èr Kangxi radical 7 師患脚付二弟子喻
231 25 èr second 師患脚付二弟子喻
232 25 èr twice; double; di- 師患脚付二弟子喻
233 25 èr another; the other 師患脚付二弟子喻
234 25 èr more than one kind 師患脚付二弟子喻
235 25 èr two; dvā; dvi 師患脚付二弟子喻
236 25 èr both; dvaya 師患脚付二弟子喻
237 25 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 野干為折樹枝所打喻
238 25 suǒ an office; an institute 野干為折樹枝所打喻
239 25 suǒ introduces a relative clause 野干為折樹枝所打喻
240 25 suǒ it 野干為折樹枝所打喻
241 25 suǒ if; supposing 野干為折樹枝所打喻
242 25 suǒ a few; various; some 野干為折樹枝所打喻
243 25 suǒ a place; a location 野干為折樹枝所打喻
244 25 suǒ indicates a passive voice 野干為折樹枝所打喻
245 25 suǒ that which 野干為折樹枝所打喻
246 25 suǒ an ordinal number 野干為折樹枝所打喻
247 25 suǒ meaning 野干為折樹枝所打喻
248 25 suǒ garrison 野干為折樹枝所打喻
249 25 suǒ place; pradeśa 野干為折樹枝所打喻
250 25 suǒ that which; yad 野干為折樹枝所打喻
251 24 de potential marker 食六枚半已便得飽滿
252 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 食六枚半已便得飽滿
253 24 děi must; ought to 食六枚半已便得飽滿
254 24 děi to want to; to need to 食六枚半已便得飽滿
255 24 děi must; ought to 食六枚半已便得飽滿
256 24 de 食六枚半已便得飽滿
257 24 de infix potential marker 食六枚半已便得飽滿
258 24 to result in 食六枚半已便得飽滿
259 24 to be proper; to fit; to suit 食六枚半已便得飽滿
260 24 to be satisfied 食六枚半已便得飽滿
261 24 to be finished 食六枚半已便得飽滿
262 24 de result of degree 食六枚半已便得飽滿
263 24 de marks completion of an action 食六枚半已便得飽滿
264 24 děi satisfying 食六枚半已便得飽滿
265 24 to contract 食六枚半已便得飽滿
266 24 marks permission or possibility 食六枚半已便得飽滿
267 24 expressing frustration 食六枚半已便得飽滿
268 24 to hear 食六枚半已便得飽滿
269 24 to have; there is 食六枚半已便得飽滿
270 24 marks time passed 食六枚半已便得飽滿
271 24 obtain; attain; prāpta 食六枚半已便得飽滿
272 24 shì is; are; am; to be 以手自打而作是言
273 24 shì is exactly 以手自打而作是言
274 24 shì is suitable; is in contrast 以手自打而作是言
275 24 shì this; that; those 以手自打而作是言
276 24 shì really; certainly 以手自打而作是言
277 24 shì correct; yes; affirmative 以手自打而作是言
278 24 shì true 以手自打而作是言
279 24 shì is; has; exists 以手自打而作是言
280 24 shì used between repetitions of a word 以手自打而作是言
281 24 shì a matter; an affair 以手自打而作是言
282 24 shì Shi 以手自打而作是言
283 24 shì is; bhū 以手自打而作是言
284 24 shì this; idam 以手自打而作是言
285 24 not; no 其不殺者喻於白
286 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 其不殺者喻於白
287 24 as a correlative 其不殺者喻於白
288 24 no (answering a question) 其不殺者喻於白
289 24 forms a negative adjective from a noun 其不殺者喻於白
290 24 at the end of a sentence to form a question 其不殺者喻於白
291 24 to form a yes or no question 其不殺者喻於白
292 24 infix potential marker 其不殺者喻於白
293 24 no; na 其不殺者喻於白
294 23 ěr thus; so; like that 爾好守門并看驢索
295 23 ěr in a manner 爾好守門并看驢索
296 23 ěr final particle with no meaning 爾好守門并看驢索
297 23 ěr final particle marking a question 爾好守門并看驢索
298 23 ěr you; thou 爾好守門并看驢索
299 23 ěr this; that 爾好守門并看驢索
300 23 ěr thus; atha khalu 爾好守門并看驢索
301 23 no 三界無安
302 23 Kangxi radical 71 三界無安
303 23 to not have; without 三界無安
304 23 has not yet 三界無安
305 23 mo 三界無安
306 23 do not 三界無安
307 23 not; -less; un- 三界無安
308 23 regardless of 三界無安
309 23 to not have 三界無安
310 23 um 三界無安
311 23 Wu 三界無安
312 23 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 三界無安
313 23 not; non- 三界無安
314 23 mo 三界無安
315 23 desire 欲食半餅喻
316 23 to desire; to wish 欲食半餅喻
317 23 almost; nearly; about to occur 欲食半餅喻
318 23 to desire; to intend 欲食半餅喻
319 23 lust 欲食半餅喻
320 23 desire; intention; wish; kāma 欲食半餅喻
321 22 so as to; in order to 二人頑嚚盡以好
322 22 to use; to regard as 二人頑嚚盡以好
323 22 to use; to grasp 二人頑嚚盡以好
324 22 according to 二人頑嚚盡以好
325 22 because of 二人頑嚚盡以好
326 22 on a certain date 二人頑嚚盡以好
327 22 and; as well as 二人頑嚚盡以好
328 22 to rely on 二人頑嚚盡以好
329 22 to regard 二人頑嚚盡以好
330 22 to be able to 二人頑嚚盡以好
331 22 to order; to command 二人頑嚚盡以好
332 22 further; moreover 二人頑嚚盡以好
333 22 used after a verb 二人頑嚚盡以好
334 22 very 二人頑嚚盡以好
335 22 already 二人頑嚚盡以好
336 22 increasingly 二人頑嚚盡以好
337 22 a reason; a cause 二人頑嚚盡以好
338 22 Israel 二人頑嚚盡以好
339 22 Yi 二人頑嚚盡以好
340 22 use; yogena 二人頑嚚盡以好
341 21 already 駝既死已即剝其皮
342 21 Kangxi radical 49 駝既死已即剝其皮
343 21 from 駝既死已即剝其皮
344 21 to bring to an end; to stop 駝既死已即剝其皮
345 21 final aspectual particle 駝既死已即剝其皮
346 21 afterwards; thereafter 駝既死已即剝其皮
347 21 too; very; excessively 駝既死已即剝其皮
348 21 to complete 駝既死已即剝其皮
349 21 to demote; to dismiss 駝既死已即剝其皮
350 21 to recover from an illness 駝既死已即剝其皮
351 21 certainly 駝既死已即剝其皮
352 21 an interjection of surprise 駝既死已即剝其皮
353 21 this 駝既死已即剝其皮
354 21 former; pūrvaka 駝既死已即剝其皮
355 21 former; pūrvaka 駝既死已即剝其皮
356 19 zhōng middle 會於路中而駝卒死
357 19 zhōng medium; medium sized 會於路中而駝卒死
358 19 zhōng China 會於路中而駝卒死
359 19 zhòng to hit the mark 會於路中而駝卒死
360 19 zhōng in; amongst 會於路中而駝卒死
361 19 zhōng midday 會於路中而駝卒死
362 19 zhōng inside 會於路中而駝卒死
363 19 zhōng during 會於路中而駝卒死
364 19 zhōng Zhong 會於路中而駝卒死
365 19 zhōng intermediary 會於路中而駝卒死
366 19 zhōng half 會於路中而駝卒死
367 19 zhōng just right; suitably 會於路中而駝卒死
368 19 zhōng while 會於路中而駝卒死
369 19 zhòng to reach; to attain 會於路中而駝卒死
370 19 zhòng to suffer; to infect 會於路中而駝卒死
371 19 zhòng to obtain 會於路中而駝卒死
372 19 zhòng to pass an exam 會於路中而駝卒死
373 19 zhōng middle 會於路中而駝卒死
374 19 shù tree 池傍有樹不
375 19 shù to plant 池傍有樹不
376 19 shù to establish 池傍有樹不
377 19 shù a door screen 池傍有樹不
378 19 shù a door screen 池傍有樹不
379 19 shù tree; vṛkṣa 池傍有樹不
380 19 promptly; right away; immediately 駝既死已即剝其皮
381 19 to be near by; to be close to 駝既死已即剝其皮
382 19 at that time 駝既死已即剝其皮
383 19 to be exactly the same as; to be thus 駝既死已即剝其皮
384 19 supposed; so-called 駝既死已即剝其皮
385 19 if; but 駝既死已即剝其皮
386 19 to arrive at; to ascend 駝既死已即剝其皮
387 19 then; following 駝既死已即剝其皮
388 19 so; just so; eva 駝既死已即剝其皮
389 19 亦復 yìfù also 世間之人亦復如是
390 18 wèn to ask 問其奴言
391 18 wèn to inquire after 問其奴言
392 18 wèn to interrogate 問其奴言
393 18 wèn to hold responsible 問其奴言
394 18 wèn to request something 問其奴言
395 18 wèn to rebuke 問其奴言
396 18 wèn to send an official mission bearing gifts 問其奴言
397 18 wèn news 問其奴言
398 18 wèn to propose marriage 問其奴言
399 18 wén to inform 問其奴言
400 18 wèn to research 問其奴言
401 18 wèn Wen 問其奴言
402 18 wèn to 問其奴言
403 18 wèn a question 問其奴言
404 18 wèn ask; prccha 問其奴言
405 18 you; thou 同買於汝
406 18 Ru River 同買於汝
407 18 Ru 同買於汝
408 18 you; tvam; bhavat 同買於汝
409 17 again; more; repeatedly 後還失之憂念復苦
410 17 to go back; to return 後還失之憂念復苦
411 17 to resume; to restart 後還失之憂念復苦
412 17 to do in detail 後還失之憂念復苦
413 17 to restore 後還失之憂念復苦
414 17 to respond; to reply to 後還失之憂念復苦
415 17 after all; and then 後還失之憂念復苦
416 17 even if; although 後還失之憂念復苦
417 17 Fu; Return 後還失之憂念復苦
418 17 to retaliate; to reciprocate 後還失之憂念復苦
419 17 to avoid forced labor or tax 後還失之憂念復苦
420 17 particle without meaing 後還失之憂念復苦
421 17 Fu 後還失之憂念復苦
422 17 repeated; again 後還失之憂念復苦
423 17 doubled; to overlapping; folded 後還失之憂念復苦
424 17 a lined garment with doubled thickness 後還失之憂念復苦
425 17 again; punar 後還失之憂念復苦
426 16 便 biàn convenient; handy; easy 食六枚半已便得飽滿
427 16 便 biàn advantageous 食六枚半已便得飽滿
428 16 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 食六枚半已便得飽滿
429 16 便 pián fat; obese 食六枚半已便得飽滿
430 16 便 biàn to make easy 食六枚半已便得飽滿
431 16 便 biàn an unearned advantage 食六枚半已便得飽滿
432 16 便 biàn ordinary; plain 食六枚半已便得飽滿
433 16 便 biàn if only; so long as; to the contrary 食六枚半已便得飽滿
434 16 便 biàn in passing 食六枚半已便得飽滿
435 16 便 biàn informal 食六枚半已便得飽滿
436 16 便 biàn right away; then; right after 食六枚半已便得飽滿
437 16 便 biàn appropriate; suitable 食六枚半已便得飽滿
438 16 便 biàn an advantageous occasion 食六枚半已便得飽滿
439 16 便 biàn stool 食六枚半已便得飽滿
440 16 便 pián quiet; quiet and comfortable 食六枚半已便得飽滿
441 16 便 biàn proficient; skilled 食六枚半已便得飽滿
442 16 便 biàn even if; even though 食六枚半已便得飽滿
443 16 便 pián shrewd; slick; good with words 食六枚半已便得飽滿
444 16 便 biàn then; atha 食六枚半已便得飽滿
445 16 jiàn to see 見水底金影喻
446 16 jiàn opinion; view; understanding 見水底金影喻
447 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見水底金影喻
448 16 jiàn refer to; for details see 見水底金影喻
449 16 jiàn passive marker 見水底金影喻
450 16 jiàn to listen to 見水底金影喻
451 16 jiàn to meet 見水底金影喻
452 16 jiàn to receive (a guest) 見水底金影喻
453 16 jiàn let me; kindly 見水底金影喻
454 16 jiàn Jian 見水底金影喻
455 16 xiàn to appear 見水底金影喻
456 16 xiàn to introduce 見水底金影喻
457 16 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見水底金影喻
458 16 jiàn seeing; observing; darśana 見水底金影喻
459 15 ruò to seem; to be like; as 爾若能得優鉢羅華來用與我
460 15 ruò seemingly 爾若能得優鉢羅華來用與我
461 15 ruò if 爾若能得優鉢羅華來用與我
462 15 ruò you 爾若能得優鉢羅華來用與我
463 15 ruò this; that 爾若能得優鉢羅華來用與我
464 15 ruò and; or 爾若能得優鉢羅華來用與我
465 15 ruò as for; pertaining to 爾若能得優鉢羅華來用與我
466 15 pomegranite 爾若能得優鉢羅華來用與我
467 15 ruò to choose 爾若能得優鉢羅華來用與我
468 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 爾若能得優鉢羅華來用與我
469 15 ruò thus 爾若能得優鉢羅華來用與我
470 15 ruò pollia 爾若能得優鉢羅華來用與我
471 15 ruò Ruo 爾若能得優鉢羅華來用與我
472 15 ruò only then 爾若能得優鉢羅華來用與我
473 15 ja 爾若能得優鉢羅華來用與我
474 15 jñā 爾若能得優鉢羅華來用與我
475 15 ruò if; yadi 爾若能得優鉢羅華來用與我
476 15 譬如 pìrú for examlpe 譬如估客遊行商賈
477 15 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如估客遊行商賈
478 15 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如估客遊行商賈
479 15 dialect; language; speech 商主捨行坐二弟子而語之言
480 15 to speak; to tell 商主捨行坐二弟子而語之言
481 15 verse; writing 商主捨行坐二弟子而語之言
482 15 to speak; to tell 商主捨行坐二弟子而語之言
483 15 proverbs; common sayings; old expressions 商主捨行坐二弟子而語之言
484 15 a signal 商主捨行坐二弟子而語之言
485 15 to chirp; to tweet 商主捨行坐二弟子而語之言
486 15 words; discourse; vac 商主捨行坐二弟子而語之言
487 15 also; too 既獲得已守護亦苦
488 15 but 既獲得已守護亦苦
489 15 this; he; she 既獲得已守護亦苦
490 15 although; even though 既獲得已守護亦苦
491 15 already 既獲得已守護亦苦
492 15 particle with no meaning 既獲得已守護亦苦
493 15 Yi 既獲得已守護亦苦
494 14 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 人謂故屋中有惡鬼喻
495 14 old; ancient; former; past 人謂故屋中有惡鬼喻
496 14 reason; cause; purpose 人謂故屋中有惡鬼喻
497 14 to die 人謂故屋中有惡鬼喻
498 14 so; therefore; hence 人謂故屋中有惡鬼喻
499 14 original 人謂故屋中有惡鬼喻
500 14 accident; happening; instance 人謂故屋中有惡鬼喻

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
allegory; dṛṣṭānta
rén person; manuṣya
zhě ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
zuò action; kāraṇa
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
ér and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱奴 愛奴 195 Ainu
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
法珍 102
  1. Fazhen
  2. Fazhen
分别论 分別論 102 Vibhanga
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
干陀卫 乾陀衛 103 Gandhara
雷音 108
  1. thunder
  2. thunder; garjana
  3. Meghasvara
摩罗 摩羅 109 Māra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
强生 強生 113 Johnson
求那毘地 81 Guṇavṛddhi; Gunavrddhi
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
天竺 116 India; Indian subcontinent
萧齐 蕭齊 120 Xiao Qi
小乘 120 Hinayana
新山 120 Johor Bahru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
至大 122 Zhida reign
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中共 122 Chinese Communist Party
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 96.

Simplified Traditional Pinyin English
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
必应 必應 98 must
不常 98 not permanent
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常乐我净 常樂我淨 99 Eternity, Bliss, Self, and Purity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
道果 100 the fruit of the path
道品 100
  1. Stages of the Way
  2. monastic grade
导首 導首 100 leader; spiritual guide; nāyaka
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得近 100 approached; āsannībhūta
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
二边 二邊 195 two extremes
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
恶师 惡師 195 a bad friend; a bad teacher
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发露 發露 102 to reveal; to manifest
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法雨 102
  1. Dharma rain
  2. Dharma Rain
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
根门 根門 103 indriya; sense organ
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
果报 果報 103 fruition; the result of karma
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
教诫 教誡 106 instruction; teaching
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
卷第三 106 scroll 3
觉意 覺意 106 bodhyanga
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
利养 利養 108 gain
露地 108 dewy ground; the outdoors
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
毘舍阇鬼 毘舍闍鬼 112 piśāca; pisaca
勤苦 113 devoted and suffering
人众 人眾 114 many people; crowds of people
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
色声 色聲 115 the visible and the audible
杀戒 殺戒 115 precept against killing
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
善神 115 benevolent spirits
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
死尸 死屍 115 a corpse
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
贪着 貪著 116 attachment to desire
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
妄语 妄語 119 Lying
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
未来现在 未來現在 119 the present and the future
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
五欲 五慾 119 the five desires
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
心识 心識 120 mind and cognition
心行 120 mental activity
修善 120 to cultivate goodness
一识 一識 121 one perception; one knowledge
因时 因時 121 the circumstances of time
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
缘事 緣事 121 study of phenomena
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
赞歎 讚歎 122 praise
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法念念 諸法念念 122 all dharmas are successive thoughts
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara