Glossary and Vocabulary for Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本, Scroll 11

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 62 one 一別明小器
2 62 Kangxi radical 1 一別明小器
3 62 pure; concentrated 一別明小器
4 62 first 一別明小器
5 62 the same 一別明小器
6 62 sole; single 一別明小器
7 62 a very small amount 一別明小器
8 62 Yi 一別明小器
9 62 other 一別明小器
10 62 to unify 一別明小器
11 62 accidentally; coincidentally 一別明小器
12 62 abruptly; suddenly 一別明小器
13 62 one; eka 一別明小器
14 60 yún cloud
15 60 yún Yunnan
16 60 yún Yun
17 60 yún to say
18 60 yún to have
19 60 yún cloud; megha
20 60 yún to say; iti
21 58 èr two
22 58 èr Kangxi radical 7
23 58 èr second
24 58 èr twice; double; di-
25 58 èr more than one kind
26 58 èr two; dvā; dvi
27 58 èr both; dvaya
28 55 zhōng middle 就明所居器中
29 55 zhōng medium; medium sized 就明所居器中
30 55 zhōng China 就明所居器中
31 55 zhòng to hit the mark 就明所居器中
32 55 zhōng midday 就明所居器中
33 55 zhōng inside 就明所居器中
34 55 zhōng during 就明所居器中
35 55 zhōng Zhong 就明所居器中
36 55 zhōng intermediary 就明所居器中
37 55 zhōng half 就明所居器中
38 55 zhòng to reach; to attain 就明所居器中
39 55 zhòng to suffer; to infect 就明所居器中
40 55 zhòng to obtain 就明所居器中
41 55 zhòng to pass an exam 就明所居器中
42 55 zhōng middle 就明所居器中
43 55 ya 山能持故也
44 55 liàng a quantity; an amount 明能居量
45 55 liáng to measure 明能居量
46 55 liàng capacity 明能居量
47 55 liáng to consider 明能居量
48 55 liàng a measuring tool 明能居量
49 55 liàng to estimate 明能居量
50 55 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 明能居量
51 48 zhōu a continent 故贍部洲空
52 48 zhōu an island; islet 故贍部洲空
53 48 zhōu continent; dvīpa 故贍部洲空
54 48 wèi to call 謂諸有情業增上力
55 48 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂諸有情業增上力
56 48 wèi to speak to; to address 謂諸有情業增上力
57 48 wèi to treat as; to regard as 謂諸有情業增上力
58 48 wèi introducing a condition situation 謂諸有情業增上力
59 48 wèi to speak to; to address 謂諸有情業增上力
60 48 wèi to think 謂諸有情業增上力
61 48 wèi for; is to be 謂諸有情業增上力
62 48 wèi to make; to cause 謂諸有情業增上力
63 48 wèi principle; reason 謂諸有情業增上力
64 48 wèi Wei 謂諸有情業增上力
65 48 zēng to increase; to add to; to augment 八增皆十六
66 48 zēng duplicated; repeated 八增皆十六
67 48 zēng to increase; vṛdh 八增皆十六
68 48 zēng accumulation; upacaya 八增皆十六
69 47 děng et cetera; and so on 五明黑山等
70 47 děng to wait 五明黑山等
71 47 děng to be equal 五明黑山等
72 47 děng degree; level 五明黑山等
73 47 děng to compare 五明黑山等
74 47 děng same; equal; sama 五明黑山等
75 44 tiān day 如天
76 44 tiān heaven 如天
77 44 tiān nature 如天
78 44 tiān sky 如天
79 44 tiān weather 如天
80 44 tiān father; husband 如天
81 44 tiān a necessity 如天
82 44 tiān season 如天
83 44 tiān destiny 如天
84 44 tiān very high; sky high [prices] 如天
85 44 tiān a deva; a god 如天
86 44 tiān Heaven 如天
87 44 qiān one thousand 二千踰繕那
88 44 qiān many; numerous; countless 二千踰繕那
89 44 qiān a cheat; swindler 二千踰繕那
90 44 qiān Qian 二千踰繕那
91 44 yuē to speak; to say
92 44 yuē Kangxi radical 73
93 44 yuē to be called
94 44 yuē said; ukta
95 43 sān three 厚三億二
96 43 sān third 厚三億二
97 43 sān more than two 厚三億二
98 43 sān very few 厚三億二
99 43 sān San 厚三億二
100 43 sān three; tri 厚三億二
101 43 sān sa 厚三億二
102 43 sān three kinds; trividha 厚三億二
103 43 to go; to 先於最下
104 43 to rely on; to depend on 先於最下
105 43 Yu 先於最下
106 43 a crow 先於最下
107 42 wéi to act as; to serve 四寶為體
108 42 wéi to change into; to become 四寶為體
109 42 wéi to be; is 四寶為體
110 42 wéi to do 四寶為體
111 42 wèi to support; to help 四寶為體
112 42 wéi to govern 四寶為體
113 42 wèi to be; bhū 四寶為體
114 40 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是已說有情世間
115 40 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是已說有情世間
116 40 shuì to persuade 如是已說有情世間
117 40 shuō to teach; to recite; to explain 如是已說有情世間
118 40 shuō a doctrine; a theory 如是已說有情世間
119 40 shuō to claim; to assert 如是已說有情世間
120 40 shuō allocution 如是已說有情世間
121 40 shuō to criticize; to scold 如是已說有情世間
122 40 shuō to indicate; to refer to 如是已說有情世間
123 40 shuō speach; vāda 如是已說有情世間
124 40 shuō to speak; bhāṣate 如是已說有情世間
125 40 shuō to instruct 如是已說有情世間
126 40 day of the month; a certain day 運持日等
127 40 Kangxi radical 72 運持日等
128 40 a day 運持日等
129 40 Japan 運持日等
130 40 sun 運持日等
131 40 daytime 運持日等
132 40 sunlight 運持日等
133 40 everyday 運持日等
134 40 season 運持日等
135 40 available time 運持日等
136 40 in the past 運持日等
137 40 mi 運持日等
138 40 sun; sūrya 運持日等
139 40 a day; divasa 運持日等
140 39 shàng top; a high position 澍風輪上
141 39 shang top; the position on or above something 澍風輪上
142 39 shàng to go up; to go forward 澍風輪上
143 39 shàng shang 澍風輪上
144 39 shàng previous; last 澍風輪上
145 39 shàng high; higher 澍風輪上
146 39 shàng advanced 澍風輪上
147 39 shàng a monarch; a sovereign 澍風輪上
148 39 shàng time 澍風輪上
149 39 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 澍風輪上
150 39 shàng far 澍風輪上
151 39 shàng big; as big as 澍風輪上
152 39 shàng abundant; plentiful 澍風輪上
153 39 shàng to report 澍風輪上
154 39 shàng to offer 澍風輪上
155 39 shàng to go on stage 澍風輪上
156 39 shàng to take office; to assume a post 澍風輪上
157 39 shàng to install; to erect 澍風輪上
158 39 shàng to suffer; to sustain 澍風輪上
159 39 shàng to burn 澍風輪上
160 39 shàng to remember 澍風輪上
161 39 shàng to add 澍風輪上
162 39 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 澍風輪上
163 39 shàng to meet 澍風輪上
164 39 shàng falling then rising (4th) tone 澍風輪上
165 39 shang used after a verb indicating a result 澍風輪上
166 39 shàng a musical note 澍風輪上
167 39 shàng higher, superior; uttara 澍風輪上
168 38 bàn half [of] 三千四百半
169 38 bàn mid-; in the middle 三千四百半
170 38 bàn mostly 三千四百半
171 38 bàn one half 三千四百半
172 38 bàn half; ardha 三千四百半
173 38 bàn pan 三千四百半
174 38 踰繕那 yúshànnà yojana 深十一億二萬踰繕那
175 38 four 蘇迷盧四寶
176 38 note a musical scale 蘇迷盧四寶
177 38 fourth 蘇迷盧四寶
178 38 Si 蘇迷盧四寶
179 38 four; catur 蘇迷盧四寶
180 37 míng fame; renown; reputation 故以名焉
181 37 míng a name; personal name; designation 故以名焉
182 37 míng rank; position 故以名焉
183 37 míng an excuse 故以名焉
184 37 míng life 故以名焉
185 37 míng to name; to call 故以名焉
186 37 míng to express; to describe 故以名焉
187 37 míng to be called; to have the name 故以名焉
188 37 míng to own; to possess 故以名焉
189 37 míng famous; renowned 故以名焉
190 37 míng moral 故以名焉
191 37 míng name; naman 故以名焉
192 37 míng fame; renown; yasas 故以名焉
193 35 zhě ca 且初第一明三輪者
194 35 suǒ a few; various; some 一切有情業力所
195 35 suǒ a place; a location 一切有情業力所
196 35 suǒ indicates a passive voice 一切有情業力所
197 35 suǒ an ordinal number 一切有情業力所
198 35 suǒ meaning 一切有情業力所
199 35 suǒ garrison 一切有情業力所
200 35 suǒ place; pradeśa 一切有情業力所
201 35 eight 器中有八
202 35 Kangxi radical 12 器中有八
203 35 eighth 器中有八
204 35 all around; all sides 器中有八
205 35 eight; aṣṭa 器中有八
206 33 míng bright; luminous; brilliant 明器世間
207 33 míng Ming 明器世間
208 33 míng Ming Dynasty 明器世間
209 33 míng obvious; explicit; clear 明器世間
210 33 míng intelligent; clever; perceptive 明器世間
211 33 míng to illuminate; to shine 明器世間
212 33 míng consecrated 明器世間
213 33 míng to understand; to comprehend 明器世間
214 33 míng to explain; to clarify 明器世間
215 33 míng Souther Ming; Later Ming 明器世間
216 33 míng the world; the human world; the world of the living 明器世間
217 33 míng eyesight; vision 明器世間
218 33 míng a god; a spirit 明器世間
219 33 míng fame; renown 明器世間
220 33 míng open; public 明器世間
221 33 míng clear 明器世間
222 33 míng to become proficient 明器世間
223 33 míng to be proficient 明器世間
224 33 míng virtuous 明器世間
225 33 míng open and honest 明器世間
226 33 míng clean; neat 明器世間
227 33 míng remarkable; outstanding; notable 明器世間
228 33 míng next; afterwards 明器世間
229 33 míng positive 明器世間
230 33 míng Clear 明器世間
231 33 míng wisdom; knowledge; vidyā 明器世間
232 32 xià bottom 風輪最居下
233 32 xià to fall; to drop; to go down; to descend 風輪最居下
234 32 xià to announce 風輪最居下
235 32 xià to do 風輪最居下
236 32 xià to withdraw; to leave; to exit 風輪最居下
237 32 xià the lower class; a member of the lower class 風輪最居下
238 32 xià inside 風輪最居下
239 32 xià an aspect 風輪最居下
240 32 xià a certain time 風輪最居下
241 32 xià to capture; to take 風輪最居下
242 32 xià to put in 風輪最居下
243 32 xià to enter 風輪最居下
244 32 xià to eliminate; to remove; to get off 風輪最居下
245 32 xià to finish work or school 風輪最居下
246 32 xià to go 風輪最居下
247 32 xià to scorn; to look down on 風輪最居下
248 32 xià to modestly decline 風輪最居下
249 32 xià to produce 風輪最居下
250 32 xià to stay at; to lodge at 風輪最居下
251 32 xià to decide 風輪最居下
252 32 xià to be less than 風輪最居下
253 32 xià humble; lowly 風輪最居下
254 32 xià below; adhara 風輪最居下
255 32 xià lower; inferior; hina 風輪最居下
256 32 wàn ten thousand 十一億二萬
257 32 wàn many; myriad; innumerable 十一億二萬
258 32 wàn Wan 十一億二萬
259 32 Mo 十一億二萬
260 32 wàn scorpion dance 十一億二萬
261 32 wàn ten thousand; myriad; ayuta 十一億二萬
262 31 night 後九夜漸增
263 31 dark 後九夜漸增
264 31 by night 後九夜漸增
265 31 ya 後九夜漸增
266 31 night; rajanī 後九夜漸增
267 30 Qi 其量廣無數
268 29 shòu old age; long life 此洲壽不定
269 29 shòu lifespan 此洲壽不定
270 29 shòu age 此洲壽不定
271 29 shòu birthday 此洲壽不定
272 29 shòu Shou 此洲壽不定
273 29 shòu to give gold or silk in congratulations 此洲壽不定
274 29 shòu used in preparation for death 此洲壽不定
275 29 shòu long life; āyus 此洲壽不定
276 29 to depend on; to lean on 以無餘依及餘處所有
277 29 to comply with; to follow 以無餘依及餘處所有
278 29 to help 以無餘依及餘處所有
279 29 flourishing 以無餘依及餘處所有
280 29 lovable 以無餘依及餘處所有
281 29 bonds; substratum; upadhi 以無餘依及餘處所有
282 29 refuge; śaraṇa 以無餘依及餘處所有
283 29 reliance; pratiśaraṇa 以無餘依及餘處所有
284 28 ka 四邊各三倍
285 28 extra; surplus; remainder 餘凝結成金
286 28 to remain 餘凝結成金
287 28 the time after an event 餘凝結成金
288 28 the others; the rest 餘凝結成金
289 28 additional; complementary 餘凝結成金
290 28 shì to release; to set free 釋曰
291 28 shì to explain; to interpret 釋曰
292 28 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
293 28 shì to give up; to abandon 釋曰
294 28 shì to put down 釋曰
295 28 shì to resolve 釋曰
296 28 shì to melt 釋曰
297 28 shì Śākyamuni 釋曰
298 28 shì Buddhism 釋曰
299 28 shì Śākya; Shakya 釋曰
300 28 pleased; glad 釋曰
301 28 shì explain 釋曰
302 28 shì Śakra; Indra 釋曰
303 28 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 餘凝結成金
304 28 chéng to become; to turn into 餘凝結成金
305 28 chéng to grow up; to ripen; to mature 餘凝結成金
306 28 chéng to set up; to establish; to develop; to form 餘凝結成金
307 28 chéng a full measure of 餘凝結成金
308 28 chéng whole 餘凝結成金
309 28 chéng set; established 餘凝結成金
310 28 chéng to reache a certain degree; to amount to 餘凝結成金
311 28 chéng to reconcile 餘凝結成金
312 28 chéng to resmble; to be similar to 餘凝結成金
313 28 chéng composed of 餘凝結成金
314 28 chéng a result; a harvest; an achievement 餘凝結成金
315 28 chéng capable; able; accomplished 餘凝結成金
316 28 chéng to help somebody achieve something 餘凝結成金
317 28 chéng Cheng 餘凝結成金
318 28 chéng Become 餘凝結成金
319 28 chéng becoming; bhāva 餘凝結成金
320 27 zhù to dwell; to live; to reside 高山王處中而住
321 27 zhù to stop; to halt 高山王處中而住
322 27 zhù to retain; to remain 高山王處中而住
323 27 zhù to lodge at [temporarily] 高山王處中而住
324 27 zhù verb complement 高山王處中而住
325 27 zhù attaching; abiding; dwelling on 高山王處中而住
326 27 liù six 六明地獄
327 27 liù sixth 六明地獄
328 27 liù a note on the Gongche scale 六明地獄
329 27 liù six; ṣaṭ 六明地獄
330 27 shēng to be born; to give birth 從何而生
331 27 shēng to live 從何而生
332 27 shēng raw 從何而生
333 27 shēng a student 從何而生
334 27 shēng life 從何而生
335 27 shēng to produce; to give rise 從何而生
336 27 shēng alive 從何而生
337 27 shēng a lifetime 從何而生
338 27 shēng to initiate; to become 從何而生
339 27 shēng to grow 從何而生
340 27 shēng unfamiliar 從何而生
341 27 shēng not experienced 從何而生
342 27 shēng hard; stiff; strong 從何而生
343 27 shēng having academic or professional knowledge 從何而生
344 27 shēng a male role in traditional theatre 從何而生
345 27 shēng gender 從何而生
346 27 shēng to develop; to grow 從何而生
347 27 shēng to set up 從何而生
348 27 shēng a prostitute 從何而生
349 27 shēng a captive 從何而生
350 27 shēng a gentleman 從何而生
351 27 shēng Kangxi radical 100 從何而生
352 27 shēng unripe 從何而生
353 27 shēng nature 從何而生
354 27 shēng to inherit; to succeed 從何而生
355 27 shēng destiny 從何而生
356 27 shēng birth 從何而生
357 27 cóng to follow 從池
358 27 cóng to comply; to submit; to defer 從池
359 27 cóng to participate in something 從池
360 27 cóng to use a certain method or principle 從池
361 27 cóng something secondary 從池
362 27 cóng remote relatives 從池
363 27 cóng secondary 從池
364 27 cóng to go on; to advance 從池
365 27 cōng at ease; informal 從池
366 27 zòng a follower; a supporter 從池
367 27 zòng to release 從池
368 27 zòng perpendicular; longitudinal 從池
369 26 shān a mountain; a hill; a peak 二明九山
370 26 shān Shan 二明九山
371 26 shān Kangxi radical 46 二明九山
372 26 shān a mountain-like shape 二明九山
373 26 shān a gable 二明九山
374 26 shān mountain; giri 二明九山
375 26 zhòu daytime 夜減晝翻此
376 26 zhòu Zhou 夜減晝翻此
377 26 zhòu Zhou 夜減晝翻此
378 26 zhòu day; diva 夜減晝翻此
379 26 hòu after; later
380 26 hòu empress; queen
381 26 hòu sovereign
382 26 hòu the god of the earth
383 26 hòu late; later
384 26 hòu offspring; descendents
385 26 hòu to fall behind; to lag
386 26 hòu behind; back
387 26 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince
388 26 hòu Hou
389 26 hòu after; behind
390 26 hòu following
391 26 hòu to be delayed
392 26 hòu to abandon; to discard
393 26 hòu feudal lords
394 26 hòu Hou
395 26 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī
396 26 hòu rear; paścāt
397 26 hòu later; paścima
398 25 sòng to praise; to laud; to acclaim
399 25 sòng Song; Hymns
400 25 sòng a hymn; an ode; a eulogy
401 25 sòng a speech in praise of somebody
402 25 sòng a divination
403 25 sòng to recite
404 25 sòng 1. ode; 2. praise
405 25 sòng verse; gāthā
406 25 lùn to comment; to discuss
407 25 lùn a theory; a doctrine
408 25 lùn to evaluate
409 25 lùn opinion; speech; statement
410 25 lùn to convict
411 25 lùn to edit; to compile
412 25 lùn a treatise; sastra
413 25 lùn discussion
414 24 infix potential marker 如是安立形量不
415 24 Kangxi radical 71 風輪無損
416 24 to not have; without 風輪無損
417 24 mo 風輪無損
418 24 to not have 風輪無損
419 24 Wu 風輪無損
420 24 mo 風輪無損
421 24 第二 dì èr second 從此大文第二
422 24 第二 dì èr second; dvitīya 從此大文第二
423 24 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是已說有情世間
424 23 Yi 亦有此樹
425 23 yuè month 明日月等
426 23 yuè moon 明日月等
427 23 yuè Kangxi radical 74 明日月等
428 23 yuè moonlight 明日月等
429 23 yuè monthly 明日月等
430 23 yuè shaped like the moon; crescent shaped 明日月等
431 23 yuè Tokharians 明日月等
432 23 yuè China rose 明日月等
433 23 yuè Yue 明日月等
434 23 yuè moon 明日月等
435 23 yuè month; māsa 明日月等
436 23 有情 yǒuqíng having feelings for 謂諸有情業增上力
437 23 有情 yǒuqíng friends with 謂諸有情業增上力
438 23 有情 yǒuqíng having emotional appeal 謂諸有情業增上力
439 23 有情 yǒuqíng sentient being 謂諸有情業增上力
440 23 有情 yǒuqíng sentient beings 謂諸有情業增上力
441 22 壽量 shòu liàng Lifespan 壽量
442 20 to use; to grasp 以金剛輪
443 20 to rely on 以金剛輪
444 20 to regard 以金剛輪
445 20 to be able to 以金剛輪
446 20 to order; to command 以金剛輪
447 20 used after a verb 以金剛輪
448 20 a reason; a cause 以金剛輪
449 20 Israel 以金剛輪
450 20 Yi 以金剛輪
451 20 use; yogena 以金剛輪
452 20 晝夜 zhòuyè day and night 晝夜增臘縛
453 20 Kangxi radical 49 如是已說有情世間
454 20 to bring to an end; to stop 如是已說有情世間
455 20 to complete 如是已說有情世間
456 20 to demote; to dismiss 如是已說有情世間
457 20 to recover from an illness 如是已說有情世間
458 20 former; pūrvaka 如是已說有情世間
459 20 a device; a tool; a utensil; an implement 一明所居器
460 20 an organ 一明所居器
461 20 tolerance 一明所居器
462 20 talent; ability 一明所居器
463 20 to attach importance to 一明所居器
464 20 a container; a vessel 一明所居器
465 20 Qi 一明所居器
466 20 to apply; to implement 一明所居器
467 20 capacity 一明所居器
468 20 vessel; bhājana 一明所居器
469 20 miào wonderful; fantastic 此云妙高
470 20 miào clever 此云妙高
471 20 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 此云妙高
472 20 miào fine; delicate 此云妙高
473 20 miào young 此云妙高
474 20 miào interesting 此云妙高
475 20 miào profound reasoning 此云妙高
476 20 miào Miao 此云妙高
477 20 miào Wonderful 此云妙高
478 20 miào wonderful; beautiful; suksma 此云妙高
479 19 seven 七明
480 19 a genre of poetry 七明
481 19 seventh day memorial ceremony 七明
482 19 seven; sapta 七明
483 19 guǎng wide; large; vast 其量廣無數
484 19 guǎng Kangxi radical 53 其量廣無數
485 19 ān a hut 其量廣無數
486 19 guǎng a large building structure with no walls 其量廣無數
487 19 guǎng many; numerous; common 其量廣無數
488 19 guǎng to extend; to expand 其量廣無數
489 19 guǎng width; breadth; extent 其量廣無數
490 19 guǎng broad-minded; generous 其量廣無數
491 19 guǎng Guangzhou 其量廣無數
492 19 guàng a unit of east-west distance 其量廣無數
493 19 guàng a unit of 15 chariots 其量廣無數
494 19 kuàng barren 其量廣無數
495 19 guǎng Extensive 其量廣無數
496 19 guǎng vaipulya; vast; extended 其量廣無數
497 18 jiǎn to deduct; to subtract 水輪減
498 18 jiǎn to reduce 水輪減
499 18 jiǎn to be less than; to be not as good as 水輪減
500 18 jiǎn to mitigate; to relieve 水輪減

Frequencies of all Words

Top 1026

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 114 this; these 此水金輪廣
2 114 in this way 此水金輪廣
3 114 otherwise; but; however; so 此水金輪廣
4 114 at this time; now; here 此水金輪廣
5 114 this; here; etad 此水金輪廣
6 92 yǒu is; are; to exist 有二
7 92 yǒu to have; to possess 有二
8 92 yǒu indicates an estimate 有二
9 92 yǒu indicates a large quantity 有二
10 92 yǒu indicates an affirmative response 有二
11 92 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有二
12 92 yǒu used to compare two things 有二
13 92 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有二
14 92 yǒu used before the names of dynasties 有二
15 92 yǒu a certain thing; what exists 有二
16 92 yǒu multiple of ten and ... 有二
17 92 yǒu abundant 有二
18 92 yǒu purposeful 有二
19 92 yǒu You 有二
20 92 yǒu 1. existence; 2. becoming 有二
21 92 yǒu becoming; bhava 有二
22 62 one 一別明小器
23 62 Kangxi radical 1 一別明小器
24 62 as soon as; all at once 一別明小器
25 62 pure; concentrated 一別明小器
26 62 whole; all 一別明小器
27 62 first 一別明小器
28 62 the same 一別明小器
29 62 each 一別明小器
30 62 certain 一別明小器
31 62 throughout 一別明小器
32 62 used in between a reduplicated verb 一別明小器
33 62 sole; single 一別明小器
34 62 a very small amount 一別明小器
35 62 Yi 一別明小器
36 62 other 一別明小器
37 62 to unify 一別明小器
38 62 accidentally; coincidentally 一別明小器
39 62 abruptly; suddenly 一別明小器
40 62 or 一別明小器
41 62 one; eka 一別明小器
42 60 yún cloud
43 60 yún Yunnan
44 60 yún Yun
45 60 yún to say
46 60 yún to have
47 60 yún a particle with no meaning
48 60 yún in this way
49 60 yún cloud; megha
50 60 yún to say; iti
51 58 èr two
52 58 èr Kangxi radical 7
53 58 èr second
54 58 èr twice; double; di-
55 58 èr another; the other
56 58 èr more than one kind
57 58 èr two; dvā; dvi
58 58 èr both; dvaya
59 55 zhōng middle 就明所居器中
60 55 zhōng medium; medium sized 就明所居器中
61 55 zhōng China 就明所居器中
62 55 zhòng to hit the mark 就明所居器中
63 55 zhōng in; amongst 就明所居器中
64 55 zhōng midday 就明所居器中
65 55 zhōng inside 就明所居器中
66 55 zhōng during 就明所居器中
67 55 zhōng Zhong 就明所居器中
68 55 zhōng intermediary 就明所居器中
69 55 zhōng half 就明所居器中
70 55 zhōng just right; suitably 就明所居器中
71 55 zhōng while 就明所居器中
72 55 zhòng to reach; to attain 就明所居器中
73 55 zhòng to suffer; to infect 就明所居器中
74 55 zhòng to obtain 就明所居器中
75 55 zhòng to pass an exam 就明所居器中
76 55 zhōng middle 就明所居器中
77 55 also; too 山能持故也
78 55 a final modal particle indicating certainy or decision 山能持故也
79 55 either 山能持故也
80 55 even 山能持故也
81 55 used to soften the tone 山能持故也
82 55 used for emphasis 山能持故也
83 55 used to mark contrast 山能持故也
84 55 used to mark compromise 山能持故也
85 55 ya 山能持故也
86 55 liàng a quantity; an amount 明能居量
87 55 liáng to measure 明能居量
88 55 liàng capacity 明能居量
89 55 liáng to consider 明能居量
90 55 liàng a measuring tool 明能居量
91 55 liàng to estimate 明能居量
92 55 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 明能居量
93 50 such as; for example; for instance 渧如車軸
94 50 if 渧如車軸
95 50 in accordance with 渧如車軸
96 50 to be appropriate; should; with regard to 渧如車軸
97 50 this 渧如車軸
98 50 it is so; it is thus; can be compared with 渧如車軸
99 50 to go to 渧如車軸
100 50 to meet 渧如車軸
101 50 to appear; to seem; to be like 渧如車軸
102 50 at least as good as 渧如車軸
103 50 and 渧如車軸
104 50 or 渧如車軸
105 50 but 渧如車軸
106 50 then 渧如車軸
107 50 naturally 渧如車軸
108 50 expresses a question or doubt 渧如車軸
109 50 you 渧如車軸
110 50 the second lunar month 渧如車軸
111 50 in; at 渧如車軸
112 50 Ru 渧如車軸
113 50 Thus 渧如車軸
114 50 thus; tathā 渧如車軸
115 50 like; iva 渧如車軸
116 50 suchness; tathatā 渧如車軸
117 48 zhōu a continent 故贍部洲空
118 48 zhōu an island; islet 故贍部洲空
119 48 zhōu continent; dvīpa 故贍部洲空
120 48 wèi to call 謂諸有情業增上力
121 48 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂諸有情業增上力
122 48 wèi to speak to; to address 謂諸有情業增上力
123 48 wèi to treat as; to regard as 謂諸有情業增上力
124 48 wèi introducing a condition situation 謂諸有情業增上力
125 48 wèi to speak to; to address 謂諸有情業增上力
126 48 wèi to think 謂諸有情業增上力
127 48 wèi for; is to be 謂諸有情業增上力
128 48 wèi to make; to cause 謂諸有情業增上力
129 48 wèi and 謂諸有情業增上力
130 48 wèi principle; reason 謂諸有情業增上力
131 48 wèi Wei 謂諸有情業增上力
132 48 wèi which; what; yad 謂諸有情業增上力
133 48 wèi to say; iti 謂諸有情業增上力
134 48 zēng to increase; to add to; to augment 八增皆十六
135 48 zēng duplicated; repeated 八增皆十六
136 48 zēng to increase; vṛdh 八增皆十六
137 48 zēng accumulation; upacaya 八增皆十六
138 47 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
139 47 old; ancient; former; past
140 47 reason; cause; purpose
141 47 to die
142 47 so; therefore; hence
143 47 original
144 47 accident; happening; instance
145 47 a friend; an acquaintance; friendship
146 47 something in the past
147 47 deceased; dead
148 47 still; yet
149 47 therefore; tasmāt
150 47 that; those 其形似彼
151 47 another; the other 其形似彼
152 47 that; tad 其形似彼
153 47 děng et cetera; and so on 五明黑山等
154 47 děng to wait 五明黑山等
155 47 děng degree; kind 五明黑山等
156 47 děng plural 五明黑山等
157 47 děng to be equal 五明黑山等
158 47 děng degree; level 五明黑山等
159 47 děng to compare 五明黑山等
160 47 děng same; equal; sama 五明黑山等
161 44 tiān day 如天
162 44 tiān day 如天
163 44 tiān heaven 如天
164 44 tiān nature 如天
165 44 tiān sky 如天
166 44 tiān weather 如天
167 44 tiān father; husband 如天
168 44 tiān a necessity 如天
169 44 tiān season 如天
170 44 tiān destiny 如天
171 44 tiān very high; sky high [prices] 如天
172 44 tiān very 如天
173 44 tiān a deva; a god 如天
174 44 tiān Heaven 如天
175 44 qiān one thousand 二千踰繕那
176 44 qiān many; numerous; countless 二千踰繕那
177 44 qiān very 二千踰繕那
178 44 qiān a cheat; swindler 二千踰繕那
179 44 qiān Qian 二千踰繕那
180 44 yuē to speak; to say
181 44 yuē Kangxi radical 73
182 44 yuē to be called
183 44 yuē particle without meaning
184 44 yuē said; ukta
185 43 sān three 厚三億二
186 43 sān third 厚三億二
187 43 sān more than two 厚三億二
188 43 sān very few 厚三億二
189 43 sān repeatedly 厚三億二
190 43 sān San 厚三億二
191 43 sān three; tri 厚三億二
192 43 sān sa 厚三億二
193 43 sān three kinds; trividha 厚三億二
194 43 in; at 先於最下
195 43 in; at 先於最下
196 43 in; at; to; from 先於最下
197 43 to go; to 先於最下
198 43 to rely on; to depend on 先於最下
199 43 to go to; to arrive at 先於最下
200 43 from 先於最下
201 43 give 先於最下
202 43 oppposing 先於最下
203 43 and 先於最下
204 43 compared to 先於最下
205 43 by 先於最下
206 43 and; as well as 先於最下
207 43 for 先於最下
208 43 Yu 先於最下
209 43 a crow 先於最下
210 43 whew; wow 先於最下
211 43 near to; antike 先於最下
212 42 wèi for; to 四寶為體
213 42 wèi because of 四寶為體
214 42 wéi to act as; to serve 四寶為體
215 42 wéi to change into; to become 四寶為體
216 42 wéi to be; is 四寶為體
217 42 wéi to do 四寶為體
218 42 wèi for 四寶為體
219 42 wèi because of; for; to 四寶為體
220 42 wèi to 四寶為體
221 42 wéi in a passive construction 四寶為體
222 42 wéi forming a rehetorical question 四寶為體
223 42 wéi forming an adverb 四寶為體
224 42 wéi to add emphasis 四寶為體
225 42 wèi to support; to help 四寶為體
226 42 wéi to govern 四寶為體
227 42 wèi to be; bhū 四寶為體
228 40 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是已說有情世間
229 40 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是已說有情世間
230 40 shuì to persuade 如是已說有情世間
231 40 shuō to teach; to recite; to explain 如是已說有情世間
232 40 shuō a doctrine; a theory 如是已說有情世間
233 40 shuō to claim; to assert 如是已說有情世間
234 40 shuō allocution 如是已說有情世間
235 40 shuō to criticize; to scold 如是已說有情世間
236 40 shuō to indicate; to refer to 如是已說有情世間
237 40 shuō speach; vāda 如是已說有情世間
238 40 shuō to speak; bhāṣate 如是已說有情世間
239 40 shuō to instruct 如是已說有情世間
240 40 day of the month; a certain day 運持日等
241 40 Kangxi radical 72 運持日等
242 40 a day 運持日等
243 40 Japan 運持日等
244 40 sun 運持日等
245 40 daytime 運持日等
246 40 sunlight 運持日等
247 40 everyday 運持日等
248 40 season 運持日等
249 40 available time 運持日等
250 40 a day 運持日等
251 40 in the past 運持日等
252 40 mi 運持日等
253 40 sun; sūrya 運持日等
254 40 a day; divasa 運持日等
255 39 shàng top; a high position 澍風輪上
256 39 shang top; the position on or above something 澍風輪上
257 39 shàng to go up; to go forward 澍風輪上
258 39 shàng shang 澍風輪上
259 39 shàng previous; last 澍風輪上
260 39 shàng high; higher 澍風輪上
261 39 shàng advanced 澍風輪上
262 39 shàng a monarch; a sovereign 澍風輪上
263 39 shàng time 澍風輪上
264 39 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 澍風輪上
265 39 shàng far 澍風輪上
266 39 shàng big; as big as 澍風輪上
267 39 shàng abundant; plentiful 澍風輪上
268 39 shàng to report 澍風輪上
269 39 shàng to offer 澍風輪上
270 39 shàng to go on stage 澍風輪上
271 39 shàng to take office; to assume a post 澍風輪上
272 39 shàng to install; to erect 澍風輪上
273 39 shàng to suffer; to sustain 澍風輪上
274 39 shàng to burn 澍風輪上
275 39 shàng to remember 澍風輪上
276 39 shang on; in 澍風輪上
277 39 shàng upward 澍風輪上
278 39 shàng to add 澍風輪上
279 39 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 澍風輪上
280 39 shàng to meet 澍風輪上
281 39 shàng falling then rising (4th) tone 澍風輪上
282 39 shang used after a verb indicating a result 澍風輪上
283 39 shàng a musical note 澍風輪上
284 39 shàng higher, superior; uttara 澍風輪上
285 38 bàn half [of] 三千四百半
286 38 bàn mid-; in the middle 三千四百半
287 38 bàn semi-; partly 三千四百半
288 38 bàn mostly 三千四百半
289 38 bàn one half 三千四百半
290 38 bàn half; ardha 三千四百半
291 38 bàn pan 三千四百半
292 38 踰繕那 yúshànnà yojana 深十一億二萬踰繕那
293 38 four 蘇迷盧四寶
294 38 note a musical scale 蘇迷盧四寶
295 38 fourth 蘇迷盧四寶
296 38 Si 蘇迷盧四寶
297 38 four; catur 蘇迷盧四寶
298 37 míng measure word for people 故以名焉
299 37 míng fame; renown; reputation 故以名焉
300 37 míng a name; personal name; designation 故以名焉
301 37 míng rank; position 故以名焉
302 37 míng an excuse 故以名焉
303 37 míng life 故以名焉
304 37 míng to name; to call 故以名焉
305 37 míng to express; to describe 故以名焉
306 37 míng to be called; to have the name 故以名焉
307 37 míng to own; to possess 故以名焉
308 37 míng famous; renowned 故以名焉
309 37 míng moral 故以名焉
310 37 míng name; naman 故以名焉
311 37 míng fame; renown; yasas 故以名焉
312 35 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 且初第一明三輪者
313 35 zhě that 且初第一明三輪者
314 35 zhě nominalizing function word 且初第一明三輪者
315 35 zhě used to mark a definition 且初第一明三輪者
316 35 zhě used to mark a pause 且初第一明三輪者
317 35 zhě topic marker; that; it 且初第一明三輪者
318 35 zhuó according to 且初第一明三輪者
319 35 zhě ca 且初第一明三輪者
320 35 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 一切有情業力所
321 35 suǒ an office; an institute 一切有情業力所
322 35 suǒ introduces a relative clause 一切有情業力所
323 35 suǒ it 一切有情業力所
324 35 suǒ if; supposing 一切有情業力所
325 35 suǒ a few; various; some 一切有情業力所
326 35 suǒ a place; a location 一切有情業力所
327 35 suǒ indicates a passive voice 一切有情業力所
328 35 suǒ that which 一切有情業力所
329 35 suǒ an ordinal number 一切有情業力所
330 35 suǒ meaning 一切有情業力所
331 35 suǒ garrison 一切有情業力所
332 35 suǒ place; pradeśa 一切有情業力所
333 35 suǒ that which; yad 一切有情業力所
334 35 eight 器中有八
335 35 Kangxi radical 12 器中有八
336 35 eighth 器中有八
337 35 all around; all sides 器中有八
338 35 eight; aṣṭa 器中有八
339 33 míng bright; luminous; brilliant 明器世間
340 33 míng Ming 明器世間
341 33 míng Ming Dynasty 明器世間
342 33 míng obvious; explicit; clear 明器世間
343 33 míng intelligent; clever; perceptive 明器世間
344 33 míng to illuminate; to shine 明器世間
345 33 míng consecrated 明器世間
346 33 míng to understand; to comprehend 明器世間
347 33 míng to explain; to clarify 明器世間
348 33 míng Souther Ming; Later Ming 明器世間
349 33 míng the world; the human world; the world of the living 明器世間
350 33 míng eyesight; vision 明器世間
351 33 míng a god; a spirit 明器世間
352 33 míng fame; renown 明器世間
353 33 míng open; public 明器世間
354 33 míng clear 明器世間
355 33 míng to become proficient 明器世間
356 33 míng to be proficient 明器世間
357 33 míng virtuous 明器世間
358 33 míng open and honest 明器世間
359 33 míng clean; neat 明器世間
360 33 míng remarkable; outstanding; notable 明器世間
361 33 míng next; afterwards 明器世間
362 33 míng positive 明器世間
363 33 míng Clear 明器世間
364 33 míng wisdom; knowledge; vidyā 明器世間
365 32 xià next 風輪最居下
366 32 xià bottom 風輪最居下
367 32 xià to fall; to drop; to go down; to descend 風輪最居下
368 32 xià measure word for time 風輪最居下
369 32 xià expresses completion of an action 風輪最居下
370 32 xià to announce 風輪最居下
371 32 xià to do 風輪最居下
372 32 xià to withdraw; to leave; to exit 風輪最居下
373 32 xià under; below 風輪最居下
374 32 xià the lower class; a member of the lower class 風輪最居下
375 32 xià inside 風輪最居下
376 32 xià an aspect 風輪最居下
377 32 xià a certain time 風輪最居下
378 32 xià a time; an instance 風輪最居下
379 32 xià to capture; to take 風輪最居下
380 32 xià to put in 風輪最居下
381 32 xià to enter 風輪最居下
382 32 xià to eliminate; to remove; to get off 風輪最居下
383 32 xià to finish work or school 風輪最居下
384 32 xià to go 風輪最居下
385 32 xià to scorn; to look down on 風輪最居下
386 32 xià to modestly decline 風輪最居下
387 32 xià to produce 風輪最居下
388 32 xià to stay at; to lodge at 風輪最居下
389 32 xià to decide 風輪最居下
390 32 xià to be less than 風輪最居下
391 32 xià humble; lowly 風輪最居下
392 32 xià below; adhara 風輪最居下
393 32 xià lower; inferior; hina 風輪最居下
394 32 wàn ten thousand 十一億二萬
395 32 wàn absolutely 十一億二萬
396 32 wàn many; myriad; innumerable 十一億二萬
397 32 wàn Wan 十一億二萬
398 32 Mo 十一億二萬
399 32 wàn scorpion dance 十一億二萬
400 32 wàn ten thousand; myriad; ayuta 十一億二萬
401 31 night 後九夜漸增
402 31 dark 後九夜漸增
403 31 by night 後九夜漸增
404 31 ya 後九夜漸增
405 31 night; rajanī 後九夜漸增
406 30 his; hers; its; theirs 其量廣無數
407 30 to add emphasis 其量廣無數
408 30 used when asking a question in reply to a question 其量廣無數
409 30 used when making a request or giving an order 其量廣無數
410 30 he; her; it; them 其量廣無數
411 30 probably; likely 其量廣無數
412 30 will 其量廣無數
413 30 may 其量廣無數
414 30 if 其量廣無數
415 30 or 其量廣無數
416 30 Qi 其量廣無數
417 30 he; her; it; saḥ; sā; tad 其量廣無數
418 29 shòu old age; long life 此洲壽不定
419 29 shòu lifespan 此洲壽不定
420 29 shòu age 此洲壽不定
421 29 shòu birthday 此洲壽不定
422 29 shòu Shou 此洲壽不定
423 29 shòu to give gold or silk in congratulations 此洲壽不定
424 29 shòu used in preparation for death 此洲壽不定
425 29 shòu long life; āyus 此洲壽不定
426 29 according to 以無餘依及餘處所有
427 29 to depend on; to lean on 以無餘依及餘處所有
428 29 to comply with; to follow 以無餘依及餘處所有
429 29 to help 以無餘依及餘處所有
430 29 flourishing 以無餘依及餘處所有
431 29 lovable 以無餘依及餘處所有
432 29 bonds; substratum; upadhi 以無餘依及餘處所有
433 29 refuge; śaraṇa 以無餘依及餘處所有
434 29 reliance; pratiśaraṇa 以無餘依及餘處所有
435 28 each 四邊各三倍
436 28 all; every 四邊各三倍
437 28 ka 四邊各三倍
438 28 every; pṛthak 四邊各三倍
439 28 extra; surplus; remainder 餘凝結成金
440 28 odd 餘凝結成金
441 28 I 餘凝結成金
442 28 to remain 餘凝結成金
443 28 the time after an event 餘凝結成金
444 28 the others; the rest 餘凝結成金
445 28 additional; complementary 餘凝結成金
446 28 shì to release; to set free 釋曰
447 28 shì to explain; to interpret 釋曰
448 28 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
449 28 shì to give up; to abandon 釋曰
450 28 shì to put down 釋曰
451 28 shì to resolve 釋曰
452 28 shì to melt 釋曰
453 28 shì Śākyamuni 釋曰
454 28 shì Buddhism 釋曰
455 28 shì Śākya; Shakya 釋曰
456 28 pleased; glad 釋曰
457 28 shì explain 釋曰
458 28 shì Śakra; Indra 釋曰
459 28 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 餘凝結成金
460 28 chéng one tenth 餘凝結成金
461 28 chéng to become; to turn into 餘凝結成金
462 28 chéng to grow up; to ripen; to mature 餘凝結成金
463 28 chéng to set up; to establish; to develop; to form 餘凝結成金
464 28 chéng a full measure of 餘凝結成金
465 28 chéng whole 餘凝結成金
466 28 chéng set; established 餘凝結成金
467 28 chéng to reache a certain degree; to amount to 餘凝結成金
468 28 chéng to reconcile 餘凝結成金
469 28 chéng alright; OK 餘凝結成金
470 28 chéng an area of ten square miles 餘凝結成金
471 28 chéng to resmble; to be similar to 餘凝結成金
472 28 chéng composed of 餘凝結成金
473 28 chéng a result; a harvest; an achievement 餘凝結成金
474 28 chéng capable; able; accomplished 餘凝結成金
475 28 chéng to help somebody achieve something 餘凝結成金
476 28 chéng Cheng 餘凝結成金
477 28 chéng Become 餘凝結成金
478 28 chéng becoming; bhāva 餘凝結成金
479 27 zhù to dwell; to live; to reside 高山王處中而住
480 27 zhù to stop; to halt 高山王處中而住
481 27 zhù to retain; to remain 高山王處中而住
482 27 zhù to lodge at [temporarily] 高山王處中而住
483 27 zhù firmly; securely 高山王處中而住
484 27 zhù verb complement 高山王處中而住
485 27 zhù attaching; abiding; dwelling on 高山王處中而住
486 27 liù six 六明地獄
487 27 liù sixth 六明地獄
488 27 liù a note on the Gongche scale 六明地獄
489 27 liù six; ṣaṭ 六明地獄
490 27 shēng to be born; to give birth 從何而生
491 27 shēng to live 從何而生
492 27 shēng raw 從何而生
493 27 shēng a student 從何而生
494 27 shēng life 從何而生
495 27 shēng to produce; to give rise 從何而生
496 27 shēng alive 從何而生
497 27 shēng a lifetime 從何而生
498 27 shēng to initiate; to become 從何而生
499 27 shēng to grow 從何而生
500 27 shēng unfamiliar 從何而生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
one; eka
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
zhōng middle
ya
liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
zhōu continent; dvīpa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻旨 196 Avici Hell
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北俱卢洲 北俱盧洲 98 Uttarakuru
北洲 98 Uttarakuru
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
成劫 99 The kalpa of formation
成山 67 Chengshan
春分 99 Chunfen
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大劫 100 Maha-Kalpa
大威德 100 Yamantaka
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
等活地狱 等活地獄 100 Samjiva Hell
等活 100 Samjiva Hell
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东毘提诃洲 東毘提訶洲 100 East Videha
东胜身洲 東勝身洲 100 Purva-videha; Purvavideha; Pubbavideha
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
东洲 東洲 100 Dongzhou
都史多 100 tuṣita
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
頞哳吒 195 Atata
法救 102 Dharmatrāta
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵辅 梵輔 102 Brahma-Purohita; ministers of Brahmā
梵辅天 梵輔天 102 Brahma-Purohita deva; ministers of Brahmā
梵众天 梵眾天 102 Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
缚刍河 縛芻河 102 Vakṣu River
广南 廣南 103 Guangnan
黑绳 黑繩 104 Kalasutra Hell
化地部 104 Mahīśāsaka
臛臛婆 104 Hahava [Hell]
近东 近東 106 Near East
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
殑伽河 106 Ganges River
近江 106 Ōmi
俱舍论颂疏论本 俱舍論頌疏論本 106 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya
瞿陀尼洲 106 Godānīya
俱卢 俱盧 107 Kuru
乐变化天 樂變化天 108 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
无热池 無熱池 108 Lake Anopatapta; Lake Mānasarovara
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗山 羅山 108 Luoshan
孟津 109 Mengjin
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
明山 109 Mingshan
摩诃陀 摩訶陀 109 Magadha
摩揭陀 109 Magadha
捺落迦 110 Naraka; Hell
南赡部洲 南贍部洲 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
难陀 難陀 110 Nanda
毘提诃洲 毘提訶洲 112 Pūrvavideha
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
耆婆 113 jīvaka
秋分 113 Qiufeng
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人趣 114 Human Realm
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
色究竟 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
善见天 善見天 83 Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision
山上 115 Shanshang
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
山形 115 Yamagata
识处 識處 115 Limitless Consciousness
施设论 施設論 115 Prajñaptiśāstra
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
师说 師說 115 Shishuo
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四明 115 Si Ming
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
四王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
四洲 115 Four Continents
四分 115 four divisions of cognition
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
苏迷卢 蘇迷盧 115 Mount Sumeru
苏迷卢山 蘇迷盧山 115 Mount Sumeru; Mount Meru
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
他化天 116 Paranirmita-Vasavartin Heaven
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
铁轮围山 鐵輪圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
无间地狱 無間地獄 119 Avici Hell
无云天 無雲天 119 Cloudless; Anabhraka
无热恼池 無熱惱池 119 Lake Anavatapta
五月 119 May; the Fifth Month
西国 西國 120 Western Regions
西海 120 Yellow Sea
西牛货洲 西牛貨洲 120 Apara-godaniya; Aparagodana; Aparagodaniya
香醉山 120 Gandha-Madana
象鼻山 120 Elephant Trunk Hill
相如 120 Xiangru
夏至 120 Xiazhi
信度河 120 Indus River
琰魔王 121 Yama; Yamaraja
琰魔 121 Yama
夜摩 121 Yama
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
欲界六天 121 Six Heavens of the Desire Realm
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
八功德水 98 water with eight merits
八寒地狱 八寒地獄 98 eight cold hells
白半 98 first half of the month; śuklapakṣa
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
钵特摩 鉢特摩 98 padma
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长时 長時 99 eon; kalpa
成坏 成壞 99 arising and dissolution
持鬘 99 hair twisted together; mālādhāra
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
麁恶 麁惡 99 disgusting
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大千界 100 a system of one thousand worlds
怛刹那 怛剎那 100 tatksana
等身 100 a life-size image
等流 100 outflow; niṣyanda
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非情 102 non-sentient object
功德聚 103 stupa
广说 廣說 103 to explain; to teach
黑半 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
华香 華香 104 incense and flowers
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
交彻 交徹 106 interpermeate
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
俱生 106 occuring together
俱卢舍 俱盧舍 106 krośa
俱许 俱許 106 commonly admitted [dharma]
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空居天 107 devas dwelling in the sky
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
腊缚 臘縛 108 an instant; lava
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离生喜乐 離生喜樂 108 rapture and pleasure born from withdrawal
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离苦 離苦 108 to transcend suffering
理实 理實 108 truth
六受 108 the six perceptions; six vedanas
轮王 輪王 108 wheel turning king
论主 論主 108 the composer of a treatise
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
妙香 109 fine incense
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
牟呼栗多 109 muhurta
能持 110 ability to uphold the precepts
傍生 112 [rebirth as an] animal
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
若尔 若爾 114 then; tarhi
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三轮 三輪 115 the three cycles
三明 115 three insights; trividya
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三际 三際 115 past, present, and future
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色界天众 色界天眾 115 Form Realm devas
色天 115 realm of form
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
受苦无间 受苦無間 115 uninterrupted suffering
寿量 壽量 115 Lifespan
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
随法行 隨法行 115 Follow the Dharma
天众 天眾 116 devas
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
围遶 圍遶 119 to circumambulate
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
五欲 五慾 119 the five desires
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五百年 119 five hundred years
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
行婬 120 lewd desire
修善 120 to cultivate goodness
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一匝 121 to make a full circle
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一百八 121 one hundred and eight
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有情世间 有情世間 121 the sentient world
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲界 121 realm of desire
欲境 121 object of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
欲生 121 arising from desire
圆生树 圓生樹 121 coral tree
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
踰缮那 踰繕那 121 yojana
增上 122 additional; increased; superior
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
中劫 122 intermediate kalpa
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra