Glossary and Vocabulary for Jin Guangming Chanfa Buzhu Yi 金光明懺法補助儀, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 2 | 43 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 爾時當誦如是章句 |
| 3 | 43 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 爾時當誦如是章句 |
| 4 | 43 | 誦 | sòng | a poem | 爾時當誦如是章句 |
| 5 | 43 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 爾時當誦如是章句 |
| 6 | 42 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 初日已後廢請三寶 |
| 7 | 42 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 初日已後廢請三寶 |
| 8 | 42 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 初日已後廢請三寶 |
| 9 | 42 | 請 | qǐng | please | 初日已後廢請三寶 |
| 10 | 42 | 請 | qǐng | to request | 初日已後廢請三寶 |
| 11 | 42 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 初日已後廢請三寶 |
| 12 | 42 | 請 | qǐng | to make an appointment | 初日已後廢請三寶 |
| 13 | 42 | 請 | qǐng | to greet | 初日已後廢請三寶 |
| 14 | 42 | 請 | qǐng | to invite | 初日已後廢請三寶 |
| 15 | 42 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 初日已後廢請三寶 |
| 16 | 38 | 及 | jí | to reach | 及諸飲食供養我像 |
| 17 | 38 | 及 | jí | to attain | 及諸飲食供養我像 |
| 18 | 38 | 及 | jí | to understand | 及諸飲食供養我像 |
| 19 | 38 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸飲食供養我像 |
| 20 | 38 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸飲食供養我像 |
| 21 | 38 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸飲食供養我像 |
| 22 | 38 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸飲食供養我像 |
| 23 | 37 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 專依事理一心精進 |
| 24 | 37 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 專依事理一心精進 |
| 25 | 37 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 專依事理一心精進 |
| 26 | 37 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 專依事理一心精進 |
| 27 | 37 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 專依事理一心精進 |
| 28 | 37 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 專依事理一心精進 |
| 29 | 37 | 者 | zhě | ca | 無緣起等五意者 |
| 30 | 37 | 之 | zhī | to go | 行用之際遲迴之事 |
| 31 | 37 | 之 | zhī | to arrive; to go | 行用之際遲迴之事 |
| 32 | 37 | 之 | zhī | is | 行用之際遲迴之事 |
| 33 | 37 | 之 | zhī | to use | 行用之際遲迴之事 |
| 34 | 37 | 之 | zhī | Zhi | 行用之際遲迴之事 |
| 35 | 37 | 之 | zhī | winding | 行用之際遲迴之事 |
| 36 | 35 | 云 | yún | cloud | 經云 |
| 37 | 35 | 云 | yún | Yunnan | 經云 |
| 38 | 35 | 云 | yún | Yun | 經云 |
| 39 | 35 | 云 | yún | to say | 經云 |
| 40 | 35 | 云 | yún | to have | 經云 |
| 41 | 35 | 云 | yún | cloud; megha | 經云 |
| 42 | 35 | 云 | yún | to say; iti | 經云 |
| 43 | 35 | 亦 | yì | Yi | 約百錄一準亦無別立 |
| 44 | 33 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 事儀已載百錄 |
| 45 | 33 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 事儀已載百錄 |
| 46 | 33 | 已 | yǐ | to complete | 事儀已載百錄 |
| 47 | 33 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 事儀已載百錄 |
| 48 | 33 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 事儀已載百錄 |
| 49 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 事儀已載百錄 |
| 50 | 33 | 我 | wǒ | self | 供施於我散灑諸方 |
| 51 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 供施於我散灑諸方 |
| 52 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 供施於我散灑諸方 |
| 53 | 33 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 供施於我散灑諸方 |
| 54 | 33 | 我 | wǒ | ga | 供施於我散灑諸方 |
| 55 | 33 | 應 | yìng | to answer; to respond | 亦應不爾 |
| 56 | 33 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 亦應不爾 |
| 57 | 33 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 亦應不爾 |
| 58 | 33 | 應 | yìng | to accept | 亦應不爾 |
| 59 | 33 | 應 | yìng | to permit; to allow | 亦應不爾 |
| 60 | 33 | 應 | yìng | to echo | 亦應不爾 |
| 61 | 33 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 亦應不爾 |
| 62 | 33 | 應 | yìng | Ying | 亦應不爾 |
| 63 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所 |
| 64 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 所 |
| 65 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所 |
| 66 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所 |
| 67 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 所 |
| 68 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 所 |
| 69 | 32 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所 |
| 70 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 一心頂禮 |
| 71 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 一心頂禮 |
| 72 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 一心頂禮 |
| 73 | 31 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 初日已後廢請三寶 |
| 74 | 31 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 初日已後廢請三寶 |
| 75 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 細尋其意開為十科 |
| 76 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 細尋其意開為十科 |
| 77 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 細尋其意開為十科 |
| 78 | 30 | 為 | wéi | to do | 細尋其意開為十科 |
| 79 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 細尋其意開為十科 |
| 80 | 30 | 為 | wéi | to govern | 細尋其意開為十科 |
| 81 | 30 | 為 | wèi | to be; bhū | 細尋其意開為十科 |
| 82 | 30 | 於 | yú | to go; to | 若見於正修前 |
| 83 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若見於正修前 |
| 84 | 30 | 於 | yú | Yu | 若見於正修前 |
| 85 | 30 | 於 | wū | a crow | 若見於正修前 |
| 86 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 87 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 88 | 29 | 而 | néng | can; able | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 89 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 90 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 91 | 29 | 三 | sān | three | 三闕明散食處 |
| 92 | 29 | 三 | sān | third | 三闕明散食處 |
| 93 | 29 | 三 | sān | more than two | 三闕明散食處 |
| 94 | 29 | 三 | sān | very few | 三闕明散食處 |
| 95 | 29 | 三 | sān | San | 三闕明散食處 |
| 96 | 29 | 三 | sān | three; tri | 三闕明散食處 |
| 97 | 29 | 三 | sān | sa | 三闕明散食處 |
| 98 | 29 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三闕明散食處 |
| 99 | 28 | 散 | sàn | to scatter | 且散灑一法 |
| 100 | 28 | 散 | sàn | to spread | 且散灑一法 |
| 101 | 28 | 散 | sàn | to dispel | 且散灑一法 |
| 102 | 28 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 且散灑一法 |
| 103 | 28 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 且散灑一法 |
| 104 | 28 | 散 | sǎn | scattered | 且散灑一法 |
| 105 | 28 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 且散灑一法 |
| 106 | 28 | 散 | sàn | to squander | 且散灑一法 |
| 107 | 28 | 散 | sàn | to give up | 且散灑一法 |
| 108 | 28 | 散 | sàn | to be distracted | 且散灑一法 |
| 109 | 28 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 且散灑一法 |
| 110 | 28 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 且散灑一法 |
| 111 | 28 | 散 | sǎn | to grind into powder | 且散灑一法 |
| 112 | 28 | 散 | sǎn | a melody | 且散灑一法 |
| 113 | 28 | 散 | sàn | to flee; to escape | 且散灑一法 |
| 114 | 28 | 散 | sǎn | San | 且散灑一法 |
| 115 | 28 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 且散灑一法 |
| 116 | 28 | 散 | sàn | sa | 且散灑一法 |
| 117 | 27 | 法 | fǎ | method; way | 又今時行事多將此法準 |
| 118 | 27 | 法 | fǎ | France | 又今時行事多將此法準 |
| 119 | 27 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 又今時行事多將此法準 |
| 120 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 又今時行事多將此法準 |
| 121 | 27 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 又今時行事多將此法準 |
| 122 | 27 | 法 | fǎ | an institution | 又今時行事多將此法準 |
| 123 | 27 | 法 | fǎ | to emulate | 又今時行事多將此法準 |
| 124 | 27 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 又今時行事多將此法準 |
| 125 | 27 | 法 | fǎ | punishment | 又今時行事多將此法準 |
| 126 | 27 | 法 | fǎ | Fa | 又今時行事多將此法準 |
| 127 | 27 | 法 | fǎ | a precedent | 又今時行事多將此法準 |
| 128 | 27 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 又今時行事多將此法準 |
| 129 | 27 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 又今時行事多將此法準 |
| 130 | 27 | 法 | fǎ | Dharma | 又今時行事多將此法準 |
| 131 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 又今時行事多將此法準 |
| 132 | 27 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 又今時行事多將此法準 |
| 133 | 27 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 又今時行事多將此法準 |
| 134 | 27 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 又今時行事多將此法準 |
| 135 | 27 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於後六時略去請佛 |
| 136 | 27 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 於後六時略去請佛 |
| 137 | 27 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 於後六時略去請佛 |
| 138 | 27 | 佛 | fó | a Buddhist text | 於後六時略去請佛 |
| 139 | 27 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 於後六時略去請佛 |
| 140 | 27 | 佛 | fó | Buddha | 於後六時略去請佛 |
| 141 | 27 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於後六時略去請佛 |
| 142 | 25 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 今依滅業障品安之 |
| 143 | 25 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 今依滅業障品安之 |
| 144 | 25 | 品 | pǐn | a work (of art) | 今依滅業障品安之 |
| 145 | 25 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 今依滅業障品安之 |
| 146 | 25 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 今依滅業障品安之 |
| 147 | 25 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 今依滅業障品安之 |
| 148 | 25 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 今依滅業障品安之 |
| 149 | 25 | 品 | pǐn | to play a flute | 今依滅業障品安之 |
| 150 | 25 | 品 | pǐn | a family name | 今依滅業障品安之 |
| 151 | 25 | 品 | pǐn | character; style | 今依滅業障品安之 |
| 152 | 25 | 品 | pǐn | pink; light red | 今依滅業障品安之 |
| 153 | 25 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 今依滅業障品安之 |
| 154 | 25 | 品 | pǐn | a fret | 今依滅業障品安之 |
| 155 | 25 | 品 | pǐn | Pin | 今依滅業障品安之 |
| 156 | 25 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 今依滅業障品安之 |
| 157 | 25 | 品 | pǐn | standard | 今依滅業障品安之 |
| 158 | 25 | 品 | pǐn | chapter; varga | 今依滅業障品安之 |
| 159 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 別以種種美 |
| 160 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 別以種種美 |
| 161 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 別以種種美 |
| 162 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 別以種種美 |
| 163 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 別以種種美 |
| 164 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 別以種種美 |
| 165 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 別以種種美 |
| 166 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 別以種種美 |
| 167 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 別以種種美 |
| 168 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 別以種種美 |
| 169 | 25 | 心 | xīn | heart [organ] | 標心 |
| 170 | 25 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 標心 |
| 171 | 25 | 心 | xīn | mind; consciousness | 標心 |
| 172 | 25 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 標心 |
| 173 | 25 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 標心 |
| 174 | 25 | 心 | xīn | heart | 標心 |
| 175 | 25 | 心 | xīn | emotion | 標心 |
| 176 | 25 | 心 | xīn | intention; consideration | 標心 |
| 177 | 25 | 心 | xīn | disposition; temperament | 標心 |
| 178 | 25 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 標心 |
| 179 | 25 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 標心 |
| 180 | 25 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 標心 |
| 181 | 25 | 文 | wén | writing; text | 觀慧復指餘文 |
| 182 | 25 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 觀慧復指餘文 |
| 183 | 25 | 文 | wén | Wen | 觀慧復指餘文 |
| 184 | 25 | 文 | wén | lines or grain on an object | 觀慧復指餘文 |
| 185 | 25 | 文 | wén | culture | 觀慧復指餘文 |
| 186 | 25 | 文 | wén | refined writings | 觀慧復指餘文 |
| 187 | 25 | 文 | wén | civil; non-military | 觀慧復指餘文 |
| 188 | 25 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 觀慧復指餘文 |
| 189 | 25 | 文 | wén | wen | 觀慧復指餘文 |
| 190 | 25 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 觀慧復指餘文 |
| 191 | 25 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 觀慧復指餘文 |
| 192 | 25 | 文 | wén | beautiful | 觀慧復指餘文 |
| 193 | 25 | 文 | wén | a text; a manuscript | 觀慧復指餘文 |
| 194 | 25 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 觀慧復指餘文 |
| 195 | 25 | 文 | wén | the text of an imperial order | 觀慧復指餘文 |
| 196 | 25 | 文 | wén | liberal arts | 觀慧復指餘文 |
| 197 | 25 | 文 | wén | a rite; a ritual | 觀慧復指餘文 |
| 198 | 25 | 文 | wén | a tattoo | 觀慧復指餘文 |
| 199 | 25 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 觀慧復指餘文 |
| 200 | 25 | 文 | wén | text; grantha | 觀慧復指餘文 |
| 201 | 25 | 文 | wén | letter; vyañjana | 觀慧復指餘文 |
| 202 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 203 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 204 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 205 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 206 | 24 | 令 | lìng | a season | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 207 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 208 | 24 | 令 | lìng | good | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 209 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 210 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 211 | 24 | 令 | lìng | a commander | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 212 | 24 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 213 | 24 | 令 | lìng | lyrics | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 214 | 24 | 令 | lìng | Ling | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 215 | 24 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 216 | 24 | 一 | yī | one | 尋此一文難曉者四 |
| 217 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 尋此一文難曉者四 |
| 218 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 尋此一文難曉者四 |
| 219 | 24 | 一 | yī | first | 尋此一文難曉者四 |
| 220 | 24 | 一 | yī | the same | 尋此一文難曉者四 |
| 221 | 24 | 一 | yī | sole; single | 尋此一文難曉者四 |
| 222 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 尋此一文難曉者四 |
| 223 | 24 | 一 | yī | Yi | 尋此一文難曉者四 |
| 224 | 24 | 一 | yī | other | 尋此一文難曉者四 |
| 225 | 24 | 一 | yī | to unify | 尋此一文難曉者四 |
| 226 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 尋此一文難曉者四 |
| 227 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 尋此一文難曉者四 |
| 228 | 24 | 一 | yī | one; eka | 尋此一文難曉者四 |
| 229 | 23 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切接對問訊 |
| 230 | 23 | 一切 | yīqiè | the same | 一切接對問訊 |
| 231 | 23 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無本師釋迦文佛 |
| 232 | 23 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無本師釋迦文佛 |
| 233 | 23 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無本師釋迦文佛 |
| 234 | 22 | 但 | dàn | Dan | 則成但召徒屬 |
| 235 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 及諸飲食供養我像 |
| 236 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 及諸飲食供養我像 |
| 237 | 22 | 供養 | gòngyǎng | offering | 及諸飲食供養我像 |
| 238 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 及諸飲食供養我像 |
| 239 | 22 | 今 | jīn | today; present; now | 答今觀事儀既出舊經 |
| 240 | 22 | 今 | jīn | Jin | 答今觀事儀既出舊經 |
| 241 | 22 | 今 | jīn | modern | 答今觀事儀既出舊經 |
| 242 | 22 | 今 | jīn | now; adhunā | 答今觀事儀既出舊經 |
| 243 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 約百錄一準亦無別立 |
| 244 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 約百錄一準亦無別立 |
| 245 | 22 | 無 | mó | mo | 約百錄一準亦無別立 |
| 246 | 22 | 無 | wú | to not have | 約百錄一準亦無別立 |
| 247 | 22 | 無 | wú | Wu | 約百錄一準亦無別立 |
| 248 | 22 | 無 | mó | mo | 約百錄一準亦無別立 |
| 249 | 21 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 四誦呪時節似未次第 |
| 250 | 21 | 呪 | zhòu | a curse | 四誦呪時節似未次第 |
| 251 | 21 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 四誦呪時節似未次第 |
| 252 | 21 | 呪 | zhòu | mantra | 四誦呪時節似未次第 |
| 253 | 21 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 九者旋繞自歸 |
| 254 | 21 | 自 | zì | Zi | 九者旋繞自歸 |
| 255 | 21 | 自 | zì | a nose | 九者旋繞自歸 |
| 256 | 21 | 自 | zì | the beginning; the start | 九者旋繞自歸 |
| 257 | 21 | 自 | zì | origin | 九者旋繞自歸 |
| 258 | 21 | 自 | zì | to employ; to use | 九者旋繞自歸 |
| 259 | 21 | 自 | zì | to be | 九者旋繞自歸 |
| 260 | 21 | 自 | zì | self; soul; ātman | 九者旋繞自歸 |
| 261 | 20 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 單題禮文深可悲痛 |
| 262 | 20 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 單題禮文深可悲痛 |
| 263 | 20 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 單題禮文深可悲痛 |
| 264 | 20 | 禮 | lǐ | a bow | 單題禮文深可悲痛 |
| 265 | 20 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 單題禮文深可悲痛 |
| 266 | 20 | 禮 | lǐ | Li | 單題禮文深可悲痛 |
| 267 | 20 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 單題禮文深可悲痛 |
| 268 | 20 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 單題禮文深可悲痛 |
| 269 | 20 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 單題禮文深可悲痛 |
| 270 | 20 | 禮 | lǐ | to honour | 單題禮文深可悲痛 |
| 271 | 20 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 三願請 |
| 272 | 20 | 願 | yuàn | hope | 三願請 |
| 273 | 20 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 三願請 |
| 274 | 20 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 三願請 |
| 275 | 20 | 願 | yuàn | a vow | 三願請 |
| 276 | 20 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 三願請 |
| 277 | 20 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 三願請 |
| 278 | 20 | 願 | yuàn | to admire | 三願請 |
| 279 | 20 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 三願請 |
| 280 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 觀慧復指餘文 |
| 281 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 觀慧復指餘文 |
| 282 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 觀慧復指餘文 |
| 283 | 19 | 復 | fù | to restore | 觀慧復指餘文 |
| 284 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 觀慧復指餘文 |
| 285 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 觀慧復指餘文 |
| 286 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 觀慧復指餘文 |
| 287 | 19 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 觀慧復指餘文 |
| 288 | 19 | 復 | fù | Fu | 觀慧復指餘文 |
| 289 | 19 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 觀慧復指餘文 |
| 290 | 19 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 觀慧復指餘文 |
| 291 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 無緣起等五意者 |
| 292 | 19 | 等 | děng | to wait | 無緣起等五意者 |
| 293 | 19 | 等 | děng | to be equal | 無緣起等五意者 |
| 294 | 19 | 等 | děng | degree; level | 無緣起等五意者 |
| 295 | 19 | 等 | děng | to compare | 無緣起等五意者 |
| 296 | 19 | 等 | děng | same; equal; sama | 無緣起等五意者 |
| 297 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 事儀已載百錄 |
| 298 | 19 | 事 | shì | to serve | 事儀已載百錄 |
| 299 | 19 | 事 | shì | a government post | 事儀已載百錄 |
| 300 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 事儀已載百錄 |
| 301 | 19 | 事 | shì | occupation | 事儀已載百錄 |
| 302 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事儀已載百錄 |
| 303 | 19 | 事 | shì | an accident | 事儀已載百錄 |
| 304 | 19 | 事 | shì | to attend | 事儀已載百錄 |
| 305 | 19 | 事 | shì | an allusion | 事儀已載百錄 |
| 306 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事儀已載百錄 |
| 307 | 19 | 事 | shì | to engage in | 事儀已載百錄 |
| 308 | 19 | 事 | shì | to enslave | 事儀已載百錄 |
| 309 | 19 | 事 | shì | to pursue | 事儀已載百錄 |
| 310 | 19 | 事 | shì | to administer | 事儀已載百錄 |
| 311 | 19 | 事 | shì | to appoint | 事儀已載百錄 |
| 312 | 19 | 事 | shì | thing; phenomena | 事儀已載百錄 |
| 313 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 事儀已載百錄 |
| 314 | 19 | 也 | yě | ya | 補助非徒然也 |
| 315 | 18 | 儀 | yí | apparatus | 事儀已載百錄 |
| 316 | 18 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 事儀已載百錄 |
| 317 | 18 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 事儀已載百錄 |
| 318 | 18 | 儀 | yí | a gift | 事儀已載百錄 |
| 319 | 18 | 儀 | yí | a norm; a standard | 事儀已載百錄 |
| 320 | 18 | 儀 | yí | to admire | 事儀已載百錄 |
| 321 | 18 | 儀 | yí | embellishment | 事儀已載百錄 |
| 322 | 18 | 儀 | yí | formal dress | 事儀已載百錄 |
| 323 | 18 | 儀 | yí | an analogue; a match | 事儀已載百錄 |
| 324 | 18 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 事儀已載百錄 |
| 325 | 18 | 儀 | yí | to watch | 事儀已載百錄 |
| 326 | 18 | 儀 | yí | to come | 事儀已載百錄 |
| 327 | 18 | 儀 | yí | Yi | 事儀已載百錄 |
| 328 | 18 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 事儀已載百錄 |
| 329 | 18 | 意 | yì | idea | 細尋其意開為十科 |
| 330 | 18 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 細尋其意開為十科 |
| 331 | 18 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 細尋其意開為十科 |
| 332 | 18 | 意 | yì | mood; feeling | 細尋其意開為十科 |
| 333 | 18 | 意 | yì | will; willpower; determination | 細尋其意開為十科 |
| 334 | 18 | 意 | yì | bearing; spirit | 細尋其意開為十科 |
| 335 | 18 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 細尋其意開為十科 |
| 336 | 18 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 細尋其意開為十科 |
| 337 | 18 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 細尋其意開為十科 |
| 338 | 18 | 意 | yì | meaning | 細尋其意開為十科 |
| 339 | 18 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 細尋其意開為十科 |
| 340 | 18 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 細尋其意開為十科 |
| 341 | 18 | 意 | yì | Yi | 細尋其意開為十科 |
| 342 | 18 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 細尋其意開為十科 |
| 343 | 18 | 作 | zuò | to do | 或作小壇香汁遍灑 |
| 344 | 18 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或作小壇香汁遍灑 |
| 345 | 18 | 作 | zuò | to start | 或作小壇香汁遍灑 |
| 346 | 18 | 作 | zuò | a writing; a work | 或作小壇香汁遍灑 |
| 347 | 18 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或作小壇香汁遍灑 |
| 348 | 18 | 作 | zuō | to create; to make | 或作小壇香汁遍灑 |
| 349 | 18 | 作 | zuō | a workshop | 或作小壇香汁遍灑 |
| 350 | 18 | 作 | zuō | to write; to compose | 或作小壇香汁遍灑 |
| 351 | 18 | 作 | zuò | to rise | 或作小壇香汁遍灑 |
| 352 | 18 | 作 | zuò | to be aroused | 或作小壇香汁遍灑 |
| 353 | 18 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或作小壇香汁遍灑 |
| 354 | 18 | 作 | zuò | to regard as | 或作小壇香汁遍灑 |
| 355 | 18 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 或作小壇香汁遍灑 |
| 356 | 17 | 須 | xū | beard; whiskers | 知須別安也 |
| 357 | 17 | 須 | xū | must | 知須別安也 |
| 358 | 17 | 須 | xū | to wait | 知須別安也 |
| 359 | 17 | 須 | xū | moment | 知須別安也 |
| 360 | 17 | 須 | xū | whiskers | 知須別安也 |
| 361 | 17 | 須 | xū | Xu | 知須別安也 |
| 362 | 17 | 須 | xū | to be slow | 知須別安也 |
| 363 | 17 | 須 | xū | to stop | 知須別安也 |
| 364 | 17 | 須 | xū | to use | 知須別安也 |
| 365 | 17 | 須 | xū | to be; is | 知須別安也 |
| 366 | 17 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 知須別安也 |
| 367 | 17 | 須 | xū | a fine stem | 知須別安也 |
| 368 | 17 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 知須別安也 |
| 369 | 17 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 知須別安也 |
| 370 | 17 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 |
| 371 | 17 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 |
| 372 | 17 | 經 | jīng | warp | 經云 |
| 373 | 17 | 經 | jīng | longitude | 經云 |
| 374 | 17 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 |
| 375 | 17 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 |
| 376 | 17 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 |
| 377 | 17 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 |
| 378 | 17 | 經 | jīng | classics | 經云 |
| 379 | 17 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 |
| 380 | 17 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 |
| 381 | 17 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 |
| 382 | 17 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 |
| 383 | 17 | 經 | jīng | to measure | 經云 |
| 384 | 17 | 經 | jīng | human pulse | 經云 |
| 385 | 17 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 |
| 386 | 17 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 |
| 387 | 16 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 專誦至懺悔品便為悔者 |
| 388 | 16 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 專誦至懺悔品便為悔者 |
| 389 | 16 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 專誦至懺悔品便為悔者 |
| 390 | 16 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 一闕別明奉飲食供施 |
| 391 | 16 | 明 | míng | Ming | 一闕別明奉飲食供施 |
| 392 | 16 | 明 | míng | Ming Dynasty | 一闕別明奉飲食供施 |
| 393 | 16 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 一闕別明奉飲食供施 |
| 394 | 16 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 一闕別明奉飲食供施 |
| 395 | 16 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 一闕別明奉飲食供施 |
| 396 | 16 | 明 | míng | consecrated | 一闕別明奉飲食供施 |
| 397 | 16 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 一闕別明奉飲食供施 |
| 398 | 16 | 明 | míng | to explain; to clarify | 一闕別明奉飲食供施 |
| 399 | 16 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 一闕別明奉飲食供施 |
| 400 | 16 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 一闕別明奉飲食供施 |
| 401 | 16 | 明 | míng | eyesight; vision | 一闕別明奉飲食供施 |
| 402 | 16 | 明 | míng | a god; a spirit | 一闕別明奉飲食供施 |
| 403 | 16 | 明 | míng | fame; renown | 一闕別明奉飲食供施 |
| 404 | 16 | 明 | míng | open; public | 一闕別明奉飲食供施 |
| 405 | 16 | 明 | míng | clear | 一闕別明奉飲食供施 |
| 406 | 16 | 明 | míng | to become proficient | 一闕別明奉飲食供施 |
| 407 | 16 | 明 | míng | to be proficient | 一闕別明奉飲食供施 |
| 408 | 16 | 明 | míng | virtuous | 一闕別明奉飲食供施 |
| 409 | 16 | 明 | míng | open and honest | 一闕別明奉飲食供施 |
| 410 | 16 | 明 | míng | clean; neat | 一闕別明奉飲食供施 |
| 411 | 16 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 一闕別明奉飲食供施 |
| 412 | 16 | 明 | míng | next; afterwards | 一闕別明奉飲食供施 |
| 413 | 16 | 明 | míng | positive | 一闕別明奉飲食供施 |
| 414 | 16 | 明 | míng | Clear | 一闕別明奉飲食供施 |
| 415 | 16 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 一闕別明奉飲食供施 |
| 416 | 15 | 餘 | yú | extra; surplus | 觀慧復指餘文 |
| 417 | 15 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 觀慧復指餘文 |
| 418 | 15 | 餘 | yú | to remain | 觀慧復指餘文 |
| 419 | 15 | 餘 | yú | other | 觀慧復指餘文 |
| 420 | 15 | 餘 | yú | additional; complementary | 觀慧復指餘文 |
| 421 | 15 | 餘 | yú | remaining | 觀慧復指餘文 |
| 422 | 15 | 餘 | yú | incomplete | 觀慧復指餘文 |
| 423 | 15 | 餘 | yú | Yu | 觀慧復指餘文 |
| 424 | 15 | 餘 | yú | other; anya | 觀慧復指餘文 |
| 425 | 15 | 知 | zhī | to know | 知須別安也 |
| 426 | 15 | 知 | zhī | to comprehend | 知須別安也 |
| 427 | 15 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知須別安也 |
| 428 | 15 | 知 | zhī | to administer | 知須別安也 |
| 429 | 15 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知須別安也 |
| 430 | 15 | 知 | zhī | to be close friends | 知須別安也 |
| 431 | 15 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知須別安也 |
| 432 | 15 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知須別安也 |
| 433 | 15 | 知 | zhī | knowledge | 知須別安也 |
| 434 | 15 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知須別安也 |
| 435 | 15 | 知 | zhī | a close friend | 知須別安也 |
| 436 | 15 | 知 | zhì | wisdom | 知須別安也 |
| 437 | 15 | 知 | zhì | Zhi | 知須別安也 |
| 438 | 15 | 知 | zhī | to appreciate | 知須別安也 |
| 439 | 15 | 知 | zhī | to make known | 知須別安也 |
| 440 | 15 | 知 | zhī | to have control over | 知須別安也 |
| 441 | 15 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知須別安也 |
| 442 | 15 | 知 | zhī | Understanding | 知須別安也 |
| 443 | 15 | 知 | zhī | know; jña | 知須別安也 |
| 444 | 15 | 別 | bié | other | 約百錄一準亦無別立 |
| 445 | 15 | 別 | bié | special | 約百錄一準亦無別立 |
| 446 | 15 | 別 | bié | to leave | 約百錄一準亦無別立 |
| 447 | 15 | 別 | bié | to distinguish | 約百錄一準亦無別立 |
| 448 | 15 | 別 | bié | to pin | 約百錄一準亦無別立 |
| 449 | 15 | 別 | bié | to insert; to jam | 約百錄一準亦無別立 |
| 450 | 15 | 別 | bié | to turn | 約百錄一準亦無別立 |
| 451 | 15 | 別 | bié | Bie | 約百錄一準亦無別立 |
| 452 | 15 | 欲 | yù | desire | 亦欲廢請 |
| 453 | 15 | 欲 | yù | to desire; to wish | 亦欲廢請 |
| 454 | 15 | 欲 | yù | to desire; to intend | 亦欲廢請 |
| 455 | 15 | 欲 | yù | lust | 亦欲廢請 |
| 456 | 15 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 亦欲廢請 |
| 457 | 15 | 百 | bǎi | one hundred | 事儀已載百錄 |
| 458 | 15 | 百 | bǎi | many | 事儀已載百錄 |
| 459 | 15 | 百 | bǎi | Bai | 事儀已載百錄 |
| 460 | 15 | 百 | bǎi | all | 事儀已載百錄 |
| 461 | 15 | 百 | bǎi | hundred; śata | 事儀已載百錄 |
| 462 | 15 | 持 | chí | to grasp; to hold | 復持飲食散擲餘方施 |
| 463 | 15 | 持 | chí | to resist; to oppose | 復持飲食散擲餘方施 |
| 464 | 15 | 持 | chí | to uphold | 復持飲食散擲餘方施 |
| 465 | 15 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 復持飲食散擲餘方施 |
| 466 | 15 | 持 | chí | to administer; to manage | 復持飲食散擲餘方施 |
| 467 | 15 | 持 | chí | to control | 復持飲食散擲餘方施 |
| 468 | 15 | 持 | chí | to be cautious | 復持飲食散擲餘方施 |
| 469 | 15 | 持 | chí | to remember | 復持飲食散擲餘方施 |
| 470 | 15 | 持 | chí | to assist | 復持飲食散擲餘方施 |
| 471 | 15 | 持 | chí | with; using | 復持飲食散擲餘方施 |
| 472 | 15 | 持 | chí | dhara | 復持飲食散擲餘方施 |
| 473 | 14 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 若見於正修前 |
| 474 | 14 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 若見於正修前 |
| 475 | 14 | 修 | xiū | to repair | 若見於正修前 |
| 476 | 14 | 修 | xiū | long; slender | 若見於正修前 |
| 477 | 14 | 修 | xiū | to write; to compile | 若見於正修前 |
| 478 | 14 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 若見於正修前 |
| 479 | 14 | 修 | xiū | to practice | 若見於正修前 |
| 480 | 14 | 修 | xiū | to cut | 若見於正修前 |
| 481 | 14 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 若見於正修前 |
| 482 | 14 | 修 | xiū | a virtuous person | 若見於正修前 |
| 483 | 14 | 修 | xiū | Xiu | 若見於正修前 |
| 484 | 14 | 修 | xiū | to unknot | 若見於正修前 |
| 485 | 14 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 若見於正修前 |
| 486 | 14 | 修 | xiū | excellent | 若見於正修前 |
| 487 | 14 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 若見於正修前 |
| 488 | 14 | 修 | xiū | Cultivation | 若見於正修前 |
| 489 | 14 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 若見於正修前 |
| 490 | 14 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 若見於正修前 |
| 491 | 14 | 奉 | fèng | to offer; to present | 一闕別明奉飲食供施 |
| 492 | 14 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 一闕別明奉飲食供施 |
| 493 | 14 | 奉 | fèng | to believe in | 一闕別明奉飲食供施 |
| 494 | 14 | 奉 | fèng | a display of respect | 一闕別明奉飲食供施 |
| 495 | 14 | 奉 | fèng | to revere | 一闕別明奉飲食供施 |
| 496 | 14 | 奉 | fèng | salary | 一闕別明奉飲食供施 |
| 497 | 14 | 奉 | fèng | to serve | 一闕別明奉飲食供施 |
| 498 | 14 | 奉 | fèng | Feng | 一闕別明奉飲食供施 |
| 499 | 14 | 奉 | fèng | to politely request | 一闕別明奉飲食供施 |
| 500 | 14 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 一闕別明奉飲食供施 |
Frequencies of all Words
Top 1179
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 44 | 不 | bù | not; no | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 2 | 44 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 3 | 44 | 不 | bù | as a correlative | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 4 | 44 | 不 | bù | no (answering a question) | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 5 | 44 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 6 | 44 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 7 | 44 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 8 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 9 | 44 | 不 | bù | no; na | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 10 | 44 | 此 | cǐ | this; these | 尋此一文難曉者四 |
| 11 | 44 | 此 | cǐ | in this way | 尋此一文難曉者四 |
| 12 | 44 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 尋此一文難曉者四 |
| 13 | 44 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 尋此一文難曉者四 |
| 14 | 44 | 此 | cǐ | this; here; etad | 尋此一文難曉者四 |
| 15 | 43 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 爾時當誦如是章句 |
| 16 | 43 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 爾時當誦如是章句 |
| 17 | 43 | 誦 | sòng | a poem | 爾時當誦如是章句 |
| 18 | 43 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 爾時當誦如是章句 |
| 19 | 42 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 初日已後廢請三寶 |
| 20 | 42 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 初日已後廢請三寶 |
| 21 | 42 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 初日已後廢請三寶 |
| 22 | 42 | 請 | qǐng | please | 初日已後廢請三寶 |
| 23 | 42 | 請 | qǐng | to request | 初日已後廢請三寶 |
| 24 | 42 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 初日已後廢請三寶 |
| 25 | 42 | 請 | qǐng | to make an appointment | 初日已後廢請三寶 |
| 26 | 42 | 請 | qǐng | to greet | 初日已後廢請三寶 |
| 27 | 42 | 請 | qǐng | to invite | 初日已後廢請三寶 |
| 28 | 42 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 初日已後廢請三寶 |
| 29 | 38 | 及 | jí | to reach | 及諸飲食供養我像 |
| 30 | 38 | 及 | jí | and | 及諸飲食供養我像 |
| 31 | 38 | 及 | jí | coming to; when | 及諸飲食供養我像 |
| 32 | 38 | 及 | jí | to attain | 及諸飲食供養我像 |
| 33 | 38 | 及 | jí | to understand | 及諸飲食供養我像 |
| 34 | 38 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸飲食供養我像 |
| 35 | 38 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸飲食供養我像 |
| 36 | 38 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸飲食供養我像 |
| 37 | 38 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸飲食供養我像 |
| 38 | 37 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 專依事理一心精進 |
| 39 | 37 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 專依事理一心精進 |
| 40 | 37 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 專依事理一心精進 |
| 41 | 37 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 專依事理一心精進 |
| 42 | 37 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 專依事理一心精進 |
| 43 | 37 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 專依事理一心精進 |
| 44 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 無緣起等五意者 |
| 45 | 37 | 者 | zhě | that | 無緣起等五意者 |
| 46 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 無緣起等五意者 |
| 47 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 無緣起等五意者 |
| 48 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 無緣起等五意者 |
| 49 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 無緣起等五意者 |
| 50 | 37 | 者 | zhuó | according to | 無緣起等五意者 |
| 51 | 37 | 者 | zhě | ca | 無緣起等五意者 |
| 52 | 37 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若見於正修前 |
| 53 | 37 | 若 | ruò | seemingly | 若見於正修前 |
| 54 | 37 | 若 | ruò | if | 若見於正修前 |
| 55 | 37 | 若 | ruò | you | 若見於正修前 |
| 56 | 37 | 若 | ruò | this; that | 若見於正修前 |
| 57 | 37 | 若 | ruò | and; or | 若見於正修前 |
| 58 | 37 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若見於正修前 |
| 59 | 37 | 若 | rě | pomegranite | 若見於正修前 |
| 60 | 37 | 若 | ruò | to choose | 若見於正修前 |
| 61 | 37 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若見於正修前 |
| 62 | 37 | 若 | ruò | thus | 若見於正修前 |
| 63 | 37 | 若 | ruò | pollia | 若見於正修前 |
| 64 | 37 | 若 | ruò | Ruo | 若見於正修前 |
| 65 | 37 | 若 | ruò | only then | 若見於正修前 |
| 66 | 37 | 若 | rě | ja | 若見於正修前 |
| 67 | 37 | 若 | rě | jñā | 若見於正修前 |
| 68 | 37 | 若 | ruò | if; yadi | 若見於正修前 |
| 69 | 37 | 之 | zhī | him; her; them; that | 行用之際遲迴之事 |
| 70 | 37 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 行用之際遲迴之事 |
| 71 | 37 | 之 | zhī | to go | 行用之際遲迴之事 |
| 72 | 37 | 之 | zhī | this; that | 行用之際遲迴之事 |
| 73 | 37 | 之 | zhī | genetive marker | 行用之際遲迴之事 |
| 74 | 37 | 之 | zhī | it | 行用之際遲迴之事 |
| 75 | 37 | 之 | zhī | in; in regards to | 行用之際遲迴之事 |
| 76 | 37 | 之 | zhī | all | 行用之際遲迴之事 |
| 77 | 37 | 之 | zhī | and | 行用之際遲迴之事 |
| 78 | 37 | 之 | zhī | however | 行用之際遲迴之事 |
| 79 | 37 | 之 | zhī | if | 行用之際遲迴之事 |
| 80 | 37 | 之 | zhī | then | 行用之際遲迴之事 |
| 81 | 37 | 之 | zhī | to arrive; to go | 行用之際遲迴之事 |
| 82 | 37 | 之 | zhī | is | 行用之際遲迴之事 |
| 83 | 37 | 之 | zhī | to use | 行用之際遲迴之事 |
| 84 | 37 | 之 | zhī | Zhi | 行用之際遲迴之事 |
| 85 | 37 | 之 | zhī | winding | 行用之際遲迴之事 |
| 86 | 35 | 云 | yún | cloud | 經云 |
| 87 | 35 | 云 | yún | Yunnan | 經云 |
| 88 | 35 | 云 | yún | Yun | 經云 |
| 89 | 35 | 云 | yún | to say | 經云 |
| 90 | 35 | 云 | yún | to have | 經云 |
| 91 | 35 | 云 | yún | a particle with no meaning | 經云 |
| 92 | 35 | 云 | yún | in this way | 經云 |
| 93 | 35 | 云 | yún | cloud; megha | 經云 |
| 94 | 35 | 云 | yún | to say; iti | 經云 |
| 95 | 35 | 亦 | yì | also; too | 約百錄一準亦無別立 |
| 96 | 35 | 亦 | yì | but | 約百錄一準亦無別立 |
| 97 | 35 | 亦 | yì | this; he; she | 約百錄一準亦無別立 |
| 98 | 35 | 亦 | yì | although; even though | 約百錄一準亦無別立 |
| 99 | 35 | 亦 | yì | already | 約百錄一準亦無別立 |
| 100 | 35 | 亦 | yì | particle with no meaning | 約百錄一準亦無別立 |
| 101 | 35 | 亦 | yì | Yi | 約百錄一準亦無別立 |
| 102 | 33 | 已 | yǐ | already | 事儀已載百錄 |
| 103 | 33 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 事儀已載百錄 |
| 104 | 33 | 已 | yǐ | from | 事儀已載百錄 |
| 105 | 33 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 事儀已載百錄 |
| 106 | 33 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 事儀已載百錄 |
| 107 | 33 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 事儀已載百錄 |
| 108 | 33 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 事儀已載百錄 |
| 109 | 33 | 已 | yǐ | to complete | 事儀已載百錄 |
| 110 | 33 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 事儀已載百錄 |
| 111 | 33 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 事儀已載百錄 |
| 112 | 33 | 已 | yǐ | certainly | 事儀已載百錄 |
| 113 | 33 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 事儀已載百錄 |
| 114 | 33 | 已 | yǐ | this | 事儀已載百錄 |
| 115 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 事儀已載百錄 |
| 116 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 事儀已載百錄 |
| 117 | 33 | 我 | wǒ | I; me; my | 供施於我散灑諸方 |
| 118 | 33 | 我 | wǒ | self | 供施於我散灑諸方 |
| 119 | 33 | 我 | wǒ | we; our | 供施於我散灑諸方 |
| 120 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 供施於我散灑諸方 |
| 121 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 供施於我散灑諸方 |
| 122 | 33 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 供施於我散灑諸方 |
| 123 | 33 | 我 | wǒ | ga | 供施於我散灑諸方 |
| 124 | 33 | 我 | wǒ | I; aham | 供施於我散灑諸方 |
| 125 | 33 | 應 | yīng | should; ought | 亦應不爾 |
| 126 | 33 | 應 | yìng | to answer; to respond | 亦應不爾 |
| 127 | 33 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 亦應不爾 |
| 128 | 33 | 應 | yīng | soon; immediately | 亦應不爾 |
| 129 | 33 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 亦應不爾 |
| 130 | 33 | 應 | yìng | to accept | 亦應不爾 |
| 131 | 33 | 應 | yīng | or; either | 亦應不爾 |
| 132 | 33 | 應 | yìng | to permit; to allow | 亦應不爾 |
| 133 | 33 | 應 | yìng | to echo | 亦應不爾 |
| 134 | 33 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 亦應不爾 |
| 135 | 33 | 應 | yìng | Ying | 亦應不爾 |
| 136 | 33 | 應 | yīng | suitable; yukta | 亦應不爾 |
| 137 | 32 | 是 | shì | is; are; am; to be | 秖是開合 |
| 138 | 32 | 是 | shì | is exactly | 秖是開合 |
| 139 | 32 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 秖是開合 |
| 140 | 32 | 是 | shì | this; that; those | 秖是開合 |
| 141 | 32 | 是 | shì | really; certainly | 秖是開合 |
| 142 | 32 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 秖是開合 |
| 143 | 32 | 是 | shì | true | 秖是開合 |
| 144 | 32 | 是 | shì | is; has; exists | 秖是開合 |
| 145 | 32 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 秖是開合 |
| 146 | 32 | 是 | shì | a matter; an affair | 秖是開合 |
| 147 | 32 | 是 | shì | Shi | 秖是開合 |
| 148 | 32 | 是 | shì | is; bhū | 秖是開合 |
| 149 | 32 | 是 | shì | this; idam | 秖是開合 |
| 150 | 32 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所 |
| 151 | 32 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所 |
| 152 | 32 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所 |
| 153 | 32 | 所 | suǒ | it | 所 |
| 154 | 32 | 所 | suǒ | if; supposing | 所 |
| 155 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所 |
| 156 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 所 |
| 157 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所 |
| 158 | 32 | 所 | suǒ | that which | 所 |
| 159 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所 |
| 160 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 所 |
| 161 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 所 |
| 162 | 32 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所 |
| 163 | 32 | 所 | suǒ | that which; yad | 所 |
| 164 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 一心頂禮 |
| 165 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 一心頂禮 |
| 166 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 一心頂禮 |
| 167 | 31 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 初日已後廢請三寶 |
| 168 | 31 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 初日已後廢請三寶 |
| 169 | 30 | 為 | wèi | for; to | 細尋其意開為十科 |
| 170 | 30 | 為 | wèi | because of | 細尋其意開為十科 |
| 171 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 細尋其意開為十科 |
| 172 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 細尋其意開為十科 |
| 173 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 細尋其意開為十科 |
| 174 | 30 | 為 | wéi | to do | 細尋其意開為十科 |
| 175 | 30 | 為 | wèi | for | 細尋其意開為十科 |
| 176 | 30 | 為 | wèi | because of; for; to | 細尋其意開為十科 |
| 177 | 30 | 為 | wèi | to | 細尋其意開為十科 |
| 178 | 30 | 為 | wéi | in a passive construction | 細尋其意開為十科 |
| 179 | 30 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 細尋其意開為十科 |
| 180 | 30 | 為 | wéi | forming an adverb | 細尋其意開為十科 |
| 181 | 30 | 為 | wéi | to add emphasis | 細尋其意開為十科 |
| 182 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 細尋其意開為十科 |
| 183 | 30 | 為 | wéi | to govern | 細尋其意開為十科 |
| 184 | 30 | 為 | wèi | to be; bhū | 細尋其意開為十科 |
| 185 | 30 | 於 | yú | in; at | 若見於正修前 |
| 186 | 30 | 於 | yú | in; at | 若見於正修前 |
| 187 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 若見於正修前 |
| 188 | 30 | 於 | yú | to go; to | 若見於正修前 |
| 189 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若見於正修前 |
| 190 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 若見於正修前 |
| 191 | 30 | 於 | yú | from | 若見於正修前 |
| 192 | 30 | 於 | yú | give | 若見於正修前 |
| 193 | 30 | 於 | yú | oppposing | 若見於正修前 |
| 194 | 30 | 於 | yú | and | 若見於正修前 |
| 195 | 30 | 於 | yú | compared to | 若見於正修前 |
| 196 | 30 | 於 | yú | by | 若見於正修前 |
| 197 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 若見於正修前 |
| 198 | 30 | 於 | yú | for | 若見於正修前 |
| 199 | 30 | 於 | yú | Yu | 若見於正修前 |
| 200 | 30 | 於 | wū | a crow | 若見於正修前 |
| 201 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 若見於正修前 |
| 202 | 30 | 於 | yú | near to; antike | 若見於正修前 |
| 203 | 29 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 204 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 205 | 29 | 而 | ér | you | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 206 | 29 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 207 | 29 | 而 | ér | right away; then | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 208 | 29 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 209 | 29 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 210 | 29 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 211 | 29 | 而 | ér | how can it be that? | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 212 | 29 | 而 | ér | so as to | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 213 | 29 | 而 | ér | only then | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 214 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 215 | 29 | 而 | néng | can; able | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 216 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 217 | 29 | 而 | ér | me | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 218 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 219 | 29 | 而 | ér | possessive | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 220 | 29 | 而 | ér | and; ca | 而云召請不云於散灑時誦 |
| 221 | 29 | 三 | sān | three | 三闕明散食處 |
| 222 | 29 | 三 | sān | third | 三闕明散食處 |
| 223 | 29 | 三 | sān | more than two | 三闕明散食處 |
| 224 | 29 | 三 | sān | very few | 三闕明散食處 |
| 225 | 29 | 三 | sān | repeatedly | 三闕明散食處 |
| 226 | 29 | 三 | sān | San | 三闕明散食處 |
| 227 | 29 | 三 | sān | three; tri | 三闕明散食處 |
| 228 | 29 | 三 | sān | sa | 三闕明散食處 |
| 229 | 29 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三闕明散食處 |
| 230 | 29 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 爾時當誦如是章句 |
| 231 | 29 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 爾時當誦如是章句 |
| 232 | 29 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 爾時當誦如是章句 |
| 233 | 29 | 當 | dāng | to face | 爾時當誦如是章句 |
| 234 | 29 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 爾時當誦如是章句 |
| 235 | 29 | 當 | dāng | to manage; to host | 爾時當誦如是章句 |
| 236 | 29 | 當 | dāng | should | 爾時當誦如是章句 |
| 237 | 29 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 爾時當誦如是章句 |
| 238 | 29 | 當 | dǎng | to think | 爾時當誦如是章句 |
| 239 | 29 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 爾時當誦如是章句 |
| 240 | 29 | 當 | dǎng | to be equal | 爾時當誦如是章句 |
| 241 | 29 | 當 | dàng | that | 爾時當誦如是章句 |
| 242 | 29 | 當 | dāng | an end; top | 爾時當誦如是章句 |
| 243 | 29 | 當 | dàng | clang; jingle | 爾時當誦如是章句 |
| 244 | 29 | 當 | dāng | to judge | 爾時當誦如是章句 |
| 245 | 29 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 爾時當誦如是章句 |
| 246 | 29 | 當 | dàng | the same | 爾時當誦如是章句 |
| 247 | 29 | 當 | dàng | to pawn | 爾時當誦如是章句 |
| 248 | 29 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 爾時當誦如是章句 |
| 249 | 29 | 當 | dàng | a trap | 爾時當誦如是章句 |
| 250 | 29 | 當 | dàng | a pawned item | 爾時當誦如是章句 |
| 251 | 29 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 爾時當誦如是章句 |
| 252 | 29 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 理觀如上所指 |
| 253 | 29 | 如 | rú | if | 理觀如上所指 |
| 254 | 29 | 如 | rú | in accordance with | 理觀如上所指 |
| 255 | 29 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 理觀如上所指 |
| 256 | 29 | 如 | rú | this | 理觀如上所指 |
| 257 | 29 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 理觀如上所指 |
| 258 | 29 | 如 | rú | to go to | 理觀如上所指 |
| 259 | 29 | 如 | rú | to meet | 理觀如上所指 |
| 260 | 29 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 理觀如上所指 |
| 261 | 29 | 如 | rú | at least as good as | 理觀如上所指 |
| 262 | 29 | 如 | rú | and | 理觀如上所指 |
| 263 | 29 | 如 | rú | or | 理觀如上所指 |
| 264 | 29 | 如 | rú | but | 理觀如上所指 |
| 265 | 29 | 如 | rú | then | 理觀如上所指 |
| 266 | 29 | 如 | rú | naturally | 理觀如上所指 |
| 267 | 29 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 理觀如上所指 |
| 268 | 29 | 如 | rú | you | 理觀如上所指 |
| 269 | 29 | 如 | rú | the second lunar month | 理觀如上所指 |
| 270 | 29 | 如 | rú | in; at | 理觀如上所指 |
| 271 | 29 | 如 | rú | Ru | 理觀如上所指 |
| 272 | 29 | 如 | rú | Thus | 理觀如上所指 |
| 273 | 29 | 如 | rú | thus; tathā | 理觀如上所指 |
| 274 | 29 | 如 | rú | like; iva | 理觀如上所指 |
| 275 | 29 | 如 | rú | suchness; tathatā | 理觀如上所指 |
| 276 | 28 | 散 | sàn | to scatter | 且散灑一法 |
| 277 | 28 | 散 | sàn | to spread | 且散灑一法 |
| 278 | 28 | 散 | sàn | to dispel | 且散灑一法 |
| 279 | 28 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 且散灑一法 |
| 280 | 28 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 且散灑一法 |
| 281 | 28 | 散 | sǎn | scattered | 且散灑一法 |
| 282 | 28 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 且散灑一法 |
| 283 | 28 | 散 | sàn | to squander | 且散灑一法 |
| 284 | 28 | 散 | sàn | to give up | 且散灑一法 |
| 285 | 28 | 散 | sàn | to be distracted | 且散灑一法 |
| 286 | 28 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 且散灑一法 |
| 287 | 28 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 且散灑一法 |
| 288 | 28 | 散 | sǎn | to grind into powder | 且散灑一法 |
| 289 | 28 | 散 | sǎn | a melody | 且散灑一法 |
| 290 | 28 | 散 | sàn | to flee; to escape | 且散灑一法 |
| 291 | 28 | 散 | sǎn | San | 且散灑一法 |
| 292 | 28 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 且散灑一法 |
| 293 | 28 | 散 | sàn | sa | 且散灑一法 |
| 294 | 27 | 法 | fǎ | method; way | 又今時行事多將此法準 |
| 295 | 27 | 法 | fǎ | France | 又今時行事多將此法準 |
| 296 | 27 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 又今時行事多將此法準 |
| 297 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 又今時行事多將此法準 |
| 298 | 27 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 又今時行事多將此法準 |
| 299 | 27 | 法 | fǎ | an institution | 又今時行事多將此法準 |
| 300 | 27 | 法 | fǎ | to emulate | 又今時行事多將此法準 |
| 301 | 27 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 又今時行事多將此法準 |
| 302 | 27 | 法 | fǎ | punishment | 又今時行事多將此法準 |
| 303 | 27 | 法 | fǎ | Fa | 又今時行事多將此法準 |
| 304 | 27 | 法 | fǎ | a precedent | 又今時行事多將此法準 |
| 305 | 27 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 又今時行事多將此法準 |
| 306 | 27 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 又今時行事多將此法準 |
| 307 | 27 | 法 | fǎ | Dharma | 又今時行事多將此法準 |
| 308 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 又今時行事多將此法準 |
| 309 | 27 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 又今時行事多將此法準 |
| 310 | 27 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 又今時行事多將此法準 |
| 311 | 27 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 又今時行事多將此法準 |
| 312 | 27 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於後六時略去請佛 |
| 313 | 27 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 於後六時略去請佛 |
| 314 | 27 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 於後六時略去請佛 |
| 315 | 27 | 佛 | fó | a Buddhist text | 於後六時略去請佛 |
| 316 | 27 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 於後六時略去請佛 |
| 317 | 27 | 佛 | fó | Buddha | 於後六時略去請佛 |
| 318 | 27 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於後六時略去請佛 |
| 319 | 25 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 今依滅業障品安之 |
| 320 | 25 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 今依滅業障品安之 |
| 321 | 25 | 品 | pǐn | a work (of art) | 今依滅業障品安之 |
| 322 | 25 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 今依滅業障品安之 |
| 323 | 25 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 今依滅業障品安之 |
| 324 | 25 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 今依滅業障品安之 |
| 325 | 25 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 今依滅業障品安之 |
| 326 | 25 | 品 | pǐn | to play a flute | 今依滅業障品安之 |
| 327 | 25 | 品 | pǐn | a family name | 今依滅業障品安之 |
| 328 | 25 | 品 | pǐn | character; style | 今依滅業障品安之 |
| 329 | 25 | 品 | pǐn | pink; light red | 今依滅業障品安之 |
| 330 | 25 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 今依滅業障品安之 |
| 331 | 25 | 品 | pǐn | a fret | 今依滅業障品安之 |
| 332 | 25 | 品 | pǐn | Pin | 今依滅業障品安之 |
| 333 | 25 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 今依滅業障品安之 |
| 334 | 25 | 品 | pǐn | standard | 今依滅業障品安之 |
| 335 | 25 | 品 | pǐn | chapter; varga | 今依滅業障品安之 |
| 336 | 25 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 別以種種美 |
| 337 | 25 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 別以種種美 |
| 338 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 別以種種美 |
| 339 | 25 | 以 | yǐ | according to | 別以種種美 |
| 340 | 25 | 以 | yǐ | because of | 別以種種美 |
| 341 | 25 | 以 | yǐ | on a certain date | 別以種種美 |
| 342 | 25 | 以 | yǐ | and; as well as | 別以種種美 |
| 343 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 別以種種美 |
| 344 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 別以種種美 |
| 345 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 別以種種美 |
| 346 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 別以種種美 |
| 347 | 25 | 以 | yǐ | further; moreover | 別以種種美 |
| 348 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 別以種種美 |
| 349 | 25 | 以 | yǐ | very | 別以種種美 |
| 350 | 25 | 以 | yǐ | already | 別以種種美 |
| 351 | 25 | 以 | yǐ | increasingly | 別以種種美 |
| 352 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 別以種種美 |
| 353 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 別以種種美 |
| 354 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 別以種種美 |
| 355 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 別以種種美 |
| 356 | 25 | 心 | xīn | heart [organ] | 標心 |
| 357 | 25 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 標心 |
| 358 | 25 | 心 | xīn | mind; consciousness | 標心 |
| 359 | 25 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 標心 |
| 360 | 25 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 標心 |
| 361 | 25 | 心 | xīn | heart | 標心 |
| 362 | 25 | 心 | xīn | emotion | 標心 |
| 363 | 25 | 心 | xīn | intention; consideration | 標心 |
| 364 | 25 | 心 | xīn | disposition; temperament | 標心 |
| 365 | 25 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 標心 |
| 366 | 25 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 標心 |
| 367 | 25 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 標心 |
| 368 | 25 | 文 | wén | writing; text | 觀慧復指餘文 |
| 369 | 25 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 觀慧復指餘文 |
| 370 | 25 | 文 | wén | Wen | 觀慧復指餘文 |
| 371 | 25 | 文 | wén | lines or grain on an object | 觀慧復指餘文 |
| 372 | 25 | 文 | wén | culture | 觀慧復指餘文 |
| 373 | 25 | 文 | wén | refined writings | 觀慧復指餘文 |
| 374 | 25 | 文 | wén | civil; non-military | 觀慧復指餘文 |
| 375 | 25 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 觀慧復指餘文 |
| 376 | 25 | 文 | wén | wen | 觀慧復指餘文 |
| 377 | 25 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 觀慧復指餘文 |
| 378 | 25 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 觀慧復指餘文 |
| 379 | 25 | 文 | wén | beautiful | 觀慧復指餘文 |
| 380 | 25 | 文 | wén | a text; a manuscript | 觀慧復指餘文 |
| 381 | 25 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 觀慧復指餘文 |
| 382 | 25 | 文 | wén | the text of an imperial order | 觀慧復指餘文 |
| 383 | 25 | 文 | wén | liberal arts | 觀慧復指餘文 |
| 384 | 25 | 文 | wén | a rite; a ritual | 觀慧復指餘文 |
| 385 | 25 | 文 | wén | a tattoo | 觀慧復指餘文 |
| 386 | 25 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 觀慧復指餘文 |
| 387 | 25 | 文 | wén | text; grantha | 觀慧復指餘文 |
| 388 | 25 | 文 | wén | letter; vyañjana | 觀慧復指餘文 |
| 389 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 390 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 391 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 392 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 393 | 24 | 令 | lìng | a season | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 394 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 395 | 24 | 令 | lìng | good | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 396 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 397 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 398 | 24 | 令 | lìng | a commander | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 399 | 24 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 400 | 24 | 令 | lìng | lyrics | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 401 | 24 | 令 | lìng | Ling | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 402 | 24 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
| 403 | 24 | 一 | yī | one | 尋此一文難曉者四 |
| 404 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 尋此一文難曉者四 |
| 405 | 24 | 一 | yī | as soon as; all at once | 尋此一文難曉者四 |
| 406 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 尋此一文難曉者四 |
| 407 | 24 | 一 | yì | whole; all | 尋此一文難曉者四 |
| 408 | 24 | 一 | yī | first | 尋此一文難曉者四 |
| 409 | 24 | 一 | yī | the same | 尋此一文難曉者四 |
| 410 | 24 | 一 | yī | each | 尋此一文難曉者四 |
| 411 | 24 | 一 | yī | certain | 尋此一文難曉者四 |
| 412 | 24 | 一 | yī | throughout | 尋此一文難曉者四 |
| 413 | 24 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 尋此一文難曉者四 |
| 414 | 24 | 一 | yī | sole; single | 尋此一文難曉者四 |
| 415 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 尋此一文難曉者四 |
| 416 | 24 | 一 | yī | Yi | 尋此一文難曉者四 |
| 417 | 24 | 一 | yī | other | 尋此一文難曉者四 |
| 418 | 24 | 一 | yī | to unify | 尋此一文難曉者四 |
| 419 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 尋此一文難曉者四 |
| 420 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 尋此一文難曉者四 |
| 421 | 24 | 一 | yī | or | 尋此一文難曉者四 |
| 422 | 24 | 一 | yī | one; eka | 尋此一文難曉者四 |
| 423 | 23 | 諸 | zhū | all; many; various | 供施於我散灑諸方 |
| 424 | 23 | 諸 | zhū | Zhu | 供施於我散灑諸方 |
| 425 | 23 | 諸 | zhū | all; members of the class | 供施於我散灑諸方 |
| 426 | 23 | 諸 | zhū | interrogative particle | 供施於我散灑諸方 |
| 427 | 23 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 供施於我散灑諸方 |
| 428 | 23 | 諸 | zhū | of; in | 供施於我散灑諸方 |
| 429 | 23 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 供施於我散灑諸方 |
| 430 | 23 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切接對問訊 |
| 431 | 23 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切接對問訊 |
| 432 | 23 | 一切 | yīqiè | the same | 一切接對問訊 |
| 433 | 23 | 一切 | yīqiè | generally | 一切接對問訊 |
| 434 | 23 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切接對問訊 |
| 435 | 23 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切接對問訊 |
| 436 | 23 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無本師釋迦文佛 |
| 437 | 23 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無本師釋迦文佛 |
| 438 | 23 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無本師釋迦文佛 |
| 439 | 22 | 但 | dàn | but; yet; however | 則成但召徒屬 |
| 440 | 22 | 但 | dàn | merely; only | 則成但召徒屬 |
| 441 | 22 | 但 | dàn | vainly | 則成但召徒屬 |
| 442 | 22 | 但 | dàn | promptly | 則成但召徒屬 |
| 443 | 22 | 但 | dàn | all | 則成但召徒屬 |
| 444 | 22 | 但 | dàn | Dan | 則成但召徒屬 |
| 445 | 22 | 但 | dàn | only; kevala | 則成但召徒屬 |
| 446 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 及諸飲食供養我像 |
| 447 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 及諸飲食供養我像 |
| 448 | 22 | 供養 | gòngyǎng | offering | 及諸飲食供養我像 |
| 449 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 及諸飲食供養我像 |
| 450 | 22 | 今 | jīn | today; present; now | 答今觀事儀既出舊經 |
| 451 | 22 | 今 | jīn | Jin | 答今觀事儀既出舊經 |
| 452 | 22 | 今 | jīn | modern | 答今觀事儀既出舊經 |
| 453 | 22 | 今 | jīn | now; adhunā | 答今觀事儀既出舊經 |
| 454 | 22 | 無 | wú | no | 約百錄一準亦無別立 |
| 455 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 約百錄一準亦無別立 |
| 456 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 約百錄一準亦無別立 |
| 457 | 22 | 無 | wú | has not yet | 約百錄一準亦無別立 |
| 458 | 22 | 無 | mó | mo | 約百錄一準亦無別立 |
| 459 | 22 | 無 | wú | do not | 約百錄一準亦無別立 |
| 460 | 22 | 無 | wú | not; -less; un- | 約百錄一準亦無別立 |
| 461 | 22 | 無 | wú | regardless of | 約百錄一準亦無別立 |
| 462 | 22 | 無 | wú | to not have | 約百錄一準亦無別立 |
| 463 | 22 | 無 | wú | um | 約百錄一準亦無別立 |
| 464 | 22 | 無 | wú | Wu | 約百錄一準亦無別立 |
| 465 | 22 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 約百錄一準亦無別立 |
| 466 | 22 | 無 | wú | not; non- | 約百錄一準亦無別立 |
| 467 | 22 | 無 | mó | mo | 約百錄一準亦無別立 |
| 468 | 21 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 四誦呪時節似未次第 |
| 469 | 21 | 呪 | zhòu | a curse | 四誦呪時節似未次第 |
| 470 | 21 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 四誦呪時節似未次第 |
| 471 | 21 | 呪 | zhòu | mantra | 四誦呪時節似未次第 |
| 472 | 21 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 九者旋繞自歸 |
| 473 | 21 | 自 | zì | from; since | 九者旋繞自歸 |
| 474 | 21 | 自 | zì | self; oneself; itself | 九者旋繞自歸 |
| 475 | 21 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 九者旋繞自歸 |
| 476 | 21 | 自 | zì | Zi | 九者旋繞自歸 |
| 477 | 21 | 自 | zì | a nose | 九者旋繞自歸 |
| 478 | 21 | 自 | zì | the beginning; the start | 九者旋繞自歸 |
| 479 | 21 | 自 | zì | origin | 九者旋繞自歸 |
| 480 | 21 | 自 | zì | originally | 九者旋繞自歸 |
| 481 | 21 | 自 | zì | still; to remain | 九者旋繞自歸 |
| 482 | 21 | 自 | zì | in person; personally | 九者旋繞自歸 |
| 483 | 21 | 自 | zì | in addition; besides | 九者旋繞自歸 |
| 484 | 21 | 自 | zì | if; even if | 九者旋繞自歸 |
| 485 | 21 | 自 | zì | but | 九者旋繞自歸 |
| 486 | 21 | 自 | zì | because | 九者旋繞自歸 |
| 487 | 21 | 自 | zì | to employ; to use | 九者旋繞自歸 |
| 488 | 21 | 自 | zì | to be | 九者旋繞自歸 |
| 489 | 21 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 九者旋繞自歸 |
| 490 | 21 | 自 | zì | self; soul; ātman | 九者旋繞自歸 |
| 491 | 20 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有補舊式 |
| 492 | 20 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有補舊式 |
| 493 | 20 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有補舊式 |
| 494 | 20 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有補舊式 |
| 495 | 20 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有補舊式 |
| 496 | 20 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有補舊式 |
| 497 | 20 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有補舊式 |
| 498 | 20 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有補舊式 |
| 499 | 20 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有補舊式 |
| 500 | 20 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有補舊式 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不 | bù | no; na | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
| 请 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa |
| 及 | jí | and; ca; api | |
| 一心 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 若 |
|
|
|
| 云 | 雲 |
|
|
| 已 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦 | 196 | Aksobhya | |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 宝相佛 | 寶相佛 | 98 | Maharatnaketu Buddha; Jewelled Appearance Buddha |
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
| 宝胜佛 | 寶勝佛 | 98 | Prabhutaratna Buddha |
| 北方 | 98 | The North | |
| 陈露 | 陳露 | 99 | Lu Chen |
| 大辩天 | 大辯天 | 100 | Sarasvati Devi; Saraswati |
| 大功德 | 100 | Laksmi | |
| 大功德天 | 100 | Laksmi | |
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大天 | 100 | Mahādeva | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东方阿閦佛 | 東方阿閦佛 | 100 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha |
| 多闻天 | 多聞天 | 100 | Vaisravana; Vessavana |
| 鹅王 | 鵝王 | 195 | king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华三昧 | 法華三昧 | 102 | Lotus Samādhi |
| 梵 | 102 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛山 | 102 | Foshan | |
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
| 功德天 | 103 | Laksmi | |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 鬼子母 | 103 | Hariti | |
| 诃梨帝 | 訶梨帝 | 104 | Hariti |
| 迦利 | 106 | Karli; Karla Caves | |
| 金光明忏法补助仪 | 金光明懺法補助儀 | 106 | Jin Guangming Chanfa Buzhu Yi |
| 金光明经 | 金光明經 | 106 |
|
| 今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
| 金藏 | 106 | Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon | |
| 金刚密迹 | 金剛密跡 | 106 |
|
| 殑伽 | 106 | the Ganges | |
| 净满 | 淨滿 | 106 | Vairocana |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 吉祥天 | 106 | Laksmi | |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 明王 | 109 |
|
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 散脂大将 | 散脂大將 | 115 | Samjneya |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 声闻法界 | 聲聞法界 | 115 | Sravaka Realm |
| 十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
| 释迦文佛 | 釋迦文佛 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 无量寿佛 | 無量壽佛 | 119 |
|
| 云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
| 遵式 | 122 | Zun Shi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 216.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻 | 97 | avīci | |
| 阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
| 安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
| 安乐行品 | 安樂行品 | 196 | Chapter on Peaceful Conduct |
| 宝华 | 寶華 | 98 |
|
| 宝积 | 寶積 | 98 | ratnakūṭa; baoji |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 波利 | 98 |
|
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不惜身命 | 98 | willingness to give up one's own life | |
| 财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
| 常住 | 99 |
|
|
| 称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
| 充遍 | 99 | pervades; sphuṭa | |
| 出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 大吉祥天 | 100 | good fortune deva | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二严 | 二嚴 | 195 | two adornments |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
| 法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法座 | 102 | Dharma seat | |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 放香 | 102 |
|
|
| 法音 | 102 |
|
|
| 佛德 | 102 | Buddha virtue | |
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛身 | 102 |
|
|
| 观空 | 觀空 | 103 |
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 光相 | 103 |
|
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 毁呰 | 毀呰 | 104 | to denigrate |
| 护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
| 见法 | 見法 | 106 |
|
| 教示 | 106 | insruct; upadiś | |
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
| 净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation |
| 殑伽沙 | 106 | grains of sand in the Ganges River; innumerable | |
| 净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 旧经 | 舊經 | 106 | old scriptures |
| 九法 | 106 | nine dharmas; navadharma | |
| 句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
| 具足 | 106 |
|
|
| 恳恻 | 懇惻 | 107 |
|
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 理观 | 理觀 | 108 | the concept of truth |
| 礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
| 历事观 | 歷事觀 | 108 | an object thought to have been observed |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 灵庙 | 靈廟 | 108 | stupa |
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
| 略明 | 108 | brief explaination | |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
| 妙色 | 109 | wonderful form | |
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 魔障 | 77 |
|
|
| 南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
| 尼师坛 | 尼師壇 | 110 | a mat for sitting on; niṣīdana |
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 千分 | 113 | one thousandth; sahasratama | |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
| 劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三障 | 115 | three barriers | |
| 三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧物 | 115 | property of the monastic community | |
| 僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 少善 | 115 | little virtue | |
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
| 圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
| 声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
| 胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga |
| 十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 实语 | 實語 | 115 | true words |
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受食 | 115 | one who receives food | |
| 说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
| 四佛 | 115 | four Buddhas | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 天网 | 天網 | 116 | sky net mudra |
| 同法 | 116 |
|
|
| 通利 | 116 | sharp intelligence | |
| 通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
| 同圆种智 | 同圓種智 | 116 | Perfect the Seeds of Wisdom Together |
| 退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无分散意 | 無分散意 | 119 | avoid scattered thoughts |
| 五悔 | 119 | five points of repentance | |
| 无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
| 五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
| 五意 | 119 | five mentalities; five consciousnesses; five kinds of thought | |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 新经 | 新經 | 120 | new scriptures |
| 新译 | 新譯 | 120 | new translation |
| 心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行证 | 行證 | 120 | cultivation and experiential understanding |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
| 形寿 | 形壽 | 120 | lifespan |
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 也他 | 121 | as; for instance; yathā | |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一心念 | 121 | focus the mind on; samanvāharati | |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
| 应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一品 | 121 | a chapter | |
| 一期 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 右遶 | 121 | moving to the right | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有相 | 121 | having form | |
| 愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 召请 | 召請 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
| 正信 | 122 |
|
|
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
| 种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 作佛 | 122 | to become a Buddha | |
| 作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |