Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Fo Ming Jing 《佛說佛名經》, Scroll 14

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 507 南無 nánmó namo / to pay respect to / to take refuge 南無西方阿彌陀佛
2 507 南無 nánmó Blessed Be 南無西方阿彌陀佛
3 386 Buddha / Awakened One 南無阿彌陀幢佛
4 386 of Buddhism 南無阿彌陀幢佛
5 386 a statue or image of a Buddha 南無阿彌陀幢佛
6 386 a Buddhist text 南無阿彌陀幢佛
7 386 to touch / to stroke 南無阿彌陀幢佛
8 386 Buddha Realm 南無阿彌陀幢佛
9 386 Buddha 南無阿彌陀幢佛
10 89 shèng to beat / to win / to conquer 南無寶蓮花勝佛
11 89 shèng victory / success 南無寶蓮花勝佛
12 89 shèng wonderful / supurb / superior 南無寶蓮花勝佛
13 89 shèng to surpass 南無寶蓮花勝佛
14 89 shèng triumphant 南無寶蓮花勝佛
15 89 shèng a scenic view 南無寶蓮花勝佛
16 89 shèng a woman's hair decoration 南無寶蓮花勝佛
17 89 shèng Sheng 南無寶蓮花勝佛
18 48 rén person / people / a human being 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
19 48 rén Kangxi radical 9 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
20 48 rén a kind of person 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
21 48 rén everybody 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
22 48 rén adult 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
23 48 rén somebody / others 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
24 48 rén an upright person 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
25 48 rén Human Realm 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
26 44 菩薩 púsà bodhisatta 南無無垢奮迅菩薩
27 44 菩薩 púsà Bodhisattva Realm 南無無垢奮迅菩薩
28 44 菩薩 púsà bodhisattva 南無無垢奮迅菩薩
29 42 自在 zìzài at ease / at will / as one likes 南無智自在佛
30 42 自在 zìzài Isvara 南無智自在佛
31 42 自在 zìzài Carefree 南無智自在佛
32 42 自在 zìzài perfect ease 南無智自在佛
33 42 光明 guāngmíng bright 南無大火光明佛
34 42 光明 guāngmíng glorious / magnificent 南無大火光明佛
35 42 光明 guāngmíng light 南無大火光明佛
36 42 光明 guāngmíng having hope 南無大火光明佛
37 42 光明 guāngmíng unselfish 南無大火光明佛
38 42 光明 guāngmíng frank / open and honest 南無大火光明佛
39 42 光明 guāngmíng to shine / to illuminate / to reflect 南無大火光明佛
40 42 光明 guāngmíng Brightness 南無大火光明佛
41 31 無邊 wúbiān without boundaries / limitless / boundless 南無無邊足步佛
42 30 wáng Wang 南無稱王佛
43 30 wáng a king 南無稱王佛
44 30 wáng Kangxi radical 96 南無稱王佛
45 30 wàng to be king / to rule 南無稱王佛
46 30 wáng a prince / a duke 南無稱王佛
47 30 wáng grand / great 南無稱王佛
48 30 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無稱王佛
49 30 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 南無稱王佛
50 30 wáng the head of a group or gang 南無稱王佛
51 30 wáng the biggest or best of a group 南無稱王佛
52 26 得名 démíng to become famous 南無法清淨得名人勝佛
53 26 得名 démíng to be named 南無法清淨得名人勝佛
54 25 一切 yīqiè temporary 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
55 25 一切 yīqiè the same 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
56 24 míng bright / brilliant 南無日光明菩薩
57 24 míng Ming 南無日光明菩薩
58 24 míng Ming Dynasty 南無日光明菩薩
59 24 míng obvious / explicit / clear 南無日光明菩薩
60 24 míng intelligent / clever / wise 南無日光明菩薩
61 24 míng to illuminate / to shine 南無日光明菩薩
62 24 míng to ignite 南無日光明菩薩
63 24 míng to understand / to comprehend 南無日光明菩薩
64 24 míng to explain / to clarify 南無日光明菩薩
65 24 míng a pine torch 南無日光明菩薩
66 24 míng the world / the human world / the world of the living 南無日光明菩薩
67 24 míng sight / eyesight / vision 南無日光明菩薩
68 24 míng a god / a spirit 南無日光明菩薩
69 24 míng fame / renown 南無日光明菩薩
70 24 míng open / public 南無日光明菩薩
71 24 míng clear 南無日光明菩薩
72 24 míng to become proficient 南無日光明菩薩
73 24 míng to be proficient 南無日光明菩薩
74 24 míng virtuous 南無日光明菩薩
75 24 míng open and honest 南無日光明菩薩
76 24 míng clean / neat 南無日光明菩薩
77 24 míng remarkable / outstanding / notable 南無日光明菩薩
78 24 míng afterwards 南無日光明菩薩
79 24 míng positive 南無日光明菩薩
80 24 míng wisdom / vidyā 南無日光明菩薩
81 24 míng Clear 南無日光明菩薩
82 22 bǎo a jewel / gem / a treasure 南無寶種種花敷身佛
83 22 bǎo to treasure / to cherish 南無寶種種花敷身佛
84 22 bǎo noble 南無寶種種花敷身佛
85 22 bǎo an imperial seal 南無寶種種花敷身佛
86 22 bǎo a unit of currency 南無寶種種花敷身佛
87 22 bǎo Bao 南無寶種種花敷身佛
88 19 guāng light 南無羅網光佛
89 19 guāng brilliant / bright / shining 南無羅網光佛
90 19 guāng to shine 南無羅網光佛
91 19 guāng to bare / to go naked 南無羅網光佛
92 19 guāng bare / naked 南無羅網光佛
93 19 guāng glory / honor 南無羅網光佛
94 19 guāng scenery 南無羅網光佛
95 19 guāng smooth 南無羅網光佛
96 19 guāng sheen / luster / gloss 南無羅網光佛
97 19 guāng time / a moment 南無羅網光佛
98 19 guāng grace / favor 南無羅網光佛
99 19 guāng Guang 南無羅網光佛
100 19 guāng to manifest 南無羅網光佛
101 19 chuáng a banner / a penant streamer 南無阿彌陀幢佛
102 19 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 南無阿彌陀幢佛
103 19 tóng to waver / to sway 南無阿彌陀幢佛
104 19 zhuàng a curtain for a carriage / a sun screen 南無阿彌陀幢佛
105 17 眾生 zhòngshēng beings / all living things / all sentient beings 南無北方憐愍眾生佛
106 17 眾生 zhòngshēng sentient beings 南無北方憐愍眾生佛
107 17 功德 gōngdé guṇa / achievements and virtue / merit 南無功德王光明佛
108 17 功德 gōngdé puṇya / puñña 南無功德王光明佛
109 17 功德 gōngdé merit 南無功德王光明佛
110 16 zuò to do 南無金作蓋山佛
111 16 zuò to act as / to serve as 南無金作蓋山佛
112 16 zuò to start 南無金作蓋山佛
113 16 zuò a writing / a work 南無金作蓋山佛
114 16 zuò to dress as / to be disguised as 南無金作蓋山佛
115 16 zuō to create / to make 南無金作蓋山佛
116 16 zuō a workshop 南無金作蓋山佛
117 16 zuō to write / to compose 南無金作蓋山佛
118 16 zuò to rise 南無金作蓋山佛
119 16 zuò to be aroused 南無金作蓋山佛
120 16 zuò activity / action / undertaking 南無金作蓋山佛
121 16 zuò to regard as 南無金作蓋山佛
122 16 shàng top / a high position 南無波頭摩上佛
123 16 shang top / the position on or above something 南無波頭摩上佛
124 16 shàng to go up / to go forward 南無波頭摩上佛
125 16 shàng shang 南無波頭摩上佛
126 16 shàng previous / last 南無波頭摩上佛
127 16 shàng high / higher 南無波頭摩上佛
128 16 shàng advanced 南無波頭摩上佛
129 16 shàng a monarch / a sovereign 南無波頭摩上佛
130 16 shàng time 南無波頭摩上佛
131 16 shàng to do something / to do something at a set time / to go to 南無波頭摩上佛
132 16 shàng far 南無波頭摩上佛
133 16 shàng big / as big as 南無波頭摩上佛
134 16 shàng abundant / plentiful 南無波頭摩上佛
135 16 shàng to report 南無波頭摩上佛
136 16 shàng to offer 南無波頭摩上佛
137 16 shàng to go on stage 南無波頭摩上佛
138 16 shàng to take office / to assume a post 南無波頭摩上佛
139 16 shàng to install / to erect 南無波頭摩上佛
140 16 shàng to suffer / to sustain 南無波頭摩上佛
141 16 shàng to burn 南無波頭摩上佛
142 16 shàng to remember 南無波頭摩上佛
143 16 shàng to add 南無波頭摩上佛
144 16 shàng to fix / to install / to apply (powder, makeup, etc) 南無波頭摩上佛
145 16 shàng to meet 南無波頭摩上佛
146 16 shàng falling then rising (4th) tone 南無波頭摩上佛
147 16 shang used after a verb indicating a result 南無波頭摩上佛
148 16 shàng a musical note 南無波頭摩上佛
149 16 shēn human body / torso 南無寶種種花敷身佛
150 16 shēn Kangxi radical 158 南無寶種種花敷身佛
151 16 shēn self 南無寶種種花敷身佛
152 16 shēn life 南無寶種種花敷身佛
153 16 shēn an object 南無寶種種花敷身佛
154 16 shēn a lifetime 南無寶種種花敷身佛
155 16 shēn moral character 南無寶種種花敷身佛
156 16 shēn status / identity / position 南無寶種種花敷身佛
157 16 shēn pregnancy 南無寶種種花敷身佛
158 16 juān India 南無寶種種花敷身佛
159 16 shēn body / kāya 南無寶種種花敷身佛
160 16 zuì crime / sin / vice 自從無始已來所造眾罪無量無邊
161 16 zuì fault / error 自從無始已來所造眾罪無量無邊
162 16 zuì hardship / suffering 自從無始已來所造眾罪無量無邊
163 16 zuì to blame / to accuse 自從無始已來所造眾罪無量無邊
164 16 zuì punishment 自從無始已來所造眾罪無量無邊
165 16 děng et cetera / and so on 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
166 16 děng to wait 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
167 16 děng to be equal 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
168 16 děng degree / level 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
169 16 děng to compare 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
170 16 zhì wisdom / knowledge / understanding 南無智自在佛
171 16 zhì care / prudence 南無智自在佛
172 16 zhì Zhi 南無智自在佛
173 16 zhì clever 南無智自在佛
174 16 zhì Wisdom 南無智自在佛
175 15 jīng to go through / to experience 次禮十二部尊經大藏法輪
176 15 jīng a sutra / a sūtra 次禮十二部尊經大藏法輪
177 15 jīng warp 次禮十二部尊經大藏法輪
178 15 jīng longitude 次禮十二部尊經大藏法輪
179 15 jīng to administer / to engage in business / to run / to operate / to manage 次禮十二部尊經大藏法輪
180 15 jīng a woman's period 次禮十二部尊經大藏法輪
181 15 jīng to bear / to endure 次禮十二部尊經大藏法輪
182 15 jīng to hang / to die by hanging 次禮十二部尊經大藏法輪
183 15 jīng classics 次禮十二部尊經大藏法輪
184 15 jīng to be frugal / to save 次禮十二部尊經大藏法輪
185 15 jīng a classic / a scripture / canon 次禮十二部尊經大藏法輪
186 15 jīng a standard / a norm 次禮十二部尊經大藏法輪
187 15 jīng a section of a Confucian work 次禮十二部尊經大藏法輪
188 15 jīng to measure 次禮十二部尊經大藏法輪
189 15 jīng human pulse 次禮十二部尊經大藏法輪
190 15 jīng menstruation / a woman's period 次禮十二部尊經大藏法輪
191 14 降伏 xiángfú to subdue / to vanquish / to tame / to pacify 南無名降伏魔人勝佛
192 14 降伏 xiángfú to subdue 南無名降伏魔人勝佛
193 14 yuàn to hope / to wish / to desire 南無願清淨月光佛
194 14 yuàn hope 南無願清淨月光佛
195 14 yuàn to be ready / to be willing 南無願清淨月光佛
196 14 yuàn to ask for / to solicit 南無願清淨月光佛
197 14 yuàn a vow 南無願清淨月光佛
198 14 yuàn to prefer / to select 南無願清淨月光佛
199 14 yuàn to admire 南無願清淨月光佛
200 14 jié take by force / to coerce 南無須彌劫佛
201 14 jié a disaster 南無須彌劫佛
202 14 jié a kalpa / an eon 南無須彌劫佛
203 14 無量 wúliàng immeasurable / unlimited 超越世間無量千劫
204 14 無量 wúliàng apramāṇa / amita / ananta / immeasurable / unlimited 超越世間無量千劫
205 14 無量 wúliàng Atula 超越世間無量千劫
206 14 無量 wúliàng immeasurable 超越世間無量千劫
207 14 懺悔 chànhuǐ to confess / to repent 次復懺悔
208 14 懺悔 chànhuǐ repentance / pāpadeśanā 次復懺悔
209 14 懺悔 chànhuǐ to repent 次復懺悔
210 14 míng fame / renown / reputation 受持是諸佛菩薩名
211 14 míng a name / personal name / designation 受持是諸佛菩薩名
212 14 míng rank / position 受持是諸佛菩薩名
213 14 míng an excuse 受持是諸佛菩薩名
214 14 míng life 受持是諸佛菩薩名
215 14 míng to name / to call 受持是諸佛菩薩名
216 14 míng to express / to describe 受持是諸佛菩薩名
217 14 míng to be called / to have the name 受持是諸佛菩薩名
218 14 míng to own / to possess 受持是諸佛菩薩名
219 14 míng famous / renowned 受持是諸佛菩薩名
220 14 míng moral 受持是諸佛菩薩名
221 13 法界 fǎjiè a dharma realm / a dhárma realm / dharmadhatu / dharmadhātu 南無到法界勝光盧舍那王佛
222 13 法界 fǎjiè tathatā / suchness / inherent nature / true nature / tathata 南無到法界勝光盧舍那王佛
223 13 法界 fǎjiè Dharma Realm 南無到法界勝光盧舍那王佛
224 13 nán difficult / arduous / hard 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
225 13 nán to put someone in a difficult position / to have difficulty 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
226 13 nán hardly possible / unable 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
227 13 nàn disaster / calamity 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
228 13 nàn enemy / foe 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
229 13 nán bad / unpleasant 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
230 13 nàn to blame / to rebuke 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
231 13 nàn to object to / to argue against 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
232 13 nàn to reject / to repudiate 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
233 13 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 南無善發勝佛
234 13 shàn happy 南無善發勝佛
235 13 shàn good 南無善發勝佛
236 13 shàn kind-hearted 南無善發勝佛
237 13 shàn to be skilled at something 南無善發勝佛
238 13 shàn familiar 南無善發勝佛
239 13 shàn to repair 南無善發勝佛
240 13 shàn to admire 南無善發勝佛
241 13 shàn to praise 南無善發勝佛
242 13 shàn kuśala / kusala / virtuous 南無善發勝佛
243 13 shàn shan 南無善發勝佛
244 13 shàn Shan 南無善發勝佛
245 13 波頭摩 Bōtóumó Padma Hell 南無波頭摩王佛
246 13 波頭摩 bōtóumó padma 南無波頭摩王佛
247 12 to arise / to get up 南無起施得名自在佛
248 12 to rise / to raise 南無起施得名自在佛
249 12 to grow out of / to bring forth / to emerge 南無起施得名自在佛
250 12 to appoint (to an official post) / to take up a post 南無起施得名自在佛
251 12 to start 南無起施得名自在佛
252 12 to establish / to build 南無起施得名自在佛
253 12 to draft / to draw up (a plan) 南無起施得名自在佛
254 12 opening sentence / opening verse 南無起施得名自在佛
255 12 to get out of bed 南無起施得名自在佛
256 12 to recover / to heal 南無起施得名自在佛
257 12 to take out / to extract 南無起施得名自在佛
258 12 marks the beginning of an action 南無起施得名自在佛
259 12 marks the sufficiency of an action 南無起施得名自在佛
260 12 to call back from mourning 南無起施得名自在佛
261 12 to take place / to occur 南無起施得名自在佛
262 12 to conjecture 南無起施得名自在佛
263 12 清淨 qīngjìng peaceful / quiet / tranquil 南無光明清淨力世界日藏佛
264 12 清淨 qīngjìng pure / cleansed / purified of defiling illusion / viśuddhi 南無光明清淨力世界日藏佛
265 12 清淨 qīngjìng simple and clear / concise 南無光明清淨力世界日藏佛
266 12 清淨 qīngjìng pure and clean 南無光明清淨力世界日藏佛
267 12 清淨 qīngjìng purity 南無光明清淨力世界日藏佛
268 12 受持 shòuchí to accept and maintain faith / to uphold 受持是諸佛菩薩名
269 12 受持 shòuchí uphold 受持是諸佛菩薩名
270 12 xiāng fragrant / savory / appetizing / sweet / scented 南無香聚佛
271 12 xiāng incense 南無香聚佛
272 12 xiāng Kangxi radical 186 南無香聚佛
273 12 xiāng fragrance / scent 南無香聚佛
274 12 xiāng a female 南無香聚佛
275 12 xiāng Xiang 南無香聚佛
276 12 xiāng to kiss 南無香聚佛
277 12 xiāng feminine 南無香聚佛
278 12 xiāng incense 南無香聚佛
279 12 三寶 sān bǎo The Triple Gem / triple gem / three treasures / ratnatraya 禮三寶已
280 12 jīn today / modern / present / current / this / now 今者為諸眾生及自己身
281 12 big / great / huge / large / major 南無大照佛
282 12 Kangxi radical 37 南無大照佛
283 12 dài Dai 南無大照佛
284 12 an element 南無大照佛
285 12 size 南無大照佛
286 12 old 南無大照佛
287 12 oldest 南無大照佛
288 12 adult 南無大照佛
289 12 dài an important person 南無大照佛
290 12 da 南無大照佛
291 11 zhòng many / numerous 歸命如是等眾所知識大阿羅漢
292 11 zhòng masses / people / multitude / crowd 歸命如是等眾所知識大阿羅漢
293 11 zhòng various 歸命如是等眾所知識大阿羅漢
294 11 zhòng general / common / public 歸命如是等眾所知識大阿羅漢
295 11 世界 shìjiè the world / the universe / the cosmos 南無不可盡世界一色佛
296 11 世界 shìjiè the earth 南無不可盡世界一色佛
297 11 世界 shìjiè a domain / a realm 南無不可盡世界一色佛
298 11 世界 shìjiè a world 南無不可盡世界一色佛
299 11 世界 shìjiè the conditions in the world 南無不可盡世界一色佛
300 11 世界 shìjiè world 南無不可盡世界一色佛
301 11 威德 wēidé powerful benevolent rule / majestic virtue 南無威德佛
302 11 miào wonderful / fantastic 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
303 11 miào clever 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
304 11 miào subtle / mysterious / profound / abstruse / mystical 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
305 11 miào fine / delicate 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
306 11 miào young 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
307 11 miào interesting 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
308 11 miào profound reasoning 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
309 11 miào Miao 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
310 11 miào Wonderful 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
311 11 莊嚴 zhuāngyán stately / solemn 南無七百同名光明莊嚴佛
312 11 莊嚴 zhuāngyán to adorn / to perfect 南無七百同名光明莊嚴佛
313 11 莊嚴 zhuāngyán Dignity 南無七百同名光明莊嚴佛
314 11 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 南無七百同名光明莊嚴佛
315 11 suǒ a few / various / some 如來所共讚歎
316 11 suǒ a place / a location 如來所共讚歎
317 11 suǒ indicates a passive voice 如來所共讚歎
318 11 suǒ an ordinal number 如來所共讚歎
319 11 suǒ meaning 如來所共讚歎
320 11 suǒ garrison 如來所共讚歎
321 11 zhī to know 現前大眾等證知
322 11 zhī to comprehend 現前大眾等證知
323 11 zhī to inform / to tell 現前大眾等證知
324 11 zhī to administer 現前大眾等證知
325 11 zhī to distinguish / to discern 現前大眾等證知
326 11 zhī to be close friends 現前大眾等證知
327 11 zhī to feel / to sense / to perceive 現前大眾等證知
328 11 zhī to receive / to entertain 現前大眾等證知
329 11 zhī knowledge 現前大眾等證知
330 11 zhī consciousness / perception 現前大眾等證知
331 11 zhī a close friend 現前大眾等證知
332 11 zhì wisdom 現前大眾等證知
333 11 zhì Zhi 現前大眾等證知
334 11 zhī Understanding 現前大眾等證知
335 10 yán flame / blaze 南無上方火光炎聚佛
336 10 yán inflammation / -itis 南無上方火光炎聚佛
337 10 yán hot 南無上方火光炎聚佛
338 10 世間 shìjiān world / the human world 超越世間三十劫
339 10 世間 shìjiān world 超越世間三十劫
340 10 fèn to strive / to exert effort 南無師子奮迅鬘佛
341 10 fèn to beat the wings 南無師子奮迅鬘佛
342 10 fèn to raise up / to lift 南無師子奮迅鬘佛
343 10 fèn to promote / to recommend 南無師子奮迅鬘佛
344 10 fèn Fen 南無師子奮迅鬘佛
345 10 fèn to arouse / to stimulate 南無師子奮迅鬘佛
346 10 尊者 zūnzhě senior monk / honored sir 南無尊者了本際
347 10 超越 chāoyuè to surpass / to exceed / to transcend 超越世間三十劫
348 10 xùn quick / hasty / rapid / sudden 南無師子奮迅鬘佛
349 10 lái to come 自從無始已來所造眾罪無量無邊
350 10 lái please 自從無始已來所造眾罪無量無邊
351 10 lái used to substitute for another verb 自從無始已來所造眾罪無量無邊
352 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 自從無始已來所造眾罪無量無邊
353 10 lái wheat 自從無始已來所造眾罪無量無邊
354 10 lái next / future 自從無始已來所造眾罪無量無邊
355 10 lái a simple complement of direction 自從無始已來所造眾罪無量無邊
356 10 lái to occur / to arise 自從無始已來所造眾罪無量無邊
357 10 lái to earn 自從無始已來所造眾罪無量無邊
358 10 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 南無不可動佛
359 10 不可 bù kě improbable 南無不可動佛
360 10 to not have / without 自從無始已來所造眾罪無量無邊
361 10 mo 自從無始已來所造眾罪無量無邊
362 10 Wu 自從無始已來所造眾罪無量無邊
363 9 zhào to illuminate / to shine 南無大照佛
364 9 zhào to photograph 南無大照佛
365 9 zhào to reflect 南無大照佛
366 9 zhào a photograph / an image 南無大照佛
367 9 zhào to take care of / to look after 南無大照佛
368 9 zhào to contrast / to compare 南無大照佛
369 9 zhào a permit / a license 南無大照佛
370 9 zhào to understand 南無大照佛
371 9 zhào to inform / to notify 南無大照佛
372 9 zhào a ray of light 南無大照佛
373 9 zhào to inspect 南無大照佛
374 9 zhào sunlight 南無大照佛
375 9 Qi 隨心所造不見其過
376 9 to know / to learn about / to comprehend 如是眾罪無量無邊今悉懺悔
377 9 detailed 如是眾罪無量無邊今悉懺悔
378 9 to elaborate / to expound 如是眾罪無量無邊今悉懺悔
379 9 to exhaust / to use up 如是眾罪無量無邊今悉懺悔
380 9 strongly 如是眾罪無量無邊今悉懺悔
381 9 Xi 如是眾罪無量無邊今悉懺悔
382 9 妙德 miàodé Wonderful Virtue 南無光妙德菩薩
383 9 讀誦 dúsòng to read aloud / to recite 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
384 8 to reach 以用布施及恒河沙世界
385 8 able to be compared to 以用布施及恒河沙世界
386 8 to be involved with 以用布施及恒河沙世界
387 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 以用布施及恒河沙世界
388 8 shēng sound 南無火聲佛
389 8 shēng sheng 南無火聲佛
390 8 shēng voice 南無火聲佛
391 8 shēng music 南無火聲佛
392 8 shēng language 南無火聲佛
393 8 shēng fame / reputation / honor 南無火聲佛
394 8 shēng a message 南無火聲佛
395 8 shēng a consonant 南無火聲佛
396 8 shēng a tone 南無火聲佛
397 8 shēng to announce 南無火聲佛
398 8 sēng a monk 或以酒與僧與持戒人
399 8 sēng Sangha / monastic community 或以酒與僧與持戒人
400 8 sēng saṅgha / saṃgha / Buddhist community 或以酒與僧與持戒人
401 8 同名 tóngmíng same given name 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
402 8 善知識 shànzhīshi Dharma Friends / kalyāṇamitra / kalyāṇamitta / kalyanamitra 善知識
403 8 xīn heart 南無心光明自在佛
404 8 xīn Kangxi radical 61 南無心光明自在佛
405 8 xīn mind / consciousness 南無心光明自在佛
406 8 xīn the center / the core / the middle 南無心光明自在佛
407 8 xīn one of the 28 star constellations 南無心光明自在佛
408 8 xīn citta / thinking / thought / mind / mentality 南無心光明自在佛
409 8 xīn emotion 南無心光明自在佛
410 8 xīn intention / consideration 南無心光明自在佛
411 8 xīn disposition / temperament 南無心光明自在佛
412 8 shǔ to count 法界眾生不可知數
413 8 shù a number / an amount 法界眾生不可知數
414 8 shù an ancient calculating method 法界眾生不可知數
415 8 shù several / a few 法界眾生不可知數
416 8 shù divination 法界眾生不可知數
417 8 shù a skill / an art 法界眾生不可知數
418 8 shù luck / fate 法界眾生不可知數
419 8 shù a rule 法界眾生不可知數
420 8 shù legal system 法界眾生不可知數
421 8 shǔ to criticize 法界眾生不可知數
422 8 fine / detailed 法界眾生不可知數
423 8 prayer beads 法界眾生不可知數
424 8 to obtain / to get / to gain / to attain / to win 受持讀誦是佛名得千三昧
425 8 děi to want to / to need to 受持讀誦是佛名得千三昧
426 8 děi must / ought to 受持讀誦是佛名得千三昧
427 8 de 受持讀誦是佛名得千三昧
428 8 de infix potential marker 受持讀誦是佛名得千三昧
429 8 to result in 受持讀誦是佛名得千三昧
430 8 to be proper / to fit / to suit 受持讀誦是佛名得千三昧
431 8 to be satisfied 受持讀誦是佛名得千三昧
432 8 to be finished 受持讀誦是佛名得千三昧
433 8 děi satisfying 受持讀誦是佛名得千三昧
434 8 to contract 受持讀誦是佛名得千三昧
435 8 to hear 受持讀誦是佛名得千三昧
436 8 to have / there is 受持讀誦是佛名得千三昧
437 8 marks time passed 受持讀誦是佛名得千三昧
438 8 弟子 dìzi disciple / follower / student 弟子等
439 8 弟子 dìzi youngster 弟子等
440 8 弟子 dìzi prostitute 弟子等
441 8 弟子 dìzi believer 弟子等
442 8 弟子 dìzi disciple 弟子等
443 8 父母 fùmǔ parents / mother and father 不知恭敬父母尊長
444 8 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 不知恭敬父母尊長
445 8 è evil / vice 不解善法造作眾惡
446 8 è evil / wicked / bad / foul / malevolent 不解善法造作眾惡
447 8 ě queasy / nauseous 不解善法造作眾惡
448 8 to hate / to detest 不解善法造作眾惡
449 8 è fierce 不解善法造作眾惡
450 8 è detestable / offensive / unpleasant 不解善法造作眾惡
451 8 to denounce 不解善法造作眾惡
452 8 shī teacher 南無根本勝善導師佛
453 8 shī multitude 南無根本勝善導師佛
454 8 shī a host / a leader 南無根本勝善導師佛
455 8 shī an expert 南無根本勝善導師佛
456 8 shī an example / a model 南無根本勝善導師佛
457 8 shī master 南無根本勝善導師佛
458 8 shī a capital city / a well protected place 南無根本勝善導師佛
459 8 shī Shi 南無根本勝善導師佛
460 8 shī to imitate 南無根本勝善導師佛
461 8 shī troops 南無根本勝善導師佛
462 8 shī shi 南無根本勝善導師佛
463 8 shī an army division 南無根本勝善導師佛
464 8 shī the 7th hexagram 南無根本勝善導師佛
465 8 shī a lion 南無根本勝善導師佛
466 7 思惟 sīwéi to think / to consider / to reflect 南無施思惟得名自在勝佛
467 7 思惟 sīwéi reflection / consideration / cintana 南無施思惟得名自在勝佛
468 7 思惟 sīwéi thinking / tought 南無施思惟得名自在勝佛
469 7 思惟 sīwéi Contemplate 南無施思惟得名自在勝佛
470 7 眷屬 juànshǔ family members / family dependents 六親眷屬
471 7 眷屬 juànshǔ husband and wife 六親眷屬
472 7 善男子 shàn nánzǐ a good man / a son of a noble family 若有善男子
473 7 善男子 shàn nánzǐ good men 若有善男子
474 7 qiān one thousand 南無十千同名莊嚴王佛
475 7 qiān many / numerous / countless 南無十千同名莊嚴王佛
476 7 qiān a cheat / swindler 南無十千同名莊嚴王佛
477 7 to assemble / to meet together 南無香聚佛
478 7 to store up / to collect / to amass 南無香聚佛
479 7 to levy / to impose [a tax] 南無香聚佛
480 7 a village 南無香聚佛
481 7 a crowd 南無香聚佛
482 7 savings 南無香聚佛
483 7 tiě iron 鐵壁周匝鐵網覆上
484 7 tiě strong / solid / firm 鐵壁周匝鐵網覆上
485 7 tiě a weapon 鐵壁周匝鐵網覆上
486 7 tiě Tie 鐵壁周匝鐵網覆上
487 7 chēng to call / to address 南無稱王佛
488 7 chèn to suit / to match / to suit 南無稱王佛
489 7 chēng to say / to describe 南無稱王佛
490 7 chēng to weigh 南無稱王佛
491 7 chèng to weigh 南無稱王佛
492 7 chēng to praise / to commend 南無稱王佛
493 7 chēng to name / to designate 南無稱王佛
494 7 chēng a name / an appellation 南無稱王佛
495 7 chēng to claim to be / to proclaim oneself 南無稱王佛
496 7 chēng to raise / to lift up 南無稱王佛
497 7 chèn to pretend 南無稱王佛
498 7 chēng to consider / to evaluate 南無稱王佛
499 7 chēng to bow to / to defer to 南無稱王佛
500 7 chèng scales 南無稱王佛

Frequencies of all Words

Top 4437

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 507 南無 nánmó namo / to pay respect to / to take refuge 南無西方阿彌陀佛
2 507 南無 nánmó Blessed Be 南無西方阿彌陀佛
3 386 Buddha / Awakened One 南無阿彌陀幢佛
4 386 of Buddhism 南無阿彌陀幢佛
5 386 a statue or image of a Buddha 南無阿彌陀幢佛
6 386 a Buddhist text 南無阿彌陀幢佛
7 386 to touch / to stroke 南無阿彌陀幢佛
8 386 Buddha Realm 南無阿彌陀幢佛
9 386 Buddha 南無阿彌陀幢佛
10 89 shèng to beat / to win / to conquer 南無寶蓮花勝佛
11 89 shèng victory / success 南無寶蓮花勝佛
12 89 shèng wonderful / supurb / superior 南無寶蓮花勝佛
13 89 shèng to surpass 南無寶蓮花勝佛
14 89 shèng triumphant 南無寶蓮花勝佛
15 89 shèng a scenic view 南無寶蓮花勝佛
16 89 shèng a woman's hair decoration 南無寶蓮花勝佛
17 89 shèng Sheng 南無寶蓮花勝佛
18 89 shèng completely / fully 南無寶蓮花勝佛
19 48 rén person / people / a human being 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
20 48 rén Kangxi radical 9 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
21 48 rén a kind of person 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
22 48 rén everybody 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
23 48 rén adult 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
24 48 rén somebody / others 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
25 48 rén an upright person 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
26 48 rén Human Realm 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
27 44 菩薩 púsà bodhisatta 南無無垢奮迅菩薩
28 44 菩薩 púsà Bodhisattva Realm 南無無垢奮迅菩薩
29 44 菩薩 púsà bodhisattva 南無無垢奮迅菩薩
30 42 自在 zìzài at ease / at will / as one likes 南無智自在佛
31 42 自在 zìzài Isvara 南無智自在佛
32 42 自在 zìzài Carefree 南無智自在佛
33 42 自在 zìzài perfect ease 南無智自在佛
34 42 光明 guāngmíng bright 南無大火光明佛
35 42 光明 guāngmíng glorious / magnificent 南無大火光明佛
36 42 光明 guāngmíng light 南無大火光明佛
37 42 光明 guāngmíng having hope 南無大火光明佛
38 42 光明 guāngmíng unselfish 南無大火光明佛
39 42 光明 guāngmíng frank / open and honest 南無大火光明佛
40 42 光明 guāngmíng to shine / to illuminate / to reflect 南無大火光明佛
41 42 光明 guāngmíng Brightness 南無大火光明佛
42 31 無邊 wúbiān without boundaries / limitless / boundless 南無無邊足步佛
43 30 wáng Wang 南無稱王佛
44 30 wáng a king 南無稱王佛
45 30 wáng Kangxi radical 96 南無稱王佛
46 30 wàng to be king / to rule 南無稱王佛
47 30 wáng a prince / a duke 南無稱王佛
48 30 wáng grand / great 南無稱王佛
49 30 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無稱王佛
50 30 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 南無稱王佛
51 30 wáng the head of a group or gang 南無稱王佛
52 30 wáng the biggest or best of a group 南無稱王佛
53 26 得名 démíng to become famous 南無法清淨得名人勝佛
54 26 得名 démíng to be named 南無法清淨得名人勝佛
55 25 一切 yīqiè all / every / everything 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
56 25 一切 yīqiè temporary 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
57 25 一切 yīqiè the same 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
58 25 一切 yīqiè generally 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
59 25 一切 yīqiè all, everything 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
60 24 míng bright / brilliant 南無日光明菩薩
61 24 míng Ming 南無日光明菩薩
62 24 míng Ming Dynasty 南無日光明菩薩
63 24 míng obvious / explicit / clear 南無日光明菩薩
64 24 míng intelligent / clever / wise 南無日光明菩薩
65 24 míng to illuminate / to shine 南無日光明菩薩
66 24 míng to ignite 南無日光明菩薩
67 24 míng to understand / to comprehend 南無日光明菩薩
68 24 míng to explain / to clarify 南無日光明菩薩
69 24 míng a pine torch 南無日光明菩薩
70 24 míng the world / the human world / the world of the living 南無日光明菩薩
71 24 míng sight / eyesight / vision 南無日光明菩薩
72 24 míng a god / a spirit 南無日光明菩薩
73 24 míng fame / renown 南無日光明菩薩
74 24 míng open / public 南無日光明菩薩
75 24 míng clear 南無日光明菩薩
76 24 míng to become proficient 南無日光明菩薩
77 24 míng to be proficient 南無日光明菩薩
78 24 míng virtuous 南無日光明菩薩
79 24 míng open and honest 南無日光明菩薩
80 24 míng clean / neat 南無日光明菩薩
81 24 míng remarkable / outstanding / notable 南無日光明菩薩
82 24 míng afterwards 南無日光明菩薩
83 24 míng positive 南無日光明菩薩
84 24 míng wisdom / vidyā 南無日光明菩薩
85 24 míng Clear 南無日光明菩薩
86 24 zhū all / many / various 受持是諸佛菩薩名
87 24 zhū Zhu 受持是諸佛菩薩名
88 24 zhū all / members of the class 受持是諸佛菩薩名
89 24 zhū interrogative particle 受持是諸佛菩薩名
90 22 bǎo a jewel / gem / a treasure 南無寶種種花敷身佛
91 22 bǎo to treasure / to cherish 南無寶種種花敷身佛
92 22 bǎo noble 南無寶種種花敷身佛
93 22 bǎo an imperial seal 南無寶種種花敷身佛
94 22 bǎo a unit of currency 南無寶種種花敷身佛
95 22 bǎo Bao 南無寶種種花敷身佛
96 19 guāng light 南無羅網光佛
97 19 guāng brilliant / bright / shining 南無羅網光佛
98 19 guāng to shine 南無羅網光佛
99 19 guāng only 南無羅網光佛
100 19 guāng to bare / to go naked 南無羅網光佛
101 19 guāng bare / naked 南無羅網光佛
102 19 guāng glory / honor 南無羅網光佛
103 19 guāng scenery 南無羅網光佛
104 19 guāng smooth 南無羅網光佛
105 19 guāng used up 南無羅網光佛
106 19 guāng sheen / luster / gloss 南無羅網光佛
107 19 guāng time / a moment 南無羅網光佛
108 19 guāng grace / favor 南無羅網光佛
109 19 guāng Guang 南無羅網光佛
110 19 guāng to manifest 南無羅網光佛
111 19 guāng welcome 南無羅網光佛
112 19 chuáng a banner / a penant streamer 南無阿彌陀幢佛
113 19 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 南無阿彌陀幢佛
114 19 zhuàng measure word for buildings 南無阿彌陀幢佛
115 19 tóng to waver / to sway 南無阿彌陀幢佛
116 19 zhuàng a curtain for a carriage / a sun screen 南無阿彌陀幢佛
117 18 shì is / are / am / to be 受持是諸佛菩薩名
118 18 shì is exactly 受持是諸佛菩薩名
119 18 shì is suitable / is in contrast / used for emphasis 受持是諸佛菩薩名
120 18 shì this / that / those 受持是諸佛菩薩名
121 18 shì really / certainly 受持是諸佛菩薩名
122 18 shì correct / affirmative 受持是諸佛菩薩名
123 18 shì to exist 受持是諸佛菩薩名
124 18 shì used between repetitions of a word 受持是諸佛菩薩名
125 17 眾生 zhòngshēng beings / all living things / all sentient beings 南無北方憐愍眾生佛
126 17 眾生 zhòngshēng sentient beings 南無北方憐愍眾生佛
127 17 功德 gōngdé guṇa / achievements and virtue / merit 南無功德王光明佛
128 17 功德 gōngdé puṇya / puñña 南無功德王光明佛
129 17 功德 gōngdé merit 南無功德王光明佛
130 17 如是 rúshì thus / so 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
131 17 如是 rúshì thus, so 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
132 16 zuò to do 南無金作蓋山佛
133 16 zuò to act as / to serve as 南無金作蓋山佛
134 16 zuò to start 南無金作蓋山佛
135 16 zuò a writing / a work 南無金作蓋山佛
136 16 zuò to dress as / to be disguised as 南無金作蓋山佛
137 16 zuō to create / to make 南無金作蓋山佛
138 16 zuō a workshop 南無金作蓋山佛
139 16 zuō to write / to compose 南無金作蓋山佛
140 16 zuò to rise 南無金作蓋山佛
141 16 zuò to be aroused 南無金作蓋山佛
142 16 zuò activity / action / undertaking 南無金作蓋山佛
143 16 zuò to regard as 南無金作蓋山佛
144 16 shàng top / a high position 南無波頭摩上佛
145 16 shang top / the position on or above something 南無波頭摩上佛
146 16 shàng to go up / to go forward 南無波頭摩上佛
147 16 shàng shang 南無波頭摩上佛
148 16 shàng previous / last 南無波頭摩上佛
149 16 shàng high / higher 南無波頭摩上佛
150 16 shàng advanced 南無波頭摩上佛
151 16 shàng a monarch / a sovereign 南無波頭摩上佛
152 16 shàng time 南無波頭摩上佛
153 16 shàng to do something / to do something at a set time / to go to 南無波頭摩上佛
154 16 shàng far 南無波頭摩上佛
155 16 shàng big / as big as 南無波頭摩上佛
156 16 shàng abundant / plentiful 南無波頭摩上佛
157 16 shàng to report 南無波頭摩上佛
158 16 shàng to offer 南無波頭摩上佛
159 16 shàng to go on stage 南無波頭摩上佛
160 16 shàng to take office / to assume a post 南無波頭摩上佛
161 16 shàng to install / to erect 南無波頭摩上佛
162 16 shàng to suffer / to sustain 南無波頭摩上佛
163 16 shàng to burn 南無波頭摩上佛
164 16 shàng to remember 南無波頭摩上佛
165 16 shang on / in 南無波頭摩上佛
166 16 shàng upward 南無波頭摩上佛
167 16 shàng to add 南無波頭摩上佛
168 16 shàng to fix / to install / to apply (powder, makeup, etc) 南無波頭摩上佛
169 16 shàng to meet 南無波頭摩上佛
170 16 shàng falling then rising (4th) tone 南無波頭摩上佛
171 16 shang used after a verb indicating a result 南無波頭摩上佛
172 16 shàng a musical note 南無波頭摩上佛
173 16 shēn human body / torso 南無寶種種花敷身佛
174 16 shēn Kangxi radical 158 南無寶種種花敷身佛
175 16 shēn measure word for clothes 南無寶種種花敷身佛
176 16 shēn self 南無寶種種花敷身佛
177 16 shēn life 南無寶種種花敷身佛
178 16 shēn an object 南無寶種種花敷身佛
179 16 shēn a lifetime 南無寶種種花敷身佛
180 16 shēn personally 南無寶種種花敷身佛
181 16 shēn moral character 南無寶種種花敷身佛
182 16 shēn status / identity / position 南無寶種種花敷身佛
183 16 shēn pregnancy 南無寶種種花敷身佛
184 16 juān India 南無寶種種花敷身佛
185 16 shēn body / kāya 南無寶種種花敷身佛
186 16 ruò to seem / to be like / as 若有善男子
187 16 ruò seemingly 若有善男子
188 16 ruò if 若有善男子
189 16 ruò you 若有善男子
190 16 ruò this / that 若有善男子
191 16 ruò and / or 若有善男子
192 16 ruò as for / pertaining to 若有善男子
193 16 re 若有善男子
194 16 pomegranite 若有善男子
195 16 ruò to choose 若有善男子
196 16 ruò to agree / to accord with / to conform to 若有善男子
197 16 ruò thus 若有善男子
198 16 ruò pollia 若有善男子
199 16 ruò Ruo 若有善男子
200 16 ruò only then 若有善男子
201 16 zuì crime / sin / vice 自從無始已來所造眾罪無量無邊
202 16 zuì fault / error 自從無始已來所造眾罪無量無邊
203 16 zuì hardship / suffering 自從無始已來所造眾罪無量無邊
204 16 zuì to blame / to accuse 自從無始已來所造眾罪無量無邊
205 16 zuì punishment 自從無始已來所造眾罪無量無邊
206 16 děng et cetera / and so on 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
207 16 děng to wait 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
208 16 děng degree / kind 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
209 16 děng plural 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
210 16 děng to be equal 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
211 16 děng degree / level 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
212 16 děng to compare 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
213 16 zhì wisdom / knowledge / understanding 南無智自在佛
214 16 zhì care / prudence 南無智自在佛
215 16 zhì Zhi 南無智自在佛
216 16 zhì clever 南無智自在佛
217 16 zhì Wisdom 南無智自在佛
218 15 jīng to go through / to experience 次禮十二部尊經大藏法輪
219 15 jīng a sutra / a sūtra 次禮十二部尊經大藏法輪
220 15 jīng warp 次禮十二部尊經大藏法輪
221 15 jīng longitude 次禮十二部尊經大藏法輪
222 15 jīng often / regularly / frequently 次禮十二部尊經大藏法輪
223 15 jīng to administer / to engage in business / to run / to operate / to manage 次禮十二部尊經大藏法輪
224 15 jīng a woman's period 次禮十二部尊經大藏法輪
225 15 jīng to bear / to endure 次禮十二部尊經大藏法輪
226 15 jīng to hang / to die by hanging 次禮十二部尊經大藏法輪
227 15 jīng classics 次禮十二部尊經大藏法輪
228 15 jīng to be frugal / to save 次禮十二部尊經大藏法輪
229 15 jīng a classic / a scripture / canon 次禮十二部尊經大藏法輪
230 15 jīng a standard / a norm 次禮十二部尊經大藏法輪
231 15 jīng a section of a Confucian work 次禮十二部尊經大藏法輪
232 15 jīng to measure 次禮十二部尊經大藏法輪
233 15 jīng human pulse 次禮十二部尊經大藏法輪
234 15 jīng menstruation / a woman's period 次禮十二部尊經大藏法輪
235 14 降伏 xiángfú to subdue / to vanquish / to tame / to pacify 南無名降伏魔人勝佛
236 14 降伏 xiángfú to subdue 南無名降伏魔人勝佛
237 14 yuàn to hope / to wish / to desire 南無願清淨月光佛
238 14 yuàn hope 南無願清淨月光佛
239 14 yuàn to be ready / to be willing 南無願清淨月光佛
240 14 yuàn to ask for / to solicit 南無願清淨月光佛
241 14 yuàn a vow 南無願清淨月光佛
242 14 yuàn to prefer / to select 南無願清淨月光佛
243 14 yuàn to admire 南無願清淨月光佛
244 14 jié take by force / to coerce 南無須彌劫佛
245 14 jié a disaster 南無須彌劫佛
246 14 jié a kalpa / an eon 南無須彌劫佛
247 14 無量 wúliàng immeasurable / unlimited 超越世間無量千劫
248 14 無量 wúliàng apramāṇa / amita / ananta / immeasurable / unlimited 超越世間無量千劫
249 14 無量 wúliàng Atula 超越世間無量千劫
250 14 無量 wúliàng immeasurable 超越世間無量千劫
251 14 懺悔 chànhuǐ to confess / to repent 次復懺悔
252 14 懺悔 chànhuǐ repentance / pāpadeśanā 次復懺悔
253 14 懺悔 chànhuǐ to repent 次復懺悔
254 14 míng measure word for people 受持是諸佛菩薩名
255 14 míng fame / renown / reputation 受持是諸佛菩薩名
256 14 míng a name / personal name / designation 受持是諸佛菩薩名
257 14 míng rank / position 受持是諸佛菩薩名
258 14 míng an excuse 受持是諸佛菩薩名
259 14 míng life 受持是諸佛菩薩名
260 14 míng to name / to call 受持是諸佛菩薩名
261 14 míng to express / to describe 受持是諸佛菩薩名
262 14 míng to be called / to have the name 受持是諸佛菩薩名
263 14 míng to own / to possess 受持是諸佛菩薩名
264 14 míng famous / renowned 受持是諸佛菩薩名
265 14 míng moral 受持是諸佛菩薩名
266 13 法界 fǎjiè a dharma realm / a dhárma realm / dharmadhatu / dharmadhātu 南無到法界勝光盧舍那王佛
267 13 法界 fǎjiè tathatā / suchness / inherent nature / true nature / tathata 南無到法界勝光盧舍那王佛
268 13 法界 fǎjiè Dharma Realm 南無到法界勝光盧舍那王佛
269 13 nán difficult / arduous / hard 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
270 13 nán to put someone in a difficult position / to have difficulty 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
271 13 nán hardly possible / unable 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
272 13 nàn disaster / calamity 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
273 13 nàn enemy / foe 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
274 13 nán bad / unpleasant 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
275 13 nàn to blame / to rebuke 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
276 13 nàn to object to / to argue against 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
277 13 nàn to reject / to repudiate 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
278 13 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 南無善發勝佛
279 13 shàn happy 南無善發勝佛
280 13 shàn good 南無善發勝佛
281 13 shàn kind-hearted 南無善發勝佛
282 13 shàn to be skilled at something 南無善發勝佛
283 13 shàn familiar 南無善發勝佛
284 13 shàn to repair 南無善發勝佛
285 13 shàn to admire 南無善發勝佛
286 13 shàn to praise 南無善發勝佛
287 13 shàn numerous / frequent / easy 南無善發勝佛
288 13 shàn kuśala / kusala / virtuous 南無善發勝佛
289 13 shàn shan 南無善發勝佛
290 13 shàn Shan 南無善發勝佛
291 13 波頭摩 Bōtóumó Padma Hell 南無波頭摩王佛
292 13 波頭摩 bōtóumó padma 南無波頭摩王佛
293 12 to arise / to get up 南無起施得名自在佛
294 12 case / instance / batch / group 南無起施得名自在佛
295 12 to rise / to raise 南無起施得名自在佛
296 12 to grow out of / to bring forth / to emerge 南無起施得名自在佛
297 12 to appoint (to an official post) / to take up a post 南無起施得名自在佛
298 12 to start 南無起施得名自在佛
299 12 to establish / to build 南無起施得名自在佛
300 12 to draft / to draw up (a plan) 南無起施得名自在佛
301 12 opening sentence / opening verse 南無起施得名自在佛
302 12 to get out of bed 南無起施得名自在佛
303 12 to recover / to heal 南無起施得名自在佛
304 12 to take out / to extract 南無起施得名自在佛
305 12 marks the beginning of an action 南無起施得名自在佛
306 12 marks the sufficiency of an action 南無起施得名自在佛
307 12 to call back from mourning 南無起施得名自在佛
308 12 to take place / to occur 南無起施得名自在佛
309 12 from 南無起施得名自在佛
310 12 to conjecture 南無起施得名自在佛
311 12 清淨 qīngjìng peaceful / quiet / tranquil 南無光明清淨力世界日藏佛
312 12 清淨 qīngjìng pure / cleansed / purified of defiling illusion / viśuddhi 南無光明清淨力世界日藏佛
313 12 清淨 qīngjìng simple and clear / concise 南無光明清淨力世界日藏佛
314 12 清淨 qīngjìng pure and clean 南無光明清淨力世界日藏佛
315 12 清淨 qīngjìng purity 南無光明清淨力世界日藏佛
316 12 受持 shòuchí to accept and maintain faith / to uphold 受持是諸佛菩薩名
317 12 受持 shòuchí uphold 受持是諸佛菩薩名
318 12 xiāng fragrant / savory / appetizing / sweet / scented 南無香聚佛
319 12 xiāng incense 南無香聚佛
320 12 xiāng Kangxi radical 186 南無香聚佛
321 12 xiāng fragrance / scent 南無香聚佛
322 12 xiāng a female 南無香聚佛
323 12 xiāng Xiang 南無香聚佛
324 12 xiāng to kiss 南無香聚佛
325 12 xiāng feminine 南無香聚佛
326 12 xiāng unrestrainedly 南無香聚佛
327 12 xiāng incense 南無香聚佛
328 12 三寶 sān bǎo The Triple Gem / triple gem / three treasures / ratnatraya 禮三寶已
329 12 jīn today / modern / present / current / this / now 今者為諸眾生及自己身
330 12 big / great / huge / large / major 南無大照佛
331 12 Kangxi radical 37 南無大照佛
332 12 dài Dai 南無大照佛
333 12 an element 南無大照佛
334 12 size 南無大照佛
335 12 old 南無大照佛
336 12 greatly 南無大照佛
337 12 oldest 南無大照佛
338 12 adult 南無大照佛
339 12 tài greatest / grand 南無大照佛
340 12 dài an important person 南無大照佛
341 12 da 南無大照佛
342 12 tài greatest / grand 南無大照佛
343 11 zhòng many / numerous 歸命如是等眾所知識大阿羅漢
344 11 zhòng masses / people / multitude / crowd 歸命如是等眾所知識大阿羅漢
345 11 zhòng again 歸命如是等眾所知識大阿羅漢
346 11 zhòng everything / all 歸命如是等眾所知識大阿羅漢
347 11 zhòng various 歸命如是等眾所知識大阿羅漢
348 11 zhòng general / common / public 歸命如是等眾所知識大阿羅漢
349 11 yǒu is / are / to exist 若有善男子
350 11 yǒu to have / to possess 若有善男子
351 11 yǒu becoming / bhāva 若有善男子
352 11 yǒu indicates an estimate 若有善男子
353 11 yǒu indicates a large quantity 若有善男子
354 11 yǒu indicates an affirmative response 若有善男子
355 11 yǒu a certain / used before a person, time, or place 若有善男子
356 11 yǒu used to compare two things 若有善男子
357 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有善男子
358 11 yǒu used before the names of dynasties 若有善男子
359 11 yǒu a certain thing / what exists 若有善男子
360 11 yǒu multiple of ten and ... 若有善男子
361 11 yǒu abundant 若有善男子
362 11 yǒu purposeful 若有善男子
363 11 yǒu You 若有善男子
364 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有善男子
365 11 世界 shìjiè the world / the universe / the cosmos 南無不可盡世界一色佛
366 11 世界 shìjiè the earth 南無不可盡世界一色佛
367 11 世界 shìjiè a domain / a realm 南無不可盡世界一色佛
368 11 世界 shìjiè a world 南無不可盡世界一色佛
369 11 世界 shìjiè the conditions in the world 南無不可盡世界一色佛
370 11 世界 shìjiè world 南無不可盡世界一色佛
371 11 威德 wēidé powerful benevolent rule / majestic virtue 南無威德佛
372 11 miào wonderful / fantastic 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
373 11 miào clever 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
374 11 miào subtle / mysterious / profound / abstruse / mystical 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
375 11 miào fine / delicate 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
376 11 miào young 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
377 11 miào interesting 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
378 11 miào profound reasoning 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
379 11 miào Miao 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
380 11 miào Wonderful 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛
381 11 莊嚴 zhuāngyán stately / solemn 南無七百同名光明莊嚴佛
382 11 莊嚴 zhuāngyán to adorn / to perfect 南無七百同名光明莊嚴佛
383 11 莊嚴 zhuāngyán Dignity 南無七百同名光明莊嚴佛
384 11 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 南無七百同名光明莊嚴佛
385 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如來所共讚歎
386 11 suǒ an office / an institute 如來所共讚歎
387 11 suǒ introduces a relative clause 如來所共讚歎
388 11 suǒ it 如來所共讚歎
389 11 suǒ if / supposing 如來所共讚歎
390 11 suǒ a few / various / some 如來所共讚歎
391 11 suǒ a place / a location 如來所共讚歎
392 11 suǒ indicates a passive voice 如來所共讚歎
393 11 suǒ that which 如來所共讚歎
394 11 suǒ an ordinal number 如來所共讚歎
395 11 suǒ meaning 如來所共讚歎
396 11 suǒ garrison 如來所共讚歎
397 11 zhī to know 現前大眾等證知
398 11 zhī to comprehend 現前大眾等證知
399 11 zhī to inform / to tell 現前大眾等證知
400 11 zhī to administer 現前大眾等證知
401 11 zhī to distinguish / to discern 現前大眾等證知
402 11 zhī to be close friends 現前大眾等證知
403 11 zhī to feel / to sense / to perceive 現前大眾等證知
404 11 zhī to receive / to entertain 現前大眾等證知
405 11 zhī knowledge 現前大眾等證知
406 11 zhī consciousness / perception 現前大眾等證知
407 11 zhī a close friend 現前大眾等證知
408 11 zhì wisdom 現前大眾等證知
409 11 zhì Zhi 現前大眾等證知
410 11 zhī Understanding 現前大眾等證知
411 10 yán flame / blaze 南無上方火光炎聚佛
412 10 yán inflammation / -itis 南無上方火光炎聚佛
413 10 yán hot 南無上方火光炎聚佛
414 10 世間 shìjiān world / the human world 超越世間三十劫
415 10 世間 shìjiān world 超越世間三十劫
416 10 fèn to strive / to exert effort 南無師子奮迅鬘佛
417 10 fèn to beat the wings 南無師子奮迅鬘佛
418 10 fèn to raise up / to lift 南無師子奮迅鬘佛
419 10 fèn to promote / to recommend 南無師子奮迅鬘佛
420 10 fèn Fen 南無師子奮迅鬘佛
421 10 fèn to arouse / to stimulate 南無師子奮迅鬘佛
422 10 尊者 zūnzhě senior monk / honored sir 南無尊者了本際
423 10 超越 chāoyuè to surpass / to exceed / to transcend 超越世間三十劫
424 10 xùn quick / hasty / rapid / sudden 南無師子奮迅鬘佛
425 10 lái to come 自從無始已來所造眾罪無量無邊
426 10 lái indicates an approximate quantity 自從無始已來所造眾罪無量無邊
427 10 lái please 自從無始已來所造眾罪無量無邊
428 10 lái used to substitute for another verb 自從無始已來所造眾罪無量無邊
429 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 自從無始已來所造眾罪無量無邊
430 10 lái ever since 自從無始已來所造眾罪無量無邊
431 10 lái wheat 自從無始已來所造眾罪無量無邊
432 10 lái next / future 自從無始已來所造眾罪無量無邊
433 10 lái a simple complement of direction 自從無始已來所造眾罪無量無邊
434 10 lái to occur / to arise 自從無始已來所造眾罪無量無邊
435 10 lái to earn 自從無始已來所造眾罪無量無邊
436 10 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 南無不可動佛
437 10 不可 bù kě improbable 南無不可動佛
438 10 no 自從無始已來所造眾罪無量無邊
439 10 to not have / without 自從無始已來所造眾罪無量無邊
440 10 has not yet 自從無始已來所造眾罪無量無邊
441 10 mo 自從無始已來所造眾罪無量無邊
442 10 do not 自從無始已來所造眾罪無量無邊
443 10 not / -less / un- 自從無始已來所造眾罪無量無邊
444 10 regardless of 自從無始已來所造眾罪無量無邊
445 10 Wu 自從無始已來所造眾罪無量無邊
446 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 自從無始已來所造眾罪無量無邊
447 9 zhào to illuminate / to shine 南無大照佛
448 9 zhào according to / in accordance with 南無大照佛
449 9 zhào to photograph 南無大照佛
450 9 zhào to reflect 南無大照佛
451 9 zhào a photograph / an image 南無大照佛
452 9 zhào to take care of / to look after 南無大照佛
453 9 zhào to contrast / to compare 南無大照佛
454 9 zhào a permit / a license 南無大照佛
455 9 zhào to understand 南無大照佛
456 9 zhào to inform / to notify 南無大照佛
457 9 zhào towards 南無大照佛
458 9 zhào a ray of light 南無大照佛
459 9 zhào to inspect 南無大照佛
460 9 zhào sunlight 南無大照佛
461 9 his / hers / its / theirs 隨心所造不見其過
462 9 to add emphasis 隨心所造不見其過
463 9 used when asking a question in reply to a question 隨心所造不見其過
464 9 used when making a request or giving an order 隨心所造不見其過
465 9 he / her / it / them 隨心所造不見其過
466 9 probably / likely 隨心所造不見其過
467 9 will 隨心所造不見其過
468 9 may 隨心所造不見其過
469 9 if 隨心所造不見其過
470 9 or 隨心所造不見其過
471 9 Qi 隨心所造不見其過
472 9 復有 fùyǒu moreover / once again 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
473 9 to know / to learn about / to comprehend 如是眾罪無量無邊今悉懺悔
474 9 all / entire 如是眾罪無量無邊今悉懺悔
475 9 detailed 如是眾罪無量無邊今悉懺悔
476 9 to elaborate / to expound 如是眾罪無量無邊今悉懺悔
477 9 to exhaust / to use up 如是眾罪無量無邊今悉懺悔
478 9 strongly 如是眾罪無量無邊今悉懺悔
479 9 Xi 如是眾罪無量無邊今悉懺悔
480 9 我等 wǒděng we 願受我等誠心懺悔
481 9 妙德 miàodé Wonderful Virtue 南無光妙德菩薩
482 9 讀誦 dúsòng to read aloud / to recite 若復有人受持讀誦是佛菩薩名
483 8 to reach 以用布施及恒河沙世界
484 8 and 以用布施及恒河沙世界
485 8 coming to / when 以用布施及恒河沙世界
486 8 able to be compared to 以用布施及恒河沙世界
487 8 to be involved with 以用布施及恒河沙世界
488 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 以用布施及恒河沙世界
489 8 shēng sound 南無火聲佛
490 8 shēng a measure word for sound (times) 南無火聲佛
491 8 shēng sheng 南無火聲佛
492 8 shēng voice 南無火聲佛
493 8 shēng music 南無火聲佛
494 8 shēng language 南無火聲佛
495 8 shēng fame / reputation / honor 南無火聲佛
496 8 shēng a message 南無火聲佛
497 8 shēng an utterance 南無火聲佛
498 8 shēng a consonant 南無火聲佛
499 8 shēng a tone 南無火聲佛
500 8 shēng to announce 南無火聲佛

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. namo / to pay respect to / to take refuge
  2. Blessed Be
  1. Buddha / Awakened One
  2. of Buddhism
  3. a statue or image of a Buddha
  4. a Buddhist text
  5. Buddha Realm
  6. Buddha
rén Human Realm
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  3. púsà
  1. bodhisatta
  2. Bodhisattva Realm
  3. bodhisattva
自在
  1. zìzài
  2. zìzài
  3. zìzài
  1. Isvara
  2. Carefree
  3. perfect ease
光明 guāngmíng Brightness
一切 yīqiè all, everything
  1. míng
  2. míng
  1. wisdom / vidyā
  2. Clear
chuáng a pillar with a Buddhist inscription
众生 眾生
  1. zhòngshēng
  2. zhòngshēng
  1. beings / all living things / all sentient beings
  2. sentient beings
功德
  1. gōngdé
  2. gōngdé
  3. gōngdé
  1. guṇa / achievements and virtue / merit
  2. puṇya / puñña
  3. merit
如是 rúshì thus, so
shēn body / kāya
re
zhì Wisdom
jīng a sutra / a sūtra
降伏 xiángfú to subdue
yuàn a vow
jié a kalpa / an eon
无量 無量
  1. wúliàng
  2. wúliàng
  1. Atula
  2. immeasurable
忏悔 懺悔
  1. chànhuǐ
  2. chànhuǐ
  1. repentance / pāpadeśanā
  2. to repent
法界
  1. fǎjiè
  2. fǎjiè
  3. fǎjiè
  1. a dharma realm / a dhárma realm / dharmadhatu / dharmadhātu
  2. tathatā / suchness / inherent nature / true nature / tathata
  3. Dharma Realm
  1. shàn
  2. shàn
  1. kuśala / kusala / virtuous
  2. shan
波头摩 波頭摩
  1. Bōtóumó
  2. bōtóumó
  1. Padma Hell
  2. padma
清净 清淨
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. pure / cleansed / purified of defiling illusion / viśuddhi
  2. purity
受持
  1. shòuchí
  2. shòuchí
  1. to accept and maintain faith / to uphold
  2. uphold
xiāng incense
三宝 三寶 sān bǎo The Triple Gem / triple gem / three treasures / ratnatraya
an element
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. becoming / bhāva
  2. 1. existence; 2. becoming
世界
  1. shìjiè
  2. shìjiè
  1. a world
  2. world
miào Wonderful
庄严 莊嚴
  1. zhuāngyán
  2. zhuāngyán
  3. zhuāngyán
  1. to adorn / to perfect
  2. Dignity
  3. solemn, majestic
zhī Understanding
世间 世間 shìjiān world
  1. mo
  2. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
妙德 miàodé Wonderful Virtue
  1. sēng
  2. sēng
  3. sēng
  1. a monk
  2. Sangha / monastic community
  3. saṅgha / saṃgha / Buddhist community
善知识 善知識 shànzhīshi Dharma Friends / kalyāṇamitra / kalyāṇamitta / kalyanamitra
xīn citta / thinking / thought / mind / mentality
弟子 dìzi disciple
shī master
思惟
  1. sīwéi
  2. sīwéi
  1. reflection / consideration / cintana
  2. Contemplate
善男子
  1. shàn nánzǐ
  2. shàn nánzǐ
  1. a good man / a son of a noble family
  2. good men
  1. zàng
  2. zàng
  3. zàng
  4. zàng
  1. piṭaka / canon / a collection of scriptures
  2. garba / matrix / embryo
  3. kośa / kosa
  4. ālaya / dwelling / residence
无垢 無垢
  1. wúgòu
  2. wúgòu
  1. vimalā / nirmala / stainless / immaculate
  2. No Impurity
  1. xìng
  2. xíng
  3. xíng
  4. xíng
  1. mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions
  2. practice / carita / caryā / conduct / behavior
  3. to practice
  4. Practice
归命 歸命
  1. guīmìng
  2. guīmìng
  1. namo / to pay respect to / to take refuge
  2. to devote one's life
自在王 zìzài wáng īśāna / Isana / Svāmin
  1. jiè
  2. jiè
  1. precepts / a vow
  2. Precepts / morality
须弥山 須彌山
  1. Xūmí Shān
  2. Xūmí Shān
  1. Mount Sumeru / Mount Meru
  2. Mount Sumeru
成就
  1. chéngjiù
  2. chéngjiù
  3. chéngjiù
  4. chéngjiù
  5. chéngjiù
  1. to attained / to obtain
  2. to bring to perfection / complete
  3. attainment / accomplishment / siddhi
  4. accomplishment
  5. Achievements
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. vajra
  2. diamond
三昧
  1. sānmèi
  2. sānmèi
  1. samādhi / concentrated meditation / mental concentration
  2. samadhi
卢舍那 盧舍那 Lúshènà Locana Buddha
十方
  1. shí fāng
  2. shí sāng
  1. the ten directions
  2. The Ten Directions
烦恼 煩惱
  1. fánnǎo
  2. fánnǎo
  1. kleśa / kilesa / a mental affliction / defilement
  2. defilement
  1. the teachings of the Buddha / Dharma / Dhárma
  2. a dharma / a dhárma / a natural law / teachings
  3. a mental object / a phenomenon / dharma / a thought
  4. quality / characteristic
  5. Dharma
shēng birth
self / ātman / attan
山王 shān wáng the highest peak
shī the practice of selfless giving / dāna
cháng eternal / nitya
shòu feelings / sensations
  1. the origin of suffering
  2. desire / greed / craving
精进 精進
  1. jīngjìn
  2. jīngjìn
  3. jīngjìn
  1. Diligence / Perseverance / vīrya
  2. Be Diligent
  3. diligence
普光 Pǔ Guāng Pu Guang
一切众生 一切眾生 yī qiè zhòng shēng all sentient beings
地狱 地獄
  1. dìyù
  2. dìyù
  3. dìyù
  1. Hell / Hell Realms / Nāraka
  2. a hell
  3. hell
form / matter
如来 如來
  1. Rúlái
  2. Rúlái
  1. Thus-Come (tathagata) / Tathāgata / Thus Come One
  2. Tathagata
Sorrow / duḥkha / dukkha / suffering
离垢 離垢
  1. lígòu
  2. lígòu
  1. vimalā / stainless / immaculate
  2. Undefiled
虚空 虛空
  1. xūkōng
  2. xūkōng
  1. vast emptiness
  2. Void
放光
  1. fàng guāng
  2. fàng guāng
  1. to produce light using supernatural powers
  2. to emit light
莲华 蓮華 liánhuā Lotus Flower
总持 總持
  1. zǒngchí
  2. zǒngchí
  1. a dhāraṇī / a dharani / a magic charm
  2. to hold to the good, total retention
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 Shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha / Śākyamuni Buddha
  1. shě
  2. shě
  1. equanimity
  2. Give
Thus
  1. Māra
  2. evil / vice
  3. māra
manas / mind / mentation
广
  1. guǎng
  2. guǎng
  1. vaipulya / vast / extended
  2. Extensive
karma / kamma / karmic deeds / actions
宝华 寶華
  1. bǎohuà
  2. bǎohuà
  1. flowers / jewelled flowers
  2. Treasure Flower
  1. puṇya / puñña
  2. guṇa
  3. Virtue
  1. yīn
  2. yīn
  1. hetu / causes
  2. Cause
摩尼 móní mani / jewel / gem
shè saṃgraha / to hold together / to collect / to combine
持戒
  1. chí jiè
  2. chí jiè
  1. morality / to uphold precepts
  2. to uphold precepts
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. a Buddhist monk / a wandering monk / a shramana / a sramana / renunciant / mendicant
  2. sramana
解脱 解脫
  1. jiětuō
  2. jiětuō
  1. liberation / emancipation / vimokṣa
  2. liberation
称佛 稱佛 chēng fó to recite the Buddha's name
现在 現在 xiànzài now, present
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. a dharani / an incantation
  2. Dharani
to rub a monk's head for taking a vow
Joy
jiàn view / perception / dṛṣṭi / diṭṭhi
然灯 然燈 rándēng Dipankara
  1. Earth / ground / level / bhumi
  2. di
宝幢 寶幢 bǎochuáng A Buddhist ensign or banner
大乘
  1. Dàshèng
  2. Dàshèng
  1. Mahayana Buddhism / Mahāyāna / Mahāyāna Buddhism
  2. Mahayana / Great Vehicle
因缘 因緣
  1. yīnyuán
  2. yīnyuán
  3. yīnyuán
  4. yīnyuán
  1. Cause and Condition / principal and secondary causes / chain of cause and effect / primary cause / nidāna
  2. Nidana (expositions of causes) / a story of an occasion in the Buddhha's life
  3. a passage in a sūtra describing the setting
  4. causes and conditions
  1. chán
  2. chán
  3. chán
  1. Chan / Zen
  2. meditative concentration / dhyāna / jhāna
  3. Chan
gài a hindrance / an obstacle / nivāraṇa / nīvaraṇāni
具足
  1. jùzú
  2. jùzú
  3. jùzú
  1. complete / full / perfect
  2. Purāṇa
  3. Completeness
作佛 zuò fó to become a Buddha
宝光 寶光 bǎoguāng Ratnaprabha / Jewel Light
  1. jué
  2. jué
  1. bodhi / enlightenment / awakening
  2. Awaken
jìng Respect
发露 發露 fālù to reveal / to manifest
须弥 須彌 Xūmí Mt Meru / Sumeru
罗刹 羅剎
  1. luóchà
  2. luóchà
  1. a demon / rākṣasa
  2. raksasa
chī confusion / stupidity / naivety / delusion / moha
xián bhadra
佛菩萨 佛菩薩 fó púsà Buddhas and bodhisattvas
普照
  1. pǔzhào
  2. pǔzhào
  3. pǔzhào
  1. Pojo / Pojo Chinul
  2. Universally Shines
  3. Fushō
行佛 xíng fó Practice the Buddha's Way
成就佛 Chéngjiù Fó Susiddhikara Buddha
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 dàpúsà móhēsà great Bodhisattva-Mahasattvas
勇猛 yǒngměng ardency
梵志 fànzhì Brahmin / Brahman / brahmacārin
无量光明 無量光明 wúliàng guāngmíng boundless light
般若
  1. bōrě
  2. bōrě
  3. bōrě
  4. bōrě
  1. Prajna-wisdom / prajñā / prajna / great wisdom
  2. Prajñā
  3. Prajna Wisdom
  4. prajna
卢舍那佛 盧舍那佛 Lúshènà Fó Locana Buddha
得佛 dé fó to become a Buddha
  1. huì
  2. huì
  1. intellect
  2. Wisdom
诸众生 諸眾生 zhū zhòngshēng all sentient beings
  1. jìng
  2. jìng
  3. jìng
  4. jìng
  1. vyavadāna / purification / cleansing
  2. śuddha / cleansed / clean / pure
  3. viśuddhi / purity
  4. Pure
biàn everywhere fragrant / paricitra
lún the cycle of rebirth
苏摩 蘇摩 sūmó soma
福德
  1. fúdé
  2. fúdé
  3. fúdé
  1. merit earned / reward / good fortune and good moral conduct
  2. Fortune and Virtue
  3. Merit and Virtue
安隐 安隱
  1. ānnyǐn
  2. ānnyǐn
  1. tranquil
  2. Kshama / Kṣama / Kṣema
lóng nāga / serpent / dragon
梵声 梵聲 fànshēng the voices of Buddhas and bodhisattvas
过去 過去 guòqù past
西方
  1. xīfāng
  2. xīfāng
  1. the Western [Pureland]
  2. West
贤圣 賢聖 xián shèng āryapudgala / noble ones
transcendence
  1. miè
  2. miè
  1. the cessation of suffering
  2. Nirvāṇa / Nibbāna / Nirvana
法经 法經 Fǎ Jīng Fa Jing
zhēn True
大悲 dàbēi mahākaruṇā / great compassion
放逸
  1. fàngyì
  2. fàngyì
  1. heedlessness / carelessness / pleasure-seeking / unruliness
  2. Laxity
yìng to accept
帝释 帝釋 Dìshì Śakra / Sakka / Śakra Devānām Indra / Kauśika
  1. fàn
  2. fàn
  3. fàn
  4. fàn
  5. fàn
  1. Brahma
  2. India
  3. brahman
  4. pure / sacred
  5. Buddhist
声闻缘觉 聲聞緣覺 shēngwén yuánjué Śrāvakas and Pratyekabuddhas
无碍 無礙
  1. wú'ài
  2. wú'ài
  1. Wu Ai
  2. Wu Ai
亲近 親近 qīnjìn Be Close To
佛说佛名经 佛說佛名經 Fó shuō fó míng jīng Fo Shuo Fo Ming Jing
shì loka / a world
  1. to appear
  2. pseudo
pada
koan / kōan / gong'an
三业 三業 sān yè Three Types of Karma / the three karmas / three actions
jiè dhātu / a realm / a field / a domain
敬礼 敬禮 jìnglǐ namo / to pay respect to / to take refuge
十戒 shí jiè ten 0recepts
金光明 jīn guāng míng golden light
zhù to attach / to abide / to dwell on
xiān a sage
无量光佛 無量光佛 Wúliàng Guāng Fó Amitābha Buddha
恶友 惡友 èyǒu a bad friend
饿鬼 餓鬼
  1. È Guǐ
  2. È Guǐ
  3. È Guǐ
  1. ghost / hungry ghost / preta
  2. Hungry Ghost Realm
  3. hungry ghost
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  1. lakṣaṇa / countenance / personage / quality / character / disposition
  2. nimitta / a sign / a mark / appearance
  3. a perception / cognition / conceptualization / a notion
十方世界 shífāng shìjiè the worlds in all ten directions
不动 不動
  1. bùdòng
  2. bùdòng
  3. bùdòng
  1. Akshobya
  2. acala / niścala / dhruva / unmoved
  3. [Venerable] Akshobya
方便
  1. fāngbiàn
  2. fāngbiàn
  3. fāngbiàn
  4. fāngbiàn
  1. upāya / skillful means / expedient means
  2. Convenience
  3. expedient means
  4. Skillful Means
  1. tān
  2. tān
  1. greed / desire / craving / trsnā / taṇhā
  2. Greed / passion / desire / rāga
gēng contacts
无量劫 無量劫 wúliàng jié innumerable kalpas / uncountable eons
Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī
阿弥陀 阿彌陀 Āmítuó Amitabha / Amithaba
shì meaning / phenomena
宝藏 寶藏
  1. bǎozàng
  2. bǎozàng
  3. bǎozàng
  1. the treasure of Buddha's law
  2. Treasure Store
  3. Treasure
rǎn tormented / afflicted / distressed / kliṣṭa
功德海 gōng dé hǎi Ocean of Merits
见佛 見佛
  1. jiànfó
  2. jiànfó
  1. to see the Buddha
  2. Seeing the Buddha
善见 善見 shàn jiàn skillful vision / keen sighted
无畏 無畏
  1. wúwèi
  2. wúwèi
  3. wúwèi
  1. non-fear / abhaya
  2. Fearlessness
  3. fearless
生死 shēngsǐ Saṃsāra / Samsara
种性 種性 zhǒngxìng lineage / gotra
ruì Auspicious
火首 huǒshǒu Sikhin Buddha / Śikhin Buddha
无忧 無憂
  1. wú yōu
  2. wú yōu
  3. wú yōu
  1. No Suffering / Aśoka / Asoka / Ashoka
  2. Carefree
  3. without sorrow
缘本致经 緣本致經 Yuán Běn Zhì Jīng Yuan Ben Zhi Jing
大智 dàzhì Mahāmati
佛名经 佛名經 fó míng jīng Fo Ming Jing
毘舍浮佛 Píshèfú Fó Visvabhu Buddha
  1. niàn
  2. niàn
  1. memory
  2. mindfulness / smṛti
口业 口業
  1. kǒu yè
  2. kǒu yè
  1. verbal karma
  2. Verbal Karma
师子佛 師子佛 Shī Zǐ Fó Simha Buddha / Lion Buddha
尸弃佛 尸棄佛 Shīqì Fó Sikhin Buddha / Śikhin Buddha
凡夫 fánfū an ordinary person / pṛthagjana
xiǎng notion / perception / cognition / conceptualization / saṃjñā / samjna
慈心 cíxīn compassion / a compassionate mind
千生万死 千生萬死 qiān shēng wàn sǐ Live a hundred times, die a thousand times.
十善 shíshàn the ten virtues
bào indirect effect / judgement / retribution
问答 問答 wèndá encounter dialog
  1. dào
  2. dào
  1. the path leading to the cessation of suffering
  2. Way
非人 fēi rén a non-human
无漏 無漏
  1. wúlòu
  2. wúlòu
  3. wúlòu
  1. having no passion or delusion
  2. Nirvana
  3. Untainted
尸迦罗越 尸迦羅越 shījiāluóyuè Sīgāla
忍辱
  1. rěnrǔ
  2. rěnrǔ
  3. rěnrǔ
  1. patience / tolerance / ksānti
  2. to tolerate disgrace and insult / to have patience
  3. patience
五母子经 五母子經
  1. wǔ mǔ zǐ jīng
  2. wǔ mǔ zǐ jīng
  1. Wu Mu Zi Jing
  2. Wu Mu Zi Jing
xún vitarka / vitarkah / vitakka / conception / gross detection / examination / application of thought
圆满 圓滿
  1. yuánmǎn
  2. yuánmǎn
  1. perfect / complete / paripūrṇa
  2. Perfection
摄大乘论 攝大乘論
  1. shè Dàchéng Lùn
  2. shè Dàchéng Lùn
  1. Mahāyānasaṅgraha / She Dacheng Lun
  2. Mahāyānasaṅgraha / She Dacheng Lun
拘留孙佛 拘留孫佛 jūliúsūn fó Krakucchanda Buddha
阿閦佛 Āchù Fó Akṣobhya / Aksobhya Buddha
hǎo Good
摩邓女经 摩鄧女經 mó Dèng nǚ jīng Mātangīsūtra / Mo Deng Nu Jing
欢喜 歡喜
  1. huānxǐ
  2. huānxǐ
  3. huānxǐ
  1. Nandi
  2. Ānanda / Ananda
  3. joy
阎浮 閻浮
  1. Yǎn Fú
  2. Yǎn Fú
  1. Jambudvipa / Jambu-dvipa / Jambu-dipa / the Terrestrial World
  2. Jampudiva
兜沙经 兜沙經 Dōu Shā Jīng Dou Sha Jing
大慈 dà cí great loving-kindness / great compassion
沙弥罗经 沙彌羅經 shāmí luó jīng Shami Luo Jing
报应 報應 bàoyīng karmic retribution
普法义经 普法義經 Pǔ Fǎ Yì Jīng Pu Fa Yi Jing / Arthavighuṣṭasūtra
憍慢 jiāomàn Arrogance
普法 pǔ fǎ to promote knowledge of laws / rights awareness
摩登伽经 摩登伽經 módēngjiā jīng Mātangīsūtra / Modengjia Jing
六根
  1. liù gēn
  2. liù gēn
  1. the six sense organs / sadayatana
  2. Six Faculties
菩提眷属 菩提眷屬 pú tí juàn shǔ bodhi couple
阿遬达经 阿遬達經 Ēsùdá Jīng Esuda Jing
成唯识论 成唯識論 chéng wéishí lùn Vijñaptimātratāsiddhiśāstra / Cheng Weishi Lun
拔苦 bá kǔ Relieve suffering
宿命
  1. sùmìng
  2. sùmìng
  3. sùmìng
  4. sùmìng
  1. a past life
  2. Destiny
  3. predestination
  4. Past Lives
十方佛 Shí Fāng Fó the Buddhas of the Ten Directions
善眼 Shànyǎn Sunetta
一切苦 yīqiē kŭ all suffering
因陀罗 因陀羅 Yīntuóluó Indra
to bind / to tie
法顶 法頂 fǎdǐng Bopjong / Beopjeong
慈悲
  1. cíbēi
  2. cíbēi
  3. cíbēi
  4. cíbēi
  1. compassion / loving-kindness / benevolence / mettā / metta
  2. Compassion
  3. loving-kindness and compassion
  4. Have compassion
菩萨地持论 菩薩地持論 púsà xíng chí lùn Sutra on Bodhisattva Stages / Bodhisattvabhūmi
毘婆尸佛 Pípóshī Fó Vipaśyin / Vipassī / Vipasyin Buddha
护世 護世 hù shì protectors of the world / the four deva kings
罪福报应经 罪福報應經 zuì fú bàoyīng jīng Zui Fu Baoying Jing
shí vijñāna / consciousness / life force / mind / cognition
弥勒菩萨 彌勒菩薩 Mílè Púsà Maitreya Bodhisattva
平等
  1. píngděng
  2. píngděng
  1. equal / without partiality
  2. equality
佛说 佛說
  1. Fó shuō
  2. Fó shuō
  1. buddhavacana / the Buddha's teaching
  2. the Buddha's has explained
妙见 妙見 Miàojiàn Sudrsa / Sudassa
身口意业 身口意業 Sān Yè the Three Karmas / physical, verbal, and mental karma
菩萨三聚戒 菩薩三聚戒 púsà sān jùjiè the three categories of bodhisattva precepts
  1. chēn
  2. chēn
  1. aversion / hatred / hostility / anger / dveṣa / dosa
  2. malice / vyāpāda
破法 pòfǎ to go against the Dharma / to act contrary to the Buddha's teaching
报恩奉盆经 報恩奉盆經 bào'ēn fèng pén jīng Bao'en Feng Pen Jing
娑罗 娑羅 suōluó sala tree / sal tree / shala tree
婬欲 yín yù sexual desire
chàng a bowl shaped copper bell
障碍 障礙 zhàngài hindrance
乱心 亂心 luàn xīn a confused mind / an unsettled mind
毘尼 píní monastic discipline / vinaya
破戒 pòjiè to break a precept
善说 善說 shàn shuō skillfully expounded
十方诸佛 十方諸佛 Shí Fāng zhū Fó the Buddhas of the Ten Directions
离生 離生 lí shēng to leave the cycle of rebirth
本起 běnqǐ jātaka / a jātaka story
南无佛 南無佛
  1. ná mó fó
  2. ná mó fó
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
正语 正語
  1. zhèng yǔ
  2. zhèng yǔ
  1. Right Speech
  2. Right Speech
upadhi / bonds / substratum
qīng Clear
业报 業報
  1. yèbào
  2. yèbào
  1. karmic retribution / cause and effect / ripening of actions / karma and results / karmaphala / karmavipāka
  2. karmic retribution
善女人
  1. shàn nǚrén
  2. shàn nǚrén
  1. a good woman / a daughter of a noble family
  2. good women
过去现在因果经 過去現在因果經 Guòqu Xiànzài Yīnguǒ Jīng Sutra on Past and Present Causes and Effects
寂调音所问经 寂調音所問經 jì tiáo yīn suǒ wèn jīng Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa / Ji Tiao Yin Suo Wen Jing
菩提
  1. pútí
  2. pútí
  1. bodhi / enlightenment / awakening
  2. bodhi
四大 sìdà the four great seeds / the four great elements / mahābhūta
两舌 兩舌 liǎng shé double-tongued speech / slander / divisive speech
宿王佛 Sù Wáng Fó Naksatraraja Buddha / King of Past Lives Buddha
妄語 妄語 wàngyǔ Lying
  1. puṇya / merit / blessing / reward
  2. Fortune
随喜 隨喜
  1. suíxǐ
  2. suíxǐ
  1. anumodana / admiration
  2. to rejoice [in the welfare of others]
比丘尼
  1. bǐqiūní
  2. bǐqiūní
  1. Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī
  2. bhiksuni
释论 釋論 shì lùn Treatise on the Perfection of Great Wisdom / Dazhidu Lun / Mahāprajñāpāramitaśastra / Māhaprajñāparamitopadeśa
修行本起经 修行本起經 Xiūxíng Běn Qǐ Jīng Xiuxing Ben Qi Jing / Cāryanidāna
八戒 bājiè eight precepts
难胜 難勝 nán shèng very difficult to be overcome
寂志果经 寂志果經 Jìzhìguǒ Jīng Jizhiguo Jing / Sāmaññaphalasutta / Samaññaphala Sutta / The Fruits of the Contemplative Life
金刚藏 金剛藏 jīngāng zàng Vajragarbha
shí Real
jié a fetter
法忍
  1. fǎ rěn
  2. fǎ rěn
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
无上菩提 無上菩提
  1. wúshàng pútí
  2. wúshàng pútí
  1. samyaksaṃbodhi / unsurpassed complete perfect enlightenment / supreme bodhi
  2. Supreme Bodhi
归依佛 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha
微尘 微塵
  1. wēichén
  2. wēichén
  1. an atom
  2. fine dust
一乘 yī shèng ekayāna / one vehicle
虚空界 虛空界 xūkōng jiè visible space
latent tendencies / predisposition
唯识论 唯識論 wéishí lùn Viṁśatikāvṛtti / Weishi Lun
净命 淨命 jìngmìng friend / brother / āyuṣman
大藏 dàzàng Buddhist canon
阿难问事佛吉凶经 阿難問事佛吉凶經 Ānán wèn shì fó jíxiōng jīng Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing
色光 sèguāng a halo
善月 Shàn Yuè Shan Yue
般泥洹经 般泥洹經 Bānníhuán jīng Bannihuan Jing / Mahāparinirvāṇasūtra / Mahāparinibbānasutta
心念
  1. xīn niàn
  2. xīn niàn
  1. mindfulness
  2. Thoughts
法幢 fǎzhuàng a stone cylinder inscribed with scriptures
魔罗 魔羅 Móluó Mara / the Devil / a devil / a demon
yīn an aggregate / a group
yòng yong / function / application
恭敬 gōngjìng Respect
宝王 寶王
  1. bǎo wáng
  2. bǎo wáng
  1. King of Treasures
  2. stately / majestic
十二部经 十二部經 shí èr bù jīng Twelve Divisions of Sutras / dvādaśaṅga / the twelve divisions of Buddhist literature
空行 kōng xíng practicce according to emptiness
大师 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters)
调心 調心 tiáo xīn Taming the Mind
莲花 蓮花 liánhuā lotus
不二
  1. bú èr
  2. bú èr
  1. advaya / nonduality / not two
  2. Non-Duality
那由他 nàyóutā a nayuta
邪见 邪見 xiéjiàn mistaken view / wrong view / perverse view / mithyādṛṣṭi / micchādiṭṭhi
普眼 pǔyǎn all-seeing vision
缘觉 緣覺
  1. yuánjué
  2. yuánjué
  1. Pratyekabuddha Realm / Pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
Contented
宿 from former lives
然灯佛 然燈佛 Rándēng Fó Dipankara Buddha
大阿罗汉 大阿羅漢 dà aluóhàn great Arhat
大众 大眾 dàzhòng Assembly
法海
  1. Fǎ hǎi
  2. Fǎ Hǎi
  3. Fǎ Hǎi
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
  1. guān
  2. guàn
  3. guān
  1. mindfulness / contemplation
  2. insight / vipaśyanā / vipassanā
  3. Observe
平等法 píngděng fǎ the truth that all can become a Buddha
本际 本際 běnjì bhūtakoṭi / reality-limit
十二部 shíèrbù Twelve Divisions of Sutras
身业 身業 shēn yè physical karma
盂兰盆经 盂蘭盆經
  1. yú Lán Pén Jīng
  2. yú Lán Pén Jīng
  1. The Ullambana Sūtra / Yulan Bowl Sūtra / Yulanben jing
  2. Yu Lan Pen Jing
净光佛 淨光佛 Jìng Guāng Fó Suddharasmi Buddha / Pure Light Buddha
贪欲 貪欲
  1. tānyù
  2. tānyù
  1. attachment / passion / desire / raga
  2. Desire
世尊 Shìzūn World-Honored One / Bhagavat / Bhagavān / Buddha
恒河沙
  1. hénghéshā
  2. hénghé shā
  3. hénghé shā
  1. grains of sand in the Ganges River / innumerable
  2. the sand of the River Ganges / as numerous as grains of sand in the River Ganges
  3. Sands of the Ganges
大般涅槃经 大般涅槃經
  1. Dà Bān Nièpán Jīng
  2. Dà Bān Nièpán Jīng
  3. Dà Bān Nièpán Jīng
  1. Mahāparinirvāṇasūtra / The Mahayana Mahaparinirvana sutra
  2. Mahāparinibbānasutta / Nirvāṇa Sutta
  3. Mahapariniravana Sutra
Nirvāṇa / Nibbāna / Nirvana
无边行 無邊行 Wú Biān Xíng Anantacritra
善导 善導 Shàn Dǎo Shan Dao
欢喜佛 歡喜佛 huān xǐ fó Buddha of Happiness
zhèng realization / adhigama
tán dana / the practice of giving / generosity
布施
  1. bùshī
  2. bùshī
  1. dana / giving / the practice of giving / generosity
  2. generosity
灌腊 灌臘 guànlà to bathe a Buddha statue with water
菩萨善戒经 菩薩善戒經
  1. púsà shàn jiè jīng
  2. púsà shàn jiè jīng
  3. púsà shàn jiè jīng
  1. Bodhisattvabhūmi / Pusa Shan Jie Jing
  2. Bodhisattvacāryanirdeśa / Pusa Shan Jie Jing
  3. Sutra on the Good Precepts of the Bodhisattvas
禅定 禪定
  1. chándìng
  2. chándìng
  3. chándìng
  1. Meditative Concentration / meditation
  2. to meditate
  3. meditative concentration
法轮 法輪
  1. fǎlún
  2. fǎlún
  3. fǎlún
  1. Dharma Wheel / Dharmacakra / Wheel of the Law
  2. Dharma wheel
  3. Pomnyun
力士 lìshì one of great strength
爱见 愛見 ài jiàn attachment to meeting with people
  1. jiě
  2. jiě
  1. understanding
  2. to liberate
星宿劫 xīngxiù jié Naksatra kalpa / the future kalpa
甘露
  1. gānlù
  2. gānlù
  3. gānlù
  4. gānlù
  1. sweet dew / ambrosia / the nectar of immortality / amṛta
  2. Nectar
  3. Nectar
  4. nectar
圣僧 聖僧 shèng sēng noble community / community of noble ones / āryasaṃgha / aryasamgha
坚固 堅固
  1. jiāngù
  2. jiāngù
  1. sāla
  2. Kevaṭṭạ
六神通 liù shéntōng the six supernatural powers
香上佛 Xiāng Shàng Fó Gamdhottama Buddha / Superior Fragrance Buddha
法光 fǎguāng Faguang
威仪 威儀 wēiyí Conduct
开悟 開悟
  1. kāiwù
  2. kāiwù
  3. kāiwù
  4. kāiwù
  1. to become enlightened / to have an awakening
  2. enlightenment / bodhi
  3. Buddhahood
  4. to awaken
阿弥陀佛 阿彌陀佛
  1. Ēmítuó Fó
  2. Ēmítuó Fó
  1. Amitabha Buddha / Amitābha Buddha
  2. Amitabha Buddha
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. to make offerings / to provide offerings / to worship
  2. offering
一日一夜 yī rì yī yè one day and one night
妙色 miào sè wonderful form
梵王 Fàn Wáng Brahma
  1. ài
  2. ài
  1. desire / craving / trsnā
  2. Love
法性 fǎxìng dharma nature / inherent nature / essence / true nature / dharmata / dharmatā
戒品 jiè pǐn body of morality / aggregate of morality / śīla-skandha
乐说 樂說 lè shuō the joy of teaching the Dharma
法幢佛 Fǎ Chuáng Fó Dharmadhvaja Buddha / Dharma Curtain Buddha
七宝 七寶 qī bǎo the Seven Treasures / the Seven Precious Jewels
无诤 無諍
  1. wú zhèng
  2. wú zhèng
  1. non-contention
  2. No Disputes
迦叶佛 迦葉佛 Jiāyè Fó Kāśyapa Buddha / Kasyapa Buddha / Kassapa Buddha
佛语 佛語
  1. fó yǔ
  2. fó yǔ
  1. buddhavacana / the words of the Buddha
  2. Buddha Talk
生生 shēngshēng the cycle of rebirth
寂静 寂靜 jìjìng tranquility
修行
  1. xiūxíng
  2. xiūxíng
  3. xiūxíng
  1. pratipatti / spiritual practice
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. spiritual cultivation
huò kleśa / kilesa / a mental affliction / defilement
方圆 方圓 fāngyuán Know Your Place
父母恩 fù mǔ ēn Kindness of Parents
药王 藥王 Yào Wáng Bhaisajyaraja / Medicine King
Righteousness
三毒 sān dú three poisons / trivisa
禁戒 jìnjiè a vow
五戒 wǔ jiè the five precepts
阿兰若 阿蘭若
  1. ālánruò
  2. ālánruò
  1. a forest retreat / a secluded place to practice / araṇya / arañña / aranya
  2. Aranya
转法轮 轉法輪
  1. zhuǎn fǎlún
  2. zhuǎn fǎlún
  1. Turning the Dharma wheel / to transmit Buddhist teaching / dharmacakrapravartana
  2. to turn the Dharma Wheel
普门 普門
  1. Pǔ Mén
  2. Pǔ Mén
  1. Universal Gate / Samantamukha
  2. Universal Gate
一色
  1. yīsè
  2. yīsè
  3. yīsè
  1. ekarūpa / no difference
  2. something minute / an atom
  3. one form of practice
运心 運心 yùnxīn setting the mind in motion / resolving indecision
十力 shí lì the ten powers of the Buddha
见一切义佛 見一切義佛 Jiàn Yīqiè yì Fó Sarvarthadarsa Buddha / Vision of all Meaning Buddha
袈裟
  1. jiāshā
  2. jiāshā
  1. kasaya / kaṣāya
  2. kasaya
牛王 niúwáng king of bulls
zhèng Righteous
前生 qiánshēng previous lives
日莲 日蓮
  1. rìlián
  2. rìlián
  1. Nichiren
  2. Nichiren
zhǐ calm abiding / cessation / śamatha
渴爱 渴愛 kě ài thirsty desire / longing
因缘生 因緣生 yīn yuán shēng produced from causes and conditions
孔雀王呪经 孔雀王呪經
  1. kǒngquèwángzhòujīng
  2. kǒngquèwángzhòujīng
  1. Mahāmāyūrividyārājñī / Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī / Kongque Wang Zhou Jing
境界 jìngjiè viṣaya / object / sphere / region / realm of objects / state
善法
  1. shànfǎ
  2. shànfǎ
  1. a wholesome thing / a beneficial dharma
  2. a wholesome teaching
尔时 爾時 ěr shí at that time
微妙 wēimiào subtle, profound
善生 shànshēng Sīgāla
七佛父母姓字经 七佛父母姓字經 Qī Fó fùmǔ xìng zì jīng Qi Fo Fumu Xing Zi Jing
佛法
  1. fófǎ
  2. fófǎ
  3. fófǎ
  1. Dharma / Dhárma / Dhamma / Buddha-Dhárma / Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
zhǔ abbot
正法
  1. zhèngfǎ
  2. zhèngfǎ
  3. zhèngfǎ
  1. Right Dharma / Saddharma
  2. Age of Right Dharma / The Period of the True Dharma
  3. Righteous Dharma
不动佛 不動佛 bùdòng fó Akṣobhya / Aksobhya Buddha
本论 本論
  1. běnlùn
  2. běnlùn
  1. On Principles
  2. On Principles
仁贤 仁賢 rénxián Bhadrika / Bhaddiya
五逆罪 wǔ nì zuì pañca-ānantarya-karma / the Five Great Violations / Five Cardinal Sins / the five heinous crimes
五欲 五慾
  1. wǔ yù
  2. wǔ yù
  1. the five desires
  2. the five desires
往生
  1. wǎng shēng
  2. wǎng shēng
  1. a future life
  2. to be reborn
zháo to attach / to grasp
如意通 rúyì tōng teleportation / ṛddy-abhijña
赞叹 讚歎 zàntàn praise
宝盖 寶蓋 bǎogài a canopy / an umbrella
佛眼 Fó yǎn Buddha eye
安乐 安樂 ānlè Stability and Happiness
中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth
现前 現前 xiàn qián to manifest in the present / to present before the eyes
佛说阿难分别经 佛說阿難分別經 Fó shuō Ānán fēnbié jīng Fo Shuo Anan Fenbie Jing
天龙八部 天龍八部 tiān lóng bā bù eight kinds of demigods
根本
  1. gēnběn
  2. gēnběn
  1. mūla / root
  2. Basis
文殊师利净律经 文殊師利淨律經 Wénshūshīlì jìng lǜ jīng Wenshushili Jing Lu Jing
ē e
精进力 精進力 jīngjìn lì unfailing progress / vīryabala
香光佛 Xiāng Guāng Fó Gamdhaprabhasa Buddha / Fragrant Light Buddha
无心 無心
  1. wúxīn
  2. wúxīn
  1. no-mind
  2. No-Mind
智海 zhì hǎi Ocean of Wisdom
法住 fǎzhù dharma abode
所知 suǒ zhī 1. cognitive objects; 2. the knowable
坐禅三昧经 坐禪三昧經 zuòchán sānmèi jīng Zuochan Sanmei Jing
胎藏 tāicáng womb
性起 xìng qǐ arising from nature
差别 差別 chābié discrimination
梵网六十二见经 梵網六十二見經 Fàn Wǎng Liùshí èr Jiàn Jīng Brahmajālasūtra / Brahmajāla Sūtra / Brahmajāla Sutta
  1. xiū
  2. xiū
  3. xiū
  1. bhāvanā / spiritual cultivation
  2. pratipatti / spiritual practice
  3. Cultivation
恶业 惡業 èyè unwholesome acts / evil intentions
贪瞋痴 貪瞋癡 tān chēn chī desire, anger, and ignorance / three poisons
上胜 上勝 shàngshèng Superior / Majestic / Pratāpana?
善觉 善覺 shànjué Well-Awakened / Buddhija
清净毘尼方广经 清淨毘尼方廣經 qīng jìng pí ní fāngguǎng jīng Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa / Qing Jing Pi Ni Fangguang Jing
灯明 燈明 dēng míng a lamp held before the Buddha
  1. shě
  2. shě
  3. shě
  1. equanimity
  2. equanimity
  3. Give
chù touch / contact / sparśa
空无 空無
  1. kōngwú
  2. kōngwú
  1. śūnyatā / emptiness / emptiness of inherent existence
  2. Emptiness
不善 bù shàn akuśala / akusala / unvirtuous / unwholesome / inauspicious
拘那含佛 jūnàhán fó Kanakamuni Buddha
无尽 無盡 wújìn endless
增上 zēngshàng additional / increased / superior

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛 196 Akṣobhya / Aksobhya Buddha
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha / Amithaba
阿难问事佛吉凶经 阿難問事佛吉凶經 196 Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing
般泥洹经 般泥洹經 66 Bannihuan Jing / Mahāparinirvāṇasūtra / Mahāparinibbānasutta
报恩奉盆经 報恩奉盆經 98 Bao'en Feng Pen Jing
宝光 寶光 98 Ratnaprabha / Jewel Light
宝鸡 寶雞 66 Baoji
北方 98 The North
本际 本際 98 bhūtakoṭi / reality-limit
本论 本論 98
  1. On Principles
  2. On Principles
不动佛 不動佛 98 Akṣobhya / Aksobhya Buddha
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra / Cheng Weishi Lun
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahāparinirvāṇasūtra / The Mahayana Mahaparinirvana sutra
  2. Mahāparinibbānasutta / Nirvāṇa Sutta
  3. Mahapariniravana Sutra
大悲 100 mahākaruṇā / great compassion
大乘 68
  1. Mahayana Buddhism / Mahāyāna / Mahāyāna Buddhism
  2. Mahayana / Great Vehicle
帝释 帝釋 68 Śakra / Sakka / Śakra Devānām Indra / Kauśika
地狱 地獄 100
  1. Hell / Hell Realms / Nāraka
  2. a hell
  3. hell
东方 東方 100 The East / The Orient
兜沙经 兜沙經 68 Dou Sha Jing
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha / Amitābha Buddha
  2. Amitabha Buddha
阿遬达经 阿遬達經 196 Esuda Jing
法幢佛 70 Dharmadhvaja Buddha / Dharma Curtain Buddha
法海 70
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法经 法經 70 Fa Jing
法顶 法頂 102 Bopjong / Beopjeong
法光 102 Faguang
法轮 法輪 102
  1. Dharma Wheel / Dharmacakra / Wheel of the Law
  2. Dharma wheel
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. brahman
  5. pure / sacred
  6. Fan
  7. Buddhist
梵王 70 Brahma
梵网六十二见经 梵網六十二見經 70 Brahmajālasūtra / Brahmajāla Sūtra / Brahmajāla Sutta
梵志 102 Brahmin / Brahman / brahmacārin
法性 102 dharma nature / inherent nature / essence / true nature / dharmata / dharmatā
佛名经 佛名經 102 Fo Ming Jing
佛说阿难分别经 佛說阿難分別經 70 Fo Shuo Anan Fenbie Jing
佛说佛名经 佛說佛名經 70 Fo Shuo Fo Ming Jing
佛法 102
  1. Dharma / Dhárma / Dhamma / Buddha-Dhárma / Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
过去现在因果经 過去現在因果經 71 Sutra on Past and Present Causes and Effects
火首 104 Sikhin Buddha / Śikhin Buddha
寂调音所问经 寂調音所問經 106 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa / Ji Tiao Yin Suo Wen Jing
见一切义佛 見一切義佛 74 Sarvarthadarsa Buddha / Vision of all Meaning Buddha
迦叶佛 迦葉佛 74 Kāśyapa Buddha / Kasyapa Buddha / Kassapa Buddha
净光佛 淨光佛 74 Suddharasmi Buddha / Pure Light Buddha
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
金台 金臺 106 Jintai
寂志果经 寂志果經 74 Jizhiguo Jing / Sāmaññaphalasutta / Samaññaphala Sutta / The Fruits of the Contemplative Life
拘留孙佛 拘留孫佛 106 Krakucchanda Buddha
拘那含佛 106 Kanakamuni Buddha
孔雀王呪经 孔雀王呪經 107
  1. Mahāmāyūrividyārājñī / Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī / Kongque Wang Zhou Jing
卢舍那 盧舍那 76 Locana Buddha
卢舍那佛 盧舍那佛 76 Locana Buddha
妙德 109 Wonderful Virtue
妙见 妙見 77 Sudrsa / Sudassa
弥勒菩萨 彌勒菩薩 77 Maitreya Bodhisattva
明光 109 Mingguang
摩邓女经 摩鄧女經 109 Mātangīsūtra / Mo Deng Nu Jing
摩登伽经 摩登伽經 109 Mātangīsūtra / Modengjia Jing
南门 南門 78 South Gate
毘婆尸佛 80 Vipaśyin / Vipassī / Vipasyin Buddha
毘舍浮佛 80 Visvabhu Buddha
112
  1. common / general / popular / everywhere / universal / extensive
  2. Prussia
  3. Pu
普法义经 普法義經 80 Pu Fa Yi Jing / Arthavighuṣṭasūtra
普光 80 Pu Guang
普门 普門 80
  1. Universal Gate / Samantamukha
  2. Universal Gate
菩萨善戒经 菩薩善戒經 112
  1. Bodhisattvabhūmi / Pusa Shan Jie Jing
  2. Bodhisattvacāryanirdeśa / Pusa Shan Jie Jing
  3. Sutra on the Good Precepts of the Bodhisattvas
菩萨地持论 菩薩地持論 112 Sutra on Bodhisattva Stages / Bodhisattvabhūmi
七宝 七寶 113 the Seven Treasures / the Seven Precious Jewels
七佛父母姓字经 七佛父母姓字經 81 Qi Fo Fumu Xing Zi Jing
清净毘尼方广经 清淨毘尼方廣經 113 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa / Qing Jing Pi Ni Fangguang Jing
然灯佛 然燈佛 82 Dipankara Buddha
仁贤 仁賢 114 Bhadrika / Bhaddiya
日莲 日蓮 114
  1. Nichiren
  2. Nichiren
如来 如來 82
  1. Thus-Come (tathagata) / Tathāgata / Thus Come One
  2. Tathagata
身口意业 身口意業 83 the Three Karmas / physical, verbal, and mental karma
沙弥罗经 沙彌羅經 115 Shami Luo Jing
善导 善導 83 Shan Dao
善月 83 Shan Yue
上胜 上勝 115 Superior / Majestic / Pratāpana?
善觉 善覺 115 Well-Awakened / Buddhija
善生 115 Sīgāla
善眼 83 Sunetta
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Mahāyānasaṅgraha / She Dacheng Lun
  2. Mahāyānasaṅgraha / She Dacheng Lun
十方佛 83 the Buddhas of the Ten Directions
十方诸佛 十方諸佛 83 the Buddhas of the Ten Directions
十力 115 the ten powers of the Buddha
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom / Dazhidu Lun / Mahāprajñāpāramitaśastra / Māhaprajñāparamitopadeśa
师子佛 師子佛 83 Simha Buddha / Lion Buddha
尸迦罗越 尸迦羅越 115 Sīgāla
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 83 Sakyamuni Buddha / Śākyamuni Buddha
尸弃佛 尸棄佛 83 Sikhin Buddha / Śikhin Buddha
世尊 83 World-Honored One / Bhagavat / Bhagavān / Buddha
宿王佛 83 Naksatraraja Buddha / King of Past Lives Buddha
娑罗 娑羅 115 sala tree / sal tree / shala tree
太白星 116 Venus
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti / Weishi Lun
文殊师利净律经 文殊師利淨律經 87 Wenshushili Jing Lu Jing
无边行 無邊行 87 Anantacritra
五母子经 五母子經 119
  1. Wu Mu Zi Jing
  2. Wu Mu Zi Jing
无忧 無憂 119
  1. No Suffering / Aśoka / Asoka / Ashoka
  2. Carefree
  3. without sorrow
乌来 烏來 119 Wulai
无量光佛 無量光佛 87 Amitābha Buddha
香光佛 88 Gamdhaprabhasa Buddha / Fragrant Light Buddha
香山 88 Fragrant Hills Park
香上佛 88 Gamdhottama Buddha / Superior Fragrance Buddha
西北方 120 northwest / northwestern
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
修行本起经 修行本起經 88 Xiuxing Ben Qi Jing / Cāryanidāna
须弥 須彌 88 Mt Meru / Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru / Mount Meru
  2. Mount Sumeru
阎浮 閻浮 89
  1. Jambudvipa / Jambu-dvipa / Jambu-dipa / the Terrestrial World
  2. Jampudiva
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja / Medicine King
一乘 121 ekayāna / one vehicle
因陀罗 因陀羅 89 Indra
盂兰盆经 盂蘭盆經 121
  1. The Ullambana Sūtra / Yulan Bowl Sūtra / Yulanben jing
  2. Yu Lan Pen Jing
缘本致经 緣本致經 89 Yuan Ben Zhi Jing
121
  1. cloud
  2. Yunnan
  3. Yun
自在王 122 īśāna / Isana / Svāmin
罪福报应经 罪福報應經 122 Zui Fu Baoying Jing
坐禅三昧经 坐禪三昧經 122 Zuochan Sanmei Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 180.

Simplified Traditional Pinyin English
爱见 愛見 195 attachment to meeting with people
阿兰若 阿蘭若 196
  1. a forest retreat / a secluded place to practice / araṇya / arañña / aranya
  2. Aranya
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama / Kṣama / Kṣema
拔苦 98 Relieve suffering
八戒 98 eight precepts
宝幢 寶幢 98 A Buddhist ensign or banner
宝华 寶華 98
  1. flowers / jewelled flowers
  2. Treasure Flower
宝藏 寶藏 98
  1. the treasure of Buddha's law
  2. a treasury / a treasure house
  3. Treasure Store
  4. Treasure
本起 98 jātaka / a jātaka story
比丘尼 98
  1. Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī
  2. bhiksuni
般若 98
  1. Prajna-wisdom / prajñā / prajna / great wisdom
  2. Prajñā
  3. Prajna Wisdom
  4. prajna
不二 98
  1. advaya / nonduality / not two
  2. Non-Duality
不善 98 akuśala / akusala / unvirtuous / unwholesome / inauspicious
布施 98
  1. dana / giving / the practice of giving / generosity
  2. generosity
禅定 禪定 99
  1. Meditative Concentration / meditation
  2. to meditate
  3. meditative concentration
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
99
  1. confusion / stupidity / naivety / delusion / moha
  2. ignorant / stupid
持戒 99
  1. morality / to uphold precepts
  2. to uphold precepts
慈悲 99
  1. compassion / loving-kindness / benevolence / mettā / metta
  2. to resolve / to settle
  3. Compassion
  4. loving-kindness and compassion
  5. Have compassion
慈心 99 compassion / a compassionate mind
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大慈 100 great loving-kindness / great compassion
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
大藏 100 Buddhist canon
大智 100 Mahāmati
得佛 100 to become a Buddha
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
饿鬼 餓鬼 195
  1. ghost / hungry ghost / preta
  2. Hungry Ghost Realm
  3. hungry ghost
尔时 爾時 196 at that time
恶业 惡業 195 unwholesome acts / evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
法海 70
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
法界 102
  1. a dharma realm / a dhárma realm / dharmadhatu / dharmadhātu
  2. tathatā / suchness / inherent nature / true nature / tathata
  3. Dharma Realm
发露 發露 102 to reveal / to manifest
凡夫 102 an ordinary person / pṛthagjana
放光 102
  1. to produce light using supernatural powers
  2. to emit light
放逸 102
  1. heedlessness / carelessness / pleasure-seeking / unruliness
  2. Laxity
梵声 梵聲 102 the voices of Buddhas and bodhisattvas
法住 102 dharma abode
法幢 102 a stone cylinder inscribed with scriptures
非人 102 a non-human
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 70
  1. buddhavacana / the Buddha's teaching
  2. the Buddha's has explained
佛眼 70 Buddha eye
佛语 佛語 102
  1. buddhavacana / the words of the Buddha
  2. Buddha Talk
父母恩 102 Kindness of Parents
福德 102
  1. merit earned / reward / good fortune and good moral conduct
  2. Fortune and Virtue
  3. Merit and Virtue
甘露 103
  1. sweet dew / ambrosia / the nectar of immortality / amṛta
  2. Nectar
  3. Nectar
  4. nectar
功德海 103 Ocean of Merits
功德 103
  1. guṇa / achievements and virtue / merit
  2. puṇya / puñña
  3. merit
供养 供養 103
  1. to make offerings / to provide offerings / to worship
  2. to provide for one's elders / to support one's parents
  3. to make offerings / to provide offerings / to worship
  4. offering
灌腊 灌臘 103 to bathe a Buddha statue with water
归命 歸命 103
  1. namo / to pay respect to / to take refuge
  2. to devote one's life
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
恒河沙 104
  1. grains of sand in the Ganges River / innumerable
  2. the sand of the River Ganges / as numerous as grains of sand in the River Ganges
  3. Sands of the Ganges
护世 護世 104 protectors of the world / the four deva kings
欢喜佛 歡喜佛 104 Buddha of Happiness
见佛 見佛 106
  1. to see the Buddha
  2. Seeing the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya / kaṣāya
  2. kasaya
戒品 106 body of morality / aggregate of morality / śīla-skandha
解脱 解脫 106
  1. liberation / emancipation / vimokṣa
  2. liberation
金光明 106 golden light
境界 106 viṣaya / object / sphere / region / realm of objects / state
精进 精進 106
  1. Diligence / Perseverance / vīrya
  2. Be Diligent
  3. diligence
精进力 精進力 106 unfailing progress / vīryabala
净命 淨命 106 friend / brother / āyuṣman
具足 106
  1. complete / full / perfect
  2. Purāṇa
  3. Completeness
开悟 開悟 107
  1. to become enlightened / to have an awakening
  2. enlightenment / bodhi
  3. Buddhahood
  4. to awaken
渴爱 渴愛 107 thirsty desire / longing
空行 107 practicce according to emptiness
空无 空無 107
  1. śūnyatā / emptiness / emptiness of inherent existence
  2. Emptiness
口业 口業 107
  1. verbal karma
  2. Verbal Karma
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
两舌 兩舌 108 double-tongued speech / slander / divisive speech
离垢 離垢 108
  1. vimalā / stainless / immaculate
  2. Undefiled
六根 108
  1. the six sense organs / sadayatana
  2. Six Faculties
六神通 108 the six supernatural powers
乱心 亂心 108 a confused mind / an unsettled mind
罗刹 羅剎 108
  1. a demon / rākṣasa
  2. raksasa
妙色 109 wonderful form
魔罗 魔羅 77 Mara / the Devil / a devil / a demon
摩尼 109 mani / jewel / gem
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
难胜 難勝 110 very difficult to be overcome
南无 南無 110
  1. namo / to pay respect to / to take refuge
  2. Blessed Be
那由他 110 a nayuta
110
  1. Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī
  2. ni
牛王 110 king of bulls
平等法 112 the truth that all can become a Buddha
毘尼 112 monastic discipline / vinaya
破法 112 to go against the Dharma / to act contrary to the Buddha's teaching
破戒 112 to break a precept
普法 112 to promote knowledge of laws / rights awareness
菩提眷属 菩提眷屬 112 bodhi couple
菩萨 菩薩 112
  1. bodhisatta
  2. Bodhisattva Realm
  3. bodhisattva
菩萨三聚戒 菩薩三聚戒 112 the three categories of bodhisattva precepts
菩提 112
  1. bodhi / enlightenment / awakening
  2. bodhi
普眼 112 all-seeing vision
前生 113 previous lives
忍辱 114
  1. patience / tolerance / ksānti
  2. to tolerate disgrace and insult / to have patience
  3. patience
如意通 114 teleportation / ṛddy-abhijña
三宝 三寶 115 The Triple Gem / triple gem / three treasures / ratnatraya
三毒 115 three poisons / trivisa
三业 三業 115 Three Types of Karma / the three karmas / three actions
三昧 115
  1. samādhi / concentrated meditation / mental concentration
  2. samadhi
115
  1. a monk
  2. Sangha / monastic community
  3. saṅgha / saṃgha / Buddhist community
沙门 沙門 115
  1. a Buddhist monk / a wandering monk / a shramana / a sramana / renunciant / mendicant
  2. the Shramana movement / wandering ascetic
  3. sramana
善见 善見 115 skillful vision / keen sighted
善男子 115
  1. a good man / a son of a noble family
  2. good men
善女人 115
  1. a good woman / a daughter of a noble family
  2. good women
善说 善說 115 skillfully expounded
山王 115 the highest peak
善法 115
  1. a wholesome thing / a beneficial dharma
  2. a wholesome teaching
善知识 善知識 115 Dharma Friends / kalyāṇamitra / kalyāṇamitta / kalyanamitra
身业 身業 115 physical karma
圣僧 聖僧 115 noble community / community of noble ones / āryasaṃgha / aryasamgha
生生 115
  1. the cycle of rebirth
  2. generation after generation
  3. uninterupted growth
  4. to earn a living
  5. to live
  6. truly still alive
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
115
  1. the practice of selfless giving / dāna
  2. to act / to do / to execute / to carry out
  3. to give / to grant
  4. to exert
  5. to apply
  6. Shi
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras / dvādaśaṅga / the twelve divisions of Buddhist literature
十方 115
  1. the ten directions
  2. The Ten Directions
十戒 115 ten 0recepts
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十方世界 115 the worlds in all ten directions
十善 115 the ten virtues
受持 115
  1. to accept and maintain faith / to uphold
  2. uphold
四大 115
  1. the four great seeds / the four great elements / mahābhūta
  2. Way, Heaven, Earth, and Ruler
  3. the four great freedoms
随喜 隨喜 115
  1. anumodana / admiration
  2. to rejoice [in the welfare of others]
苏摩 蘇摩 115 soma
胎藏 116 womb
116
  1. greed / desire / craving / trsnā / taṇhā
  2. embezzled
  3. Greed / passion / desire / rāga
  4. to be greedy / to covet
贪瞋痴 貪瞋癡 116 desire, anger, and ignorance / three poisons
贪欲 貪欲 116
  1. attachment / passion / desire / raga
  2. Desire
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
调心 調心 116 Taming the Mind
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. a dharani / an incantation
  2. Dharani
往生 119
  1. a future life
  2. to be reborn
微尘 微塵 119
  1. an atom
  2. dust / a minute particle
  3. fine dust
五戒 119 the five precepts
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma / the Five Great Violations / Five Cardinal Sins / the five heinous crimes
五欲 五慾 119
  1. the five desires
  2. the five desires
无诤 無諍 119
  1. non-contention
  2. No Disputes
无垢 無垢 119
  1. vimalā / nirmala / stainless / immaculate
  2. No Impurity
无量光明 無量光明 119 boundless light
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas / uncountable eons
无漏 無漏 119
  1. having no passion or delusion
  2. Nirvana
  3. Untainted
无上菩提 無上菩提 119
  1. samyaksaṃbodhi / unsurpassed complete perfect enlightenment / supreme bodhi
  2. Supreme Bodhi
无畏 無畏 119
  1. non-fear / abhaya
  2. fearless / without fear
  3. Fearlessness
  4. fearless
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
现前 現前 120 to manifest in the present / to present before the eyes
贤圣 賢聖 120 āryapudgala / noble ones
邪见 邪見 120 mistaken view / wrong view / perverse view / mithyādṛṣṭi / micchādiṭṭhi
心念 120
  1. mindfulness
  2. Thoughts
行佛 120 Practice the Buddha's Way
性起 120 arising from nature
星宿劫 120 Naksatra kalpa / the future kalpa
修行 120
  1. pratipatti / spiritual practice
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. to cultivate / to practice
  4. spiritual cultivation
虚空界 虛空界 120 visible space
业报 業報 121
  1. karmic retribution / cause and effect / ripening of actions / karma and results / karmaphala / karmavipāka
  2. karmic retribution
一切众生 一切眾生 121 all sentient beings
一日一夜 121 one day and one night
婬欲 121 sexual desire
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
因缘 因緣 121
  1. Cause and Condition / principal and secondary causes / chain of cause and effect / primary cause / nidāna
  2. Nidana (expositions of causes) / a story of an occasion in the Buddhha's life
  3. a passage in a sūtra describing the setting
  4. causes and conditions
一切苦 121 all suffering
勇猛 121
  1. ardency
  2. bold and powerful / brave and fierce
缘觉 緣覺 121
  1. Pratyekabuddha Realm / Pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
运心 運心 121 setting the mind in motion / resolving indecision
增上 122 additional / increased / superior
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. Right Speech
智海 122 Ocean of Wisdom
众生 眾生 122
  1. beings / all living things / all sentient beings
  2. sentient beings
种性 種性 122 lineage / gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸众生 諸眾生 122 all sentient beings
转法轮 轉法輪 122
  1. Turning the Dharma wheel / to transmit Buddhist teaching / dharmacakrapravartana
  2. to turn the Dharma Wheel
总持 總持 122
  1. a dhāraṇī / a dharani / a magic charm
  2. to hold to the good, total retention
作佛 122 to become a Buddha