Glossary and Vocabulary for San Guo Yi Shi 三國遺事, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 306 zhī to go 左右請代之
2 306 zhī to arrive; to go 左右請代之
3 306 zhī is 左右請代之
4 306 zhī to use 左右請代之
5 306 zhī Zhi 左右請代之
6 306 zhī winding 左右請代之
7 148 yuē to speak; to say 小鬼曰
8 148 yuē Kangxi radical 73 小鬼曰
9 148 yuē to be called 小鬼曰
10 148 yuē said; ukta 小鬼曰
11 105 ér Kangxi radical 126 久而無効
12 105 ér as if; to seem like 久而無効
13 105 néng can; able 久而無効
14 105 ér whiskers on the cheeks; sideburns 久而無効
15 105 ér to arrive; up to 久而無効
16 103 Qi 經其疾乃治
17 87 ya 佞人也
18 84 Buddhist temple; monastery; mosque 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
19 84 a government office 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
20 84 a eunuch 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
21 84 Buddhist temple; vihāra 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
22 79 to go; to 於國
23 79 to rely on; to depend on 於國
24 79 Yu 於國
25 79 a crow 於國
26 79 nǎi to be 王疾乃瘳
27 79 wéi to act as; to serve 又承相金良圖為
28 79 wéi to change into; to become 又承相金良圖為
29 79 wéi to be; is 又承相金良圖為
30 79 wéi to do 又承相金良圖為
31 79 wèi to support; to help 又承相金良圖為
32 79 wéi to govern 又承相金良圖為
33 79 wèi to be; bhū 又承相金良圖為
34 69 to use; to grasp 以德行聞
35 69 to rely on 以德行聞
36 69 to regard 以德行聞
37 69 to be able to 以德行聞
38 69 to order; to command 以德行聞
39 69 used after a verb 以德行聞
40 69 a reason; a cause 以德行聞
41 69 Israel 以德行聞
42 69 Yi 以德行聞
43 69 use; yogena 以德行聞
44 61 one 一老狐與法惕
45 61 Kangxi radical 1 一老狐與法惕
46 61 pure; concentrated 一老狐與法惕
47 61 first 一老狐與法惕
48 61 the same 一老狐與法惕
49 61 sole; single 一老狐與法惕
50 61 a very small amount 一老狐與法惕
51 61 Yi 一老狐與法惕
52 61 other 一老狐與法惕
53 61 to unify 一老狐與法惕
54 61 accidentally; coincidentally 一老狐與法惕
55 61 abruptly; suddenly 一老狐與法惕
56 61 one; eka 一老狐與法惕
57 56 wáng Wang 王疾乃瘳
58 56 wáng a king 王疾乃瘳
59 56 wáng Kangxi radical 96 王疾乃瘳
60 56 wàng to be king; to rule 王疾乃瘳
61 56 wáng a prince; a duke 王疾乃瘳
62 56 wáng grand; great 王疾乃瘳
63 56 wáng to treat with the ceremony due to a king 王疾乃瘳
64 56 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王疾乃瘳
65 56 wáng the head of a group or gang 王疾乃瘳
66 56 wáng the biggest or best of a group 王疾乃瘳
67 56 wáng king; best of a kind; rāja 王疾乃瘳
68 54 shī teacher 適有秀天之舊名因惠師者
69 54 shī multitude 適有秀天之舊名因惠師者
70 54 shī a host; a leader 適有秀天之舊名因惠師者
71 54 shī an expert 適有秀天之舊名因惠師者
72 54 shī an example; a model 適有秀天之舊名因惠師者
73 54 shī master 適有秀天之舊名因惠師者
74 54 shī a capital city; a well protected place 適有秀天之舊名因惠師者
75 54 shī Shi 適有秀天之舊名因惠師者
76 54 shī to imitate 適有秀天之舊名因惠師者
77 54 shī troops 適有秀天之舊名因惠師者
78 54 shī shi 適有秀天之舊名因惠師者
79 54 shī an army division 適有秀天之舊名因惠師者
80 54 shī the 7th hexagram 適有秀天之舊名因惠師者
81 54 shī a lion 適有秀天之舊名因惠師者
82 54 shī spiritual guide; teacher; ācārya 適有秀天之舊名因惠師者
83 51 jīn today; present; now 今南
84 51 jīn Jin 今南
85 51 jīn modern 今南
86 51 jīn now; adhunā 今南
87 48 rén person; people; a human being 佞人也
88 48 rén Kangxi radical 9 佞人也
89 48 rén a kind of person 佞人也
90 48 rén everybody 佞人也
91 48 rén adult 佞人也
92 48 rén somebody; others 佞人也
93 48 rén an upright person 佞人也
94 48 rén person; manuṣya 佞人也
95 45 yún cloud 空中唱云因王創寺
96 45 yún Yunnan 空中唱云因王創寺
97 45 yún Yun 空中唱云因王創寺
98 45 yún to say 空中唱云因王創寺
99 45 yún to have 空中唱云因王創寺
100 45 yún cloud; megha 空中唱云因王創寺
101 45 yún to say; iti 空中唱云因王創寺
102 42 míng fame; renown; reputation 家親請法流寺僧亡名來轉經
103 42 míng a name; personal name; designation 家親請法流寺僧亡名來轉經
104 42 míng rank; position 家親請法流寺僧亡名來轉經
105 42 míng an excuse 家親請法流寺僧亡名來轉經
106 42 míng life 家親請法流寺僧亡名來轉經
107 42 míng to name; to call 家親請法流寺僧亡名來轉經
108 42 míng to express; to describe 家親請法流寺僧亡名來轉經
109 42 míng to be called; to have the name 家親請法流寺僧亡名來轉經
110 42 míng to own; to possess 家親請法流寺僧亡名來轉經
111 42 míng famous; renowned 家親請法流寺僧亡名來轉經
112 42 míng moral 家親請法流寺僧亡名來轉經
113 42 míng name; naman 家親請法流寺僧亡名來轉經
114 42 míng fame; renown; yasas 家親請法流寺僧亡名來轉經
115 42 lái to come 率群小鬼來
116 42 lái please 率群小鬼來
117 42 lái used to substitute for another verb 率群小鬼來
118 42 lái used between two word groups to express purpose and effect 率群小鬼來
119 42 lái wheat 率群小鬼來
120 42 lái next; future 率群小鬼來
121 42 lái a simple complement of direction 率群小鬼來
122 42 lái to occur; to arise 率群小鬼來
123 42 lái to earn 率群小鬼來
124 42 lái to come; āgata 率群小鬼來
125 41 shān a mountain; a hill; a peak 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
126 41 shān Shan 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
127 41 shān Kangxi radical 46 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
128 41 shān a mountain-like shape 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
129 41 shān a gable 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
130 41 shān mountain; giri 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
131 40 wén to hear 以德行聞
132 40 wén Wen 以德行聞
133 40 wén sniff at; to smell 以德行聞
134 40 wén to be widely known 以德行聞
135 40 wén to confirm; to accept 以德行聞
136 40 wén information 以德行聞
137 40 wèn famous; well known 以德行聞
138 40 wén knowledge; learning 以德行聞
139 40 wèn popularity; prestige; reputation 以德行聞
140 40 wén to question 以德行聞
141 40 wén heard; śruta 以德行聞
142 40 wén hearing; śruti 以德行聞
143 38 infix potential marker 不言不遂
144 37 shén divine; mysterious; magical; supernatural 上發五色神光
145 37 shén a deity; a god; a spiritual being 上發五色神光
146 37 shén spirit; will; attention 上發五色神光
147 37 shén soul; spirit; divine essence 上發五色神光
148 37 shén expression 上發五色神光
149 37 shén a portrait 上發五色神光
150 37 shén a person with supernatural powers 上發五色神光
151 37 shén Shen 上發五色神光
152 37 shén spiritual powers; ṛddhi 上發五色神光
153 37 èr two 令二色合逐之
154 37 èr Kangxi radical 7 令二色合逐之
155 37 èr second 令二色合逐之
156 37 èr twice; double; di- 令二色合逐之
157 37 èr more than one kind 令二色合逐之
158 37 èr two; dvā; dvi 令二色合逐之
159 37 èr both; dvaya 令二色合逐之
160 36 self 本法師受我請將來矣
161 36 [my] dear 本法師受我請將來矣
162 36 Wo 本法師受我請將來矣
163 36 self; atman; attan 本法師受我請將來矣
164 36 ga 本法師受我請將來矣
165 36 female; feminine 慶州戶長巨川母阿之女
166 36 female 慶州戶長巨川母阿之女
167 36 Kangxi radical 38 慶州戶長巨川母阿之女
168 36 to marry off a daughter 慶州戶長巨川母阿之女
169 36 daughter 慶州戶長巨川母阿之女
170 36 soft; feminine 慶州戶長巨川母阿之女
171 36 the Maiden lunar lodging 慶州戶長巨川母阿之女
172 36 woman; nārī 慶州戶長巨川母阿之女
173 36 daughter; duhitṛ 慶州戶長巨川母阿之女
174 36 Śravaṇā 慶州戶長巨川母阿之女
175 34 yǐn to hide; to conceal 誓音深史隱尊衣希仰支
176 34 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 誓音深史隱尊衣希仰支
177 34 yǐn taciturn; reticent; reclusive 誓音深史隱尊衣希仰支
178 34 yǐn obscure; dark 誓音深史隱尊衣希仰支
179 34 yǐn a puzzle; an enigma 誓音深史隱尊衣希仰支
180 34 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 誓音深史隱尊衣希仰支
181 34 yǐn Yin 誓音深史隱尊衣希仰支
182 34 yìn to lean on 誓音深史隱尊衣希仰支
183 34 yǐn to consider; to ponder 誓音深史隱尊衣希仰支
184 34 yǐn a mystical place 誓音深史隱尊衣希仰支
185 34 yǐn pain; suffering 誓音深史隱尊衣希仰支
186 34 yǐn destitute; poor 誓音深史隱尊衣希仰支
187 34 yǐn hide; antardhā 誓音深史隱尊衣希仰支
188 34 Yi 弟子亦有拙技請試之
189 32 tōng to go through; to open 語通身解
190 32 tōng open 語通身解
191 32 tōng to connect 語通身解
192 32 tōng to know well 語通身解
193 32 tōng to report 語通身解
194 32 tōng to commit adultery 語通身解
195 32 tōng common; in general 語通身解
196 32 tōng to transmit 語通身解
197 32 tōng to attain a goal 語通身解
198 32 tōng to communicate with 語通身解
199 32 tōng to pardon; to forgive 語通身解
200 32 tōng free-flowing; smooth 語通身解
201 32 tōng smoothly; without a hitch 語通身解
202 32 tōng erudite; learned 語通身解
203 32 tōng an expert 語通身解
204 32 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 語通身解
205 32 tōng [intellectual] penetration; prativedha 語通身解
206 32 sān three 服勤三載
207 32 sān third 服勤三載
208 32 sān more than two 服勤三載
209 32 sān very few 服勤三載
210 32 sān San 服勤三載
211 32 sān three; tri 服勤三載
212 32 sān sa 服勤三載
213 32 sān three kinds; trividha 服勤三載
214 32 mother 母岳之呪錫
215 32 Kangxi radical 80 母岳之呪錫
216 32 female 母岳之呪錫
217 32 female elders; older female relatives 母岳之呪錫
218 32 parent; source; origin 母岳之呪錫
219 32 all women 母岳之呪錫
220 32 to foster; to nurture 母岳之呪錫
221 32 a large proportion of currency 母岳之呪錫
222 32 investment capital 母岳之呪錫
223 32 mother; maternal deity 母岳之呪錫
224 31 shí time; a point or period of time 時有密本法師
225 31 shí a season; a quarter of a year 時有密本法師
226 31 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有密本法師
227 31 shí fashionable 時有密本法師
228 31 shí fate; destiny; luck 時有密本法師
229 31 shí occasion; opportunity; chance 時有密本法師
230 31 shí tense 時有密本法師
231 31 shí particular; special 時有密本法師
232 31 shí to plant; to cultivate 時有密本法師
233 31 shí an era; a dynasty 時有密本法師
234 31 shí time [abstract] 時有密本法師
235 31 shí seasonal 時有密本法師
236 31 shí to wait upon 時有密本法師
237 31 shí hour 時有密本法師
238 31 shí appropriate; proper; timely 時有密本法師
239 31 shí Shi 時有密本法師
240 31 shí a present; currentlt 時有密本法師
241 31 shí time; kāla 時有密本法師
242 31 shí at that time; samaya 時有密本法師
243 31 to give 一老狐與法惕
244 31 to accompany 一老狐與法惕
245 31 to particate in 一老狐與法惕
246 31 of the same kind 一老狐與法惕
247 31 to help 一老狐與法惕
248 31 for 一老狐與法惕
249 30 zuò to do 生生作報
250 30 zuò to act as; to serve as 生生作報
251 30 zuò to start 生生作報
252 30 zuò a writing; a work 生生作報
253 30 zuò to dress as; to be disguised as 生生作報
254 30 zuō to create; to make 生生作報
255 30 zuō a workshop 生生作報
256 30 zuō to write; to compose 生生作報
257 30 zuò to rise 生生作報
258 30 zuò to be aroused 生生作報
259 30 zuò activity; action; undertaking 生生作報
260 30 zuò to regard as 生生作報
261 30 zuò action; kāraṇa 生生作報
262 30 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何得理人之疾
263 30 děi to want to; to need to 何得理人之疾
264 30 děi must; ought to 何得理人之疾
265 30 de 何得理人之疾
266 30 de infix potential marker 何得理人之疾
267 30 to result in 何得理人之疾
268 30 to be proper; to fit; to suit 何得理人之疾
269 30 to be satisfied 何得理人之疾
270 30 to be finished 何得理人之疾
271 30 děi satisfying 何得理人之疾
272 30 to contract 何得理人之疾
273 30 to hear 何得理人之疾
274 30 to have; there is 何得理人之疾
275 30 marks time passed 何得理人之疾
276 30 obtain; attain; prāpta 何得理人之疾
277 29 nián year 以麟德二年乙丑
278 29 nián New Year festival 以麟德二年乙丑
279 29 nián age 以麟德二年乙丑
280 29 nián life span; life expectancy 以麟德二年乙丑
281 29 nián an era; a period 以麟德二年乙丑
282 29 nián a date 以麟德二年乙丑
283 29 nián time; years 以麟德二年乙丑
284 29 nián harvest 以麟德二年乙丑
285 29 nián annual; every year 以麟德二年乙丑
286 29 nián year; varṣa 以麟德二年乙丑
287 28 suǒ a few; various; some 師所逐毒龍歸本國害甚
288 28 suǒ a place; a location 師所逐毒龍歸本國害甚
289 28 suǒ indicates a passive voice 師所逐毒龍歸本國害甚
290 28 suǒ an ordinal number 師所逐毒龍歸本國害甚
291 28 suǒ meaning 師所逐毒龍歸本國害甚
292 28 suǒ garrison 師所逐毒龍歸本國害甚
293 28 suǒ place; pradeśa 師所逐毒龍歸本國害甚
294 27 day of the month; a certain day 隔數日
295 27 Kangxi radical 72 隔數日
296 27 a day 隔數日
297 27 Japan 隔數日
298 27 sun 隔數日
299 27 daytime 隔數日
300 27 sunlight 隔數日
301 27 everyday 隔數日
302 27 season 隔數日
303 27 available time 隔數日
304 27 in the past 隔數日
305 27 mi 隔數日
306 27 sun; sūrya 隔數日
307 27 a day; divasa 隔數日
308 27 yīn cause; reason 適有秀天之舊名因惠師者
309 27 yīn to accord with 適有秀天之舊名因惠師者
310 27 yīn to follow 適有秀天之舊名因惠師者
311 27 yīn to rely on 適有秀天之舊名因惠師者
312 27 yīn via; through 適有秀天之舊名因惠師者
313 27 yīn to continue 適有秀天之舊名因惠師者
314 27 yīn to receive 適有秀天之舊名因惠師者
315 27 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 適有秀天之舊名因惠師者
316 27 yīn to seize an opportunity 適有秀天之舊名因惠師者
317 27 yīn to be like 適有秀天之舊名因惠師者
318 27 yīn a standrd; a criterion 適有秀天之舊名因惠師者
319 27 yīn cause; hetu 適有秀天之舊名因惠師者
320 27 zài in; at 本在宸仗外
321 27 zài to exist; to be living 本在宸仗外
322 27 zài to consist of 本在宸仗外
323 27 zài to be at a post 本在宸仗外
324 27 zài in; bhū 本在宸仗外
325 26 zhōng middle 家中几有盤肴
326 26 zhōng medium; medium sized 家中几有盤肴
327 26 zhōng China 家中几有盤肴
328 26 zhòng to hit the mark 家中几有盤肴
329 26 zhōng midday 家中几有盤肴
330 26 zhōng inside 家中几有盤肴
331 26 zhōng during 家中几有盤肴
332 26 zhōng Zhong 家中几有盤肴
333 26 zhōng intermediary 家中几有盤肴
334 26 zhōng half 家中几有盤肴
335 26 zhòng to reach; to attain 家中几有盤肴
336 26 zhòng to suffer; to infect 家中几有盤肴
337 26 zhòng to obtain 家中几有盤肴
338 26 zhòng to pass an exam 家中几有盤肴
339 26 zhōng middle 家中几有盤肴
340 26 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
341 26 chéng to become; to turn into 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
342 26 chéng to grow up; to ripen; to mature 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
343 26 chéng to set up; to establish; to develop; to form 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
344 26 chéng a full measure of 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
345 26 chéng whole 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
346 26 chéng set; established 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
347 26 chéng to reache a certain degree; to amount to 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
348 26 chéng to reconcile 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
349 26 chéng to resmble; to be similar to 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
350 26 chéng composed of 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
351 26 chéng a result; a harvest; an achievement 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
352 26 chéng capable; able; accomplished 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
353 26 chéng to help somebody achieve something 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
354 26 chéng Cheng 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
355 26 chéng Become 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
356 26 chéng becoming; bhāva 一生無怠塑成興輪寺吳堂主
357 26 zhì Kangxi radical 133 法師至將不利
358 26 zhì to arrive 法師至將不利
359 26 zhì approach; upagama 法師至將不利
360 26 shì matter; thing; item 具說件事
361 26 shì to serve 具說件事
362 26 shì a government post 具說件事
363 26 shì duty; post; work 具說件事
364 26 shì occupation 具說件事
365 26 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 具說件事
366 26 shì an accident 具說件事
367 26 shì to attend 具說件事
368 26 shì an allusion 具說件事
369 26 shì a condition; a state; a situation 具說件事
370 26 shì to engage in 具說件事
371 26 shì to enslave 具說件事
372 26 shì to pursue 具說件事
373 26 shì to administer 具說件事
374 26 shì to appoint 具說件事
375 26 shì thing; phenomena 具說件事
376 26 shì actions; karma 具說件事
377 26 yán to speak; to say; said 不言不遂
378 26 yán language; talk; words; utterance; speech 不言不遂
379 26 yán Kangxi radical 149 不言不遂
380 26 yán phrase; sentence 不言不遂
381 26 yán a word; a syllable 不言不遂
382 26 yán a theory; a doctrine 不言不遂
383 26 yán to regard as 不言不遂
384 26 yán to act as 不言不遂
385 26 yán word; vacana 不言不遂
386 26 yán speak; vad 不言不遂
387 25 to enter 王詔迎入內
388 25 Kangxi radical 11 王詔迎入內
389 25 radical 王詔迎入內
390 25 income 王詔迎入內
391 25 to conform with 王詔迎入內
392 25 to descend 王詔迎入內
393 25 the entering tone 王詔迎入內
394 25 to pay 王詔迎入內
395 25 to join 王詔迎入內
396 25 entering; praveśa 王詔迎入內
397 25 entered; attained; āpanna 王詔迎入內
398 25 jiā house; home; residence 家中几有盤肴
399 25 jiā family 家中几有盤肴
400 25 jiā a specialist 家中几有盤肴
401 25 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 家中几有盤肴
402 25 jiā a family or person engaged in a particular trade 家中几有盤肴
403 25 jiā a person with particular characteristics 家中几有盤肴
404 25 jiā someone related to oneself in a particular way 家中几有盤肴
405 25 jiā domestic 家中几有盤肴
406 25 jiā ethnic group; nationality 家中几有盤肴
407 25 jiā side; party 家中几有盤肴
408 25 jiā dynastic line 家中几有盤肴
409 25 jiā a respectful form of address 家中几有盤肴
410 25 jiā a familiar form of address 家中几有盤肴
411 25 jiā I; my; our 家中几有盤肴
412 25 jiā district 家中几有盤肴
413 25 jiā private propery 家中几有盤肴
414 25 jiā Jia 家中几有盤肴
415 25 jiā to reside; to dwell 家中几有盤肴
416 25 lady 家中几有盤肴
417 25 jiā house; gṛha 家中几有盤肴
418 25 jiā family; kula 家中几有盤肴
419 25 jiā school; sect; lineage 家中几有盤肴
420 25 chuàng to begin; to initiate; to inaugurate; to start; to create 忠創伽藍
421 25 chuāng a wound; a knife cut; an injury 忠創伽藍
422 25 chuāng to inflict losses 忠創伽藍
423 25 chuàng original; unprecedented 忠創伽藍
424 25 chuàng to make profit 忠創伽藍
425 25 chuàng former; pūrvaka 忠創伽藍
426 24 sēng a Buddhist monk 以鐵槌打僧頭仆地
427 24 sēng a person with dark skin 以鐵槌打僧頭仆地
428 24 sēng Seng 以鐵槌打僧頭仆地
429 24 sēng Sangha; monastic community 以鐵槌打僧頭仆地
430 24 chuán to transmit 傳印訣
431 24 zhuàn a biography 傳印訣
432 24 chuán to teach 傳印訣
433 24 chuán to summon 傳印訣
434 24 chuán to pass on to later generations 傳印訣
435 24 chuán to spread; to propagate 傳印訣
436 24 chuán to express 傳印訣
437 24 chuán to conduct 傳印訣
438 24 zhuàn a posthouse 傳印訣
439 24 zhuàn a commentary 傳印訣
440 24 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 傳印訣
441 24 西 The West 家在南山西麓
442 24 西 west 家在南山西麓
443 24 西 Kangxi radical 146 家在南山西麓
444 24 西 Spain 家在南山西麓
445 24 西 foreign 家在南山西麓
446 24 西 place of honor 家在南山西麓
447 24 西 Central Asia 家在南山西麓
448 24 西 Xi 家在南山西麓
449 24 西 west; paścima 家在南山西麓
450 23 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則群聚而爭侮之圖雖欲命撤
451 23 a grade; a level 則群聚而爭侮之圖雖欲命撤
452 23 an example; a model 則群聚而爭侮之圖雖欲命撤
453 23 a weighing device 則群聚而爭侮之圖雖欲命撤
454 23 to grade; to rank 則群聚而爭侮之圖雖欲命撤
455 23 to copy; to imitate; to follow 則群聚而爭侮之圖雖欲命撤
456 23 to do 則群聚而爭侮之圖雖欲命撤
457 23 koan; kōan; gong'an 則群聚而爭侮之圖雖欲命撤
458 23 jiàng a general; a high ranking officer 法師至將不利
459 23 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 法師至將不利
460 23 jiàng to command; to lead 法師至將不利
461 23 qiāng to request 法師至將不利
462 23 jiāng to bring; to take; to use; to hold 法師至將不利
463 23 jiāng to support; to wait upon; to take care of 法師至將不利
464 23 jiāng to checkmate 法師至將不利
465 23 jiāng to goad; to incite; to provoke 法師至將不利
466 23 jiāng to do; to handle 法師至將不利
467 23 jiàng backbone 法師至將不利
468 23 jiàng king 法師至將不利
469 23 jiāng to rest 法師至將不利
470 23 jiàng a senior member of an organization 法師至將不利
471 23 jiāng large; great 法師至將不利
472 23 song; lyrics 嘗有歌云
473 23 song verse 嘗有歌云
474 23 to sing; to chant 嘗有歌云
475 23 to praise 嘗有歌云
476 23 to call out 嘗有歌云
477 23 song; gīta 嘗有歌云
478 23 to carry on the shoulder 何幸
479 23 what 何幸
480 23 He 何幸
481 23 inside; interior 寺東里
482 23 Kangxi radical 166 寺東里
483 23 a small village; ri 寺東里
484 23 a residence 寺東里
485 23 a neighborhood; an alley 寺東里
486 23 a local administrative district 寺東里
487 23 interior; antar 寺東里
488 23 village; antar 寺東里
489 22 běn to be one's own 密本摧邪
490 22 běn origin; source; root; foundation; basis 密本摧邪
491 22 běn the roots of a plant 密本摧邪
492 22 běn capital 密本摧邪
493 22 běn main; central; primary 密本摧邪
494 22 běn according to 密本摧邪
495 22 běn a version; an edition 密本摧邪
496 22 běn a memorial [presented to the emperor] 密本摧邪
497 22 běn a book 密本摧邪
498 22 běn trunk of a tree 密本摧邪
499 22 běn to investigate the root of 密本摧邪
500 22 běn a manuscript for a play 密本摧邪

Frequencies of all Words

Top 1238

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 306 zhī him; her; them; that 左右請代之
2 306 zhī used between a modifier and a word to form a word group 左右請代之
3 306 zhī to go 左右請代之
4 306 zhī this; that 左右請代之
5 306 zhī genetive marker 左右請代之
6 306 zhī it 左右請代之
7 306 zhī in; in regards to 左右請代之
8 306 zhī all 左右請代之
9 306 zhī and 左右請代之
10 306 zhī however 左右請代之
11 306 zhī if 左右請代之
12 306 zhī then 左右請代之
13 306 zhī to arrive; to go 左右請代之
14 306 zhī is 左右請代之
15 306 zhī to use 左右請代之
16 306 zhī Zhi 左右請代之
17 306 zhī winding 左右請代之
18 148 yuē to speak; to say 小鬼曰
19 148 yuē Kangxi radical 73 小鬼曰
20 148 yuē to be called 小鬼曰
21 148 yuē particle without meaning 小鬼曰
22 148 yuē said; ukta 小鬼曰
23 110 yǒu is; are; to exist 有興輪寺僧法惕
24 110 yǒu to have; to possess 有興輪寺僧法惕
25 110 yǒu indicates an estimate 有興輪寺僧法惕
26 110 yǒu indicates a large quantity 有興輪寺僧法惕
27 110 yǒu indicates an affirmative response 有興輪寺僧法惕
28 110 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有興輪寺僧法惕
29 110 yǒu used to compare two things 有興輪寺僧法惕
30 110 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有興輪寺僧法惕
31 110 yǒu used before the names of dynasties 有興輪寺僧法惕
32 110 yǒu a certain thing; what exists 有興輪寺僧法惕
33 110 yǒu multiple of ten and ... 有興輪寺僧法惕
34 110 yǒu abundant 有興輪寺僧法惕
35 110 yǒu purposeful 有興輪寺僧法惕
36 110 yǒu You 有興輪寺僧法惕
37 110 yǒu 1. existence; 2. becoming 有興輪寺僧法惕
38 110 yǒu becoming; bhava 有興輪寺僧法惕
39 105 ér and; as well as; but (not); yet (not) 久而無効
40 105 ér Kangxi radical 126 久而無効
41 105 ér you 久而無効
42 105 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 久而無効
43 105 ér right away; then 久而無効
44 105 ér but; yet; however; while; nevertheless 久而無効
45 105 ér if; in case; in the event that 久而無効
46 105 ér therefore; as a result; thus 久而無効
47 105 ér how can it be that? 久而無効
48 105 ér so as to 久而無効
49 105 ér only then 久而無効
50 105 ér as if; to seem like 久而無効
51 105 néng can; able 久而無効
52 105 ér whiskers on the cheeks; sideburns 久而無効
53 105 ér me 久而無効
54 105 ér to arrive; up to 久而無効
55 105 ér possessive 久而無効
56 105 ér and; ca 久而無効
57 103 his; hers; its; theirs 經其疾乃治
58 103 to add emphasis 經其疾乃治
59 103 used when asking a question in reply to a question 經其疾乃治
60 103 used when making a request or giving an order 經其疾乃治
61 103 he; her; it; them 經其疾乃治
62 103 probably; likely 經其疾乃治
63 103 will 經其疾乃治
64 103 may 經其疾乃治
65 103 if 經其疾乃治
66 103 or 經其疾乃治
67 103 Qi 經其疾乃治
68 103 he; her; it; saḥ; sā; tad 經其疾乃治
69 87 also; too 佞人也
70 87 a final modal particle indicating certainy or decision 佞人也
71 87 either 佞人也
72 87 even 佞人也
73 87 used to soften the tone 佞人也
74 87 used for emphasis 佞人也
75 87 used to mark contrast 佞人也
76 87 used to mark compromise 佞人也
77 87 ya 佞人也
78 84 Buddhist temple; monastery; mosque 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
79 84 a government office 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
80 84 a eunuch 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
81 84 Buddhist temple; vihāra 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
82 79 in; at 於國
83 79 in; at 於國
84 79 in; at; to; from 於國
85 79 to go; to 於國
86 79 to rely on; to depend on 於國
87 79 to go to; to arrive at 於國
88 79 from 於國
89 79 give 於國
90 79 oppposing 於國
91 79 and 於國
92 79 compared to 於國
93 79 by 於國
94 79 and; as well as 於國
95 79 for 於國
96 79 Yu 於國
97 79 a crow 於國
98 79 whew; wow 於國
99 79 near to; antike 於國
100 79 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 王疾乃瘳
101 79 nǎi to be 王疾乃瘳
102 79 nǎi you; yours 王疾乃瘳
103 79 nǎi also; moreover 王疾乃瘳
104 79 nǎi however; but 王疾乃瘳
105 79 nǎi if 王疾乃瘳
106 79 wèi for; to 又承相金良圖為
107 79 wèi because of 又承相金良圖為
108 79 wéi to act as; to serve 又承相金良圖為
109 79 wéi to change into; to become 又承相金良圖為
110 79 wéi to be; is 又承相金良圖為
111 79 wéi to do 又承相金良圖為
112 79 wèi for 又承相金良圖為
113 79 wèi because of; for; to 又承相金良圖為
114 79 wèi to 又承相金良圖為
115 79 wéi in a passive construction 又承相金良圖為
116 79 wéi forming a rehetorical question 又承相金良圖為
117 79 wéi forming an adverb 又承相金良圖為
118 79 wéi to add emphasis 又承相金良圖為
119 79 wèi to support; to help 又承相金良圖為
120 79 wéi to govern 又承相金良圖為
121 79 wèi to be; bhū 又承相金良圖為
122 69 so as to; in order to 以德行聞
123 69 to use; to regard as 以德行聞
124 69 to use; to grasp 以德行聞
125 69 according to 以德行聞
126 69 because of 以德行聞
127 69 on a certain date 以德行聞
128 69 and; as well as 以德行聞
129 69 to rely on 以德行聞
130 69 to regard 以德行聞
131 69 to be able to 以德行聞
132 69 to order; to command 以德行聞
133 69 further; moreover 以德行聞
134 69 used after a verb 以德行聞
135 69 very 以德行聞
136 69 already 以德行聞
137 69 increasingly 以德行聞
138 69 a reason; a cause 以德行聞
139 69 Israel 以德行聞
140 69 Yi 以德行聞
141 69 use; yogena 以德行聞
142 61 one 一老狐與法惕
143 61 Kangxi radical 1 一老狐與法惕
144 61 as soon as; all at once 一老狐與法惕
145 61 pure; concentrated 一老狐與法惕
146 61 whole; all 一老狐與法惕
147 61 first 一老狐與法惕
148 61 the same 一老狐與法惕
149 61 each 一老狐與法惕
150 61 certain 一老狐與法惕
151 61 throughout 一老狐與法惕
152 61 used in between a reduplicated verb 一老狐與法惕
153 61 sole; single 一老狐與法惕
154 61 a very small amount 一老狐與法惕
155 61 Yi 一老狐與法惕
156 61 other 一老狐與法惕
157 61 to unify 一老狐與法惕
158 61 accidentally; coincidentally 一老狐與法惕
159 61 abruptly; suddenly 一老狐與法惕
160 61 or 一老狐與法惕
161 61 one; eka 一老狐與法惕
162 56 wáng Wang 王疾乃瘳
163 56 wáng a king 王疾乃瘳
164 56 wáng Kangxi radical 96 王疾乃瘳
165 56 wàng to be king; to rule 王疾乃瘳
166 56 wáng a prince; a duke 王疾乃瘳
167 56 wáng grand; great 王疾乃瘳
168 56 wáng to treat with the ceremony due to a king 王疾乃瘳
169 56 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王疾乃瘳
170 56 wáng the head of a group or gang 王疾乃瘳
171 56 wáng the biggest or best of a group 王疾乃瘳
172 56 wáng king; best of a kind; rāja 王疾乃瘳
173 54 shī teacher 適有秀天之舊名因惠師者
174 54 shī multitude 適有秀天之舊名因惠師者
175 54 shī a host; a leader 適有秀天之舊名因惠師者
176 54 shī an expert 適有秀天之舊名因惠師者
177 54 shī an example; a model 適有秀天之舊名因惠師者
178 54 shī master 適有秀天之舊名因惠師者
179 54 shī a capital city; a well protected place 適有秀天之舊名因惠師者
180 54 shī Shi 適有秀天之舊名因惠師者
181 54 shī to imitate 適有秀天之舊名因惠師者
182 54 shī troops 適有秀天之舊名因惠師者
183 54 shī shi 適有秀天之舊名因惠師者
184 54 shī an army division 適有秀天之舊名因惠師者
185 54 shī the 7th hexagram 適有秀天之舊名因惠師者
186 54 shī a lion 適有秀天之舊名因惠師者
187 54 shī spiritual guide; teacher; ācārya 適有秀天之舊名因惠師者
188 51 jīn today; present; now 今南
189 51 jīn Jin 今南
190 51 jīn modern 今南
191 51 jīn now; adhunā 今南
192 48 rén person; people; a human being 佞人也
193 48 rén Kangxi radical 9 佞人也
194 48 rén a kind of person 佞人也
195 48 rén everybody 佞人也
196 48 rén adult 佞人也
197 48 rén somebody; others 佞人也
198 48 rén an upright person 佞人也
199 48 rén person; manuṣya 佞人也
200 45 final particle to express a completed action 本法師受我請將來矣
201 45 particle to express certainty 本法師受我請將來矣
202 45 would; particle to indicate a future condition 本法師受我請將來矣
203 45 to form a question 本法師受我請將來矣
204 45 to indicate a command 本法師受我請將來矣
205 45 sigh 本法師受我請將來矣
206 45 particle to express certainty; sma 本法師受我請將來矣
207 45 yún cloud 空中唱云因王創寺
208 45 yún Yunnan 空中唱云因王創寺
209 45 yún Yun 空中唱云因王創寺
210 45 yún to say 空中唱云因王創寺
211 45 yún to have 空中唱云因王創寺
212 45 yún a particle with no meaning 空中唱云因王創寺
213 45 yún in this way 空中唱云因王創寺
214 45 yún cloud; megha 空中唱云因王創寺
215 45 yún to say; iti 空中唱云因王創寺
216 42 míng measure word for people 家親請法流寺僧亡名來轉經
217 42 míng fame; renown; reputation 家親請法流寺僧亡名來轉經
218 42 míng a name; personal name; designation 家親請法流寺僧亡名來轉經
219 42 míng rank; position 家親請法流寺僧亡名來轉經
220 42 míng an excuse 家親請法流寺僧亡名來轉經
221 42 míng life 家親請法流寺僧亡名來轉經
222 42 míng to name; to call 家親請法流寺僧亡名來轉經
223 42 míng to express; to describe 家親請法流寺僧亡名來轉經
224 42 míng to be called; to have the name 家親請法流寺僧亡名來轉經
225 42 míng to own; to possess 家親請法流寺僧亡名來轉經
226 42 míng famous; renowned 家親請法流寺僧亡名來轉經
227 42 míng moral 家親請法流寺僧亡名來轉經
228 42 míng name; naman 家親請法流寺僧亡名來轉經
229 42 míng fame; renown; yasas 家親請法流寺僧亡名來轉經
230 42 lái to come 率群小鬼來
231 42 lái indicates an approximate quantity 率群小鬼來
232 42 lái please 率群小鬼來
233 42 lái used to substitute for another verb 率群小鬼來
234 42 lái used between two word groups to express purpose and effect 率群小鬼來
235 42 lái ever since 率群小鬼來
236 42 lái wheat 率群小鬼來
237 42 lái next; future 率群小鬼來
238 42 lái a simple complement of direction 率群小鬼來
239 42 lái to occur; to arise 率群小鬼來
240 42 lái to earn 率群小鬼來
241 42 lái to come; āgata 率群小鬼來
242 41 shān a mountain; a hill; a peak 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
243 41 shān Shan 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
244 41 shān Kangxi radical 46 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
245 41 shān a mountain-like shape 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
246 41 shān a gable 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
247 41 shān mountain; giri 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
248 40 wén to hear 以德行聞
249 40 wén Wen 以德行聞
250 40 wén sniff at; to smell 以德行聞
251 40 wén to be widely known 以德行聞
252 40 wén to confirm; to accept 以德行聞
253 40 wén information 以德行聞
254 40 wèn famous; well known 以德行聞
255 40 wén knowledge; learning 以德行聞
256 40 wèn popularity; prestige; reputation 以德行聞
257 40 wén to question 以德行聞
258 40 wén heard; śruta 以德行聞
259 40 wén hearing; śruti 以德行聞
260 38 this; these 莫伐此樹
261 38 in this way 莫伐此樹
262 38 otherwise; but; however; so 莫伐此樹
263 38 at this time; now; here 莫伐此樹
264 38 this; here; etad 莫伐此樹
265 38 not; no 不言不遂
266 38 expresses that a certain condition cannot be acheived 不言不遂
267 38 as a correlative 不言不遂
268 38 no (answering a question) 不言不遂
269 38 forms a negative adjective from a noun 不言不遂
270 38 at the end of a sentence to form a question 不言不遂
271 38 to form a yes or no question 不言不遂
272 38 infix potential marker 不言不遂
273 38 no; na 不言不遂
274 37 shén divine; mysterious; magical; supernatural 上發五色神光
275 37 shén a deity; a god; a spiritual being 上發五色神光
276 37 shén spirit; will; attention 上發五色神光
277 37 shén soul; spirit; divine essence 上發五色神光
278 37 shén expression 上發五色神光
279 37 shén a portrait 上發五色神光
280 37 shén a person with supernatural powers 上發五色神光
281 37 shén Shen 上發五色神光
282 37 shén spiritual powers; ṛddhi 上發五色神光
283 37 èr two 令二色合逐之
284 37 èr Kangxi radical 7 令二色合逐之
285 37 èr second 令二色合逐之
286 37 èr twice; double; di- 令二色合逐之
287 37 èr another; the other 令二色合逐之
288 37 èr more than one kind 令二色合逐之
289 37 èr two; dvā; dvi 令二色合逐之
290 37 èr both; dvaya 令二色合逐之
291 36 I; me; my 本法師受我請將來矣
292 36 self 本法師受我請將來矣
293 36 we; our 本法師受我請將來矣
294 36 [my] dear 本法師受我請將來矣
295 36 Wo 本法師受我請將來矣
296 36 self; atman; attan 本法師受我請將來矣
297 36 ga 本法師受我請將來矣
298 36 I; aham 本法師受我請將來矣
299 36 female; feminine 慶州戶長巨川母阿之女
300 36 female 慶州戶長巨川母阿之女
301 36 Kangxi radical 38 慶州戶長巨川母阿之女
302 36 to marry off a daughter 慶州戶長巨川母阿之女
303 36 daughter 慶州戶長巨川母阿之女
304 36 you; thou 慶州戶長巨川母阿之女
305 36 soft; feminine 慶州戶長巨川母阿之女
306 36 the Maiden lunar lodging 慶州戶長巨川母阿之女
307 36 you 慶州戶長巨川母阿之女
308 36 woman; nārī 慶州戶長巨川母阿之女
309 36 daughter; duhitṛ 慶州戶長巨川母阿之女
310 36 Śravaṇā 慶州戶長巨川母阿之女
311 34 yǐn to hide; to conceal 誓音深史隱尊衣希仰支
312 34 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 誓音深史隱尊衣希仰支
313 34 yǐn secretly; privately 誓音深史隱尊衣希仰支
314 34 yǐn quietly 誓音深史隱尊衣希仰支
315 34 yǐn taciturn; reticent; reclusive 誓音深史隱尊衣希仰支
316 34 yǐn obscure; dark 誓音深史隱尊衣希仰支
317 34 yǐn a puzzle; an enigma 誓音深史隱尊衣希仰支
318 34 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 誓音深史隱尊衣希仰支
319 34 yǐn Yin 誓音深史隱尊衣希仰支
320 34 yìn to lean on 誓音深史隱尊衣希仰支
321 34 yǐn to consider; to ponder 誓音深史隱尊衣希仰支
322 34 yǐn a mystical place 誓音深史隱尊衣希仰支
323 34 yǐn pain; suffering 誓音深史隱尊衣希仰支
324 34 yǐn destitute; poor 誓音深史隱尊衣希仰支
325 34 yǐn hide; antardhā 誓音深史隱尊衣希仰支
326 34 also; too 弟子亦有拙技請試之
327 34 but 弟子亦有拙技請試之
328 34 this; he; she 弟子亦有拙技請試之
329 34 although; even though 弟子亦有拙技請試之
330 34 already 弟子亦有拙技請試之
331 34 particle with no meaning 弟子亦有拙技請試之
332 34 Yi 弟子亦有拙技請試之
333 32 expresses question or doubt 之乎
334 32 in 之乎
335 32 marks a return question 之乎
336 32 marks a beckoning tone 之乎
337 32 marks conjecture 之乎
338 32 marks a pause 之乎
339 32 marks praise 之乎
340 32 ah; sigh 之乎
341 32 tōng to go through; to open 語通身解
342 32 tōng open 語通身解
343 32 tōng instance; occurrence; bout 語通身解
344 32 tōng to connect 語通身解
345 32 tōng to know well 語通身解
346 32 tōng to report 語通身解
347 32 tōng to commit adultery 語通身解
348 32 tōng common; in general 語通身解
349 32 tōng to transmit 語通身解
350 32 tōng to attain a goal 語通身解
351 32 tōng finally; in the end 語通身解
352 32 tōng to communicate with 語通身解
353 32 tōng thoroughly 語通身解
354 32 tōng to pardon; to forgive 語通身解
355 32 tōng free-flowing; smooth 語通身解
356 32 tōng smoothly; without a hitch 語通身解
357 32 tōng erudite; learned 語通身解
358 32 tōng an expert 語通身解
359 32 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 語通身解
360 32 tōng [intellectual] penetration; prativedha 語通身解
361 32 sān three 服勤三載
362 32 sān third 服勤三載
363 32 sān more than two 服勤三載
364 32 sān very few 服勤三載
365 32 sān repeatedly 服勤三載
366 32 sān San 服勤三載
367 32 sān three; tri 服勤三載
368 32 sān sa 服勤三載
369 32 sān three kinds; trividha 服勤三載
370 32 mother 母岳之呪錫
371 32 Kangxi radical 80 母岳之呪錫
372 32 female 母岳之呪錫
373 32 female elders; older female relatives 母岳之呪錫
374 32 parent; source; origin 母岳之呪錫
375 32 all women 母岳之呪錫
376 32 to foster; to nurture 母岳之呪錫
377 32 a large proportion of currency 母岳之呪錫
378 32 investment capital 母岳之呪錫
379 32 mother; maternal deity 母岳之呪錫
380 31 shí time; a point or period of time 時有密本法師
381 31 shí a season; a quarter of a year 時有密本法師
382 31 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有密本法師
383 31 shí at that time 時有密本法師
384 31 shí fashionable 時有密本法師
385 31 shí fate; destiny; luck 時有密本法師
386 31 shí occasion; opportunity; chance 時有密本法師
387 31 shí tense 時有密本法師
388 31 shí particular; special 時有密本法師
389 31 shí to plant; to cultivate 時有密本法師
390 31 shí hour (measure word) 時有密本法師
391 31 shí an era; a dynasty 時有密本法師
392 31 shí time [abstract] 時有密本法師
393 31 shí seasonal 時有密本法師
394 31 shí frequently; often 時有密本法師
395 31 shí occasionally; sometimes 時有密本法師
396 31 shí on time 時有密本法師
397 31 shí this; that 時有密本法師
398 31 shí to wait upon 時有密本法師
399 31 shí hour 時有密本法師
400 31 shí appropriate; proper; timely 時有密本法師
401 31 shí Shi 時有密本法師
402 31 shí a present; currentlt 時有密本法師
403 31 shí time; kāla 時有密本法師
404 31 shí at that time; samaya 時有密本法師
405 31 shí then; atha 時有密本法師
406 31 and 一老狐與法惕
407 31 to give 一老狐與法惕
408 31 together with 一老狐與法惕
409 31 interrogative particle 一老狐與法惕
410 31 to accompany 一老狐與法惕
411 31 to particate in 一老狐與法惕
412 31 of the same kind 一老狐與法惕
413 31 to help 一老狐與法惕
414 31 for 一老狐與法惕
415 31 and; ca 一老狐與法惕
416 30 zuò to do 生生作報
417 30 zuò to act as; to serve as 生生作報
418 30 zuò to start 生生作報
419 30 zuò a writing; a work 生生作報
420 30 zuò to dress as; to be disguised as 生生作報
421 30 zuō to create; to make 生生作報
422 30 zuō a workshop 生生作報
423 30 zuō to write; to compose 生生作報
424 30 zuò to rise 生生作報
425 30 zuò to be aroused 生生作報
426 30 zuò activity; action; undertaking 生生作報
427 30 zuò to regard as 生生作報
428 30 zuò action; kāraṇa 生生作報
429 30 de potential marker 何得理人之疾
430 30 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何得理人之疾
431 30 děi must; ought to 何得理人之疾
432 30 děi to want to; to need to 何得理人之疾
433 30 děi must; ought to 何得理人之疾
434 30 de 何得理人之疾
435 30 de infix potential marker 何得理人之疾
436 30 to result in 何得理人之疾
437 30 to be proper; to fit; to suit 何得理人之疾
438 30 to be satisfied 何得理人之疾
439 30 to be finished 何得理人之疾
440 30 de result of degree 何得理人之疾
441 30 de marks completion of an action 何得理人之疾
442 30 děi satisfying 何得理人之疾
443 30 to contract 何得理人之疾
444 30 marks permission or possibility 何得理人之疾
445 30 expressing frustration 何得理人之疾
446 30 to hear 何得理人之疾
447 30 to have; there is 何得理人之疾
448 30 marks time passed 何得理人之疾
449 30 obtain; attain; prāpta 何得理人之疾
450 29 nián year 以麟德二年乙丑
451 29 nián New Year festival 以麟德二年乙丑
452 29 nián age 以麟德二年乙丑
453 29 nián life span; life expectancy 以麟德二年乙丑
454 29 nián an era; a period 以麟德二年乙丑
455 29 nián a date 以麟德二年乙丑
456 29 nián time; years 以麟德二年乙丑
457 29 nián harvest 以麟德二年乙丑
458 29 nián annual; every year 以麟德二年乙丑
459 29 nián year; varṣa 以麟德二年乙丑
460 28 jiē all; each and every; in all cases 覩者皆驚
461 28 jiē same; equally 覩者皆驚
462 28 jiē all; sarva 覩者皆驚
463 28 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 師所逐毒龍歸本國害甚
464 28 suǒ an office; an institute 師所逐毒龍歸本國害甚
465 28 suǒ introduces a relative clause 師所逐毒龍歸本國害甚
466 28 suǒ it 師所逐毒龍歸本國害甚
467 28 suǒ if; supposing 師所逐毒龍歸本國害甚
468 28 suǒ a few; various; some 師所逐毒龍歸本國害甚
469 28 suǒ a place; a location 師所逐毒龍歸本國害甚
470 28 suǒ indicates a passive voice 師所逐毒龍歸本國害甚
471 28 suǒ that which 師所逐毒龍歸本國害甚
472 28 suǒ an ordinal number 師所逐毒龍歸本國害甚
473 28 suǒ meaning 師所逐毒龍歸本國害甚
474 28 suǒ garrison 師所逐毒龍歸本國害甚
475 28 suǒ place; pradeśa 師所逐毒龍歸本國害甚
476 28 suǒ that which; yad 師所逐毒龍歸本國害甚
477 27 day of the month; a certain day 隔數日
478 27 Kangxi radical 72 隔數日
479 27 a day 隔數日
480 27 Japan 隔數日
481 27 sun 隔數日
482 27 daytime 隔數日
483 27 sunlight 隔數日
484 27 everyday 隔數日
485 27 season 隔數日
486 27 available time 隔數日
487 27 a day 隔數日
488 27 in the past 隔數日
489 27 mi 隔數日
490 27 sun; sūrya 隔數日
491 27 a day; divasa 隔數日
492 27 yīn because 適有秀天之舊名因惠師者
493 27 yīn cause; reason 適有秀天之舊名因惠師者
494 27 yīn to accord with 適有秀天之舊名因惠師者
495 27 yīn to follow 適有秀天之舊名因惠師者
496 27 yīn to rely on 適有秀天之舊名因惠師者
497 27 yīn via; through 適有秀天之舊名因惠師者
498 27 yīn to continue 適有秀天之舊名因惠師者
499 27 yīn to receive 適有秀天之舊名因惠師者
500 27 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 適有秀天之舊名因惠師者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
ya
Buddhist temple; vihāra
near to; antike
wèi to be; bhū
use; yogena
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安惠 196 An Hui
安史之乱 安史之亂 196 the An Shi Rebellion
安王 196 King An of Zhou
安养 安養 196 Western Pure Land
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百济 百濟 98 Paekche; Baekje
保罗 保羅 98 Paul
北郊 98 Beijiao
北林 98 Beilin
本记 本記 66 Annals
辩才天 辯才天 98 Sarasvati
曹溪宗 99 Jogye Order; Jogye Order of Korean Buddhism
长兴 長興 99 Changxing
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
畜生道 99 Animal Realm
慈氏 99 Maitreya
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
大光 100 Vistīrṇavatī
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
大力神 100 Titan
大相 100 Maharupa
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东都 東都 100 Luoyang
东门 東門 100 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率 100 Tusita
都尉 100 Commander-in-Chief
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法兴王 法興王 102 Beopheung of Silla
佛国寺 佛國寺 102 Bulguksa
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
福安 102 Fu'an
浮石寺 102 Buseoksa; Buseoksa Temple
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
观察使 觀察使 103 Surveillence Commissioner
广德 廣德 103 Guangde
光曜 103 Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
海东 海東 104 Haidong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
含山 104 Hanshan
姮娥 104 Change
合浦 104 Hepu
鹤山 鶴山 104
  1. Heshan
  2. Heshan
后壁 後壁 104 Houpi
皇龙寺 皇龍寺 104 Hwangnyongsa
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
虎林 104 Hulin
嘉靖 106 Emperor Jiajing
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
罽賓 106 Kashmir
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
金庾信 106 Gim Yu-shin; Kim Yu-shin
景德 106 Jing De reign
景德王 106 Gyeongdeok of Silla
景明王 106 Gyeongmyeong of Silla
金氏 106 Guinness
金塔 106 Jinta
金堂 106
  1. Jintang
  2. Golden Shrine; Kondō
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
开耀 開耀 107 Kaiyao
李纯 李純 108 Li Chun; Emperor Xianzong of Tang
梁州 108 Liangzhou
麟德 108 Linde
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
灵鹫寺 靈鷲寺 108 Lingjiu Temple
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙藏 龍藏 108 Qian Long Canon; Long Zang
龙朔 龍朔 108 Longshuo
绿林 綠林 108 Lulin
茂林 109 Maolin
孟光 109 Meng Guang
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
冥府 109 the Nether World; Hades
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
莫言 109 Mo Yan
南岭 南嶺 110 Nanling mountain
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
112 Pan
平王 112 King Ping of Zhou
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
普贤 普賢 112 Samantabhadra
庆尚道 慶尚道 113 Gyeongsang Province of Joseon Korea
青阳 青陽 113 Qingyang
清远 清遠 113 Qingyuan
庆州 慶州 113
  1. Qingzhou
  2. Gyeongju
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三国遗事 三國遺事 115 San Guo Yi Shi
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善德王 115 Queen Seondeok of Silla
善会 善會 115 Shan Hui
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
上京 115 Shangjing
善施 115 Sudatta
圣母 聖母 115
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. āryadeva
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣子 聖子 115 Holy Son; Jesus Christ; God the Son
圣祖 聖祖 115 Shengzu
申屠 115 Shentu
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
115 Emperor Shun
四天王寺 115 Shitennō-ji
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
唐僧 116 Tang Seng
堂主 116
  1. Director (of SR, meditation hall)
  2. Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
天宝 天寶 116 Tianbao
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天台山 116 Mount Tiantai
天王寺 116 Tianwang Temple
通度寺 116 Tongdosa
王嘉 119 Wang Jia
王益 119 Wangyi
文王 119 King Wen of Zhou
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 119 Five Dynasties
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
乌来 烏來 119 Wulai
无畏三藏 無畏三藏 119 Wuwei Sanzang
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
相国 相國 120 Chancellor of State
咸通 120 Xiantong
孝成王 120 King Xiaocheng of Zhao
孝昭 120 Xiaozhao
心论 心論 120 Abhidharma hṛdaya śāstra
新罗 新羅 120 Silla
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
修德寺 120 Sudeoksa
宣德 120 Emperor Xuande
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
一然 121 Iryon; Iryŏn; Il-yeon
义湘 義湘 121 Uisang
银川 銀川 121 Yinchuan
应断 應斷 121 Krakucchanda
伊吾 121 Yiwu
庾信 121 Yu Xin
元晓 元曉 121 Wŏnhyo
元和 121 Yuanhe
元长 元長 121 Yuanchang
于都 於都 121 Yudu
玉皇 121 Jade Emperor
嵎夷 121 Yuyi
宰相 122 chancellor; prime minister
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真定 122 Zhending; Zhengding
正德 122 Emperor Zhengde
政和 122 Zhenghe
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
智论 智論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
智通 122 Zhi Tong
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
至大 122 Zhida reign
智异山 智異山 122 Jirisan or Mount Chiri, mountain in the south of South Korea
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
中天 122 Central North India
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
莊王 90 King Zhuang of Zhou
总章 總章 122 Zongzhang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 115.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
八大 98 eight great
百八 98 one hundred and eight
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本寺 98 main temple; home temple; this temple
变现 變現 98 to conjure
别院 別院 98 Branch Temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持诵 持誦 99 to chant; to recite
麁弊 99 coarse; shoddy
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大仙 100 a great sage; maharsi
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
二师 二師 195 two kinds of teachers
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法事 102 a Dharma event
法云地 法雲地 102 Ground of the Dharma Cloud
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法名 102 Dharma name
放大光明 102 diffusion of great light
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛戒 102 Buddha precepts
干达婆 乾達婆 103 gandharva
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
含灵 含靈 104 living things; having a soul
红尘 紅塵 104
  1. worldly affairs
  2. world of mortals; human society; worldly affairs
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
金仙 106 a great sage; maharṣi
卷第五 106 scroll 5
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
来迎 來迎 108 coming to greet
离苦 離苦 108 to transcend suffering
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
落发 落髮 108 to shave the head
祕法 109 esoteric ritual
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
名曰 109 to be named; to be called
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
内院 內院 110 inner court
内斋 內齋 110 Buddhist ceremonies inside the palace
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
贫道 貧道 112 humble monk
请法 請法 113 Request Teachings
求化 113 to collect alms; to seek donations
去来今 去來今 113 past, present, and future
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三论 三論 115 three treatises
三千 115 three thousand-fold
散花 115 scatters flowers
杀戒 殺戒 115 precept against killing
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生天 115 celestial birth
胜愿 勝願 115 spureme vow
圣众 聖眾 115 holy ones
十六观 十六觀 115 sixteen contemplations
石塔 115 a stone pagoda; stupa
四德 115 the four virtues
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺中 115 within a temple
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所持 115 adhisthana; empowerment
檀越 116 an alms giver; a donor
天乐 天樂 116 heavenly music
同居 116 dwell together
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五比丘 119 five monastics
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
现生 現生 120 the present life
喜受 120 the sensation of joy
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
一佛 121 one Buddha
一宗 121 one sect; one school
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
有海 121 sea of existence
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
云遊 雲遊 121 to travel freely
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
真身 122 true body
直心 122
  1. Direct
  2. a straightforward mind
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
至真 122 most-true-one; arhat
中善 122 admirable in the middle
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自生 122 self origination
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
座主 122 chairperson; abbot