Glossary and Vocabulary for Prince Mūka Sūtra (Taizi Mupo Jing) 太子慕魄經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 wáng Wang 王唯有此一子耳
2 34 wáng a king 王唯有此一子耳
3 34 wáng Kangxi radical 96 王唯有此一子耳
4 34 wàng to be king; to rule 王唯有此一子耳
5 34 wáng a prince; a duke 王唯有此一子耳
6 34 wáng grand; great 王唯有此一子耳
7 34 wáng to treat with the ceremony due to a king 王唯有此一子耳
8 34 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王唯有此一子耳
9 34 wáng the head of a group or gang 王唯有此一子耳
10 34 wáng the biggest or best of a group 王唯有此一子耳
11 34 wáng king; best of a kind; rāja 王唯有此一子耳
12 31 wéi to act as; to serve 我身宿命為波羅㮈國王作太子
13 31 wéi to change into; to become 我身宿命為波羅㮈國王作太子
14 31 wéi to be; is 我身宿命為波羅㮈國王作太子
15 31 wéi to do 我身宿命為波羅㮈國王作太子
16 31 wèi to support; to help 我身宿命為波羅㮈國王作太子
17 31 wéi to govern 我身宿命為波羅㮈國王作太子
18 31 wèi to be; bhū 我身宿命為波羅㮈國王作太子
19 24 zhī to go 舉國人民皆重愛之
20 24 zhī to arrive; to go 舉國人民皆重愛之
21 24 zhī is 舉國人民皆重愛之
22 24 zhī to use 舉國人民皆重愛之
23 24 zhī Zhi 舉國人民皆重愛之
24 19 to admire 名曰慕魄
25 19 to think of fondly 名曰慕魄
26 19 Mu 名曰慕魄
27 19 to long for; to desire 名曰慕魄
28 19 to desire; abhilāṣa 名曰慕魄
29 19 spirit; soul 名曰慕魄
30 19 light of the new moon 名曰慕魄
31 19 the moon; bright part of the moon 名曰慕魄
32 19 residue; dregs 名曰慕魄
33 19 vigour; energy 名曰慕魄
34 18 infix potential marker 漂漂不說
35 16 to use; to grasp 然以追識宿命
36 16 to rely on 然以追識宿命
37 16 to regard 然以追識宿命
38 16 to be able to 然以追識宿命
39 16 to order; to command 然以追識宿命
40 16 used after a verb 然以追識宿命
41 16 a reason; a cause 然以追識宿命
42 16 Israel 然以追識宿命
43 16 Yi 然以追識宿命
44 16 use; yogena 然以追識宿命
45 15 suǒ a few; various; some 所更善惡
46 15 suǒ a place; a location 所更善惡
47 15 suǒ indicates a passive voice 所更善惡
48 15 suǒ an ordinal number 所更善惡
49 15 suǒ meaning 所更善惡
50 15 suǒ garrison 所更善惡
51 15 suǒ place; pradeśa 所更善惡
52 14 太子 tàizǐ a crown prince 我身宿命為波羅㮈國王作太子
53 14 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 我身宿命為波羅㮈國王作太子
54 13 Qi 傷其愚惑
55 13 self 我無相生子
56 13 [my] dear 我無相生子
57 13 Wo 我無相生子
58 13 self; atman; attan 我無相生子
59 13 ga 我無相生子
60 13 zhě ca 今王了不復生子者
61 13 ya 此子惡人也
62 12 to go back; to return 復使於外
63 12 to resume; to restart 復使於外
64 12 to do in detail 復使於外
65 12 to restore 復使於外
66 12 to respond; to reply to 復使於外
67 12 Fu; Return 復使於外
68 12 to retaliate; to reciprocate 復使於外
69 12 to avoid forced labor or tax 復使於外
70 12 Fu 復使於外
71 12 doubled; to overlapping; folded 復使於外
72 12 a lined garment with doubled thickness 復使於外
73 12 to be near by; to be close to 即用愁憂
74 12 at that time 即用愁憂
75 12 to be exactly the same as; to be thus 即用愁憂
76 12 supposed; so-called 即用愁憂
77 12 to arrive at; to ascend 即用愁憂
78 12 zuò to do 我身宿命為波羅㮈國王作太子
79 12 zuò to act as; to serve as 我身宿命為波羅㮈國王作太子
80 12 zuò to start 我身宿命為波羅㮈國王作太子
81 12 zuò a writing; a work 我身宿命為波羅㮈國王作太子
82 12 zuò to dress as; to be disguised as 我身宿命為波羅㮈國王作太子
83 12 zuō to create; to make 我身宿命為波羅㮈國王作太子
84 12 zuō a workshop 我身宿命為波羅㮈國王作太子
85 12 zuō to write; to compose 我身宿命為波羅㮈國王作太子
86 12 zuò to rise 我身宿命為波羅㮈國王作太子
87 12 zuò to be aroused 我身宿命為波羅㮈國王作太子
88 12 zuò activity; action; undertaking 我身宿命為波羅㮈國王作太子
89 12 zuò to regard as 我身宿命為波羅㮈國王作太子
90 12 zuò action; kāraṇa 我身宿命為波羅㮈國王作太子
91 11 guó a country; a nation 深恥隣國
92 11 guó the capital of a state 深恥隣國
93 11 guó a feud; a vassal state 深恥隣國
94 11 guó a state; a kingdom 深恥隣國
95 11 guó a place; a land 深恥隣國
96 11 guó domestic; Chinese 深恥隣國
97 11 guó national 深恥隣國
98 11 guó top in the nation 深恥隣國
99 11 guó Guo 深恥隣國
100 11 guó community; nation; janapada 深恥隣國
101 11 yuē to speak; to say 慕魄又曰
102 11 yuē Kangxi radical 73 慕魄又曰
103 11 yuē to be called 慕魄又曰
104 11 yuē said; ukta 慕魄又曰
105 11 desire 欲害父母
106 11 to desire; to wish 欲害父母
107 11 to desire; to intend 欲害父母
108 11 lust 欲害父母
109 11 desire; intention; wish; kāma 欲害父母
110 11 shēng to be born; to give birth 始生有異
111 11 shēng to live 始生有異
112 11 shēng raw 始生有異
113 11 shēng a student 始生有異
114 11 shēng life 始生有異
115 11 shēng to produce; to give rise 始生有異
116 11 shēng alive 始生有異
117 11 shēng a lifetime 始生有異
118 11 shēng to initiate; to become 始生有異
119 11 shēng to grow 始生有異
120 11 shēng unfamiliar 始生有異
121 11 shēng not experienced 始生有異
122 11 shēng hard; stiff; strong 始生有異
123 11 shēng having academic or professional knowledge 始生有異
124 11 shēng a male role in traditional theatre 始生有異
125 11 shēng gender 始生有異
126 11 shēng to develop; to grow 始生有異
127 11 shēng to set up 始生有異
128 11 shēng a prostitute 始生有異
129 11 shēng a captive 始生有異
130 11 shēng a gentleman 始生有異
131 11 shēng Kangxi radical 100 始生有異
132 11 shēng unripe 始生有異
133 11 shēng nature 始生有異
134 11 shēng to inherit; to succeed 始生有異
135 11 shēng destiny 始生有異
136 11 shēng birth 始生有異
137 9 Kangxi radical 71 亦無憎愛
138 9 to not have; without 亦無憎愛
139 9 mo 亦無憎愛
140 9 to not have 亦無憎愛
141 9 Wu 亦無憎愛
142 9 mo 亦無憎愛
143 9 shí time; a point or period of time
144 9 shí a season; a quarter of a year
145 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
146 9 shí fashionable
147 9 shí fate; destiny; luck
148 9 shí occasion; opportunity; chance
149 9 shí tense
150 9 shí particular; special
151 9 shí to plant; to cultivate
152 9 shí an era; a dynasty
153 9 shí time [abstract]
154 9 shí seasonal
155 9 shí to wait upon
156 9 shí hour
157 9 shí appropriate; proper; timely
158 9 shí Shi
159 9 shí a present; currentlt
160 9 shí time; kāla
161 9 shí at that time; samaya
162 8 ěr ear 王唯有此一子耳
163 8 ěr Kangxi radical 128 王唯有此一子耳
164 8 ěr an ear-shaped object 王唯有此一子耳
165 8 ěr on both sides 王唯有此一子耳
166 8 ěr a vessel handle 王唯有此一子耳
167 8 ěr ear; śrotra 王唯有此一子耳
168 8 gòng to share 大臣共議之云
169 8 gòng Communist 大臣共議之云
170 8 gòng to connect; to join; to combine 大臣共議之云
171 8 gòng to include 大臣共議之云
172 8 gòng same; in common 大臣共議之云
173 8 gǒng to cup one fist in the other hand 大臣共議之云
174 8 gǒng to surround; to circle 大臣共議之云
175 8 gōng to provide 大臣共議之云
176 8 gōng respectfully 大臣共議之云
177 8 gōng Gong 大臣共議之云
178 8 xīn heart [organ] 太子心內悲感
179 8 xīn Kangxi radical 61 太子心內悲感
180 8 xīn mind; consciousness 太子心內悲感
181 8 xīn the center; the core; the middle 太子心內悲感
182 8 xīn one of the 28 star constellations 太子心內悲感
183 8 xīn heart 太子心內悲感
184 8 xīn emotion 太子心內悲感
185 8 xīn intention; consideration 太子心內悲感
186 8 xīn disposition; temperament 太子心內悲感
187 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 太子心內悲感
188 8 國王 guówáng king; monarch 我身宿命為波羅㮈國王作太子
189 8 國王 guówáng Prince of the State 我身宿命為波羅㮈國王作太子
190 8 國王 guówáng king; rājan 我身宿命為波羅㮈國王作太子
191 7 zhòng many; numerous 眾果樹木
192 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾果樹木
193 7 zhòng general; common; public 眾果樹木
194 7 jīn today; present; now 今王了不復生子者
195 7 jīn Jin 今王了不復生子者
196 7 jīn modern 今王了不復生子者
197 7 jīn now; adhunā 今王了不復生子者
198 7 clothes; clothing 悉取太子所有衣被
199 7 Kangxi radical 145 悉取太子所有衣被
200 7 to wear (clothes); to put on 悉取太子所有衣被
201 7 a cover; a coating 悉取太子所有衣被
202 7 uppergarment; robe 悉取太子所有衣被
203 7 to cover 悉取太子所有衣被
204 7 lichen; moss 悉取太子所有衣被
205 7 peel; skin 悉取太子所有衣被
206 7 Yi 悉取太子所有衣被
207 7 to depend on 悉取太子所有衣被
208 7 robe; cīvara 悉取太子所有衣被
209 7 clothes; attire; vastra 悉取太子所有衣被
210 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
211 7 yán to speak; to say; said 婆羅門相視言
212 7 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門相視言
213 7 yán Kangxi radical 149 婆羅門相視言
214 7 yán phrase; sentence 婆羅門相視言
215 7 yán a word; a syllable 婆羅門相視言
216 7 yán a theory; a doctrine 婆羅門相視言
217 7 yán to regard as 婆羅門相視言
218 7 yán to act as 婆羅門相視言
219 7 yán word; vacana 婆羅門相視言
220 7 yán speak; vad 婆羅門相視言
221 7 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 遠棄深山無人之處
222 7 to overlook; to forget 遠棄深山無人之處
223 7 Qi 遠棄深山無人之處
224 7 to expell from the Sangha 遠棄深山無人之處
225 7 abandon; chorita 遠棄深山無人之處
226 7 child; son 王唯有此一子耳
227 7 egg; newborn 王唯有此一子耳
228 7 first earthly branch 王唯有此一子耳
229 7 11 p.m.-1 a.m. 王唯有此一子耳
230 7 Kangxi radical 39 王唯有此一子耳
231 7 pellet; something small and hard 王唯有此一子耳
232 7 master 王唯有此一子耳
233 7 viscount 王唯有此一子耳
234 7 zi you; your honor 王唯有此一子耳
235 7 masters 王唯有此一子耳
236 7 person 王唯有此一子耳
237 7 young 王唯有此一子耳
238 7 seed 王唯有此一子耳
239 7 subordinate; subsidiary 王唯有此一子耳
240 7 a copper coin 王唯有此一子耳
241 7 female dragonfly 王唯有此一子耳
242 7 constituent 王唯有此一子耳
243 7 offspring; descendants 王唯有此一子耳
244 7 dear 王唯有此一子耳
245 7 little one 王唯有此一子耳
246 7 son; putra 王唯有此一子耳
247 7 offspring; tanaya 王唯有此一子耳
248 6 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則與長者
249 6 a grade; a level 則與長者
250 6 an example; a model 則與長者
251 6 a weighing device 則與長者
252 6 to grade; to rank 則與長者
253 6 to copy; to imitate; to follow 則與長者
254 6 to do 則與長者
255 6 koan; kōan; gong'an 則與長者
256 6 father 父王憂慮
257 6 Kangxi radical 88 父王憂慮
258 6 a male of an older generation 父王憂慮
259 6 a polite form of address for an older male 父王憂慮
260 6 worker 父王憂慮
261 6 father; pitṛ 父王憂慮
262 6 can; may; permissible 爾乃王身可全
263 6 to approve; to permit 爾乃王身可全
264 6 to be worth 爾乃王身可全
265 6 to suit; to fit 爾乃王身可全
266 6 khan 爾乃王身可全
267 6 to recover 爾乃王身可全
268 6 to act as 爾乃王身可全
269 6 to be worth; to deserve 爾乃王身可全
270 6 used to add emphasis 爾乃王身可全
271 6 beautiful 爾乃王身可全
272 6 Ke 爾乃王身可全
273 6 can; may; śakta 爾乃王身可全
274 6 niàn to read aloud 慕魄心即自念
275 6 niàn to remember; to expect 慕魄心即自念
276 6 niàn to miss 慕魄心即自念
277 6 niàn to consider 慕魄心即自念
278 6 niàn to recite; to chant 慕魄心即自念
279 6 niàn to show affection for 慕魄心即自念
280 6 niàn a thought; an idea 慕魄心即自念
281 6 niàn twenty 慕魄心即自念
282 6 niàn memory 慕魄心即自念
283 6 niàn an instant 慕魄心即自念
284 6 niàn Nian 慕魄心即自念
285 6 niàn mindfulness; smrti 慕魄心即自念
286 6 niàn a thought; citta 慕魄心即自念
287 6 rén person; people; a human being 不與人同
288 6 rén Kangxi radical 9 不與人同
289 6 rén a kind of person 不與人同
290 6 rén everybody 不與人同
291 6 rén adult 不與人同
292 6 rén somebody; others 不與人同
293 6 rén an upright person 不與人同
294 6 rén person; manuṣya 不與人同
295 6 jiàn to see 皆悉知見
296 6 jiàn opinion; view; understanding 皆悉知見
297 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 皆悉知見
298 6 jiàn refer to; for details see 皆悉知見
299 6 jiàn to listen to 皆悉知見
300 6 jiàn to meet 皆悉知見
301 6 jiàn to receive (a guest) 皆悉知見
302 6 jiàn let me; kindly 皆悉知見
303 6 jiàn Jian 皆悉知見
304 6 xiàn to appear 皆悉知見
305 6 xiàn to introduce 皆悉知見
306 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 皆悉知見
307 6 jiàn seeing; observing; darśana 皆悉知見
308 6 wén to hear 聞如是
309 6 wén Wen 聞如是
310 6 wén sniff at; to smell 聞如是
311 6 wén to be widely known 聞如是
312 6 wén to confirm; to accept 聞如是
313 6 wén information 聞如是
314 6 wèn famous; well known 聞如是
315 6 wén knowledge; learning 聞如是
316 6 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
317 6 wén to question 聞如是
318 6 wén heard; śruta 聞如是
319 6 wén hearing; śruti 聞如是
320 6 dialect; language; speech 既不能語
321 6 to speak; to tell 既不能語
322 6 verse; writing 既不能語
323 6 to speak; to tell 既不能語
324 6 proverbs; common sayings; old expressions 既不能語
325 6 a signal 既不能語
326 6 to chirp; to tweet 既不能語
327 6 words; discourse; vac 既不能語
328 6 a slave; a servant 侍以五僕
329 6 a [horse] groom; a coachman 侍以五僕
330 6 a provisional administrator 侍以五僕
331 6 to drive a carriage 侍以五僕
332 6 servant; dāsa 侍以五僕
333 6 大王 dàwáng king 是使大王不復生子耳
334 6 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 是使大王不復生子耳
335 6 大王 dàwáng great king; mahārāja 是使大王不復生子耳
336 6 shí mixed; miscellaneous 甚用患苦
337 6 shí a group of ten sections in the Shijing 甚用患苦
338 6 shí Shi 甚用患苦
339 6 shí tenfold 甚用患苦
340 6 shí one hundred percent 甚用患苦
341 6 shí ten 甚用患苦
342 6 mái to bury 當生埋之
343 6 mái to secrete; to conceal 當生埋之
344 6 mán to blame; to complain 當生埋之
345 6 mái bury; nikhan 當生埋之
346 6 suì age 年十三歲
347 6 suì years 年十三歲
348 6 suì time 年十三歲
349 6 suì annual harvest 年十三歲
350 6 suì year; varṣa 年十三歲
351 6 to carry on the shoulder 當何益王耶
352 6 what 當何益王耶
353 6 He 當何益王耶
354 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可畜養
355 6 不可 bù kě improbable 不可畜養
356 6 Kangxi radical 49 已咸惶露
357 6 to bring to an end; to stop 已咸惶露
358 6 to complete 已咸惶露
359 6 to demote; to dismiss 已咸惶露
360 6 to recover from an illness 已咸惶露
361 6 former; pūrvaka 已咸惶露
362 6 dào way; road; path 行者滿道
363 6 dào principle; a moral; morality 行者滿道
364 6 dào Tao; the Way 行者滿道
365 6 dào to say; to speak; to talk 行者滿道
366 6 dào to think 行者滿道
367 6 dào circuit; a province 行者滿道
368 6 dào a course; a channel 行者滿道
369 6 dào a method; a way of doing something 行者滿道
370 6 dào a doctrine 行者滿道
371 6 dào Taoism; Daoism 行者滿道
372 6 dào a skill 行者滿道
373 6 dào a sect 行者滿道
374 6 dào a line 行者滿道
375 6 dào Way 行者滿道
376 6 dào way; path; marga 行者滿道
377 6 kēng a pit 因共作坑
378 6 kēng to entrap; to bury alive 因共作坑
379 5 便 biàn convenient; handy; easy 便默自取衣被
380 5 便 biàn advantageous 便默自取衣被
381 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便默自取衣被
382 5 便 pián fat; obese 便默自取衣被
383 5 便 biàn to make easy 便默自取衣被
384 5 便 biàn an unearned advantage 便默自取衣被
385 5 便 biàn ordinary; plain 便默自取衣被
386 5 便 biàn in passing 便默自取衣被
387 5 便 biàn informal 便默自取衣被
388 5 便 biàn appropriate; suitable 便默自取衣被
389 5 便 biàn an advantageous occasion 便默自取衣被
390 5 便 biàn stool 便默自取衣被
391 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 便默自取衣被
392 5 便 biàn proficient; skilled 便默自取衣被
393 5 便 pián shrewd; slick; good with words 便默自取衣被
394 5 dào to arrive 慕魄則到水邊
395 5 dào to go 慕魄則到水邊
396 5 dào careful 慕魄則到水邊
397 5 dào Dao 慕魄則到水邊
398 5 dào approach; upagati 慕魄則到水邊
399 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 奉行諸善
400 5 shàn happy 奉行諸善
401 5 shàn good 奉行諸善
402 5 shàn kind-hearted 奉行諸善
403 5 shàn to be skilled at something 奉行諸善
404 5 shàn familiar 奉行諸善
405 5 shàn to repair 奉行諸善
406 5 shàn to admire 奉行諸善
407 5 shàn to praise 奉行諸善
408 5 shàn Shan 奉行諸善
409 5 shàn wholesome; virtuous 奉行諸善
410 5 xián salty; briny 已咸惶露
411 5 xián Xian 已咸惶露
412 5 xián salty flavor; pickled 已咸惶露
413 5 xián sarcastic; mean 已咸惶露
414 5 xián to be everywhere 已咸惶露
415 5 xián to be peaceful; to be harmonious 已咸惶露
416 5 xián xian hexagram 已咸惶露
417 5 xián Xian 已咸惶露
418 5 xián full; bharita 已咸惶露
419 5 zhì Kangxi radical 133 故質不語至十三歲
420 5 zhì to arrive 故質不語至十三歲
421 5 zhì approach; upagama 故質不語至十三歲
422 5 婆羅門 póluómén Brahmin; 因呼國中諸婆羅門問之
423 5 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 因呼國中諸婆羅門問之
424 5 jué to disappear; to vanish 絕無雙比
425 5 jué unique; outstanding 絕無雙比
426 5 jué to cut; to break 絕無雙比
427 5 jué to die 絕無雙比
428 5 jué to cross 絕無雙比
429 5 jué to surpass 絕無雙比
430 5 jué to stop 絕無雙比
431 5 jué to exhaust 絕無雙比
432 5 jué distant 絕無雙比
433 5 jué poor 絕無雙比
434 5 jué a four-lined verse with five or seven characters in each line 絕無雙比
435 5 jué to lose consciousness and die 絕無雙比
436 5 jué to have no progeny 絕無雙比
437 5 jué to refuse 絕無雙比
438 5 jué cutting off; cheda 絕無雙比
439 5 不語 bùyǔ not to speak 故質不語至十三歲
440 5 to take; to get; to fetch 悉取太子所有衣被
441 5 to obtain 悉取太子所有衣被
442 5 to choose; to select 悉取太子所有衣被
443 5 to catch; to seize; to capture 悉取太子所有衣被
444 5 to accept; to receive 悉取太子所有衣被
445 5 to seek 悉取太子所有衣被
446 5 to take a bride 悉取太子所有衣被
447 5 Qu 悉取太子所有衣被
448 5 clinging; grasping; upādāna 悉取太子所有衣被
449 5 to give 不與人同
450 5 to accompany 不與人同
451 5 to particate in 不與人同
452 5 of the same kind 不與人同
453 5 to help 不與人同
454 5 for 不與人同
455 5 zài in; at 佛在舍衛國祇洹阿難邠坻阿藍
456 5 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇洹阿難邠坻阿藍
457 5 zài to consist of 佛在舍衛國祇洹阿難邠坻阿藍
458 5 zài to be at a post 佛在舍衛國祇洹阿難邠坻阿藍
459 5 zài in; bhū 佛在舍衛國祇洹阿難邠坻阿藍
460 5 人民 rénmín the people 舉國人民皆重愛之
461 5 人民 rénmín common people 舉國人民皆重愛之
462 5 人民 rénmín people; janā 舉國人民皆重愛之
463 5 shēn deep 深恥隣國
464 5 shēn profound; penetrating 深恥隣國
465 5 shēn dark; deep in color 深恥隣國
466 5 shēn remote in time 深恥隣國
467 5 shēn depth 深恥隣國
468 5 shēn far 深恥隣國
469 5 shēn to withdraw; to recede 深恥隣國
470 5 shēn thick; lush 深恥隣國
471 5 shēn intimate; close 深恥隣國
472 5 shēn late 深恥隣國
473 5 shēn great 深恥隣國
474 5 shēn grave; serious 深恥隣國
475 5 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 深恥隣國
476 5 shēn to survey; to probe 深恥隣國
477 5 shēn deep; gambhīra 深恥隣國
478 5 xiǎo small; tiny 小國王附庸諸域
479 5 xiǎo Kangxi radical 42 小國王附庸諸域
480 5 xiǎo brief 小國王附庸諸域
481 5 xiǎo small in amount 小國王附庸諸域
482 5 xiǎo insignificant 小國王附庸諸域
483 5 xiǎo small in ability 小國王附庸諸域
484 5 xiǎo to shrink 小國王附庸諸域
485 5 xiǎo to slight; to belittle 小國王附庸諸域
486 5 xiǎo evil-doer 小國王附庸諸域
487 5 xiǎo a child 小國王附庸諸域
488 5 xiǎo concubine 小國王附庸諸域
489 5 xiǎo young 小國王附庸諸域
490 5 xiǎo small; alpa 小國王附庸諸域
491 5 xiǎo mild; mrdu 小國王附庸諸域
492 5 xiǎo limited; paritta 小國王附庸諸域
493 5 xiǎo deficient; dabhra 小國王附庸諸域
494 5 Kangxi radical 132 自識宿命
495 5 Zi 自識宿命
496 5 a nose 自識宿命
497 5 the beginning; the start 自識宿命
498 5 origin 自識宿命
499 5 to employ; to use 自識宿命
500 5 to be 自識宿命

Frequencies of all Words

Top 1105

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 wáng Wang 王唯有此一子耳
2 34 wáng a king 王唯有此一子耳
3 34 wáng Kangxi radical 96 王唯有此一子耳
4 34 wàng to be king; to rule 王唯有此一子耳
5 34 wáng a prince; a duke 王唯有此一子耳
6 34 wáng grand; great 王唯有此一子耳
7 34 wáng to treat with the ceremony due to a king 王唯有此一子耳
8 34 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王唯有此一子耳
9 34 wáng the head of a group or gang 王唯有此一子耳
10 34 wáng the biggest or best of a group 王唯有此一子耳
11 34 wáng king; best of a kind; rāja 王唯有此一子耳
12 31 wèi for; to 我身宿命為波羅㮈國王作太子
13 31 wèi because of 我身宿命為波羅㮈國王作太子
14 31 wéi to act as; to serve 我身宿命為波羅㮈國王作太子
15 31 wéi to change into; to become 我身宿命為波羅㮈國王作太子
16 31 wéi to be; is 我身宿命為波羅㮈國王作太子
17 31 wéi to do 我身宿命為波羅㮈國王作太子
18 31 wèi for 我身宿命為波羅㮈國王作太子
19 31 wèi because of; for; to 我身宿命為波羅㮈國王作太子
20 31 wèi to 我身宿命為波羅㮈國王作太子
21 31 wéi in a passive construction 我身宿命為波羅㮈國王作太子
22 31 wéi forming a rehetorical question 我身宿命為波羅㮈國王作太子
23 31 wéi forming an adverb 我身宿命為波羅㮈國王作太子
24 31 wéi to add emphasis 我身宿命為波羅㮈國王作太子
25 31 wèi to support; to help 我身宿命為波羅㮈國王作太子
26 31 wéi to govern 我身宿命為波羅㮈國王作太子
27 31 wèi to be; bhū 我身宿命為波羅㮈國王作太子
28 24 zhī him; her; them; that 舉國人民皆重愛之
29 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 舉國人民皆重愛之
30 24 zhī to go 舉國人民皆重愛之
31 24 zhī this; that 舉國人民皆重愛之
32 24 zhī genetive marker 舉國人民皆重愛之
33 24 zhī it 舉國人民皆重愛之
34 24 zhī in 舉國人民皆重愛之
35 24 zhī all 舉國人民皆重愛之
36 24 zhī and 舉國人民皆重愛之
37 24 zhī however 舉國人民皆重愛之
38 24 zhī if 舉國人民皆重愛之
39 24 zhī then 舉國人民皆重愛之
40 24 zhī to arrive; to go 舉國人民皆重愛之
41 24 zhī is 舉國人民皆重愛之
42 24 zhī to use 舉國人民皆重愛之
43 24 zhī Zhi 舉國人民皆重愛之
44 20 dāng to be; to act as; to serve as 當繼後嗣襲續王位
45 20 dāng at or in the very same; be apposite 當繼後嗣襲續王位
46 20 dāng dang (sound of a bell) 當繼後嗣襲續王位
47 20 dāng to face 當繼後嗣襲續王位
48 20 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當繼後嗣襲續王位
49 20 dāng to manage; to host 當繼後嗣襲續王位
50 20 dāng should 當繼後嗣襲續王位
51 20 dāng to treat; to regard as 當繼後嗣襲續王位
52 20 dǎng to think 當繼後嗣襲續王位
53 20 dàng suitable; correspond to 當繼後嗣襲續王位
54 20 dǎng to be equal 當繼後嗣襲續王位
55 20 dàng that 當繼後嗣襲續王位
56 20 dāng an end; top 當繼後嗣襲續王位
57 20 dàng clang; jingle 當繼後嗣襲續王位
58 20 dāng to judge 當繼後嗣襲續王位
59 20 dǎng to bear on one's shoulder 當繼後嗣襲續王位
60 20 dàng the same 當繼後嗣襲續王位
61 20 dàng to pawn 當繼後嗣襲續王位
62 20 dàng to fail [an exam] 當繼後嗣襲續王位
63 20 dàng a trap 當繼後嗣襲續王位
64 20 dàng a pawned item 當繼後嗣襲續王位
65 20 dāng will be; bhaviṣyati 當繼後嗣襲續王位
66 19 to admire 名曰慕魄
67 19 to think of fondly 名曰慕魄
68 19 Mu 名曰慕魄
69 19 to long for; to desire 名曰慕魄
70 19 to desire; abhilāṣa 名曰慕魄
71 19 spirit; soul 名曰慕魄
72 19 light of the new moon 名曰慕魄
73 19 the moon; bright part of the moon 名曰慕魄
74 19 residue; dregs 名曰慕魄
75 19 vigour; energy 名曰慕魄
76 18 not; no 漂漂不說
77 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 漂漂不說
78 18 as a correlative 漂漂不說
79 18 no (answering a question) 漂漂不說
80 18 forms a negative adjective from a noun 漂漂不說
81 18 at the end of a sentence to form a question 漂漂不說
82 18 to form a yes or no question 漂漂不說
83 18 infix potential marker 漂漂不說
84 18 no; na 漂漂不說
85 16 so as to; in order to 然以追識宿命
86 16 to use; to regard as 然以追識宿命
87 16 to use; to grasp 然以追識宿命
88 16 according to 然以追識宿命
89 16 because of 然以追識宿命
90 16 on a certain date 然以追識宿命
91 16 and; as well as 然以追識宿命
92 16 to rely on 然以追識宿命
93 16 to regard 然以追識宿命
94 16 to be able to 然以追識宿命
95 16 to order; to command 然以追識宿命
96 16 further; moreover 然以追識宿命
97 16 used after a verb 然以追識宿命
98 16 very 然以追識宿命
99 16 already 然以追識宿命
100 16 increasingly 然以追識宿命
101 16 a reason; a cause 然以追識宿命
102 16 Israel 然以追識宿命
103 16 Yi 然以追識宿命
104 16 use; yogena 然以追識宿命
105 15 jiē all; each and every; in all cases 皆悉知見
106 15 jiē same; equally 皆悉知見
107 15 jiē all; sarva 皆悉知見
108 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所更善惡
109 15 suǒ an office; an institute 所更善惡
110 15 suǒ introduces a relative clause 所更善惡
111 15 suǒ it 所更善惡
112 15 suǒ if; supposing 所更善惡
113 15 suǒ a few; various; some 所更善惡
114 15 suǒ a place; a location 所更善惡
115 15 suǒ indicates a passive voice 所更善惡
116 15 suǒ that which 所更善惡
117 15 suǒ an ordinal number 所更善惡
118 15 suǒ meaning 所更善惡
119 15 suǒ garrison 所更善惡
120 15 suǒ place; pradeśa 所更善惡
121 15 suǒ that which; yad 所更善惡
122 14 太子 tàizǐ a crown prince 我身宿命為波羅㮈國王作太子
123 14 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 我身宿命為波羅㮈國王作太子
124 13 his; hers; its; theirs 傷其愚惑
125 13 to add emphasis 傷其愚惑
126 13 used when asking a question in reply to a question 傷其愚惑
127 13 used when making a request or giving an order 傷其愚惑
128 13 he; her; it; them 傷其愚惑
129 13 probably; likely 傷其愚惑
130 13 will 傷其愚惑
131 13 may 傷其愚惑
132 13 if 傷其愚惑
133 13 or 傷其愚惑
134 13 Qi 傷其愚惑
135 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 傷其愚惑
136 13 I; me; my 我無相生子
137 13 self 我無相生子
138 13 we; our 我無相生子
139 13 [my] dear 我無相生子
140 13 Wo 我無相生子
141 13 self; atman; attan 我無相生子
142 13 ga 我無相生子
143 13 I; aham 我無相生子
144 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 今王了不復生子者
145 13 zhě that 今王了不復生子者
146 13 zhě nominalizing function word 今王了不復生子者
147 13 zhě used to mark a definition 今王了不復生子者
148 13 zhě used to mark a pause 今王了不復生子者
149 13 zhě topic marker; that; it 今王了不復生子者
150 13 zhuó according to 今王了不復生子者
151 13 zhě ca 今王了不復生子者
152 13 also; too 此子惡人也
153 13 a final modal particle indicating certainy or decision 此子惡人也
154 13 either 此子惡人也
155 13 even 此子惡人也
156 13 used to soften the tone 此子惡人也
157 13 used for emphasis 此子惡人也
158 13 used to mark contrast 此子惡人也
159 13 used to mark compromise 此子惡人也
160 13 ya 此子惡人也
161 12 again; more; repeatedly 復使於外
162 12 to go back; to return 復使於外
163 12 to resume; to restart 復使於外
164 12 to do in detail 復使於外
165 12 to restore 復使於外
166 12 to respond; to reply to 復使於外
167 12 after all; and then 復使於外
168 12 even if; although 復使於外
169 12 Fu; Return 復使於外
170 12 to retaliate; to reciprocate 復使於外
171 12 to avoid forced labor or tax 復使於外
172 12 particle without meaing 復使於外
173 12 Fu 復使於外
174 12 repeated; again 復使於外
175 12 doubled; to overlapping; folded 復使於外
176 12 a lined garment with doubled thickness 復使於外
177 12 again; punar 復使於外
178 12 promptly; right away; immediately 即用愁憂
179 12 to be near by; to be close to 即用愁憂
180 12 at that time 即用愁憂
181 12 to be exactly the same as; to be thus 即用愁憂
182 12 supposed; so-called 即用愁憂
183 12 if; but 即用愁憂
184 12 to arrive at; to ascend 即用愁憂
185 12 then; following 即用愁憂
186 12 so; just so; eva 即用愁憂
187 12 zuò to do 我身宿命為波羅㮈國王作太子
188 12 zuò to act as; to serve as 我身宿命為波羅㮈國王作太子
189 12 zuò to start 我身宿命為波羅㮈國王作太子
190 12 zuò a writing; a work 我身宿命為波羅㮈國王作太子
191 12 zuò to dress as; to be disguised as 我身宿命為波羅㮈國王作太子
192 12 zuō to create; to make 我身宿命為波羅㮈國王作太子
193 12 zuō a workshop 我身宿命為波羅㮈國王作太子
194 12 zuō to write; to compose 我身宿命為波羅㮈國王作太子
195 12 zuò to rise 我身宿命為波羅㮈國王作太子
196 12 zuò to be aroused 我身宿命為波羅㮈國王作太子
197 12 zuò activity; action; undertaking 我身宿命為波羅㮈國王作太子
198 12 zuò to regard as 我身宿命為波羅㮈國王作太子
199 12 zuò action; kāraṇa 我身宿命為波羅㮈國王作太子
200 11 guó a country; a nation 深恥隣國
201 11 guó the capital of a state 深恥隣國
202 11 guó a feud; a vassal state 深恥隣國
203 11 guó a state; a kingdom 深恥隣國
204 11 guó a place; a land 深恥隣國
205 11 guó domestic; Chinese 深恥隣國
206 11 guó national 深恥隣國
207 11 guó top in the nation 深恥隣國
208 11 guó Guo 深恥隣國
209 11 guó community; nation; janapada 深恥隣國
210 11 yuē to speak; to say 慕魄又曰
211 11 yuē Kangxi radical 73 慕魄又曰
212 11 yuē to be called 慕魄又曰
213 11 yuē particle without meaning 慕魄又曰
214 11 yuē said; ukta 慕魄又曰
215 11 desire 欲害父母
216 11 to desire; to wish 欲害父母
217 11 almost; nearly; about to occur 欲害父母
218 11 to desire; to intend 欲害父母
219 11 lust 欲害父母
220 11 desire; intention; wish; kāma 欲害父母
221 11 such as; for example; for instance 質朴意如枯木
222 11 if 質朴意如枯木
223 11 in accordance with 質朴意如枯木
224 11 to be appropriate; should; with regard to 質朴意如枯木
225 11 this 質朴意如枯木
226 11 it is so; it is thus; can be compared with 質朴意如枯木
227 11 to go to 質朴意如枯木
228 11 to meet 質朴意如枯木
229 11 to appear; to seem; to be like 質朴意如枯木
230 11 at least as good as 質朴意如枯木
231 11 and 質朴意如枯木
232 11 or 質朴意如枯木
233 11 but 質朴意如枯木
234 11 then 質朴意如枯木
235 11 naturally 質朴意如枯木
236 11 expresses a question or doubt 質朴意如枯木
237 11 you 質朴意如枯木
238 11 the second lunar month 質朴意如枯木
239 11 in; at 質朴意如枯木
240 11 Ru 質朴意如枯木
241 11 Thus 質朴意如枯木
242 11 thus; tathā 質朴意如枯木
243 11 like; iva 質朴意如枯木
244 11 suchness; tathatā 質朴意如枯木
245 11 shēng to be born; to give birth 始生有異
246 11 shēng to live 始生有異
247 11 shēng raw 始生有異
248 11 shēng a student 始生有異
249 11 shēng life 始生有異
250 11 shēng to produce; to give rise 始生有異
251 11 shēng alive 始生有異
252 11 shēng a lifetime 始生有異
253 11 shēng to initiate; to become 始生有異
254 11 shēng to grow 始生有異
255 11 shēng unfamiliar 始生有異
256 11 shēng not experienced 始生有異
257 11 shēng hard; stiff; strong 始生有異
258 11 shēng very; extremely 始生有異
259 11 shēng having academic or professional knowledge 始生有異
260 11 shēng a male role in traditional theatre 始生有異
261 11 shēng gender 始生有異
262 11 shēng to develop; to grow 始生有異
263 11 shēng to set up 始生有異
264 11 shēng a prostitute 始生有異
265 11 shēng a captive 始生有異
266 11 shēng a gentleman 始生有異
267 11 shēng Kangxi radical 100 始生有異
268 11 shēng unripe 始生有異
269 11 shēng nature 始生有異
270 11 shēng to inherit; to succeed 始生有異
271 11 shēng destiny 始生有異
272 11 shēng birth 始生有異
273 10 this; these 沒此生彼
274 10 in this way 沒此生彼
275 10 otherwise; but; however; so 沒此生彼
276 10 at this time; now; here 沒此生彼
277 10 this; here; etad 沒此生彼
278 10 zhū all; many; various 因呼國中諸婆羅門問之
279 10 zhū Zhu 因呼國中諸婆羅門問之
280 10 zhū all; members of the class 因呼國中諸婆羅門問之
281 10 zhū interrogative particle 因呼國中諸婆羅門問之
282 10 zhū him; her; them; it 因呼國中諸婆羅門問之
283 10 zhū of; in 因呼國中諸婆羅門問之
284 10 zhū all; many; sarva 因呼國中諸婆羅門問之
285 9 no 亦無憎愛
286 9 Kangxi radical 71 亦無憎愛
287 9 to not have; without 亦無憎愛
288 9 has not yet 亦無憎愛
289 9 mo 亦無憎愛
290 9 do not 亦無憎愛
291 9 not; -less; un- 亦無憎愛
292 9 regardless of 亦無憎愛
293 9 to not have 亦無憎愛
294 9 um 亦無憎愛
295 9 Wu 亦無憎愛
296 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 亦無憎愛
297 9 not; non- 亦無憎愛
298 9 mo 亦無憎愛
299 9 shí time; a point or period of time
300 9 shí a season; a quarter of a year
301 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
302 9 shí at that time
303 9 shí fashionable
304 9 shí fate; destiny; luck
305 9 shí occasion; opportunity; chance
306 9 shí tense
307 9 shí particular; special
308 9 shí to plant; to cultivate
309 9 shí hour (measure word)
310 9 shí an era; a dynasty
311 9 shí time [abstract]
312 9 shí seasonal
313 9 shí frequently; often
314 9 shí occasionally; sometimes
315 9 shí on time
316 9 shí this; that
317 9 shí to wait upon
318 9 shí hour
319 9 shí appropriate; proper; timely
320 9 shí Shi
321 9 shí a present; currentlt
322 9 shí time; kāla
323 9 shí at that time; samaya
324 9 shí then; atha
325 9 shì is; are; am; to be 是使大王不復生子耳
326 9 shì is exactly 是使大王不復生子耳
327 9 shì is suitable; is in contrast 是使大王不復生子耳
328 9 shì this; that; those 是使大王不復生子耳
329 9 shì really; certainly 是使大王不復生子耳
330 9 shì correct; yes; affirmative 是使大王不復生子耳
331 9 shì true 是使大王不復生子耳
332 9 shì is; has; exists 是使大王不復生子耳
333 9 shì used between repetitions of a word 是使大王不復生子耳
334 9 shì a matter; an affair 是使大王不復生子耳
335 9 shì Shi 是使大王不復生子耳
336 9 shì is; bhū 是使大王不復生子耳
337 9 shì this; idam 是使大王不復生子耳
338 9 yǒu is; are; to exist 始生有異
339 9 yǒu to have; to possess 始生有異
340 9 yǒu indicates an estimate 始生有異
341 9 yǒu indicates a large quantity 始生有異
342 9 yǒu indicates an affirmative response 始生有異
343 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 始生有異
344 9 yǒu used to compare two things 始生有異
345 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 始生有異
346 9 yǒu used before the names of dynasties 始生有異
347 9 yǒu a certain thing; what exists 始生有異
348 9 yǒu multiple of ten and ... 始生有異
349 9 yǒu abundant 始生有異
350 9 yǒu purposeful 始生有異
351 9 yǒu You 始生有異
352 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 始生有異
353 9 yǒu becoming; bhava 始生有異
354 8 ěr ear 王唯有此一子耳
355 8 ěr Kangxi radical 128 王唯有此一子耳
356 8 ěr and that is all 王唯有此一子耳
357 8 ěr an ear-shaped object 王唯有此一子耳
358 8 ěr on both sides 王唯有此一子耳
359 8 ěr a vessel handle 王唯有此一子耳
360 8 ěr ear; śrotra 王唯有此一子耳
361 8 gòng together 大臣共議之云
362 8 gòng to share 大臣共議之云
363 8 gòng Communist 大臣共議之云
364 8 gòng to connect; to join; to combine 大臣共議之云
365 8 gòng to include 大臣共議之云
366 8 gòng all together; in total 大臣共議之云
367 8 gòng same; in common 大臣共議之云
368 8 gòng and 大臣共議之云
369 8 gǒng to cup one fist in the other hand 大臣共議之云
370 8 gǒng to surround; to circle 大臣共議之云
371 8 gōng to provide 大臣共議之云
372 8 gōng respectfully 大臣共議之云
373 8 gōng Gong 大臣共議之云
374 8 gòng together; saha 大臣共議之云
375 8 xīn heart [organ] 太子心內悲感
376 8 xīn Kangxi radical 61 太子心內悲感
377 8 xīn mind; consciousness 太子心內悲感
378 8 xīn the center; the core; the middle 太子心內悲感
379 8 xīn one of the 28 star constellations 太子心內悲感
380 8 xīn heart 太子心內悲感
381 8 xīn emotion 太子心內悲感
382 8 xīn intention; consideration 太子心內悲感
383 8 xīn disposition; temperament 太子心內悲感
384 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 太子心內悲感
385 8 國王 guówáng king; monarch 我身宿命為波羅㮈國王作太子
386 8 國王 guówáng Prince of the State 我身宿命為波羅㮈國王作太子
387 8 國王 guówáng king; rājan 我身宿命為波羅㮈國王作太子
388 7 zhòng many; numerous 眾果樹木
389 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾果樹木
390 7 zhòng general; common; public 眾果樹木
391 7 zhòng many; all; sarva 眾果樹木
392 7 jīn today; present; now 今王了不復生子者
393 7 jīn Jin 今王了不復生子者
394 7 jīn modern 今王了不復生子者
395 7 jīn now; adhunā 今王了不復生子者
396 7 clothes; clothing 悉取太子所有衣被
397 7 Kangxi radical 145 悉取太子所有衣被
398 7 to wear (clothes); to put on 悉取太子所有衣被
399 7 a cover; a coating 悉取太子所有衣被
400 7 uppergarment; robe 悉取太子所有衣被
401 7 to cover 悉取太子所有衣被
402 7 lichen; moss 悉取太子所有衣被
403 7 peel; skin 悉取太子所有衣被
404 7 Yi 悉取太子所有衣被
405 7 to depend on 悉取太子所有衣被
406 7 robe; cīvara 悉取太子所有衣被
407 7 clothes; attire; vastra 悉取太子所有衣被
408 7 如是 rúshì thus; so 聞如是
409 7 如是 rúshì thus, so 聞如是
410 7 如是 rúshì thus; evam 聞如是
411 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
412 7 yán to speak; to say; said 婆羅門相視言
413 7 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門相視言
414 7 yán Kangxi radical 149 婆羅門相視言
415 7 yán a particle with no meaning 婆羅門相視言
416 7 yán phrase; sentence 婆羅門相視言
417 7 yán a word; a syllable 婆羅門相視言
418 7 yán a theory; a doctrine 婆羅門相視言
419 7 yán to regard as 婆羅門相視言
420 7 yán to act as 婆羅門相視言
421 7 yán word; vacana 婆羅門相視言
422 7 yán speak; vad 婆羅門相視言
423 7 suī although; even though 雖有耳目
424 7 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 遠棄深山無人之處
425 7 to overlook; to forget 遠棄深山無人之處
426 7 Qi 遠棄深山無人之處
427 7 to expell from the Sangha 遠棄深山無人之處
428 7 abandon; chorita 遠棄深山無人之處
429 7 child; son 王唯有此一子耳
430 7 egg; newborn 王唯有此一子耳
431 7 first earthly branch 王唯有此一子耳
432 7 11 p.m.-1 a.m. 王唯有此一子耳
433 7 Kangxi radical 39 王唯有此一子耳
434 7 zi indicates that the the word is used as a noun 王唯有此一子耳
435 7 pellet; something small and hard 王唯有此一子耳
436 7 master 王唯有此一子耳
437 7 viscount 王唯有此一子耳
438 7 zi you; your honor 王唯有此一子耳
439 7 masters 王唯有此一子耳
440 7 person 王唯有此一子耳
441 7 young 王唯有此一子耳
442 7 seed 王唯有此一子耳
443 7 subordinate; subsidiary 王唯有此一子耳
444 7 a copper coin 王唯有此一子耳
445 7 bundle 王唯有此一子耳
446 7 female dragonfly 王唯有此一子耳
447 7 constituent 王唯有此一子耳
448 7 offspring; descendants 王唯有此一子耳
449 7 dear 王唯有此一子耳
450 7 little one 王唯有此一子耳
451 7 son; putra 王唯有此一子耳
452 7 offspring; tanaya 王唯有此一子耳
453 6 otherwise; but; however 則與長者
454 6 then 則與長者
455 6 measure word for short sections of text 則與長者
456 6 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則與長者
457 6 a grade; a level 則與長者
458 6 an example; a model 則與長者
459 6 a weighing device 則與長者
460 6 to grade; to rank 則與長者
461 6 to copy; to imitate; to follow 則與長者
462 6 to do 則與長者
463 6 only 則與長者
464 6 immediately 則與長者
465 6 then; moreover; atha 則與長者
466 6 koan; kōan; gong'an 則與長者
467 6 father 父王憂慮
468 6 Kangxi radical 88 父王憂慮
469 6 a male of an older generation 父王憂慮
470 6 a polite form of address for an older male 父王憂慮
471 6 worker 父王憂慮
472 6 father; pitṛ 父王憂慮
473 6 can; may; permissible 爾乃王身可全
474 6 but 爾乃王身可全
475 6 such; so 爾乃王身可全
476 6 able to; possibly 爾乃王身可全
477 6 to approve; to permit 爾乃王身可全
478 6 to be worth 爾乃王身可全
479 6 to suit; to fit 爾乃王身可全
480 6 khan 爾乃王身可全
481 6 to recover 爾乃王身可全
482 6 to act as 爾乃王身可全
483 6 to be worth; to deserve 爾乃王身可全
484 6 approximately; probably 爾乃王身可全
485 6 expresses doubt 爾乃王身可全
486 6 really; truely 爾乃王身可全
487 6 used to add emphasis 爾乃王身可全
488 6 beautiful 爾乃王身可全
489 6 Ke 爾乃王身可全
490 6 used to ask a question 爾乃王身可全
491 6 can; may; śakta 爾乃王身可全
492 6 niàn to read aloud 慕魄心即自念
493 6 niàn to remember; to expect 慕魄心即自念
494 6 niàn to miss 慕魄心即自念
495 6 niàn to consider 慕魄心即自念
496 6 niàn to recite; to chant 慕魄心即自念
497 6 niàn to show affection for 慕魄心即自念
498 6 niàn a thought; an idea 慕魄心即自念
499 6 niàn twenty 慕魄心即自念
500 6 niàn memory 慕魄心即自念

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
wèi to be; bhū
dāng will be; bhaviṣyati
to desire; abhilāṣa
no; na
use; yogena
jiē all; sarva
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
太子 tàizǐ crown prince; kumāra
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿蓝 阿藍 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
安世高 196 An Shigao
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安吉 196 Anji
阿若 196 Ājñāta
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
波罗㮈 波羅㮈 98 Varanasi; Baranasi
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
抚顺 撫順 102 Fushun
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
摩耶 109 Maya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
祇洹 113 Jetavana
仁化 114 Renhua County
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
深坑 115 Shenkeng
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
太子慕魄经 太子慕魄經 116
  1. Prince Mūka sūtra; Taizi Mupo Jing
  2. Prince Mūka sūtra; Taizi Mupo Jing
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
调达 調達 116 Devadatta
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
有子 121 Master You
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 43.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
不可称 不可稱 98 unequalled
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
尘累 塵累 99 the burden of mental affliction; the karmic burden of defilements
慈心 99 compassion; a compassionate mind
得道 100 to attain enlightenment
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
化作 104 to produce; to conjure
见大 見大 106 the element of visibility
戒行 106 to abide by precepts
经戒 經戒 106 sutras and precepts
伎乐 伎樂 106 music
苦痛 107 the sensation of pain
离苦 離苦 108 to transcend suffering
名曰 109 to be named; to be called
勤苦 113 devoted and suffering
三尊 115 the three honored ones
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
生相 115 attribute of arising
身命 115 body and life
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施设 施設 115 to establish; to set up
涂身 塗身 116 to annoint
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我身 119 I; myself
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
迎逆 121 to greet
音声 音聲 121 sound; noise
欲生 121 arising from desire
浴池 121 a bath; a pool
憎爱 憎愛 122 hate and love
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
罪福 122 offense and merit