Glossary and Vocabulary for Sutra on the Great Assembly (Dasanmore Jing) 大三摩惹經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 luó baby talk 名地里多囉瑟姹囉
2 27 luō to nag 名地里多囉瑟姹囉
3 27 luó ra 名地里多囉瑟姹囉
4 25 lái to come 來迦毗羅林
5 25 lái please 來迦毗羅林
6 25 lái used to substitute for another verb 來迦毗羅林
7 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 來迦毗羅林
8 25 lái wheat 來迦毗羅林
9 25 lái next; future 來迦毗羅林
10 25 lái a simple complement of direction 來迦毗羅林
11 25 lái to occur; to arise 來迦毗羅林
12 25 lái to earn 來迦毗羅林
13 25 lái to come; āgata 來迦毗羅林
14 24 lín a wood; a forest; a grove 佛在迦毘羅林
15 24 lín Lin 佛在迦毘羅林
16 24 lín a group of people or tall things resembling a forest 佛在迦毘羅林
17 24 lín forest; vana 佛在迦毘羅林
18 23 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 與諸眷屬恭敬圍繞
19 23 眷屬 juànshǔ husband and wife 與諸眷屬恭敬圍繞
20 23 光明 guāngmíng bright 光明照耀
21 23 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明照耀
22 23 光明 guāngmíng light 光明照耀
23 23 光明 guāngmíng having hope 光明照耀
24 23 光明 guāngmíng unselfish 光明照耀
25 23 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明照耀
26 23 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明照耀
27 23 光明 guāngmíng Kōmyō 光明照耀
28 23 光明 guāngmíng Brightness 光明照耀
29 23 光明 guāngmíng brightness; flame 光明照耀
30 23 藥叉女 yàochānǚ yakshini 復有大藥叉女
31 22 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 與諸眷屬恭敬圍繞
32 22 恭敬 gōngjìng Respect 與諸眷屬恭敬圍繞
33 22 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 與諸眷屬恭敬圍繞
34 22 恭敬 gōngjìng to honour 與諸眷屬恭敬圍繞
35 22 迦毘羅 jiāpíluó Kapilavastu; Kapilavatthu 佛在迦毘羅林
36 22 圍繞 wéirǎo to surround; to encircle 與諸眷屬恭敬圍繞
37 22 圍繞 wéirǎo to revolve around; to circumambulate 與諸眷屬恭敬圍繞
38 22 圍繞 wéirǎo to centre on [an issue]; to focus 與諸眷屬恭敬圍繞
39 22 圍繞 wéirǎo to surround 與諸眷屬恭敬圍繞
40 21 to go back; to return 十方復有釋梵大威德諸天
41 21 to resume; to restart 十方復有釋梵大威德諸天
42 21 to do in detail 十方復有釋梵大威德諸天
43 21 to restore 十方復有釋梵大威德諸天
44 21 to respond; to reply to 十方復有釋梵大威德諸天
45 21 Fu; Return 十方復有釋梵大威德諸天
46 21 to retaliate; to reciprocate 十方復有釋梵大威德諸天
47 21 to avoid forced labor or tax 十方復有釋梵大威德諸天
48 21 Fu 十方復有釋梵大威德諸天
49 21 doubled; to overlapping; folded 十方復有釋梵大威德諸天
50 21 a lined garment with doubled thickness 十方復有釋梵大威德諸天
51 21 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大神通威德
52 21 to possess; to have 具大神通威德
53 21 to prepare 具大神通威德
54 21 to write; to describe; to state 具大神通威德
55 21 Ju 具大神通威德
56 21 talent; ability 具大神通威德
57 21 a feast; food 具大神通威德
58 21 to arrange; to provide 具大神通威德
59 21 furnishings 具大神通威德
60 21 to understand 具大神通威德
61 21 a mat for sitting and sleeping on 具大神通威德
62 20 威德 wēidé majestic virtue 具大神通威德
63 18 照耀 zhàoyào to shine; to illuminate 光明照耀
64 18 照耀 zhàoyào dazzling 光明照耀
65 18 照耀 zhàoyào to explain 光明照耀
66 18 集會 jíhuì to gather; to assemble; to meet 集會人天
67 18 集會 jíhuì assembly; meeting 集會人天
68 17 聽法 tīng fǎ to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 集會聽法
69 16 inside; interior 名地里多囉瑟姹囉
70 16 Kangxi radical 166 名地里多囉瑟姹囉
71 16 a small village; ri 名地里多囉瑟姹囉
72 16 a residence 名地里多囉瑟姹囉
73 16 a neighborhood; an alley 名地里多囉瑟姹囉
74 16 a local administrative district 名地里多囉瑟姹囉
75 15 fu 復有濕嚩彌怛囉
76 15 va 復有濕嚩彌怛囉
77 14 jiā ka 名尾嚕茶迦
78 14 jiā ka 名尾嚕茶迦
79 14 大神通 dà shén tōng great supernatural power 具大神通威德
80 14 大神通 dà shéntōng great transcendent wisdom 具大神通威德
81 14 big; huge; large 與大苾芻眾
82 14 Kangxi radical 37 與大苾芻眾
83 14 great; major; important 與大苾芻眾
84 14 size 與大苾芻眾
85 14 old 與大苾芻眾
86 14 oldest; earliest 與大苾芻眾
87 14 adult 與大苾芻眾
88 14 dài an important person 與大苾芻眾
89 14 senior 與大苾芻眾
90 14 an element 與大苾芻眾
91 14 great; mahā 與大苾芻眾
92 12 to rub 所謂摩野
93 12 to approach; to press in 所謂摩野
94 12 to sharpen; to grind 所謂摩野
95 12 to obliterate; to erase 所謂摩野
96 12 to compare notes; to learn by interaction 所謂摩野
97 12 friction 所謂摩野
98 12 ma 所謂摩野
99 12 Māyā 所謂摩野
100 12 to give 與大苾芻眾
101 12 to accompany 與大苾芻眾
102 12 to particate in 與大苾芻眾
103 12 of the same kind 與大苾芻眾
104 12 to help 與大苾芻眾
105 12 for 與大苾芻眾
106 11 a bowl; an alms bowl 鉢囉惹鉢帝
107 11 a bowl 鉢囉惹鉢帝
108 11 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉惹鉢帝
109 11 an earthenware basin 鉢囉惹鉢帝
110 11 Alms bowl 鉢囉惹鉢帝
111 11 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉惹鉢帝
112 11 an alms bowl; patra; patta 鉢囉惹鉢帝
113 11 an alms bowl; patra 鉢囉惹鉢帝
114 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 名地里多囉瑟姹囉
115 11 duó many; much 名地里多囉瑟姹囉
116 11 duō more 名地里多囉瑟姹囉
117 11 duō excessive 名地里多囉瑟姹囉
118 11 duō abundant 名地里多囉瑟姹囉
119 11 duō to multiply; to acrue 名地里多囉瑟姹囉
120 11 duō Duo 名地里多囉瑟姹囉
121 11 duō ta 名地里多囉瑟姹囉
122 10 děng et cetera; and so on 守護眼等根
123 10 děng to wait 守護眼等根
124 10 děng to be equal 守護眼等根
125 10 děng degree; level 守護眼等根
126 10 děng to compare 守護眼等根
127 10 děng same; equal; sama 守護眼等根
128 10 tiān day 復有名天
129 10 tiān heaven 復有名天
130 10 tiān nature 復有名天
131 10 tiān sky 復有名天
132 10 tiān weather 復有名天
133 10 tiān father; husband 復有名天
134 10 tiān a necessity 復有名天
135 10 tiān season 復有名天
136 10 tiān destiny 復有名天
137 10 tiān very high; sky high [prices] 復有名天
138 10 tiān a deva; a god 復有名天
139 10 tiān Heaven 復有名天
140 9 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 人天之眾無量無數
141 9 無量 wúliàng immeasurable 人天之眾無量無數
142 9 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 人天之眾無量無數
143 9 無量 wúliàng Atula 人天之眾無量無數
144 9 天女 tiānnǚ a goddess 所謂娑呬迦天女
145 9 天女 tiānnǚ emperor's daugther 所謂娑呬迦天女
146 9 天女 tiānnǚ Vega 所謂娑呬迦天女
147 9 天女 tiānnǚ a swallow 所謂娑呬迦天女
148 9 nǎng ancient times; former times 伊舍曩
149 9 nǎng na 伊舍曩
150 9 zhà shout in a rage; roar; bellow 悉里瑟吒
151 9 zhà to scold; to find fault with someone 悉里瑟吒
152 9 zhà to sympathize with; to lament 悉里瑟吒
153 9 zhā zha 悉里瑟吒
154 9 zhà to exaggerate 悉里瑟吒
155 9 zhà ta 悉里瑟吒
156 9 藥叉 yàochā yaksa 復有七千大藥叉
157 8 ér Kangxi radical 126 四大梵王各以伽陀而頌佛德
158 8 ér as if; to seem like 四大梵王各以伽陀而頌佛德
159 8 néng can; able 四大梵王各以伽陀而頌佛德
160 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 四大梵王各以伽陀而頌佛德
161 8 ér to arrive; up to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
162 8 所謂 suǒwèi so-called 所謂摩野
163 8 to congratulate 莎虞曩娑賀掃那娑俱
164 8 to send a present 莎虞曩娑賀掃那娑俱
165 7 zuǒ left 半左始
166 7 zuǒ unorthodox; improper 半左始
167 7 zuǒ east 半左始
168 7 zuǒ to bring 半左始
169 7 zuǒ to violate; to be contrary to 半左始
170 7 zuǒ Zuo 半左始
171 7 zuǒ extreme 半左始
172 7 zuǒ ca 半左始
173 7 zuǒ left; vāma 半左始
174 7 bìng to combine; to amalgamate 并其眷屬
175 7 bìng to combine 并其眷屬
176 7 bìng to resemble; to be like 并其眷屬
177 7 bìng to stand side-by-side 并其眷屬
178 7 bīng Taiyuan 并其眷屬
179 7 bìng equally; both; together 并其眷屬
180 7 wěi tail 住王舍城尾布羅山
181 7 wěi extremity; end; stern 住王舍城尾布羅山
182 7 wěi to follow 住王舍城尾布羅山
183 7 wěi Wei constellation 住王舍城尾布羅山
184 7 wěi last 住王舍城尾布羅山
185 7 wěi lower reach [of a river] 住王舍城尾布羅山
186 7 wěi to mate [of animals] 住王舍城尾布羅山
187 7 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 住王舍城尾布羅山
188 7 wěi remaining 住王舍城尾布羅山
189 7 wěi tail; lāṅgūla 住王舍城尾布羅山
190 7 to take 鳩槃拏主
191 7 to bring 鳩槃拏主
192 7 to grasp; to hold 鳩槃拏主
193 7 to arrest 鳩槃拏主
194 7 da 鳩槃拏主
195 7 na 鳩槃拏主
196 7 suō to dance; to frolic 住娑多山
197 7 suō to lounge 住娑多山
198 7 suō to saunter 住娑多山
199 7 suō suo 住娑多山
200 7 suō sa 住娑多山
201 7 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 亦具神通威德
202 7 神通 shéntōng to know intuitively 亦具神通威德
203 7 神通 shéntōng supernatural power 亦具神通威德
204 7 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 亦具神通威德
205 7 verbose; talkative 名尾嚕茶迦
206 7 mumbling 名尾嚕茶迦
207 7 ru 名尾嚕茶迦
208 6 梵王 fàn wáng Brahma 四大梵王各以伽陀而頌佛德
209 6 zhù to dwell; to live; to reside 住立一面
210 6 zhù to stop; to halt 住立一面
211 6 zhù to retain; to remain 住立一面
212 6 zhù to lodge at [temporarily] 住立一面
213 6 zhù verb complement 住立一面
214 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住立一面
215 6 a type of standing harp 名地里多囉瑟姹囉
216 6 solitary 名地里多囉瑟姹囉
217 6 dignified 名地里多囉瑟姹囉
218 6 massive 名地里多囉瑟姹囉
219 6 the sound of the wind 名地里多囉瑟姹囉
220 6 harp 名地里多囉瑟姹囉
221 6 shēn human body; torso 身色端嚴
222 6 shēn Kangxi radical 158 身色端嚴
223 6 shēn self 身色端嚴
224 6 shēn life 身色端嚴
225 6 shēn an object 身色端嚴
226 6 shēn a lifetime 身色端嚴
227 6 shēn moral character 身色端嚴
228 6 shēn status; identity; position 身色端嚴
229 6 shēn pregnancy 身色端嚴
230 6 juān India 身色端嚴
231 6 shēn body; kāya 身色端嚴
232 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而說頌曰
233 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而說頌曰
234 6 shuì to persuade 而說頌曰
235 6 shuō to teach; to recite; to explain 而說頌曰
236 6 shuō a doctrine; a theory 而說頌曰
237 6 shuō to claim; to assert 而說頌曰
238 6 shuō allocution 而說頌曰
239 6 shuō to criticize; to scold 而說頌曰
240 6 shuō to indicate; to refer to 而說頌曰
241 6 shuō speach; vāda 而說頌曰
242 6 shuō to speak; bhāṣate 而說頌曰
243 6 shuō to instruct 而說頌曰
244 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 四大梵王各以伽陀而頌佛德
245 5 sòng Song; Hymns 四大梵王各以伽陀而頌佛德
246 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 四大梵王各以伽陀而頌佛德
247 5 sòng a speech in praise of somebody 四大梵王各以伽陀而頌佛德
248 5 sòng a divination 四大梵王各以伽陀而頌佛德
249 5 sòng to recite 四大梵王各以伽陀而頌佛德
250 5 sòng 1. ode; 2. praise 四大梵王各以伽陀而頌佛德
251 5 sòng verse; gāthā 四大梵王各以伽陀而頌佛德
252 5 míng fame; renown; reputation 名地里多囉瑟姹囉
253 5 míng a name; personal name; designation 名地里多囉瑟姹囉
254 5 míng rank; position 名地里多囉瑟姹囉
255 5 míng an excuse 名地里多囉瑟姹囉
256 5 míng life 名地里多囉瑟姹囉
257 5 míng to name; to call 名地里多囉瑟姹囉
258 5 míng to express; to describe 名地里多囉瑟姹囉
259 5 míng to be called; to have the name 名地里多囉瑟姹囉
260 5 míng to own; to possess 名地里多囉瑟姹囉
261 5 míng famous; renowned 名地里多囉瑟姹囉
262 5 míng moral 名地里多囉瑟姹囉
263 5 míng name; naman 名地里多囉瑟姹囉
264 5 míng fame; renown; yasas 名地里多囉瑟姹囉
265 5 color 身色端嚴
266 5 form; matter 身色端嚴
267 5 shǎi dice 身色端嚴
268 5 Kangxi radical 139 身色端嚴
269 5 countenance 身色端嚴
270 5 scene; sight 身色端嚴
271 5 feminine charm; female beauty 身色端嚴
272 5 kind; type 身色端嚴
273 5 quality 身色端嚴
274 5 to be angry 身色端嚴
275 5 to seek; to search for 身色端嚴
276 5 lust; sexual desire 身色端嚴
277 5 form; rupa 身色端嚴
278 5 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅林
279 5 relating to Buddhism 佛在迦毘羅林
280 5 a statue or image of a Buddha 佛在迦毘羅林
281 5 a Buddhist text 佛在迦毘羅林
282 5 to touch; to stroke 佛在迦毘羅林
283 5 Buddha 佛在迦毘羅林
284 5 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅林
285 5 怛囉 dáluó trasana; terrifying 復有濕嚩彌怛囉
286 5 No 鉢囉拏那
287 5 nuó to move 鉢囉拏那
288 5 nuó much 鉢囉拏那
289 5 nuó stable; quiet 鉢囉拏那
290 5 na 鉢囉拏那
291 5 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 光明熾盛
292 5 熾盛 chìshèng prosperous 光明熾盛
293 5 熾盛 chìshèng flaming; jvala 光明熾盛
294 5 pump 曩里沙婆唧怛囉細曩
295 5 to pump 曩里沙婆唧怛囉細曩
296 5 chirping of insects; whispering 曩里沙婆唧怛囉細曩
297 5 to revive 半左羅巘拏穌謨摩曩彌里具
298 5 to sprinkle; ghṛta 半左羅巘拏穌謨摩曩彌里具
299 4 Yi 亦具神通威德
300 4 to know; to learn about; to comprehend 悉里瑟吒
301 4 detailed 悉里瑟吒
302 4 to elaborate; to expound 悉里瑟吒
303 4 to exhaust; to use up 悉里瑟吒
304 4 strongly 悉里瑟吒
305 4 Xi 悉里瑟吒
306 4 all; kṛtsna 悉里瑟吒
307 4 to vex; to offend; to incite 鉢囉惹鉢帝
308 4 to attract 鉢囉惹鉢帝
309 4 to worry about 鉢囉惹鉢帝
310 4 to infect 鉢囉惹鉢帝
311 4 injure; viheṭhaka 鉢囉惹鉢帝
312 4 ā to groan 阿吒嚩俱曩囉囉惹
313 4 ā a 阿吒嚩俱曩囉囉惹
314 4 ē to flatter 阿吒嚩俱曩囉囉惹
315 4 ē river bank 阿吒嚩俱曩囉囉惹
316 4 ē beam; pillar 阿吒嚩俱曩囉囉惹
317 4 ē a hillslope; a mound 阿吒嚩俱曩囉囉惹
318 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿吒嚩俱曩囉囉惹
319 4 ē E 阿吒嚩俱曩囉囉惹
320 4 ē to depend on 阿吒嚩俱曩囉囉惹
321 4 ē e 阿吒嚩俱曩囉囉惹
322 4 ē a buttress 阿吒嚩俱曩囉囉惹
323 4 ē be partial to 阿吒嚩俱曩囉囉惹
324 4 ē thick silk 阿吒嚩俱曩囉囉惹
325 4 ē e 阿吒嚩俱曩囉囉惹
326 4 摩天 mótiān skyscraping; towering into the sky 穌摩天
327 4 zhǔ owner 乾闥婆主
328 4 zhǔ principal; main; primary 乾闥婆主
329 4 zhǔ master 乾闥婆主
330 4 zhǔ host 乾闥婆主
331 4 zhǔ to manage; to lead 乾闥婆主
332 4 zhǔ to decide; to advocate 乾闥婆主
333 4 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 乾闥婆主
334 4 zhǔ to signify; to indicate 乾闥婆主
335 4 zhǔ oneself 乾闥婆主
336 4 zhǔ a person; a party 乾闥婆主
337 4 zhǔ God; the Lord 乾闥婆主
338 4 zhǔ lord; ruler; chief 乾闥婆主
339 4 zhǔ an ancestral tablet 乾闥婆主
340 4 zhǔ princess 乾闥婆主
341 4 zhǔ chairperson 乾闥婆主
342 4 zhǔ fundamental 乾闥婆主
343 4 zhǔ Zhu 乾闥婆主
344 4 zhù to pour 乾闥婆主
345 4 zhǔ host; svamin 乾闥婆主
346 4 zhǔ abbot 乾闥婆主
347 4 to reach 復有一千七百有學天人及無數諸天
348 4 to attain 復有一千七百有學天人及無數諸天
349 4 to understand 復有一千七百有學天人及無數諸天
350 4 able to be compared to; to catch up with 復有一千七百有學天人及無數諸天
351 4 to be involved with; to associate with 復有一千七百有學天人及無數諸天
352 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 復有一千七百有學天人及無數諸天
353 4 and; ca; api 復有一千七百有學天人及無數諸天
354 4 downwards-right concave stroke 所謂印捺囉
355 4 press firmly with the hands or fingers 所謂印捺囉
356 4 inhibit 所謂印捺囉
357 4 to set aside 所謂印捺囉
358 4 na 所謂印捺囉
359 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告苾芻
360 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告苾芻
361 4 yuē to speak; to say 而說頌曰
362 4 yuē Kangxi radical 73 而說頌曰
363 4 yuē to be called 而說頌曰
364 4 yuē said; ukta 而說頌曰
365 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
366 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
367 4 shí time; a point or period of time
368 4 shí a season; a quarter of a year
369 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day
370 4 shí fashionable
371 4 shí fate; destiny; luck
372 4 shí occasion; opportunity; chance
373 4 shí tense
374 4 shí particular; special
375 4 shí to plant; to cultivate
376 4 shí an era; a dynasty
377 4 shí time [abstract]
378 4 shí seasonal
379 4 shí to wait upon
380 4 shí hour
381 4 shí appropriate; proper; timely
382 4 shí Shi
383 4 shí a present; currentlt
384 4 shí time; kāla
385 4 shí at that time; samaya
386 4 無數 wúshù countless; innumerable 人天之眾無量無數
387 4 無數 wúshù extremely many 人天之眾無量無數
388 4 shí ten 如是十天
389 4 shí Kangxi radical 24 如是十天
390 4 shí tenth 如是十天
391 4 shí complete; perfect 如是十天
392 4 shí ten; daśa 如是十天
393 4 suǒ a few; various; some 所作已辦
394 4 suǒ a place; a location 所作已辦
395 4 suǒ indicates a passive voice 所作已辦
396 4 suǒ an ordinal number 所作已辦
397 4 suǒ meaning 所作已辦
398 4 suǒ garrison 所作已辦
399 4 suǒ place; pradeśa 所作已辦
400 4 妙好 miào hǎo elaborate and beautiful 身色妙好
401 4 grieved; saddened 怛里頗梨
402 4 worried 怛里頗梨
403 4 ta 怛里頗梨
404 4 諸天 zhū tiān devas 十方復有釋梵大威德諸天
405 4 護世 hù shì protectors of the world 復有東方護世天王
406 4 人天 réntiān humans and devas 人天之眾無量無數
407 4 人天 réntiān people and devas; all living things 人天之眾無量無數
408 4 luó Luo 復有供毘羅等百千藥叉
409 4 luó to catch; to capture 復有供毘羅等百千藥叉
410 4 luó gauze 復有供毘羅等百千藥叉
411 4 luó a sieve; cloth for filtering 復有供毘羅等百千藥叉
412 4 luó a net for catching birds 復有供毘羅等百千藥叉
413 4 luó to recruit 復有供毘羅等百千藥叉
414 4 luó to include 復有供毘羅等百千藥叉
415 4 luó to distribute 復有供毘羅等百千藥叉
416 4 luó ra 復有供毘羅等百千藥叉
417 4 zhòng many; numerous 人天之眾無量無數
418 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 人天之眾無量無數
419 4 zhòng general; common; public 人天之眾無量無數
420 4 shě to give 伊舍曩
421 4 shě to give up; to abandon 伊舍曩
422 4 shě a house; a home; an abode 伊舍曩
423 4 shè my 伊舍曩
424 4 shě equanimity 伊舍曩
425 4 shè my house 伊舍曩
426 4 shě to to shoot; to fire; to launch 伊舍曩
427 4 shè to leave 伊舍曩
428 4 shě She 伊舍曩
429 4 shè disciple 伊舍曩
430 4 shè a barn; a pen 伊舍曩
431 4 shè to reside 伊舍曩
432 4 shè to stop; to halt; to cease 伊舍曩
433 4 shè to find a place for; to arrange 伊舍曩
434 4 shě Give 伊舍曩
435 4 shě abandoning; prahāṇa 伊舍曩
436 4 shě house; gṛha 伊舍曩
437 4 shě equanimity; upeksa 伊舍曩
438 4 to use; to grasp 四大梵王各以伽陀而頌佛德
439 4 to rely on 四大梵王各以伽陀而頌佛德
440 4 to regard 四大梵王各以伽陀而頌佛德
441 4 to be able to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
442 4 to order; to command 四大梵王各以伽陀而頌佛德
443 4 used after a verb 四大梵王各以伽陀而頌佛德
444 4 a reason; a cause 四大梵王各以伽陀而頌佛德
445 4 Israel 四大梵王各以伽陀而頌佛德
446 4 Yi 四大梵王各以伽陀而頌佛德
447 4 use; yogena 四大梵王各以伽陀而頌佛德
448 4 天王 tiānwáng an emperor 復有東方護世天王
449 4 天王 tiānwáng a god 復有東方護世天王
450 4 天王 tiānwáng Tianwang 復有東方護世天王
451 4 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 復有東方護世天王
452 4 concerned about; anxious; worried 跋里虞
453 4 Yu 跋里虞
454 4 to cheat 跋里虞
455 4 to expect 跋里虞
456 4 to prepare 跋里虞
457 4 Emperor Yu 跋里虞
458 4 a gamekeeper 跋里虞
459 4 Yu 跋里虞
460 4 anxious 跋里虞
461 4 emperor; supreme ruler 鉢囉惹鉢帝
462 4 the ruler of Heaven 鉢囉惹鉢帝
463 4 a god 鉢囉惹鉢帝
464 4 imperialism 鉢囉惹鉢帝
465 4 lord; pārthiva 鉢囉惹鉢帝
466 4 Indra 鉢囉惹鉢帝
467 4 rén person; people; a human being 如是五千五百人俱
468 4 rén Kangxi radical 9 如是五千五百人俱
469 4 rén a kind of person 如是五千五百人俱
470 4 rén everybody 如是五千五百人俱
471 4 rén adult 如是五千五百人俱
472 4 rén somebody; others 如是五千五百人俱
473 4 rén an upright person 如是五千五百人俱
474 4 rén person; manuṣya 如是五千五百人俱
475 4 shā sand; gravel; pebbles 曩里沙婆唧怛囉細曩
476 4 shā Sha 曩里沙婆唧怛囉細曩
477 4 shā beach 曩里沙婆唧怛囉細曩
478 4 shā granulated 曩里沙婆唧怛囉細曩
479 4 shā granules; powder 曩里沙婆唧怛囉細曩
480 4 shā sha 曩里沙婆唧怛囉細曩
481 4 shā sa 曩里沙婆唧怛囉細曩
482 4 shā sand; vālukā 曩里沙婆唧怛囉細曩
483 3 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 禰里伽設帝摩多隸
484 3 a servant; a slave 禰里伽設帝摩多隸
485 3 Kangxi radical 171 禰里伽設帝摩多隸
486 3 clerical script; offiical script 禰里伽設帝摩多隸
487 3 a yamen messenger; a low ranking subordinate 禰里伽設帝摩多隸
488 3 a laborer 禰里伽設帝摩多隸
489 3 to audit; to examine carefully 禰里伽設帝摩多隸
490 3 to study; to learn; to practice 禰里伽設帝摩多隸
491 3 Li 禰里伽設帝摩多隸
492 3 self 我佛無能勝
493 3 [my] dear 我佛無能勝
494 3 Wo 我佛無能勝
495 3 self; atman; attan 我佛無能勝
496 3 ga 我佛無能勝
497 3 jiàn to build; to construct 俱儞建吒
498 3 jiàn to establish 俱儞建吒
499 3 jiàn to propose; to suggest 俱儞建吒
500 3 jiàn Jian River 俱儞建吒

Frequencies of all Words

Top 728

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 luó an exclamatory final particle 名地里多囉瑟姹囉
2 27 luó baby talk 名地里多囉瑟姹囉
3 27 luō to nag 名地里多囉瑟姹囉
4 27 luó ra 名地里多囉瑟姹囉
5 25 lái to come 來迦毗羅林
6 25 lái indicates an approximate quantity 來迦毗羅林
7 25 lái please 來迦毗羅林
8 25 lái used to substitute for another verb 來迦毗羅林
9 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 來迦毗羅林
10 25 lái ever since 來迦毗羅林
11 25 lái wheat 來迦毗羅林
12 25 lái next; future 來迦毗羅林
13 25 lái a simple complement of direction 來迦毗羅林
14 25 lái to occur; to arise 來迦毗羅林
15 25 lái to earn 來迦毗羅林
16 25 lái to come; āgata 來迦毗羅林
17 24 lín a wood; a forest; a grove 佛在迦毘羅林
18 24 lín Lin 佛在迦毘羅林
19 24 lín a group of people or tall things resembling a forest 佛在迦毘羅林
20 24 lín many 佛在迦毘羅林
21 24 lín forest; vana 佛在迦毘羅林
22 23 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 與諸眷屬恭敬圍繞
23 23 眷屬 juànshǔ husband and wife 與諸眷屬恭敬圍繞
24 23 光明 guāngmíng bright 光明照耀
25 23 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明照耀
26 23 光明 guāngmíng light 光明照耀
27 23 光明 guāngmíng having hope 光明照耀
28 23 光明 guāngmíng unselfish 光明照耀
29 23 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明照耀
30 23 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明照耀
31 23 光明 guāngmíng Kōmyō 光明照耀
32 23 光明 guāngmíng Brightness 光明照耀
33 23 光明 guāngmíng brightness; flame 光明照耀
34 23 yǒu is; are; to exist 盡諸有結
35 23 yǒu to have; to possess 盡諸有結
36 23 yǒu indicates an estimate 盡諸有結
37 23 yǒu indicates a large quantity 盡諸有結
38 23 yǒu indicates an affirmative response 盡諸有結
39 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 盡諸有結
40 23 yǒu used to compare two things 盡諸有結
41 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 盡諸有結
42 23 yǒu used before the names of dynasties 盡諸有結
43 23 yǒu a certain thing; what exists 盡諸有結
44 23 yǒu multiple of ten and ... 盡諸有結
45 23 yǒu abundant 盡諸有結
46 23 yǒu purposeful 盡諸有結
47 23 yǒu You 盡諸有結
48 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 盡諸有結
49 23 yǒu becoming; bhava 盡諸有結
50 23 藥叉女 yàochānǚ yakshini 復有大藥叉女
51 22 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 與諸眷屬恭敬圍繞
52 22 恭敬 gōngjìng Respect 與諸眷屬恭敬圍繞
53 22 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 與諸眷屬恭敬圍繞
54 22 恭敬 gōngjìng to honour 與諸眷屬恭敬圍繞
55 22 迦毘羅 jiāpíluó Kapilavastu; Kapilavatthu 佛在迦毘羅林
56 22 圍繞 wéirǎo to surround; to encircle 與諸眷屬恭敬圍繞
57 22 圍繞 wéirǎo to revolve around; to circumambulate 與諸眷屬恭敬圍繞
58 22 圍繞 wéirǎo to centre on [an issue]; to focus 與諸眷屬恭敬圍繞
59 22 圍繞 wéirǎo to surround 與諸眷屬恭敬圍繞
60 21 again; more; repeatedly 十方復有釋梵大威德諸天
61 21 to go back; to return 十方復有釋梵大威德諸天
62 21 to resume; to restart 十方復有釋梵大威德諸天
63 21 to do in detail 十方復有釋梵大威德諸天
64 21 to restore 十方復有釋梵大威德諸天
65 21 to respond; to reply to 十方復有釋梵大威德諸天
66 21 after all; and then 十方復有釋梵大威德諸天
67 21 even if; although 十方復有釋梵大威德諸天
68 21 Fu; Return 十方復有釋梵大威德諸天
69 21 to retaliate; to reciprocate 十方復有釋梵大威德諸天
70 21 to avoid forced labor or tax 十方復有釋梵大威德諸天
71 21 particle without meaing 十方復有釋梵大威德諸天
72 21 Fu 十方復有釋梵大威德諸天
73 21 repeated; again 十方復有釋梵大威德諸天
74 21 doubled; to overlapping; folded 十方復有釋梵大威德諸天
75 21 a lined garment with doubled thickness 十方復有釋梵大威德諸天
76 21 again; punar 十方復有釋梵大威德諸天
77 21 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大神通威德
78 21 to possess; to have 具大神通威德
79 21 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 具大神通威德
80 21 to prepare 具大神通威德
81 21 to write; to describe; to state 具大神通威德
82 21 Ju 具大神通威德
83 21 talent; ability 具大神通威德
84 21 a feast; food 具大神通威德
85 21 all; entirely; completely; in detail 具大神通威德
86 21 to arrange; to provide 具大神通威德
87 21 furnishings 具大神通威德
88 21 pleased; contentedly 具大神通威德
89 21 to understand 具大神通威德
90 21 together; saha 具大神通威德
91 21 a mat for sitting and sleeping on 具大神通威德
92 20 威德 wēidé majestic virtue 具大神通威德
93 19 zhū all; many; various 盡諸有結
94 19 zhū Zhu 盡諸有結
95 19 zhū all; members of the class 盡諸有結
96 19 zhū interrogative particle 盡諸有結
97 19 zhū him; her; them; it 盡諸有結
98 19 zhū of; in 盡諸有結
99 19 zhū all; many; sarva 盡諸有結
100 18 照耀 zhàoyào to shine; to illuminate 光明照耀
101 18 照耀 zhàoyào dazzling 光明照耀
102 18 照耀 zhàoyào to explain 光明照耀
103 18 集會 jíhuì to gather; to assemble; to meet 集會人天
104 18 集會 jíhuì assembly; meeting 集會人天
105 17 聽法 tīng fǎ to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 集會聽法
106 16 inside; interior 名地里多囉瑟姹囉
107 16 Kangxi radical 166 名地里多囉瑟姹囉
108 16 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 名地里多囉瑟姹囉
109 16 a small village; ri 名地里多囉瑟姹囉
110 16 inside; within 名地里多囉瑟姹囉
111 16 a residence 名地里多囉瑟姹囉
112 16 a neighborhood; an alley 名地里多囉瑟姹囉
113 16 a local administrative district 名地里多囉瑟姹囉
114 15 fu 復有濕嚩彌怛囉
115 15 va 復有濕嚩彌怛囉
116 14 jiā ka 名尾嚕茶迦
117 14 jiā ka 名尾嚕茶迦
118 14 大神通 dà shén tōng great supernatural power 具大神通威德
119 14 大神通 dà shéntōng great transcendent wisdom 具大神通威德
120 14 big; huge; large 與大苾芻眾
121 14 Kangxi radical 37 與大苾芻眾
122 14 great; major; important 與大苾芻眾
123 14 size 與大苾芻眾
124 14 old 與大苾芻眾
125 14 greatly; very 與大苾芻眾
126 14 oldest; earliest 與大苾芻眾
127 14 adult 與大苾芻眾
128 14 tài greatest; grand 與大苾芻眾
129 14 dài an important person 與大苾芻眾
130 14 senior 與大苾芻眾
131 14 approximately 與大苾芻眾
132 14 tài greatest; grand 與大苾芻眾
133 14 an element 與大苾芻眾
134 14 great; mahā 與大苾芻眾
135 12 to rub 所謂摩野
136 12 to approach; to press in 所謂摩野
137 12 to sharpen; to grind 所謂摩野
138 12 to obliterate; to erase 所謂摩野
139 12 to compare notes; to learn by interaction 所謂摩野
140 12 friction 所謂摩野
141 12 ma 所謂摩野
142 12 Māyā 所謂摩野
143 12 and 與大苾芻眾
144 12 to give 與大苾芻眾
145 12 together with 與大苾芻眾
146 12 interrogative particle 與大苾芻眾
147 12 to accompany 與大苾芻眾
148 12 to particate in 與大苾芻眾
149 12 of the same kind 與大苾芻眾
150 12 to help 與大苾芻眾
151 12 for 與大苾芻眾
152 12 and; ca 與大苾芻眾
153 11 a bowl; an alms bowl 鉢囉惹鉢帝
154 11 a bowl 鉢囉惹鉢帝
155 11 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉惹鉢帝
156 11 an earthenware basin 鉢囉惹鉢帝
157 11 Alms bowl 鉢囉惹鉢帝
158 11 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉惹鉢帝
159 11 an alms bowl; patra; patta 鉢囉惹鉢帝
160 11 an alms bowl; patra 鉢囉惹鉢帝
161 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 名地里多囉瑟姹囉
162 11 duó many; much 名地里多囉瑟姹囉
163 11 duō more 名地里多囉瑟姹囉
164 11 duō an unspecified extent 名地里多囉瑟姹囉
165 11 duō used in exclamations 名地里多囉瑟姹囉
166 11 duō excessive 名地里多囉瑟姹囉
167 11 duō to what extent 名地里多囉瑟姹囉
168 11 duō abundant 名地里多囉瑟姹囉
169 11 duō to multiply; to acrue 名地里多囉瑟姹囉
170 11 duō mostly 名地里多囉瑟姹囉
171 11 duō simply; merely 名地里多囉瑟姹囉
172 11 duō frequently 名地里多囉瑟姹囉
173 11 duō very 名地里多囉瑟姹囉
174 11 duō Duo 名地里多囉瑟姹囉
175 11 duō ta 名地里多囉瑟姹囉
176 11 duō many; bahu 名地里多囉瑟姹囉
177 10 děng et cetera; and so on 守護眼等根
178 10 děng to wait 守護眼等根
179 10 děng degree; kind 守護眼等根
180 10 děng plural 守護眼等根
181 10 děng to be equal 守護眼等根
182 10 děng degree; level 守護眼等根
183 10 děng to compare 守護眼等根
184 10 děng same; equal; sama 守護眼等根
185 10 tiān day 復有名天
186 10 tiān day 復有名天
187 10 tiān heaven 復有名天
188 10 tiān nature 復有名天
189 10 tiān sky 復有名天
190 10 tiān weather 復有名天
191 10 tiān father; husband 復有名天
192 10 tiān a necessity 復有名天
193 10 tiān season 復有名天
194 10 tiān destiny 復有名天
195 10 tiān very high; sky high [prices] 復有名天
196 10 tiān very 復有名天
197 10 tiān a deva; a god 復有名天
198 10 tiān Heaven 復有名天
199 9 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 人天之眾無量無數
200 9 無量 wúliàng immeasurable 人天之眾無量無數
201 9 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 人天之眾無量無數
202 9 無量 wúliàng Atula 人天之眾無量無數
203 9 天女 tiānnǚ a goddess 所謂娑呬迦天女
204 9 天女 tiānnǚ emperor's daugther 所謂娑呬迦天女
205 9 天女 tiānnǚ Vega 所謂娑呬迦天女
206 9 天女 tiānnǚ a swallow 所謂娑呬迦天女
207 9 nǎng ancient times; former times 伊舍曩
208 9 nǎng na 伊舍曩
209 9 zhà shout in a rage; roar; bellow 悉里瑟吒
210 9 zhà to scold; to find fault with someone 悉里瑟吒
211 9 zhà to sympathize with; to lament 悉里瑟吒
212 9 zhā zha 悉里瑟吒
213 9 zhà to exaggerate 悉里瑟吒
214 9 zhà talking while eating 悉里瑟吒
215 9 zhà ta 悉里瑟吒
216 9 藥叉 yàochā yaksa 復有七千大藥叉
217 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 四大梵王各以伽陀而頌佛德
218 8 ér Kangxi radical 126 四大梵王各以伽陀而頌佛德
219 8 ér you 四大梵王各以伽陀而頌佛德
220 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 四大梵王各以伽陀而頌佛德
221 8 ér right away; then 四大梵王各以伽陀而頌佛德
222 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 四大梵王各以伽陀而頌佛德
223 8 ér if; in case; in the event that 四大梵王各以伽陀而頌佛德
224 8 ér therefore; as a result; thus 四大梵王各以伽陀而頌佛德
225 8 ér how can it be that? 四大梵王各以伽陀而頌佛德
226 8 ér so as to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
227 8 ér only then 四大梵王各以伽陀而頌佛德
228 8 ér as if; to seem like 四大梵王各以伽陀而頌佛德
229 8 néng can; able 四大梵王各以伽陀而頌佛德
230 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 四大梵王各以伽陀而頌佛德
231 8 ér me 四大梵王各以伽陀而頌佛德
232 8 ér to arrive; up to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
233 8 ér possessive 四大梵王各以伽陀而頌佛德
234 8 ér and; ca 四大梵王各以伽陀而頌佛德
235 8 entirely; without exception 如是五千五百人俱
236 8 both; together 如是五千五百人俱
237 8 together; sardham 如是五千五百人俱
238 8 所謂 suǒwèi so-called 所謂摩野
239 8 to congratulate 莎虞曩娑賀掃那娑俱
240 8 to send a present 莎虞曩娑賀掃那娑俱
241 7 jiē all; each and every; in all cases 皆阿羅漢
242 7 jiē same; equally 皆阿羅漢
243 7 jiē all; sarva 皆阿羅漢
244 7 zuǒ left 半左始
245 7 zuǒ unorthodox; improper 半左始
246 7 zuǒ east 半左始
247 7 zuǒ to bring 半左始
248 7 zuǒ to violate; to be contrary to 半左始
249 7 zuǒ Zuo 半左始
250 7 zuǒ extreme 半左始
251 7 zuǒ ca 半左始
252 7 zuǒ left; vāma 半左始
253 7 bìng and; furthermore; also 并其眷屬
254 7 bìng completely; entirely 并其眷屬
255 7 bìng to combine; to amalgamate 并其眷屬
256 7 bìng to combine 并其眷屬
257 7 bìng to resemble; to be like 并其眷屬
258 7 bìng both; equally 并其眷屬
259 7 bìng both; side-by-side; equally 并其眷屬
260 7 bìng completely; entirely 并其眷屬
261 7 bìng to stand side-by-side 并其眷屬
262 7 bìng definitely; absolutely; actually 并其眷屬
263 7 bīng Taiyuan 并其眷屬
264 7 bìng equally; both; together 并其眷屬
265 7 bìng together; saha 并其眷屬
266 7 wěi tail 住王舍城尾布羅山
267 7 wěi measure word for fish 住王舍城尾布羅山
268 7 wěi extremity; end; stern 住王舍城尾布羅山
269 7 wěi to follow 住王舍城尾布羅山
270 7 wěi Wei constellation 住王舍城尾布羅山
271 7 wěi last 住王舍城尾布羅山
272 7 wěi lower reach [of a river] 住王舍城尾布羅山
273 7 wěi to mate [of animals] 住王舍城尾布羅山
274 7 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 住王舍城尾布羅山
275 7 wěi remaining 住王舍城尾布羅山
276 7 wěi tail; lāṅgūla 住王舍城尾布羅山
277 7 to take 鳩槃拏主
278 7 to bring 鳩槃拏主
279 7 to grasp; to hold 鳩槃拏主
280 7 to arrest 鳩槃拏主
281 7 da 鳩槃拏主
282 7 na 鳩槃拏主
283 7 suō to dance; to frolic 住娑多山
284 7 suō to lounge 住娑多山
285 7 suō to saunter 住娑多山
286 7 suō suo 住娑多山
287 7 suō sa 住娑多山
288 7 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 亦具神通威德
289 7 神通 shéntōng to know intuitively 亦具神通威德
290 7 神通 shéntōng supernatural power 亦具神通威德
291 7 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 亦具神通威德
292 7 verbose; talkative 名尾嚕茶迦
293 7 mumbling 名尾嚕茶迦
294 7 ru 名尾嚕茶迦
295 7 如是 rúshì thus; so 如是五千五百人俱
296 7 如是 rúshì thus, so 如是五千五百人俱
297 7 如是 rúshì thus; evam 如是五千五百人俱
298 7 如是 rúshì thus; evam 如是五千五百人俱
299 6 梵王 fàn wáng Brahma 四大梵王各以伽陀而頌佛德
300 6 zhù to dwell; to live; to reside 住立一面
301 6 zhù to stop; to halt 住立一面
302 6 zhù to retain; to remain 住立一面
303 6 zhù to lodge at [temporarily] 住立一面
304 6 zhù firmly; securely 住立一面
305 6 zhù verb complement 住立一面
306 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住立一面
307 6 與其 yǔqí it's better ... than ... 與其眷屬
308 6 you 俱儞建吒
309 6 you; tvad 俱儞建吒
310 6 a type of standing harp 名地里多囉瑟姹囉
311 6 solitary 名地里多囉瑟姹囉
312 6 dignified 名地里多囉瑟姹囉
313 6 massive 名地里多囉瑟姹囉
314 6 the sound of the wind 名地里多囉瑟姹囉
315 6 harp 名地里多囉瑟姹囉
316 6 shēn human body; torso 身色端嚴
317 6 shēn Kangxi radical 158 身色端嚴
318 6 shēn measure word for clothes 身色端嚴
319 6 shēn self 身色端嚴
320 6 shēn life 身色端嚴
321 6 shēn an object 身色端嚴
322 6 shēn a lifetime 身色端嚴
323 6 shēn personally 身色端嚴
324 6 shēn moral character 身色端嚴
325 6 shēn status; identity; position 身色端嚴
326 6 shēn pregnancy 身色端嚴
327 6 juān India 身色端嚴
328 6 shēn body; kāya 身色端嚴
329 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而說頌曰
330 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而說頌曰
331 6 shuì to persuade 而說頌曰
332 6 shuō to teach; to recite; to explain 而說頌曰
333 6 shuō a doctrine; a theory 而說頌曰
334 6 shuō to claim; to assert 而說頌曰
335 6 shuō allocution 而說頌曰
336 6 shuō to criticize; to scold 而說頌曰
337 6 shuō to indicate; to refer to 而說頌曰
338 6 shuō speach; vāda 而說頌曰
339 6 shuō to speak; bhāṣate 而說頌曰
340 6 shuō to instruct 而說頌曰
341 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 四大梵王各以伽陀而頌佛德
342 5 sòng Song; Hymns 四大梵王各以伽陀而頌佛德
343 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 四大梵王各以伽陀而頌佛德
344 5 sòng a speech in praise of somebody 四大梵王各以伽陀而頌佛德
345 5 sòng a divination 四大梵王各以伽陀而頌佛德
346 5 sòng to recite 四大梵王各以伽陀而頌佛德
347 5 sòng 1. ode; 2. praise 四大梵王各以伽陀而頌佛德
348 5 sòng verse; gāthā 四大梵王各以伽陀而頌佛德
349 5 míng measure word for people 名地里多囉瑟姹囉
350 5 míng fame; renown; reputation 名地里多囉瑟姹囉
351 5 míng a name; personal name; designation 名地里多囉瑟姹囉
352 5 míng rank; position 名地里多囉瑟姹囉
353 5 míng an excuse 名地里多囉瑟姹囉
354 5 míng life 名地里多囉瑟姹囉
355 5 míng to name; to call 名地里多囉瑟姹囉
356 5 míng to express; to describe 名地里多囉瑟姹囉
357 5 míng to be called; to have the name 名地里多囉瑟姹囉
358 5 míng to own; to possess 名地里多囉瑟姹囉
359 5 míng famous; renowned 名地里多囉瑟姹囉
360 5 míng moral 名地里多囉瑟姹囉
361 5 míng name; naman 名地里多囉瑟姹囉
362 5 míng fame; renown; yasas 名地里多囉瑟姹囉
363 5 color 身色端嚴
364 5 form; matter 身色端嚴
365 5 shǎi dice 身色端嚴
366 5 Kangxi radical 139 身色端嚴
367 5 countenance 身色端嚴
368 5 scene; sight 身色端嚴
369 5 feminine charm; female beauty 身色端嚴
370 5 kind; type 身色端嚴
371 5 quality 身色端嚴
372 5 to be angry 身色端嚴
373 5 to seek; to search for 身色端嚴
374 5 lust; sexual desire 身色端嚴
375 5 form; rupa 身色端嚴
376 5 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅林
377 5 relating to Buddhism 佛在迦毘羅林
378 5 a statue or image of a Buddha 佛在迦毘羅林
379 5 a Buddhist text 佛在迦毘羅林
380 5 to touch; to stroke 佛在迦毘羅林
381 5 Buddha 佛在迦毘羅林
382 5 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅林
383 5 怛囉 dáluó trasana; terrifying 復有濕嚩彌怛囉
384 5 that 鉢囉拏那
385 5 if that is the case 鉢囉拏那
386 5 nèi that 鉢囉拏那
387 5 where 鉢囉拏那
388 5 how 鉢囉拏那
389 5 No 鉢囉拏那
390 5 nuó to move 鉢囉拏那
391 5 nuó much 鉢囉拏那
392 5 nuó stable; quiet 鉢囉拏那
393 5 na 鉢囉拏那
394 5 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 光明熾盛
395 5 熾盛 chìshèng prosperous 光明熾盛
396 5 熾盛 chìshèng flaming; jvala 光明熾盛
397 5 pump 曩里沙婆唧怛囉細曩
398 5 to pump 曩里沙婆唧怛囉細曩
399 5 chirping of insects; whispering 曩里沙婆唧怛囉細曩
400 5 a final particle 曩里沙婆唧怛囉細曩
401 5 a sigh 曩里沙婆唧怛囉細曩
402 5 to revive 半左羅巘拏穌謨摩曩彌里具
403 5 to sprinkle; ghṛta 半左羅巘拏穌謨摩曩彌里具
404 4 also; too 亦具神通威德
405 4 but 亦具神通威德
406 4 this; he; she 亦具神通威德
407 4 although; even though 亦具神通威德
408 4 already 亦具神通威德
409 4 particle with no meaning 亦具神通威德
410 4 Yi 亦具神通威德
411 4 to know; to learn about; to comprehend 悉里瑟吒
412 4 all; entire 悉里瑟吒
413 4 detailed 悉里瑟吒
414 4 to elaborate; to expound 悉里瑟吒
415 4 to exhaust; to use up 悉里瑟吒
416 4 strongly 悉里瑟吒
417 4 Xi 悉里瑟吒
418 4 all; kṛtsna 悉里瑟吒
419 4 to vex; to offend; to incite 鉢囉惹鉢帝
420 4 to attract 鉢囉惹鉢帝
421 4 to worry about 鉢囉惹鉢帝
422 4 to infect 鉢囉惹鉢帝
423 4 injure; viheṭhaka 鉢囉惹鉢帝
424 4 ā prefix to names of people 阿吒嚩俱曩囉囉惹
425 4 ā to groan 阿吒嚩俱曩囉囉惹
426 4 ā a 阿吒嚩俱曩囉囉惹
427 4 ē to flatter 阿吒嚩俱曩囉囉惹
428 4 ā expresses doubt 阿吒嚩俱曩囉囉惹
429 4 ē river bank 阿吒嚩俱曩囉囉惹
430 4 ē beam; pillar 阿吒嚩俱曩囉囉惹
431 4 ē a hillslope; a mound 阿吒嚩俱曩囉囉惹
432 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿吒嚩俱曩囉囉惹
433 4 ē E 阿吒嚩俱曩囉囉惹
434 4 ē to depend on 阿吒嚩俱曩囉囉惹
435 4 ā a final particle 阿吒嚩俱曩囉囉惹
436 4 ē e 阿吒嚩俱曩囉囉惹
437 4 ē a buttress 阿吒嚩俱曩囉囉惹
438 4 ē be partial to 阿吒嚩俱曩囉囉惹
439 4 ē thick silk 阿吒嚩俱曩囉囉惹
440 4 ā this; these 阿吒嚩俱曩囉囉惹
441 4 ē e 阿吒嚩俱曩囉囉惹
442 4 摩天 mótiān skyscraping; towering into the sky 穌摩天
443 4 zhǔ owner 乾闥婆主
444 4 zhǔ principal; main; primary 乾闥婆主
445 4 zhǔ master 乾闥婆主
446 4 zhǔ host 乾闥婆主
447 4 zhǔ to manage; to lead 乾闥婆主
448 4 zhǔ to decide; to advocate 乾闥婆主
449 4 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 乾闥婆主
450 4 zhǔ to signify; to indicate 乾闥婆主
451 4 zhǔ oneself 乾闥婆主
452 4 zhǔ a person; a party 乾闥婆主
453 4 zhǔ God; the Lord 乾闥婆主
454 4 zhǔ lord; ruler; chief 乾闥婆主
455 4 zhǔ an ancestral tablet 乾闥婆主
456 4 zhǔ princess 乾闥婆主
457 4 zhǔ chairperson 乾闥婆主
458 4 zhǔ fundamental 乾闥婆主
459 4 zhǔ Zhu 乾闥婆主
460 4 zhù to pour 乾闥婆主
461 4 zhǔ host; svamin 乾闥婆主
462 4 zhǔ abbot 乾闥婆主
463 4 to reach 復有一千七百有學天人及無數諸天
464 4 and 復有一千七百有學天人及無數諸天
465 4 coming to; when 復有一千七百有學天人及無數諸天
466 4 to attain 復有一千七百有學天人及無數諸天
467 4 to understand 復有一千七百有學天人及無數諸天
468 4 able to be compared to; to catch up with 復有一千七百有學天人及無數諸天
469 4 to be involved with; to associate with 復有一千七百有學天人及無數諸天
470 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 復有一千七百有學天人及無數諸天
471 4 and; ca; api 復有一千七百有學天人及無數諸天
472 4 downwards-right concave stroke 所謂印捺囉
473 4 press firmly with the hands or fingers 所謂印捺囉
474 4 inhibit 所謂印捺囉
475 4 to set aside 所謂印捺囉
476 4 na 所謂印捺囉
477 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告苾芻
478 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告苾芻
479 4 yuē to speak; to say 而說頌曰
480 4 yuē Kangxi radical 73 而說頌曰
481 4 yuē to be called 而說頌曰
482 4 yuē particle without meaning 而說頌曰
483 4 yuē said; ukta 而說頌曰
484 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
485 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
486 4 shí time; a point or period of time
487 4 shí a season; a quarter of a year
488 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day
489 4 shí at that time
490 4 shí fashionable
491 4 shí fate; destiny; luck
492 4 shí occasion; opportunity; chance
493 4 shí tense
494 4 shí particular; special
495 4 shí to plant; to cultivate
496 4 shí hour (measure word)
497 4 shí an era; a dynasty
498 4 shí time [abstract]
499 4 shí seasonal
500 4 shí frequently; often

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luó ra
lái to come; āgata
lín forest; vana
光明
  1. guāngmíng
  2. guāngmíng
  1. Brightness
  2. brightness; flame
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
恭敬
  1. gōngjìng
  2. gōngjìng
  3. gōngjìng
  1. Respect
  2. honor; satkāra
  3. to honour
迦毘罗 迦毘羅 jiāpíluó Kapilavastu; Kapilavatthu
围绕 圍繞 wéirǎo to surround
again; punar
  1. together; saha
  2. a mat for sitting and sleeping on

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿里 196 Ali
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
北方 98 The North
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
大威德 100 Yamantaka
大黑神 100 Mahakala
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大三摩惹经 大三摩惹經 100 Sutra on the Great Assembly; Dasanmore Jing
地天 100 Prthivi; Earth Deva
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率陀天 100 Tusita
法天 102 Dharmadeva; Fatian
梵王 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
嚩噜拏 嚩嚕拏 102 Varuna
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
火天 104 Agni
迦毗罗 迦毗羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
金刚手 金剛手 74 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
罗山 羅山 108 Luoshan
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Sravakayāna
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四大王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天等 116 Tiandeng
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西天 120 India; Indian continent
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
月天 121 Candra
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 57.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
变现 變現 98 to conjure
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
闭多 閉多 98 ghost; hungry ghost; preta
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
逮得己利 100 having attained their goals
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
佛德 102 Buddha virtue
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
护世 護世 104 protectors of the world
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
伽陀 106 gatha; verse
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
净天 淨天 106 pure devas
俱致 106 koti; one hundred million; a very large number
名曰 109 to be named; to be called
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
摩尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
恼害 惱害 110 malicious feeling
頗梨 112 crystal
普观 普觀 112 beheld
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千 115 three thousand-fold
三摩惹 115 samāja; assembly; congregation
僧祇 115 asamkhyeya
生天 115 highest rebirth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
天众 天眾 116 devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
心得自在 120 having attained mastery of their minds
信受奉行 120 to receive and practice
星宿天 120 celestial deity
修善 120 to cultivate goodness
药叉 藥叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
诸天 諸天 122 devas