Glossary and Vocabulary for Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, Scroll 15

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 71 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 又復擁護持誦行人令得如願
2 71 děi to want to; to need to 又復擁護持誦行人令得如願
3 71 děi must; ought to 又復擁護持誦行人令得如願
4 71 de 又復擁護持誦行人令得如願
5 71 de infix potential marker 又復擁護持誦行人令得如願
6 71 to result in 又復擁護持誦行人令得如願
7 71 to be proper; to fit; to suit 又復擁護持誦行人令得如願
8 71 to be satisfied 又復擁護持誦行人令得如願
9 71 to be finished 又復擁護持誦行人令得如願
10 71 děi satisfying 又復擁護持誦行人令得如願
11 71 to contract 又復擁護持誦行人令得如願
12 71 to hear 又復擁護持誦行人令得如願
13 71 to have; there is 又復擁護持誦行人令得如願
14 71 marks time passed 又復擁護持誦行人令得如願
15 71 obtain; attain; prāpta 又復擁護持誦行人令得如願
16 57 zuò to do 汝諸天眾為作擁護
17 57 zuò to act as; to serve as 汝諸天眾為作擁護
18 57 zuò to start 汝諸天眾為作擁護
19 57 zuò a writing; a work 汝諸天眾為作擁護
20 57 zuò to dress as; to be disguised as 汝諸天眾為作擁護
21 57 zuō to create; to make 汝諸天眾為作擁護
22 57 zuō a workshop 汝諸天眾為作擁護
23 57 zuō to write; to compose 汝諸天眾為作擁護
24 57 zuò to rise 汝諸天眾為作擁護
25 57 zuò to be aroused 汝諸天眾為作擁護
26 57 zuò activity; action; undertaking 汝諸天眾為作擁護
27 57 zuò to regard as 汝諸天眾為作擁護
28 57 zuò action; kāraṇa 汝諸天眾為作擁護
29 55 to go; to 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
30 55 to rely on; to depend on 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
31 55 Yu 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
32 55 a crow 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
33 44 qiú to request 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
34 44 qiú to seek; to look for 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
35 44 qiú to implore 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
36 44 qiú to aspire to 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
37 44 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
38 44 qiú to attract 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
39 44 qiú to bribe 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
40 44 qiú Qiu 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
41 44 qiú to demand 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
42 44 qiú to end 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
43 44 qiú to seek; kāṅkṣ 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
44 43 一切 yīqiè temporary 汝等一切不得
45 43 一切 yīqiè the same 汝等一切不得
46 43 zhě ca 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
47 43 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
48 43 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
49 43 成就 chéngjiù accomplishment 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
50 43 成就 chéngjiù Achievements 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
51 43 成就 chéngjiù to attained; to obtain 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
52 43 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
53 43 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
54 36 big; huge; large 略說大輪一字品第十九
55 36 Kangxi radical 37 略說大輪一字品第十九
56 36 great; major; important 略說大輪一字品第十九
57 36 size 略說大輪一字品第十九
58 36 old 略說大輪一字品第十九
59 36 oldest; earliest 略說大輪一字品第十九
60 36 adult 略說大輪一字品第十九
61 36 dài an important person 略說大輪一字品第十九
62 36 senior 略說大輪一字品第十九
63 36 an element 略說大輪一字品第十九
64 36 great; mahā 略說大輪一字品第十九
65 34 wéi to act as; to serve 勿令無智諸惡等輩而為障礙
66 34 wéi to change into; to become 勿令無智諸惡等輩而為障礙
67 34 wéi to be; is 勿令無智諸惡等輩而為障礙
68 34 wéi to do 勿令無智諸惡等輩而為障礙
69 34 wèi to support; to help 勿令無智諸惡等輩而為障礙
70 34 wéi to govern 勿令無智諸惡等輩而為障礙
71 34 wèi to be; bhū 勿令無智諸惡等輩而為障礙
72 34 Kangxi radical 49 入三摩地已
73 34 to bring to an end; to stop 入三摩地已
74 34 to complete 入三摩地已
75 34 to demote; to dismiss 入三摩地已
76 34 to recover from an illness 入三摩地已
77 34 former; pūrvaka 入三摩地已
78 29 yòng to use; to apply 用紅
79 29 yòng Kangxi radical 101 用紅
80 29 yòng to eat 用紅
81 29 yòng to spend 用紅
82 29 yòng expense 用紅
83 29 yòng a use; usage 用紅
84 29 yòng to need; must 用紅
85 29 yòng useful; practical 用紅
86 29 yòng to use up; to use all of something 用紅
87 29 yòng to work (an animal) 用紅
88 29 yòng to appoint 用紅
89 29 yòng to administer; to manager 用紅
90 29 yòng to control 用紅
91 29 yòng to access 用紅
92 29 yòng Yong 用紅
93 29 yòng yong; function; application 用紅
94 29 yòng efficacy; kāritra 用紅
95 28 to use; to grasp 以大無畏利益世間
96 28 to rely on 以大無畏利益世間
97 28 to regard 以大無畏利益世間
98 28 to be able to 以大無畏利益世間
99 28 to order; to command 以大無畏利益世間
100 28 used after a verb 以大無畏利益世間
101 28 a reason; a cause 以大無畏利益世間
102 28 Israel 以大無畏利益世間
103 28 Yi 以大無畏利益世間
104 28 use; yogena 以大無畏利益世間
105 26 真言 zhēnyán true words 真言儀
106 26 真言 zhēnyán an incantation 真言儀
107 26 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言儀
108 25 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦真
109 25 sòng to recount; to narrate 誦真
110 25 sòng a poem 誦真
111 25 sòng recite; priase; pāṭha 誦真
112 24 to reach 決定能破一切部多及惡星宿
113 24 to attain 決定能破一切部多及惡星宿
114 24 to understand 決定能破一切部多及惡星宿
115 24 able to be compared to; to catch up with 決定能破一切部多及惡星宿
116 24 to be involved with; to associate with 決定能破一切部多及惡星宿
117 24 passing of a feudal title from elder to younger brother 決定能破一切部多及惡星宿
118 24 and; ca; api 決定能破一切部多及惡星宿
119 22 děng et cetera; and so on 勿令無智諸惡等輩而為障礙
120 22 děng to wait 勿令無智諸惡等輩而為障礙
121 22 děng to be equal 勿令無智諸惡等輩而為障礙
122 22 děng degree; level 勿令無智諸惡等輩而為障礙
123 22 děng to compare 勿令無智諸惡等輩而為障礙
124 22 děng same; equal; sama 勿令無智諸惡等輩而為障礙
125 21 suǒ a few; various; some 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
126 21 suǒ a place; a location 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
127 21 suǒ indicates a passive voice 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
128 21 suǒ an ordinal number 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
129 21 suǒ meaning 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
130 21 suǒ garrison 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
131 21 suǒ place; pradeśa 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
132 20 lún a wheel 略說大輪一字品第十九
133 20 lún a disk; a ring 略說大輪一字品第十九
134 20 lún a revolution 略說大輪一字品第十九
135 20 lún to revolve; to turn; to recur 略說大輪一字品第十九
136 20 lún to take turns; in turn 略說大輪一字品第十九
137 20 lún a steamer; a steamboat 略說大輪一字品第十九
138 20 lún a 12 year cycle 略說大輪一字品第十九
139 20 lún a vehicle with wheels 略說大輪一字品第十九
140 20 lún a north-south measurement 略說大輪一字品第十九
141 20 lún perimeter; circumference 略說大輪一字品第十九
142 20 lún high soaring 略說大輪一字品第十九
143 20 lún Lun 略說大輪一字品第十九
144 20 lún wheel; cakra 略說大輪一字品第十九
145 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說大輪一字品第十九
146 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說大輪一字品第十九
147 20 shuì to persuade 略說大輪一字品第十九
148 20 shuō to teach; to recite; to explain 略說大輪一字品第十九
149 20 shuō a doctrine; a theory 略說大輪一字品第十九
150 20 shuō to claim; to assert 略說大輪一字品第十九
151 20 shuō allocution 略說大輪一字品第十九
152 20 shuō to criticize; to scold 略說大輪一字品第十九
153 20 shuō to indicate; to refer to 略說大輪一字品第十九
154 20 shuō speach; vāda 略說大輪一字品第十九
155 20 shuō to speak; bhāṣate 略說大輪一字品第十九
156 20 shuō to instruct 略說大輪一字品第十九
157 19 zhī to go 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
158 19 zhī to arrive; to go 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
159 19 zhī is 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
160 19 zhī to use 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
161 19 zhī Zhi 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
162 17 zhù to dwell; to live; to reside 法而住
163 17 zhù to stop; to halt 法而住
164 17 zhù to retain; to remain 法而住
165 17 zhù to lodge at [temporarily] 法而住
166 17 zhù verb complement 法而住
167 17 zhù attaching; abiding; dwelling on 法而住
168 17 護摩 hùmó homa 作護摩八千遍
169 16 Yi 至於天人聖人亦不
170 16 lái to come 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
171 16 lái please 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
172 16 lái used to substitute for another verb 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
173 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
174 16 lái wheat 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
175 16 lái next; future 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
176 16 lái a simple complement of direction 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
177 16 lái to occur; to arise 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
178 16 lái to earn 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
179 16 lái to come; āgata 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
180 15 tiān day 復告諸宿曜天并諸
181 15 tiān heaven 復告諸宿曜天并諸
182 15 tiān nature 復告諸宿曜天并諸
183 15 tiān sky 復告諸宿曜天并諸
184 15 tiān weather 復告諸宿曜天并諸
185 15 tiān father; husband 復告諸宿曜天并諸
186 15 tiān a necessity 復告諸宿曜天并諸
187 15 tiān season 復告諸宿曜天并諸
188 15 tiān destiny 復告諸宿曜天并諸
189 15 tiān very high; sky high [prices] 復告諸宿曜天并諸
190 15 tiān a deva; a god 復告諸宿曜天并諸
191 15 tiān Heaven 復告諸宿曜天并諸
192 15 one 當令佛法一
193 15 Kangxi radical 1 當令佛法一
194 15 pure; concentrated 當令佛法一
195 15 first 當令佛法一
196 15 the same 當令佛法一
197 15 sole; single 當令佛法一
198 15 a very small amount 當令佛法一
199 15 Yi 當令佛法一
200 15 other 當令佛法一
201 15 to unify 當令佛法一
202 15 accidentally; coincidentally 當令佛法一
203 15 abruptly; suddenly 當令佛法一
204 15 one; eka 當令佛法一
205 14 一字 yī zì without exception 略說大輪一字品第十九
206 14 一字 yī zì one word 略說大輪一字品第十九
207 14 一字 yī zì the character yi 略說大輪一字品第十九
208 14 shí time; a point or period of time 是時諸佛
209 14 shí a season; a quarter of a year 是時諸佛
210 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時諸佛
211 14 shí fashionable 是時諸佛
212 14 shí fate; destiny; luck 是時諸佛
213 14 shí occasion; opportunity; chance 是時諸佛
214 14 shí tense 是時諸佛
215 14 shí particular; special 是時諸佛
216 14 shí to plant; to cultivate 是時諸佛
217 14 shí an era; a dynasty 是時諸佛
218 14 shí time [abstract] 是時諸佛
219 14 shí seasonal 是時諸佛
220 14 shí to wait upon 是時諸佛
221 14 shí hour 是時諸佛
222 14 shí appropriate; proper; timely 是時諸佛
223 14 shí Shi 是時諸佛
224 14 shí a present; currentlt 是時諸佛
225 14 shí time; kāla 是時諸佛
226 14 shí at that time; samaya 是時諸佛
227 14 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 所有供養
228 14 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 所有供養
229 14 供養 gòngyǎng offering 所有供養
230 14 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 所有供養
231 14 guāng light 集詣淨光天上來集會已
232 14 guāng brilliant; bright; shining 集詣淨光天上來集會已
233 14 guāng to shine 集詣淨光天上來集會已
234 14 guāng to bare; to go naked 集詣淨光天上來集會已
235 14 guāng bare; naked 集詣淨光天上來集會已
236 14 guāng glory; honor 集詣淨光天上來集會已
237 14 guāng scenery 集詣淨光天上來集會已
238 14 guāng smooth 集詣淨光天上來集會已
239 14 guāng sheen; luster; gloss 集詣淨光天上來集會已
240 14 guāng time; a moment 集詣淨光天上來集會已
241 14 guāng grace; favor 集詣淨光天上來集會已
242 14 guāng Guang 集詣淨光天上來集會已
243 14 guāng to manifest 集詣淨光天上來集會已
244 14 guāng light; radiance; prabha; tejas 集詣淨光天上來集會已
245 14 guāng a ray of light; rasmi 集詣淨光天上來集會已
246 13 rén person; people; a human being
247 13 rén Kangxi radical 9
248 13 rén a kind of person
249 13 rén everybody
250 13 rén adult
251 13 rén somebody; others
252 13 rén an upright person
253 13 rén person; manuṣya
254 13 xiān first 先所說一切
255 13 xiān early; prior; former 先所說一切
256 13 xiān to go forward; to advance 先所說一切
257 13 xiān to attach importance to; to value 先所說一切
258 13 xiān to start 先所說一切
259 13 xiān ancestors; forebears 先所說一切
260 13 xiān before; in front 先所說一切
261 13 xiān fundamental; basic 先所說一切
262 13 xiān Xian 先所說一切
263 13 xiān ancient; archaic 先所說一切
264 13 xiān super 先所說一切
265 13 xiān deceased 先所說一切
266 13 xiān first; former; pūrva 先所說一切
267 13 明王 míng wáng vidyaraja; lord of spells; wisdom king 尊彼佛頂大輪一字明王
268 13 明王 míng wáng vidyaraja; great mantra 尊彼佛頂大輪一字明王
269 13 jiàng to descend; to fall; to drop 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
270 13 jiàng to degrade 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
271 13 jiàng Jiang [jupiter station] 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
272 13 jiàng to confer; to bestow; to give 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
273 13 jiàng to reduce; to decline 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
274 13 jiàng to condescend 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
275 13 jiàng to surrender 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
276 13 jiàng Jiang 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
277 13 xiáng to surrender 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
278 13 xiáng to conquer; to subdue 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
279 13 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 一切佛頂消除一切眾生諸惡障難
280 12 method; way 法而住
281 12 France 法而住
282 12 the law; rules; regulations 法而住
283 12 the teachings of the Buddha; Dharma 法而住
284 12 a standard; a norm 法而住
285 12 an institution 法而住
286 12 to emulate 法而住
287 12 magic; a magic trick 法而住
288 12 punishment 法而住
289 12 Fa 法而住
290 12 a precedent 法而住
291 12 a classification of some kinds of Han texts 法而住
292 12 relating to a ceremony or rite 法而住
293 12 Dharma 法而住
294 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法而住
295 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法而住
296 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法而住
297 12 quality; characteristic 法而住
298 12 to go back; to return 復告諸宿曜天并諸
299 12 to resume; to restart 復告諸宿曜天并諸
300 12 to do in detail 復告諸宿曜天并諸
301 12 to restore 復告諸宿曜天并諸
302 12 to respond; to reply to 復告諸宿曜天并諸
303 12 Fu; Return 復告諸宿曜天并諸
304 12 to retaliate; to reciprocate 復告諸宿曜天并諸
305 12 to avoid forced labor or tax 復告諸宿曜天并諸
306 12 Fu 復告諸宿曜天并諸
307 12 doubled; to overlapping; folded 復告諸宿曜天并諸
308 12 a lined garment with doubled thickness 復告諸宿曜天并諸
309 12 night 夜得成
310 12 dark 夜得成
311 12 by night 夜得成
312 12 ya 夜得成
313 12 night; rajanī 夜得成
314 12 self
315 12 [my] dear
316 12 Wo
317 12 self; atman; attan
318 12 ga
319 12 xiàn to offer; to present 於十五日獻種種
320 12 xiàn to show; to display 於十五日獻種種
321 12 xiàn to celebrate 於十五日獻種種
322 12 xiàn a worthy person 於十五日獻種種
323 12 xiàn a document 於十五日獻種種
324 12 xiàn to perform 於十五日獻種種
325 12 suō a technique for filtering wine 於十五日獻種種
326 12 suō a container for sacrificial wine 於十五日獻種種
327 12 xiàn offering; arpaṇa 於十五日獻種種
328 12 day of the month; a certain day 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
329 12 Kangxi radical 72 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
330 12 a day 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
331 12 Japan 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
332 12 sun 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
333 12 daytime 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
334 12 sunlight 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
335 12 everyday 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
336 12 season 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
337 12 available time 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
338 12 in the past 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
339 12 mi 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
340 12 sun; sūrya 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
341 12 a day; divasa 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
342 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩悉所受持
343 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩悉所受持
344 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩悉所受持
345 11 yán to speak; to say; said 眷屬言
346 11 yán language; talk; words; utterance; speech 眷屬言
347 11 yán Kangxi radical 149 眷屬言
348 11 yán phrase; sentence 眷屬言
349 11 yán a word; a syllable 眷屬言
350 11 yán a theory; a doctrine 眷屬言
351 11 yán to regard as 眷屬言
352 11 yán to act as 眷屬言
353 11 yán word; vacana 眷屬言
354 11 yán speak; vad 眷屬言
355 11 Kangxi radical 132 彼持誦者當自隨意
356 11 Zi 彼持誦者當自隨意
357 11 a nose 彼持誦者當自隨意
358 11 the beginning; the start 彼持誦者當自隨意
359 11 origin 彼持誦者當自隨意
360 11 to employ; to use 彼持誦者當自隨意
361 11 to be 彼持誦者當自隨意
362 11 self; soul; ātman 彼持誦者當自隨意
363 11 néng can; able 於末法時能於世間作大利益
364 11 néng ability; capacity 於末法時能於世間作大利益
365 11 néng a mythical bear-like beast 於末法時能於世間作大利益
366 11 néng energy 於末法時能於世間作大利益
367 11 néng function; use 於末法時能於世間作大利益
368 11 néng talent 於末法時能於世間作大利益
369 11 néng expert at 於末法時能於世間作大利益
370 11 néng to be in harmony 於末法時能於世間作大利益
371 11 néng to tend to; to care for 於末法時能於世間作大利益
372 11 néng to reach; to arrive at 於末法時能於世間作大利益
373 11 néng to be able; śak 於末法時能於世間作大利益
374 11 néng skilful; pravīṇa 於末法時能於世間作大利益
375 10 夜叉 yèchā yaksa 一切天龍夜叉
376 10 輪王 lúnwáng wheel turning king 彼持誦人執輪為持明輪王
377 10 tóng like; same; similar 同聲讚請世
378 10 tóng to be the same 同聲讚請世
379 10 tòng an alley; a lane 同聲讚請世
380 10 tóng to do something for somebody 同聲讚請世
381 10 tóng Tong 同聲讚請世
382 10 tóng to meet; to gather together; to join with 同聲讚請世
383 10 tóng to be unified 同聲讚請世
384 10 tóng to approve; to endorse 同聲讚請世
385 10 tóng peace; harmony 同聲讚請世
386 10 tóng an agreement 同聲讚請世
387 10 tóng same; sama 同聲讚請世
388 10 tóng together; saha 同聲讚請世
389 10 擁護 yōnghù to help; to assist 汝諸天眾為作擁護
390 10 擁護 yōnghù to protect 汝諸天眾為作擁護
391 10 擁護 yōnghù to crowd around 汝諸天眾為作擁護
392 10 擁護 yōnghù to take care of 汝諸天眾為作擁護
393 10 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 汝諸天眾為作擁護
394 10 擁護 yōnghù to protect; goptā 汝諸天眾為作擁護
395 10 qián front 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
396 10 qián former; the past 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
397 10 qián to go forward 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
398 10 qián preceding 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
399 10 qián before; earlier; prior 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
400 10 qián to appear before 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
401 10 qián future 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
402 10 qián top; first 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
403 10 qián battlefront 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
404 10 qián before; former; pūrva 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
405 10 qián facing; mukha 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
406 10 a flaky pastry 用酥亦得
407 10 crispy; flaky 用酥亦得
408 10 limp; soft 用酥亦得
409 10 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 如彼禁成一切皆得成就
410 10 chéng to become; to turn into 如彼禁成一切皆得成就
411 10 chéng to grow up; to ripen; to mature 如彼禁成一切皆得成就
412 10 chéng to set up; to establish; to develop; to form 如彼禁成一切皆得成就
413 10 chéng a full measure of 如彼禁成一切皆得成就
414 10 chéng whole 如彼禁成一切皆得成就
415 10 chéng set; established 如彼禁成一切皆得成就
416 10 chéng to reache a certain degree; to amount to 如彼禁成一切皆得成就
417 10 chéng to reconcile 如彼禁成一切皆得成就
418 10 chéng to resmble; to be similar to 如彼禁成一切皆得成就
419 10 chéng composed of 如彼禁成一切皆得成就
420 10 chéng a result; a harvest; an achievement 如彼禁成一切皆得成就
421 10 chéng capable; able; accomplished 如彼禁成一切皆得成就
422 10 chéng to help somebody achieve something 如彼禁成一切皆得成就
423 10 chéng Cheng 如彼禁成一切皆得成就
424 10 chéng Become 如彼禁成一切皆得成就
425 10 chéng becoming; bhāva 如彼禁成一切皆得成就
426 10 最上 zuìshàng supreme 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
427 10 sān three 就三長
428 10 sān third 就三長
429 10 sān more than two 就三長
430 10 sān very few 就三長
431 10 sān San 就三長
432 10 sān three; tri 就三長
433 10 sān sa 就三長
434 10 sān three kinds; trividha 就三長
435 9 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 是時諸佛
436 9 rán to approve; to endorse 用亦然
437 9 rán to burn 用亦然
438 9 rán to pledge; to promise 用亦然
439 9 rán Ran 用亦然
440 9 xiàng to observe; to assess 智智真言之相
441 9 xiàng appearance; portrait; picture 智智真言之相
442 9 xiàng countenance; personage; character; disposition 智智真言之相
443 9 xiàng to aid; to help 智智真言之相
444 9 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 智智真言之相
445 9 xiàng a sign; a mark; appearance 智智真言之相
446 9 xiāng alternately; in turn 智智真言之相
447 9 xiāng Xiang 智智真言之相
448 9 xiāng form substance 智智真言之相
449 9 xiāng to express 智智真言之相
450 9 xiàng to choose 智智真言之相
451 9 xiāng Xiang 智智真言之相
452 9 xiāng an ancient musical instrument 智智真言之相
453 9 xiāng the seventh lunar month 智智真言之相
454 9 xiāng to compare 智智真言之相
455 9 xiàng to divine 智智真言之相
456 9 xiàng to administer 智智真言之相
457 9 xiàng helper for a blind person 智智真言之相
458 9 xiāng rhythm [music] 智智真言之相
459 9 xiāng the upper frets of a pipa 智智真言之相
460 9 xiāng coralwood 智智真言之相
461 9 xiàng ministry 智智真言之相
462 9 xiàng to supplement; to enhance 智智真言之相
463 9 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 智智真言之相
464 9 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 智智真言之相
465 9 xiàng sign; mark; liṅga 智智真言之相
466 9 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 智智真言之相
467 9 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
468 9 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊釋迦牟尼佛
469 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊釋迦牟尼佛
470 9 zhōng middle 於世間中得
471 9 zhōng medium; medium sized 於世間中得
472 9 zhōng China 於世間中得
473 9 zhòng to hit the mark 於世間中得
474 9 zhōng midday 於世間中得
475 9 zhōng inside 於世間中得
476 9 zhōng during 於世間中得
477 9 zhōng Zhong 於世間中得
478 9 zhōng intermediary 於世間中得
479 9 zhōng half 於世間中得
480 9 zhòng to reach; to attain 於世間中得
481 9 zhòng to suffer; to infect 於世間中得
482 9 zhòng to obtain 於世間中得
483 9 zhòng to pass an exam 於世間中得
484 9 zhōng middle 於世間中得
485 9 持誦 chísòng to chant; to recite 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
486 9 世間 shìjiān world; the human world 以大無畏利益世間
487 9 世間 shìjiān world 以大無畏利益世間
488 9 世間 shìjiān world; loka 以大無畏利益世間
489 9 apparatus 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
490 9 a rite; a ceremony 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
491 9 appearance; demeanor 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
492 9 a gift 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
493 9 a norm; a standard 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
494 9 to admire 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
495 9 embellishment 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
496 9 formal dress 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
497 9 an analogue; a match 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
498 9 to be inclined; to trend 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
499 9 to watch 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
500 9 to come 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀

Frequencies of all Words

Top 1030

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 71 de potential marker 又復擁護持誦行人令得如願
2 71 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 又復擁護持誦行人令得如願
3 71 děi must; ought to 又復擁護持誦行人令得如願
4 71 děi to want to; to need to 又復擁護持誦行人令得如願
5 71 děi must; ought to 又復擁護持誦行人令得如願
6 71 de 又復擁護持誦行人令得如願
7 71 de infix potential marker 又復擁護持誦行人令得如願
8 71 to result in 又復擁護持誦行人令得如願
9 71 to be proper; to fit; to suit 又復擁護持誦行人令得如願
10 71 to be satisfied 又復擁護持誦行人令得如願
11 71 to be finished 又復擁護持誦行人令得如願
12 71 de result of degree 又復擁護持誦行人令得如願
13 71 de marks completion of an action 又復擁護持誦行人令得如願
14 71 děi satisfying 又復擁護持誦行人令得如願
15 71 to contract 又復擁護持誦行人令得如願
16 71 marks permission or possibility 又復擁護持誦行人令得如願
17 71 expressing frustration 又復擁護持誦行人令得如願
18 71 to hear 又復擁護持誦行人令得如願
19 71 to have; there is 又復擁護持誦行人令得如願
20 71 marks time passed 又復擁護持誦行人令得如願
21 71 obtain; attain; prāpta 又復擁護持誦行人令得如願
22 57 zuò to do 汝諸天眾為作擁護
23 57 zuò to act as; to serve as 汝諸天眾為作擁護
24 57 zuò to start 汝諸天眾為作擁護
25 57 zuò a writing; a work 汝諸天眾為作擁護
26 57 zuò to dress as; to be disguised as 汝諸天眾為作擁護
27 57 zuō to create; to make 汝諸天眾為作擁護
28 57 zuō a workshop 汝諸天眾為作擁護
29 57 zuō to write; to compose 汝諸天眾為作擁護
30 57 zuò to rise 汝諸天眾為作擁護
31 57 zuò to be aroused 汝諸天眾為作擁護
32 57 zuò activity; action; undertaking 汝諸天眾為作擁護
33 57 zuò to regard as 汝諸天眾為作擁護
34 57 zuò action; kāraṇa 汝諸天眾為作擁護
35 55 in; at 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
36 55 in; at 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
37 55 in; at; to; from 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
38 55 to go; to 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
39 55 to rely on; to depend on 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
40 55 to go to; to arrive at 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
41 55 from 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
42 55 give 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
43 55 oppposing 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
44 55 and 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
45 55 compared to 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
46 55 by 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
47 55 and; as well as 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
48 55 for 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
49 55 Yu 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
50 55 a crow 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
51 55 whew; wow 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
52 55 near to; antike 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
53 51 ruò to seem; to be like; as 若有於此大輪一字明王得成就者
54 51 ruò seemingly 若有於此大輪一字明王得成就者
55 51 ruò if 若有於此大輪一字明王得成就者
56 51 ruò you 若有於此大輪一字明王得成就者
57 51 ruò this; that 若有於此大輪一字明王得成就者
58 51 ruò and; or 若有於此大輪一字明王得成就者
59 51 ruò as for; pertaining to 若有於此大輪一字明王得成就者
60 51 pomegranite 若有於此大輪一字明王得成就者
61 51 ruò to choose 若有於此大輪一字明王得成就者
62 51 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有於此大輪一字明王得成就者
63 51 ruò thus 若有於此大輪一字明王得成就者
64 51 ruò pollia 若有於此大輪一字明王得成就者
65 51 ruò Ruo 若有於此大輪一字明王得成就者
66 51 ruò only then 若有於此大輪一字明王得成就者
67 51 ja 若有於此大輪一字明王得成就者
68 51 jñā 若有於此大輪一字明王得成就者
69 51 ruò if; yadi 若有於此大輪一字明王得成就者
70 44 qiú to request 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
71 44 qiú to seek; to look for 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
72 44 qiú to implore 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
73 44 qiú to aspire to 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
74 44 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
75 44 qiú to attract 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
76 44 qiú to bribe 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
77 44 qiú Qiu 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
78 44 qiú to demand 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
79 44 qiú to end 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
80 44 qiú to seek; kāṅkṣ 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
81 43 一切 yīqiè all; every; everything 汝等一切不得
82 43 一切 yīqiè temporary 汝等一切不得
83 43 一切 yīqiè the same 汝等一切不得
84 43 一切 yīqiè generally 汝等一切不得
85 43 一切 yīqiè all, everything 汝等一切不得
86 43 一切 yīqiè all; sarva 汝等一切不得
87 43 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
88 43 zhě that 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
89 43 zhě nominalizing function word 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
90 43 zhě used to mark a definition 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
91 43 zhě used to mark a pause 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
92 43 zhě topic marker; that; it 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
93 43 zhuó according to 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
94 43 zhě ca 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
95 43 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
96 43 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
97 43 成就 chéngjiù accomplishment 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
98 43 成就 chéngjiù Achievements 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
99 43 成就 chéngjiù to attained; to obtain 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
100 43 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
101 43 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
102 36 big; huge; large 略說大輪一字品第十九
103 36 Kangxi radical 37 略說大輪一字品第十九
104 36 great; major; important 略說大輪一字品第十九
105 36 size 略說大輪一字品第十九
106 36 old 略說大輪一字品第十九
107 36 greatly; very 略說大輪一字品第十九
108 36 oldest; earliest 略說大輪一字品第十九
109 36 adult 略說大輪一字品第十九
110 36 tài greatest; grand 略說大輪一字品第十九
111 36 dài an important person 略說大輪一字品第十九
112 36 senior 略說大輪一字品第十九
113 36 approximately 略說大輪一字品第十九
114 36 tài greatest; grand 略說大輪一字品第十九
115 36 an element 略說大輪一字品第十九
116 36 great; mahā 略說大輪一字品第十九
117 35 that; those 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
118 35 another; the other 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
119 35 that; tad 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
120 34 wèi for; to 勿令無智諸惡等輩而為障礙
121 34 wèi because of 勿令無智諸惡等輩而為障礙
122 34 wéi to act as; to serve 勿令無智諸惡等輩而為障礙
123 34 wéi to change into; to become 勿令無智諸惡等輩而為障礙
124 34 wéi to be; is 勿令無智諸惡等輩而為障礙
125 34 wéi to do 勿令無智諸惡等輩而為障礙
126 34 wèi for 勿令無智諸惡等輩而為障礙
127 34 wèi because of; for; to 勿令無智諸惡等輩而為障礙
128 34 wèi to 勿令無智諸惡等輩而為障礙
129 34 wéi in a passive construction 勿令無智諸惡等輩而為障礙
130 34 wéi forming a rehetorical question 勿令無智諸惡等輩而為障礙
131 34 wéi forming an adverb 勿令無智諸惡等輩而為障礙
132 34 wéi to add emphasis 勿令無智諸惡等輩而為障礙
133 34 wèi to support; to help 勿令無智諸惡等輩而為障礙
134 34 wéi to govern 勿令無智諸惡等輩而為障礙
135 34 wèi to be; bhū 勿令無智諸惡等輩而為障礙
136 34 already 入三摩地已
137 34 Kangxi radical 49 入三摩地已
138 34 from 入三摩地已
139 34 to bring to an end; to stop 入三摩地已
140 34 final aspectual particle 入三摩地已
141 34 afterwards; thereafter 入三摩地已
142 34 too; very; excessively 入三摩地已
143 34 to complete 入三摩地已
144 34 to demote; to dismiss 入三摩地已
145 34 to recover from an illness 入三摩地已
146 34 certainly 入三摩地已
147 34 an interjection of surprise 入三摩地已
148 34 this 入三摩地已
149 34 former; pūrvaka 入三摩地已
150 34 former; pūrvaka 入三摩地已
151 33 huò or; either; else 或以吉祥草一把握已
152 33 huò maybe; perhaps; might; possibly 或以吉祥草一把握已
153 33 huò some; someone 或以吉祥草一把握已
154 33 míngnián suddenly 或以吉祥草一把握已
155 33 huò or; vā 或以吉祥草一把握已
156 29 yòng to use; to apply 用紅
157 29 yòng Kangxi radical 101 用紅
158 29 yòng to eat 用紅
159 29 yòng to spend 用紅
160 29 yòng expense 用紅
161 29 yòng a use; usage 用紅
162 29 yòng to need; must 用紅
163 29 yòng useful; practical 用紅
164 29 yòng to use up; to use all of something 用紅
165 29 yòng by means of; with 用紅
166 29 yòng to work (an animal) 用紅
167 29 yòng to appoint 用紅
168 29 yòng to administer; to manager 用紅
169 29 yòng to control 用紅
170 29 yòng to access 用紅
171 29 yòng Yong 用紅
172 29 yòng yong; function; application 用紅
173 29 yòng efficacy; kāritra 用紅
174 28 so as to; in order to 以大無畏利益世間
175 28 to use; to regard as 以大無畏利益世間
176 28 to use; to grasp 以大無畏利益世間
177 28 according to 以大無畏利益世間
178 28 because of 以大無畏利益世間
179 28 on a certain date 以大無畏利益世間
180 28 and; as well as 以大無畏利益世間
181 28 to rely on 以大無畏利益世間
182 28 to regard 以大無畏利益世間
183 28 to be able to 以大無畏利益世間
184 28 to order; to command 以大無畏利益世間
185 28 further; moreover 以大無畏利益世間
186 28 used after a verb 以大無畏利益世間
187 28 very 以大無畏利益世間
188 28 already 以大無畏利益世間
189 28 increasingly 以大無畏利益世間
190 28 a reason; a cause 以大無畏利益世間
191 28 Israel 以大無畏利益世間
192 28 Yi 以大無畏利益世間
193 28 use; yogena 以大無畏利益世間
194 26 真言 zhēnyán true words 真言儀
195 26 真言 zhēnyán an incantation 真言儀
196 26 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言儀
197 25 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦真
198 25 sòng to recount; to narrate 誦真
199 25 sòng a poem 誦真
200 25 sòng recite; priase; pāṭha 誦真
201 24 jiē all; each and every; in all cases 能令行人一切皆得
202 24 jiē same; equally 能令行人一切皆得
203 24 jiē all; sarva 能令行人一切皆得
204 24 to reach 決定能破一切部多及惡星宿
205 24 and 決定能破一切部多及惡星宿
206 24 coming to; when 決定能破一切部多及惡星宿
207 24 to attain 決定能破一切部多及惡星宿
208 24 to understand 決定能破一切部多及惡星宿
209 24 able to be compared to; to catch up with 決定能破一切部多及惡星宿
210 24 to be involved with; to associate with 決定能破一切部多及惡星宿
211 24 passing of a feudal title from elder to younger brother 決定能破一切部多及惡星宿
212 24 and; ca; api 決定能破一切部多及惡星宿
213 22 yǒu is; are; to exist 乃有十方世界
214 22 yǒu to have; to possess 乃有十方世界
215 22 yǒu indicates an estimate 乃有十方世界
216 22 yǒu indicates a large quantity 乃有十方世界
217 22 yǒu indicates an affirmative response 乃有十方世界
218 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 乃有十方世界
219 22 yǒu used to compare two things 乃有十方世界
220 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 乃有十方世界
221 22 yǒu used before the names of dynasties 乃有十方世界
222 22 yǒu a certain thing; what exists 乃有十方世界
223 22 yǒu multiple of ten and ... 乃有十方世界
224 22 yǒu abundant 乃有十方世界
225 22 yǒu purposeful 乃有十方世界
226 22 yǒu You 乃有十方世界
227 22 yǒu 1. existence; 2. becoming 乃有十方世界
228 22 yǒu becoming; bhava 乃有十方世界
229 22 děng et cetera; and so on 勿令無智諸惡等輩而為障礙
230 22 děng to wait 勿令無智諸惡等輩而為障礙
231 22 děng degree; kind 勿令無智諸惡等輩而為障礙
232 22 děng plural 勿令無智諸惡等輩而為障礙
233 22 děng to be equal 勿令無智諸惡等輩而為障礙
234 22 děng degree; level 勿令無智諸惡等輩而為障礙
235 22 děng to compare 勿令無智諸惡等輩而為障礙
236 22 děng same; equal; sama 勿令無智諸惡等輩而為障礙
237 21 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
238 21 suǒ an office; an institute 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
239 21 suǒ introduces a relative clause 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
240 21 suǒ it 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
241 21 suǒ if; supposing 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
242 21 suǒ a few; various; some 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
243 21 suǒ a place; a location 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
244 21 suǒ indicates a passive voice 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
245 21 suǒ that which 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
246 21 suǒ an ordinal number 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
247 21 suǒ meaning 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
248 21 suǒ garrison 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
249 21 suǒ place; pradeśa 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
250 21 suǒ that which; yad 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
251 21 such as; for example; for instance 光明如大火聚
252 21 if 光明如大火聚
253 21 in accordance with 光明如大火聚
254 21 to be appropriate; should; with regard to 光明如大火聚
255 21 this 光明如大火聚
256 21 it is so; it is thus; can be compared with 光明如大火聚
257 21 to go to 光明如大火聚
258 21 to meet 光明如大火聚
259 21 to appear; to seem; to be like 光明如大火聚
260 21 at least as good as 光明如大火聚
261 21 and 光明如大火聚
262 21 or 光明如大火聚
263 21 but 光明如大火聚
264 21 then 光明如大火聚
265 21 naturally 光明如大火聚
266 21 expresses a question or doubt 光明如大火聚
267 21 you 光明如大火聚
268 21 the second lunar month 光明如大火聚
269 21 in; at 光明如大火聚
270 21 Ru 光明如大火聚
271 21 Thus 光明如大火聚
272 21 thus; tathā 光明如大火聚
273 21 like; iva 光明如大火聚
274 21 suchness; tathatā 光明如大火聚
275 20 this; these 此妙吉祥童子
276 20 in this way 此妙吉祥童子
277 20 otherwise; but; however; so 此妙吉祥童子
278 20 at this time; now; here 此妙吉祥童子
279 20 this; here; etad 此妙吉祥童子
280 20 lún a round; a turn 略說大輪一字品第十九
281 20 lún a wheel 略說大輪一字品第十九
282 20 lún a disk; a ring 略說大輪一字品第十九
283 20 lún a revolution 略說大輪一字品第十九
284 20 lún to revolve; to turn; to recur 略說大輪一字品第十九
285 20 lún to take turns; in turn 略說大輪一字品第十九
286 20 lún a steamer; a steamboat 略說大輪一字品第十九
287 20 lún a 12 year cycle 略說大輪一字品第十九
288 20 lún a vehicle with wheels 略說大輪一字品第十九
289 20 lún a north-south measurement 略說大輪一字品第十九
290 20 lún perimeter; circumference 略說大輪一字品第十九
291 20 lún high soaring 略說大輪一字品第十九
292 20 lún Lun 略說大輪一字品第十九
293 20 lún wheel; cakra 略說大輪一字品第十九
294 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說大輪一字品第十九
295 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說大輪一字品第十九
296 20 shuì to persuade 略說大輪一字品第十九
297 20 shuō to teach; to recite; to explain 略說大輪一字品第十九
298 20 shuō a doctrine; a theory 略說大輪一字品第十九
299 20 shuō to claim; to assert 略說大輪一字品第十九
300 20 shuō allocution 略說大輪一字品第十九
301 20 shuō to criticize; to scold 略說大輪一字品第十九
302 20 shuō to indicate; to refer to 略說大輪一字品第十九
303 20 shuō speach; vāda 略說大輪一字品第十九
304 20 shuō to speak; bhāṣate 略說大輪一字品第十九
305 20 shuō to instruct 略說大輪一字品第十九
306 20 dāng to be; to act as; to serve as 當須降伏發遣勿使得便
307 20 dāng at or in the very same; be apposite 當須降伏發遣勿使得便
308 20 dāng dang (sound of a bell) 當須降伏發遣勿使得便
309 20 dāng to face 當須降伏發遣勿使得便
310 20 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當須降伏發遣勿使得便
311 20 dāng to manage; to host 當須降伏發遣勿使得便
312 20 dāng should 當須降伏發遣勿使得便
313 20 dāng to treat; to regard as 當須降伏發遣勿使得便
314 20 dǎng to think 當須降伏發遣勿使得便
315 20 dàng suitable; correspond to 當須降伏發遣勿使得便
316 20 dǎng to be equal 當須降伏發遣勿使得便
317 20 dàng that 當須降伏發遣勿使得便
318 20 dāng an end; top 當須降伏發遣勿使得便
319 20 dàng clang; jingle 當須降伏發遣勿使得便
320 20 dāng to judge 當須降伏發遣勿使得便
321 20 dǎng to bear on one's shoulder 當須降伏發遣勿使得便
322 20 dàng the same 當須降伏發遣勿使得便
323 20 dàng to pawn 當須降伏發遣勿使得便
324 20 dàng to fail [an exam] 當須降伏發遣勿使得便
325 20 dàng a trap 當須降伏發遣勿使得便
326 20 dàng a pawned item 當須降伏發遣勿使得便
327 20 dāng will be; bhaviṣyati 當須降伏發遣勿使得便
328 19 zhī him; her; them; that 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
329 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
330 19 zhī to go 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
331 19 zhī this; that 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
332 19 zhī genetive marker 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
333 19 zhī it 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
334 19 zhī in 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
335 19 zhī all 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
336 19 zhī and 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
337 19 zhī however 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
338 19 zhī if 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
339 19 zhī then 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
340 19 zhī to arrive; to go 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
341 19 zhī is 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
342 19 zhī to use 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
343 19 zhī Zhi 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
344 17 zhù to dwell; to live; to reside 法而住
345 17 zhù to stop; to halt 法而住
346 17 zhù to retain; to remain 法而住
347 17 zhù to lodge at [temporarily] 法而住
348 17 zhù firmly; securely 法而住
349 17 zhù verb complement 法而住
350 17 zhù attaching; abiding; dwelling on 法而住
351 17 護摩 hùmó homa 作護摩八千遍
352 16 also; too 至於天人聖人亦不
353 16 but 至於天人聖人亦不
354 16 this; he; she 至於天人聖人亦不
355 16 although; even though 至於天人聖人亦不
356 16 already 至於天人聖人亦不
357 16 particle with no meaning 至於天人聖人亦不
358 16 Yi 至於天人聖人亦不
359 16 lái to come 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
360 16 lái indicates an approximate quantity 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
361 16 lái please 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
362 16 lái used to substitute for another verb 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
363 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
364 16 lái ever since 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
365 16 lái wheat 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
366 16 lái next; future 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
367 16 lái a simple complement of direction 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
368 16 lái to occur; to arise 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
369 16 lái to earn 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
370 16 lái to come; āgata 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
371 15 zhū all; many; various 復告諸宿曜天并諸
372 15 zhū Zhu 復告諸宿曜天并諸
373 15 zhū all; members of the class 復告諸宿曜天并諸
374 15 zhū interrogative particle 復告諸宿曜天并諸
375 15 zhū him; her; them; it 復告諸宿曜天并諸
376 15 zhū of; in 復告諸宿曜天并諸
377 15 zhū all; many; sarva 復告諸宿曜天并諸
378 15 tiān day 復告諸宿曜天并諸
379 15 tiān day 復告諸宿曜天并諸
380 15 tiān heaven 復告諸宿曜天并諸
381 15 tiān nature 復告諸宿曜天并諸
382 15 tiān sky 復告諸宿曜天并諸
383 15 tiān weather 復告諸宿曜天并諸
384 15 tiān father; husband 復告諸宿曜天并諸
385 15 tiān a necessity 復告諸宿曜天并諸
386 15 tiān season 復告諸宿曜天并諸
387 15 tiān destiny 復告諸宿曜天并諸
388 15 tiān very high; sky high [prices] 復告諸宿曜天并諸
389 15 tiān very 復告諸宿曜天并諸
390 15 tiān a deva; a god 復告諸宿曜天并諸
391 15 tiān Heaven 復告諸宿曜天并諸
392 15 one 當令佛法一
393 15 Kangxi radical 1 當令佛法一
394 15 as soon as; all at once 當令佛法一
395 15 pure; concentrated 當令佛法一
396 15 whole; all 當令佛法一
397 15 first 當令佛法一
398 15 the same 當令佛法一
399 15 each 當令佛法一
400 15 certain 當令佛法一
401 15 throughout 當令佛法一
402 15 used in between a reduplicated verb 當令佛法一
403 15 sole; single 當令佛法一
404 15 a very small amount 當令佛法一
405 15 Yi 當令佛法一
406 15 other 當令佛法一
407 15 to unify 當令佛法一
408 15 accidentally; coincidentally 當令佛法一
409 15 abruptly; suddenly 當令佛法一
410 15 or 當令佛法一
411 15 one; eka 當令佛法一
412 14 一字 yī zì without exception 略說大輪一字品第十九
413 14 一字 yī zì one word 略說大輪一字品第十九
414 14 一字 yī zì the character yi 略說大輪一字品第十九
415 14 shí time; a point or period of time 是時諸佛
416 14 shí a season; a quarter of a year 是時諸佛
417 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時諸佛
418 14 shí at that time 是時諸佛
419 14 shí fashionable 是時諸佛
420 14 shí fate; destiny; luck 是時諸佛
421 14 shí occasion; opportunity; chance 是時諸佛
422 14 shí tense 是時諸佛
423 14 shí particular; special 是時諸佛
424 14 shí to plant; to cultivate 是時諸佛
425 14 shí hour (measure word) 是時諸佛
426 14 shí an era; a dynasty 是時諸佛
427 14 shí time [abstract] 是時諸佛
428 14 shí seasonal 是時諸佛
429 14 shí frequently; often 是時諸佛
430 14 shí occasionally; sometimes 是時諸佛
431 14 shí on time 是時諸佛
432 14 shí this; that 是時諸佛
433 14 shí to wait upon 是時諸佛
434 14 shí hour 是時諸佛
435 14 shí appropriate; proper; timely 是時諸佛
436 14 shí Shi 是時諸佛
437 14 shí a present; currentlt 是時諸佛
438 14 shí time; kāla 是時諸佛
439 14 shí at that time; samaya 是時諸佛
440 14 shí then; atha 是時諸佛
441 14 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 所有供養
442 14 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 所有供養
443 14 供養 gòngyǎng offering 所有供養
444 14 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 所有供養
445 14 guāng light 集詣淨光天上來集會已
446 14 guāng brilliant; bright; shining 集詣淨光天上來集會已
447 14 guāng to shine 集詣淨光天上來集會已
448 14 guāng only 集詣淨光天上來集會已
449 14 guāng to bare; to go naked 集詣淨光天上來集會已
450 14 guāng bare; naked 集詣淨光天上來集會已
451 14 guāng glory; honor 集詣淨光天上來集會已
452 14 guāng scenery 集詣淨光天上來集會已
453 14 guāng smooth 集詣淨光天上來集會已
454 14 guāng used up 集詣淨光天上來集會已
455 14 guāng sheen; luster; gloss 集詣淨光天上來集會已
456 14 guāng time; a moment 集詣淨光天上來集會已
457 14 guāng grace; favor 集詣淨光天上來集會已
458 14 guāng Guang 集詣淨光天上來集會已
459 14 guāng to manifest 集詣淨光天上來集會已
460 14 guāng welcome 集詣淨光天上來集會已
461 14 guāng light; radiance; prabha; tejas 集詣淨光天上來集會已
462 14 guāng a ray of light; rasmi 集詣淨光天上來集會已
463 13 rén person; people; a human being
464 13 rén Kangxi radical 9
465 13 rén a kind of person
466 13 rén everybody
467 13 rén adult
468 13 rén somebody; others
469 13 rén an upright person
470 13 rén person; manuṣya
471 13 xiān first 先所說一切
472 13 xiān early; prior; former 先所說一切
473 13 xiān to go forward; to advance 先所說一切
474 13 xiān to attach importance to; to value 先所說一切
475 13 xiān to start 先所說一切
476 13 xiān ancestors; forebears 先所說一切
477 13 xiān earlier 先所說一切
478 13 xiān before; in front 先所說一切
479 13 xiān fundamental; basic 先所說一切
480 13 xiān Xian 先所說一切
481 13 xiān ancient; archaic 先所說一切
482 13 xiān super 先所說一切
483 13 xiān deceased 先所說一切
484 13 xiān first; former; pūrva 先所說一切
485 13 明王 míng wáng vidyaraja; lord of spells; wisdom king 尊彼佛頂大輪一字明王
486 13 明王 míng wáng vidyaraja; great mantra 尊彼佛頂大輪一字明王
487 13 jiàng to descend; to fall; to drop 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
488 13 jiàng to degrade 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
489 13 jiàng Jiang [jupiter station] 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
490 13 jiàng to confer; to bestow; to give 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
491 13 jiàng to reduce; to decline 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
492 13 jiàng to condescend 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
493 13 jiàng to surrender 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
494 13 jiàng Jiang 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
495 13 xiáng to surrender 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
496 13 xiáng to conquer; to subdue 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
497 13 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 一切佛頂消除一切眾生諸惡障難
498 13 chū to go out; to leave
499 13 chū measure word for dramas, plays, operas, etc
500 13 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
obtain; attain; prāpta
zuò action; kāraṇa
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
qiú to seek; kāṅkṣ
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
zhě ca
成就
  1. chéngjiù
  2. chéngjiù
  3. chéngjiù
  4. chéngjiù
  5. chéngjiù
  1. accomplishment
  2. Achievements
  3. to attained; to obtain
  4. to bring to perfection; complete
  5. attainment; accomplishment; siddhi
  1. an element
  2. great; mahā
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿里 196 Ali
宝幢如来 寶幢如來 98 Ratnaketu Tathagata
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大威德 100 Yamantaka
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 100 Mañjuśrīmūlakalpa; Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
梵王 102 Brahma
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
吠舍 102 Vaishya
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
轨经 軌經 103 Ritual Manual
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗摩 羅摩 108 Rāma
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
南瞻部洲 110 Jambudvīpa
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善月 115 Shan Yue
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
天等 116 Tiandeng
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 120 India; Indian continent
一切自在 121 Visvabhu; Viśvabhū
雨花 121 Yuhua
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.

Simplified Traditional Pinyin English
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
白伞盖 白傘蓋 98 white canopy Buddha crown
白繖盖 白繖蓋 98 white canopy; sitatapatra
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
不来 不來 98 not coming
部多 98 bhūta; become
成就法 99 sadhana; sādhana
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持鬘天 99 mālādhāra deva
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈悲心 99 compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大利 100 great advantage; great benefit
得大自在 100 attaining great freedom
地上 100 above the ground
顶受 頂受 100 to respectfully receive
谛受 諦受 100 right livelihood
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二种 二種 195 two kinds
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
光聚 103 concentrated radiance; tejorasi
广说 廣說 103 to explain; to teach
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
护摩 護摩 104 homa
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
吉祥草 106 Auspicious Grass
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
跏趺坐 106
  1. to sit in the lotus position
  2. to sit in the lotus position
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
戒行 106 to abide by precepts
金刚身 金剛身 106 the diamond body
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
净持 淨持 106 a young boy
卷第十 106 scroll 10
卷第十五 106 scroll 15
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
利乐 利樂 108 blessing and joy
轮王 輪王 108 wheel turning king
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
摩尼 109 mani; jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
能破 110 refutation
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
求法 113 to seek the Dharma
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
三长月 三長月 115 three full months of abstinence
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善说 善說 115 well expounded
沈水香 115 aguru
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
首陀 115 sudra; shudra; slave class
速得成就 115 quickly attain
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天童 116 a divine youth
天众 天眾 116 devas
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏界 無漏界 119 the undefiled realm; anāsravadhātu
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
行入 120 entrance by practice
心所 120 a mental factor; caitta
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
一大劫 121 one great kalpa
一佛 121 one Buddha
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
迎请 迎請 121 invocation
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切声 一切聲 121 every sound
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有相 121 having form
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
赞歎 讚歎 122 praise
缯盖 繒蓋 122 silk canopy
增益法 122 paustika
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
最上 122 supreme
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī