Glossary and Vocabulary for Ocean of the Adamantine Nature of Mahāyāna Yoga, Being the Scripture of the Great King of Teachings of Mañjuśrī of a Thousand Arms and a Thousand Bowls 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千鉢大教王經, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 137 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 二合引 |
| 2 | 137 | 引 | yǐn | to draw a bow | 二合引 |
| 3 | 137 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 二合引 |
| 4 | 137 | 引 | yǐn | to stretch | 二合引 |
| 5 | 137 | 引 | yǐn | to involve | 二合引 |
| 6 | 137 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 二合引 |
| 7 | 137 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 二合引 |
| 8 | 137 | 引 | yǐn | to recruit | 二合引 |
| 9 | 137 | 引 | yǐn | to hold | 二合引 |
| 10 | 137 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 二合引 |
| 11 | 137 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 二合引 |
| 12 | 137 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 二合引 |
| 13 | 137 | 引 | yǐn | a license | 二合引 |
| 14 | 137 | 引 | yǐn | long | 二合引 |
| 15 | 137 | 引 | yǐn | to cause | 二合引 |
| 16 | 137 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 二合引 |
| 17 | 137 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 二合引 |
| 18 | 137 | 引 | yǐn | to grow | 二合引 |
| 19 | 137 | 引 | yǐn | to command | 二合引 |
| 20 | 137 | 引 | yǐn | to accuse | 二合引 |
| 21 | 137 | 引 | yǐn | to commit suicide | 二合引 |
| 22 | 137 | 引 | yǐn | a genre | 二合引 |
| 23 | 137 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 二合引 |
| 24 | 137 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 二合引 |
| 25 | 88 | 二 | èr | two | 此門中說有二品 |
| 26 | 88 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 此門中說有二品 |
| 27 | 88 | 二 | èr | second | 此門中說有二品 |
| 28 | 88 | 二 | èr | twice; double; di- | 此門中說有二品 |
| 29 | 88 | 二 | èr | more than one kind | 此門中說有二品 |
| 30 | 88 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 此門中說有二品 |
| 31 | 88 | 二 | èr | both; dvaya | 此門中說有二品 |
| 32 | 84 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
| 33 | 84 | 合 | hé | to close | 二合引 |
| 34 | 84 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
| 35 | 84 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
| 36 | 84 | 合 | hé | whole | 二合引 |
| 37 | 84 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
| 38 | 84 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
| 39 | 84 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
| 40 | 84 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
| 41 | 84 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
| 42 | 84 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
| 43 | 84 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
| 44 | 84 | 合 | hé | a box | 二合引 |
| 45 | 84 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
| 46 | 84 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
| 47 | 84 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
| 48 | 84 | 合 | hé | He | 二合引 |
| 49 | 84 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
| 50 | 84 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
| 51 | 84 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
| 52 | 64 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 告師子勇猛菩薩等 |
| 53 | 64 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 告師子勇猛菩薩等 |
| 54 | 64 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 告師子勇猛菩薩等 |
| 55 | 56 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
| 56 | 56 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
| 57 | 56 | 囉 | luó | ra | 囉 |
| 58 | 46 | 如來 | rúlái | Tathagata | 爾時如來次說無動門 |
| 59 | 46 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 爾時如來次說無動門 |
| 60 | 46 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 爾時如來次說無動門 |
| 61 | 40 | 入 | rù | to enter | 云何次第得入無動門 |
| 62 | 40 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 云何次第得入無動門 |
| 63 | 40 | 入 | rù | radical | 云何次第得入無動門 |
| 64 | 40 | 入 | rù | income | 云何次第得入無動門 |
| 65 | 40 | 入 | rù | to conform with | 云何次第得入無動門 |
| 66 | 40 | 入 | rù | to descend | 云何次第得入無動門 |
| 67 | 40 | 入 | rù | the entering tone | 云何次第得入無動門 |
| 68 | 40 | 入 | rù | to pay | 云何次第得入無動門 |
| 69 | 40 | 入 | rù | to join | 云何次第得入無動門 |
| 70 | 40 | 入 | rù | entering; praveśa | 云何次第得入無動門 |
| 71 | 40 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 云何次第得入無動門 |
| 72 | 35 | 嚩 | fú | fu | 帽地薩怛嚩 |
| 73 | 35 | 嚩 | fú | va | 帽地薩怛嚩 |
| 74 | 35 | 一切 | yīqiè | temporary | 二者後演一切賢聖入 |
| 75 | 35 | 一切 | yīqiè | the same | 二者後演一切賢聖入 |
| 76 | 34 | 者 | zhě | ca | 今者就此無動二 |
| 77 | 34 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 攞麼攞迦覽迦 |
| 78 | 34 | 麼 | yāo | one | 攞麼攞迦覽迦 |
| 79 | 34 | 麼 | yāo | small; tiny | 攞麼攞迦覽迦 |
| 80 | 34 | 麼 | yāo | small; tiny | 攞麼攞迦覽迦 |
| 81 | 34 | 麼 | yāo | smallest | 攞麼攞迦覽迦 |
| 82 | 34 | 麼 | yāo | one | 攞麼攞迦覽迦 |
| 83 | 34 | 麼 | yāo | Yao | 攞麼攞迦覽迦 |
| 84 | 34 | 麼 | ma | ba | 攞麼攞迦覽迦 |
| 85 | 34 | 麼 | ma | ma | 攞麼攞迦覽迦 |
| 86 | 32 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 87 | 32 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 88 | 32 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 89 | 32 | 觀 | guān | Guan | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 90 | 32 | 觀 | guān | appearance; looks | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 91 | 32 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 92 | 32 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 93 | 32 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 94 | 32 | 觀 | guàn | an announcement | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 95 | 32 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 96 | 32 | 觀 | guān | Surview | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 97 | 32 | 觀 | guān | Observe | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 98 | 32 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 99 | 32 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 100 | 32 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 101 | 32 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 102 | 32 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
| 103 | 32 | 菩提 | pútí | bodhi | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
| 104 | 32 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
| 105 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 106 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 107 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 108 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 109 | 30 | 令 | lìng | a season | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 110 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 111 | 30 | 令 | lìng | good | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 112 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 113 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 114 | 30 | 令 | lìng | a commander | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 115 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 116 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 117 | 30 | 令 | lìng | Ling | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 118 | 30 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 119 | 29 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
| 120 | 29 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
| 121 | 29 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
| 122 | 29 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
| 123 | 29 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
| 124 | 28 | 性 | xìng | gender | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 125 | 28 | 性 | xìng | nature; disposition | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 126 | 28 | 性 | xìng | grammatical gender | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 127 | 28 | 性 | xìng | a property; a quality | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 128 | 28 | 性 | xìng | life; destiny | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 129 | 28 | 性 | xìng | sexual desire | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 130 | 28 | 性 | xìng | scope | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 131 | 28 | 性 | xìng | nature | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 132 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則 |
| 133 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 則 |
| 134 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 則 |
| 135 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 則 |
| 136 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 則 |
| 137 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則 |
| 138 | 28 | 則 | zé | to do | 則 |
| 139 | 28 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則 |
| 140 | 28 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 141 | 28 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 142 | 28 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 143 | 28 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 144 | 28 | 金剛 | jīngāng | diamond | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 145 | 28 | 金剛 | jīngāng | vajra | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 146 | 27 | 十 | shí | ten | 有十大士上意菩薩等 |
| 147 | 27 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 有十大士上意菩薩等 |
| 148 | 27 | 十 | shí | tenth | 有十大士上意菩薩等 |
| 149 | 27 | 十 | shí | complete; perfect | 有十大士上意菩薩等 |
| 150 | 27 | 十 | shí | ten; daśa | 有十大士上意菩薩等 |
| 151 | 27 | 上 | shàng | top; a high position | 有十大士上意菩薩等 |
| 152 | 27 | 上 | shang | top; the position on or above something | 有十大士上意菩薩等 |
| 153 | 27 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 有十大士上意菩薩等 |
| 154 | 27 | 上 | shàng | shang | 有十大士上意菩薩等 |
| 155 | 27 | 上 | shàng | previous; last | 有十大士上意菩薩等 |
| 156 | 27 | 上 | shàng | high; higher | 有十大士上意菩薩等 |
| 157 | 27 | 上 | shàng | advanced | 有十大士上意菩薩等 |
| 158 | 27 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 有十大士上意菩薩等 |
| 159 | 27 | 上 | shàng | time | 有十大士上意菩薩等 |
| 160 | 27 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 有十大士上意菩薩等 |
| 161 | 27 | 上 | shàng | far | 有十大士上意菩薩等 |
| 162 | 27 | 上 | shàng | big; as big as | 有十大士上意菩薩等 |
| 163 | 27 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 有十大士上意菩薩等 |
| 164 | 27 | 上 | shàng | to report | 有十大士上意菩薩等 |
| 165 | 27 | 上 | shàng | to offer | 有十大士上意菩薩等 |
| 166 | 27 | 上 | shàng | to go on stage | 有十大士上意菩薩等 |
| 167 | 27 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 有十大士上意菩薩等 |
| 168 | 27 | 上 | shàng | to install; to erect | 有十大士上意菩薩等 |
| 169 | 27 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 有十大士上意菩薩等 |
| 170 | 27 | 上 | shàng | to burn | 有十大士上意菩薩等 |
| 171 | 27 | 上 | shàng | to remember | 有十大士上意菩薩等 |
| 172 | 27 | 上 | shàng | to add | 有十大士上意菩薩等 |
| 173 | 27 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 有十大士上意菩薩等 |
| 174 | 27 | 上 | shàng | to meet | 有十大士上意菩薩等 |
| 175 | 27 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 有十大士上意菩薩等 |
| 176 | 27 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 有十大士上意菩薩等 |
| 177 | 27 | 上 | shàng | a musical note | 有十大士上意菩薩等 |
| 178 | 27 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 有十大士上意菩薩等 |
| 179 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 180 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 181 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 182 | 26 | 時 | shí | fashionable | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 183 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 184 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 185 | 26 | 時 | shí | tense | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 186 | 26 | 時 | shí | particular; special | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 187 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 188 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 189 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 190 | 26 | 時 | shí | seasonal | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 191 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 192 | 26 | 時 | shí | hour | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 193 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 194 | 26 | 時 | shí | Shi | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 195 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 196 | 26 | 時 | shí | time; kāla | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 197 | 26 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 198 | 26 | 能 | néng | can; able | 能自護身亦護他身 |
| 199 | 26 | 能 | néng | ability; capacity | 能自護身亦護他身 |
| 200 | 26 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能自護身亦護他身 |
| 201 | 26 | 能 | néng | energy | 能自護身亦護他身 |
| 202 | 26 | 能 | néng | function; use | 能自護身亦護他身 |
| 203 | 26 | 能 | néng | talent | 能自護身亦護他身 |
| 204 | 26 | 能 | néng | expert at | 能自護身亦護他身 |
| 205 | 26 | 能 | néng | to be in harmony | 能自護身亦護他身 |
| 206 | 26 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能自護身亦護他身 |
| 207 | 26 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能自護身亦護他身 |
| 208 | 26 | 能 | néng | to be able; śak | 能自護身亦護他身 |
| 209 | 26 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能自護身亦護他身 |
| 210 | 25 | 千 | qiān | one thousand | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 211 | 25 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 212 | 25 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 213 | 25 | 千 | qiān | Qian | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 214 | 25 | 也 | yě | ya | 殊室利身是也 |
| 215 | 24 | 尾 | wěi | tail | 拏尾 |
| 216 | 24 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 拏尾 |
| 217 | 24 | 尾 | wěi | to follow | 拏尾 |
| 218 | 24 | 尾 | wěi | Wei constellation | 拏尾 |
| 219 | 24 | 尾 | wěi | last | 拏尾 |
| 220 | 24 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 拏尾 |
| 221 | 24 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 拏尾 |
| 222 | 24 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 拏尾 |
| 223 | 24 | 尾 | wěi | remaining | 拏尾 |
| 224 | 24 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 拏尾 |
| 225 | 24 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 拏尾 |
| 226 | 23 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 蹯誐哆濟哆細尾麼攞虞拏 |
| 227 | 23 | 哆 | chě | gaping | 蹯誐哆濟哆細尾麼攞虞拏 |
| 228 | 23 | 哆 | duō | ta | 蹯誐哆濟哆細尾麼攞虞拏 |
| 229 | 23 | 大慈 | dà cí | great great compassion; mahākāruṇika | 先當修入一切法如來大慈心 |
| 230 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 大廣智不空奉 |
| 231 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大廣智不空奉 |
| 232 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 大廣智不空奉 |
| 233 | 23 | 大 | dà | size | 大廣智不空奉 |
| 234 | 23 | 大 | dà | old | 大廣智不空奉 |
| 235 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 大廣智不空奉 |
| 236 | 23 | 大 | dà | adult | 大廣智不空奉 |
| 237 | 23 | 大 | dài | an important person | 大廣智不空奉 |
| 238 | 23 | 大 | dà | senior | 大廣智不空奉 |
| 239 | 23 | 大 | dà | an element | 大廣智不空奉 |
| 240 | 23 | 大 | dà | great; mahā | 大廣智不空奉 |
| 241 | 23 | 阿 | ā | to groan | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 242 | 23 | 阿 | ā | a | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 243 | 23 | 阿 | ē | to flatter | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 244 | 23 | 阿 | ē | river bank | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 245 | 23 | 阿 | ē | beam; pillar | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 246 | 23 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 247 | 23 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 248 | 23 | 阿 | ē | E | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 249 | 23 | 阿 | ē | to depend on | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 250 | 23 | 阿 | ē | e | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 251 | 23 | 阿 | ē | a buttress | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 252 | 23 | 阿 | ē | be partial to | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 253 | 23 | 阿 | ē | thick silk | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 254 | 23 | 阿 | ē | e | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 255 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 告師子勇猛菩薩等 |
| 256 | 21 | 等 | děng | to wait | 告師子勇猛菩薩等 |
| 257 | 21 | 等 | děng | to be equal | 告師子勇猛菩薩等 |
| 258 | 21 | 等 | děng | degree; level | 告師子勇猛菩薩等 |
| 259 | 21 | 等 | děng | to compare | 告師子勇猛菩薩等 |
| 260 | 21 | 等 | děng | same; equal; sama | 告師子勇猛菩薩等 |
| 261 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 云何次第得入無動門 |
| 262 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 云何次第得入無動門 |
| 263 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 云何次第得入無動門 |
| 264 | 21 | 得 | dé | de | 云何次第得入無動門 |
| 265 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 云何次第得入無動門 |
| 266 | 21 | 得 | dé | to result in | 云何次第得入無動門 |
| 267 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 云何次第得入無動門 |
| 268 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 云何次第得入無動門 |
| 269 | 21 | 得 | dé | to be finished | 云何次第得入無動門 |
| 270 | 21 | 得 | děi | satisfying | 云何次第得入無動門 |
| 271 | 21 | 得 | dé | to contract | 云何次第得入無動門 |
| 272 | 21 | 得 | dé | to hear | 云何次第得入無動門 |
| 273 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 云何次第得入無動門 |
| 274 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 云何次第得入無動門 |
| 275 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 云何次第得入無動門 |
| 276 | 21 | 名為 | míngwèi | to be called | 名為慈德 |
| 277 | 20 | 薩 | sà | Sa | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
| 278 | 20 | 薩 | sà | sa; sat | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
| 279 | 20 | 證 | zhèng | proof | 助證寤聖力第三品 |
| 280 | 20 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 助證寤聖力第三品 |
| 281 | 20 | 證 | zhèng | to advise against | 助證寤聖力第三品 |
| 282 | 20 | 證 | zhèng | certificate | 助證寤聖力第三品 |
| 283 | 20 | 證 | zhèng | an illness | 助證寤聖力第三品 |
| 284 | 20 | 證 | zhèng | to accuse | 助證寤聖力第三品 |
| 285 | 20 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 助證寤聖力第三品 |
| 286 | 20 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 助證寤聖力第三品 |
| 287 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時如來次說無動門 |
| 288 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時如來次說無動門 |
| 289 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 爾時如來次說無動門 |
| 290 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時如來次說無動門 |
| 291 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時如來次說無動門 |
| 292 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時如來次說無動門 |
| 293 | 20 | 說 | shuō | allocution | 爾時如來次說無動門 |
| 294 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時如來次說無動門 |
| 295 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時如來次說無動門 |
| 296 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時如來次說無動門 |
| 297 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時如來次說無動門 |
| 298 | 20 | 說 | shuō | to instruct | 爾時如來次說無動門 |
| 299 | 20 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 300 | 19 | 娜 | nà | Na | 娜莫三漫多吉抳夜 |
| 301 | 19 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 娜莫三漫多吉抳夜 |
| 302 | 19 | 娜 | nà | da | 娜莫三漫多吉抳夜 |
| 303 | 19 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 304 | 18 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就一切無上菩提 |
| 305 | 18 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就一切無上菩提 |
| 306 | 18 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就一切無上菩提 |
| 307 | 18 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就一切無上菩提 |
| 308 | 18 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就一切無上菩提 |
| 309 | 18 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就一切無上菩提 |
| 310 | 18 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就一切無上菩提 |
| 311 | 17 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 名為慈德 |
| 312 | 17 | 慈 | cí | love | 名為慈德 |
| 313 | 17 | 慈 | cí | compassionate mother | 名為慈德 |
| 314 | 17 | 慈 | cí | a magnet | 名為慈德 |
| 315 | 17 | 慈 | cí | Ci | 名為慈德 |
| 316 | 17 | 慈 | cí | Kindness | 名為慈德 |
| 317 | 17 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 名為慈德 |
| 318 | 17 | 迦 | jiā | ka | 攞麼攞迦覽迦 |
| 319 | 17 | 迦 | jiā | ka | 攞麼攞迦覽迦 |
| 320 | 17 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 明道場諸佛菩薩摩訶薩眾 |
| 321 | 17 | 祕密 | mìmì | a secret | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 322 | 17 | 祕密 | mìmì | secret | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 323 | 16 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 囉步惹誐 |
| 324 | 16 | 惹 | rě | to attract | 囉步惹誐 |
| 325 | 16 | 惹 | rě | to worry about | 囉步惹誐 |
| 326 | 16 | 惹 | rě | to infect | 囉步惹誐 |
| 327 | 16 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 囉步惹誐 |
| 328 | 16 | 於 | yú | to go; to | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 329 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 330 | 16 | 於 | yú | Yu | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 331 | 16 | 於 | wū | a crow | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 332 | 16 | 捨 | shě | to give | 娜捨匿 |
| 333 | 16 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 娜捨匿 |
| 334 | 16 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 娜捨匿 |
| 335 | 16 | 捨 | shè | my | 娜捨匿 |
| 336 | 16 | 捨 | shě | equanimity | 娜捨匿 |
| 337 | 16 | 捨 | shè | my house | 娜捨匿 |
| 338 | 16 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 娜捨匿 |
| 339 | 16 | 捨 | shè | to leave | 娜捨匿 |
| 340 | 16 | 捨 | shě | She | 娜捨匿 |
| 341 | 16 | 捨 | shè | disciple | 娜捨匿 |
| 342 | 16 | 捨 | shè | a barn; a pen | 娜捨匿 |
| 343 | 16 | 捨 | shè | to reside | 娜捨匿 |
| 344 | 16 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 娜捨匿 |
| 345 | 16 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 娜捨匿 |
| 346 | 16 | 捨 | shě | Give | 娜捨匿 |
| 347 | 16 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 娜捨匿 |
| 348 | 16 | 捨 | shě | house; gṛha | 娜捨匿 |
| 349 | 16 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 娜捨匿 |
| 350 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 臂千鉢大教王經卷第三 |
| 351 | 15 | 鉢 | bō | a bowl | 臂千鉢大教王經卷第三 |
| 352 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 臂千鉢大教王經卷第三 |
| 353 | 15 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 臂千鉢大教王經卷第三 |
| 354 | 15 | 鉢 | bō | Alms bowl | 臂千鉢大教王經卷第三 |
| 355 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 臂千鉢大教王經卷第三 |
| 356 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 臂千鉢大教王經卷第三 |
| 357 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 臂千鉢大教王經卷第三 |
| 358 | 15 | 聖性 | shèng xìng | divine nature | 是故普賢曼殊菩薩聖性道力加持 |
| 359 | 15 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 360 | 15 | 海 | hǎi | foreign | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 361 | 15 | 海 | hǎi | a large lake | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 362 | 15 | 海 | hǎi | a large mass | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 363 | 15 | 海 | hǎi | having large capacity | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 364 | 15 | 海 | hǎi | Hai | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 365 | 15 | 海 | hǎi | seawater | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 366 | 15 | 海 | hǎi | a field; an area | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 367 | 15 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 368 | 15 | 海 | hǎi | a large container | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 369 | 15 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 370 | 15 | 怛 | dá | grieved; saddened | 薩嚩怛 |
| 371 | 15 | 怛 | dá | worried | 薩嚩怛 |
| 372 | 15 | 怛 | dá | ta | 薩嚩怛 |
| 373 | 15 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 暴麼抳嚕質囉迦攞 |
| 374 | 15 | 嚕 | lū | mumbling | 暴麼抳嚕質囉迦攞 |
| 375 | 15 | 嚕 | lū | ru | 暴麼抳嚕質囉迦攞 |
| 376 | 14 | 意 | yì | idea | 有十大士上意菩薩等 |
| 377 | 14 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 有十大士上意菩薩等 |
| 378 | 14 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 有十大士上意菩薩等 |
| 379 | 14 | 意 | yì | mood; feeling | 有十大士上意菩薩等 |
| 380 | 14 | 意 | yì | will; willpower; determination | 有十大士上意菩薩等 |
| 381 | 14 | 意 | yì | bearing; spirit | 有十大士上意菩薩等 |
| 382 | 14 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 有十大士上意菩薩等 |
| 383 | 14 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 有十大士上意菩薩等 |
| 384 | 14 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 有十大士上意菩薩等 |
| 385 | 14 | 意 | yì | meaning | 有十大士上意菩薩等 |
| 386 | 14 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 有十大士上意菩薩等 |
| 387 | 14 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 有十大士上意菩薩等 |
| 388 | 14 | 意 | yì | Yi | 有十大士上意菩薩等 |
| 389 | 14 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 有十大士上意菩薩等 |
| 390 | 14 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 爾時如來次說無動門 |
| 391 | 14 | 門 | mén | phylum; division | 爾時如來次說無動門 |
| 392 | 14 | 門 | mén | sect; school | 爾時如來次說無動門 |
| 393 | 14 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 爾時如來次說無動門 |
| 394 | 14 | 門 | mén | a door-like object | 爾時如來次說無動門 |
| 395 | 14 | 門 | mén | an opening | 爾時如來次說無動門 |
| 396 | 14 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 爾時如來次說無動門 |
| 397 | 14 | 門 | mén | a household; a clan | 爾時如來次說無動門 |
| 398 | 14 | 門 | mén | a kind; a category | 爾時如來次說無動門 |
| 399 | 14 | 門 | mén | to guard a gate | 爾時如來次說無動門 |
| 400 | 14 | 門 | mén | Men | 爾時如來次說無動門 |
| 401 | 14 | 門 | mén | a turning point | 爾時如來次說無動門 |
| 402 | 14 | 門 | mén | a method | 爾時如來次說無動門 |
| 403 | 14 | 門 | mén | a sense organ | 爾時如來次說無動門 |
| 404 | 14 | 門 | mén | door; gate; dvara | 爾時如來次說無動門 |
| 405 | 14 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 同修普賢本行願故 |
| 406 | 14 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 同修普賢本行願故 |
| 407 | 14 | 修 | xiū | to repair | 同修普賢本行願故 |
| 408 | 14 | 修 | xiū | long; slender | 同修普賢本行願故 |
| 409 | 14 | 修 | xiū | to write; to compile | 同修普賢本行願故 |
| 410 | 14 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 同修普賢本行願故 |
| 411 | 14 | 修 | xiū | to practice | 同修普賢本行願故 |
| 412 | 14 | 修 | xiū | to cut | 同修普賢本行願故 |
| 413 | 14 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 同修普賢本行願故 |
| 414 | 14 | 修 | xiū | a virtuous person | 同修普賢本行願故 |
| 415 | 14 | 修 | xiū | Xiu | 同修普賢本行願故 |
| 416 | 14 | 修 | xiū | to unknot | 同修普賢本行願故 |
| 417 | 14 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 同修普賢本行願故 |
| 418 | 14 | 修 | xiū | excellent | 同修普賢本行願故 |
| 419 | 14 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 同修普賢本行願故 |
| 420 | 14 | 修 | xiū | Cultivation | 同修普賢本行願故 |
| 421 | 14 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 同修普賢本行願故 |
| 422 | 14 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 同修普賢本行願故 |
| 423 | 14 | 世 | shì | a generation | 於其世中 |
| 424 | 14 | 世 | shì | a period of thirty years | 於其世中 |
| 425 | 14 | 世 | shì | the world | 於其世中 |
| 426 | 14 | 世 | shì | years; age | 於其世中 |
| 427 | 14 | 世 | shì | a dynasty | 於其世中 |
| 428 | 14 | 世 | shì | secular; worldly | 於其世中 |
| 429 | 14 | 世 | shì | over generations | 於其世中 |
| 430 | 14 | 世 | shì | world | 於其世中 |
| 431 | 14 | 世 | shì | an era | 於其世中 |
| 432 | 14 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 於其世中 |
| 433 | 14 | 世 | shì | to keep good family relations | 於其世中 |
| 434 | 14 | 世 | shì | Shi | 於其世中 |
| 435 | 14 | 世 | shì | a geologic epoch | 於其世中 |
| 436 | 14 | 世 | shì | hereditary | 於其世中 |
| 437 | 14 | 世 | shì | later generations | 於其世中 |
| 438 | 14 | 世 | shì | a successor; an heir | 於其世中 |
| 439 | 14 | 世 | shì | the current times | 於其世中 |
| 440 | 14 | 世 | shì | loka; a world | 於其世中 |
| 441 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 爾時如來次說無動門 |
| 442 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 爾時如來次說無動門 |
| 443 | 14 | 無 | mó | mo | 爾時如來次說無動門 |
| 444 | 14 | 無 | wú | to not have | 爾時如來次說無動門 |
| 445 | 14 | 無 | wú | Wu | 爾時如來次說無動門 |
| 446 | 14 | 無 | mó | mo | 爾時如來次說無動門 |
| 447 | 14 | 力 | lì | force | 助證寤聖力第三品 |
| 448 | 14 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 助證寤聖力第三品 |
| 449 | 14 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 助證寤聖力第三品 |
| 450 | 14 | 力 | lì | to force | 助證寤聖力第三品 |
| 451 | 14 | 力 | lì | labor; forced labor | 助證寤聖力第三品 |
| 452 | 14 | 力 | lì | physical strength | 助證寤聖力第三品 |
| 453 | 14 | 力 | lì | power | 助證寤聖力第三品 |
| 454 | 14 | 力 | lì | Li | 助證寤聖力第三品 |
| 455 | 14 | 力 | lì | ability; capability | 助證寤聖力第三品 |
| 456 | 14 | 力 | lì | influence | 助證寤聖力第三品 |
| 457 | 14 | 力 | lì | strength; power; bala | 助證寤聖力第三品 |
| 458 | 13 | 之 | zhī | to go | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 459 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 460 | 13 | 之 | zhī | is | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 461 | 13 | 之 | zhī | to use | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 462 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 463 | 13 | 之 | zhī | winding | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 464 | 13 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 有師子臆世界之中 |
| 465 | 13 | 世界 | shìjiè | the earth | 有師子臆世界之中 |
| 466 | 13 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 有師子臆世界之中 |
| 467 | 13 | 世界 | shìjiè | the human world | 有師子臆世界之中 |
| 468 | 13 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 有師子臆世界之中 |
| 469 | 13 | 世界 | shìjiè | world | 有師子臆世界之中 |
| 470 | 13 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 有師子臆世界之中 |
| 471 | 13 | 百 | bǎi | one hundred | 一者能令證入百千 |
| 472 | 13 | 百 | bǎi | many | 一者能令證入百千 |
| 473 | 13 | 百 | bǎi | Bai | 一者能令證入百千 |
| 474 | 13 | 百 | bǎi | all | 一者能令證入百千 |
| 475 | 13 | 百 | bǎi | hundred; śata | 一者能令證入百千 |
| 476 | 13 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 477 | 13 | 曩 | nǎng | na | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 478 | 13 | 聖 | shèng | sacred | 助證寤聖力第三品 |
| 479 | 13 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 助證寤聖力第三品 |
| 480 | 13 | 聖 | shèng | a master; an expert | 助證寤聖力第三品 |
| 481 | 13 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 助證寤聖力第三品 |
| 482 | 13 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 助證寤聖力第三品 |
| 483 | 13 | 聖 | shèng | agile | 助證寤聖力第三品 |
| 484 | 13 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 助證寤聖力第三品 |
| 485 | 13 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 486 | 13 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 487 | 12 | 他 | tā | other; another; some other | 能自護身亦護他身 |
| 488 | 12 | 他 | tā | other | 能自護身亦護他身 |
| 489 | 12 | 他 | tā | tha | 能自護身亦護他身 |
| 490 | 12 | 他 | tā | ṭha | 能自護身亦護他身 |
| 491 | 12 | 他 | tā | other; anya | 能自護身亦護他身 |
| 492 | 12 | 同 | tóng | like; same; similar | 更同共 |
| 493 | 12 | 同 | tóng | to be the same | 更同共 |
| 494 | 12 | 同 | tòng | an alley; a lane | 更同共 |
| 495 | 12 | 同 | tóng | to do something for somebody | 更同共 |
| 496 | 12 | 同 | tóng | Tong | 更同共 |
| 497 | 12 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 更同共 |
| 498 | 12 | 同 | tóng | to be unified | 更同共 |
| 499 | 12 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 更同共 |
| 500 | 12 | 同 | tóng | peace; harmony | 更同共 |
Frequencies of all Words
Top 884
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 137 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 二合引 |
| 2 | 137 | 引 | yǐn | to draw a bow | 二合引 |
| 3 | 137 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 二合引 |
| 4 | 137 | 引 | yǐn | to stretch | 二合引 |
| 5 | 137 | 引 | yǐn | to involve | 二合引 |
| 6 | 137 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 二合引 |
| 7 | 137 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 二合引 |
| 8 | 137 | 引 | yǐn | to recruit | 二合引 |
| 9 | 137 | 引 | yǐn | to hold | 二合引 |
| 10 | 137 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 二合引 |
| 11 | 137 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 二合引 |
| 12 | 137 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 二合引 |
| 13 | 137 | 引 | yǐn | a license | 二合引 |
| 14 | 137 | 引 | yǐn | long | 二合引 |
| 15 | 137 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 二合引 |
| 16 | 137 | 引 | yǐn | to cause | 二合引 |
| 17 | 137 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 二合引 |
| 18 | 137 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 二合引 |
| 19 | 137 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 二合引 |
| 20 | 137 | 引 | yǐn | to grow | 二合引 |
| 21 | 137 | 引 | yǐn | to command | 二合引 |
| 22 | 137 | 引 | yǐn | to accuse | 二合引 |
| 23 | 137 | 引 | yǐn | to commit suicide | 二合引 |
| 24 | 137 | 引 | yǐn | a genre | 二合引 |
| 25 | 137 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 二合引 |
| 26 | 137 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 二合引 |
| 27 | 137 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 二合引 |
| 28 | 88 | 二 | èr | two | 此門中說有二品 |
| 29 | 88 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 此門中說有二品 |
| 30 | 88 | 二 | èr | second | 此門中說有二品 |
| 31 | 88 | 二 | èr | twice; double; di- | 此門中說有二品 |
| 32 | 88 | 二 | èr | another; the other | 此門中說有二品 |
| 33 | 88 | 二 | èr | more than one kind | 此門中說有二品 |
| 34 | 88 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 此門中說有二品 |
| 35 | 88 | 二 | èr | both; dvaya | 此門中說有二品 |
| 36 | 84 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
| 37 | 84 | 合 | hé | a time; a trip | 二合引 |
| 38 | 84 | 合 | hé | to close | 二合引 |
| 39 | 84 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
| 40 | 84 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
| 41 | 84 | 合 | hé | whole | 二合引 |
| 42 | 84 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
| 43 | 84 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
| 44 | 84 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
| 45 | 84 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
| 46 | 84 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
| 47 | 84 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
| 48 | 84 | 合 | hé | and; also | 二合引 |
| 49 | 84 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
| 50 | 84 | 合 | hé | a box | 二合引 |
| 51 | 84 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
| 52 | 84 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
| 53 | 84 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
| 54 | 84 | 合 | hé | should | 二合引 |
| 55 | 84 | 合 | hé | He | 二合引 |
| 56 | 84 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合引 |
| 57 | 84 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
| 58 | 84 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
| 59 | 84 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
| 60 | 64 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 告師子勇猛菩薩等 |
| 61 | 64 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 告師子勇猛菩薩等 |
| 62 | 64 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 告師子勇猛菩薩等 |
| 63 | 56 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉 |
| 64 | 56 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
| 65 | 56 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
| 66 | 56 | 囉 | luó | ra | 囉 |
| 67 | 46 | 如來 | rúlái | Tathagata | 爾時如來次說無動門 |
| 68 | 46 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 爾時如來次說無動門 |
| 69 | 46 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 爾時如來次說無動門 |
| 70 | 40 | 入 | rù | to enter | 云何次第得入無動門 |
| 71 | 40 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 云何次第得入無動門 |
| 72 | 40 | 入 | rù | radical | 云何次第得入無動門 |
| 73 | 40 | 入 | rù | income | 云何次第得入無動門 |
| 74 | 40 | 入 | rù | to conform with | 云何次第得入無動門 |
| 75 | 40 | 入 | rù | to descend | 云何次第得入無動門 |
| 76 | 40 | 入 | rù | the entering tone | 云何次第得入無動門 |
| 77 | 40 | 入 | rù | to pay | 云何次第得入無動門 |
| 78 | 40 | 入 | rù | to join | 云何次第得入無動門 |
| 79 | 40 | 入 | rù | entering; praveśa | 云何次第得入無動門 |
| 80 | 40 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 云何次第得入無動門 |
| 81 | 35 | 嚩 | fú | fu | 帽地薩怛嚩 |
| 82 | 35 | 嚩 | fú | va | 帽地薩怛嚩 |
| 83 | 35 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 二者後演一切賢聖入 |
| 84 | 35 | 一切 | yīqiè | temporary | 二者後演一切賢聖入 |
| 85 | 35 | 一切 | yīqiè | the same | 二者後演一切賢聖入 |
| 86 | 35 | 一切 | yīqiè | generally | 二者後演一切賢聖入 |
| 87 | 35 | 一切 | yīqiè | all, everything | 二者後演一切賢聖入 |
| 88 | 35 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 二者後演一切賢聖入 |
| 89 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 今者就此無動二 |
| 90 | 34 | 者 | zhě | that | 今者就此無動二 |
| 91 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 今者就此無動二 |
| 92 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 今者就此無動二 |
| 93 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 今者就此無動二 |
| 94 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 今者就此無動二 |
| 95 | 34 | 者 | zhuó | according to | 今者就此無動二 |
| 96 | 34 | 者 | zhě | ca | 今者就此無動二 |
| 97 | 34 | 麼 | ma | final interrogative particle | 攞麼攞迦覽迦 |
| 98 | 34 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 攞麼攞迦覽迦 |
| 99 | 34 | 麼 | má | final interrogative particle | 攞麼攞迦覽迦 |
| 100 | 34 | 麼 | me | final expresses to some extent | 攞麼攞迦覽迦 |
| 101 | 34 | 麼 | yāo | one | 攞麼攞迦覽迦 |
| 102 | 34 | 麼 | yāo | small; tiny | 攞麼攞迦覽迦 |
| 103 | 34 | 麼 | yāo | small; tiny | 攞麼攞迦覽迦 |
| 104 | 34 | 麼 | yāo | smallest | 攞麼攞迦覽迦 |
| 105 | 34 | 麼 | yāo | one | 攞麼攞迦覽迦 |
| 106 | 34 | 麼 | yāo | Yao | 攞麼攞迦覽迦 |
| 107 | 34 | 麼 | ma | ba | 攞麼攞迦覽迦 |
| 108 | 34 | 麼 | ma | ma | 攞麼攞迦覽迦 |
| 109 | 32 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 110 | 32 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 111 | 32 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 112 | 32 | 觀 | guān | Guan | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 113 | 32 | 觀 | guān | appearance; looks | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 114 | 32 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 115 | 32 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 116 | 32 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 117 | 32 | 觀 | guàn | an announcement | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 118 | 32 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 119 | 32 | 觀 | guān | Surview | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 120 | 32 | 觀 | guān | Observe | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 121 | 32 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 122 | 32 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 123 | 32 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 124 | 32 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 125 | 32 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
| 126 | 32 | 菩提 | pútí | bodhi | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
| 127 | 32 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
| 128 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 129 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 130 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 131 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 132 | 30 | 令 | lìng | a season | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 133 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 134 | 30 | 令 | lìng | good | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 135 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 136 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 137 | 30 | 令 | lìng | a commander | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 138 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 139 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 140 | 30 | 令 | lìng | Ling | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 141 | 30 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
| 142 | 29 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
| 143 | 29 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
| 144 | 29 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
| 145 | 29 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
| 146 | 29 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
| 147 | 28 | 性 | xìng | gender | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 148 | 28 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 149 | 28 | 性 | xìng | nature; disposition | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 150 | 28 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 151 | 28 | 性 | xìng | grammatical gender | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 152 | 28 | 性 | xìng | a property; a quality | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 153 | 28 | 性 | xìng | life; destiny | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 154 | 28 | 性 | xìng | sexual desire | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 155 | 28 | 性 | xìng | scope | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 156 | 28 | 性 | xìng | nature | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 157 | 28 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則 |
| 158 | 28 | 則 | zé | then | 則 |
| 159 | 28 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則 |
| 160 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則 |
| 161 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 則 |
| 162 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 則 |
| 163 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 則 |
| 164 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 則 |
| 165 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則 |
| 166 | 28 | 則 | zé | to do | 則 |
| 167 | 28 | 則 | zé | only | 則 |
| 168 | 28 | 則 | zé | immediately | 則 |
| 169 | 28 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則 |
| 170 | 28 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則 |
| 171 | 28 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 172 | 28 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 173 | 28 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 174 | 28 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 175 | 28 | 金剛 | jīngāng | diamond | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 176 | 28 | 金剛 | jīngāng | vajra | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 177 | 27 | 十 | shí | ten | 有十大士上意菩薩等 |
| 178 | 27 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 有十大士上意菩薩等 |
| 179 | 27 | 十 | shí | tenth | 有十大士上意菩薩等 |
| 180 | 27 | 十 | shí | complete; perfect | 有十大士上意菩薩等 |
| 181 | 27 | 十 | shí | ten; daśa | 有十大士上意菩薩等 |
| 182 | 27 | 上 | shàng | top; a high position | 有十大士上意菩薩等 |
| 183 | 27 | 上 | shang | top; the position on or above something | 有十大士上意菩薩等 |
| 184 | 27 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 有十大士上意菩薩等 |
| 185 | 27 | 上 | shàng | shang | 有十大士上意菩薩等 |
| 186 | 27 | 上 | shàng | previous; last | 有十大士上意菩薩等 |
| 187 | 27 | 上 | shàng | high; higher | 有十大士上意菩薩等 |
| 188 | 27 | 上 | shàng | advanced | 有十大士上意菩薩等 |
| 189 | 27 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 有十大士上意菩薩等 |
| 190 | 27 | 上 | shàng | time | 有十大士上意菩薩等 |
| 191 | 27 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 有十大士上意菩薩等 |
| 192 | 27 | 上 | shàng | far | 有十大士上意菩薩等 |
| 193 | 27 | 上 | shàng | big; as big as | 有十大士上意菩薩等 |
| 194 | 27 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 有十大士上意菩薩等 |
| 195 | 27 | 上 | shàng | to report | 有十大士上意菩薩等 |
| 196 | 27 | 上 | shàng | to offer | 有十大士上意菩薩等 |
| 197 | 27 | 上 | shàng | to go on stage | 有十大士上意菩薩等 |
| 198 | 27 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 有十大士上意菩薩等 |
| 199 | 27 | 上 | shàng | to install; to erect | 有十大士上意菩薩等 |
| 200 | 27 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 有十大士上意菩薩等 |
| 201 | 27 | 上 | shàng | to burn | 有十大士上意菩薩等 |
| 202 | 27 | 上 | shàng | to remember | 有十大士上意菩薩等 |
| 203 | 27 | 上 | shang | on; in | 有十大士上意菩薩等 |
| 204 | 27 | 上 | shàng | upward | 有十大士上意菩薩等 |
| 205 | 27 | 上 | shàng | to add | 有十大士上意菩薩等 |
| 206 | 27 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 有十大士上意菩薩等 |
| 207 | 27 | 上 | shàng | to meet | 有十大士上意菩薩等 |
| 208 | 27 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 有十大士上意菩薩等 |
| 209 | 27 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 有十大士上意菩薩等 |
| 210 | 27 | 上 | shàng | a musical note | 有十大士上意菩薩等 |
| 211 | 27 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 有十大士上意菩薩等 |
| 212 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 213 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 214 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 215 | 26 | 時 | shí | at that time | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 216 | 26 | 時 | shí | fashionable | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 217 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 218 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 219 | 26 | 時 | shí | tense | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 220 | 26 | 時 | shí | particular; special | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 221 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 222 | 26 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 223 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 224 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 225 | 26 | 時 | shí | seasonal | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 226 | 26 | 時 | shí | frequently; often | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 227 | 26 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 228 | 26 | 時 | shí | on time | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 229 | 26 | 時 | shí | this; that | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 230 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 231 | 26 | 時 | shí | hour | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 232 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 233 | 26 | 時 | shí | Shi | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 234 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 235 | 26 | 時 | shí | time; kāla | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 236 | 26 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 237 | 26 | 時 | shí | then; atha | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 238 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 239 | 26 | 是 | shì | is exactly | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 240 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 241 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 242 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 243 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 244 | 26 | 是 | shì | true | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 245 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 246 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 247 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 248 | 26 | 是 | shì | Shi | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 249 | 26 | 是 | shì | is; bhū | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 250 | 26 | 是 | shì | this; idam | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 251 | 26 | 能 | néng | can; able | 能自護身亦護他身 |
| 252 | 26 | 能 | néng | ability; capacity | 能自護身亦護他身 |
| 253 | 26 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能自護身亦護他身 |
| 254 | 26 | 能 | néng | energy | 能自護身亦護他身 |
| 255 | 26 | 能 | néng | function; use | 能自護身亦護他身 |
| 256 | 26 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能自護身亦護他身 |
| 257 | 26 | 能 | néng | talent | 能自護身亦護他身 |
| 258 | 26 | 能 | néng | expert at | 能自護身亦護他身 |
| 259 | 26 | 能 | néng | to be in harmony | 能自護身亦護他身 |
| 260 | 26 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能自護身亦護他身 |
| 261 | 26 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能自護身亦護他身 |
| 262 | 26 | 能 | néng | as long as; only | 能自護身亦護他身 |
| 263 | 26 | 能 | néng | even if | 能自護身亦護他身 |
| 264 | 26 | 能 | néng | but | 能自護身亦護他身 |
| 265 | 26 | 能 | néng | in this way | 能自護身亦護他身 |
| 266 | 26 | 能 | néng | to be able; śak | 能自護身亦護他身 |
| 267 | 26 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能自護身亦護他身 |
| 268 | 25 | 千 | qiān | one thousand | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 269 | 25 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 270 | 25 | 千 | qiān | very | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 271 | 25 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 272 | 25 | 千 | qiān | Qian | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 273 | 25 | 也 | yě | also; too | 殊室利身是也 |
| 274 | 25 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 殊室利身是也 |
| 275 | 25 | 也 | yě | either | 殊室利身是也 |
| 276 | 25 | 也 | yě | even | 殊室利身是也 |
| 277 | 25 | 也 | yě | used to soften the tone | 殊室利身是也 |
| 278 | 25 | 也 | yě | used for emphasis | 殊室利身是也 |
| 279 | 25 | 也 | yě | used to mark contrast | 殊室利身是也 |
| 280 | 25 | 也 | yě | used to mark compromise | 殊室利身是也 |
| 281 | 25 | 也 | yě | ya | 殊室利身是也 |
| 282 | 24 | 尾 | wěi | tail | 拏尾 |
| 283 | 24 | 尾 | wěi | measure word for fish | 拏尾 |
| 284 | 24 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 拏尾 |
| 285 | 24 | 尾 | wěi | to follow | 拏尾 |
| 286 | 24 | 尾 | wěi | Wei constellation | 拏尾 |
| 287 | 24 | 尾 | wěi | last | 拏尾 |
| 288 | 24 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 拏尾 |
| 289 | 24 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 拏尾 |
| 290 | 24 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 拏尾 |
| 291 | 24 | 尾 | wěi | remaining | 拏尾 |
| 292 | 24 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 拏尾 |
| 293 | 24 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 拏尾 |
| 294 | 23 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 蹯誐哆濟哆細尾麼攞虞拏 |
| 295 | 23 | 哆 | chě | gaping | 蹯誐哆濟哆細尾麼攞虞拏 |
| 296 | 23 | 哆 | duō | ta | 蹯誐哆濟哆細尾麼攞虞拏 |
| 297 | 23 | 大慈 | dà cí | great great compassion; mahākāruṇika | 先當修入一切法如來大慈心 |
| 298 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 大廣智不空奉 |
| 299 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大廣智不空奉 |
| 300 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 大廣智不空奉 |
| 301 | 23 | 大 | dà | size | 大廣智不空奉 |
| 302 | 23 | 大 | dà | old | 大廣智不空奉 |
| 303 | 23 | 大 | dà | greatly; very | 大廣智不空奉 |
| 304 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 大廣智不空奉 |
| 305 | 23 | 大 | dà | adult | 大廣智不空奉 |
| 306 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 大廣智不空奉 |
| 307 | 23 | 大 | dài | an important person | 大廣智不空奉 |
| 308 | 23 | 大 | dà | senior | 大廣智不空奉 |
| 309 | 23 | 大 | dà | approximately | 大廣智不空奉 |
| 310 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 大廣智不空奉 |
| 311 | 23 | 大 | dà | an element | 大廣智不空奉 |
| 312 | 23 | 大 | dà | great; mahā | 大廣智不空奉 |
| 313 | 23 | 阿 | ā | prefix to names of people | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 314 | 23 | 阿 | ā | to groan | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 315 | 23 | 阿 | ā | a | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 316 | 23 | 阿 | ē | to flatter | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 317 | 23 | 阿 | ā | expresses doubt | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 318 | 23 | 阿 | ē | river bank | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 319 | 23 | 阿 | ē | beam; pillar | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 320 | 23 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 321 | 23 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 322 | 23 | 阿 | ē | E | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 323 | 23 | 阿 | ē | to depend on | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 324 | 23 | 阿 | ā | a final particle | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 325 | 23 | 阿 | ē | e | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 326 | 23 | 阿 | ē | a buttress | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 327 | 23 | 阿 | ē | be partial to | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 328 | 23 | 阿 | ē | thick silk | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 329 | 23 | 阿 | ā | this; these | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 330 | 23 | 阿 | ē | e | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
| 331 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 告師子勇猛菩薩等 |
| 332 | 21 | 等 | děng | to wait | 告師子勇猛菩薩等 |
| 333 | 21 | 等 | děng | degree; kind | 告師子勇猛菩薩等 |
| 334 | 21 | 等 | děng | plural | 告師子勇猛菩薩等 |
| 335 | 21 | 等 | děng | to be equal | 告師子勇猛菩薩等 |
| 336 | 21 | 等 | děng | degree; level | 告師子勇猛菩薩等 |
| 337 | 21 | 等 | děng | to compare | 告師子勇猛菩薩等 |
| 338 | 21 | 等 | děng | same; equal; sama | 告師子勇猛菩薩等 |
| 339 | 21 | 得 | de | potential marker | 云何次第得入無動門 |
| 340 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 云何次第得入無動門 |
| 341 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 云何次第得入無動門 |
| 342 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 云何次第得入無動門 |
| 343 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 云何次第得入無動門 |
| 344 | 21 | 得 | dé | de | 云何次第得入無動門 |
| 345 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 云何次第得入無動門 |
| 346 | 21 | 得 | dé | to result in | 云何次第得入無動門 |
| 347 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 云何次第得入無動門 |
| 348 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 云何次第得入無動門 |
| 349 | 21 | 得 | dé | to be finished | 云何次第得入無動門 |
| 350 | 21 | 得 | de | result of degree | 云何次第得入無動門 |
| 351 | 21 | 得 | de | marks completion of an action | 云何次第得入無動門 |
| 352 | 21 | 得 | děi | satisfying | 云何次第得入無動門 |
| 353 | 21 | 得 | dé | to contract | 云何次第得入無動門 |
| 354 | 21 | 得 | dé | marks permission or possibility | 云何次第得入無動門 |
| 355 | 21 | 得 | dé | expressing frustration | 云何次第得入無動門 |
| 356 | 21 | 得 | dé | to hear | 云何次第得入無動門 |
| 357 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 云何次第得入無動門 |
| 358 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 云何次第得入無動門 |
| 359 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 云何次第得入無動門 |
| 360 | 21 | 名為 | míngwèi | to be called | 名為慈德 |
| 361 | 20 | 薩 | sà | Sa | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
| 362 | 20 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
| 363 | 20 | 薩 | sà | sa; sat | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
| 364 | 20 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 此門中說有二品 |
| 365 | 20 | 有 | yǒu | to have; to possess | 此門中說有二品 |
| 366 | 20 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 此門中說有二品 |
| 367 | 20 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 此門中說有二品 |
| 368 | 20 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 此門中說有二品 |
| 369 | 20 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 此門中說有二品 |
| 370 | 20 | 有 | yǒu | used to compare two things | 此門中說有二品 |
| 371 | 20 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 此門中說有二品 |
| 372 | 20 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 此門中說有二品 |
| 373 | 20 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 此門中說有二品 |
| 374 | 20 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 此門中說有二品 |
| 375 | 20 | 有 | yǒu | abundant | 此門中說有二品 |
| 376 | 20 | 有 | yǒu | purposeful | 此門中說有二品 |
| 377 | 20 | 有 | yǒu | You | 此門中說有二品 |
| 378 | 20 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 此門中說有二品 |
| 379 | 20 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 此門中說有二品 |
| 380 | 20 | 證 | zhèng | proof | 助證寤聖力第三品 |
| 381 | 20 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 助證寤聖力第三品 |
| 382 | 20 | 證 | zhèng | to advise against | 助證寤聖力第三品 |
| 383 | 20 | 證 | zhèng | certificate | 助證寤聖力第三品 |
| 384 | 20 | 證 | zhèng | an illness | 助證寤聖力第三品 |
| 385 | 20 | 證 | zhèng | to accuse | 助證寤聖力第三品 |
| 386 | 20 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 助證寤聖力第三品 |
| 387 | 20 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 助證寤聖力第三品 |
| 388 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時如來次說無動門 |
| 389 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時如來次說無動門 |
| 390 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 爾時如來次說無動門 |
| 391 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時如來次說無動門 |
| 392 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時如來次說無動門 |
| 393 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時如來次說無動門 |
| 394 | 20 | 說 | shuō | allocution | 爾時如來次說無動門 |
| 395 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時如來次說無動門 |
| 396 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時如來次說無動門 |
| 397 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時如來次說無動門 |
| 398 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時如來次說無動門 |
| 399 | 20 | 說 | shuō | to instruct | 爾時如來次說無動門 |
| 400 | 20 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 401 | 19 | 娜 | nà | Na | 娜莫三漫多吉抳夜 |
| 402 | 19 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 娜莫三漫多吉抳夜 |
| 403 | 19 | 娜 | nà | da | 娜莫三漫多吉抳夜 |
| 404 | 19 | 此 | cǐ | this; these | 此門中說有二品 |
| 405 | 19 | 此 | cǐ | in this way | 此門中說有二品 |
| 406 | 19 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此門中說有二品 |
| 407 | 19 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此門中說有二品 |
| 408 | 19 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此門中說有二品 |
| 409 | 19 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 410 | 18 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就一切無上菩提 |
| 411 | 18 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就一切無上菩提 |
| 412 | 18 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就一切無上菩提 |
| 413 | 18 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就一切無上菩提 |
| 414 | 18 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就一切無上菩提 |
| 415 | 18 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就一切無上菩提 |
| 416 | 18 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就一切無上菩提 |
| 417 | 17 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 名為慈德 |
| 418 | 17 | 慈 | cí | love | 名為慈德 |
| 419 | 17 | 慈 | cí | compassionate mother | 名為慈德 |
| 420 | 17 | 慈 | cí | a magnet | 名為慈德 |
| 421 | 17 | 慈 | cí | Ci | 名為慈德 |
| 422 | 17 | 慈 | cí | Kindness | 名為慈德 |
| 423 | 17 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 名為慈德 |
| 424 | 17 | 迦 | jiā | ka | 攞麼攞迦覽迦 |
| 425 | 17 | 迦 | jiā | ka | 攞麼攞迦覽迦 |
| 426 | 17 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 明道場諸佛菩薩摩訶薩眾 |
| 427 | 17 | 祕密 | mìmì | a secret | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 428 | 17 | 祕密 | mìmì | secret | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
| 429 | 16 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 囉步惹誐 |
| 430 | 16 | 惹 | rě | to attract | 囉步惹誐 |
| 431 | 16 | 惹 | rě | to worry about | 囉步惹誐 |
| 432 | 16 | 惹 | rě | to infect | 囉步惹誐 |
| 433 | 16 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 囉步惹誐 |
| 434 | 16 | 於 | yú | in; at | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 435 | 16 | 於 | yú | in; at | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 436 | 16 | 於 | yú | in; at; to; from | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 437 | 16 | 於 | yú | to go; to | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 438 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 439 | 16 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 440 | 16 | 於 | yú | from | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 441 | 16 | 於 | yú | give | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 442 | 16 | 於 | yú | oppposing | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 443 | 16 | 於 | yú | and | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 444 | 16 | 於 | yú | compared to | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 445 | 16 | 於 | yú | by | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 446 | 16 | 於 | yú | and; as well as | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 447 | 16 | 於 | yú | for | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 448 | 16 | 於 | yú | Yu | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 449 | 16 | 於 | wū | a crow | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 450 | 16 | 於 | wū | whew; wow | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 451 | 16 | 於 | yú | near to; antike | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
| 452 | 16 | 捨 | shě | to give | 娜捨匿 |
| 453 | 16 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 娜捨匿 |
| 454 | 16 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 娜捨匿 |
| 455 | 16 | 捨 | shè | my | 娜捨匿 |
| 456 | 16 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 娜捨匿 |
| 457 | 16 | 捨 | shě | equanimity | 娜捨匿 |
| 458 | 16 | 捨 | shè | my house | 娜捨匿 |
| 459 | 16 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 娜捨匿 |
| 460 | 16 | 捨 | shè | to leave | 娜捨匿 |
| 461 | 16 | 捨 | shě | She | 娜捨匿 |
| 462 | 16 | 捨 | shè | disciple | 娜捨匿 |
| 463 | 16 | 捨 | shè | a barn; a pen | 娜捨匿 |
| 464 | 16 | 捨 | shè | to reside | 娜捨匿 |
| 465 | 16 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 娜捨匿 |
| 466 | 16 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 娜捨匿 |
| 467 | 16 | 捨 | shě | Give | 娜捨匿 |
| 468 | 16 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 娜捨匿 |
| 469 | 16 | 捨 | shě | house; gṛha | 娜捨匿 |
| 470 | 16 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 娜捨匿 |
| 471 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 臂千鉢大教王經卷第三 |
| 472 | 15 | 鉢 | bō | a bowl | 臂千鉢大教王經卷第三 |
| 473 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 臂千鉢大教王經卷第三 |
| 474 | 15 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 臂千鉢大教王經卷第三 |
| 475 | 15 | 鉢 | bō | Alms bowl | 臂千鉢大教王經卷第三 |
| 476 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 臂千鉢大教王經卷第三 |
| 477 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 臂千鉢大教王經卷第三 |
| 478 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 臂千鉢大教王經卷第三 |
| 479 | 15 | 是故 | shìgù | therefore; so; consequently | 是故亦同修曼殊室利 |
| 480 | 15 | 聖性 | shèng xìng | divine nature | 是故普賢曼殊菩薩聖性道力加持 |
| 481 | 15 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 482 | 15 | 海 | hǎi | foreign | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 483 | 15 | 海 | hǎi | a large lake | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 484 | 15 | 海 | hǎi | a large mass | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 485 | 15 | 海 | hǎi | having large capacity | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 486 | 15 | 海 | hǎi | Hai | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 487 | 15 | 海 | hǎi | seawater | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 488 | 15 | 海 | hǎi | a field; an area | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 489 | 15 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 490 | 15 | 海 | hǎi | a large container | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 491 | 15 | 海 | hǎi | arbitrarily | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 492 | 15 | 海 | hǎi | ruthlessly | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 493 | 15 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
| 494 | 15 | 怛 | dá | grieved; saddened | 薩嚩怛 |
| 495 | 15 | 怛 | dá | worried | 薩嚩怛 |
| 496 | 15 | 怛 | dá | ta | 薩嚩怛 |
| 497 | 15 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 暴麼抳嚕質囉迦攞 |
| 498 | 15 | 嚕 | lū | mumbling | 暴麼抳嚕質囉迦攞 |
| 499 | 15 | 嚕 | lū | ru | 暴麼抳嚕質囉迦攞 |
| 500 | 14 | 意 | yì | idea | 有十大士上意菩薩等 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 菩萨 | 菩薩 |
|
|
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 如来 | 如來 |
|
|
| 入 |
|
|
|
| 嚩 | fú | va | |
| 一切 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦如来 | 阿閦如來 | 196 | Aksobhya Tathagata |
| 宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
| 北方 | 98 | The North | |
| 不休息 | 不休息 | 98 | never resting; anikṣiptadhura |
| 大教王经 | 大教王經 | 100 | Da Jiao Wang Jing |
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 法王 | 102 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 欢喜世界 | 歡喜世界 | 104 | Abhirati |
| 降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
| 金刚菩萨 | 金剛菩薩 | 106 | Vajrasattva |
| 金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
| 雷音 | 108 |
|
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 曼殊 | 109 |
|
|
| 曼殊室利 | 109 | Manjusri | |
| 娜娜 | 110 | Nana | |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 菩提金刚 | 菩提金剛 | 112 | Puti Jingang |
| 菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
| 忍性 | 114 | Ninshō | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 惟净 | 惟淨 | 119 | Wei Jing |
| 威德王 | 119 | Wideok of Baekje | |
| 邬 | 鄔 | 119 |
|
| 无边音声 | 無邊音聲 | 119 | Anantasvaraghosa |
| 贤护菩萨 | 賢護菩薩 | 120 | Bhadrapala Bodhisattva |
| 西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 转轮圣王 | 轉輪聖王 | 122 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 199.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安立 | 196 |
|
|
| 阿耨多罗 | 阿耨多羅 | 196 | anuttara; unsurpassed; supreme |
| 阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
| 八大 | 98 | eight great | |
| 八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
| 报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 本愿力 | 本願力 | 98 |
|
| 遍照 | 98 |
|
|
| 波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不空 | 98 |
|
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持地 | 99 |
|
|
| 除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大菩萨摩诃萨 | 大菩薩摩訶薩 | 100 | great Bodhisattva-Mahasattvas |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 地大 | 100 | earth; earth element | |
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 驮摩 | 馱摩 | 100 | dharma |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 法教 | 102 |
|
|
| 法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 凡愚 | 102 | common and ignorant | |
| 发吒 | 發吒 | 102 |
|
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛土 | 102 | Buddha land | |
| 佛心 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 嚩啰拏 | 嚩囉拏 | 102 | varna |
| 纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
| 观心 | 觀心 | 103 |
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 后末世 | 後末世 | 104 | last age |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 解行 | 106 | to understand and practice | |
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 具足清净 | 具足清淨 | 106 | complete and pure |
| 空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 离一切相 | 離一切相 | 108 | transcend all perceptions |
| 量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 琉璃世界 | 108 | Pure Land of Crystal Radiance | |
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 么诃 | 麼訶 | 109 | mahā; great |
| 曼殊 | 109 |
|
|
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 祕法 | 109 | esoteric ritual | |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
| 灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
| 摩诃萨埵 | 摩訶薩埵 | 109 | mahasattva; a great being |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 纳受 | 納受 | 110 |
|
| 泮吒 | 112 | phat; crack | |
| 頗梨 | 112 | crystal | |
| 普明 | 112 |
|
|
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 菩提道场 | 菩提道場 | 112 | bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
| 契印 | 113 | a mudra | |
| 日曜 | 114 | sun; sūrya | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 如来佛 | 如來佛 | 114 | Tathagata Buddha |
| 入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
| 入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
| 入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
| 如如 | 114 |
|
|
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 三密 | 115 | three mysteries | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三漫多 | 115 | samanta; universal | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 萨婆若 | 薩婆若 | 115 | sarvajña |
| 善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
| 摄一切法 | 攝一切法 | 115 | embraces all dharmas |
| 神境 | 115 | teleportation; supernormal powers | |
| 圣性 | 聖性 | 115 | divine nature |
| 圣种 | 聖種 | 115 |
|
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十方 | 115 |
|
|
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 同法 | 116 |
|
|
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 微尘数 | 微塵數 | 119 | as numerous as atoms |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
| 五蕴皆空 | 五蘊皆空 | 119 | the five skandhas are all empty of inherent existence |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
| 显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 行愿 | 行願 | 120 |
|
| 心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 一髻 | 121 | a topknot | |
| 意生身 | 121 | manomayakāya | |
| 因地 | 121 |
|
|
| 应化 | 應化 | 121 |
|
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切智 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
| 有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 照见 | 照見 | 122 | to look down upon |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
| 证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
| 真如 | 122 |
|
|
| 智光 | 122 |
|
|
| 种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
| 众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
| 众香 | 眾香 | 122 |
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自在人 | 122 | Carefree One | |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|
|
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|