Glossary and Vocabulary for Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 240 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
| 2 | 240 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
| 3 | 240 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
| 4 | 240 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
| 5 | 240 | 論 | lùn | to convict | 論 |
| 6 | 240 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
| 7 | 240 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論 |
| 8 | 240 | 論 | lùn | discussion | 論 |
| 9 | 171 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 如是已約至三極少量 |
| 10 | 171 | 至 | zhì | to arrive | 如是已約至三極少量 |
| 11 | 171 | 至 | zhì | approach; upagama | 如是已約至三極少量 |
| 12 | 132 | 也 | yě | ya | 少量也 |
| 13 | 72 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 極多名劫等 |
| 14 | 72 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 極多名劫等 |
| 15 | 72 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 極多名劫等 |
| 16 | 72 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 極多名劫等 |
| 17 | 72 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 極多名劫等 |
| 18 | 69 | 等 | děng | et cetera; and so on | 牛等塵 |
| 19 | 69 | 等 | děng | to wait | 牛等塵 |
| 20 | 69 | 等 | děng | to be equal | 牛等塵 |
| 21 | 69 | 等 | děng | degree; level | 牛等塵 |
| 22 | 69 | 等 | děng | to compare | 牛等塵 |
| 23 | 69 | 等 | děng | same; equal; sama | 牛等塵 |
| 24 | 69 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 此下半頌明三極少 |
| 25 | 69 | 明 | míng | Ming | 此下半頌明三極少 |
| 26 | 69 | 明 | míng | Ming Dynasty | 此下半頌明三極少 |
| 27 | 69 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 此下半頌明三極少 |
| 28 | 69 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 此下半頌明三極少 |
| 29 | 69 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 此下半頌明三極少 |
| 30 | 69 | 明 | míng | consecrated | 此下半頌明三極少 |
| 31 | 69 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 此下半頌明三極少 |
| 32 | 69 | 明 | míng | to explain; to clarify | 此下半頌明三極少 |
| 33 | 69 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 此下半頌明三極少 |
| 34 | 69 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 此下半頌明三極少 |
| 35 | 69 | 明 | míng | eyesight; vision | 此下半頌明三極少 |
| 36 | 69 | 明 | míng | a god; a spirit | 此下半頌明三極少 |
| 37 | 69 | 明 | míng | fame; renown | 此下半頌明三極少 |
| 38 | 69 | 明 | míng | open; public | 此下半頌明三極少 |
| 39 | 69 | 明 | míng | clear | 此下半頌明三極少 |
| 40 | 69 | 明 | míng | to become proficient | 此下半頌明三極少 |
| 41 | 69 | 明 | míng | to be proficient | 此下半頌明三極少 |
| 42 | 69 | 明 | míng | virtuous | 此下半頌明三極少 |
| 43 | 69 | 明 | míng | open and honest | 此下半頌明三極少 |
| 44 | 69 | 明 | míng | clean; neat | 此下半頌明三極少 |
| 45 | 69 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 此下半頌明三極少 |
| 46 | 69 | 明 | míng | next; afterwards | 此下半頌明三極少 |
| 47 | 69 | 明 | míng | positive | 此下半頌明三極少 |
| 48 | 69 | 明 | míng | Clear | 此下半頌明三極少 |
| 49 | 69 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 此下半頌明三極少 |
| 50 | 64 | 時 | shí | time; a point or period of time | 二是時 |
| 51 | 64 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 二是時 |
| 52 | 64 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 二是時 |
| 53 | 64 | 時 | shí | fashionable | 二是時 |
| 54 | 64 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 二是時 |
| 55 | 64 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 二是時 |
| 56 | 64 | 時 | shí | tense | 二是時 |
| 57 | 64 | 時 | shí | particular; special | 二是時 |
| 58 | 64 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 二是時 |
| 59 | 64 | 時 | shí | an era; a dynasty | 二是時 |
| 60 | 64 | 時 | shí | time [abstract] | 二是時 |
| 61 | 64 | 時 | shí | seasonal | 二是時 |
| 62 | 64 | 時 | shí | to wait upon | 二是時 |
| 63 | 64 | 時 | shí | hour | 二是時 |
| 64 | 64 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 二是時 |
| 65 | 64 | 時 | shí | Shi | 二是時 |
| 66 | 64 | 時 | shí | a present; currentlt | 二是時 |
| 67 | 64 | 時 | shí | time; kāla | 二是時 |
| 68 | 64 | 時 | shí | at that time; samaya | 二是時 |
| 69 | 61 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 或無別體 |
| 70 | 61 | 無 | wú | to not have; without | 或無別體 |
| 71 | 61 | 無 | mó | mo | 或無別體 |
| 72 | 61 | 無 | wú | to not have | 或無別體 |
| 73 | 61 | 無 | wú | Wu | 或無別體 |
| 74 | 61 | 無 | mó | mo | 或無別體 |
| 75 | 60 | 衣 | yī | clothes; clothing | 現見實法至縷生衣等 |
| 76 | 60 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 現見實法至縷生衣等 |
| 77 | 60 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 現見實法至縷生衣等 |
| 78 | 60 | 衣 | yī | a cover; a coating | 現見實法至縷生衣等 |
| 79 | 60 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 現見實法至縷生衣等 |
| 80 | 60 | 衣 | yì | to cover | 現見實法至縷生衣等 |
| 81 | 60 | 衣 | yī | lichen; moss | 現見實法至縷生衣等 |
| 82 | 60 | 衣 | yī | peel; skin | 現見實法至縷生衣等 |
| 83 | 60 | 衣 | yī | Yi | 現見實法至縷生衣等 |
| 84 | 60 | 衣 | yì | to depend on | 現見實法至縷生衣等 |
| 85 | 60 | 衣 | yī | robe; cīvara | 現見實法至縷生衣等 |
| 86 | 60 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 現見實法至縷生衣等 |
| 87 | 59 | 一 | yī | one | 一是能詮 |
| 88 | 59 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一是能詮 |
| 89 | 59 | 一 | yī | pure; concentrated | 一是能詮 |
| 90 | 59 | 一 | yī | first | 一是能詮 |
| 91 | 59 | 一 | yī | the same | 一是能詮 |
| 92 | 59 | 一 | yī | sole; single | 一是能詮 |
| 93 | 59 | 一 | yī | a very small amount | 一是能詮 |
| 94 | 59 | 一 | yī | Yi | 一是能詮 |
| 95 | 59 | 一 | yī | other | 一是能詮 |
| 96 | 59 | 一 | yī | to unify | 一是能詮 |
| 97 | 59 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一是能詮 |
| 98 | 59 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一是能詮 |
| 99 | 59 | 一 | yī | one; eka | 一是能詮 |
| 100 | 53 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 一剎那有九百生 |
| 101 | 53 | 生 | shēng | to live | 一剎那有九百生 |
| 102 | 53 | 生 | shēng | raw | 一剎那有九百生 |
| 103 | 53 | 生 | shēng | a student | 一剎那有九百生 |
| 104 | 53 | 生 | shēng | life | 一剎那有九百生 |
| 105 | 53 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 一剎那有九百生 |
| 106 | 53 | 生 | shēng | alive | 一剎那有九百生 |
| 107 | 53 | 生 | shēng | a lifetime | 一剎那有九百生 |
| 108 | 53 | 生 | shēng | to initiate; to become | 一剎那有九百生 |
| 109 | 53 | 生 | shēng | to grow | 一剎那有九百生 |
| 110 | 53 | 生 | shēng | unfamiliar | 一剎那有九百生 |
| 111 | 53 | 生 | shēng | not experienced | 一剎那有九百生 |
| 112 | 53 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 一剎那有九百生 |
| 113 | 53 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 一剎那有九百生 |
| 114 | 53 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 一剎那有九百生 |
| 115 | 53 | 生 | shēng | gender | 一剎那有九百生 |
| 116 | 53 | 生 | shēng | to develop; to grow | 一剎那有九百生 |
| 117 | 53 | 生 | shēng | to set up | 一剎那有九百生 |
| 118 | 53 | 生 | shēng | a prostitute | 一剎那有九百生 |
| 119 | 53 | 生 | shēng | a captive | 一剎那有九百生 |
| 120 | 53 | 生 | shēng | a gentleman | 一剎那有九百生 |
| 121 | 53 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 一剎那有九百生 |
| 122 | 53 | 生 | shēng | unripe | 一剎那有九百生 |
| 123 | 53 | 生 | shēng | nature | 一剎那有九百生 |
| 124 | 53 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 一剎那有九百生 |
| 125 | 53 | 生 | shēng | destiny | 一剎那有九百生 |
| 126 | 53 | 生 | shēng | birth | 一剎那有九百生 |
| 127 | 53 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 一剎那有九百生 |
| 128 | 53 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
| 129 | 53 | 即 | jí | at that time | 即 |
| 130 | 53 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
| 131 | 53 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
| 132 | 53 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
| 133 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曰至為色極少 |
| 134 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 曰至為色極少 |
| 135 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 曰至為色極少 |
| 136 | 53 | 為 | wéi | to do | 曰至為色極少 |
| 137 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 曰至為色極少 |
| 138 | 53 | 為 | wéi | to govern | 曰至為色極少 |
| 139 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 曰至為色極少 |
| 140 | 51 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是已約至三極少量 |
