Glossary and Vocabulary for Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄, Scroll 17
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 64 | 之 | zhī | to go | 總集群經錄上之十七 |
| 2 | 64 | 之 | zhī | to arrive; to go | 總集群經錄上之十七 |
| 3 | 64 | 之 | zhī | is | 總集群經錄上之十七 |
| 4 | 64 | 之 | zhī | to use | 總集群經錄上之十七 |
| 5 | 64 | 之 | zhī | Zhi | 總集群經錄上之十七 |
| 6 | 64 | 之 | zhī | winding | 總集群經錄上之十七 |
| 7 | 49 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 西京西明寺沙門圓照撰 |
| 8 | 49 | 沙門 | shāmén | sramana | 西京西明寺沙門圓照撰 |
| 9 | 49 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 西京西明寺沙門圓照撰 |
| 10 | 45 | 經 | jīng | to go through; to experience | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 11 | 45 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 12 | 45 | 經 | jīng | warp | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 13 | 45 | 經 | jīng | longitude | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 14 | 45 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 15 | 45 | 經 | jīng | a woman's period | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 16 | 45 | 經 | jīng | to bear; to endure | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 17 | 45 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 18 | 45 | 經 | jīng | classics | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 19 | 45 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 20 | 45 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 21 | 45 | 經 | jīng | a standard; a norm | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 22 | 45 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 23 | 45 | 經 | jīng | to measure | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 24 | 45 | 經 | jīng | human pulse | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 25 | 45 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 26 | 45 | 經 | jīng | sutra; discourse | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 27 | 39 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 28 | 39 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 29 | 39 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 30 | 39 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 31 | 39 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 32 | 39 | 卷 | juǎn | a break roll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 33 | 39 | 卷 | juàn | an examination paper | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 34 | 39 | 卷 | juàn | a file | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 35 | 39 | 卷 | quán | crinkled; curled | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 36 | 39 | 卷 | juǎn | to include | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 37 | 39 | 卷 | juǎn | to store away | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 38 | 39 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 39 | 39 | 卷 | juǎn | Juan | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 40 | 39 | 卷 | juàn | tired | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 41 | 39 | 卷 | quán | beautiful | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 42 | 39 | 卷 | juǎn | wrapped | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 43 | 38 | 奉 | fèng | to offer; to present | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 44 | 38 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 45 | 38 | 奉 | fèng | to believe in | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 46 | 38 | 奉 | fèng | a display of respect | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 47 | 38 | 奉 | fèng | to revere | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 48 | 38 | 奉 | fèng | salary | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 49 | 38 | 奉 | fèng | to serve | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 50 | 38 | 奉 | fèng | Feng | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 51 | 38 | 奉 | fèng | to politely request | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 52 | 38 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 53 | 38 | 奉 | fèng | a term of respect | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 54 | 38 | 奉 | fèng | to help | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 55 | 38 | 奉 | fèng | offer; upanī | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 56 | 38 | 等 | děng | et cetera; and so on | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 57 | 38 | 等 | děng | to wait | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 58 | 38 | 等 | děng | to be equal | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 59 | 38 | 等 | děng | degree; level | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 60 | 38 | 等 | děng | to compare | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 61 | 38 | 等 | děng | same; equal; sama | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 62 | 37 | 進 | jìn | to enter | 並依智護進友智友三大論師 |
| 63 | 37 | 進 | jìn | to advance | 並依智護進友智友三大論師 |
| 64 | 37 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 並依智護進友智友三大論師 |
| 65 | 37 | 言 | yán | to speak; to say; said | 帝俞其言制委有司 |
| 66 | 37 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 帝俞其言制委有司 |
| 67 | 37 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 帝俞其言制委有司 |
| 68 | 37 | 言 | yán | phrase; sentence | 帝俞其言制委有司 |
| 69 | 37 | 言 | yán | a word; a syllable | 帝俞其言制委有司 |
| 70 | 37 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 帝俞其言制委有司 |
| 71 | 37 | 言 | yán | to regard as | 帝俞其言制委有司 |
| 72 | 37 | 言 | yán | to act as | 帝俞其言制委有司 |
| 73 | 37 | 言 | yán | word; vacana | 帝俞其言制委有司 |
| 74 | 37 | 言 | yán | speak; vad | 帝俞其言制委有司 |
| 75 | 36 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 貞元四年四月十九日牒 |
| 76 | 36 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 貞元四年四月十九日牒 |
| 77 | 36 | 日 | rì | a day | 貞元四年四月十九日牒 |
| 78 | 36 | 日 | rì | Japan | 貞元四年四月十九日牒 |
| 79 | 36 | 日 | rì | sun | 貞元四年四月十九日牒 |
| 80 | 36 | 日 | rì | daytime | 貞元四年四月十九日牒 |
| 81 | 36 | 日 | rì | sunlight | 貞元四年四月十九日牒 |
| 82 | 36 | 日 | rì | everyday | 貞元四年四月十九日牒 |
| 83 | 36 | 日 | rì | season | 貞元四年四月十九日牒 |
| 84 | 36 | 日 | rì | available time | 貞元四年四月十九日牒 |
| 85 | 36 | 日 | rì | in the past | 貞元四年四月十九日牒 |
| 86 | 36 | 日 | mì | mi | 貞元四年四月十九日牒 |
| 87 | 36 | 日 | rì | sun; sūrya | 貞元四年四月十九日牒 |
| 88 | 36 | 日 | rì | a day; divasa | 貞元四年四月十九日牒 |
| 89 | 36 | 一 | yī | one | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 90 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 91 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 92 | 36 | 一 | yī | first | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 93 | 36 | 一 | yī | the same | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 94 | 36 | 一 | yī | sole; single | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 95 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 96 | 36 | 一 | yī | Yi | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 97 | 36 | 一 | yī | other | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 98 | 36 | 一 | yī | to unify | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 99 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 100 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 101 | 36 | 一 | yī | one; eka | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 102 | 36 | 國 | guó | a country; a nation | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 103 | 36 | 國 | guó | the capital of a state | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 104 | 36 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 105 | 36 | 國 | guó | a state; a kingdom | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 106 | 36 | 國 | guó | a place; a land | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 107 | 36 | 國 | guó | domestic; Chinese | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 108 | 36 | 國 | guó | national | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 109 | 36 | 國 | guó | top in the nation | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 110 | 36 | 國 | guó | Guo | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 111 | 36 | 國 | guó | community; nation; janapada | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 112 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 113 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 114 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 115 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 116 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 117 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 118 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 119 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 120 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 121 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 122 | 34 | 使 | shǐ | to make; to cause | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 123 | 34 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 124 | 34 | 使 | shǐ | to indulge | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 125 | 34 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 126 | 34 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 127 | 34 | 使 | shǐ | to dispatch | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 128 | 34 | 使 | shǐ | to use | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 129 | 34 | 使 | shǐ | to be able to | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 130 | 34 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 131 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 總集群經錄上之十七 |
| 132 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 總集群經錄上之十七 |
| 133 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 總集群經錄上之十七 |
| 134 | 34 | 上 | shàng | shang | 總集群經錄上之十七 |
| 135 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 總集群經錄上之十七 |
| 136 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 總集群經錄上之十七 |
| 137 | 34 | 上 | shàng | advanced | 總集群經錄上之十七 |
| 138 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 總集群經錄上之十七 |
| 139 | 34 | 上 | shàng | time | 總集群經錄上之十七 |
| 140 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 總集群經錄上之十七 |
| 141 | 34 | 上 | shàng | far | 總集群經錄上之十七 |
| 142 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 總集群經錄上之十七 |
| 143 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 總集群經錄上之十七 |
| 144 | 34 | 上 | shàng | to report | 總集群經錄上之十七 |
| 145 | 34 | 上 | shàng | to offer | 總集群經錄上之十七 |
| 146 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 總集群經錄上之十七 |
| 147 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 總集群經錄上之十七 |
| 148 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 總集群經錄上之十七 |
| 149 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 總集群經錄上之十七 |
| 150 | 34 | 上 | shàng | to burn | 總集群經錄上之十七 |
| 151 | 34 | 上 | shàng | to remember | 總集群經錄上之十七 |
| 152 | 34 | 上 | shàng | to add | 總集群經錄上之十七 |
| 153 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 總集群經錄上之十七 |
| 154 | 34 | 上 | shàng | to meet | 總集群經錄上之十七 |
| 155 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 總集群經錄上之十七 |
| 156 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 總集群經錄上之十七 |
| 157 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 總集群經錄上之十七 |
| 158 | 34 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 總集群經錄上之十七 |
| 159 | 32 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至年二十具足律儀 |
| 160 | 32 | 至 | zhì | to arrive | 至年二十具足律儀 |
| 161 | 32 | 至 | zhì | approach; upagama | 至年二十具足律儀 |
| 162 | 31 | 右 | yòu | right; right-hand | 右五部三十卷其本見在 |
| 163 | 31 | 右 | yòu | to help; to assist | 右五部三十卷其本見在 |
| 164 | 31 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右五部三十卷其本見在 |
| 165 | 31 | 右 | yòu | to bless and protect | 右五部三十卷其本見在 |
| 166 | 31 | 右 | yòu | an official building | 右五部三十卷其本見在 |
| 167 | 31 | 右 | yòu | the west | 右五部三十卷其本見在 |
| 168 | 31 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右五部三十卷其本見在 |
| 169 | 31 | 右 | yòu | super | 右五部三十卷其本見在 |
| 170 | 31 | 右 | yòu | right | 右五部三十卷其本見在 |
| 171 | 31 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右五部三十卷其本見在 |
| 172 | 30 | 於 | yú | to go; to | 理樹生於朝庭 |
| 173 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 理樹生於朝庭 |
| 174 | 30 | 於 | yú | Yu | 理樹生於朝庭 |
| 175 | 30 | 於 | wū | a crow | 理樹生於朝庭 |
| 176 | 29 | 其 | qí | Qi | 右五部三十卷其本見在 |
| 177 | 27 | 聞 | wén | to hear | 大臣聞奏 |
| 178 | 27 | 聞 | wén | Wen | 大臣聞奏 |
| 179 | 27 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 大臣聞奏 |
| 180 | 27 | 聞 | wén | to be widely known | 大臣聞奏 |
| 181 | 27 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 大臣聞奏 |
| 182 | 27 | 聞 | wén | information | 大臣聞奏 |
| 183 | 27 | 聞 | wèn | famous; well known | 大臣聞奏 |
| 184 | 27 | 聞 | wén | knowledge; learning | 大臣聞奏 |
| 185 | 27 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 大臣聞奏 |
| 186 | 27 | 聞 | wén | to question | 大臣聞奏 |
| 187 | 27 | 聞 | wén | heard; śruta | 大臣聞奏 |
| 188 | 27 | 聞 | wén | hearing; śruti | 大臣聞奏 |
| 189 | 27 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 貞元六年庚午譯 |
| 190 | 27 | 譯 | yì | to explain | 貞元六年庚午譯 |
| 191 | 27 | 譯 | yì | to decode; to encode | 貞元六年庚午譯 |
| 192 | 26 | 十 | shí | ten | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 193 | 26 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 194 | 26 | 十 | shí | tenth | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 195 | 26 | 十 | shí | complete; perfect | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 196 | 26 | 十 | shí | ten; daśa | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 197 | 26 | 中 | zhōng | middle | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 198 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 199 | 26 | 中 | zhōng | China | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 200 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 201 | 26 | 中 | zhōng | midday | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 202 | 26 | 中 | zhōng | inside | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 203 | 26 | 中 | zhōng | during | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 204 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 205 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 206 | 26 | 中 | zhōng | half | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 207 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 208 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 209 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 210 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 211 | 26 | 中 | zhōng | middle | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 212 | 25 | 年 | nián | year | 至年二十具足律儀 |
| 213 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 至年二十具足律儀 |
| 214 | 25 | 年 | nián | age | 至年二十具足律儀 |
| 215 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 至年二十具足律儀 |
| 216 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 至年二十具足律儀 |
| 217 | 25 | 年 | nián | a date | 至年二十具足律儀 |
| 218 | 25 | 年 | nián | time; years | 至年二十具足律儀 |
| 219 | 25 | 年 | nián | harvest | 至年二十具足律儀 |
| 220 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 至年二十具足律儀 |
| 221 | 25 | 年 | nián | year; varṣa | 至年二十具足律儀 |
| 222 | 25 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 時為般若不閑胡語復未解 |
| 223 | 25 | 般若 | bōrě | prajna | 時為般若不閑胡語復未解 |
| 224 | 25 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 時為般若不閑胡語復未解 |
| 225 | 25 | 般若 | bōrě | Prajñā | 時為般若不閑胡語復未解 |
| 226 | 24 | 勅 | chì | imperial decree | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 227 | 24 | 勅 | chì | Daoist magic | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 228 | 24 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 229 | 24 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 230 | 24 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 231 | 23 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
| 232 | 23 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
| 233 | 23 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
| 234 | 23 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
| 235 | 23 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
| 236 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
| 237 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
| 238 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
| 239 | 22 | 人 | rén | everybody | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
| 240 | 22 | 人 | rén | adult | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
| 241 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
| 242 | 22 | 人 | rén | an upright person | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
| 243 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
| 244 | 22 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 道行僧 |
| 245 | 22 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 道行僧 |
| 246 | 22 | 僧 | sēng | Seng | 道行僧 |
| 247 | 22 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 道行僧 |
| 248 | 22 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 錄表聞奏意 |
| 249 | 22 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 錄表聞奏意 |
| 250 | 22 | 表 | biǎo | a mark; a border | 錄表聞奏意 |
| 251 | 22 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 錄表聞奏意 |
| 252 | 22 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 錄表聞奏意 |
| 253 | 22 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 錄表聞奏意 |
| 254 | 22 | 表 | biǎo | an example; a model | 錄表聞奏意 |
| 255 | 22 | 表 | biǎo | a stele | 錄表聞奏意 |
| 256 | 22 | 表 | biǎo | a grave inscription | 錄表聞奏意 |
| 257 | 22 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 錄表聞奏意 |
| 258 | 22 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 錄表聞奏意 |
| 259 | 22 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 錄表聞奏意 |
| 260 | 22 | 表 | biǎo | a prostitute | 錄表聞奏意 |
| 261 | 22 | 表 | biǎo | Biao | 錄表聞奏意 |
| 262 | 22 | 表 | biǎo | to put on a coat | 錄表聞奏意 |
| 263 | 22 | 表 | biǎo | to praise | 錄表聞奏意 |
| 264 | 22 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 錄表聞奏意 |
| 265 | 22 | 表 | biǎo | to present a memorial | 錄表聞奏意 |
| 266 | 22 | 表 | biǎo | to recommend | 錄表聞奏意 |
| 267 | 22 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 錄表聞奏意 |
| 268 | 22 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 錄表聞奏意 |
| 269 | 22 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 錄表聞奏意 |
| 270 | 22 | 表 | biǎo | to adorn | 錄表聞奏意 |
| 271 | 22 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 錄表聞奏意 |
| 272 | 22 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 錄表聞奏意 |
| 273 | 22 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 錄表聞奏意 |
| 274 | 22 | 從 | cóng | to follow | 時乃遊從 |
| 275 | 22 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 時乃遊從 |
| 276 | 22 | 從 | cóng | to participate in something | 時乃遊從 |
| 277 | 22 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 時乃遊從 |
| 278 | 22 | 從 | cóng | something secondary | 時乃遊從 |
| 279 | 22 | 從 | cóng | remote relatives | 時乃遊從 |
| 280 | 22 | 從 | cóng | secondary | 時乃遊從 |
| 281 | 22 | 從 | cóng | to go on; to advance | 時乃遊從 |
| 282 | 22 | 從 | cōng | at ease; informal | 時乃遊從 |
| 283 | 22 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 時乃遊從 |
| 284 | 22 | 從 | zòng | to release | 時乃遊從 |
| 285 | 22 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 時乃遊從 |
| 286 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 大德各得平安好在 |
| 287 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 大德各得平安好在 |
| 288 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 大德各得平安好在 |
| 289 | 21 | 得 | dé | de | 大德各得平安好在 |
| 290 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 大德各得平安好在 |
| 291 | 21 | 得 | dé | to result in | 大德各得平安好在 |
| 292 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 大德各得平安好在 |
| 293 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 大德各得平安好在 |
| 294 | 21 | 得 | dé | to be finished | 大德各得平安好在 |
| 295 | 21 | 得 | děi | satisfying | 大德各得平安好在 |
| 296 | 21 | 得 | dé | to contract | 大德各得平安好在 |
| 297 | 21 | 得 | dé | to hear | 大德各得平安好在 |
| 298 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 大德各得平安好在 |
| 299 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 大德各得平安好在 |
| 300 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 大德各得平安好在 |
| 301 | 21 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 若三藏舅氏之子也 |
| 302 | 21 | 三藏 | sān zàng | Buddhist Canon | 若三藏舅氏之子也 |
| 303 | 21 | 三藏 | sān zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 若三藏舅氏之子也 |
| 304 | 20 | 也 | yě | ya | 北天竺境迦畢試國人也 |
| 305 | 20 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 良秀等誠歡誠喜 |
| 306 | 20 | 誠 | chéng | Sincerity | 良秀等誠歡誠喜 |
| 307 | 20 | 誠 | chéng | honesty; ārjava | 良秀等誠歡誠喜 |
| 308 | 20 | 與 | yǔ | to give | 學與金剛經因明醫明工律論 |
| 309 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 學與金剛經因明醫明工律論 |
| 310 | 20 | 與 | yù | to particate in | 學與金剛經因明醫明工律論 |
| 311 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 學與金剛經因明醫明工律論 |
| 312 | 20 | 與 | yù | to help | 學與金剛經因明醫明工律論 |
| 313 | 20 | 與 | yǔ | for | 學與金剛經因明醫明工律論 |
| 314 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 315 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 316 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 317 | 19 | 大 | dà | size | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 318 | 19 | 大 | dà | old | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 319 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 320 | 19 | 大 | dà | adult | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 321 | 19 | 大 | dài | an important person | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 322 | 19 | 大 | dà | senior | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 323 | 19 | 大 | dà | an element | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 324 | 19 | 大 | dà | great; mahā | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 325 | 19 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣好心言 |
| 326 | 19 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣好心言 |
| 327 | 19 | 臣 | chén | a slave | 臣好心言 |
| 328 | 19 | 臣 | chén | Chen | 臣好心言 |
| 329 | 19 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣好心言 |
| 330 | 19 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣好心言 |
| 331 | 19 | 臣 | chén | a subject | 臣好心言 |
| 332 | 19 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 臣好心言 |
| 333 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 334 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 335 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 336 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 337 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 338 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 339 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 340 | 19 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 伏以大雲 |
| 341 | 19 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 伏以大雲 |
| 342 | 19 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 伏以大雲 |
| 343 | 19 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 伏以大雲 |
| 344 | 19 | 伏 | fú | to go down | 伏以大雲 |
| 345 | 19 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 伏以大雲 |
| 346 | 19 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 伏以大雲 |
| 347 | 19 | 伏 | fú | to hatch | 伏以大雲 |
| 348 | 19 | 伏 | fú | to subdue | 伏以大雲 |
| 349 | 19 | 伏 | fú | Fu | 伏以大雲 |
| 350 | 19 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 伏以大雲 |
| 351 | 19 | 茶 | chá | tea | 恩錢一百千茶三 |
| 352 | 19 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 恩錢一百千茶三 |
| 353 | 19 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 恩錢一百千茶三 |
| 354 | 19 | 茶 | chá | tea | 恩錢一百千茶三 |
| 355 | 18 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 356 | 18 | 宣 | xuān | Xuan | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 357 | 18 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 358 | 18 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 359 | 18 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 360 | 18 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 361 | 18 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 362 | 18 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 363 | 18 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 364 | 18 | 宣 | xuān | Xuan | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 365 | 18 | 宣 | xuān | to show; to display | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 366 | 18 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 367 | 18 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 368 | 18 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 369 | 18 | 二 | èr | two | 二親歸依三寶 |
| 370 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二親歸依三寶 |
| 371 | 18 | 二 | èr | second | 二親歸依三寶 |
| 372 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 二親歸依三寶 |
| 373 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 二親歸依三寶 |
| 374 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二親歸依三寶 |
| 375 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 二親歸依三寶 |
| 376 | 18 | 軍 | jūn | army; military | 時依大德名調伏軍 |
| 377 | 18 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 時依大德名調伏軍 |
| 378 | 18 | 軍 | jūn | an organized collective | 時依大德名調伏軍 |
| 379 | 18 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 時依大德名調伏軍 |
| 380 | 18 | 軍 | jūn | a garrison | 時依大德名調伏軍 |
| 381 | 18 | 軍 | jūn | a front | 時依大德名調伏軍 |
| 382 | 18 | 軍 | jūn | penal miltary service | 時依大德名調伏軍 |
| 383 | 18 | 軍 | jūn | to organize troops | 時依大德名調伏軍 |
| 384 | 18 | 軍 | jūn | army; senā | 時依大德名調伏軍 |
| 385 | 17 | 聖 | shèng | sacred | 資聖 |
| 386 | 17 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 資聖 |
| 387 | 17 | 聖 | shèng | a master; an expert | 資聖 |
| 388 | 17 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 資聖 |
| 389 | 17 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 資聖 |
| 390 | 17 | 聖 | shèng | agile | 資聖 |
| 391 | 17 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 資聖 |
| 392 | 17 | 今 | jīn | today; present; now | 今聖神文武皇帝朝 |
| 393 | 17 | 今 | jīn | Jin | 今聖神文武皇帝朝 |
| 394 | 17 | 今 | jīn | modern | 今聖神文武皇帝朝 |
| 395 | 17 | 今 | jīn | now; adhunā | 今聖神文武皇帝朝 |
| 396 | 17 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 乃與大秦寺波斯僧景淨依胡本 |
| 397 | 17 | 寺 | sì | a government office | 乃與大秦寺波斯僧景淨依胡本 |
| 398 | 17 | 寺 | sì | a eunuch | 乃與大秦寺波斯僧景淨依胡本 |
| 399 | 17 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 乃與大秦寺波斯僧景淨依胡本 |
| 400 | 17 | 知 | zhī | to know | 知大乘理 |
| 401 | 17 | 知 | zhī | to comprehend | 知大乘理 |
| 402 | 17 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知大乘理 |
| 403 | 17 | 知 | zhī | to administer | 知大乘理 |
| 404 | 17 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知大乘理 |
| 405 | 17 | 知 | zhī | to be close friends | 知大乘理 |
| 406 | 17 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知大乘理 |
| 407 | 17 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知大乘理 |
| 408 | 17 | 知 | zhī | knowledge | 知大乘理 |
| 409 | 17 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知大乘理 |
| 410 | 17 | 知 | zhī | a close friend | 知大乘理 |
| 411 | 17 | 知 | zhì | wisdom | 知大乘理 |
| 412 | 17 | 知 | zhì | Zhi | 知大乘理 |
| 413 | 17 | 知 | zhī | to appreciate | 知大乘理 |
| 414 | 17 | 知 | zhī | to make known | 知大乘理 |
| 415 | 17 | 知 | zhī | to have control over | 知大乘理 |
| 416 | 17 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知大乘理 |
| 417 | 17 | 知 | zhī | Understanding | 知大乘理 |
| 418 | 17 | 知 | zhī | know; jña | 知大乘理 |
| 419 | 17 | 王 | wáng | Wang | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 420 | 17 | 王 | wáng | a king | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 421 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 422 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 423 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 424 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 425 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 426 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 427 | 17 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 428 | 17 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 429 | 17 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 430 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 時為般若不閑胡語復未解 |
| 431 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 時為般若不閑胡語復未解 |
| 432 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 時為般若不閑胡語復未解 |
| 433 | 17 | 為 | wéi | to do | 時為般若不閑胡語復未解 |
| 434 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 時為般若不閑胡語復未解 |
| 435 | 17 | 為 | wéi | to govern | 時為般若不閑胡語復未解 |
| 436 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 時為般若不閑胡語復未解 |
| 437 | 16 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 恩錢一百千茶三 |
| 438 | 16 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 恩錢一百千茶三 |
| 439 | 16 | 恩 | ēn | affection | 恩錢一百千茶三 |
| 440 | 16 | 恩 | ēn | Gratitude | 恩錢一百千茶三 |
| 441 | 16 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 恩錢一百千茶三 |
| 442 | 16 | 旨 | zhǐ | purport; aim; purpose | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 443 | 16 | 旨 | zhǐ | a delicacy | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 444 | 16 | 旨 | zhǐ | excellent | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 445 | 16 | 旨 | zhǐ | an imperial decree | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 446 | 16 | 旨 | zhǐ | beautiful | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 447 | 16 | 旨 | zhǐ | application; viniyoga | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 448 | 16 | 千 | qiān | one thousand | 恩錢一百千茶三 |
| 449 | 16 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 恩錢一百千茶三 |
| 450 | 16 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 恩錢一百千茶三 |
| 451 | 16 | 千 | qiān | Qian | 恩錢一百千茶三 |
| 452 | 16 | 六 | liù | six | 貞元六年庚午譯 |
| 453 | 16 | 六 | liù | sixth | 貞元六年庚午譯 |
| 454 | 16 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 貞元六年庚午譯 |
| 455 | 16 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 貞元六年庚午譯 |
| 456 | 16 | 西明寺 | xī míng sì | Xi Ming Temple | 西京西明寺沙門圓照撰 |
| 457 | 15 | 花 | huā | Hua | 特賜幡花又令重進 |
| 458 | 15 | 花 | huā | flower | 特賜幡花又令重進 |
| 459 | 15 | 花 | huā | to spend (money, time) | 特賜幡花又令重進 |
| 460 | 15 | 花 | huā | a flower shaped object | 特賜幡花又令重進 |
| 461 | 15 | 花 | huā | a beautiful female | 特賜幡花又令重進 |
| 462 | 15 | 花 | huā | having flowers | 特賜幡花又令重進 |
| 463 | 15 | 花 | huā | having a decorative pattern | 特賜幡花又令重進 |
| 464 | 15 | 花 | huā | having a a variety | 特賜幡花又令重進 |
| 465 | 15 | 花 | huā | false; empty | 特賜幡花又令重進 |
| 466 | 15 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 特賜幡花又令重進 |
| 467 | 15 | 花 | huā | excited | 特賜幡花又令重進 |
| 468 | 15 | 花 | huā | to flower | 特賜幡花又令重進 |
| 469 | 15 | 花 | huā | flower; puṣpa | 特賜幡花又令重進 |
| 470 | 15 | 者 | zhě | ca | 言罽賓者訛略 |
| 471 | 14 | 奏 | zòu | to present; to offer | 大臣聞奏 |
| 472 | 14 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 大臣聞奏 |
| 473 | 14 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 大臣聞奏 |
| 474 | 14 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 大臣聞奏 |
| 475 | 14 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 大臣聞奏 |
| 476 | 14 | 奏 | zòu | to go; to walk | 大臣聞奏 |
| 477 | 14 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 大臣聞奏 |
| 478 | 14 | 奏 | zòu | resonant with music; ninādita | 大臣聞奏 |
| 479 | 14 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 香一大合賜譯經院 |
| 480 | 14 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 香一大合賜譯經院 |
| 481 | 14 | 賜 | cì | to award; to appoint | 香一大合賜譯經院 |
| 482 | 14 | 賜 | cì | to do in full | 香一大合賜譯經院 |
| 483 | 14 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 香一大合賜譯經院 |
| 484 | 14 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 香一大合賜譯經院 |
| 485 | 14 | 在 | zài | in; at | 右五部三十卷其本見在 |
| 486 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 右五部三十卷其本見在 |
| 487 | 14 | 在 | zài | to consist of | 右五部三十卷其本見在 |
| 488 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 右五部三十卷其本見在 |
| 489 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 右五部三十卷其本見在 |
| 490 | 14 | 見 | jiàn | to see | 右五部三十卷其本見在 |
| 491 | 14 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 右五部三十卷其本見在 |
| 492 | 14 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 右五部三十卷其本見在 |
| 493 | 14 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 右五部三十卷其本見在 |
| 494 | 14 | 見 | jiàn | to listen to | 右五部三十卷其本見在 |
| 495 | 14 | 見 | jiàn | to meet | 右五部三十卷其本見在 |
| 496 | 14 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 右五部三十卷其本見在 |
| 497 | 14 | 見 | jiàn | let me; kindly | 右五部三十卷其本見在 |
| 498 | 14 | 見 | jiàn | Jian | 右五部三十卷其本見在 |
| 499 | 14 | 見 | xiàn | to appear | 右五部三十卷其本見在 |
| 500 | 14 | 見 | xiàn | to introduce | 右五部三十卷其本見在 |
Frequencies of all Words
Top 1054
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 64 | 之 | zhī | him; her; them; that | 總集群經錄上之十七 |
| 2 | 64 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 總集群經錄上之十七 |
| 3 | 64 | 之 | zhī | to go | 總集群經錄上之十七 |
| 4 | 64 | 之 | zhī | this; that | 總集群經錄上之十七 |
| 5 | 64 | 之 | zhī | genetive marker | 總集群經錄上之十七 |
| 6 | 64 | 之 | zhī | it | 總集群經錄上之十七 |
| 7 | 64 | 之 | zhī | in; in regards to | 總集群經錄上之十七 |
| 8 | 64 | 之 | zhī | all | 總集群經錄上之十七 |
| 9 | 64 | 之 | zhī | and | 總集群經錄上之十七 |
| 10 | 64 | 之 | zhī | however | 總集群經錄上之十七 |
| 11 | 64 | 之 | zhī | if | 總集群經錄上之十七 |
| 12 | 64 | 之 | zhī | then | 總集群經錄上之十七 |
| 13 | 64 | 之 | zhī | to arrive; to go | 總集群經錄上之十七 |
| 14 | 64 | 之 | zhī | is | 總集群經錄上之十七 |
| 15 | 64 | 之 | zhī | to use | 總集群經錄上之十七 |
| 16 | 64 | 之 | zhī | Zhi | 總集群經錄上之十七 |
| 17 | 64 | 之 | zhī | winding | 總集群經錄上之十七 |
| 18 | 49 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 西京西明寺沙門圓照撰 |
| 19 | 49 | 沙門 | shāmén | sramana | 西京西明寺沙門圓照撰 |
| 20 | 49 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 西京西明寺沙門圓照撰 |
| 21 | 45 | 經 | jīng | to go through; to experience | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 22 | 45 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 23 | 45 | 經 | jīng | warp | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 24 | 45 | 經 | jīng | longitude | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 25 | 45 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 26 | 45 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 27 | 45 | 經 | jīng | a woman's period | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 28 | 45 | 經 | jīng | to bear; to endure | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 29 | 45 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 30 | 45 | 經 | jīng | classics | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 31 | 45 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 32 | 45 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 33 | 45 | 經 | jīng | a standard; a norm | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 34 | 45 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 35 | 45 | 經 | jīng | to measure | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 36 | 45 | 經 | jīng | human pulse | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 37 | 45 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 38 | 45 | 經 | jīng | sutra; discourse | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 39 | 39 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 40 | 39 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 41 | 39 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 42 | 39 | 卷 | juǎn | roll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 43 | 39 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 44 | 39 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 45 | 39 | 卷 | juǎn | a break roll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 46 | 39 | 卷 | juàn | an examination paper | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 47 | 39 | 卷 | juàn | a file | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 48 | 39 | 卷 | quán | crinkled; curled | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 49 | 39 | 卷 | juǎn | to include | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 50 | 39 | 卷 | juǎn | to store away | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 51 | 39 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 52 | 39 | 卷 | juǎn | Juan | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 53 | 39 | 卷 | juàn | a scroll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 54 | 39 | 卷 | juàn | tired | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 55 | 39 | 卷 | quán | beautiful | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 56 | 39 | 卷 | juǎn | wrapped | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 57 | 38 | 奉 | fèng | to offer; to present | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 58 | 38 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 59 | 38 | 奉 | fèng | to believe in | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 60 | 38 | 奉 | fèng | a display of respect | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 61 | 38 | 奉 | fèng | to revere | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 62 | 38 | 奉 | fèng | salary | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 63 | 38 | 奉 | fèng | to serve | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 64 | 38 | 奉 | fèng | Feng | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 65 | 38 | 奉 | fèng | to politely request | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 66 | 38 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 67 | 38 | 奉 | fèng | a term of respect | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 68 | 38 | 奉 | fèng | to help | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 69 | 38 | 奉 | fèng | offer; upanī | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 70 | 38 | 等 | děng | et cetera; and so on | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 71 | 38 | 等 | děng | to wait | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 72 | 38 | 等 | děng | degree; kind | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 73 | 38 | 等 | děng | plural | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 74 | 38 | 等 | děng | to be equal | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 75 | 38 | 等 | děng | degree; level | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 76 | 38 | 等 | děng | to compare | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 77 | 38 | 等 | děng | same; equal; sama | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 78 | 37 | 進 | jìn | to enter | 並依智護進友智友三大論師 |
| 79 | 37 | 進 | jìn | to advance | 並依智護進友智友三大論師 |
| 80 | 37 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 並依智護進友智友三大論師 |
| 81 | 37 | 言 | yán | to speak; to say; said | 帝俞其言制委有司 |
| 82 | 37 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 帝俞其言制委有司 |
| 83 | 37 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 帝俞其言制委有司 |
| 84 | 37 | 言 | yán | a particle with no meaning | 帝俞其言制委有司 |
| 85 | 37 | 言 | yán | phrase; sentence | 帝俞其言制委有司 |
| 86 | 37 | 言 | yán | a word; a syllable | 帝俞其言制委有司 |
| 87 | 37 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 帝俞其言制委有司 |
| 88 | 37 | 言 | yán | to regard as | 帝俞其言制委有司 |
| 89 | 37 | 言 | yán | to act as | 帝俞其言制委有司 |
| 90 | 37 | 言 | yán | word; vacana | 帝俞其言制委有司 |
| 91 | 37 | 言 | yán | speak; vad | 帝俞其言制委有司 |
| 92 | 36 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 貞元四年四月十九日牒 |
| 93 | 36 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 貞元四年四月十九日牒 |
| 94 | 36 | 日 | rì | a day | 貞元四年四月十九日牒 |
| 95 | 36 | 日 | rì | Japan | 貞元四年四月十九日牒 |
| 96 | 36 | 日 | rì | sun | 貞元四年四月十九日牒 |
| 97 | 36 | 日 | rì | daytime | 貞元四年四月十九日牒 |
| 98 | 36 | 日 | rì | sunlight | 貞元四年四月十九日牒 |
| 99 | 36 | 日 | rì | everyday | 貞元四年四月十九日牒 |
| 100 | 36 | 日 | rì | season | 貞元四年四月十九日牒 |
| 101 | 36 | 日 | rì | available time | 貞元四年四月十九日牒 |
| 102 | 36 | 日 | rì | a day | 貞元四年四月十九日牒 |
| 103 | 36 | 日 | rì | in the past | 貞元四年四月十九日牒 |
| 104 | 36 | 日 | mì | mi | 貞元四年四月十九日牒 |
| 105 | 36 | 日 | rì | sun; sūrya | 貞元四年四月十九日牒 |
| 106 | 36 | 日 | rì | a day; divasa | 貞元四年四月十九日牒 |
| 107 | 36 | 一 | yī | one | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 108 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 109 | 36 | 一 | yī | as soon as; all at once | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 110 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 111 | 36 | 一 | yì | whole; all | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 112 | 36 | 一 | yī | first | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 113 | 36 | 一 | yī | the same | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 114 | 36 | 一 | yī | each | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 115 | 36 | 一 | yī | certain | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 116 | 36 | 一 | yī | throughout | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 117 | 36 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 118 | 36 | 一 | yī | sole; single | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 119 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 120 | 36 | 一 | yī | Yi | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 121 | 36 | 一 | yī | other | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 122 | 36 | 一 | yī | to unify | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 123 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 124 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 125 | 36 | 一 | yī | or | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 126 | 36 | 一 | yī | one; eka | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
| 127 | 36 | 國 | guó | a country; a nation | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 128 | 36 | 國 | guó | the capital of a state | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 129 | 36 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 130 | 36 | 國 | guó | a state; a kingdom | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 131 | 36 | 國 | guó | a place; a land | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 132 | 36 | 國 | guó | domestic; Chinese | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 133 | 36 | 國 | guó | national | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 134 | 36 | 國 | guó | top in the nation | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 135 | 36 | 國 | guó | Guo | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 136 | 36 | 國 | guó | community; nation; janapada | 洎建中三年屆于上國矣 |
| 137 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 138 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 139 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 140 | 34 | 以 | yǐ | according to | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 141 | 34 | 以 | yǐ | because of | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 142 | 34 | 以 | yǐ | on a certain date | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 143 | 34 | 以 | yǐ | and; as well as | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 144 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 145 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 146 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 147 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 148 | 34 | 以 | yǐ | further; moreover | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 149 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 150 | 34 | 以 | yǐ | very | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 151 | 34 | 以 | yǐ | already | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 152 | 34 | 以 | yǐ | increasingly | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 153 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 154 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 155 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 156 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
| 157 | 34 | 使 | shǐ | to make; to cause | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 158 | 34 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 159 | 34 | 使 | shǐ | to indulge | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 160 | 34 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 161 | 34 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 162 | 34 | 使 | shǐ | to dispatch | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 163 | 34 | 使 | shǐ | if | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 164 | 34 | 使 | shǐ | to use | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 165 | 34 | 使 | shǐ | to be able to | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 166 | 34 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 欲使教法區分人無濫涉 |
| 167 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 總集群經錄上之十七 |
| 168 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 總集群經錄上之十七 |
| 169 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 總集群經錄上之十七 |
| 170 | 34 | 上 | shàng | shang | 總集群經錄上之十七 |
| 171 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 總集群經錄上之十七 |
| 172 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 總集群經錄上之十七 |
| 173 | 34 | 上 | shàng | advanced | 總集群經錄上之十七 |
| 174 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 總集群經錄上之十七 |
| 175 | 34 | 上 | shàng | time | 總集群經錄上之十七 |
| 176 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 總集群經錄上之十七 |
| 177 | 34 | 上 | shàng | far | 總集群經錄上之十七 |
| 178 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 總集群經錄上之十七 |
| 179 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 總集群經錄上之十七 |
| 180 | 34 | 上 | shàng | to report | 總集群經錄上之十七 |
| 181 | 34 | 上 | shàng | to offer | 總集群經錄上之十七 |
| 182 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 總集群經錄上之十七 |
| 183 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 總集群經錄上之十七 |
| 184 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 總集群經錄上之十七 |
| 185 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 總集群經錄上之十七 |
| 186 | 34 | 上 | shàng | to burn | 總集群經錄上之十七 |
| 187 | 34 | 上 | shàng | to remember | 總集群經錄上之十七 |
| 188 | 34 | 上 | shang | on; in | 總集群經錄上之十七 |
| 189 | 34 | 上 | shàng | upward | 總集群經錄上之十七 |
| 190 | 34 | 上 | shàng | to add | 總集群經錄上之十七 |
| 191 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 總集群經錄上之十七 |
| 192 | 34 | 上 | shàng | to meet | 總集群經錄上之十七 |
| 193 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 總集群經錄上之十七 |
| 194 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 總集群經錄上之十七 |
| 195 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 總集群經錄上之十七 |
| 196 | 34 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 總集群經錄上之十七 |
| 197 | 32 | 至 | zhì | to; until | 至年二十具足律儀 |
| 198 | 32 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至年二十具足律儀 |
| 199 | 32 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至年二十具足律儀 |
| 200 | 32 | 至 | zhì | to arrive | 至年二十具足律儀 |
| 201 | 32 | 至 | zhì | approach; upagama | 至年二十具足律儀 |
| 202 | 31 | 右 | yòu | right; right-hand | 右五部三十卷其本見在 |
| 203 | 31 | 右 | yòu | to help; to assist | 右五部三十卷其本見在 |
| 204 | 31 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右五部三十卷其本見在 |
| 205 | 31 | 右 | yòu | to bless and protect | 右五部三十卷其本見在 |
| 206 | 31 | 右 | yòu | an official building | 右五部三十卷其本見在 |
| 207 | 31 | 右 | yòu | the west | 右五部三十卷其本見在 |
| 208 | 31 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右五部三十卷其本見在 |
| 209 | 31 | 右 | yòu | super | 右五部三十卷其本見在 |
| 210 | 31 | 右 | yòu | right | 右五部三十卷其本見在 |
| 211 | 31 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右五部三十卷其本見在 |
| 212 | 30 | 於 | yú | in; at | 理樹生於朝庭 |
| 213 | 30 | 於 | yú | in; at | 理樹生於朝庭 |
| 214 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 理樹生於朝庭 |
| 215 | 30 | 於 | yú | to go; to | 理樹生於朝庭 |
| 216 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 理樹生於朝庭 |
| 217 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 理樹生於朝庭 |
| 218 | 30 | 於 | yú | from | 理樹生於朝庭 |
| 219 | 30 | 於 | yú | give | 理樹生於朝庭 |
| 220 | 30 | 於 | yú | oppposing | 理樹生於朝庭 |
| 221 | 30 | 於 | yú | and | 理樹生於朝庭 |
| 222 | 30 | 於 | yú | compared to | 理樹生於朝庭 |
| 223 | 30 | 於 | yú | by | 理樹生於朝庭 |
| 224 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 理樹生於朝庭 |
| 225 | 30 | 於 | yú | for | 理樹生於朝庭 |
| 226 | 30 | 於 | yú | Yu | 理樹生於朝庭 |
| 227 | 30 | 於 | wū | a crow | 理樹生於朝庭 |
| 228 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 理樹生於朝庭 |
| 229 | 30 | 於 | yú | near to; antike | 理樹生於朝庭 |
| 230 | 29 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 右五部三十卷其本見在 |
| 231 | 29 | 其 | qí | to add emphasis | 右五部三十卷其本見在 |
| 232 | 29 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 右五部三十卷其本見在 |
| 233 | 29 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 右五部三十卷其本見在 |
| 234 | 29 | 其 | qí | he; her; it; them | 右五部三十卷其本見在 |
| 235 | 29 | 其 | qí | probably; likely | 右五部三十卷其本見在 |
| 236 | 29 | 其 | qí | will | 右五部三十卷其本見在 |
| 237 | 29 | 其 | qí | may | 右五部三十卷其本見在 |
| 238 | 29 | 其 | qí | if | 右五部三十卷其本見在 |
| 239 | 29 | 其 | qí | or | 右五部三十卷其本見在 |
| 240 | 29 | 其 | qí | Qi | 右五部三十卷其本見在 |
| 241 | 29 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 右五部三十卷其本見在 |
| 242 | 27 | 聞 | wén | to hear | 大臣聞奏 |
| 243 | 27 | 聞 | wén | Wen | 大臣聞奏 |
| 244 | 27 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 大臣聞奏 |
| 245 | 27 | 聞 | wén | to be widely known | 大臣聞奏 |
| 246 | 27 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 大臣聞奏 |
| 247 | 27 | 聞 | wén | information | 大臣聞奏 |
| 248 | 27 | 聞 | wèn | famous; well known | 大臣聞奏 |
| 249 | 27 | 聞 | wén | knowledge; learning | 大臣聞奏 |
| 250 | 27 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 大臣聞奏 |
| 251 | 27 | 聞 | wén | to question | 大臣聞奏 |
| 252 | 27 | 聞 | wén | heard; śruta | 大臣聞奏 |
| 253 | 27 | 聞 | wén | hearing; śruti | 大臣聞奏 |
| 254 | 27 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 貞元六年庚午譯 |
| 255 | 27 | 譯 | yì | to explain | 貞元六年庚午譯 |
| 256 | 27 | 譯 | yì | to decode; to encode | 貞元六年庚午譯 |
| 257 | 26 | 十 | shí | ten | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 258 | 26 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 259 | 26 | 十 | shí | tenth | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 260 | 26 | 十 | shí | complete; perfect | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 261 | 26 | 十 | shí | ten; daśa | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
| 262 | 26 | 中 | zhōng | middle | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 263 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 264 | 26 | 中 | zhōng | China | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 265 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 266 | 26 | 中 | zhōng | in; amongst | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 267 | 26 | 中 | zhōng | midday | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 268 | 26 | 中 | zhōng | inside | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 269 | 26 | 中 | zhōng | during | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 270 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 271 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 272 | 26 | 中 | zhōng | half | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 273 | 26 | 中 | zhōng | just right; suitably | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 274 | 26 | 中 | zhōng | while | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 275 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 276 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 277 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 278 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 279 | 26 | 中 | zhōng | middle | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
| 280 | 25 | 年 | nián | year | 至年二十具足律儀 |
| 281 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 至年二十具足律儀 |
| 282 | 25 | 年 | nián | age | 至年二十具足律儀 |
| 283 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 至年二十具足律儀 |
| 284 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 至年二十具足律儀 |
| 285 | 25 | 年 | nián | a date | 至年二十具足律儀 |
| 286 | 25 | 年 | nián | time; years | 至年二十具足律儀 |
| 287 | 25 | 年 | nián | harvest | 至年二十具足律儀 |
| 288 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 至年二十具足律儀 |
| 289 | 25 | 年 | nián | year; varṣa | 至年二十具足律儀 |
| 290 | 25 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 時為般若不閑胡語復未解 |
| 291 | 25 | 般若 | bōrě | prajna | 時為般若不閑胡語復未解 |
| 292 | 25 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 時為般若不閑胡語復未解 |
| 293 | 25 | 般若 | bōrě | Prajñā | 時為般若不閑胡語復未解 |
| 294 | 24 | 勅 | chì | imperial decree | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 295 | 24 | 勅 | chì | Daoist magic | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
| 296 | 24 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 297 | 24 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 298 | 24 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 般若三藏續翻譯經記曰 |
| 299 | 23 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
| 300 | 23 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
| 301 | 23 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
| 302 | 23 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
| 303 | 23 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
| 304 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
| 305 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
| 306 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
| 307 | 22 | 人 | rén | everybody | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
| 308 | 22 | 人 | rén | adult | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
| 309 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
| 310 | 22 | 人 | rén | an upright person | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
| 311 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
| 312 | 22 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 道行僧 |
| 313 | 22 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 道行僧 |
| 314 | 22 | 僧 | sēng | Seng | 道行僧 |
| 315 | 22 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 道行僧 |
| 316 | 22 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 錄表聞奏意 |
| 317 | 22 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 錄表聞奏意 |
| 318 | 22 | 表 | biǎo | a mark; a border | 錄表聞奏意 |
| 319 | 22 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 錄表聞奏意 |
| 320 | 22 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 錄表聞奏意 |
| 321 | 22 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 錄表聞奏意 |
| 322 | 22 | 表 | biǎo | an example; a model | 錄表聞奏意 |
| 323 | 22 | 表 | biǎo | a stele | 錄表聞奏意 |
| 324 | 22 | 表 | biǎo | a grave inscription | 錄表聞奏意 |
| 325 | 22 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 錄表聞奏意 |
| 326 | 22 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 錄表聞奏意 |
| 327 | 22 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 錄表聞奏意 |
| 328 | 22 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 錄表聞奏意 |
| 329 | 22 | 表 | biǎo | a prostitute | 錄表聞奏意 |
| 330 | 22 | 表 | biǎo | Biao | 錄表聞奏意 |
| 331 | 22 | 表 | biǎo | to put on a coat | 錄表聞奏意 |
| 332 | 22 | 表 | biǎo | to praise | 錄表聞奏意 |
| 333 | 22 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 錄表聞奏意 |
| 334 | 22 | 表 | biǎo | to present a memorial | 錄表聞奏意 |
| 335 | 22 | 表 | biǎo | to recommend | 錄表聞奏意 |
| 336 | 22 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 錄表聞奏意 |
| 337 | 22 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 錄表聞奏意 |
| 338 | 22 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 錄表聞奏意 |
| 339 | 22 | 表 | biǎo | to adorn | 錄表聞奏意 |
| 340 | 22 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 錄表聞奏意 |
| 341 | 22 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 錄表聞奏意 |
| 342 | 22 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 錄表聞奏意 |
| 343 | 22 | 從 | cóng | from | 時乃遊從 |
| 344 | 22 | 從 | cóng | to follow | 時乃遊從 |
| 345 | 22 | 從 | cóng | past; through | 時乃遊從 |
| 346 | 22 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 時乃遊從 |
| 347 | 22 | 從 | cóng | to participate in something | 時乃遊從 |
| 348 | 22 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 時乃遊從 |
| 349 | 22 | 從 | cóng | usually | 時乃遊從 |
| 350 | 22 | 從 | cóng | something secondary | 時乃遊從 |
| 351 | 22 | 從 | cóng | remote relatives | 時乃遊從 |
| 352 | 22 | 從 | cóng | secondary | 時乃遊從 |
| 353 | 22 | 從 | cóng | to go on; to advance | 時乃遊從 |
| 354 | 22 | 從 | cōng | at ease; informal | 時乃遊從 |
| 355 | 22 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 時乃遊從 |
| 356 | 22 | 從 | zòng | to release | 時乃遊從 |
| 357 | 22 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 時乃遊從 |
| 358 | 22 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 時乃遊從 |
| 359 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 昔秦主姚氏有連 |
| 360 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 昔秦主姚氏有連 |
| 361 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 昔秦主姚氏有連 |
| 362 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 昔秦主姚氏有連 |
| 363 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 昔秦主姚氏有連 |
| 364 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 昔秦主姚氏有連 |
| 365 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 昔秦主姚氏有連 |
| 366 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 昔秦主姚氏有連 |
| 367 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 昔秦主姚氏有連 |
| 368 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 昔秦主姚氏有連 |
| 369 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 昔秦主姚氏有連 |
| 370 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 昔秦主姚氏有連 |
| 371 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 昔秦主姚氏有連 |
| 372 | 21 | 有 | yǒu | You | 昔秦主姚氏有連 |
| 373 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 昔秦主姚氏有連 |
| 374 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 昔秦主姚氏有連 |
| 375 | 21 | 得 | de | potential marker | 大德各得平安好在 |
| 376 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 大德各得平安好在 |
| 377 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 大德各得平安好在 |
| 378 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 大德各得平安好在 |
| 379 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 大德各得平安好在 |
| 380 | 21 | 得 | dé | de | 大德各得平安好在 |
| 381 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 大德各得平安好在 |
| 382 | 21 | 得 | dé | to result in | 大德各得平安好在 |
| 383 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 大德各得平安好在 |
| 384 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 大德各得平安好在 |
| 385 | 21 | 得 | dé | to be finished | 大德各得平安好在 |
| 386 | 21 | 得 | de | result of degree | 大德各得平安好在 |
| 387 | 21 | 得 | de | marks completion of an action | 大德各得平安好在 |
| 388 | 21 | 得 | děi | satisfying | 大德各得平安好在 |
| 389 | 21 | 得 | dé | to contract | 大德各得平安好在 |
| 390 | 21 | 得 | dé | marks permission or possibility | 大德各得平安好在 |
| 391 | 21 | 得 | dé | expressing frustration | 大德各得平安好在 |
| 392 | 21 | 得 | dé | to hear | 大德各得平安好在 |
| 393 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 大德各得平安好在 |
| 394 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 大德各得平安好在 |
| 395 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 大德各得平安好在 |
| 396 | 21 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 若三藏舅氏之子也 |
| 397 | 21 | 三藏 | sān zàng | Buddhist Canon | 若三藏舅氏之子也 |
| 398 | 21 | 三藏 | sān zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 若三藏舅氏之子也 |
| 399 | 20 | 也 | yě | also; too | 北天竺境迦畢試國人也 |
| 400 | 20 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 北天竺境迦畢試國人也 |
| 401 | 20 | 也 | yě | either | 北天竺境迦畢試國人也 |
| 402 | 20 | 也 | yě | even | 北天竺境迦畢試國人也 |
| 403 | 20 | 也 | yě | used to soften the tone | 北天竺境迦畢試國人也 |
| 404 | 20 | 也 | yě | used for emphasis | 北天竺境迦畢試國人也 |
| 405 | 20 | 也 | yě | used to mark contrast | 北天竺境迦畢試國人也 |
| 406 | 20 | 也 | yě | used to mark compromise | 北天竺境迦畢試國人也 |
| 407 | 20 | 也 | yě | ya | 北天竺境迦畢試國人也 |
| 408 | 20 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 良秀等誠歡誠喜 |
| 409 | 20 | 誠 | chéng | if | 良秀等誠歡誠喜 |
| 410 | 20 | 誠 | chéng | truly; indeed | 良秀等誠歡誠喜 |
| 411 | 20 | 誠 | chéng | Sincerity | 良秀等誠歡誠喜 |
| 412 | 20 | 誠 | chéng | honesty; ārjava | 良秀等誠歡誠喜 |
| 413 | 20 | 與 | yǔ | and | 學與金剛經因明醫明工律論 |
| 414 | 20 | 與 | yǔ | to give | 學與金剛經因明醫明工律論 |
| 415 | 20 | 與 | yǔ | together with | 學與金剛經因明醫明工律論 |
| 416 | 20 | 與 | yú | interrogative particle | 學與金剛經因明醫明工律論 |
| 417 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 學與金剛經因明醫明工律論 |
| 418 | 20 | 與 | yù | to particate in | 學與金剛經因明醫明工律論 |
| 419 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 學與金剛經因明醫明工律論 |
| 420 | 20 | 與 | yù | to help | 學與金剛經因明醫明工律論 |
| 421 | 20 | 與 | yǔ | for | 學與金剛經因明醫明工律論 |
| 422 | 20 | 與 | yǔ | and; ca | 學與金剛經因明醫明工律論 |
| 423 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 424 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 425 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 426 | 19 | 大 | dà | size | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 427 | 19 | 大 | dà | old | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 428 | 19 | 大 | dà | greatly; very | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 429 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 430 | 19 | 大 | dà | adult | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 431 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 432 | 19 | 大 | dài | an important person | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 433 | 19 | 大 | dà | senior | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 434 | 19 | 大 | dà | approximately | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 435 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 436 | 19 | 大 | dà | an element | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 437 | 19 | 大 | dà | great; mahā | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
| 438 | 19 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣好心言 |
| 439 | 19 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣好心言 |
| 440 | 19 | 臣 | chén | a slave | 臣好心言 |
| 441 | 19 | 臣 | chén | you | 臣好心言 |
| 442 | 19 | 臣 | chén | Chen | 臣好心言 |
| 443 | 19 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣好心言 |
| 444 | 19 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣好心言 |
| 445 | 19 | 臣 | chén | a subject | 臣好心言 |
| 446 | 19 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 臣好心言 |
| 447 | 19 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 448 | 19 | 所 | suǒ | an office; an institute | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 449 | 19 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 450 | 19 | 所 | suǒ | it | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 451 | 19 | 所 | suǒ | if; supposing | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 452 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 453 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 454 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 455 | 19 | 所 | suǒ | that which | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 456 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 457 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 458 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 459 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 460 | 19 | 所 | suǒ | that which; yad | 宜令王希遷與所司精選有 |
| 461 | 19 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 伏以大雲 |
| 462 | 19 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 伏以大雲 |
| 463 | 19 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 伏以大雲 |
| 464 | 19 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 伏以大雲 |
| 465 | 19 | 伏 | fú | to go down | 伏以大雲 |
| 466 | 19 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 伏以大雲 |
| 467 | 19 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 伏以大雲 |
| 468 | 19 | 伏 | fú | to hatch | 伏以大雲 |
| 469 | 19 | 伏 | fú | volt | 伏以大雲 |
| 470 | 19 | 伏 | fú | to subdue | 伏以大雲 |
| 471 | 19 | 伏 | fú | Fu | 伏以大雲 |
| 472 | 19 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 伏以大雲 |
| 473 | 19 | 茶 | chá | tea | 恩錢一百千茶三 |
| 474 | 19 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 恩錢一百千茶三 |
| 475 | 19 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 恩錢一百千茶三 |
| 476 | 19 | 茶 | chá | tea | 恩錢一百千茶三 |
| 477 | 18 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 478 | 18 | 宣 | xuān | Xuan | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 479 | 18 | 宣 | xuān | thoroughly; completely | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 480 | 18 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 481 | 18 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 482 | 18 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 483 | 18 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 484 | 18 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 485 | 18 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 486 | 18 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 487 | 18 | 宣 | xuān | Xuan | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 488 | 18 | 宣 | xuān | to show; to display | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 489 | 18 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 490 | 18 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 491 | 18 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
| 492 | 18 | 二 | èr | two | 二親歸依三寶 |
| 493 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二親歸依三寶 |
| 494 | 18 | 二 | èr | second | 二親歸依三寶 |
| 495 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 二親歸依三寶 |
| 496 | 18 | 二 | èr | another; the other | 二親歸依三寶 |
| 497 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 二親歸依三寶 |
| 498 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二親歸依三寶 |
| 499 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 二親歸依三寶 |
| 500 | 18 | 軍 | jūn | army; military | 時依大德名調伏軍 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 沙门 | 沙門 |
|
|
| 经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
| 卷 | juǎn | wrapped | |
| 奉 | fèng | offer; upanī | |
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 进 | 進 | jìn | diligence; perseverance |
| 言 |
|
|
|
| 日 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 国 | 國 | guó | community; nation; janapada |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安西 | 196 | Anxi | |
| 阿毘达摩 | 阿毘達摩 | 196 | Abhidharma |
| 宝积经 | 寶積經 | 98 | Ratnakūṭa sūtra |
| 宝应 | 寶應 | 98 |
|
| 八月 | 98 |
|
|
| 北天竺 | 98 | Northern India | |
| 北狄 | 98 | Northern Di | |
| 北庭 | 98 | Beiting | |
| 贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
| 般若部 | 98 | Prajñāpāramitā Section | |
| 般若三藏 | 98 | Prajna | |
| 般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
| 般若波罗蜜多心经 | 般若波羅蜜多心經 | 98 |
|
| 波斯 | 98 | Persia | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 䄇 | 99 | Cheng | |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 崇福寺 | 99 | Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple | |
| 慈恩寺 | 99 |
|
|
| 赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
| 慈氏 | 99 | Maitreya | |
| 大花严长者问佛那罗延力经 | 大花嚴長者問佛那羅延力經 | 100 | Da Hua Yan Zhangzhe Wen Fo Naluoyan Li Jing |
| 大秦 | 100 | the Roman Empire | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大唐西域记 | 大唐西域記 | 100 |
|
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
| 道行 | 100 |
|
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘理趣六波罗蜜多经 | 大乘理趣六波羅蜜多經 | 100 |
|
| 大同 | 100 |
|
|
| 大竹 | 100 | Dazhu | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 帝力 | 100 | Dili | |
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
| 东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
| 覩货逻 | 覩貨邏 | 100 | Tocharian |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法称 | 法稱 | 102 | Dharmakirti |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 梵相 | 102 | Brahmadhvaja | |
| 梵语 | 梵語 | 102 |
|
| 法意 | 102 | Fayi | |
| 法月 | 102 | Dharmacandra | |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 佛说十力经 | 佛說十力經 | 102 | Daśabalasūtra; Fo Shuo Shi Li Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛说十住经 | 佛說十地經 | 102 | Ten Stages Sutra; Daśabhūmika Sūtra |
| 佛说迴向轮经 | 佛說迴向輪經 | 102 | Pariṇāmacakrasūtra; Fo Shuo Huixiang Lun Jing |
| 迴向轮经 | 迴向輪經 | 102 | Pariṇāmacakrasūtra; Huixiang Lun Jing |
| 广博严净 | 廣博嚴淨 | 103 | Vairocana |
| 光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
| 国学 | 國學 | 103 |
|
| 海东 | 海東 | 104 | Haidong |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
| 翰林 | 104 | Hanlin | |
| 翰林院 | 104 | Imperial Hanlin Academy | |
| 河南府 | 104 | Hennan Provincial Capital | |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
| 护军 | 護軍 | 104 | Commander |
| 会理 | 會理 | 104 | Huili |
| 冀 | 106 |
|
|
| 迦毕试国 | 迦畢試國 | 106 | Kāpiśī |
| 建中 | 106 | Jianzhong | |
| 交城县 | 交城縣 | 106 | Jiaocheng county |
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 罽賓国 | 罽賓國 | 106 | Kashmir |
| 节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 景净 | 景淨 | 106 | Jing Jing |
| 金刚经 | 金剛經 | 106 |
|
| 九月 | 106 |
|
|
| 崛多 | 106 | Upagupta | |
| 俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 开元目录 | 開元目錄 | 107 | Kaiyuan Catalog |
| 梁朝 | 108 | Liang Dynasty | |
| 梁代 | 108 | Liang dynasty | |
| 六波罗蜜经 | 六波羅蜜經 | 108 | Sūtra on the Six Pāramitās |
| 六波罗蜜多 | 六波羅蜜多 | 108 | Six Paramitas; Six Perfections |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
| 龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 曼殊 | 109 |
|
|
| 妙法莲华 | 妙法蓮華 | 109 | Lotus of the True Dharma |
| 明王 | 109 |
|
|
| 摩腾 | 摩騰 | 109 | Kasyapamatanga |
| 那兰陀寺 | 那蘭陀寺 | 110 | Nalanda Mahavihara |
| 那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 110 |
|
| 那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
| 那罗延力 | 那羅延力 | 110 | Nārāyaṇabalin |
| 南天 | 110 | Southern India | |
| 南天竺 | 110 | Southern India | |
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 南海 | 110 |
|
|
| 婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
| 普门品 | 普門品 | 112 |
|
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 乔答摩 | 喬答摩 | 113 | Gautama; Gotama |
| 秦 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 |
|
|
| 瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
| 日天 | 114 | Surya; Aditya | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
| 僧景 | 115 | Seng Jing | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 善财 | 善財 | 83 |
|
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
| 十地经 | 十地經 | 115 | Sūtra on the Ten Grounds |
| 十力经 | 十力經 | 115 | Daśabalasūtra; Shi Li Jing |
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
| 室罗筏 | 室羅筏 | 115 | Sravasti |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
| 师宗 | 師宗 | 115 | Shizong |
| 守护国界主陀罗尼经 | 守護國界主陀羅尼經 | 115 | Protection of the Ruler of the State Dharani Sutra; Shouhu Guo Jie Zhu Tuoluoni Jing |
| 四月 | 115 |
|
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐国 | 唐國 | 116 | Tangguo |
| 昙无谶 | 曇無讖 | 116 | Dharmaksema; Dharmakṣema |
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天祠 | 116 | devalaya | |
| 天宫寺 | 天宮寺 | 116 | Tiangong Temple |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 微臣 | 119 | this small official; humble servant | |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文殊般若经 | 文殊般若經 | 119 | Mañjuśrīprajñā sūtra |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 无垢眼 | 無垢眼 | 119 | Vimalanetra |
| 武都 | 119 | Wudu | |
| 悟空 | 119 | Sun Wukong | |
| 五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
| 勿提提犀鱼 | 勿提提犀魚 | 119 | Utpalavīrya |
| 无忧王 | 無憂王 | 119 | King Aśoka; Asoka; Ashoka |
| 西京 | 120 |
|
|
| 西凉 | 西涼 | 120 | Western Liang |
| 西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 西明 | 120 | Ximing; Daoxuan | |
| 心地观经 | 心地觀經 | 120 | Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature |
| 兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 译经院 | 譯經院 | 121 | Institute for Sutra Translation |
| 有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
| 远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
| 瑜伽教 | 121 | Esoteric Buddhism | |
| 允恭 | 121 | Yungong | |
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 于阗 | 于闐 | 121 | Yutian |
| 章敬寺 | 122 | Zhangjing Temple | |
| 詹事 | 122 | Supply Official | |
| 贞元新定释教目录 | 貞元新定釋教目錄 | 122 | Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings; Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu |
| 真宗 | 122 |
|
|
| 正觉寺 | 正覺寺 | 122 | Zhengjue Temple |
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
| 智通 | 122 | Zhi Tong | |
| 支那 | 122 |
|
|
| 执师子国 | 執師子國 | 122 | Simhala; Siṃhala |
| 智真 | 122 | Chishin | |
| 中印度 | 122 | Central India | |
| 中华 | 中華 | 122 | China |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 中夏 | 122 | China | |
| 周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
| 周代 | 122 | Zhou Dynasty | |
| 周四 | 週四 | 122 | Thursday |
| 庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 159.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八塔 | 98 |
|
|
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
| 毕钵罗 | 畢鉢羅 | 98 | bodhi tree; peepul |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持明 | 99 |
|
|
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
| 除疑 | 99 | to eliminate doubt | |
| 大吉祥天 | 100 | good fortune deva | |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 大方广 | 大方廣 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended |
| 大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
| 道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
| 道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 道行 | 100 |
|
|
| 大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 法教 | 102 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
| 梵经 | 梵經 | 102 | Brahma Sutra |
| 梵夹 | 梵夾 | 102 | fanjia |
| 法音 | 102 |
|
|
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 福聚 | 102 | a heap of merit | |
| 根缘 | 根緣 | 103 | nature and conditioning environment |
| 格义 | 格義 | 103 | geyi; categorizing concepts |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 胡本 | 104 | foreign manuscript | |
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 罽賓人 | 106 | a Kashmiri | |
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 金人 | 106 | golden person; Buddha statue | |
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra |
| 经录 | 經錄 | 106 | a catalog of sūtras; jinglu |
| 经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
| 经夹 | 經夾 | 106 | fanjia |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 九会 | 九會 | 106 | nine assemblies |
| 旧译 | 舊譯 | 106 | old translation |
| 极微尘 | 極微塵 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 卷第十七 | 106 | scroll 17 | |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 灵瑞 | 靈瑞 | 108 | udumbara |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 龙花 | 龍花 | 108 | nagakesara |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 曼殊 | 109 |
|
|
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
| 迷妄 | 109 | deluded and misled | |
| 妙理 | 109 |
|
|
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 普光 | 112 |
|
|
| 蒲团 | 蒲團 | 112 |
|
| 普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
| 亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
| 契印 | 113 | a mudra | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 人天 | 114 |
|
|
| 入法界品 | 114 | entrance into the dharma realm [chapter] | |
| 润文 | 潤文 | 114 | run wen |
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
| 三密 | 115 | three mysteries | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
| 僧寺 | 115 | temple; monastery | |
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 世界海 | 115 | sea of worlds | |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 尸罗达摩 | 尸羅達摩 | 115 | Śīladharma |
| 施主 | 115 |
|
|
| 受戒 | 115 |
|
|
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 天冠 | 116 | deva crown | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 童真 | 116 | having the simplicity of a child; kumārabhūta | |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 像教 | 120 |
|
|
| 险难 | 險難 | 120 | difficulty |
| 心地 | 120 |
|
|
| 新经 | 新經 | 120 | new scriptures |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 新译 | 新譯 | 120 | new translation |
| 行入 | 120 | entrance by practice | |
| 行愿 | 行願 | 120 |
|
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 序分 | 120 | the first of three parts of a sutra | |
| 宣译 | 宣譯 | 120 | orating and translating |
| 宣释 | 宣釋 | 120 | to explain |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 译出 | 譯出 | 121 | translate |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 医明 | 醫明 | 121 | knowledge of medicine |
| 应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
| 因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
| 永劫 | 121 | eternity | |
| 庸浅 | 庸淺 | 121 | ordinary; pārthak |
| 圆照 | 圓照 | 121 |
|
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 欝金香 | 121 | saffron | |
| 赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 证义 | 證義 | 122 | proofread the meaning |
| 证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
| 智识 | 智識 | 122 | analytical mind |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
| 众生界 | 眾生界 | 122 | the realm of living beings |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 嘱累品 | 囑累品 | 122 | Entrusting chapter |
| 缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
| 缁侣 | 緇侶 | 122 | monastic |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|