Glossary and Vocabulary for Jing Lu Yi Xiang 經律異相, Scroll 46

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 92 self 王及日月諸天行我頭上
2 92 [my] dear 王及日月諸天行我頭上
3 92 Wo 王及日月諸天行我頭上
4 92 self; atman; attan 王及日月諸天行我頭上
5 92 ga 王及日月諸天行我頭上
6 82 guǐ a ghost; spirit of dead 雜鬼四
7 82 guǐ Kangxi radical 194 雜鬼四
8 82 guǐ a devil 雜鬼四
9 70 zhī to go 北大海之底
10 70 zhī to arrive; to go 北大海之底
11 70 zhī is 北大海之底
12 70 zhī to use 北大海之底
13 70 zhī Zhi 北大海之底
14 63 Ru River 我欲共汝講說道
15 63 Ru 我欲共汝講說道
16 61 yán to speak; to say; said 阿修羅言
17 61 yán language; talk; words; utterance; speech 阿修羅言
18 61 yán Kangxi radical 149 阿修羅言
19 61 yán phrase; sentence 阿修羅言
20 61 yán a word; a syllable 阿修羅言
21 61 yán a theory; a doctrine 阿修羅言
22 61 yán to regard as 阿修羅言
23 61 yán to act as 阿修羅言
24 61 yán word; vacana 阿修羅言
25 61 yán speak; vad 阿修羅言
26 60 one 阿修羅一
27 60 Kangxi radical 1 阿修羅一
28 60 pure; concentrated 阿修羅一
29 60 first 阿修羅一
30 60 the same 阿修羅一
31 60 sole; single 阿修羅一
32 60 a very small amount 阿修羅一
33 60 Yi 阿修羅一
34 60 other 阿修羅一
35 60 to unify 阿修羅一
36 60 accidentally; coincidentally 阿修羅一
37 60 abruptly; suddenly 阿修羅一
38 60 one; eka 阿修羅一
39 59 shí time; a point or period of time 遊矚之時有自然風
40 59 shí a season; a quarter of a year 遊矚之時有自然風
41 59 shí one of the 12 two-hour periods of the day 遊矚之時有自然風
42 59 shí fashionable 遊矚之時有自然風
43 59 shí fate; destiny; luck 遊矚之時有自然風
44 59 shí occasion; opportunity; chance 遊矚之時有自然風
45 59 shí tense 遊矚之時有自然風
46 59 shí particular; special 遊矚之時有自然風
47 59 shí to plant; to cultivate 遊矚之時有自然風
48 59 shí an era; a dynasty 遊矚之時有自然風
49 59 shí time [abstract] 遊矚之時有自然風
50 59 shí seasonal 遊矚之時有自然風
51 59 shí to wait upon 遊矚之時有自然風
52 59 shí hour 遊矚之時有自然風
53 59 shí appropriate; proper; timely 遊矚之時有自然風
54 59 shí Shi 遊矚之時有自然風
55 59 shí a present; currentlt 遊矚之時有自然風
56 59 shí time; kāla 遊矚之時有自然風
57 59 shí at that time; samaya 遊矚之時有自然風
58 45 wéi to act as; to serve 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
59 45 wéi to change into; to become 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
60 45 wéi to be; is 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
61 45 wéi to do 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
62 45 wèi to support; to help 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
63 45 wéi to govern 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
64 45 wèi to be; bhū 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
65 45 to use; to grasp 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
66 45 to rely on 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
67 45 to regard 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
68 45 to be able to 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
69 45 to order; to command 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
70 45 used after a verb 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
71 45 a reason; a cause 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
72 45 Israel 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
73 45 Yi 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
74 45 use; yogena 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
75 41 child; son 鳥巢有兩子
76 41 egg; newborn 鳥巢有兩子
77 41 first earthly branch 鳥巢有兩子
78 41 11 p.m.-1 a.m. 鳥巢有兩子
79 41 Kangxi radical 39 鳥巢有兩子
80 41 pellet; something small and hard 鳥巢有兩子
81 41 master 鳥巢有兩子
82 41 viscount 鳥巢有兩子
83 41 zi you; your honor 鳥巢有兩子
84 41 masters 鳥巢有兩子
85 41 person 鳥巢有兩子
86 41 young 鳥巢有兩子
87 41 seed 鳥巢有兩子
88 41 subordinate; subsidiary 鳥巢有兩子
89 41 a copper coin 鳥巢有兩子
90 41 female dragonfly 鳥巢有兩子
91 41 constituent 鳥巢有兩子
92 41 offspring; descendants 鳥巢有兩子
93 41 dear 鳥巢有兩子
94 41 little one 鳥巢有兩子
95 41 son; putra 鳥巢有兩子
96 41 offspring; tanaya 鳥巢有兩子
97 41 rén person; people; a human being 曾為貧人
98 41 rén Kangxi radical 9 曾為貧人
99 41 rén a kind of person 曾為貧人
100 41 rén everybody 曾為貧人
101 41 rén adult 曾為貧人
102 41 rén somebody; others 曾為貧人
103 41 rén an upright person 曾為貧人
104 41 rén person; manuṣya 曾為貧人
105 40 Qi 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
106 38 to be near by; to be close to 即念
107 38 at that time 即念
108 38 to be exactly the same as; to be thus 即念
109 38 supposed; so-called 即念
110 38 to arrive at; to ascend 即念
111 36 to go back; to return 無復光明
112 36 to resume; to restart 無復光明
113 36 to do in detail 無復光明
114 36 to restore 無復光明
115 36 to respond; to reply to 無復光明
116 36 Fu; Return 無復光明
117 36 to retaliate; to reciprocate 無復光明
118 36 to avoid forced labor or tax 無復光明
119 36 Fu 無復光明
120 36 doubled; to overlapping; folded 無復光明
121 36 a lined garment with doubled thickness 無復光明
122 34 zuò to do 時俱作
123 34 zuò to act as; to serve as 時俱作
124 34 zuò to start 時俱作
125 34 zuò a writing; a work 時俱作
126 34 zuò to dress as; to be disguised as 時俱作
127 34 zuō to create; to make 時俱作
128 34 zuō a workshop 時俱作
129 34 zuō to write; to compose 時俱作
130 34 zuò to rise 時俱作
131 34 zuò to be aroused 時俱作
132 34 zuò activity; action; undertaking 時俱作
133 34 zuò to regard as 時俱作
134 34 zuò action; kāraṇa 時俱作
135 33 Buddha; Awakened One 佛告比丘
136 33 relating to Buddhism 佛告比丘
137 33 a statue or image of a Buddha 佛告比丘
138 33 a Buddhist text 佛告比丘
139 33 to touch; to stroke 佛告比丘
140 33 Buddha 佛告比丘
141 33 Buddha; Awakened One 佛告比丘
142 30 desire 漸大瞋忿加欲捶之
143 30 to desire; to wish 漸大瞋忿加欲捶之
144 30 to desire; to intend 漸大瞋忿加欲捶之
145 30 lust 漸大瞋忿加欲捶之
146 30 desire; intention; wish; kāma 漸大瞋忿加欲捶之
147 28 ér Kangxi radical 126 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
148 28 ér as if; to seem like 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
149 28 néng can; able 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
150 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
151 28 ér to arrive; up to 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
152 28 wáng Wang 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
153 28 wáng a king 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
154 28 wáng Kangxi radical 96 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
155 28 wàng to be king; to rule 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
156 28 wáng a prince; a duke 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
157 28 wáng grand; great 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
158 28 wáng to treat with the ceremony due to a king 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
159 28 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
160 28 wáng the head of a group or gang 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
161 28 wáng the biggest or best of a group 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
162 28 wáng king; best of a kind; rāja 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
163 28 to give 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
164 28 to accompany 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
165 28 to particate in 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
166 28 of the same kind 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
167 28 to help 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
168 28 for 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
169 27 suǒ a few; various; some 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
170 27 suǒ a place; a location 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
171 27 suǒ indicates a passive voice 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
172 27 suǒ an ordinal number 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
173 27 suǒ meaning 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
174 27 suǒ garrison 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
175 27 suǒ place; pradeśa 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
176 26 female; feminine 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
177 26 female 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
178 26 Kangxi radical 38 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
179 26 to marry off a daughter 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
180 26 daughter 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
181 26 soft; feminine 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
182 26 the Maiden lunar lodging 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
183 26 woman; nārī 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
184 26 daughter; duhitṛ 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
185 26 yuē to speak; to say 忉利天曰
186 26 yuē Kangxi radical 73 忉利天曰
187 26 yuē to be called 忉利天曰
188 26 yuē said; ukta 忉利天曰
189 26 lái to come 寧使來害我
190 26 lái please 寧使來害我
191 26 lái used to substitute for another verb 寧使來害我
192 26 lái used between two word groups to express purpose and effect 寧使來害我
193 26 lái wheat 寧使來害我
194 26 lái next; future 寧使來害我
195 26 lái a simple complement of direction 寧使來害我
196 26 lái to occur; to arise 寧使來害我
197 26 lái to earn 寧使來害我
198 26 lái to come; āgata 寧使來害我
199 25 帝釋 dìshì Sakra; Kausika; Lord of Devas 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
200 25 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 魔王嬈目連為說
201 25 zhōng middle 海中諸龍迦
202 25 zhōng medium; medium sized 海中諸龍迦
203 25 zhōng China 海中諸龍迦
204 25 zhòng to hit the mark 海中諸龍迦
205 25 zhōng midday 海中諸龍迦
206 25 zhōng inside 海中諸龍迦
207 25 zhōng during 海中諸龍迦
208 25 zhōng Zhong 海中諸龍迦
209 25 zhōng intermediary 海中諸龍迦
210 25 zhōng half 海中諸龍迦
211 25 zhòng to reach; to attain 海中諸龍迦
212 25 zhòng to suffer; to infect 海中諸龍迦
213 25 zhòng to obtain 海中諸龍迦
214 25 zhòng to pass an exam 海中諸龍迦
215 25 zhōng middle 海中諸龍迦
216 25 to carry on the shoulder 此何乞人瞻視我婦
217 25 what 此何乞人瞻視我婦
218 25 He 此何乞人瞻視我婦
219 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
220 25 děi to want to; to need to 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
221 25 děi must; ought to 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
222 25 de 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
223 25 de infix potential marker 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
224 25 to result in 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
225 25 to be proper; to fit; to suit 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
226 25 to be satisfied 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
227 25 to be finished 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
228 25 děi satisfying 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
229 25 to contract 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
230 25 to hear 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
231 25 to have; there is 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
232 25 marks time passed 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
233 25 obtain; attain; prāpta 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
234 25 xíng to walk 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
235 25 xíng capable; competent 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
236 25 háng profession 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
237 25 xíng Kangxi radical 144 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
238 25 xíng to travel 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
239 25 xìng actions; conduct 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
240 25 xíng to do; to act; to practice 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
241 25 xíng all right; OK; okay 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
242 25 háng horizontal line 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
243 25 héng virtuous deeds 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
244 25 hàng a line of trees 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
245 25 hàng bold; steadfast 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
246 25 xíng to move 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
247 25 xíng to put into effect; to implement 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
248 25 xíng travel 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
249 25 xíng to circulate 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
250 25 xíng running script; running script 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
251 25 xíng temporary 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
252 25 háng rank; order 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
253 25 háng a business; a shop 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
254 25 xíng to depart; to leave 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
255 25 xíng to experience 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
256 25 xíng path; way 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
257 25 xíng xing; ballad 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
258 25 xíng Xing 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
259 25 xíng Practice 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
260 25 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
261 25 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
262 24 shēn human body; torso 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
263 24 shēn Kangxi radical 158 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
264 24 shēn self 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
265 24 shēn life 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
266 24 shēn an object 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
267 24 shēn a lifetime 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
268 24 shēn moral character 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
269 24 shēn status; identity; position 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
270 24 shēn pregnancy 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
271 24 juān India 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
272 24 shēn body; kāya 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
273 24 zhě ca 毘摩質多者
274 24 zài in; at 水懸在宮上為四風所持
275 24 zài to exist; to be living 水懸在宮上為四風所持
276 24 zài to consist of 水懸在宮上為四風所持
277 24 zài to be at a post 水懸在宮上為四風所持
278 24 zài in; bhū 水懸在宮上為四風所持
279 23 cháng Chang 居近河邊常渡河
280 23 cháng common; general; ordinary 居近河邊常渡河
281 23 cháng a principle; a rule 居近河邊常渡河
282 23 cháng eternal; nitya 居近河邊常渡河
283 23 jiàn to see 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
284 23 jiàn opinion; view; understanding 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
285 23 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
286 23 jiàn refer to; for details see 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
287 23 jiàn to listen to 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
288 23 jiàn to meet 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
289 23 jiàn to receive (a guest) 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
290 23 jiàn let me; kindly 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
291 23 jiàn Jian 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
292 23 xiàn to appear 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
293 23 xiàn to introduce 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
294 23 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
295 23 jiàn seeing; observing; darśana 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
296 23 infix potential marker 交接兩不相傷
297 22 èr two 乾闥婆二
298 22 èr Kangxi radical 7 乾闥婆二
299 22 èr second 乾闥婆二
300 22 èr twice; double; di- 乾闥婆二
301 22 èr more than one kind 乾闥婆二
302 22 èr two; dvā; dvi 乾闥婆二
303 22 èr both; dvaya 乾闥婆二
304 21 jīn today; present; now 今我集兵
305 21 jīn Jin 今我集兵
306 21 jīn modern 今我集兵
307 21 jīn now; adhunā 今我集兵
308 21 big; huge; large 大阿修羅王
309 21 Kangxi radical 37 大阿修羅王
310 21 great; major; important 大阿修羅王
311 21 size 大阿修羅王
312 21 old 大阿修羅王
313 21 oldest; earliest 大阿修羅王
314 21 adult 大阿修羅王
315 21 dài an important person 大阿修羅王
316 21 senior 大阿修羅王
317 21 an element 大阿修羅王
318 21 great; mahā 大阿修羅王
319 21 míng fame; renown; reputation 一名捉持
320 21 míng a name; personal name; designation 一名捉持
321 21 míng rank; position 一名捉持
322 21 míng an excuse 一名捉持
323 21 míng life 一名捉持
324 21 míng to name; to call 一名捉持
325 21 míng to express; to describe 一名捉持
326 21 míng to be called; to have the name 一名捉持
327 21 míng to own; to possess 一名捉持
328 21 míng famous; renowned 一名捉持
329 21 míng moral 一名捉持
330 21 míng name; naman 一名捉持
331 21 míng fame; renown; yasas 一名捉持
332 20 to go; to 但觸身體生於痛惱
333 20 to rely on; to depend on 但觸身體生於痛惱
334 20 Yu 但觸身體生於痛惱
335 20 a crow 但觸身體生於痛惱
336 20 to enter 入海中央
337 20 Kangxi radical 11 入海中央
338 20 radical 入海中央
339 20 income 入海中央
340 20 to conform with 入海中央
341 20 to descend 入海中央
342 20 the entering tone 入海中央
343 20 to pay 入海中央
344 20 to join 入海中央
345 20 entering; praveśa 入海中央
346 20 entered; attained; āpanna 入海中央
347 20 Kangxi radical 132 忽自念言
348 20 Zi 忽自念言
349 20 a nose 忽自念言
350 20 the beginning; the start 忽自念言
351 20 origin 忽自念言
352 20 to employ; to use 忽自念言
353 20 to be 忽自念言
354 20 self; soul; ātman 忽自念言
355 19 to reach 王及日月諸天行我頭上
356 19 to attain 王及日月諸天行我頭上
357 19 to understand 王及日月諸天行我頭上
358 19 able to be compared to; to catch up with 王及日月諸天行我頭上
359 19 to be involved with; to associate with 王及日月諸天行我頭上
360 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 王及日月諸天行我頭上
361 19 and; ca; api 王及日月諸天行我頭上
362 19 zhì Kangxi radical 133 時炎摩以上遠至他化
363 19 zhì to arrive 時炎摩以上遠至他化
364 19 zhì approach; upagama 時炎摩以上遠至他化
365 19 shí food; food and drink 亦食揣食洗浴衣服為細滑食
366 19 shí Kangxi radical 184 亦食揣食洗浴衣服為細滑食
367 19 shí to eat 亦食揣食洗浴衣服為細滑食
368 19 to feed 亦食揣食洗浴衣服為細滑食
369 19 shí meal; cooked cereals 亦食揣食洗浴衣服為細滑食
370 19 to raise; to nourish 亦食揣食洗浴衣服為細滑食
371 19 shí to receive; to accept 亦食揣食洗浴衣服為細滑食
372 19 shí to receive an official salary 亦食揣食洗浴衣服為細滑食
373 19 shí an eclipse 亦食揣食洗浴衣服為細滑食
374 19 shí food; bhakṣa 亦食揣食洗浴衣服為細滑食
375 19 shuǐ water 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
376 19 shuǐ Kangxi radical 85 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
377 19 shuǐ a river 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
378 19 shuǐ liquid; lotion; juice 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
379 19 shuǐ a flood 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
380 19 shuǐ to swim 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
381 19 shuǐ a body of water 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
382 19 shuǐ Shui 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
383 19 shuǐ water element 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
384 19 shuǐ water 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
385 18 wǎng to go (in a direction) 及諸大臣各辦兵仗往與天
386 18 wǎng in the past 及諸大臣各辦兵仗往與天
387 18 wǎng to turn toward 及諸大臣各辦兵仗往與天
388 18 wǎng to be friends with; to have a social connection with 及諸大臣各辦兵仗往與天
389 18 wǎng to send a gift 及諸大臣各辦兵仗往與天
390 18 wǎng former times 及諸大臣各辦兵仗往與天
391 18 wǎng someone who has passed away 及諸大臣各辦兵仗往與天
392 18 wǎng to go; gam 及諸大臣各辦兵仗往與天
393 18 to take; to get; to fetch 誓取日月以為耳
394 18 to obtain 誓取日月以為耳
395 18 to choose; to select 誓取日月以為耳
396 18 to catch; to seize; to capture 誓取日月以為耳
397 18 to accept; to receive 誓取日月以為耳
398 18 to seek 誓取日月以為耳
399 18 to take a bride 誓取日月以為耳
400 18 Qu 誓取日月以為耳
401 18 clinging; grasping; upādāna 誓取日月以為耳
402 18 xíng appearance 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
403 18 xíng adjective 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
404 18 xíng shape; form 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
405 18 xíng terrain 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
406 18 xíng circumstances; situation 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
407 18 xíng to form; to become 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
408 18 xíng to appear; to manifest 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
409 18 xíng to contrast; to compare 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
410 18 xíng to describe 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
411 18 xíng an entity 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
412 18 xíng formal 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
413 18 xíng punishment 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
414 18 xíng form; appearance; saṃsthāna 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
415 18 wèn to ask 王以問女
416 18 wèn to inquire after 王以問女
417 18 wèn to interrogate 王以問女
418 18 wèn to hold responsible 王以問女
419 18 wèn to request something 王以問女
420 18 wèn to rebuke 王以問女
421 18 wèn to send an official mission bearing gifts 王以問女
422 18 wèn news 王以問女
423 18 wèn to propose marriage 王以問女
424 18 wén to inform 王以問女
425 18 wèn to research 王以問女
426 18 wèn Wen 王以問女
427 18 wèn a question 王以問女
428 18 wèn ask; prccha 王以問女
429 18 shòu to suffer; to be subjected to 大修布施故受此身
430 18 shòu to transfer; to confer 大修布施故受此身
431 18 shòu to receive; to accept 大修布施故受此身
432 18 shòu to tolerate 大修布施故受此身
433 18 shòu feelings; sensations 大修布施故受此身
434 17 便 biàn convenient; handy; easy 帝釋便肆惡口
435 17 便 biàn advantageous 帝釋便肆惡口
436 17 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 帝釋便肆惡口
437 17 便 pián fat; obese 帝釋便肆惡口
438 17 便 biàn to make easy 帝釋便肆惡口
439 17 便 biàn an unearned advantage 帝釋便肆惡口
440 17 便 biàn ordinary; plain 帝釋便肆惡口
441 17 便 biàn in passing 帝釋便肆惡口
442 17 便 biàn informal 帝釋便肆惡口
443 17 便 biàn appropriate; suitable 帝釋便肆惡口
444 17 便 biàn an advantageous occasion 帝釋便肆惡口
445 17 便 biàn stool 帝釋便肆惡口
446 17 便 pián quiet; quiet and comfortable 帝釋便肆惡口
447 17 便 biàn proficient; skilled 帝釋便肆惡口
448 17 便 pián shrewd; slick; good with words 帝釋便肆惡口
449 17 前世 qián shì previous generations 阿修羅前世時
450 17 前世 qián shì former life 阿修羅前世時
451 17 前世 qián shì former lives 阿修羅前世時
452 17 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 梁沙門僧旻寶唱等集
453 17 沙門 shāmén sramana 梁沙門僧旻寶唱等集
454 17 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 梁沙門僧旻寶唱等集
455 17 五百 wǔ bǎi five hundred 從五百
456 17 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 從五百
457 16 xīn heart [organ]
458 16 xīn Kangxi radical 61
459 16 xīn mind; consciousness
460 16 xīn the center; the core; the middle
461 16 xīn one of the 28 star constellations
462 16 xīn heart
463 16 xīn emotion
464 16 xīn intention; consideration
465 16 xīn disposition; temperament
466 16 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
467 15 yún cloud 長阿鋡經云阿須輪
468 15 yún Yunnan 長阿鋡經云阿須輪
469 15 yún Yun 長阿鋡經云阿須輪
470 15 yún to say 長阿鋡經云阿須輪
471 15 yún to have 長阿鋡經云阿須輪
472 15 yún cloud; megha 長阿鋡經云阿須輪
473 15 yún to say; iti 長阿鋡經云阿須輪
474 15 mother 昔有一母人
475 15 Kangxi radical 80 昔有一母人
476 15 female 昔有一母人
477 15 female elders; older female relatives 昔有一母人
478 15 parent; source; origin 昔有一母人
479 15 all women 昔有一母人
480 15 to foster; to nurture 昔有一母人
481 15 a large proportion of currency 昔有一母人
482 15 investment capital 昔有一母人
483 15 mother; maternal deity 昔有一母人
484 15 如來 rúlái Tathagata 奉如來
485 15 如來 Rúlái Tathagata 奉如來
486 15 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 奉如來
487 15 世尊 shìzūn World-Honored One 歌諸法實相以讚世尊
488 15 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 歌諸法實相以讚世尊
489 15 juǎn to coil; to roll 出長阿含第二十卷樓炭華嚴大智論略同
490 15 juǎn a coil; a roll; a scroll 出長阿含第二十卷樓炭華嚴大智論略同
491 15 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 出長阿含第二十卷樓炭華嚴大智論略同
492 15 juǎn to sweep up; to carry away 出長阿含第二十卷樓炭華嚴大智論略同
493 15 juǎn to involve; to embroil 出長阿含第二十卷樓炭華嚴大智論略同
494 15 juǎn a break roll 出長阿含第二十卷樓炭華嚴大智論略同
495 15 juàn an examination paper 出長阿含第二十卷樓炭華嚴大智論略同
496 15 juàn a file 出長阿含第二十卷樓炭華嚴大智論略同
497 15 quán crinkled; curled 出長阿含第二十卷樓炭華嚴大智論略同
498 15 juǎn to include 出長阿含第二十卷樓炭華嚴大智論略同
499 15 juǎn to store away 出長阿含第二十卷樓炭華嚴大智論略同
500 15 juǎn to sever; to break off 出長阿含第二十卷樓炭華嚴大智論略同

Frequencies of all Words

Top 1138

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 92 I; me; my 王及日月諸天行我頭上
2 92 self 王及日月諸天行我頭上
3 92 we; our 王及日月諸天行我頭上
4 92 [my] dear 王及日月諸天行我頭上
5 92 Wo 王及日月諸天行我頭上
6 92 self; atman; attan 王及日月諸天行我頭上
7 92 ga 王及日月諸天行我頭上
8 92 I; aham 王及日月諸天行我頭上
9 90 yǒu is; are; to exist 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
10 90 yǒu to have; to possess 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
11 90 yǒu indicates an estimate 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
12 90 yǒu indicates a large quantity 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
13 90 yǒu indicates an affirmative response 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
14 90 yǒu a certain; used before a person, time, or place 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
15 90 yǒu used to compare two things 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
16 90 yǒu used in a polite formula before certain verbs 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
17 90 yǒu used before the names of dynasties 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
18 90 yǒu a certain thing; what exists 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
19 90 yǒu multiple of ten and ... 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
20 90 yǒu abundant 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
21 90 yǒu purposeful 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
22 90 yǒu You 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
23 90 yǒu 1. existence; 2. becoming 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
24 90 yǒu becoming; bhava 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
25 82 guǐ a ghost; spirit of dead 雜鬼四
26 82 guǐ Kangxi radical 194 雜鬼四
27 82 guǐ a devil 雜鬼四
28 70 zhī him; her; them; that 北大海之底
29 70 zhī used between a modifier and a word to form a word group 北大海之底
30 70 zhī to go 北大海之底
31 70 zhī this; that 北大海之底
32 70 zhī genetive marker 北大海之底
33 70 zhī it 北大海之底
34 70 zhī in 北大海之底
35 70 zhī all 北大海之底
36 70 zhī and 北大海之底
37 70 zhī however 北大海之底
38 70 zhī if 北大海之底
39 70 zhī then 北大海之底
40 70 zhī to arrive; to go 北大海之底
41 70 zhī is 北大海之底
42 70 zhī to use 北大海之底
43 70 zhī Zhi 北大海之底
44 63 you; thou 我欲共汝講說道
45 63 Ru River 我欲共汝講說道
46 63 Ru 我欲共汝講說道
47 63 you; tvam; bhavat 我欲共汝講說道
48 61 yán to speak; to say; said 阿修羅言
49 61 yán language; talk; words; utterance; speech 阿修羅言
50 61 yán Kangxi radical 149 阿修羅言
51 61 yán a particle with no meaning 阿修羅言
52 61 yán phrase; sentence 阿修羅言
53 61 yán a word; a syllable 阿修羅言
54 61 yán a theory; a doctrine 阿修羅言
55 61 yán to regard as 阿修羅言
56 61 yán to act as 阿修羅言
57 61 yán word; vacana 阿修羅言
58 61 yán speak; vad 阿修羅言
59 60 one 阿修羅一
60 60 Kangxi radical 1 阿修羅一
61 60 as soon as; all at once 阿修羅一
62 60 pure; concentrated 阿修羅一
63 60 whole; all 阿修羅一
64 60 first 阿修羅一
65 60 the same 阿修羅一
66 60 each 阿修羅一
67 60 certain 阿修羅一
68 60 throughout 阿修羅一
69 60 used in between a reduplicated verb 阿修羅一
70 60 sole; single 阿修羅一
71 60 a very small amount 阿修羅一
72 60 Yi 阿修羅一
73 60 other 阿修羅一
74 60 to unify 阿修羅一
75 60 accidentally; coincidentally 阿修羅一
76 60 abruptly; suddenly 阿修羅一
77 60 or 阿修羅一
78 60 one; eka 阿修羅一
79 59 shí time; a point or period of time 遊矚之時有自然風
80 59 shí a season; a quarter of a year 遊矚之時有自然風
81 59 shí one of the 12 two-hour periods of the day 遊矚之時有自然風
82 59 shí at that time 遊矚之時有自然風
83 59 shí fashionable 遊矚之時有自然風
84 59 shí fate; destiny; luck 遊矚之時有自然風
85 59 shí occasion; opportunity; chance 遊矚之時有自然風
86 59 shí tense 遊矚之時有自然風
87 59 shí particular; special 遊矚之時有自然風
88 59 shí to plant; to cultivate 遊矚之時有自然風
89 59 shí hour (measure word) 遊矚之時有自然風
90 59 shí an era; a dynasty 遊矚之時有自然風
91 59 shí time [abstract] 遊矚之時有自然風
92 59 shí seasonal 遊矚之時有自然風
93 59 shí frequently; often 遊矚之時有自然風
94 59 shí occasionally; sometimes 遊矚之時有自然風
95 59 shí on time 遊矚之時有自然風
96 59 shí this; that 遊矚之時有自然風
97 59 shí to wait upon 遊矚之時有自然風
98 59 shí hour 遊矚之時有自然風
99 59 shí appropriate; proper; timely 遊矚之時有自然風
100 59 shí Shi 遊矚之時有自然風
101 59 shí a present; currentlt 遊矚之時有自然風
102 59 shí time; kāla 遊矚之時有自然風
103 59 shí at that time; samaya 遊矚之時有自然風
104 59 shí then; atha 遊矚之時有自然風
105 52 shì is; are; am; to be 般若波羅蜜是大明呪是
106 52 shì is exactly 般若波羅蜜是大明呪是
107 52 shì is suitable; is in contrast 般若波羅蜜是大明呪是
108 52 shì this; that; those 般若波羅蜜是大明呪是
109 52 shì really; certainly 般若波羅蜜是大明呪是
110 52 shì correct; yes; affirmative 般若波羅蜜是大明呪是
111 52 shì true 般若波羅蜜是大明呪是
112 52 shì is; has; exists 般若波羅蜜是大明呪是
113 52 shì used between repetitions of a word 般若波羅蜜是大明呪是
114 52 shì a matter; an affair 般若波羅蜜是大明呪是
115 52 shì Shi 般若波羅蜜是大明呪是
116 52 shì is; bhū 般若波羅蜜是大明呪是
117 52 shì this; idam 般若波羅蜜是大明呪是
118 49 this; these 大修布施故受此身
119 49 in this way 大修布施故受此身
120 49 otherwise; but; however; so 大修布施故受此身
121 49 at this time; now; here 大修布施故受此身
122 49 this; here; etad 大修布施故受此身
123 45 wèi for; to 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
124 45 wèi because of 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
125 45 wéi to act as; to serve 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
126 45 wéi to change into; to become 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
127 45 wéi to be; is 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
128 45 wéi to do 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
129 45 wèi for 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
130 45 wèi because of; for; to 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
131 45 wèi to 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
132 45 wéi in a passive construction 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
133 45 wéi forming a rehetorical question 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
134 45 wéi forming an adverb 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
135 45 wéi to add emphasis 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
136 45 wèi to support; to help 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
137 45 wéi to govern 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
138 45 wèi to be; bhū 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
139 45 so as to; in order to 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
140 45 to use; to regard as 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
141 45 to use; to grasp 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
142 45 according to 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
143 45 because of 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
144 45 on a certain date 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
145 45 and; as well as 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
146 45 to rely on 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
147 45 to regard 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
148 45 to be able to 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
149 45 to order; to command 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
150 45 further; moreover 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
151 45 used after a verb 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
152 45 very 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
153 45 already 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
154 45 increasingly 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
155 45 a reason; a cause 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
156 45 Israel 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
157 45 Yi 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
158 45 use; yogena 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
159 41 child; son 鳥巢有兩子
160 41 egg; newborn 鳥巢有兩子
161 41 first earthly branch 鳥巢有兩子
162 41 11 p.m.-1 a.m. 鳥巢有兩子
163 41 Kangxi radical 39 鳥巢有兩子
164 41 zi indicates that the the word is used as a noun 鳥巢有兩子
165 41 pellet; something small and hard 鳥巢有兩子
166 41 master 鳥巢有兩子
167 41 viscount 鳥巢有兩子
168 41 zi you; your honor 鳥巢有兩子
169 41 masters 鳥巢有兩子
170 41 person 鳥巢有兩子
171 41 young 鳥巢有兩子
172 41 seed 鳥巢有兩子
173 41 subordinate; subsidiary 鳥巢有兩子
174 41 a copper coin 鳥巢有兩子
175 41 bundle 鳥巢有兩子
176 41 female dragonfly 鳥巢有兩子
177 41 constituent 鳥巢有兩子
178 41 offspring; descendants 鳥巢有兩子
179 41 dear 鳥巢有兩子
180 41 little one 鳥巢有兩子
181 41 son; putra 鳥巢有兩子
182 41 offspring; tanaya 鳥巢有兩子
183 41 chū to go out; to leave 執金剛杵頭出煙焰
184 41 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 執金剛杵頭出煙焰
185 41 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 執金剛杵頭出煙焰
186 41 chū to extend; to spread 執金剛杵頭出煙焰
187 41 chū to appear 執金剛杵頭出煙焰
188 41 chū to exceed 執金剛杵頭出煙焰
189 41 chū to publish; to post 執金剛杵頭出煙焰
190 41 chū to take up an official post 執金剛杵頭出煙焰
191 41 chū to give birth 執金剛杵頭出煙焰
192 41 chū a verb complement 執金剛杵頭出煙焰
193 41 chū to occur; to happen 執金剛杵頭出煙焰
194 41 chū to divorce 執金剛杵頭出煙焰
195 41 chū to chase away 執金剛杵頭出煙焰
196 41 chū to escape; to leave 執金剛杵頭出煙焰
197 41 chū to give 執金剛杵頭出煙焰
198 41 chū to emit 執金剛杵頭出煙焰
199 41 chū quoted from 執金剛杵頭出煙焰
200 41 chū to go out; to leave 執金剛杵頭出煙焰
201 41 rén person; people; a human being 曾為貧人
202 41 rén Kangxi radical 9 曾為貧人
203 41 rén a kind of person 曾為貧人
204 41 rén everybody 曾為貧人
205 41 rén adult 曾為貧人
206 41 rén somebody; others 曾為貧人
207 41 rén an upright person 曾為貧人
208 41 rén person; manuṣya 曾為貧人
209 40 his; hers; its; theirs 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
210 40 to add emphasis 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
211 40 used when asking a question in reply to a question 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
212 40 used when making a request or giving an order 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
213 40 he; her; it; them 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
214 40 probably; likely 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
215 40 will 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
216 40 may 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
217 40 if 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
218 40 or 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
219 40 Qi 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
220 40 he; her; it; saḥ; sā; tad 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
221 38 promptly; right away; immediately 即念
222 38 to be near by; to be close to 即念
223 38 at that time 即念
224 38 to be exactly the same as; to be thus 即念
225 38 supposed; so-called 即念
226 38 if; but 即念
227 38 to arrive at; to ascend 即念
228 38 then; following 即念
229 38 so; just so; eva 即念
230 36 again; more; repeatedly 無復光明
231 36 to go back; to return 無復光明
232 36 to resume; to restart 無復光明
233 36 to do in detail 無復光明
234 36 to restore 無復光明
235 36 to respond; to reply to 無復光明
236 36 after all; and then 無復光明
237 36 even if; although 無復光明
238 36 Fu; Return 無復光明
239 36 to retaliate; to reciprocate 無復光明
240 36 to avoid forced labor or tax 無復光明
241 36 particle without meaing 無復光明
242 36 Fu 無復光明
243 36 repeated; again 無復光明
244 36 doubled; to overlapping; folded 無復光明
245 36 a lined garment with doubled thickness 無復光明
246 36 again; punar 無復光明
247 34 zuò to do 時俱作
248 34 zuò to act as; to serve as 時俱作
249 34 zuò to start 時俱作
250 34 zuò a writing; a work 時俱作
251 34 zuò to dress as; to be disguised as 時俱作
252 34 zuō to create; to make 時俱作
253 34 zuō a workshop 時俱作
254 34 zuō to write; to compose 時俱作
255 34 zuò to rise 時俱作
256 34 zuò to be aroused 時俱作
257 34 zuò activity; action; undertaking 時俱作
258 34 zuò to regard as 時俱作
259 34 zuò action; kāraṇa 時俱作
260 33 Buddha; Awakened One 佛告比丘
261 33 relating to Buddhism 佛告比丘
262 33 a statue or image of a Buddha 佛告比丘
263 33 a Buddhist text 佛告比丘
264 33 to touch; to stroke 佛告比丘
265 33 Buddha 佛告比丘
266 33 Buddha; Awakened One 佛告比丘
267 30 desire 漸大瞋忿加欲捶之
268 30 to desire; to wish 漸大瞋忿加欲捶之
269 30 almost; nearly; about to occur 漸大瞋忿加欲捶之
270 30 to desire; to intend 漸大瞋忿加欲捶之
271 30 lust 漸大瞋忿加欲捶之
272 30 desire; intention; wish; kāma 漸大瞋忿加欲捶之
273 28 ér and; as well as; but (not); yet (not) 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
274 28 ér Kangxi radical 126 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
275 28 ér you 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
276 28 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
277 28 ér right away; then 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
278 28 ér but; yet; however; while; nevertheless 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
279 28 ér if; in case; in the event that 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
280 28 ér therefore; as a result; thus 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
281 28 ér how can it be that? 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
282 28 ér so as to 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
283 28 ér only then 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
284 28 ér as if; to seem like 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
285 28 néng can; able 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
286 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
287 28 ér me 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
288 28 ér to arrive; up to 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
289 28 ér possessive 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
290 28 ér and; ca 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
291 28 wáng Wang 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
292 28 wáng a king 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
293 28 wáng Kangxi radical 96 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
294 28 wàng to be king; to rule 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
295 28 wáng a prince; a duke 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
296 28 wáng grand; great 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
297 28 wáng to treat with the ceremony due to a king 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
298 28 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
299 28 wáng the head of a group or gang 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
300 28 wáng the biggest or best of a group 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
301 28 wáng king; best of a kind; rāja 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
302 28 and 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
303 28 to give 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
304 28 together with 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
305 28 interrogative particle 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
306 28 to accompany 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
307 28 to particate in 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
308 28 of the same kind 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
309 28 to help 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
310 28 for 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
311 28 and; ca 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
312 27 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
313 27 suǒ an office; an institute 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
314 27 suǒ introduces a relative clause 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
315 27 suǒ it 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
316 27 suǒ if; supposing 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
317 27 suǒ a few; various; some 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
318 27 suǒ a place; a location 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
319 27 suǒ indicates a passive voice 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
320 27 suǒ that which 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
321 27 suǒ an ordinal number 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
322 27 suǒ meaning 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
323 27 suǒ garrison 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
324 27 suǒ place; pradeśa 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
325 27 suǒ that which; yad 釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣
326 26 female; feminine 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
327 26 female 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
328 26 Kangxi radical 38 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
329 26 to marry off a daughter 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
330 26 daughter 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
331 26 you; thou 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
332 26 soft; feminine 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
333 26 the Maiden lunar lodging 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
334 26 you 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
335 26 woman; nārī 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
336 26 daughter; duhitṛ 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
337 26 yuē to speak; to say 忉利天曰
338 26 yuē Kangxi radical 73 忉利天曰
339 26 yuē to be called 忉利天曰
340 26 yuē particle without meaning 忉利天曰
341 26 yuē said; ukta 忉利天曰
342 26 lái to come 寧使來害我
343 26 lái indicates an approximate quantity 寧使來害我
344 26 lái please 寧使來害我
345 26 lái used to substitute for another verb 寧使來害我
346 26 lái used between two word groups to express purpose and effect 寧使來害我
347 26 lái ever since 寧使來害我
348 26 lái wheat 寧使來害我
349 26 lái next; future 寧使來害我
350 26 lái a simple complement of direction 寧使來害我
351 26 lái to occur; to arise 寧使來害我
352 26 lái to earn 寧使來害我
353 26 lái to come; āgata 寧使來害我
354 25 帝釋 dìshì Sakra; Kausika; Lord of Devas 毘摩質多有女以妻帝釋為女嫉興兵二
355 25 dāng to be; to act as; to serve as 若能使我乘七寶宮當以相與
356 25 dāng at or in the very same; be apposite 若能使我乘七寶宮當以相與
357 25 dāng dang (sound of a bell) 若能使我乘七寶宮當以相與
358 25 dāng to face 若能使我乘七寶宮當以相與
359 25 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 若能使我乘七寶宮當以相與
360 25 dāng to manage; to host 若能使我乘七寶宮當以相與
361 25 dāng should 若能使我乘七寶宮當以相與
362 25 dāng to treat; to regard as 若能使我乘七寶宮當以相與
363 25 dǎng to think 若能使我乘七寶宮當以相與
364 25 dàng suitable; correspond to 若能使我乘七寶宮當以相與
365 25 dǎng to be equal 若能使我乘七寶宮當以相與
366 25 dàng that 若能使我乘七寶宮當以相與
367 25 dāng an end; top 若能使我乘七寶宮當以相與
368 25 dàng clang; jingle 若能使我乘七寶宮當以相與
369 25 dāng to judge 若能使我乘七寶宮當以相與
370 25 dǎng to bear on one's shoulder 若能使我乘七寶宮當以相與
371 25 dàng the same 若能使我乘七寶宮當以相與
372 25 dàng to pawn 若能使我乘七寶宮當以相與
373 25 dàng to fail [an exam] 若能使我乘七寶宮當以相與
374 25 dàng a trap 若能使我乘七寶宮當以相與
375 25 dàng a pawned item 若能使我乘七寶宮當以相與
376 25 dāng will be; bhaviṣyati 若能使我乘七寶宮當以相與
377 25 zhū all; many; various 及諸大臣各辦兵仗往與天
378 25 zhū Zhu 及諸大臣各辦兵仗往與天
379 25 zhū all; members of the class 及諸大臣各辦兵仗往與天
380 25 zhū interrogative particle 及諸大臣各辦兵仗往與天
381 25 zhū him; her; them; it 及諸大臣各辦兵仗往與天
382 25 zhū of; in 及諸大臣各辦兵仗往與天
383 25 zhū all; many; sarva 及諸大臣各辦兵仗往與天
384 25 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 魔王嬈目連為說
385 25 zhōng middle 海中諸龍迦
386 25 zhōng medium; medium sized 海中諸龍迦
387 25 zhōng China 海中諸龍迦
388 25 zhòng to hit the mark 海中諸龍迦
389 25 zhōng in; amongst 海中諸龍迦
390 25 zhōng midday 海中諸龍迦
391 25 zhōng inside 海中諸龍迦
392 25 zhōng during 海中諸龍迦
393 25 zhōng Zhong 海中諸龍迦
394 25 zhōng intermediary 海中諸龍迦
395 25 zhōng half 海中諸龍迦
396 25 zhōng just right; suitably 海中諸龍迦
397 25 zhōng while 海中諸龍迦
398 25 zhòng to reach; to attain 海中諸龍迦
399 25 zhòng to suffer; to infect 海中諸龍迦
400 25 zhòng to obtain 海中諸龍迦
401 25 zhòng to pass an exam 海中諸龍迦
402 25 zhōng middle 海中諸龍迦
403 25 what; where; which 此何乞人瞻視我婦
404 25 to carry on the shoulder 此何乞人瞻視我婦
405 25 who 此何乞人瞻視我婦
406 25 what 此何乞人瞻視我婦
407 25 why 此何乞人瞻視我婦
408 25 how 此何乞人瞻視我婦
409 25 how much 此何乞人瞻視我婦
410 25 He 此何乞人瞻視我婦
411 25 what; kim 此何乞人瞻視我婦
412 25 de potential marker 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
413 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
414 25 děi must; ought to 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
415 25 děi to want to; to need to 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
416 25 děi must; ought to 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
417 25 de 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
418 25 de infix potential marker 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
419 25 to result in 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
420 25 to be proper; to fit; to suit 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
421 25 to be satisfied 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
422 25 to be finished 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
423 25 de result of degree 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
424 25 de marks completion of an action 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
425 25 děi satisfying 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
426 25 to contract 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
427 25 marks permission or possibility 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
428 25 expressing frustration 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
429 25 to hear 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
430 25 to have; there is 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
431 25 marks time passed 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
432 25 obtain; attain; prāpta 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
433 25 xíng to walk 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
434 25 xíng capable; competent 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
435 25 háng profession 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
436 25 háng line; row 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
437 25 xíng Kangxi radical 144 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
438 25 xíng to travel 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
439 25 xìng actions; conduct 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
440 25 xíng to do; to act; to practice 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
441 25 xíng all right; OK; okay 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
442 25 háng horizontal line 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
443 25 héng virtuous deeds 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
444 25 hàng a line of trees 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
445 25 hàng bold; steadfast 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
446 25 xíng to move 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
447 25 xíng to put into effect; to implement 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
448 25 xíng travel 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
449 25 xíng to circulate 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
450 25 xíng running script; running script 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
451 25 xíng temporary 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
452 25 xíng soon 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
453 25 háng rank; order 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
454 25 háng a business; a shop 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
455 25 xíng to depart; to leave 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
456 25 xíng to experience 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
457 25 xíng path; way 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
458 25 xíng xing; ballad 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
459 25 xíng a round [of drinks] 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
460 25 xíng Xing 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
461 25 xíng moreover; also 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
462 25 xíng Practice 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
463 25 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
464 25 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
465 24 shēn human body; torso 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
466 24 shēn Kangxi radical 158 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
467 24 shēn measure word for clothes 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
468 24 shēn self 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
469 24 shēn life 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
470 24 shēn an object 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
471 24 shēn a lifetime 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
472 24 shēn personally 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
473 24 shēn moral character 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
474 24 shēn status; identity; position 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
475 24 shēn pregnancy 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
476 24 juān India 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
477 24 shēn body; kāya 阿修羅先身厭為水漂願得長大形五
478 24 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 毘摩質多者
479 24 zhě that 毘摩質多者
480 24 zhě nominalizing function word 毘摩質多者
481 24 zhě used to mark a definition 毘摩質多者
482 24 zhě used to mark a pause 毘摩質多者
483 24 zhě topic marker; that; it 毘摩質多者
484 24 zhuó according to 毘摩質多者
485 24 zhě ca 毘摩質多者
486 24 zài in; at 水懸在宮上為四風所持
487 24 zài at 水懸在宮上為四風所持
488 24 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 水懸在宮上為四風所持
489 24 zài to exist; to be living 水懸在宮上為四風所持
490 24 zài to consist of 水懸在宮上為四風所持
491 24 zài to be at a post 水懸在宮上為四風所持
492 24 zài in; bhū 水懸在宮上為四風所持
493 23 cháng always; ever; often; frequently; constantly 居近河邊常渡河
494 23 cháng Chang 居近河邊常渡河
495 23 cháng long-lasting 居近河邊常渡河
496 23 cháng common; general; ordinary 居近河邊常渡河
497 23 cháng a principle; a rule 居近河邊常渡河
498 23 cháng eternal; nitya 居近河邊常渡河
499 23 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 大修布施故受此身
500 23 old; ancient; former; past 大修布施故受此身

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
you; tvam; bhavat
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
one; eka
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
this; here; etad
wèi to be; bhū
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白帝 66 White Heavenly Emperor
跋难陀 跋難陀 98
  1. Upananda
  2. Upananda
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
宝藏经 寶藏經 98 Bao Zang Jing
跋只 跋祇 98 Vṛji; Vajji
弊魔试目连经 弊魔試目連經 98 Bi Mo Shi Mulian Jing; Māratajjaniyasūtta
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
长阿鋡经 長阿鋡經 67 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
99
  1. [city of] Chi
  2. Chi
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵摩 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛藏 102 Teachings of the Buddhas
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
浮陀 102 Buddha
宫城 宮城 103 Miyagi
鬼子母 71 Hariti
鬼子母经 鬼子母經 71 Guizi Mu Jing
海南 72 Hainan
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
经律异相 經律異相 106 Different Aspects of the Sutras and Vinaya
拘楼秦佛 拘樓秦佛 106 Krakucchanda Buddha
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
毘陀 112 Veda
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆私 112 Vasiṣṭha
普集讲堂 普集講堂 112 Venuvana Hall
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
善觉 善覺 115 Well-Awakened; Buddhija
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
太山 116 Taishan
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天祠 116 devalaya
铁围 鐵圍 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
王夫人 119 Lady Wang
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无诸 無諸 119 Wu Zhu
香山 120 Fragrant Hills Park
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
炎摩 121 Yama
有子 121 Master You
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
杂藏经 雜藏經 122 Za Zang Jing
增一阿含 122 Ekottara Āgama
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara āgama
正使 122 Chief Envoy
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 160.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
阿须轮 阿須輪 196 asura
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
八戒 98 eight precepts
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
宝车 寶車 98 jewelled cart
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称 不可稱 98 unequalled
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常怖 99 feeling frightened
常乐 常樂 99 lasting joy
常生 99 immortality
瞋忿 99 rage
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
出胎 99 for a Buddha to be reborn
大黑 100 Mahakala
大利 100 great advantage; great benefit
忉利诸天 忉利諸天 100 the gods of Paradise (Trâyastrimsas)
得道 100 to attain enlightenment
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
地大 100 earth; earth element
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
二鸟 二鳥 195 two birds
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福报 福報 102 a blessed reward
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
改心 103 Change the Mind
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
广说 廣說 103 to explain; to teach
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
化人 104 a conjured person
化作 104 to produce; to conjure
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
经戒 經戒 106 sutras and precepts
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
伎乐 伎樂 106 music
卷第四 106 scroll 4
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
口四 107 four unwholesome acts of speech
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
名曰 109 to be named; to be called
摩竭 109 makara
摩尼 109 mani; jewel
魔事 109 Māra's deeds; hindrances
牧牛 109 cowherd
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
念言 110 words from memory
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
勤苦 113 devoted and suffering
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日月星 114 sun, moon and star
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入心 114 to enter the mind or heart
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三千 115 three thousand-fold
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧物 115 property of the monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
深义 深義 115 deep meaning
生身 115 the physical body of a Buddha
圣众 聖眾 115 holy ones
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十恶 十惡 115 the ten evils
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十善 115 the ten virtues
实语 實語 115 true words
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受五戒 115 to take the Five Precepts
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四天王宫 四天王宮 115 abodes of the four guardians
四大天神 115 devas of the four elements
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所持 115 adhisthana; empowerment
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天乐 天樂 116 heavenly music
天众 天眾 116 devas
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
头首 頭首 116 group of head monastics in a monastery
妄语 妄語 119 Lying
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
五大 119 the five elements
五戒 119 the five precepts
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
闲居 閑居 120 a place to rest
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心所 120 a mental factor; caitta
心真 120 true nature of the mind
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
夜叉 121 yaksa
意解 121 liberation of thought
一由旬 121 one yojana
因人 121 the circumstances of people
婬怒癡 121 desire, anger, and ignorance
意言 121 mental discussion
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨家 121 an enemy
正受 122 samāpatti; meditative attainment
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
质多 質多 122 citta
至真 122 most-true-one; arhat
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法实相 諸法實相 122 the actual nature of dharmas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
资生 資生 122 the necessities of life
罪報 罪報 122 retribution
罪福 122 offense and merit
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
最上 122 supreme
坐床 122 sitting mat; pitha
作佛 122 to become a Buddha