| 141 | 51 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是已約至三極少量 |
| 142 | 51 | 已 | yǐ | to complete | 如是已約至三極少量 |
| 143 | 51 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是已約至三極少量 |
| 144 | 51 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是已約至三極少量 |
| 145 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已約至三極少量 |
| 146 | 51 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是分析至如說瞿名 |
| 147 | 51 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是分析至如說瞿名 |
| 148 | 51 | 說 | shuì | to persuade | 如是分析至如說瞿名 |
| 149 | 51 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是分析至如說瞿名 |
| 150 | 51 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是分析至如說瞿名 |
| 151 | 51 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是分析至如說瞿名 |
| 152 | 51 | 說 | shuō | allocution | 如是分析至如說瞿名 |
| 153 | 51 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是分析至如說瞿名 |
| 154 | 51 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是分析至如說瞿名 |
| 155 | 51 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是分析至如說瞿名 |
| 156 | 51 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是分析至如說瞿名 |
| 157 | 51 | 說 | shuō | to instruct | 如是分析至如說瞿名 |
| 158 | 50 | 二 | èr | two | 二是所 |
| 159 | 50 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二是所 |
| 160 | 50 | 二 | èr | second | 二是所 |
| 161 | 50 | 二 | èr | twice; double; di- | 二是所 |
| 162 | 50 | 二 | èr | more than one kind | 二是所 |
| 163 | 50 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二是所 |
| 164 | 50 | 二 | èr | both; dvaya | 二是所 |
| 165 | 49 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 至不可析名一極微 |
| 166 | 49 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 至不可析名一極微 |
| 167 | 49 | 名 | míng | rank; position | 至不可析名一極微 |
| 168 | 49 | 名 | míng | an excuse | 至不可析名一極微 |
| 169 | 49 | 名 | míng | life | 至不可析名一極微 |
| 170 | 49 | 名 | míng | to name; to call | 至不可析名一極微 |
| 171 | 49 | 名 | míng | to express; to describe | 至不可析名一極微 |
| 172 | 49 | 名 | míng | to be called; to have the name | 至不可析名一極微 |
| 173 | 49 | 名 | míng | to own; to possess | 至不可析名一極微 |
| 174 | 49 | 名 | míng | famous; renowned | 至不可析名一極微 |
| 175 | 49 | 名 | míng | moral | 至不可析名一極微 |
| 176 | 49 | 名 | míng | name; naman | 至不可析名一極微 |
| 177 | 49 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 至不可析名一極微 |
| 178 | 49 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 壞有 |
| 179 | 49 | 壞 | huài | to go bad; to break | 壞有 |
| 180 | 49 | 壞 | huài | to defeat | 壞有 |
| 181 | 49 | 壞 | huài | sinister; evil | 壞有 |
| 182 | 49 | 壞 | huài | to decline; to wane | 壞有 |
| 183 | 49 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 壞有 |
| 184 | 49 | 壞 | huài | breaking; bheda | 壞有 |
| 185 | 48 | 於 | yú | to go; to | 於所 |
| 186 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於所 |
| 187 | 48 | 於 | yú | Yu | 於所 |
| 188 | 48 | 於 | wū | a crow | 於所 |
| 189 | 46 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 二明極少積成 |
| 190 | 46 | 成 | chéng | to become; to turn into | 二明極少積成 |
| 191 | 46 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 二明極少積成 |
| 192 | 46 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 二明極少積成 |
| 193 | 46 | 成 | chéng | a full measure of | 二明極少積成 |
| 194 | 46 | 成 | chéng | whole | 二明極少積成 |
| 195 | 46 | 成 | chéng | set; established | 二明極少積成 |
| 196 | 46 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 二明極少積成 |
| 197 | 46 | 成 | chéng | to reconcile | 二明極少積成 |
| 198 | 46 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 二明極少積成 |
| 199 | 46 | 成 | chéng | composed of | 二明極少積成 |
| 200 | 46 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 二明極少積成 |
| 201 | 46 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 二明極少積成 |
| 202 | 46 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 二明極少積成 |
| 203 | 46 | 成 | chéng | Cheng | 二明極少積成 |
| 204 | 46 | 成 | chéng | Become | 二明極少積成 |
| 205 | 46 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 二明極少積成 |
| 206 | 45 | 中 | zhōng | middle | 三極少中 |
| 207 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三極少中 |
| 208 | 45 | 中 | zhōng | China | 三極少中 |
| 209 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三極少中 |
| 210 | 45 | 中 | zhōng | midday | 三極少中 |
| 211 | 45 | 中 | zhōng | inside | 三極少中 |
| 212 | 45 | 中 | zhōng | during | 三極少中 |
| 213 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 三極少中 |
| 214 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 三極少中 |
| 215 | 45 | 中 | zhōng | half | 三極少中 |
| 216 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三極少中 |
| 217 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三極少中 |
| 218 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 三極少中 |
| 219 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三極少中 |
| 220 | 45 | 中 | zhōng | middle | 三極少中 |
| 221 | 44 | 色 | sè | color | 一是色量 |
| 222 | 44 | 色 | sè | form; matter | 一是色量 |
| 223 | 44 | 色 | shǎi | dice | 一是色量 |
| 224 | 44 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 一是色量 |
| 225 | 44 | 色 | sè | countenance | 一是色量 |
| 226 | 44 | 色 | sè | scene; sight | 一是色量 |
| 227 | 44 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 一是色量 |
| 228 | 44 | 色 | sè | kind; type | 一是色量 |
| 229 | 44 | 色 | sè | quality | 一是色量 |
| 230 | 44 | 色 | sè | to be angry | 一是色量 |
| 231 | 44 | 色 | sè | to seek; to search for | 一是色量 |
| 232 | 44 | 色 | sè | lust; sexual desire | 一是色量 |
| 233 | 44 | 色 | sè | form; rupa | 一是色量 |
| 234 | 44 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 因何仁王般若 |
| 235 | 44 | 何 | hé | what | 因何仁王般若 |
| 236 | 44 | 何 | hé | He | 因何仁王般若 |
| 237 | 42 | 者 | zhě | ca | 言七成者 |
| 238 | 40 | 答 | dá | to reply; to answer | 先問後答 |
| 239 | 40 | 答 | dá | to reciprocate to | 先問後答 |
| 240 | 40 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 先問後答 |
| 241 | 40 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 先問後答 |
| 242 | 40 | 答 | dā | Da | 先問後答 |
| 243 | 40 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 先問後答 |
| 244 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 不述 |
| 245 | 39 | 下 | xià | bottom | 自此已下 |
| 246 | 39 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 自此已下 |
| 247 | 39 | 下 | xià | to announce | 自此已下 |
| 248 | 39 | 下 | xià | to do | 自此已下 |
| 249 | 39 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 自此已下 |
| 250 | 39 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 自此已下 |
| 251 | 39 | 下 | xià | inside | 自此已下 |
| 252 | 39 | 下 | xià | an aspect | 自此已下 |
| 253 | 39 | 下 | xià | a certain time | 自此已下 |
| 254 | 39 | 下 | xià | to capture; to take | 自此已下 |
| 255 | 39 | 下 | xià | to put in | 自此已下 |
| 256 | 39 | 下 | xià | to enter | 自此已下 |
| 257 | 39 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 自此已下 |
| 258 | 39 | 下 | xià | to finish work or school | 自此已下 |
| 259 | 39 | 下 | xià | to go | 自此已下 |
| 260 | 39 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 自此已下 |
| 261 | 39 | 下 | xià | to modestly decline | 自此已下 |
| 262 | 39 | 下 | xià | to produce | 自此已下 |
| 263 | 39 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 自此已下 |
| 264 | 39 | 下 | xià | to decide | 自此已下 |
| 265 | 39 | 下 | xià | to be less than | 自此已下 |
| 266 | 39 | 下 | xià | humble; lowly | 自此已下 |
| 267 | 39 | 下 | xià | below; adhara | 自此已下 |
| 268 | 39 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 自此已下 |
| 269 | 37 | 縷 | lǚ | strand; thread | 現見實法至縷生衣等 |
| 270 | 37 | 縷 | lǚ | detailed; precise | 現見實法至縷生衣等 |
| 271 | 37 | 縷 | lǚ | to embroider | 現見實法至縷生衣等 |
| 272 | 37 | 縷 | lǚ | thread; sūtra | 現見實法至縷生衣等 |
| 273 | 37 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 析多名至一名 |
| 274 | 37 | 多 | duó | many; much | 析多名至一名 |
| 275 | 37 | 多 | duō | more | 析多名至一名 |
| 276 | 37 | 多 | duō | excessive | 析多名至一名 |
| 277 | 37 | 多 | duō | abundant | 析多名至一名 |
| 278 | 37 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 析多名至一名 |
| 279 | 37 | 多 | duō | Duo | 析多名至一名 |
| 280 | 37 | 多 | duō | ta | 析多名至一名 |
| 281 | 35 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由法爾力等生於梵世 |
| 282 | 35 | 由 | yóu | to follow along | 由法爾力等生於梵世 |
| 283 | 35 | 由 | yóu | cause; reason | 由法爾力等生於梵世 |
| 284 | 35 | 由 | yóu | You | 由法爾力等生於梵世 |
| 285 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二是所 |
| 286 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 二是所 |
| 287 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二是所 |
| 288 | 35 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二是所 |
| 289 | 35 | 所 | suǒ | meaning | 二是所 |
| 290 | 35 | 所 | suǒ | garrison | 二是所 |
| 291 | 35 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二是所 |
| 292 | 34 | 亦 | yì | Yi | 義亦 |
| 293 | 34 | 釋 | shì | to release; to set free | 難重釋 |
| 294 | 34 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 難重釋 |
| 295 | 34 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 難重釋 |
| 296 | 34 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 難重釋 |
| 297 | 34 | 釋 | shì | to put down | 難重釋 |
| 298 | 34 | 釋 | shì | to resolve | 難重釋 |
| 299 | 34 | 釋 | shì | to melt | 難重釋 |
| 300 | 34 | 釋 | shì | Śākyamuni | 難重釋 |
| 301 | 34 | 釋 | shì | Buddhism | 難重釋 |
| 302 | 34 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 難重釋 |
| 303 | 34 | 釋 | yì | pleased; glad | 難重釋 |
| 304 | 34 | 釋 | shì | explain | 難重釋 |
| 305 | 34 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 難重釋 |
| 306 | 34 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應更 |
| 307 | 34 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應更 |
| 308 | 34 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應更 |
| 309 | 34 | 應 | yìng | to accept | 應更 |
| 310 | 34 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應更 |
| 311 | 34 | 應 | yìng | to echo | 應更 |
| 312 | 34 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應更 |
| 313 | 34 | 應 | yìng | Ying | 應更 |
| 314 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 小乘中說有實極微以 |
| 315 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 小乘中說有實極微以 |
| 316 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 小乘中說有實極微以 |
| 317 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 小乘中說有實極微以 |
| 318 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 小乘中說有實極微以 |
| 319 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 小乘中說有實極微以 |
| 320 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 小乘中說有實極微以 |
| 321 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 小乘中說有實極微以 |
| 322 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 小乘中說有實極微以 |
| 323 | 33 | 以 | yǐ | use; yogena | 小乘中說有實極微以 |
| 324 | 32 | 別 | bié | other | 或無別體 |
| 325 | 32 | 別 | bié | special | 或無別體 |
| 326 | 32 | 別 | bié | to leave | 或無別體 |
| 327 | 32 | 別 | bié | to distinguish | 或無別體 |
| 328 | 32 | 別 | bié | to pin | 或無別體 |
| 329 | 32 | 別 | bié | to insert; to jam | 或無別體 |
| 330 | 32 | 別 | bié | to turn | 或無別體 |
| 331 | 32 | 別 | bié | Bie | 或無別體 |
| 332 | 32 | 後 | hòu | after; later | 先問後答 |
| 333 | 32 | 後 | hòu | empress; queen | 先問後答 |
| 334 | 32 | 後 | hòu | sovereign | 先問後答 |
| 335 | 32 | 後 | hòu | the god of the earth | 先問後答 |
| 336 | 32 | 後 | hòu | late; later | 先問後答 |
| 337 | 32 | 後 | hòu | offspring; descendents | 先問後答 |
| 338 | 32 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 先問後答 |
| 339 | 32 | 後 | hòu | behind; back | 先問後答 |
| 340 | 32 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 先問後答 |
| 341 | 32 | 後 | hòu | Hou | 先問後答 |
| 342 | 32 | 後 | hòu | after; behind | 先問後答 |
| 343 | 32 | 後 | hòu | following | 先問後答 |
| 344 | 32 | 後 | hòu | to be delayed | 先問後答 |
| 345 | 32 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 先問後答 |
| 346 | 32 | 後 | hòu | feudal lords | 先問後答 |
| 347 | 32 | 後 | hòu | Hou | 先問後答 |
| 348 | 32 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 先問後答 |
| 349 | 32 | 後 | hòu | rear; paścāt | 先問後答 |
| 350 | 32 | 後 | hòu | later; paścima | 先問後答 |
| 351 | 31 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 壞劫謂地獄有情不 |
| 352 | 31 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 壞劫謂地獄有情不 |
| 353 | 31 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 壞劫謂地獄有情不 |
| 354 | 31 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 壞劫謂地獄有情不 |
| 355 | 31 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 壞劫謂地獄有情不 |
| 356 | 31 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
| 357 | 29 | 謂 | wèi | to call | 謂雨 |
| 358 | 29 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂雨 |
| 359 | 29 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂雨 |
| 360 | 29 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂雨 |
| 361 | 29 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂雨 |
| 362 | 29 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂雨 |
| 363 | 29 | 謂 | wèi | to think | 謂雨 |
| 364 | 29 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂雨 |
| 365 | 29 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂雨 |
| 366 | 29 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂雨 |
| 367 | 29 | 謂 | wèi | Wei | 謂雨 |
| 368 | 28 | 極微 | jíwēi | atom; particle; paramāṇu | 以為極微 |
| 369 | 28 | 災 | zāi | disaster; calamity | 第三明災 |
| 370 | 28 | 災 | zāi | hardship; adversity | 第三明災 |
| 371 | 28 | 災 | zāi | ill-fated | 第三明災 |
| 372 | 28 | 災 | zāi | disaster; vipatti | 第三明災 |
| 373 | 28 | 問 | wèn | to ask | 先問後答 |
| 374 | 28 | 問 | wèn | to inquire after | 先問後答 |
| 375 | 28 | 問 | wèn | to interrogate | 先問後答 |
| 376 | 28 | 問 | wèn | to hold responsible | 先問後答 |
| 377 | 28 | 問 | wèn | to request something | 先問後答 |
| 378 | 28 | 問 | wèn | to rebuke | 先問後答 |
| 379 | 28 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 先問後答 |
| 380 | 28 | 問 | wèn | news | 先問後答 |
| 381 | 28 | 問 | wèn | to propose marriage | 先問後答 |
| 382 | 28 | 問 | wén | to inform | 先問後答 |
| 383 | 28 | 問 | wèn | to research | 先問後答 |
| 384 | 28 | 問 | wèn | Wen | 先問後答 |
| 385 | 28 | 問 | wèn | a question | 先問後答 |
| 386 | 28 | 問 | wèn | ask; prccha | 先問後答 |
| 387 | 27 | 第二 | dì èr | second | 已下大文第二 |
| 388 | 27 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 已下大文第二 |
| 389 | 27 | 云 | yún | cloud | 云一念有九十剎 |
| 390 | 27 | 云 | yún | Yunnan | 云一念有九十剎 |
| 391 | 27 | 云 | yún | Yun | 云一念有九十剎 |
| 392 | 27 | 云 | yún | to say | 云一念有九十剎 |
| 393 | 27 | 云 | yún | to have | 云一念有九十剎 |
| 394 | 27 | 云 | yún | cloud; megha | 云一念有九十剎 |
| 395 | 27 | 云 | yún | to say; iti | 云一念有九十剎 |
| 396 | 27 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 一是色量 |
| 397 | 27 | 量 | liáng | to measure | 一是色量 |
| 398 | 27 | 量 | liàng | capacity | 一是色量 |
| 399 | 27 | 量 | liáng | to consider | 一是色量 |
| 400 | 27 | 量 | liàng | a measuring tool | 一是色量 |
| 401 | 27 | 量 | liàng | to estimate | 一是色量 |
| 402 | 27 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 一是色量 |
| 403 | 27 | 之 | zhī | to go | 分別世品第三之五 |
| 404 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 分別世品第三之五 |
| 405 | 27 | 之 | zhī | is | 分別世品第三之五 |
| 406 | 27 | 之 | zhī | to use | 分別世品第三之五 |
| 407 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 分別世品第三之五 |
| 408 | 27 | 之 | zhī | winding | 分別世品第三之五 |
| 409 | 26 | 定 | dìng | to decide | 常定 |
| 410 | 26 | 定 | dìng | certainly; definitely | 常定 |
| 411 | 26 | 定 | dìng | to determine | 常定 |
| 412 | 26 | 定 | dìng | to calm down | 常定 |
| 413 | 26 | 定 | dìng | to set; to fix | 常定 |
| 414 | 26 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 常定 |
| 415 | 26 | 定 | dìng | still | 常定 |
| 416 | 26 | 定 | dìng | Concentration | 常定 |
| 417 | 26 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 常定 |
| 418 | 26 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 常定 |
| 419 | 26 | 三 | sān | three | 分別世品第三之五 |
| 420 | 26 | 三 | sān | third | 分別世品第三之五 |
| 421 | 26 | 三 | sān | more than two | 分別世品第三之五 |
| 422 | 26 | 三 | sān | very few | 分別世品第三之五 |
| 423 | 26 | 三 | sān | San | 分別世品第三之五 |
| 424 | 26 | 三 | sān | three; tri | 分別世品第三之五 |
| 425 | 26 | 三 | sān | sa | 分別世品第三之五 |
| 426 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 分別世品第三之五 |
| 427 | 26 | 異 | yì | different; other | 獨覺異部行 |
| 428 | 26 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 獨覺異部行 |
| 429 | 26 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 獨覺異部行 |
| 430 | 26 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 獨覺異部行 |
| 431 | 26 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 獨覺異部行 |
| 432 | 26 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 獨覺異部行 |
| 433 | 26 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 獨覺異部行 |
| 434 | 25 | 餘 | yú | extra; surplus | 約有五千萬里餘 |
| 435 | 25 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 約有五千萬里餘 |
| 436 | 25 | 餘 | yú | to remain | 約有五千萬里餘 |
| 437 | 25 | 餘 | yú | other | 約有五千萬里餘 |
| 438 | 25 | 餘 | yú | additional; complementary | 約有五千萬里餘 |
| 439 | 25 | 餘 | yú | remaining | 約有五千萬里餘 |
| 440 | 25 | 餘 | yú | incomplete | 約有五千萬里餘 |
| 441 | 25 | 餘 | yú | Yu | 約有五千萬里餘 |
| 442 | 25 | 餘 | yú | other; anya | 約有五千萬里餘 |
| 443 | 25 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 答生滅微細唯佛 |
| 444 | 25 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 答生滅微細唯佛 |
| 445 | 25 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 答生滅微細唯佛 |
| 446 | 25 | 佛 | fó | a Buddhist text | 答生滅微細唯佛 |
| 447 | 25 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 答生滅微細唯佛 |
| 448 | 25 | 佛 | fó | Buddha | 答生滅微細唯佛 |
| 449 | 25 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 答生滅微細唯佛 |
| 450 | 24 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 名獨勝 |
| 451 | 24 | 勝 | shèng | victory; success | 名獨勝 |
| 452 | 24 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 名獨勝 |
| 453 | 24 | 勝 | shèng | to surpass | 名獨勝 |
| 454 | 24 | 勝 | shèng | triumphant | 名獨勝 |
| 455 | 24 | 勝 | shèng | a scenic view | 名獨勝 |
| 456 | 24 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 名獨勝 |
| 457 | 24 | 勝 | shèng | Sheng | 名獨勝 |
| 458 | 24 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 名獨勝 |
| 459 | 24 | 勝 | shèng | superior; agra | 名獨勝 |
| 460 | 23 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 然未盡理 |
| 461 | 23 | 理 | lǐ | to manage | 然未盡理 |
| 462 | 23 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 然未盡理 |
| 463 | 23 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 然未盡理 |
| 464 | 23 | 理 | lǐ | a natural science | 然未盡理 |
| 465 | 23 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 然未盡理 |
| 466 | 23 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 然未盡理 |
| 467 | 23 | 理 | lǐ | a judge | 然未盡理 |
| 468 | 23 | 理 | lǐ | li; moral principle | 然未盡理 |
| 469 | 23 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 然未盡理 |
| 470 | 23 | 理 | lǐ | grain; texture | 然未盡理 |
| 471 | 23 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 然未盡理 |
| 472 | 23 | 理 | lǐ | principle; naya | 然未盡理 |
| 473 | 22 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難重釋 |
| 474 | 22 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難重釋 |
| 475 | 22 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難重釋 |
| 476 | 22 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難重釋 |
| 477 | 22 | 難 | nàn | enemy; foe | 難重釋 |
| 478 | 22 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難重釋 |
| 479 | 22 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難重釋 |
| 480 | 22 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難重釋 |
| 481 | 22 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難重釋 |
| 482 | 22 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難重釋 |
| 483 | 22 | 種 | zhǒng | kind; type | 下有三種理答 |
| 484 | 22 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 下有三種理答 |
| 485 | 22 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 下有三種理答 |
| 486 | 22 | 種 | zhǒng | seed; strain | 下有三種理答 |
| 487 | 22 | 種 | zhǒng | offspring | 下有三種理答 |
| 488 | 22 | 種 | zhǒng | breed | 下有三種理答 |
| 489 | 22 | 種 | zhǒng | race | 下有三種理答 |
| 490 | 22 | 種 | zhǒng | species | 下有三種理答 |
| 491 | 22 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 下有三種理答 |
| 492 | 22 | 種 | zhǒng | grit; guts | 下有三種理答 |
| 493 | 22 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 下有三種理答 |
| 494 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言七成者 |
| 495 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言七成者 |
| 496 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言七成者 |
| 497 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 言七成者 |
| 498 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 言七成者 |
| 499 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言七成者 |
| 500 | 22 | 言 | yán | to regard as | 言七成者 |
Frequencies of all Words
Top 1295
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 240 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
| 2 | 240 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
| 3 | 240 | 論 | lùn | by the; per | 論 |
| 4 | 240 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
| 5 | 240 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
| 6 | 240 | 論 | lùn | to convict | 論 |
| 7 | 240 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
| 8 | 240 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論 |
| 9 | 240 | 論 | lùn | discussion | 論 |
| 10 | 171 | 至 | zhì | to; until | 如是已約至三極少量 |
| 11 | 171 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 如是已約至三極少量 |
| 12 | 171 | 至 | zhì | extremely; very; most | 如是已約至三極少量 |
| 13 | 171 | 至 | zhì | to arrive | 如是已約至三極少量 |
| 14 | 171 | 至 | zhì | approach; upagama | 如是已約至三極少量 |
| 15 | 132 | 也 | yě | also; too | 少量也 |
| 16 | 132 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 少量也 |
| 17 | 132 | 也 | yě | either | 少量也 |
| 18 | 132 | 也 | yě | even | 少量也 |
| 19 | 132 | 也 | yě | used to soften the tone | 少量也 |
| 20 | 132 | 也 | yě | used for emphasis | 少量也 |
| 21 | 132 | 也 | yě | used to mark contrast | 少量也 |
| 22 | 132 | 也 | yě | used to mark compromise | 少量也 |
| 23 | 132 | 也 | yě | ya | 少量也 |
| 24 | 131 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 小乘中說有實極微以 |
| 25 | 131 | 有 | yǒu | to have; to possess | 小乘中說有實極微以 |
| 26 | 131 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 小乘中說有實極微以 |
| 27 | 131 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 小乘中說有實極微以 |
| 28 | 131 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 小乘中說有實極微以 |
| 29 | 131 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 小乘中說有實極微以 |
| 30 | 131 | 有 | yǒu | used to compare two things | 小乘中說有實極微以 |
| 31 | 131 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 小乘中說有實極微以 |
| 32 | 131 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 小乘中說有實極微以 |
| 33 | 131 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 小乘中說有實極微以 |
| 34 | 131 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 小乘中說有實極微以 |
| 35 | 131 | 有 | yǒu | abundant | 小乘中說有實極微以 |
| 36 | 131 | 有 | yǒu | purposeful | 小乘中說有實極微以 |
| 37 | 131 | 有 | yǒu | You | 小乘中說有實極微以 |
| 38 | 131 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 小乘中說有實極微以 |
| 39 | 131 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 小乘中說有實極微以 |
| 40 | 124 | 此 | cǐ | this; these | 此下半頌明三極少 |
| 41 | 124 | 此 | cǐ | in this way | 此下半頌明三極少 |
| 42 | 124 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此下半頌明三極少 |
| 43 | 124 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此下半頌明三極少 |
| 44 | 124 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此下半頌明三極少 |
| 45 | 109 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 由此故說度一極微 |
| 46 | 109 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 由此故說度一極微 |
| 47 | 109 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 由此故說度一極微 |
| 48 | 109 | 故 | gù | to die | 由此故說度一極微 |
| 49 | 109 | 故 | gù | so; therefore; hence | 由此故說度一極微 |
| 50 | 109 | 故 | gù | original | 由此故說度一極微 |
| 51 | 109 | 故 | gù | accident; happening; instance | 由此故說度一極微 |
| 52 | 109 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 由此故說度一極微 |
| 53 | 109 | 故 | gù | something in the past | 由此故說度一極微 |
| 54 | 109 | 故 | gù | deceased; dead | 由此故說度一極微 |
| 55 | 109 | 故 | gù | still; yet | 由此故說度一極微 |
| 56 | 109 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 由此故說度一極微 |
| 57 | 72 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 極多名劫等 |
| 58 | 72 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 極多名劫等 |
| 59 | 72 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 極多名劫等 |
| 60 | 72 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 極多名劫等 |
| 61 | 72 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 極多名劫等 |
| 62 | 69 | 等 | děng | et cetera; and so on | 牛等塵 |
| 63 | 69 | 等 | děng | to wait | 牛等塵 |
| 64 | 69 | 等 | děng | degree; kind | 牛等塵 |
| 65 | 69 | 等 | děng | plural | 牛等塵 |
| 66 | 69 | 等 | děng | to be equal | 牛等塵 |
| 67 | 69 | 等 | děng | degree; level | 牛等塵 |
| 68 | 69 | 等 | děng | to compare | 牛等塵 |
| 69 | 69 | 等 | děng | same; equal; sama | 牛等塵 |
| 70 | 69 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 此下半頌明三極少 |
| 71 | 69 | 明 | míng | Ming | 此下半頌明三極少 |
| 72 | 69 | 明 | míng | Ming Dynasty | 此下半頌明三極少 |
| 73 | 69 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 此下半頌明三極少 |
| 74 | 69 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 此下半頌明三極少 |
| 75 | 69 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 此下半頌明三極少 |
| 76 | 69 | 明 | míng | consecrated | 此下半頌明三極少 |
| 77 | 69 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 此下半頌明三極少 |
| 78 | 69 | 明 | míng | to explain; to clarify | 此下半頌明三極少 |
| 79 | 69 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 此下半頌明三極少 |
| 80 | 69 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 此下半頌明三極少 |
| 81 | 69 | 明 | míng | eyesight; vision | 此下半頌明三極少 |
| 82 | 69 | 明 | míng | a god; a spirit | 此下半頌明三極少 |
| 83 | 69 | 明 | míng | fame; renown | 此下半頌明三極少 |
| 84 | 69 | 明 | míng | open; public | 此下半頌明三極少 |
| 85 | 69 | 明 | míng | clear | 此下半頌明三極少 |
| 86 | 69 | 明 | míng | to become proficient | 此下半頌明三極少 |
| 87 | 69 | 明 | míng | to be proficient | 此下半頌明三極少 |
| 88 | 69 | 明 | míng | virtuous | 此下半頌明三極少 |
| 89 | 69 | 明 | míng | open and honest | 此下半頌明三極少 |
| 90 | 69 | 明 | míng | clean; neat | 此下半頌明三極少 |
| 91 | 69 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 此下半頌明三極少 |
| 92 | 69 | 明 | míng | next; afterwards | 此下半頌明三極少 |
| 93 | 69 | 明 | míng | positive | 此下半頌明三極少 |
| 94 | 69 | 明 | míng | Clear | 此下半頌明三極少 |
| 95 | 69 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 此下半頌明三極少 |
| 96 | 64 | 時 | shí | time; a point or period of time | 二是時 |
| 97 | 64 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 二是時 |
| 98 | 64 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 二是時 |
| 99 | 64 | 時 | shí | at that time | 二是時 |
| 100 | 64 | 時 | shí | fashionable | 二是時 |
| 101 | 64 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 二是時 |
| 102 | 64 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 二是時 |
| 103 | 64 | 時 | shí | tense | 二是時 |
| 104 | 64 | 時 | shí | particular; special | 二是時 |
| 105 | 64 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 二是時 |
| 106 | 64 | 時 | shí | hour (measure word) | 二是時 |
| 107 | 64 | 時 | shí | an era; a dynasty | 二是時 |
| 108 | 64 | 時 | shí | time [abstract] | 二是時 |
| 109 | 64 | 時 | shí | seasonal | 二是時 |
| 110 | 64 | 時 | shí | frequently; often | 二是時 |
| 111 | 64 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 二是時 |
| 112 | 64 | 時 | shí | on time | 二是時 |
| 113 | 64 | 時 | shí | this; that | 二是時 |
| 114 | 64 | 時 | shí | to wait upon | 二是時 |
| 115 | 64 | 時 | shí | hour | 二是時 |
| 116 | 64 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 二是時 |
| 117 | 64 | 時 | shí | Shi | 二是時 |
| 118 | 64 | 時 | shí | a present; currentlt | 二是時 |
| 119 | 64 | 時 | shí | time; kāla | 二是時 |
| 120 | 64 | 時 | shí | at that time; samaya | 二是時 |
| 121 | 64 | 時 | shí | then; atha | 二是時 |
| 122 | 61 | 無 | wú | no | 或無別體 |
| 123 | 61 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 或無別體 |
| 124 | 61 | 無 | wú | to not have; without | 或無別體 |
| 125 | 61 | 無 | wú | has not yet | 或無別體 |
| 126 | 61 | 無 | mó | mo | 或無別體 |
| 127 | 61 | 無 | wú | do not | 或無別體 |
| 128 | 61 | 無 | wú | not; -less; un- | 或無別體 |
| 129 | 61 | 無 | wú | regardless of | 或無別體 |
| 130 | 61 | 無 | wú | to not have | 或無別體 |
| 131 | 61 | 無 | wú | um | 或無別體 |
| 132 | 61 | 無 | wú | Wu | 或無別體 |
| 133 | 61 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 或無別體 |
| 134 | 61 | 無 | wú | not; non- | 或無別體 |
| 135 | 61 | 無 | mó | mo | 或無別體 |
| 136 | 60 | 衣 | yī | clothes; clothing | 現見實法至縷生衣等 |
| 137 | 60 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 現見實法至縷生衣等 |
| 138 | 60 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 現見實法至縷生衣等 |
| 139 | 60 | 衣 | yī | a cover; a coating | 現見實法至縷生衣等 |
| 140 | 60 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 現見實法至縷生衣等 |
| 141 | 60 | 衣 | yì | to cover | 現見實法至縷生衣等 |
| 142 | 60 | 衣 | yī | lichen; moss | 現見實法至縷生衣等 |
| 143 | 60 | 衣 | yī | peel; skin | 現見實法至縷生衣等 |
| 144 | 60 | 衣 | yī | Yi | 現見實法至縷生衣等 |
| 145 | 60 | 衣 | yì | to depend on | 現見實法至縷生衣等 |
| 146 | 60 | 衣 | yī | robe; cīvara | 現見實法至縷生衣等 |
| 147 | 60 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 現見實法至縷生衣等 |
| 148 | 60 | 是 | shì | is; are; am; to be | 二是所 |
| 149 | 60 | 是 | shì | is exactly | 二是所 |
| 150 | 60 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 二是所 |
| 151 | 60 | 是 | shì | this; that; those | 二是所 |
| 152 | 60 | 是 | shì | really; certainly | 二是所 |
| 153 | 60 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 二是所 |
| 154 | 60 | 是 | shì | true | 二是所 |
| 155 | 60 | 是 | shì | is; has; exists | 二是所 |
| 156 | 60 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 二是所 |
| 157 | 60 | 是 | shì | a matter; an affair | 二是所 |
| 158 | 60 | 是 | shì | Shi | 二是所 |
| 159 | 60 | 是 | shì | is; bhū | 二是所 |
| 160 | 60 | 是 | shì | this; idam | 二是所 |
| 161 | 59 | 一 | yī | one | 一是能詮 |
| 162 | 59 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一是能詮 |
| 163 | 59 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一是能詮 |
| 164 | 59 | 一 | yī | pure; concentrated | 一是能詮 |
| 165 | 59 | 一 | yì | whole; all | 一是能詮 |
| 166 | 59 | 一 | yī | first | 一是能詮 |
| 167 | 59 | 一 | yī | the same | 一是能詮 |
| 168 | 59 | 一 | yī | each | 一是能詮 |
| 169 | 59 | 一 | yī | certain | 一是能詮 |
| 170 | 59 | 一 | yī | throughout | 一是能詮 |
| 171 | 59 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一是能詮 |
| 172 | 59 | 一 | yī | sole; single | 一是能詮 |
| 173 | 59 | 一 | yī | a very small amount | 一是能詮 |
| 174 | 59 | 一 | yī | Yi | 一是能詮 |
| 175 | 59 | 一 | yī | other | 一是能詮 |
| 176 | 59 | 一 | yī | to unify | 一是能詮 |
| 177 | 59 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一是能詮 |
| 178 | 59 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一是能詮 |
| 179 | 59 | 一 | yī | or | 一是能詮 |
| 180 | 59 | 一 | yī | one; eka | 一是能詮 |
| 181 | 54 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若度二已上極微名 |
| 182 | 54 | 若 | ruò | seemingly | 若度二已上極微名 |
| 183 | 54 | 若 | ruò | if | 若度二已上極微名 |
| 184 | 54 | 若 | ruò | you | 若度二已上極微名 |
| 185 | 54 | 若 | ruò | this; that | 若度二已上極微名 |
| 186 | 54 | 若 | ruò | and; or | 若度二已上極微名 |
| 187 | 54 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若度二已上極微名 |
| 188 | 54 | 若 | rě | pomegranite | 若度二已上極微名 |
| 189 | 54 | 若 | ruò | to choose | 若度二已上極微名 |
| 190 | 54 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若度二已上極微名 |
| 191 | 54 | 若 | ruò | thus | 若度二已上極微名 |
| 192 | 54 | 若 | ruò | pollia | 若度二已上極微名 |
| 193 | 54 | 若 | ruò | Ruo | 若度二已上極微名 |
| 194 | 54 | 若 | ruò | only then | 若度二已上極微名 |
| 195 | 54 | 若 | rě | ja | 若度二已上極微名 |
| 196 | 54 | 若 | rě | jñā | 若度二已上極微名 |
| 197 | 54 | 若 | ruò | if; yadi | 若度二已上極微名 |
| 198 | 53 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 一剎那有九百生 |
| 199 | 53 | 生 | shēng | to live | 一剎那有九百生 |
| 200 | 53 | 生 | shēng | raw | 一剎那有九百生 |
| 201 | 53 | 生 | shēng | a student | 一剎那有九百生 |
| 202 | 53 | 生 | shēng | life | 一剎那有九百生 |
| 203 | 53 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 一剎那有九百生 |
| 204 | 53 | 生 | shēng | alive | 一剎那有九百生 |
| 205 | 53 | 生 | shēng | a lifetime | 一剎那有九百生 |
| 206 | 53 | 生 | shēng | to initiate; to become | 一剎那有九百生 |
| 207 | 53 | 生 | shēng | to grow | 一剎那有九百生 |
| 208 | 53 | 生 | shēng | unfamiliar | 一剎那有九百生 |
| 209 | 53 | 生 | shēng | not experienced | 一剎那有九百生 |
| 210 | 53 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 一剎那有九百生 |
| 211 | 53 | 生 | shēng | very; extremely | 一剎那有九百生 |
| 212 | 53 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 一剎那有九百生 |
| 213 | 53 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 一剎那有九百生 |
| 214 | 53 | 生 | shēng | gender | 一剎那有九百生 |
| 215 | 53 | 生 | shēng | to develop; to grow | 一剎那有九百生 |
| 216 | 53 | 生 | shēng | to set up | 一剎那有九百生 |
| 217 | 53 | 生 | shēng | a prostitute | 一剎那有九百生 |
| 218 | 53 | 生 | shēng | a captive | 一剎那有九百生 |
| 219 | 53 | 生 | shēng | a gentleman | 一剎那有九百生 |
| 220 | 53 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 一剎那有九百生 |
| 221 | 53 | 生 | shēng | unripe | 一剎那有九百生 |
| 222 | 53 | 生 | shēng | nature | 一剎那有九百生 |
| 223 | 53 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 一剎那有九百生 |
| 224 | 53 | 生 | shēng | destiny | 一剎那有九百生 |
| 225 | 53 | 生 | shēng | birth | 一剎那有九百生 |
| 226 | 53 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 一剎那有九百生 |
| 227 | 53 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即 |
| 228 | 53 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
| 229 | 53 | 即 | jí | at that time | 即 |
| 230 | 53 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
| 231 | 53 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
| 232 | 53 | 即 | jí | if; but | 即 |
| 233 | 53 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
| 234 | 53 | 即 | jí | then; following | 即 |
| 235 | 53 | 即 | jí | so; just so; eva | 即 |
| 236 | 53 | 為 | wèi | for; to | 曰至為色極少 |
| 237 | 53 | 為 | wèi | because of | 曰至為色極少 |
| 238 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曰至為色極少 |
| 239 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 曰至為色極少 |
| 240 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 曰至為色極少 |
| 241 | 53 | 為 | wéi | to do | 曰至為色極少 |
| 242 | 53 | 為 | wèi | for | 曰至為色極少 |
| 243 | 53 | 為 | wèi | because of; for; to | 曰至為色極少 |
| 244 | 53 | 為 | wèi | to | 曰至為色極少 |
| 245 | 53 | 為 | wéi | in a passive construction | 曰至為色極少 |
| 246 | 53 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 曰至為色極少 |
| 247 | 53 | 為 | wéi | forming an adverb | 曰至為色極少 |
| 248 | 53 | 為 | wéi | to add emphasis | 曰至為色極少 |
| 249 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 曰至為色極少 |
| 250 | 53 | 為 | wéi | to govern | 曰至為色極少 |
| 251 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 曰至為色極少 |
| 252 | 51 | 已 | yǐ | already | 如是已約至三極少量 |
| 253 | 51 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是已約至三極少量 |
| 254 | 51 | 已 | yǐ | from | 如是已約至三極少量 |
| 255 | 51 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是已約至三極少量 |
| 256 | 51 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如是已約至三極少量 |
| 257 | 51 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如是已約至三極少量 |
| 258 | 51 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如是已約至三極少量 |
| 259 | 51 | 已 | yǐ | to complete | 如是已約至三極少量 |
| 260 | 51 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是已約至三極少量 |
| 261 | 51 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是已約至三極少量 |
| 262 | 51 | 已 | yǐ | certainly | 如是已約至三極少量 |
| 263 | 51 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如是已約至三極少量 |
| 264 | 51 | 已 | yǐ | this | 如是已約至三極少量 |
| 265 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已約至三極少量 |
| 266 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已約至三極少量 |
| 267 | 51 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是分析至如說瞿名 |
| 268 | 51 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是分析至如說瞿名 |
| 269 | 51 | 說 | shuì | to persuade | 如是分析至如說瞿名 |
| 270 | 51 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是分析至如說瞿名 |
| 271 | 51 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是分析至如說瞿名 |
| 272 | 51 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是分析至如說瞿名 |
| 273 | 51 | 說 | shuō | allocution | 如是分析至如說瞿名 |
| 274 | 51 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是分析至如說瞿名 |
| 275 | 51 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是分析至如說瞿名 |
| 276 | 51 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是分析至如說瞿名 |
| 277 | 51 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是分析至如說瞿名 |
| 278 | 51 | 說 | shuō | to instruct | 如是分析至如說瞿名 |
| 279 | 50 | 二 | èr | two | 二是所 |
| 280 | 50 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二是所 |
| 281 | 50 | 二 | èr | second | 二是所 |
| 282 | 50 | 二 | èr | twice; double; di- | 二是所 |
| 283 | 50 | 二 | èr | another; the other | 二是所 |
| 284 | 50 | 二 | èr | more than one kind | 二是所 |
| 285 | 50 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二是所 |
| 286 | 50 | 二 | èr | both; dvaya | 二是所 |
| 287 | 49 | 名 | míng | measure word for people | 至不可析名一極微 |
| 288 | 49 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 至不可析名一極微 |
| 289 | 49 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 至不可析名一極微 |
| 290 | 49 | 名 | míng | rank; position | 至不可析名一極微 |
| 291 | 49 | 名 | míng | an excuse | 至不可析名一極微 |
| 292 | 49 | 名 | míng | life | 至不可析名一極微 |
| 293 | 49 | 名 | míng | to name; to call | 至不可析名一極微 |
| 294 | 49 | 名 | míng | to express; to describe | 至不可析名一極微 |
| 295 | 49 | 名 | míng | to be called; to have the name | 至不可析名一極微 |
| 296 | 49 | 名 | míng | to own; to possess | 至不可析名一極微 |
| 297 | 49 | 名 | míng | famous; renowned | 至不可析名一極微 |
| 298 | 49 | 名 | míng | moral | 至不可析名一極微 |
| 299 | 49 | 名 | míng | name; naman | 至不可析名一極微 |
| 300 | 49 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 至不可析名一極微 |
| 301 | 49 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 壞有 |
| 302 | 49 | 壞 | huài | to go bad; to break | 壞有 |
| 303 | 49 | 壞 | huài | to defeat | 壞有 |
| 304 | 49 | 壞 | huài | sinister; evil | 壞有 |
| 305 | 49 | 壞 | huài | to decline; to wane | 壞有 |
| 306 | 49 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 壞有 |
| 307 | 49 | 壞 | huài | extremely; very | 壞有 |
| 308 | 49 | 壞 | huài | breaking; bheda | 壞有 |
| 309 | 48 | 於 | yú | in; at | 於所 |
| 310 | 48 | 於 | yú | in; at | 於所 |
| 311 | 48 | 於 | yú | in; at; to; from | 於所 |
| 312 | 48 | 於 | yú | to go; to | 於所 |
| 313 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於所 |
| 314 | 48 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於所 |
| 315 | 48 | 於 | yú | from | 於所 |
| 316 | 48 | 於 | yú | give | 於所 |
| 317 | 48 | 於 | yú | oppposing | 於所 |
| 318 | 48 | 於 | yú | and | 於所 |
| 319 | 48 | 於 | yú | compared to | 於所 |
| 320 | 48 | 於 | yú | by | 於所 |
| 321 | 48 | 於 | yú | and; as well as | 於所 |
| 322 | 48 | 於 | yú | for | 於所 |
| 323 | 48 | 於 | yú | Yu | 於所 |
| 324 | 48 | 於 | wū | a crow | 於所 |
| 325 | 48 | 於 | wū | whew; wow | 於所 |
| 326 | 48 | 於 | yú | near to; antike | 於所 |
| 327 | 46 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 二明極少積成 |
| 328 | 46 | 成 | chéng | one tenth | 二明極少積成 |
| 329 | 46 | 成 | chéng | to become; to turn into | 二明極少積成 |
| 330 | 46 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 二明極少積成 |
| 331 | 46 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 二明極少積成 |
| 332 | 46 | 成 | chéng | a full measure of | 二明極少積成 |
| 333 | 46 | 成 | chéng | whole | 二明極少積成 |
| 334 | 46 | 成 | chéng | set; established | 二明極少積成 |
| 335 | 46 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 二明極少積成 |
| 336 | 46 | 成 | chéng | to reconcile | 二明極少積成 |
| 337 | 46 | 成 | chéng | alright; OK | 二明極少積成 |
| 338 | 46 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 二明極少積成 |
| 339 | 46 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 二明極少積成 |
| 340 | 46 | 成 | chéng | composed of | 二明極少積成 |
| 341 | 46 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 二明極少積成 |
| 342 | 46 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 二明極少積成 |
| 343 | 46 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 二明極少積成 |
| 344 | 46 | 成 | chéng | Cheng | 二明極少積成 |
| 345 | 46 | 成 | chéng | Become | 二明極少積成 |
| 346 | 46 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 二明極少積成 |
| 347 | 45 | 中 | zhōng | middle | 三極少中 |
| 348 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三極少中 |
| 349 | 45 | 中 | zhōng | China | 三極少中 |
| 350 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三極少中 |
| 351 | 45 | 中 | zhōng | in; amongst | 三極少中 |
| 352 | 45 | 中 | zhōng | midday | 三極少中 |
| 353 | 45 | 中 | zhōng | inside | 三極少中 |
| 354 | 45 | 中 | zhōng | during | 三極少中 |
| 355 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 三極少中 |
| 356 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 三極少中 |
| 357 | 45 | 中 | zhōng | half | 三極少中 |
| 358 | 45 | 中 | zhōng | just right; suitably | 三極少中 |
| 359 | 45 | 中 | zhōng | while | 三極少中 |
| 360 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三極少中 |
| 361 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三極少中 |
| 362 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 三極少中 |
| 363 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三極少中 |
| 364 | 45 | 中 | zhōng | middle | 三極少中 |
| 365 | 44 | 色 | sè | color | 一是色量 |
| 366 | 44 | 色 | sè | form; matter | 一是色量 |
| 367 | 44 | 色 | shǎi | dice | 一是色量 |
| 368 | 44 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 一是色量 |
| 369 | 44 | 色 | sè | countenance | 一是色量 |
| 370 | 44 | 色 | sè | scene; sight | 一是色量 |
| 371 | 44 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 一是色量 |
| 372 | 44 | 色 | sè | kind; type | 一是色量 |
| 373 | 44 | 色 | sè | quality | 一是色量 |
| 374 | 44 | 色 | sè | to be angry | 一是色量 |
| 375 | 44 | 色 | sè | to seek; to search for | 一是色量 |
| 376 | 44 | 色 | sè | lust; sexual desire | 一是色量 |
| 377 | 44 | 色 | sè | form; rupa | 一是色量 |
| 378 | 44 | 何 | hé | what; where; which | 因何仁王般若 |
| 379 | 44 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 因何仁王般若 |
| 380 | 44 | 何 | hé | who | 因何仁王般若 |
| 381 | 44 | 何 | hé | what | 因何仁王般若 |
| 382 | 44 | 何 | hé | why | 因何仁王般若 |
| 383 | 44 | 何 | hé | how | 因何仁王般若 |
| 384 | 44 | 何 | hé | how much | 因何仁王般若 |
| 385 | 44 | 何 | hé | He | 因何仁王般若 |
| 386 | 44 | 何 | hé | what; kim | 因何仁王般若 |
| 387 | 42 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 言七成者 |
| 388 | 42 | 者 | zhě | that | 言七成者 |
| 389 | 42 | 者 | zhě | nominalizing function word | 言七成者 |
| 390 | 42 | 者 | zhě | used to mark a definition | 言七成者 |
| 391 | 42 | 者 | zhě | used to mark a pause | 言七成者 |
| 392 | 42 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 言七成者 |
| 393 | 42 | 者 | zhuó | according to | 言七成者 |
| 394 | 42 | 者 | zhě | ca | 言七成者 |
| 395 | 41 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如是分析至如說瞿名 |
| 396 | 41 | 如 | rú | if | 如是分析至如說瞿名 |
| 397 | 41 | 如 | rú | in accordance with | 如是分析至如說瞿名 |
| 398 | 41 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如是分析至如說瞿名 |
| 399 | 41 | 如 | rú | this | 如是分析至如說瞿名 |
| 400 | 41 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如是分析至如說瞿名 |
| 401 | 41 | 如 | rú | to go to | 如是分析至如說瞿名 |
| 402 | 41 | 如 | rú | to meet | 如是分析至如說瞿名 |
| 403 | 41 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如是分析至如說瞿名 |
| 404 | 41 | 如 | rú | at least as good as | 如是分析至如說瞿名 |
| 405 | 41 | 如 | rú | and | 如是分析至如說瞿名 |
| 406 | 41 | 如 | rú | or | 如是分析至如說瞿名 |
| 407 | 41 | 如 | rú | but | 如是分析至如說瞿名 |
| 408 | 41 | 如 | rú | then | 如是分析至如說瞿名 |
| 409 | 41 | 如 | rú | naturally | 如是分析至如說瞿名 |
| 410 | 41 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如是分析至如說瞿名 |
| 411 | 41 | 如 | rú | you | 如是分析至如說瞿名 |
| 412 | 41 | 如 | rú | the second lunar month | 如是分析至如說瞿名 |
| 413 | 41 | 如 | rú | in; at | 如是分析至如說瞿名 |
| 414 | 41 | 如 | rú | Ru | 如是分析至如說瞿名 |
| 415 | 41 | 如 | rú | Thus | 如是分析至如說瞿名 |
| 416 | 41 | 如 | rú | thus; tathā | 如是分析至如說瞿名 |
| 417 | 41 | 如 | rú | like; iva | 如是分析至如說瞿名 |
| 418 | 41 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如是分析至如說瞿名 |
| 419 | 40 | 答 | dá | to reply; to answer | 先問後答 |
| 420 | 40 | 答 | dá | to reciprocate to | 先問後答 |
| 421 | 40 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 先問後答 |
| 422 | 40 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 先問後答 |
| 423 | 40 | 答 | dā | Da | 先問後答 |
| 424 | 40 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 先問後答 |
| 425 | 40 | 不 | bù | not; no | 不述 |
| 426 | 40 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不述 |
| 427 | 40 | 不 | bù | as a correlative | 不述 |
| 428 | 40 | 不 | bù | no (answering a question) | 不述 |
| 429 | 40 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不述 |
| 430 | 40 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不述 |
| 431 | 40 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不述 |
| 432 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 不述 |
| 433 | 40 | 不 | bù | no; na | 不述 |
| 434 | 39 | 下 | xià | next | 自此已下 |
| 435 | 39 | 下 | xià | bottom | 自此已下 |
| 436 | 39 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 自此已下 |
| 437 | 39 | 下 | xià | measure word for time | 自此已下 |
| 438 | 39 | 下 | xià | expresses completion of an action | 自此已下 |
| 439 | 39 | 下 | xià | to announce | 自此已下 |
| 440 | 39 | 下 | xià | to do | 自此已下 |
| 441 | 39 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 自此已下 |
| 442 | 39 | 下 | xià | under; below | 自此已下 |
| 443 | 39 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 自此已下 |
| 444 | 39 | 下 | xià | inside | 自此已下 |
| 445 | 39 | 下 | xià | an aspect | 自此已下 |
| 446 | 39 | 下 | xià | a certain time | 自此已下 |
| 447 | 39 | 下 | xià | a time; an instance | 自此已下 |
| 448 | 39 | 下 | xià | to capture; to take | 自此已下 |
| 449 | 39 | 下 | xià | to put in | 自此已下 |
| 450 | 39 | 下 | xià | to enter | 自此已下 |
| 451 | 39 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 自此已下 |
| 452 | 39 | 下 | xià | to finish work or school | 自此已下 |
| 453 | 39 | 下 | xià | to go | 自此已下 |
| 454 | 39 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 自此已下 |
| 455 | 39 | 下 | xià | to modestly decline | 自此已下 |
| 456 | 39 | 下 | xià | to produce | 自此已下 |
| 457 | 39 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 自此已下 |
| 458 | 39 | 下 | xià | to decide | 自此已下 |
| 459 | 39 | 下 | xià | to be less than | 自此已下 |
| 460 | 39 | 下 | xià | humble; lowly | 自此已下 |
| 461 | 39 | 下 | xià | below; adhara | 自此已下 |
| 462 | 39 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 自此已下 |
| 463 | 37 | 縷 | lǚ | strand; thread | 現見實法至縷生衣等 |
| 464 | 37 | 縷 | lǚ | strand; thread | 現見實法至縷生衣等 |
| 465 | 37 | 縷 | lǚ | detailed; precise | 現見實法至縷生衣等 |
| 466 | 37 | 縷 | lǚ | to embroider | 現見實法至縷生衣等 |
| 467 | 37 | 縷 | lǚ | thread; sūtra | 現見實法至縷生衣等 |
| 468 | 37 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 析多名至一名 |
| 469 | 37 | 多 | duó | many; much | 析多名至一名 |
| 470 | 37 | 多 | duō | more | 析多名至一名 |
| 471 | 37 | 多 | duō | an unspecified extent | 析多名至一名 |
| 472 | 37 | 多 | duō | used in exclamations | 析多名至一名 |
| 473 | 37 | 多 | duō | excessive | 析多名至一名 |
| 474 | 37 | 多 | duō | to what extent | 析多名至一名 |
| 475 | 37 | 多 | duō | abundant | 析多名至一名 |
| 476 | 37 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 析多名至一名 |
| 477 | 37 | 多 | duō | mostly | 析多名至一名 |
| 478 | 37 | 多 | duō | simply; merely | 析多名至一名 |
| 479 | 37 | 多 | duō | frequently | 析多名至一名 |
| 480 | 37 | 多 | duō | very | 析多名至一名 |
| 481 | 37 | 多 | duō | Duo | 析多名至一名 |
| 482 | 37 | 多 | duō | ta | 析多名至一名 |
| 483 | 37 | 多 | duō | many; bahu | 析多名至一名 |
| 484 | 35 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由法爾力等生於梵世 |
| 485 | 35 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由法爾力等生於梵世 |
| 486 | 35 | 由 | yóu | to follow along | 由法爾力等生於梵世 |
| 487 | 35 | 由 | yóu | cause; reason | 由法爾力等生於梵世 |
| 488 | 35 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由法爾力等生於梵世 |
| 489 | 35 | 由 | yóu | from a starting point | 由法爾力等生於梵世 |
| 490 | 35 | 由 | yóu | You | 由法爾力等生於梵世 |
| 491 | 35 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由法爾力等生於梵世 |
| 492 | 35 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 二是所 |
| 493 | 35 | 所 | suǒ | an office; an institute | 二是所 |
| 494 | 35 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 二是所 |
| 495 | 35 | 所 | suǒ | it | 二是所 |
| 496 | 35 | 所 | suǒ | if; supposing | 二是所 |
| 497 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二是所 |
| 498 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 二是所 |
| 499 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二是所 |
| 500 | 35 | 所 | suǒ | that which | 二是所 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 论 | 論 |
|
|
| 至 | zhì | approach; upagama | |
| 也 | yě | ya | |
| 有 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 劫 | jié | a kalpa; an eon | |
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 明 |
|
|
|
| 时 | 時 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 保延 | 98 | Hōen | |
| 北洲 | 98 | Uttarakuru | |
| 遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
| 成劫 | 99 | The kalpa of formation | |
| 大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
| 定边 | 定邊 | 100 | Dingbian |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 冬至 | 100 |
|
|
| 多利 | 100 | Dolly | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵辅 | 梵輔 | 102 | Brahma-Purohita; ministers of Brahmā |
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
| 烦恼浊 | 煩惱濁 | 102 | affliction degeneration; kleshakashaya |
| 梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
| 非浊 | 非濁 | 102 | Fei Zhuo |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 化地部 | 104 | Mahīśāsaka | |
| 坏劫 | 壞劫 | 104 | Kalpa of Destruction |
| 迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
| 劫浊 | 劫濁 | 106 | Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration |
| 经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
| 经合 | 經合 | 106 | Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) |
| 金沙 | 106 | Jinsha | |
| 拘留孙佛 | 拘留孫佛 | 106 | Krakucchanda Buddha |
| 俱舍论疏 | 俱舍論疏 | 106 | Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya |
| 空劫 | 107 | The kalpa of void | |
| 俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
| 六月 | 108 |
|
|
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
| 婆沙论 | 婆沙論 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣa |
| 秋分 | 113 | Qiufeng | |
| 人趣 | 114 | Human Realm | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 声论 | 聲論 | 115 | Treatise on Sounds |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
| 施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 夏至 | 120 | Xiazhi | |
| 西域记 | 西域記 | 120 | The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions |
| 有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 周四 | 週四 | 122 | Thursday |
| 住劫 | 122 | The kalpa of abiding |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 192.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿僧企耶 | 196 | asamkhyeya | |
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 宝相 | 寶相 | 98 |
|
| 悲心 | 98 |
|
|
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
| 不共许 | 不共許 | 98 | an object not agreed upon |
| 不生 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 常住 | 99 |
|
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 淳善 | 99 | well disposed towards; sūrata | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 怛刹那 | 怛剎那 | 100 | tatksana |
| 大士相 | 100 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 等引 | 100 | equipose; samāhita | |
| 等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
| 地饼 | 地餅 | 100 | earth cake |
| 地味 | 100 | earth cake | |
| 地大 | 100 | earth; earth element | |
| 第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 段食 | 100 | a handful of food; a helping | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二字 | 195 |
|
|
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非有情 | 102 | non-sentient object | |
| 佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛果 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 化佛 | 104 | a Buddha image | |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 济度 | 濟度 | 106 | to ferry across |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见浊 | 見濁 | 106 | view degeneration; drishtikashaya |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 记别 | 記別 | 106 | vyākaraṇa; prophetic teachings |
| 戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
| 界分 | 106 | a region; a realm | |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
| 净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 久修 | 106 | practiced for a long time | |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
| 俱卢舍 | 俱盧舍 | 106 | krośa |
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 腊缚 | 臘縛 | 108 | an instant; lava |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 离微 | 離微 | 108 | transcendence and subtlety |
| 量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
| 练若 | 練若 | 108 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 轮宝 | 輪寶 | 108 | cakra-ratna; wheel treasures |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
| 论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
| 牟呼栗多 | 109 | muhurta | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 那含 | 110 | anāgāmin | |
| 难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
| 能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
| 能信 | 110 | able to believe | |
| 能化 | 110 | a teacher | |
| 能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
| 女根 | 110 | female sex-organ | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 取果 | 113 | a producing seed; producing fruit | |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 人天 | 114 |
|
|
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三等 | 115 |
|
|
| 三定 | 115 | three samādhis | |
| 三劫 | 115 |
|
|
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三生 | 115 |
|
|
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
| 三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
| 杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 十方 | 115 |
|
|
| 识心 | 識心 | 115 | the controlling function of the mind |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 实法 | 實法 | 115 | true teachings |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 识身 | 識身 | 115 | mind and body |
| 食香 | 115 | gandharva | |
| 十一位 | 115 | eleven stages | |
| 顺决择分 | 順決擇分 | 115 | ability in judgement and selection |
| 四佛 | 115 | four Buddhas | |
| 四劫 | 115 | four kalpas | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四军 | 四軍 | 115 | four divisions of troups |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四问 | 四問 | 115 | four questions of the Buddha; the four questions asked of the Buddha |
| 四天下 | 115 | the four continents | |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 无云 | 無雲 | 119 |
|
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无碍解 | 無礙解 | 119 | unhindered understanding |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无体 | 無體 | 119 | without essence |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 小王 | 120 | minor kings | |
| 小劫 | 120 | antarākalpa; intermediate kalpa | |
| 喜受 | 120 | the sensation of joy | |
| 虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
| 严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 一大劫 | 121 | one great kalpa | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一极 | 一極 | 121 | ultimate |
| 一界 | 121 | one world | |
| 一腊 | 一臘 | 121 | the completion of the monastic year |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 一异 | 一異 | 121 | one and many |
| 一劫 | 121 |
|
|
| 一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 因位 | 121 | causative stage; causative position | |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 有情世间 | 有情世間 | 121 | the sentient world |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
| 云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
| 踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
| 造论 | 造論 | 122 | wrote the treatise |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 中劫 | 122 | intermediate kalpa | |
| 种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |