Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 17

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 214 zhī to go 歎君玉之
2 214 zhī to arrive; to go 歎君玉之
3 214 zhī is 歎君玉之
4 214 zhī to use 歎君玉之
5 214 zhī Zhi 歎君玉之
6 214 zhī winding 歎君玉之
7 85 Qi 其於筆語掞張特
8 84 ya 不知何許人也
9 63 ér Kangxi radical 126 志存負荷勇而有儀
10 63 ér as if; to seem like 志存負荷勇而有儀
11 63 néng can; able 志存負荷勇而有儀
12 63 ér whiskers on the cheeks; sideburns 志存負荷勇而有儀
13 63 ér to arrive; up to 志存負荷勇而有儀
14 61 yuē to speak; to say 時相謂秀等曰
15 61 yuē Kangxi radical 73 時相謂秀等曰
16 61 yuē to be called 時相謂秀等曰
17 61 yuē said; ukta 時相謂秀等曰
18 61 wéi to act as; to serve 秀之為法實謂忘身乎
19 61 wéi to change into; to become 秀之為法實謂忘身乎
20 61 wéi to be; is 秀之為法實謂忘身乎
21 61 wéi to do 秀之為法實謂忘身乎
22 61 wèi to support; to help 秀之為法實謂忘身乎
23 61 wéi to govern 秀之為法實謂忘身乎
24 61 wèi to be; bhū 秀之為法實謂忘身乎
25 51 to go; to 其於筆語掞張特
26 51 to rely on; to depend on 其於筆語掞張特
27 51 Yu 其於筆語掞張特
28 51 a crow 其於筆語掞張特
29 43 nián year 龍朔二年四月十
30 43 nián New Year festival 龍朔二年四月十
31 43 nián age 龍朔二年四月十
32 43 nián life span; life expectancy 龍朔二年四月十
33 43 nián an era; a period 龍朔二年四月十
34 43 nián a date 龍朔二年四月十
35 43 nián time; years 龍朔二年四月十
36 43 nián harvest 龍朔二年四月十
37 43 nián annual; every year 龍朔二年四月十
38 43 nián year; varṣa 龍朔二年四月十
39 41 to use; to grasp 以身許法也
40 41 to rely on 以身許法也
41 41 to regard 以身許法也
42 41 to be able to 以身許法也
43 41 to order; to command 以身許法也
44 41 used after a verb 以身許法也
45 41 a reason; a cause 以身許法也
46 41 Israel 以身許法也
47 41 Yi 以身許法也
48 41 use; yogena 以身許法也
49 40 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
50 40 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
51 40 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
52 40 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
53 40 rén person; people; a human being 正傳十八人附見一人
54 40 rén Kangxi radical 9 正傳十八人附見一人
55 40 rén a kind of person 正傳十八人附見一人
56 40 rén everybody 正傳十八人附見一人
57 40 rén adult 正傳十八人附見一人
58 40 rén somebody; others 正傳十八人附見一人
59 40 rén an upright person 正傳十八人附見一人
60 40 rén person; manuṣya 正傳十八人附見一人
61 39 shí time; a point or period of time 時則僧徒惶惑
62 39 shí a season; a quarter of a year 時則僧徒惶惑
63 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時則僧徒惶惑
64 39 shí fashionable 時則僧徒惶惑
65 39 shí fate; destiny; luck 時則僧徒惶惑
66 39 shí occasion; opportunity; chance 時則僧徒惶惑
67 39 shí tense 時則僧徒惶惑
68 39 shí particular; special 時則僧徒惶惑
69 39 shí to plant; to cultivate 時則僧徒惶惑
70 39 shí an era; a dynasty 時則僧徒惶惑
71 39 shí time [abstract] 時則僧徒惶惑
72 39 shí seasonal 時則僧徒惶惑
73 39 shí to wait upon 時則僧徒惶惑
74 39 shí hour 時則僧徒惶惑
75 39 shí appropriate; proper; timely 時則僧徒惶惑
76 39 shí Shi 時則僧徒惶惑
77 39 shí a present; currentlt 時則僧徒惶惑
78 39 shí time; kāla 時則僧徒惶惑
79 39 shí at that time; samaya 時則僧徒惶惑
80 38 zhě ca 擊和者數人
81 34 infix potential marker 如云故出家不存家人之禮
82 33 shì to release; to set free 釋威秀
83 33 shì to explain; to interpret 釋威秀
84 33 shì to remove; to dispell; to clear up 釋威秀
85 33 shì to give up; to abandon 釋威秀
86 33 shì to put down 釋威秀
87 33 shì to resolve 釋威秀
88 33 shì to melt 釋威秀
89 33 shì Śākyamuni 釋威秀
90 33 shì Buddhism 釋威秀
91 33 shì Śākya; Shakya 釋威秀
92 33 pleased; glad 釋威秀
93 33 shì explain 釋威秀
94 33 shì Śakra; Indra 釋威秀
95 32 Kangxi radical 71 無霑處俗之儀
96 32 to not have; without 無霑處俗之儀
97 32 mo 無霑處俗之儀
98 32 to not have 無霑處俗之儀
99 32 Wu 無霑處俗之儀
100 32 mo 無霑處俗之儀
101 32 nǎi to be 乃上表稱沙門不合拜
102 29 zhōng middle 中宗朝入長安遊訪
103 29 zhōng medium; medium sized 中宗朝入長安遊訪
104 29 zhōng China 中宗朝入長安遊訪
105 29 zhòng to hit the mark 中宗朝入長安遊訪
106 29 zhōng midday 中宗朝入長安遊訪
107 29 zhōng inside 中宗朝入長安遊訪
108 29 zhōng during 中宗朝入長安遊訪
109 29 zhōng Zhong 中宗朝入長安遊訪
110 29 zhōng intermediary 中宗朝入長安遊訪
111 29 zhōng half 中宗朝入長安遊訪
112 29 zhòng to reach; to attain 中宗朝入長安遊訪
113 29 zhòng to suffer; to infect 中宗朝入長安遊訪
114 29 zhòng to obtain 中宗朝入長安遊訪
115 29 zhòng to pass an exam 中宗朝入長安遊訪
116 29 zhōng middle 中宗朝入長安遊訪
117 29 shī teacher 故行弔伐之師
118 29 shī multitude 故行弔伐之師
119 29 shī a host; a leader 故行弔伐之師
120 29 shī an expert 故行弔伐之師
121 29 shī an example; a model 故行弔伐之師
122 29 shī master 故行弔伐之師
123 29 shī a capital city; a well protected place 故行弔伐之師
124 29 shī Shi 故行弔伐之師
125 29 shī to imitate 故行弔伐之師
126 29 shī troops 故行弔伐之師
127 29 shī shi 故行弔伐之師
128 29 shī an army division 故行弔伐之師
129 29 shī the 7th hexagram 故行弔伐之師
130 29 shī a lion 故行弔伐之師
131 29 shī spiritual guide; teacher; ācārya 故行弔伐之師
132 28 qǐng to ask; to inquire 五百三十九人請不拜
133 28 qíng circumstances; state of affairs; situation 五百三十九人請不拜
134 28 qǐng to beg; to entreat 五百三十九人請不拜
135 28 qǐng please 五百三十九人請不拜
136 28 qǐng to request 五百三十九人請不拜
137 28 qǐng to hire; to employ; to engage 五百三十九人請不拜
138 28 qǐng to make an appointment 五百三十九人請不拜
139 28 qǐng to greet 五百三十九人請不拜
140 28 qǐng to invite 五百三十九人請不拜
141 28 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 五百三十九人請不拜
142 27 method; way 慢法
143 27 France 慢法
144 27 the law; rules; regulations 慢法
145 27 the teachings of the Buddha; Dharma 慢法
146 27 a standard; a norm 慢法
147 27 an institution 慢法
148 27 to emulate 慢法
149 27 magic; a magic trick 慢法
150 27 punishment 慢法
151 27 Fa 慢法
152 27 a precedent 慢法
153 27 a classification of some kinds of Han texts 慢法
154 27 relating to a ceremony or rite 慢法
155 27 Dharma 慢法
156 27 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 慢法
157 27 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 慢法
158 27 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 慢法
159 27 quality; characteristic 慢法
160 27 dào way; road; path 秀嗟教道之中微
161 27 dào principle; a moral; morality 秀嗟教道之中微
162 27 dào Tao; the Way 秀嗟教道之中微
163 27 dào to say; to speak; to talk 秀嗟教道之中微
164 27 dào to think 秀嗟教道之中微
165 27 dào circuit; a province 秀嗟教道之中微
166 27 dào a course; a channel 秀嗟教道之中微
167 27 dào a method; a way of doing something 秀嗟教道之中微
168 27 dào a doctrine 秀嗟教道之中微
169 27 dào Taoism; Daoism 秀嗟教道之中微
170 27 dào a skill 秀嗟教道之中微
171 27 dào a sect 秀嗟教道之中微
172 27 dào a line 秀嗟教道之中微
173 27 dào Way 秀嗟教道之中微
174 27 dào way; path; marga 秀嗟教道之中微
175 26 one 正傳十八人附見一人
176 26 Kangxi radical 1 正傳十八人附見一人
177 26 pure; concentrated 正傳十八人附見一人
178 26 first 正傳十八人附見一人
179 26 the same 正傳十八人附見一人
180 26 sole; single 正傳十八人附見一人
181 26 a very small amount 正傳十八人附見一人
182 26 Yi 正傳十八人附見一人
183 26 other 正傳十八人附見一人
184 26 to unify 正傳十八人附見一人
185 26 accidentally; coincidentally 正傳十八人附見一人
186 26 abruptly; suddenly 正傳十八人附見一人
187 26 one; eka 正傳十八人附見一人
188 26 míng bright; luminous; brilliant 推明敏
189 26 míng Ming 推明敏
190 26 míng Ming Dynasty 推明敏
191 26 míng obvious; explicit; clear 推明敏
192 26 míng intelligent; clever; perceptive 推明敏
193 26 míng to illuminate; to shine 推明敏
194 26 míng consecrated 推明敏
195 26 míng to understand; to comprehend 推明敏
196 26 míng to explain; to clarify 推明敏
197 26 míng Souther Ming; Later Ming 推明敏
198 26 míng the world; the human world; the world of the living 推明敏
199 26 míng eyesight; vision 推明敏
200 26 míng a god; a spirit 推明敏
201 26 míng fame; renown 推明敏
202 26 míng open; public 推明敏
203 26 míng clear 推明敏
204 26 míng to become proficient 推明敏
205 26 míng to be proficient 推明敏
206 26 míng virtuous 推明敏
207 26 míng open and honest 推明敏
208 26 míng clean; neat 推明敏
209 26 míng remarkable; outstanding; notable 推明敏
210 26 míng next; afterwards 推明敏
211 26 míng positive 推明敏
212 26 míng Clear 推明敏
213 26 míng wisdom; knowledge; vidyā 推明敏
214 24 yòu Kangxi radical 29 朝纔發令夕又改圖
215 23 yán to speak; to say; said 堪陟乃言崑丘之非難
216 23 yán language; talk; words; utterance; speech 堪陟乃言崑丘之非難
217 23 yán Kangxi radical 149 堪陟乃言崑丘之非難
218 23 yán phrase; sentence 堪陟乃言崑丘之非難
219 23 yán a word; a syllable 堪陟乃言崑丘之非難
220 23 yán a theory; a doctrine 堪陟乃言崑丘之非難
221 23 yán to regard as 堪陟乃言崑丘之非難
222 23 yán to act as 堪陟乃言崑丘之非難
223 23 yán word; vacana 堪陟乃言崑丘之非難
224 23 yán speak; vad 堪陟乃言崑丘之非難
225 23 èr two 龍朔二年四月十
226 23 èr Kangxi radical 7 龍朔二年四月十
227 23 èr second 龍朔二年四月十
228 23 èr twice; double; di- 龍朔二年四月十
229 23 èr more than one kind 龍朔二年四月十
230 23 èr two; dvā; dvi 龍朔二年四月十
231 23 èr both; dvaya 龍朔二年四月十
232 22 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 如云故出家不存家人之禮
233 22 a ritual; a ceremony; a rite 如云故出家不存家人之禮
234 22 a present; a gift 如云故出家不存家人之禮
235 22 a bow 如云故出家不存家人之禮
236 22 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 如云故出家不存家人之禮
237 22 Li 如云故出家不存家人之禮
238 22 to give an offering in a religious ceremony 如云故出家不存家人之禮
239 22 to respect; to revere 如云故出家不存家人之禮
240 22 reverential salutation; namas 如云故出家不存家人之禮
241 22 to honour 如云故出家不存家人之禮
242 22 suì to comply with; to follow along 遂為答之
243 22 suì to advance 遂為答之
244 22 suì to follow through; to achieve 遂為答之
245 22 suì to follow smoothly 遂為答之
246 22 suì an area the capital 遂為答之
247 22 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂為答之
248 22 suì a flint 遂為答之
249 22 suì to satisfy 遂為答之
250 22 suì to propose; to nominate 遂為答之
251 22 suì to grow 遂為答之
252 22 suì to use up; to stop 遂為答之
253 22 suì sleeve used in archery 遂為答之
254 22 suì satisfy; pūraṇa 遂為答之
255 22 yún cloud 如云故出家不存家人之禮
256 22 yún Yunnan 如云故出家不存家人之禮
257 22 yún Yun 如云故出家不存家人之禮
258 22 yún to say 如云故出家不存家人之禮
259 22 yún to have 如云故出家不存家人之禮
260 22 yún cloud; megha 如云故出家不存家人之禮
261 22 yún to say; iti 如云故出家不存家人之禮
262 22 jiāo to teach; to educate; to instruct 秀嗟教道之中微
263 22 jiào a school of thought; a sect 秀嗟教道之中微
264 22 jiào to make; to cause 秀嗟教道之中微
265 22 jiào religion 秀嗟教道之中微
266 22 jiào instruction; a teaching 秀嗟教道之中微
267 22 jiào Jiao 秀嗟教道之中微
268 22 jiào a directive; an order 秀嗟教道之中微
269 22 jiào to urge; to incite 秀嗟教道之中微
270 22 jiào to pass on; to convey 秀嗟教道之中微
271 22 jiào etiquette 秀嗟教道之中微
272 22 jiāo teaching; śāsana 秀嗟教道之中微
273 22 chuán to transmit 唐京師大莊嚴寺威秀傳
274 22 zhuàn a biography 唐京師大莊嚴寺威秀傳
275 22 chuán to teach 唐京師大莊嚴寺威秀傳
276 22 chuán to summon 唐京師大莊嚴寺威秀傳
277 22 chuán to pass on to later generations 唐京師大莊嚴寺威秀傳
278 22 chuán to spread; to propagate 唐京師大莊嚴寺威秀傳
279 22 chuán to express 唐京師大莊嚴寺威秀傳
280 22 chuán to conduct 唐京師大莊嚴寺威秀傳
281 22 zhuàn a posthouse 唐京師大莊嚴寺威秀傳
282 22 zhuàn a commentary 唐京師大莊嚴寺威秀傳
283 22 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐京師大莊嚴寺威秀傳
284 22 huà to make into; to change into; to transform 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真
285 22 huà to convert; to persuade 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真
286 22 huà to manifest 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真
287 22 huà to collect alms 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真
288 22 huà [of Nature] to create 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真
289 22 huà to die 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真
290 22 huà to dissolve; to melt 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真
291 22 huà to revert to a previous custom 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真
292 22 huà chemistry 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真
293 22 huà to burn 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真
294 22 huā to spend 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真
295 22 huà to manifest 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真
296 22 huà to convert 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真
297 22 táng Tang Dynasty 唐京師大莊嚴寺威秀傳
298 22 táng Tang 唐京師大莊嚴寺威秀傳
299 22 táng exagerated 唐京師大莊嚴寺威秀傳
300 22 táng vast; extensive 唐京師大莊嚴寺威秀傳
301 22 táng a garden area; courtyard path 唐京師大莊嚴寺威秀傳
302 22 táng China 唐京師大莊嚴寺威秀傳
303 22 táng rude 唐京師大莊嚴寺威秀傳
304 22 táng Tang; China; cīna 唐京師大莊嚴寺威秀傳
305 22 to enter 頻召入內
306 22 Kangxi radical 11 頻召入內
307 22 radical 頻召入內
308 22 income 頻召入內
309 22 to conform with 頻召入內
310 22 to descend 頻召入內
311 22 the entering tone 頻召入內
312 22 to pay 頻召入內
313 22 to join 頻召入內
314 22 entering; praveśa 頻召入內
315 22 entered; attained; āpanna 頻召入內
316 21 shè to ford a stream; to wade across 唐京兆大安國寺利涉傳
317 21 shè to experience; to go through 唐京兆大安國寺利涉傳
318 21 shè to involve 唐京兆大安國寺利涉傳
319 21 shè a stream crossing 唐京兆大安國寺利涉傳
320 21 shè to arrive; to enter 唐京兆大安國寺利涉傳
321 21 shè to study; to read extensively 唐京兆大安國寺利涉傳
322 21 shè to cross a river in a boat 唐京兆大安國寺利涉傳
323 21 shè She 唐京兆大安國寺利涉傳
324 21 shè going; gamana 唐京兆大安國寺利涉傳
325 21 xīn heart [organ] 遊心內典兼博玄儒
326 21 xīn Kangxi radical 61 遊心內典兼博玄儒
327 21 xīn mind; consciousness 遊心內典兼博玄儒
328 21 xīn the center; the core; the middle 遊心內典兼博玄儒
329 21 xīn one of the 28 star constellations 遊心內典兼博玄儒
330 21 xīn heart 遊心內典兼博玄儒
331 21 xīn emotion 遊心內典兼博玄儒
332 21 xīn intention; consideration 遊心內典兼博玄儒
333 21 xīn disposition; temperament 遊心內典兼博玄儒
334 21 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 遊心內典兼博玄儒
335 21 xīn heart; hṛdaya 遊心內典兼博玄儒
336 21 xīn Rohiṇī; Jyesthā 遊心內典兼博玄儒
337 21 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 時則僧徒惶惑
338 21 a grade; a level 時則僧徒惶惑
339 21 an example; a model 時則僧徒惶惑
340 21 a weighing device 時則僧徒惶惑
341 21 to grade; to rank 時則僧徒惶惑
342 21 to copy; to imitate; to follow 時則僧徒惶惑
343 21 to do 時則僧徒惶惑
344 21 koan; kōan; gong'an 時則僧徒惶惑
345 20 zōng school; sect 當草堂宗
346 20 zōng ancestor 當草堂宗
347 20 zōng to take as one's model as 當草堂宗
348 20 zōng purpose 當草堂宗
349 20 zōng an ancestral temple 當草堂宗
350 20 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 當草堂宗
351 20 zōng clan; family 當草堂宗
352 20 zōng a model 當草堂宗
353 20 zōng a county 當草堂宗
354 20 zōng religion 當草堂宗
355 20 zōng essential; necessary 當草堂宗
356 20 zōng summation 當草堂宗
357 20 zōng a visit by feudal lords 當草堂宗
358 20 zōng Zong 當草堂宗
359 20 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 當草堂宗
360 20 zōng sect; thought; mata 當草堂宗
361 20 to go back; to return 乃復書云
362 20 to resume; to restart 乃復書云
363 20 to do in detail 乃復書云
364 20 to restore 乃復書云
365 20 to respond; to reply to 乃復書云
366 20 Fu; Return 乃復書云
367 20 to retaliate; to reciprocate 乃復書云
368 20 to avoid forced labor or tax 乃復書云
369 20 Fu 乃復書云
370 20 doubled; to overlapping; folded 乃復書云
371 20 a lined garment with doubled thickness 乃復書云
372 20 to go; to 遷家于吳之長水也
373 20 to rely on; to depend on 遷家于吳之長水也
374 20 Yu 遷家于吳之長水也
375 20 a crow 遷家于吳之長水也
376 20 wén to hear 共投啟狀聞諸達
377 20 wén Wen 共投啟狀聞諸達
378 20 wén sniff at; to smell 共投啟狀聞諸達
379 20 wén to be widely known 共投啟狀聞諸達
380 20 wén to confirm; to accept 共投啟狀聞諸達
381 20 wén information 共投啟狀聞諸達
382 20 wèn famous; well known 共投啟狀聞諸達
383 20 wén knowledge; learning 共投啟狀聞諸達
384 20 wèn popularity; prestige; reputation 共投啟狀聞諸達
385 20 wén to question 共投啟狀聞諸達
386 20 wén heard; śruta 共投啟狀聞諸達
387 20 wén hearing; śruti 共投啟狀聞諸達
388 20 shì matter; thing; item 請事斯
389 20 shì to serve 請事斯
390 20 shì a government post 請事斯
391 20 shì duty; post; work 請事斯
392 20 shì occupation 請事斯
393 20 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 請事斯
394 20 shì an accident 請事斯
395 20 shì to attend 請事斯
396 20 shì an allusion 請事斯
397 20 shì a condition; a state; a situation 請事斯
398 20 shì to engage in 請事斯
399 20 shì to enslave 請事斯
400 20 shì to pursue 請事斯
401 20 shì to administer 請事斯
402 20 shì to appoint 請事斯
403 20 shì thing; phenomena 請事斯
404 20 shì actions; karma 請事斯
405 20 zhì Kangxi radical 133 時大帝至六月
406 20 zhì to arrive 時大帝至六月
407 20 zhì approach; upagama 時大帝至六月
408 20 zài in; at 於餘則難在禮殊易何邪
409 20 zài to exist; to be living 於餘則難在禮殊易何邪
410 20 zài to consist of 於餘則難在禮殊易何邪
411 20 zài to be at a post 於餘則難在禮殊易何邪
412 20 zài in; bhū 於餘則難在禮殊易何邪
413 20 sēng a Buddhist monk 時京邑僧等二百餘人
414 20 sēng a person with dark skin 時京邑僧等二百餘人
415 20 sēng Seng 時京邑僧等二百餘人
416 20 sēng Sangha; monastic community 時京邑僧等二百餘人
417 19 wèi Eighth earthly branch 餘未體禮師之見
418 19 wèi 1-3 p.m. 餘未體禮師之見
419 19 wèi to taste 餘未體禮師之見
420 19 wèi future; anāgata 餘未體禮師之見
421 19 xíng to walk 故行弔伐之師
422 19 xíng capable; competent 故行弔伐之師
423 19 háng profession 故行弔伐之師
424 19 xíng Kangxi radical 144 故行弔伐之師
425 19 xíng to travel 故行弔伐之師
426 19 xìng actions; conduct 故行弔伐之師
427 19 xíng to do; to act; to practice 故行弔伐之師
428 19 xíng all right; OK; okay 故行弔伐之師
429 19 háng horizontal line 故行弔伐之師
430 19 héng virtuous deeds 故行弔伐之師
431 19 hàng a line of trees 故行弔伐之師
432 19 hàng bold; steadfast 故行弔伐之師
433 19 xíng to move 故行弔伐之師
434 19 xíng to put into effect; to implement 故行弔伐之師
435 19 xíng travel 故行弔伐之師
436 19 xíng to circulate 故行弔伐之師
437 19 xíng running script; running script 故行弔伐之師
438 19 xíng temporary 故行弔伐之師
439 19 háng rank; order 故行弔伐之師
440 19 háng a business; a shop 故行弔伐之師
441 19 xíng to depart; to leave 故行弔伐之師
442 19 xíng to experience 故行弔伐之師
443 19 xíng path; way 故行弔伐之師
444 19 xíng xing; ballad 故行弔伐之師
445 19 xíng Xing 故行弔伐之師
446 19 xíng Practice 故行弔伐之師
447 19 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 故行弔伐之師
448 19 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 故行弔伐之師
449 19 to carry on the shoulder 於餘則難在禮殊易何邪
450 19 what 於餘則難在禮殊易何邪
451 19 He 於餘則難在禮殊易何邪
452 19 yīn cause; reason 因太子文學權
453 19 yīn to accord with 因太子文學權
454 19 yīn to follow 因太子文學權
455 19 yīn to rely on 因太子文學權
456 19 yīn via; through 因太子文學權
457 19 yīn to continue 因太子文學權
458 19 yīn to receive 因太子文學權
459 19 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因太子文學權
460 19 yīn to seize an opportunity 因太子文學權
461 19 yīn to be like 因太子文學權
462 19 yīn a standrd; a criterion 因太子文學權
463 19 yīn cause; hetu 因太子文學權
464 19 chì imperial decree 勅撰
465 19 chì Daoist magic 勅撰
466 18 lùn to comment; to discuss 論全釋舊疑
467 18 lùn a theory; a doctrine 論全釋舊疑
468 18 lùn to evaluate 論全釋舊疑
469 18 lùn opinion; speech; statement 論全釋舊疑
470 18 lùn to convict 論全釋舊疑
471 18 lùn to edit; to compile 論全釋舊疑
472 18 lùn a treatise; sastra 論全釋舊疑
473 18 lùn discussion 論全釋舊疑
474 18 day of the month; a certain day 五日
475 18 Kangxi radical 72 五日
476 18 a day 五日
477 18 Japan 五日
478 18 sun 五日
479 18 daytime 五日
480 18 sunlight 五日
481 18 everyday 五日
482 18 season 五日
483 18 available time 五日
484 18 in the past 五日
485 18 mi 五日
486 18 sun; sūrya 五日
487 18 a day; divasa 五日
488 18 suì age 貞元四年戊辰歲
489 18 suì years 貞元四年戊辰歲
490 18 suì time 貞元四年戊辰歲
491 18 suì annual harvest 貞元四年戊辰歲
492 18 suì year; varṣa 貞元四年戊辰歲
493 18 suǒ a few; various; some 罔知所裁
494 18 suǒ a place; a location 罔知所裁
495 18 suǒ indicates a passive voice 罔知所裁
496 18 suǒ an ordinal number 罔知所裁
497 18 suǒ meaning 罔知所裁
498 18 suǒ garrison 罔知所裁
499 18 suǒ place; pradeśa 罔知所裁
500 18 juǎn to coil; to roll 撰成三卷

Frequencies of all Words

Top 1313

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 214 zhī him; her; them; that 歎君玉之
2 214 zhī used between a modifier and a word to form a word group 歎君玉之
3 214 zhī to go 歎君玉之
4 214 zhī this; that 歎君玉之
5 214 zhī genetive marker 歎君玉之
6 214 zhī it 歎君玉之
7 214 zhī in; in regards to 歎君玉之
8 214 zhī all 歎君玉之
9 214 zhī and 歎君玉之
10 214 zhī however 歎君玉之
11 214 zhī if 歎君玉之
12 214 zhī then 歎君玉之
13 214 zhī to arrive; to go 歎君玉之
14 214 zhī is 歎君玉之
15 214 zhī to use 歎君玉之
16 214 zhī Zhi 歎君玉之
17 214 zhī winding 歎君玉之
18 85 his; hers; its; theirs 其於筆語掞張特
19 85 to add emphasis 其於筆語掞張特
20 85 used when asking a question in reply to a question 其於筆語掞張特
21 85 used when making a request or giving an order 其於筆語掞張特
22 85 he; her; it; them 其於筆語掞張特
23 85 probably; likely 其於筆語掞張特
24 85 will 其於筆語掞張特
25 85 may 其於筆語掞張特
26 85 if 其於筆語掞張特
27 85 or 其於筆語掞張特
28 85 Qi 其於筆語掞張特
29 85 he; her; it; saḥ; sā; tad 其於筆語掞張特
30 84 also; too 不知何許人也
31 84 a final modal particle indicating certainy or decision 不知何許人也
32 84 either 不知何許人也
33 84 even 不知何許人也
34 84 used to soften the tone 不知何許人也
35 84 used for emphasis 不知何許人也
36 84 used to mark contrast 不知何許人也
37 84 used to mark compromise 不知何許人也
38 84 ya 不知何許人也
39 63 ér and; as well as; but (not); yet (not) 志存負荷勇而有儀
40 63 ér Kangxi radical 126 志存負荷勇而有儀
41 63 ér you 志存負荷勇而有儀
42 63 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 志存負荷勇而有儀
43 63 ér right away; then 志存負荷勇而有儀
44 63 ér but; yet; however; while; nevertheless 志存負荷勇而有儀
45 63 ér if; in case; in the event that 志存負荷勇而有儀
46 63 ér therefore; as a result; thus 志存負荷勇而有儀
47 63 ér how can it be that? 志存負荷勇而有儀
48 63 ér so as to 志存負荷勇而有儀
49 63 ér only then 志存負荷勇而有儀
50 63 ér as if; to seem like 志存負荷勇而有儀
51 63 néng can; able 志存負荷勇而有儀
52 63 ér whiskers on the cheeks; sideburns 志存負荷勇而有儀
53 63 ér me 志存負荷勇而有儀
54 63 ér to arrive; up to 志存負荷勇而有儀
55 63 ér possessive 志存負荷勇而有儀
56 63 ér and; ca 志存負荷勇而有儀
57 61 yuē to speak; to say 時相謂秀等曰
58 61 yuē Kangxi radical 73 時相謂秀等曰
59 61 yuē to be called 時相謂秀等曰
60 61 yuē particle without meaning 時相謂秀等曰
61 61 yuē said; ukta 時相謂秀等曰
62 61 wèi for; to 秀之為法實謂忘身乎
63 61 wèi because of 秀之為法實謂忘身乎
64 61 wéi to act as; to serve 秀之為法實謂忘身乎
65 61 wéi to change into; to become 秀之為法實謂忘身乎
66 61 wéi to be; is 秀之為法實謂忘身乎
67 61 wéi to do 秀之為法實謂忘身乎
68 61 wèi for 秀之為法實謂忘身乎
69 61 wèi because of; for; to 秀之為法實謂忘身乎
70 61 wèi to 秀之為法實謂忘身乎
71 61 wéi in a passive construction 秀之為法實謂忘身乎
72 61 wéi forming a rehetorical question 秀之為法實謂忘身乎
73 61 wéi forming an adverb 秀之為法實謂忘身乎
74 61 wéi to add emphasis 秀之為法實謂忘身乎
75 61 wèi to support; to help 秀之為法實謂忘身乎
76 61 wéi to govern 秀之為法實謂忘身乎
77 61 wèi to be; bhū 秀之為法實謂忘身乎
78 51 in; at 其於筆語掞張特
79 51 in; at 其於筆語掞張特
80 51 in; at; to; from 其於筆語掞張特
81 51 to go; to 其於筆語掞張特
82 51 to rely on; to depend on 其於筆語掞張特
83 51 to go to; to arrive at 其於筆語掞張特
84 51 from 其於筆語掞張特
85 51 give 其於筆語掞張特
86 51 oppposing 其於筆語掞張特
87 51 and 其於筆語掞張特
88 51 compared to 其於筆語掞張特
89 51 by 其於筆語掞張特
90 51 and; as well as 其於筆語掞張特
91 51 for 其於筆語掞張特
92 51 Yu 其於筆語掞張特
93 51 a crow 其於筆語掞張特
94 51 whew; wow 其於筆語掞張特
95 51 near to; antike 其於筆語掞張特
96 45 yǒu is; are; to exist 志存負荷勇而有儀
97 45 yǒu to have; to possess 志存負荷勇而有儀
98 45 yǒu indicates an estimate 志存負荷勇而有儀
99 45 yǒu indicates a large quantity 志存負荷勇而有儀
100 45 yǒu indicates an affirmative response 志存負荷勇而有儀
101 45 yǒu a certain; used before a person, time, or place 志存負荷勇而有儀
102 45 yǒu used to compare two things 志存負荷勇而有儀
103 45 yǒu used in a polite formula before certain verbs 志存負荷勇而有儀
104 45 yǒu used before the names of dynasties 志存負荷勇而有儀
105 45 yǒu a certain thing; what exists 志存負荷勇而有儀
106 45 yǒu multiple of ten and ... 志存負荷勇而有儀
107 45 yǒu abundant 志存負荷勇而有儀
108 45 yǒu purposeful 志存負荷勇而有儀
109 45 yǒu You 志存負荷勇而有儀
110 45 yǒu 1. existence; 2. becoming 志存負荷勇而有儀
111 45 yǒu becoming; bhava 志存負荷勇而有儀
112 43 nián year 龍朔二年四月十
113 43 nián New Year festival 龍朔二年四月十
114 43 nián age 龍朔二年四月十
115 43 nián life span; life expectancy 龍朔二年四月十
116 43 nián an era; a period 龍朔二年四月十
117 43 nián a date 龍朔二年四月十
118 43 nián time; years 龍朔二年四月十
119 43 nián harvest 龍朔二年四月十
120 43 nián annual; every year 龍朔二年四月十
121 43 nián year; varṣa 龍朔二年四月十
122 41 so as to; in order to 以身許法也
123 41 to use; to regard as 以身許法也
124 41 to use; to grasp 以身許法也
125 41 according to 以身許法也
126 41 because of 以身許法也
127 41 on a certain date 以身許法也
128 41 and; as well as 以身許法也
129 41 to rely on 以身許法也
130 41 to regard 以身許法也
131 41 to be able to 以身許法也
132 41 to order; to command 以身許法也
133 41 further; moreover 以身許法也
134 41 used after a verb 以身許法也
135 41 very 以身許法也
136 41 already 以身許法也
137 41 increasingly 以身許法也
138 41 a reason; a cause 以身許法也
139 41 Israel 以身許法也
140 41 Yi 以身許法也
141 41 use; yogena 以身許法也
142 40 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
143 40 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
144 40 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
145 40 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
146 40 rén person; people; a human being 正傳十八人附見一人
147 40 rén Kangxi radical 9 正傳十八人附見一人
148 40 rén a kind of person 正傳十八人附見一人
149 40 rén everybody 正傳十八人附見一人
150 40 rén adult 正傳十八人附見一人
151 40 rén somebody; others 正傳十八人附見一人
152 40 rén an upright person 正傳十八人附見一人
153 40 rén person; manuṣya 正傳十八人附見一人
154 39 shí time; a point or period of time 時則僧徒惶惑
155 39 shí a season; a quarter of a year 時則僧徒惶惑
156 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時則僧徒惶惑
157 39 shí at that time 時則僧徒惶惑
158 39 shí fashionable 時則僧徒惶惑
159 39 shí fate; destiny; luck 時則僧徒惶惑
160 39 shí occasion; opportunity; chance 時則僧徒惶惑
161 39 shí tense 時則僧徒惶惑
162 39 shí particular; special 時則僧徒惶惑
163 39 shí to plant; to cultivate 時則僧徒惶惑
164 39 shí hour (measure word) 時則僧徒惶惑
165 39 shí an era; a dynasty 時則僧徒惶惑
166 39 shí time [abstract] 時則僧徒惶惑
167 39 shí seasonal 時則僧徒惶惑
168 39 shí frequently; often 時則僧徒惶惑
169 39 shí occasionally; sometimes 時則僧徒惶惑
170 39 shí on time 時則僧徒惶惑
171 39 shí this; that 時則僧徒惶惑
172 39 shí to wait upon 時則僧徒惶惑
173 39 shí hour 時則僧徒惶惑
174 39 shí appropriate; proper; timely 時則僧徒惶惑
175 39 shí Shi 時則僧徒惶惑
176 39 shí a present; currentlt 時則僧徒惶惑
177 39 shí time; kāla 時則僧徒惶惑
178 39 shí at that time; samaya 時則僧徒惶惑
179 39 shí then; atha 時則僧徒惶惑
180 38 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 擊和者數人
181 38 zhě that 擊和者數人
182 38 zhě nominalizing function word 擊和者數人
183 38 zhě used to mark a definition 擊和者數人
184 38 zhě used to mark a pause 擊和者數人
185 38 zhě topic marker; that; it 擊和者數人
186 38 zhuó according to 擊和者數人
187 38 zhě ca 擊和者數人
188 34 not; no 如云故出家不存家人之禮
189 34 expresses that a certain condition cannot be acheived 如云故出家不存家人之禮
190 34 as a correlative 如云故出家不存家人之禮
191 34 no (answering a question) 如云故出家不存家人之禮
192 34 forms a negative adjective from a noun 如云故出家不存家人之禮
193 34 at the end of a sentence to form a question 如云故出家不存家人之禮
194 34 to form a yes or no question 如云故出家不存家人之禮
195 34 infix potential marker 如云故出家不存家人之禮
196 34 no; na 如云故出家不存家人之禮
197 33 shì to release; to set free 釋威秀
198 33 shì to explain; to interpret 釋威秀
199 33 shì to remove; to dispell; to clear up 釋威秀
200 33 shì to give up; to abandon 釋威秀
201 33 shì to put down 釋威秀
202 33 shì to resolve 釋威秀
203 33 shì to melt 釋威秀
204 33 shì Śākyamuni 釋威秀
205 33 shì Buddhism 釋威秀
206 33 shì Śākya; Shakya 釋威秀
207 33 pleased; glad 釋威秀
208 33 shì explain 釋威秀
209 33 shì Śakra; Indra 釋威秀
210 33 yān where; how 人焉
211 33 yān here; this 人焉
212 33 yān used for emphasis 人焉
213 33 yān only 人焉
214 33 yān in it; there 人焉
215 32 no 無霑處俗之儀
216 32 Kangxi radical 71 無霑處俗之儀
217 32 to not have; without 無霑處俗之儀
218 32 has not yet 無霑處俗之儀
219 32 mo 無霑處俗之儀
220 32 do not 無霑處俗之儀
221 32 not; -less; un- 無霑處俗之儀
222 32 regardless of 無霑處俗之儀
223 32 to not have 無霑處俗之儀
224 32 um 無霑處俗之儀
225 32 Wu 無霑處俗之儀
226 32 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無霑處俗之儀
227 32 not; non- 無霑處俗之儀
228 32 mo 無霑處俗之儀
229 32 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃上表稱沙門不合拜
230 32 nǎi to be 乃上表稱沙門不合拜
231 32 nǎi you; yours 乃上表稱沙門不合拜
232 32 nǎi also; moreover 乃上表稱沙門不合拜
233 32 nǎi however; but 乃上表稱沙門不合拜
234 32 nǎi if 乃上表稱沙門不合拜
235 29 zhōng middle 中宗朝入長安遊訪
236 29 zhōng medium; medium sized 中宗朝入長安遊訪
237 29 zhōng China 中宗朝入長安遊訪
238 29 zhòng to hit the mark 中宗朝入長安遊訪
239 29 zhōng in; amongst 中宗朝入長安遊訪
240 29 zhōng midday 中宗朝入長安遊訪
241 29 zhōng inside 中宗朝入長安遊訪
242 29 zhōng during 中宗朝入長安遊訪
243 29 zhōng Zhong 中宗朝入長安遊訪
244 29 zhōng intermediary 中宗朝入長安遊訪
245 29 zhōng half 中宗朝入長安遊訪
246 29 zhōng just right; suitably 中宗朝入長安遊訪
247 29 zhōng while 中宗朝入長安遊訪
248 29 zhòng to reach; to attain 中宗朝入長安遊訪
249 29 zhòng to suffer; to infect 中宗朝入長安遊訪
250 29 zhòng to obtain 中宗朝入長安遊訪
251 29 zhòng to pass an exam 中宗朝入長安遊訪
252 29 zhōng middle 中宗朝入長安遊訪
253 29 final particle to express a completed action 盧郎之米粒矣
254 29 particle to express certainty 盧郎之米粒矣
255 29 would; particle to indicate a future condition 盧郎之米粒矣
256 29 to form a question 盧郎之米粒矣
257 29 to indicate a command 盧郎之米粒矣
258 29 sigh 盧郎之米粒矣
259 29 particle to express certainty; sma 盧郎之米粒矣
260 29 shī teacher 故行弔伐之師
261 29 shī multitude 故行弔伐之師
262 29 shī a host; a leader 故行弔伐之師
263 29 shī an expert 故行弔伐之師
264 29 shī an example; a model 故行弔伐之師
265 29 shī master 故行弔伐之師
266 29 shī a capital city; a well protected place 故行弔伐之師
267 29 shī Shi 故行弔伐之師
268 29 shī to imitate 故行弔伐之師
269 29 shī troops 故行弔伐之師
270 29 shī shi 故行弔伐之師
271 29 shī an army division 故行弔伐之師
272 29 shī the 7th hexagram 故行弔伐之師
273 29 shī a lion 故行弔伐之師
274 29 shī spiritual guide; teacher; ācārya 故行弔伐之師
275 28 qǐng to ask; to inquire 五百三十九人請不拜
276 28 qíng circumstances; state of affairs; situation 五百三十九人請不拜
277 28 qǐng to beg; to entreat 五百三十九人請不拜
278 28 qǐng please 五百三十九人請不拜
279 28 qǐng to request 五百三十九人請不拜
280 28 qǐng to hire; to employ; to engage 五百三十九人請不拜
281 28 qǐng to make an appointment 五百三十九人請不拜
282 28 qǐng to greet 五百三十九人請不拜
283 28 qǐng to invite 五百三十九人請不拜
284 28 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 五百三十九人請不拜
285 27 method; way 慢法
286 27 France 慢法
287 27 the law; rules; regulations 慢法
288 27 the teachings of the Buddha; Dharma 慢法
289 27 a standard; a norm 慢法
290 27 an institution 慢法
291 27 to emulate 慢法
292 27 magic; a magic trick 慢法
293 27 punishment 慢法
294 27 Fa 慢法
295 27 a precedent 慢法
296 27 a classification of some kinds of Han texts 慢法
297 27 relating to a ceremony or rite 慢法
298 27 Dharma 慢法
299 27 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 慢法
300 27 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 慢法
301 27 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 慢法
302 27 quality; characteristic 慢法
303 27 dào way; road; path 秀嗟教道之中微
304 27 dào principle; a moral; morality 秀嗟教道之中微
305 27 dào Tao; the Way 秀嗟教道之中微
306 27 dào measure word for long things 秀嗟教道之中微
307 27 dào to say; to speak; to talk 秀嗟教道之中微
308 27 dào to think 秀嗟教道之中微
309 27 dào times 秀嗟教道之中微
310 27 dào circuit; a province 秀嗟教道之中微
311 27 dào a course; a channel 秀嗟教道之中微
312 27 dào a method; a way of doing something 秀嗟教道之中微
313 27 dào measure word for doors and walls 秀嗟教道之中微
314 27 dào measure word for courses of a meal 秀嗟教道之中微
315 27 dào a centimeter 秀嗟教道之中微
316 27 dào a doctrine 秀嗟教道之中微
317 27 dào Taoism; Daoism 秀嗟教道之中微
318 27 dào a skill 秀嗟教道之中微
319 27 dào a sect 秀嗟教道之中微
320 27 dào a line 秀嗟教道之中微
321 27 dào Way 秀嗟教道之中微
322 27 dào way; path; marga 秀嗟教道之中微
323 27 shì is; are; am; to be 博達多能講宣是
324 27 shì is exactly 博達多能講宣是
325 27 shì is suitable; is in contrast 博達多能講宣是
326 27 shì this; that; those 博達多能講宣是
327 27 shì really; certainly 博達多能講宣是
328 27 shì correct; yes; affirmative 博達多能講宣是
329 27 shì true 博達多能講宣是
330 27 shì is; has; exists 博達多能講宣是
331 27 shì used between repetitions of a word 博達多能講宣是
332 27 shì a matter; an affair 博達多能講宣是
333 27 shì Shi 博達多能講宣是
334 27 shì is; bhū 博達多能講宣是
335 27 shì this; idam 博達多能講宣是
336 26 one 正傳十八人附見一人
337 26 Kangxi radical 1 正傳十八人附見一人
338 26 as soon as; all at once 正傳十八人附見一人
339 26 pure; concentrated 正傳十八人附見一人
340 26 whole; all 正傳十八人附見一人
341 26 first 正傳十八人附見一人
342 26 the same 正傳十八人附見一人
343 26 each 正傳十八人附見一人
344 26 certain 正傳十八人附見一人
345 26 throughout 正傳十八人附見一人
346 26 used in between a reduplicated verb 正傳十八人附見一人
347 26 sole; single 正傳十八人附見一人
348 26 a very small amount 正傳十八人附見一人
349 26 Yi 正傳十八人附見一人
350 26 other 正傳十八人附見一人
351 26 to unify 正傳十八人附見一人
352 26 accidentally; coincidentally 正傳十八人附見一人
353 26 abruptly; suddenly 正傳十八人附見一人
354 26 or 正傳十八人附見一人
355 26 one; eka 正傳十八人附見一人
356 26 míng bright; luminous; brilliant 推明敏
357 26 míng Ming 推明敏
358 26 míng Ming Dynasty 推明敏
359 26 míng obvious; explicit; clear 推明敏
360 26 míng intelligent; clever; perceptive 推明敏
361 26 míng to illuminate; to shine 推明敏
362 26 míng consecrated 推明敏
363 26 míng to understand; to comprehend 推明敏
364 26 míng to explain; to clarify 推明敏
365 26 míng Souther Ming; Later Ming 推明敏
366 26 míng the world; the human world; the world of the living 推明敏
367 26 míng eyesight; vision 推明敏
368 26 míng a god; a spirit 推明敏
369 26 míng fame; renown 推明敏
370 26 míng open; public 推明敏
371 26 míng clear 推明敏
372 26 míng to become proficient 推明敏
373 26 míng to be proficient 推明敏
374 26 míng virtuous 推明敏
375 26 míng open and honest 推明敏
376 26 míng clean; neat 推明敏
377 26 míng remarkable; outstanding; notable 推明敏
378 26 míng next; afterwards 推明敏
379 26 míng positive 推明敏
380 26 míng Clear 推明敏
381 26 míng wisdom; knowledge; vidyā 推明敏
382 24 zhū all; many; various 徵引諸史爰
383 24 zhū Zhu 徵引諸史爰
384 24 zhū all; members of the class 徵引諸史爰
385 24 zhū interrogative particle 徵引諸史爰
386 24 zhū him; her; them; it 徵引諸史爰
387 24 zhū of; in 徵引諸史爰
388 24 zhū all; many; sarva 徵引諸史爰
389 24 yòu again; also 朝纔發令夕又改圖
390 24 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 朝纔發令夕又改圖
391 24 yòu Kangxi radical 29 朝纔發令夕又改圖
392 24 yòu and 朝纔發令夕又改圖
393 24 yòu furthermore 朝纔發令夕又改圖
394 24 yòu in addition 朝纔發令夕又改圖
395 24 yòu but 朝纔發令夕又改圖
396 24 yòu again; also; moreover; punar 朝纔發令夕又改圖
397 23 this; these 此雖一時之解紛
398 23 in this way 此雖一時之解紛
399 23 otherwise; but; however; so 此雖一時之解紛
400 23 at this time; now; here 此雖一時之解紛
401 23 this; here; etad 此雖一時之解紛
402 23 yán to speak; to say; said 堪陟乃言崑丘之非難
403 23 yán language; talk; words; utterance; speech 堪陟乃言崑丘之非難
404 23 yán Kangxi radical 149 堪陟乃言崑丘之非難
405 23 yán a particle with no meaning 堪陟乃言崑丘之非難
406 23 yán phrase; sentence 堪陟乃言崑丘之非難
407 23 yán a word; a syllable 堪陟乃言崑丘之非難
408 23 yán a theory; a doctrine 堪陟乃言崑丘之非難
409 23 yán to regard as 堪陟乃言崑丘之非難
410 23 yán to act as 堪陟乃言崑丘之非難
411 23 yán word; vacana 堪陟乃言崑丘之非難
412 23 yán speak; vad 堪陟乃言崑丘之非難
413 23 expresses question or doubt 秀之為法實謂忘身乎
414 23 in 秀之為法實謂忘身乎
415 23 marks a return question 秀之為法實謂忘身乎
416 23 marks a beckoning tone 秀之為法實謂忘身乎
417 23 marks conjecture 秀之為法實謂忘身乎
418 23 marks a pause 秀之為法實謂忘身乎
419 23 marks praise 秀之為法實謂忘身乎
420 23 ah; sigh 秀之為法實謂忘身乎
421 23 èr two 龍朔二年四月十
422 23 èr Kangxi radical 7 龍朔二年四月十
423 23 èr second 龍朔二年四月十
424 23 èr twice; double; di- 龍朔二年四月十
425 23 èr another; the other 龍朔二年四月十
426 23 èr more than one kind 龍朔二年四月十
427 23 èr two; dvā; dvi 龍朔二年四月十
428 23 èr both; dvaya 龍朔二年四月十
429 23 ruò to seem; to be like; as 若救頭然
430 23 ruò seemingly 若救頭然
431 23 ruò if 若救頭然
432 23 ruò you 若救頭然
433 23 ruò this; that 若救頭然
434 23 ruò and; or 若救頭然
435 23 ruò as for; pertaining to 若救頭然
436 23 pomegranite 若救頭然
437 23 ruò to choose 若救頭然
438 23 ruò to agree; to accord with; to conform to 若救頭然
439 23 ruò thus 若救頭然
440 23 ruò pollia 若救頭然
441 23 ruò Ruo 若救頭然
442 23 ruò only then 若救頭然
443 23 ja 若救頭然
444 23 jñā 若救頭然
445 23 ruò if; yadi 若救頭然
446 22 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 如云故出家不存家人之禮
447 22 a ritual; a ceremony; a rite 如云故出家不存家人之禮
448 22 a present; a gift 如云故出家不存家人之禮
449 22 a bow 如云故出家不存家人之禮
450 22 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 如云故出家不存家人之禮
451 22 Li 如云故出家不存家人之禮
452 22 to give an offering in a religious ceremony 如云故出家不存家人之禮
453 22 to respect; to revere 如云故出家不存家人之禮
454 22 reverential salutation; namas 如云故出家不存家人之禮
455 22 to honour 如云故出家不存家人之禮
456 22 suì to comply with; to follow along 遂為答之
457 22 suì thereupon 遂為答之
458 22 suì to advance 遂為答之
459 22 suì to follow through; to achieve 遂為答之
460 22 suì to follow smoothly 遂為答之
461 22 suì an area the capital 遂為答之
462 22 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂為答之
463 22 suì a flint 遂為答之
464 22 suì to satisfy 遂為答之
465 22 suì to propose; to nominate 遂為答之
466 22 suì to grow 遂為答之
467 22 suì to use up; to stop 遂為答之
468 22 suì sleeve used in archery 遂為答之
469 22 suì satisfy; pūraṇa 遂為答之
470 22 yún cloud 如云故出家不存家人之禮
471 22 yún Yunnan 如云故出家不存家人之禮
472 22 yún Yun 如云故出家不存家人之禮
473 22 yún to say 如云故出家不存家人之禮
474 22 yún to have 如云故出家不存家人之禮
475 22 yún a particle with no meaning 如云故出家不存家人之禮
476 22 yún in this way 如云故出家不存家人之禮
477 22 yún cloud; megha 如云故出家不存家人之禮
478 22 yún to say; iti 如云故出家不存家人之禮
479 22 jiāo to teach; to educate; to instruct 秀嗟教道之中微
480 22 jiào a school of thought; a sect 秀嗟教道之中微
481 22 jiào to make; to cause 秀嗟教道之中微
482 22 jiào religion 秀嗟教道之中微
483 22 jiào instruction; a teaching 秀嗟教道之中微
484 22 jiào Jiao 秀嗟教道之中微
485 22 jiào a directive; an order 秀嗟教道之中微
486 22 jiào to urge; to incite 秀嗟教道之中微
487 22 jiào to pass on; to convey 秀嗟教道之中微
488 22 jiào etiquette 秀嗟教道之中微
489 22 jiāo teaching; śāsana 秀嗟教道之中微
490 22 chuán to transmit 唐京師大莊嚴寺威秀傳
491 22 zhuàn a biography 唐京師大莊嚴寺威秀傳
492 22 chuán to teach 唐京師大莊嚴寺威秀傳
493 22 chuán to summon 唐京師大莊嚴寺威秀傳
494 22 chuán to pass on to later generations 唐京師大莊嚴寺威秀傳
495 22 chuán to spread; to propagate 唐京師大莊嚴寺威秀傳
496 22 chuán to express 唐京師大莊嚴寺威秀傳
497 22 chuán to conduct 唐京師大莊嚴寺威秀傳
498 22 zhuàn a posthouse 唐京師大莊嚴寺威秀傳
499 22 zhuàn a commentary 唐京師大莊嚴寺威秀傳
500 22 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐京師大莊嚴寺威秀傳

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
ya
ér and; ca
yuē said; ukta
wèi to be; bhū
near to; antike
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
nián year; varṣa
use; yogena
Buddhist temple; vihāra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
白乐天 白樂天 98 Bai Letian; Bai Juyi
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
报恩寺 報恩寺 98
  1. Bao En Temple
  2. Hōon-ji
宝林 寶林 98 Po Lam
宝林传 寶林傳 98 Baolin Zhuan; Baolin Biographies
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
别录 別錄 98
  1. Abstracts; Bie Lu
  2. Subject Catalog; Bie Lu
98 Bin county
98 Bohai Sea
渤海 98 Bohai Sea
不周山 98 Buzhou Mountain
采访使 採訪使 99 Surveillence Commissioner
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
楚王 99 Prince of Chu
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈云院 慈雲院 99 Ci Yun Yuan
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
刺史 99 Regional Inspector
崔沆 99 Choe Hang
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大中 100 Da Zhong reign
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
达多 達多 100 Devadatta
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大历 大曆 100 Dali
达磨 達磨 100 Bodhidharma
丹阳 丹陽 100 Danyang County
道安 100 Dao An
大顺 大順 100 Dashun
德宗 100 Emperor De Zong
100 Deng
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
典籍 100 canonical text
地府 100 hell; the nether world; Hades
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东明 東明 100 Dongming
东山 東山 100 Dongshan
东土 東土 100 the East; China
兜率 100 Tusita
二林 195 Erhlin
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华寺 法華寺 102 Fahua Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
法实 法實 102 Dharmasatya
飞锡 飛錫 102 Fei Xi
102 Fen
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光寺 102 Foguang Temple
抚宁 撫寧 102 Funing
扶桑 102 Fusang
福州 102 Fuzhou
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高阳 高陽 103 Gaoyang
共工 103 God of Water
观察使 觀察使 103 Surveillence Commissioner
光启 光啟 103 Guangqi
广智 廣智 103 Guangzhi
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
归宗寺 歸宗寺 103 Guizong Temple
姑苏 姑蘇 103 Gusu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉室 漢室 104 House of Han
韩愈 韓愈 104 Han Yu
杭州 104 Hangzhou
翰林 104 Hanlin
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
河中 104 Hezhong
后唐 後唐 104 Later Tang
化胡经 化胡經 104 Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
104 Huai River
皇甫 104 Huangfu
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
猾夏 104 China
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华阴 華陰 104 Huayin
户部尚书 戶部尚書 104 Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards)
惠公 104 Lord Hui
慧照 104 Hui Zhao
会昌 會昌 104 Huichang
霍山 104 Huoshan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
绛县 絳縣 106 Jiang county
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
谏官 諫官 106
  1. Remonstrance Official
  2. Remonstrance Official
江西 106 Jiangxi
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
焦山 106 Jiaoshan
伽邪 106 Gaya; Gayā
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
季路 106 Ji Lu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安 晉安 106 Jin'an
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
径山 徑山 106 Jingshan Temple
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
敬宗 106 Jingzong
金华 金華 106 Jinhua
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金吾卫 金吾衛 106 Imperial Insignia Guard
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 107 Kai Yuan
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
蓝田 藍田 108 Lantian
老君 108 Laozi; Lao-tze
108 Li River
李德裕 李德裕 108 Li Deyu
李华 李華 108 Li Hua
梁朝 108 Liang Dynasty
两浙 兩浙 108 Liangzhe
廉使 108 Surveillence Commissioner
李翱 108 Li Ao
李渤 108 Libo
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
岭南 嶺南 108 Lingnan
临沂 108
  1. Linyi
  2. Linyi
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
刘玄 劉玄 108 Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
刘焉 劉焉 108 Liu Yan
刘禹锡 劉禹錫 108 Liu Yuxi
柳宗元 108 Liu Zongyuan
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙朔 龍朔 108 Longshuo
陇西 隴西 76 Longxi
108 Lu River
庐阜 廬阜 108 Lufu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛京 108 Luojing [Luoyang]
洛阳 洛陽 108 Luoyang
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南朝 110 Sourthern Dynasties
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南康 110 Nankang
南岭 南嶺 110 Nanling mountain
南泉 110 Nanquan
南阳 南陽 110 Nanyang
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内教 內教 110 Neidian; Internal Classics
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
蓬莱 蓬萊 112 Penglai
破邪论 破邪論 80 Po Xie Lun
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
骑都尉 騎都尉 113 Commandant of the Cavalry
七略 113 Seven Categories
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
乾符 113 Qianfu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
栖霞寺 棲霞寺 113 Xixia Temple
润州 潤州 114 Runzhou
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
山东 山東 115 Shandong
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上京 115 Shangjing
上卿 115 Senior Minister
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
山南东道 山南東道 115 Shannandong Circuit
83
  1. She people
  2. a cultivated field
  3. She people
涉公 115 She Gong
神龙 神龍 115 Shenlong
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
十门辩惑论 十門辯惑論 115 Shi Men Bian Huo Lun
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释智 釋智 115 Shi Zhi
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释教 釋教 115 Buddhism
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首楞严经 首楞嚴經 115
  1. Śūraṅgama Sūtra
  2. Śūraṅgama sūtra
115 Emperor Shun
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四明 115 Si Ming
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
思明 115 Siming
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
115 Sui Dynasty
苏州 蘇州 115 Suzhou
太守 116 Governor
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太原寺 116 Taiyuan Temples; Temples of the Great Vow
昙始 曇始 116 Tan Shi
天宝 天寶 116 Tianbao
天皇 116 Japanese Emperor
天水 116 Tianshui
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
通慧大师 通慧大師 116 Master Tong Hui
同德 116 Tongde
瓦官寺 119 Waguan Temple
119 Wei River
魏国寺 魏國寺 119 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文昌 119 Wenchang
文德 119 Wende
文公 119 Lord Wen of Lu
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文中 119 Bunchū
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武后 119 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
五台 五臺 119 Wutai city and
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
五月 119 May; the Fifth Month
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西明寺 120 Xi Ming Temple
西寺 120 Sai-ji; West Temple
显德 顯德 120 Xiande
相国 相國 120 Chancellor of State
香严 香嚴 120 Xiangyan
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
象州 120 Xiangzhou
孝感 120 Xiaogan
心地观经 心地觀經 120 Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature
辛亥 120 Xin Hai year
兴文 興文 120 Xingwen
新论 新論 120 Xin Lun
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄畅 玄暢 120 Xuan Chang
玄嶷 120 Xuan Ni
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
宣城 120 Xuancheng
宣州 120 Xuanzhou
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪峯 120 Xuefeng
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
浔阳 潯陽 120 Xunyang
彦悰 彥悰 121 Yan Cong
盐官 鹽官 121
  1. Salt Bureau
  2. Yanguan
  3. Yanguan; Qi An
阳西 陽西 121 Yangxi
药山 藥山 121 Yaoshan
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
121 Yong; Nanning
永隆 121 Yonglong
雍州 121 Yongzhou
有若 121 You Ruo
有顶 有頂 121 Akanistha
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元和 121 Yuanhe
元统 元統 121 Yuantong reign
鱼朝恩 魚朝恩 121 Yu Chao'en
越州 121 Yuezhou
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵归真 趙歸真 122 Zhao Guizhen
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
震旦 122 China
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
智常 122 Zhichang
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
忠国师 忠國師 122 National Master Zhong
终南 終南 122 Zhongnan
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中天 122 Central North India
中岳 中嶽 122 Mt Song
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
庄宗 莊宗 90 Emperor Zhuangzong of Later Tang
诸暨 諸暨 122 Zhuji
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
宗绍 宗紹 122 Zong Shao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 155.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
遍参 遍參 98 travel and study
变现 變現 98 to conjure
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
禅床 禪床 99 meditation mat
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
禅榻 禪榻 99 meditation mat
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道流 100 the stream of way; followers of the way
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道意 100 intention to attain enlightenment
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
等流 100 outflow; niṣyanda
二教 195 two teachings
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二谛 二諦 195 the two truths
法腊 法臘 102 Dharma year; years since ordination
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
返本还源 返本還源 102 to return to the origin
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法桥 法橋 102 hokkyō
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
非道 102 heterodox views
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
赴火 102 to burn oneself alive
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
高座 103
  1. a high seat; a pulpit
  2. Gaozuo
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
贵耳贱目 貴耳賤目 103 to trust one's ears rather than one's eyes
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
归真 歸真 103 to return to Tathata
赴堂 103 to have a meal together in the temple hall
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
护国 護國 104 Protecting the Country
化作 104 to produce; to conjure
护魔 護魔 104 homa
加趺坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
渐教 漸教 106 gradual teachings
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
经法 經法 106 canonical teachings
静室 靜室 106
  1. meditation room
  2. a quiet place
卷第十七 106 scroll 17
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
理实 理實 108 truth
落发 落髮 108 to shave the head
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
名曰 109 to be named; to be called
密语 密語 109 mantra
摩尼 109 mani; jewel
纳衣 納衣 110 monastic robes
纳戒 納戒 110 to take precepts
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
如理 114 principle of suchness
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
三密 115 three mysteries
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧徒 115 master and disciples
僧寺 115 temple; monastery
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
沙汰 115 elimination of defilements through ascetic practice
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
深法 115 a profound truth
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
圣教 聖教 115 sacred teachings
阇维 闍維 115 to cremate
时众 時眾 115 present company
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
施设 施設 115 to establish; to set up
石塔 115 a stone pagoda; stupa
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
莎诃 莎訶 115 svāhā
俗姓 115 secular surname
天鼓 116 divine drum
天童 116 a divine youth
同居 116 dwell together
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
问难 問難 119 Interrogation
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我有 119 the illusion of the existence of self
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无见者 無見者 119 no observer
五事 119 five dharmas; five categories
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无鬪 無鬪 119 non-contention; nirdvandva
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
显正 顯正 120 to be upright in character
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心法 120 mental objects
心要 120 the core; the essence
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
心印 120 mind seal
悬记 懸記 120 to prophesize; to predict
言陈 言陳 121 set out in words; deduction
一佛 121 one Buddha
一会 一會 121 one assembly; one meeting
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
意许 意許 121 an implicit viewpoint
译主 譯主 121 chief translator; translation master
一宗 121 one sect; one school
意密 121 mystery of the mind
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
澡浴 122 to wash
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
自心 122 One's Mind
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention