Glossary and Vocabulary for Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, Scroll 15

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 70 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 又復擁護持誦行人令得如願
2 70 děi to want to; to need to 又復擁護持誦行人令得如願
3 70 děi must; ought to 又復擁護持誦行人令得如願
4 70 de 又復擁護持誦行人令得如願
5 70 de infix potential marker 又復擁護持誦行人令得如願
6 70 to result in 又復擁護持誦行人令得如願
7 70 to be proper; to fit; to suit 又復擁護持誦行人令得如願
8 70 to be satisfied 又復擁護持誦行人令得如願
9 70 to be finished 又復擁護持誦行人令得如願
10 70 děi satisfying 又復擁護持誦行人令得如願
11 70 to contract 又復擁護持誦行人令得如願
12 70 to hear 又復擁護持誦行人令得如願
13 70 to have; there is 又復擁護持誦行人令得如願
14 70 marks time passed 又復擁護持誦行人令得如願
15 70 obtain; attain; prāpta 又復擁護持誦行人令得如願
16 57 zuò to do 汝諸天眾為作擁護
17 57 zuò to act as; to serve as 汝諸天眾為作擁護
18 57 zuò to start 汝諸天眾為作擁護
19 57 zuò a writing; a work 汝諸天眾為作擁護
20 57 zuò to dress as; to be disguised as 汝諸天眾為作擁護
21 57 zuō to create; to make 汝諸天眾為作擁護
22 57 zuō a workshop 汝諸天眾為作擁護
23 57 zuō to write; to compose 汝諸天眾為作擁護
24 57 zuò to rise 汝諸天眾為作擁護
25 57 zuò to be aroused 汝諸天眾為作擁護
26 57 zuò activity; action; undertaking 汝諸天眾為作擁護
27 57 zuò to regard as 汝諸天眾為作擁護
28 57 zuò action; kāraṇa 汝諸天眾為作擁護
29 55 to go; to 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
30 55 to rely on; to depend on 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
31 55 Yu 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
32 55 a crow 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
33 44 qiú to request 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
34 44 qiú to seek; to look for 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
35 44 qiú to implore 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
36 44 qiú to aspire to 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
37 44 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
38 44 qiú to attract 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
39 44 qiú to bribe 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
40 44 qiú Qiu 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
41 44 qiú to demand 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
42 44 qiú to end 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
43 44 qiú to seek; kāṅkṣ 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
44 43 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
45 43 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
46 43 成就 chéngjiù accomplishment 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
47 43 成就 chéngjiù Achievements 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
48 43 成就 chéngjiù to attained; to obtain 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
49 43 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
50 43 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
51 43 zhě ca 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
52 42 一切 yīqiè temporary 汝等一切不得
53 42 一切 yīqiè the same 汝等一切不得
54 36 big; huge; large 略說大輪一字品第十九
55 36 Kangxi radical 37 略說大輪一字品第十九
56 36 great; major; important 略說大輪一字品第十九
57 36 size 略說大輪一字品第十九
58 36 old 略說大輪一字品第十九
59 36 oldest; earliest 略說大輪一字品第十九
60 36 adult 略說大輪一字品第十九
61 36 dài an important person 略說大輪一字品第十九
62 36 senior 略說大輪一字品第十九
63 36 an element 略說大輪一字品第十九
64 36 great; mahā 略說大輪一字品第十九
65 34 wéi to act as; to serve 勿令無智諸惡等輩而為障礙
66 34 wéi to change into; to become 勿令無智諸惡等輩而為障礙
67 34 wéi to be; is 勿令無智諸惡等輩而為障礙
68 34 wéi to do 勿令無智諸惡等輩而為障礙
69 34 wèi to support; to help 勿令無智諸惡等輩而為障礙
70 34 wéi to govern 勿令無智諸惡等輩而為障礙
71 34 wèi to be; bhū 勿令無智諸惡等輩而為障礙
72 34 Kangxi radical 49 入三摩地已
73 34 to bring to an end; to stop 入三摩地已
74 34 to complete 入三摩地已
75 34 to demote; to dismiss 入三摩地已
76 34 to recover from an illness 入三摩地已
77 34 former; pūrvaka 入三摩地已
78 29 yòng to use; to apply 用紅
79 29 yòng Kangxi radical 101 用紅
80 29 yòng to eat 用紅
81 29 yòng to spend 用紅
82 29 yòng expense 用紅
83 29 yòng a use; usage 用紅
84 29 yòng to need; must 用紅
85 29 yòng useful; practical 用紅
86 29 yòng to use up; to use all of something 用紅
87 29 yòng to work (an animal) 用紅
88 29 yòng to appoint 用紅
89 29 yòng to administer; to manager 用紅
90 29 yòng to control 用紅
91 29 yòng to access 用紅
92 29 yòng Yong 用紅
93 29 yòng yong; function; application 用紅
94 29 yòng efficacy; kāritra 用紅
95 28 to use; to grasp 以大無畏利益世間
96 28 to rely on 以大無畏利益世間
97 28 to regard 以大無畏利益世間
98 28 to be able to 以大無畏利益世間
99 28 to order; to command 以大無畏利益世間
100 28 used after a verb 以大無畏利益世間
101 28 a reason; a cause 以大無畏利益世間
102 28 Israel 以大無畏利益世間
103 28 Yi 以大無畏利益世間
104 28 use; yogena 以大無畏利益世間
105 25 真言 zhēnyán true words 真言儀
106 25 真言 zhēnyán an incantation 真言儀
107 25 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言儀
108 25 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦真
109 25 sòng to recount; to narrate 誦真
110 25 sòng a poem 誦真
111 25 sòng recite; priase; pāṭha 誦真
112 24 to reach 決定能破一切部多及惡星宿
113 24 to attain 決定能破一切部多及惡星宿
114 24 to understand 決定能破一切部多及惡星宿
115 24 able to be compared to; to catch up with 決定能破一切部多及惡星宿
116 24 to be involved with; to associate with 決定能破一切部多及惡星宿
117 24 passing of a feudal title from elder to younger brother 決定能破一切部多及惡星宿
118 24 and; ca; api 決定能破一切部多及惡星宿
119 22 děng et cetera; and so on 勿令無智諸惡等輩而為障礙
120 22 děng to wait 勿令無智諸惡等輩而為障礙
121 22 děng to be equal 勿令無智諸惡等輩而為障礙
122 22 děng degree; level 勿令無智諸惡等輩而為障礙
123 22 děng to compare 勿令無智諸惡等輩而為障礙
124 22 děng same; equal; sama 勿令無智諸惡等輩而為障礙
125 21 suǒ a few; various; some 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
126 21 suǒ a place; a location 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
127 21 suǒ indicates a passive voice 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
128 21 suǒ an ordinal number 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
129 21 suǒ meaning 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
130 21 suǒ garrison 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
131 21 suǒ place; pradeśa 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
132 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說大輪一字品第十九
133 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說大輪一字品第十九
134 20 shuì to persuade 略說大輪一字品第十九
135 20 shuō to teach; to recite; to explain 略說大輪一字品第十九
136 20 shuō a doctrine; a theory 略說大輪一字品第十九
137 20 shuō to claim; to assert 略說大輪一字品第十九
138 20 shuō allocution 略說大輪一字品第十九
139 20 shuō to criticize; to scold 略說大輪一字品第十九
140 20 shuō to indicate; to refer to 略說大輪一字品第十九
141 20 shuō speach; vāda 略說大輪一字品第十九
142 20 shuō to speak; bhāṣate 略說大輪一字品第十九
143 20 shuō to instruct 略說大輪一字品第十九
144 20 lún a wheel 略說大輪一字品第十九
145 20 lún a disk; a ring 略說大輪一字品第十九
146 20 lún a revolution 略說大輪一字品第十九
147 20 lún to revolve; to turn; to recur 略說大輪一字品第十九
148 20 lún to take turns; in turn 略說大輪一字品第十九
149 20 lún a steamer; a steamboat 略說大輪一字品第十九
150 20 lún a 12 year cycle 略說大輪一字品第十九
151 20 lún a vehicle with wheels 略說大輪一字品第十九
152 20 lún a north-south measurement 略說大輪一字品第十九
153 20 lún perimeter; circumference 略說大輪一字品第十九
154 20 lún high soaring 略說大輪一字品第十九
155 20 lún Lun 略說大輪一字品第十九
156 20 lún wheel; cakra 略說大輪一字品第十九
157 19 zhī to go 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
158 19 zhī to arrive; to go 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
159 19 zhī is 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
160 19 zhī to use 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
161 19 zhī Zhi 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
162 19 zhī winding 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
163 17 zhù to dwell; to live; to reside 法而住
164 17 zhù to stop; to halt 法而住
165 17 zhù to retain; to remain 法而住
166 17 zhù to lodge at [temporarily] 法而住
167 17 zhù verb complement 法而住
168 17 zhù attaching; abiding; dwelling on 法而住
169 17 護摩 hùmó homa 作護摩八千遍
170 16 Yi 至於天人聖人亦不
171 16 lái to come 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
172 16 lái please 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
173 16 lái used to substitute for another verb 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
174 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
175 16 lái wheat 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
176 16 lái next; future 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
177 16 lái a simple complement of direction 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
178 16 lái to occur; to arise 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
179 16 lái to earn 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
180 16 lái to come; āgata 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
181 15 shí time; a point or period of time 是時諸佛
182 15 shí a season; a quarter of a year 是時諸佛
183 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時諸佛
184 15 shí fashionable 是時諸佛
185 15 shí fate; destiny; luck 是時諸佛
186 15 shí occasion; opportunity; chance 是時諸佛
187 15 shí tense 是時諸佛
188 15 shí particular; special 是時諸佛
189 15 shí to plant; to cultivate 是時諸佛
190 15 shí an era; a dynasty 是時諸佛
191 15 shí time [abstract] 是時諸佛
192 15 shí seasonal 是時諸佛
193 15 shí to wait upon 是時諸佛
194 15 shí hour 是時諸佛
195 15 shí appropriate; proper; timely 是時諸佛
196 15 shí Shi 是時諸佛
197 15 shí a present; currentlt 是時諸佛
198 15 shí time; kāla 是時諸佛
199 15 shí at that time; samaya 是時諸佛
200 15 tiān day 復告諸宿曜天并諸
201 15 tiān heaven 復告諸宿曜天并諸
202 15 tiān nature 復告諸宿曜天并諸
203 15 tiān sky 復告諸宿曜天并諸
204 15 tiān weather 復告諸宿曜天并諸
205 15 tiān father; husband 復告諸宿曜天并諸
206 15 tiān a necessity 復告諸宿曜天并諸
207 15 tiān season 復告諸宿曜天并諸
208 15 tiān destiny 復告諸宿曜天并諸
209 15 tiān very high; sky high [prices] 復告諸宿曜天并諸
210 15 tiān a deva; a god 復告諸宿曜天并諸
211 15 tiān Heaven 復告諸宿曜天并諸
212 14 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 所有供養
213 14 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 所有供養
214 14 供養 gòngyǎng offering 所有供養
215 14 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 所有供養
216 14 一字 yī zì without exception 略說大輪一字品第十九
217 14 一字 yī zì one word 略說大輪一字品第十九
218 14 一字 yī zì the character yi 略說大輪一字品第十九
219 13 明王 míng wáng vidyaraja; lord of spells; wisdom king 尊彼佛頂大輪一字明王
220 13 明王 míng wáng vidyaraja; great mantra 尊彼佛頂大輪一字明王
221 13 rén person; people; a human being
222 13 rén Kangxi radical 9
223 13 rén a kind of person
224 13 rén everybody
225 13 rén adult
226 13 rén somebody; others
227 13 rén an upright person
228 13 rén person; manuṣya
229 13 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 一切佛頂消除一切眾生諸惡障難
230 13 one 當令佛法一
231 13 Kangxi radical 1 當令佛法一
232 13 pure; concentrated 當令佛法一
233 13 first 當令佛法一
234 13 the same 當令佛法一
235 13 sole; single 當令佛法一
236 13 a very small amount 當令佛法一
237 13 Yi 當令佛法一
238 13 other 當令佛法一
239 13 to unify 當令佛法一
240 13 accidentally; coincidentally 當令佛法一
241 13 abruptly; suddenly 當令佛法一
242 13 one; eka 當令佛法一
243 13 jiàng to descend; to fall; to drop 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
244 13 jiàng to degrade 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
245 13 jiàng Jiang [jupiter station] 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
246 13 jiàng to confer; to bestow; to give 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
247 13 jiàng to reduce; to decline 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
248 13 jiàng to condescend 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
249 13 jiàng to surrender 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
250 13 jiàng Jiang 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
251 13 xiáng to surrender 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
252 13 xiáng to conquer; to subdue 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
253 13 jiàng subdue; vijaya 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
254 13 xiān first 先所說一切
255 13 xiān early; prior; former 先所說一切
256 13 xiān to go forward; to advance 先所說一切
257 13 xiān to attach importance to; to value 先所說一切
258 13 xiān to start 先所說一切
259 13 xiān ancestors; forebears 先所說一切
260 13 xiān before; in front 先所說一切
261 13 xiān fundamental; basic 先所說一切
262 13 xiān Xian 先所說一切
263 13 xiān ancient; archaic 先所說一切
264 13 xiān super 先所說一切
265 13 xiān deceased 先所說一切
266 13 xiān first; former; pūrva 先所說一切
267 12 method; way 法而住
268 12 France 法而住
269 12 the law; rules; regulations 法而住
270 12 the teachings of the Buddha; Dharma 法而住
271 12 a standard; a norm 法而住
272 12 an institution 法而住
273 12 to emulate 法而住
274 12 magic; a magic trick 法而住
275 12 punishment 法而住
276 12 Fa 法而住
277 12 a precedent 法而住
278 12 a classification of some kinds of Han texts 法而住
279 12 relating to a ceremony or rite 法而住
280 12 Dharma 法而住
281 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法而住
282 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法而住
283 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法而住
284 12 quality; characteristic 法而住
285 12 yán to speak; to say; said 眷屬言
286 12 yán language; talk; words; utterance; speech 眷屬言
287 12 yán Kangxi radical 149 眷屬言
288 12 yán phrase; sentence 眷屬言
289 12 yán a word; a syllable 眷屬言
290 12 yán a theory; a doctrine 眷屬言
291 12 yán to regard as 眷屬言
292 12 yán to act as 眷屬言
293 12 yán word; vacana 眷屬言
294 12 yán speak; vad 眷屬言
295 12 to go back; to return 復告諸宿曜天并諸
296 12 to resume; to restart 復告諸宿曜天并諸
297 12 to do in detail 復告諸宿曜天并諸
298 12 to restore 復告諸宿曜天并諸
299 12 to respond; to reply to 復告諸宿曜天并諸
300 12 Fu; Return 復告諸宿曜天并諸
301 12 to retaliate; to reciprocate 復告諸宿曜天并諸
302 12 to avoid forced labor or tax 復告諸宿曜天并諸
303 12 Fu 復告諸宿曜天并諸
304 12 doubled; to overlapping; folded 復告諸宿曜天并諸
305 12 a lined garment with doubled thickness 復告諸宿曜天并諸
306 12 xiàn to offer; to present 於十五日獻種種
307 12 xiàn to show; to display 於十五日獻種種
308 12 xiàn to celebrate 於十五日獻種種
309 12 xiàn a worthy person 於十五日獻種種
310 12 xiàn a document 於十五日獻種種
311 12 xiàn to perform 於十五日獻種種
312 12 suō a technique for filtering wine 於十五日獻種種
313 12 suō a container for sacrificial wine 於十五日獻種種
314 12 xiàn offering; arpaṇa 於十五日獻種種
315 12 self
316 12 [my] dear
317 12 Wo
318 12 self; atman; attan
319 12 ga
320 12 night 夜得成
321 12 dark 夜得成
322 12 by night 夜得成
323 12 ya 夜得成
324 12 night; rajanī 夜得成
325 11 Kangxi radical 132 彼持誦者當自隨意
326 11 Zi 彼持誦者當自隨意
327 11 a nose 彼持誦者當自隨意
328 11 the beginning; the start 彼持誦者當自隨意
329 11 origin 彼持誦者當自隨意
330 11 to employ; to use 彼持誦者當自隨意
331 11 to be 彼持誦者當自隨意
332 11 self; soul; ātman 彼持誦者當自隨意
333 11 day of the month; a certain day 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
334 11 Kangxi radical 72 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
335 11 a day 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
336 11 Japan 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
337 11 sun 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
338 11 daytime 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
339 11 sunlight 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
340 11 everyday 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
341 11 season 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
342 11 available time 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
343 11 in the past 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
344 11 mi 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
345 11 sun; sūrya 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
346 11 a day; divasa 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
347 11 néng can; able 於末法時能於世間作大利益
348 11 néng ability; capacity 於末法時能於世間作大利益
349 11 néng a mythical bear-like beast 於末法時能於世間作大利益
350 11 néng energy 於末法時能於世間作大利益
351 11 néng function; use 於末法時能於世間作大利益
352 11 néng talent 於末法時能於世間作大利益
353 11 néng expert at 於末法時能於世間作大利益
354 11 néng to be in harmony 於末法時能於世間作大利益
355 11 néng to tend to; to care for 於末法時能於世間作大利益
356 11 néng to reach; to arrive at 於末法時能於世間作大利益
357 11 néng to be able; śak 於末法時能於世間作大利益
358 11 néng skilful; pravīṇa 於末法時能於世間作大利益
359 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩悉所受持
360 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩悉所受持
361 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩悉所受持
362 11 guāng light 集詣淨光天上來集會已
363 11 guāng brilliant; bright; shining 集詣淨光天上來集會已
364 11 guāng to shine 集詣淨光天上來集會已
365 11 guāng to bare; to go naked 集詣淨光天上來集會已
366 11 guāng bare; naked 集詣淨光天上來集會已
367 11 guāng glory; honor 集詣淨光天上來集會已
368 11 guāng scenery 集詣淨光天上來集會已
369 11 guāng smooth 集詣淨光天上來集會已
370 11 guāng sheen; luster; gloss 集詣淨光天上來集會已
371 11 guāng time; a moment 集詣淨光天上來集會已
372 11 guāng grace; favor 集詣淨光天上來集會已
373 11 guāng Guang 集詣淨光天上來集會已
374 11 guāng to manifest 集詣淨光天上來集會已
375 11 guāng light; radiance; prabha; tejas 集詣淨光天上來集會已
376 11 guāng a ray of light; rasmi 集詣淨光天上來集會已
377 10 qián front 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
378 10 qián former; the past 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
379 10 qián to go forward 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
380 10 qián preceding 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
381 10 qián before; earlier; prior 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
382 10 qián to appear before 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
383 10 qián future 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
384 10 qián top; first 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
385 10 qián battlefront 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
386 10 qián before; former; pūrva 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
387 10 qián facing; mukha 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
388 10 tóng like; same; similar 同聲讚請世
389 10 tóng to be the same 同聲讚請世
390 10 tòng an alley; a lane 同聲讚請世
391 10 tóng to do something for somebody 同聲讚請世
392 10 tóng Tong 同聲讚請世
393 10 tóng to meet; to gather together; to join with 同聲讚請世
394 10 tóng to be unified 同聲讚請世
395 10 tóng to approve; to endorse 同聲讚請世
396 10 tóng peace; harmony 同聲讚請世
397 10 tóng an agreement 同聲讚請世
398 10 tóng same; sama 同聲讚請世
399 10 tóng together; saha 同聲讚請世
400 10 輪王 lúnwáng wheel turning king 彼持誦人執輪為持明輪王
401 10 最上 zuìshàng supreme 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
402 10 夜叉 yèchā yaksa 一切天龍夜叉
403 10 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 如彼禁成一切皆得成就
404 10 chéng to become; to turn into 如彼禁成一切皆得成就
405 10 chéng to grow up; to ripen; to mature 如彼禁成一切皆得成就
406 10 chéng to set up; to establish; to develop; to form 如彼禁成一切皆得成就
407 10 chéng a full measure of 如彼禁成一切皆得成就
408 10 chéng whole 如彼禁成一切皆得成就
409 10 chéng set; established 如彼禁成一切皆得成就
410 10 chéng to reache a certain degree; to amount to 如彼禁成一切皆得成就
411 10 chéng to reconcile 如彼禁成一切皆得成就
412 10 chéng to resmble; to be similar to 如彼禁成一切皆得成就
413 10 chéng composed of 如彼禁成一切皆得成就
414 10 chéng a result; a harvest; an achievement 如彼禁成一切皆得成就
415 10 chéng capable; able; accomplished 如彼禁成一切皆得成就
416 10 chéng to help somebody achieve something 如彼禁成一切皆得成就
417 10 chéng Cheng 如彼禁成一切皆得成就
418 10 chéng Become 如彼禁成一切皆得成就
419 10 chéng becoming; bhāva 如彼禁成一切皆得成就
420 10 a flaky pastry 用酥亦得
421 10 crispy; flaky 用酥亦得
422 10 limp; soft 用酥亦得
423 10 ghee; sarpis 用酥亦得
424 10 擁護 yōnghù to help; to assist 汝諸天眾為作擁護
425 10 擁護 yōnghù to protect 汝諸天眾為作擁護
426 10 擁護 yōnghù to crowd around 汝諸天眾為作擁護
427 10 擁護 yōnghù to take care of 汝諸天眾為作擁護
428 10 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 汝諸天眾為作擁護
429 10 擁護 yōnghù to protect; goptā 汝諸天眾為作擁護
430 9 bìng to combine; to amalgamate 復告諸宿曜天并諸
431 9 bìng to combine 復告諸宿曜天并諸
432 9 bìng to resemble; to be like 復告諸宿曜天并諸
433 9 bìng to stand side-by-side 復告諸宿曜天并諸
434 9 bīng Taiyuan 復告諸宿曜天并諸
435 9 bìng equally; both; together 復告諸宿曜天并諸
436 9 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
437 9 apparatus 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
438 9 a rite; a ceremony 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
439 9 appearance; demeanor 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
440 9 a gift 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
441 9 a norm; a standard 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
442 9 to admire 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
443 9 embellishment 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
444 9 formal dress 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
445 9 an analogue; a match 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
446 9 to be inclined; to trend 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
447 9 to watch 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
448 9 to come 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
449 9 Yi 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
450 9 ritual; vidhi 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀
451 9 世間 shìjiān world; the human world 以大無畏利益世間
452 9 世間 shìjiān world 以大無畏利益世間
453 9 世間 shìjiān world; loka 以大無畏利益世間
454 9 zhōng middle 於世間中得
455 9 zhōng medium; medium sized 於世間中得
456 9 zhōng China 於世間中得
457 9 zhòng to hit the mark 於世間中得
458 9 zhōng midday 於世間中得
459 9 zhōng inside 於世間中得
460 9 zhōng during 於世間中得
461 9 zhōng Zhong 於世間中得
462 9 zhōng intermediary 於世間中得
463 9 zhōng half 於世間中得
464 9 zhòng to reach; to attain 於世間中得
465 9 zhòng to suffer; to infect 於世間中得
466 9 zhòng to obtain 於世間中得
467 9 zhòng to pass an exam 於世間中得
468 9 zhōng middle 於世間中得
469 9 rán to approve; to endorse 用亦然
470 9 rán to burn 用亦然
471 9 rán to pledge; to promise 用亦然
472 9 rán Ran 用亦然
473 9 xiàng to observe; to assess 智智真言之相
474 9 xiàng appearance; portrait; picture 智智真言之相
475 9 xiàng countenance; personage; character; disposition 智智真言之相
476 9 xiàng to aid; to help 智智真言之相
477 9 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 智智真言之相
478 9 xiàng a sign; a mark; appearance 智智真言之相
479 9 xiāng alternately; in turn 智智真言之相
480 9 xiāng Xiang 智智真言之相
481 9 xiāng form substance 智智真言之相
482 9 xiāng to express 智智真言之相
483 9 xiàng to choose 智智真言之相
484 9 xiāng Xiang 智智真言之相
485 9 xiāng an ancient musical instrument 智智真言之相
486 9 xiāng the seventh lunar month 智智真言之相
487 9 xiāng to compare 智智真言之相
488 9 xiàng to divine 智智真言之相
489 9 xiàng to administer 智智真言之相
490 9 xiàng helper for a blind person 智智真言之相
491 9 xiāng rhythm [music] 智智真言之相
492 9 xiāng the upper frets of a pipa 智智真言之相
493 9 xiāng coralwood 智智真言之相
494 9 xiàng ministry 智智真言之相
495 9 xiàng to supplement; to enhance 智智真言之相
496 9 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 智智真言之相
497 9 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 智智真言之相
498 9 xiàng sign; mark; liṅga 智智真言之相
499 9 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 智智真言之相
500 9 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊釋迦牟尼佛

Frequencies of all Words

Top 1040

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 70 de potential marker 又復擁護持誦行人令得如願
2 70 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 又復擁護持誦行人令得如願
3 70 děi must; ought to 又復擁護持誦行人令得如願
4 70 děi to want to; to need to 又復擁護持誦行人令得如願
5 70 děi must; ought to 又復擁護持誦行人令得如願
6 70 de 又復擁護持誦行人令得如願
7 70 de infix potential marker 又復擁護持誦行人令得如願
8 70 to result in 又復擁護持誦行人令得如願
9 70 to be proper; to fit; to suit 又復擁護持誦行人令得如願
10 70 to be satisfied 又復擁護持誦行人令得如願
11 70 to be finished 又復擁護持誦行人令得如願
12 70 de result of degree 又復擁護持誦行人令得如願
13 70 de marks completion of an action 又復擁護持誦行人令得如願
14 70 děi satisfying 又復擁護持誦行人令得如願
15 70 to contract 又復擁護持誦行人令得如願
16 70 marks permission or possibility 又復擁護持誦行人令得如願
17 70 expressing frustration 又復擁護持誦行人令得如願
18 70 to hear 又復擁護持誦行人令得如願
19 70 to have; there is 又復擁護持誦行人令得如願
20 70 marks time passed 又復擁護持誦行人令得如願
21 70 obtain; attain; prāpta 又復擁護持誦行人令得如願
22 57 zuò to do 汝諸天眾為作擁護
23 57 zuò to act as; to serve as 汝諸天眾為作擁護
24 57 zuò to start 汝諸天眾為作擁護
25 57 zuò a writing; a work 汝諸天眾為作擁護
26 57 zuò to dress as; to be disguised as 汝諸天眾為作擁護
27 57 zuō to create; to make 汝諸天眾為作擁護
28 57 zuō a workshop 汝諸天眾為作擁護
29 57 zuō to write; to compose 汝諸天眾為作擁護
30 57 zuò to rise 汝諸天眾為作擁護
31 57 zuò to be aroused 汝諸天眾為作擁護
32 57 zuò activity; action; undertaking 汝諸天眾為作擁護
33 57 zuò to regard as 汝諸天眾為作擁護
34 57 zuò action; kāraṇa 汝諸天眾為作擁護
35 55 in; at 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
36 55 in; at 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
37 55 in; at; to; from 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
38 55 to go; to 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
39 55 to rely on; to depend on 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
40 55 to go to; to arrive at 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
41 55 from 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
42 55 give 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
43 55 oppposing 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
44 55 and 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
45 55 compared to 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
46 55 by 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
47 55 and; as well as 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
48 55 for 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
49 55 Yu 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
50 55 a crow 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
51 55 whew; wow 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
52 55 near to; antike 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
53 52 ruò to seem; to be like; as 若有於此大輪一字明王得成就者
54 52 ruò seemingly 若有於此大輪一字明王得成就者
55 52 ruò if 若有於此大輪一字明王得成就者
56 52 ruò you 若有於此大輪一字明王得成就者
57 52 ruò this; that 若有於此大輪一字明王得成就者
58 52 ruò and; or 若有於此大輪一字明王得成就者
59 52 ruò as for; pertaining to 若有於此大輪一字明王得成就者
60 52 pomegranite 若有於此大輪一字明王得成就者
61 52 ruò to choose 若有於此大輪一字明王得成就者
62 52 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有於此大輪一字明王得成就者
63 52 ruò thus 若有於此大輪一字明王得成就者
64 52 ruò pollia 若有於此大輪一字明王得成就者
65 52 ruò Ruo 若有於此大輪一字明王得成就者
66 52 ruò only then 若有於此大輪一字明王得成就者
67 52 ja 若有於此大輪一字明王得成就者
68 52 jñā 若有於此大輪一字明王得成就者
69 52 ruò if; yadi 若有於此大輪一字明王得成就者
70 44 qiú to request 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
71 44 qiú to seek; to look for 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
72 44 qiú to implore 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
73 44 qiú to aspire to 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
74 44 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
75 44 qiú to attract 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
76 44 qiú to bribe 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
77 44 qiú Qiu 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
78 44 qiú to demand 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
79 44 qiú to end 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
80 44 qiú to seek; kāṅkṣ 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
81 43 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
82 43 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
83 43 成就 chéngjiù accomplishment 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
84 43 成就 chéngjiù Achievements 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
85 43 成就 chéngjiù to attained; to obtain 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
86 43 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
87 43 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
88 43 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
89 43 zhě that 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
90 43 zhě nominalizing function word 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
91 43 zhě used to mark a definition 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
92 43 zhě used to mark a pause 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
93 43 zhě topic marker; that; it 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
94 43 zhuó according to 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
95 43 zhě ca 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
96 42 一切 yīqiè all; every; everything 汝等一切不得
97 42 一切 yīqiè temporary 汝等一切不得
98 42 一切 yīqiè the same 汝等一切不得
99 42 一切 yīqiè generally 汝等一切不得
100 42 一切 yīqiè all, everything 汝等一切不得
101 42 一切 yīqiè all; sarva 汝等一切不得
102 36 big; huge; large 略說大輪一字品第十九
103 36 Kangxi radical 37 略說大輪一字品第十九
104 36 great; major; important 略說大輪一字品第十九
105 36 size 略說大輪一字品第十九
106 36 old 略說大輪一字品第十九
107 36 greatly; very 略說大輪一字品第十九
108 36 oldest; earliest 略說大輪一字品第十九
109 36 adult 略說大輪一字品第十九
110 36 tài greatest; grand 略說大輪一字品第十九
111 36 dài an important person 略說大輪一字品第十九
112 36 senior 略說大輪一字品第十九
113 36 approximately 略說大輪一字品第十九
114 36 tài greatest; grand 略說大輪一字品第十九
115 36 an element 略說大輪一字品第十九
116 36 great; mahā 略說大輪一字品第十九
117 35 that; those 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
118 35 another; the other 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
119 35 that; tad 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者
120 34 wèi for; to 勿令無智諸惡等輩而為障礙
121 34 wèi because of 勿令無智諸惡等輩而為障礙
122 34 wéi to act as; to serve 勿令無智諸惡等輩而為障礙
123 34 wéi to change into; to become 勿令無智諸惡等輩而為障礙
124 34 wéi to be; is 勿令無智諸惡等輩而為障礙
125 34 wéi to do 勿令無智諸惡等輩而為障礙
126 34 wèi for 勿令無智諸惡等輩而為障礙
127 34 wèi because of; for; to 勿令無智諸惡等輩而為障礙
128 34 wèi to 勿令無智諸惡等輩而為障礙
129 34 wéi in a passive construction 勿令無智諸惡等輩而為障礙
130 34 wéi forming a rehetorical question 勿令無智諸惡等輩而為障礙
131 34 wéi forming an adverb 勿令無智諸惡等輩而為障礙
132 34 wéi to add emphasis 勿令無智諸惡等輩而為障礙
133 34 wèi to support; to help 勿令無智諸惡等輩而為障礙
134 34 wéi to govern 勿令無智諸惡等輩而為障礙
135 34 wèi to be; bhū 勿令無智諸惡等輩而為障礙
136 34 already 入三摩地已
137 34 Kangxi radical 49 入三摩地已
138 34 from 入三摩地已
139 34 to bring to an end; to stop 入三摩地已
140 34 final aspectual particle 入三摩地已
141 34 afterwards; thereafter 入三摩地已
142 34 too; very; excessively 入三摩地已
143 34 to complete 入三摩地已
144 34 to demote; to dismiss 入三摩地已
145 34 to recover from an illness 入三摩地已
146 34 certainly 入三摩地已
147 34 an interjection of surprise 入三摩地已
148 34 this 入三摩地已
149 34 former; pūrvaka 入三摩地已
150 34 former; pūrvaka 入三摩地已
151 33 huò or; either; else 或以吉祥草一把握已
152 33 huò maybe; perhaps; might; possibly 或以吉祥草一把握已
153 33 huò some; someone 或以吉祥草一把握已
154 33 míngnián suddenly 或以吉祥草一把握已
155 33 huò or; vā 或以吉祥草一把握已
156 29 yòng to use; to apply 用紅
157 29 yòng Kangxi radical 101 用紅
158 29 yòng to eat 用紅
159 29 yòng to spend 用紅
160 29 yòng expense 用紅
161 29 yòng a use; usage 用紅
162 29 yòng to need; must 用紅
163 29 yòng useful; practical 用紅
164 29 yòng to use up; to use all of something 用紅
165 29 yòng by means of; with 用紅
166 29 yòng to work (an animal) 用紅
167 29 yòng to appoint 用紅
168 29 yòng to administer; to manager 用紅
169 29 yòng to control 用紅
170 29 yòng to access 用紅
171 29 yòng Yong 用紅
172 29 yòng yong; function; application 用紅
173 29 yòng efficacy; kāritra 用紅
174 28 so as to; in order to 以大無畏利益世間
175 28 to use; to regard as 以大無畏利益世間
176 28 to use; to grasp 以大無畏利益世間
177 28 according to 以大無畏利益世間
178 28 because of 以大無畏利益世間
179 28 on a certain date 以大無畏利益世間
180 28 and; as well as 以大無畏利益世間
181 28 to rely on 以大無畏利益世間
182 28 to regard 以大無畏利益世間
183 28 to be able to 以大無畏利益世間
184 28 to order; to command 以大無畏利益世間
185 28 further; moreover 以大無畏利益世間
186 28 used after a verb 以大無畏利益世間
187 28 very 以大無畏利益世間
188 28 already 以大無畏利益世間
189 28 increasingly 以大無畏利益世間
190 28 a reason; a cause 以大無畏利益世間
191 28 Israel 以大無畏利益世間
192 28 Yi 以大無畏利益世間
193 28 use; yogena 以大無畏利益世間
194 25 真言 zhēnyán true words 真言儀
195 25 真言 zhēnyán an incantation 真言儀
196 25 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言儀
197 25 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦真
198 25 sòng to recount; to narrate 誦真
199 25 sòng a poem 誦真
200 25 sòng recite; priase; pāṭha 誦真
201 24 jiē all; each and every; in all cases 能令行人一切皆得
202 24 jiē same; equally 能令行人一切皆得
203 24 jiē all; sarva 能令行人一切皆得
204 24 to reach 決定能破一切部多及惡星宿
205 24 and 決定能破一切部多及惡星宿
206 24 coming to; when 決定能破一切部多及惡星宿
207 24 to attain 決定能破一切部多及惡星宿
208 24 to understand 決定能破一切部多及惡星宿
209 24 able to be compared to; to catch up with 決定能破一切部多及惡星宿
210 24 to be involved with; to associate with 決定能破一切部多及惡星宿
211 24 passing of a feudal title from elder to younger brother 決定能破一切部多及惡星宿
212 24 and; ca; api 決定能破一切部多及惡星宿
213 22 děng et cetera; and so on 勿令無智諸惡等輩而為障礙
214 22 děng to wait 勿令無智諸惡等輩而為障礙
215 22 děng degree; kind 勿令無智諸惡等輩而為障礙
216 22 děng plural 勿令無智諸惡等輩而為障礙
217 22 děng to be equal 勿令無智諸惡等輩而為障礙
218 22 děng degree; level 勿令無智諸惡等輩而為障礙
219 22 děng to compare 勿令無智諸惡等輩而為障礙
220 22 děng same; equal; sama 勿令無智諸惡等輩而為障礙
221 21 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
222 21 suǒ an office; an institute 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
223 21 suǒ introduces a relative clause 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
224 21 suǒ it 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
225 21 suǒ if; supposing 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
226 21 suǒ a few; various; some 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
227 21 suǒ a place; a location 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
228 21 suǒ indicates a passive voice 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
229 21 suǒ that which 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
230 21 suǒ an ordinal number 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
231 21 suǒ meaning 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
232 21 suǒ garrison 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
233 21 suǒ place; pradeśa 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
234 21 suǒ that which; yad 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所
235 21 such as; for example; for instance 光明如大火聚
236 21 if 光明如大火聚
237 21 in accordance with 光明如大火聚
238 21 to be appropriate; should; with regard to 光明如大火聚
239 21 this 光明如大火聚
240 21 it is so; it is thus; can be compared with 光明如大火聚
241 21 to go to 光明如大火聚
242 21 to meet 光明如大火聚
243 21 to appear; to seem; to be like 光明如大火聚
244 21 at least as good as 光明如大火聚
245 21 and 光明如大火聚
246 21 or 光明如大火聚
247 21 but 光明如大火聚
248 21 then 光明如大火聚
249 21 naturally 光明如大火聚
250 21 expresses a question or doubt 光明如大火聚
251 21 you 光明如大火聚
252 21 the second lunar month 光明如大火聚
253 21 in; at 光明如大火聚
254 21 Ru 光明如大火聚
255 21 Thus 光明如大火聚
256 21 thus; tathā 光明如大火聚
257 21 like; iva 光明如大火聚
258 21 suchness; tathatā 光明如大火聚
259 21 yǒu is; are; to exist 乃有十方世界
260 21 yǒu to have; to possess 乃有十方世界
261 21 yǒu indicates an estimate 乃有十方世界
262 21 yǒu indicates a large quantity 乃有十方世界
263 21 yǒu indicates an affirmative response 乃有十方世界
264 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 乃有十方世界
265 21 yǒu used to compare two things 乃有十方世界
266 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 乃有十方世界
267 21 yǒu used before the names of dynasties 乃有十方世界
268 21 yǒu a certain thing; what exists 乃有十方世界
269 21 yǒu multiple of ten and ... 乃有十方世界
270 21 yǒu abundant 乃有十方世界
271 21 yǒu purposeful 乃有十方世界
272 21 yǒu You 乃有十方世界
273 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 乃有十方世界
274 21 yǒu becoming; bhava 乃有十方世界
275 20 this; these 此妙吉祥童子
276 20 in this way 此妙吉祥童子
277 20 otherwise; but; however; so 此妙吉祥童子
278 20 at this time; now; here 此妙吉祥童子
279 20 this; here; etad 此妙吉祥童子
280 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說大輪一字品第十九
281 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說大輪一字品第十九
282 20 shuì to persuade 略說大輪一字品第十九
283 20 shuō to teach; to recite; to explain 略說大輪一字品第十九
284 20 shuō a doctrine; a theory 略說大輪一字品第十九
285 20 shuō to claim; to assert 略說大輪一字品第十九
286 20 shuō allocution 略說大輪一字品第十九
287 20 shuō to criticize; to scold 略說大輪一字品第十九
288 20 shuō to indicate; to refer to 略說大輪一字品第十九
289 20 shuō speach; vāda 略說大輪一字品第十九
290 20 shuō to speak; bhāṣate 略說大輪一字品第十九
291 20 shuō to instruct 略說大輪一字品第十九
292 20 lún a round; a turn 略說大輪一字品第十九
293 20 lún a wheel 略說大輪一字品第十九
294 20 lún a disk; a ring 略說大輪一字品第十九
295 20 lún a revolution 略說大輪一字品第十九
296 20 lún to revolve; to turn; to recur 略說大輪一字品第十九
297 20 lún to take turns; in turn 略說大輪一字品第十九
298 20 lún a steamer; a steamboat 略說大輪一字品第十九
299 20 lún a 12 year cycle 略說大輪一字品第十九
300 20 lún a vehicle with wheels 略說大輪一字品第十九
301 20 lún a north-south measurement 略說大輪一字品第十九
302 20 lún perimeter; circumference 略說大輪一字品第十九
303 20 lún high soaring 略說大輪一字品第十九
304 20 lún Lun 略說大輪一字品第十九
305 20 lún wheel; cakra 略說大輪一字品第十九
306 19 dāng to be; to act as; to serve as 當須降伏發遣勿使得便
307 19 dāng at or in the very same; be apposite 當須降伏發遣勿使得便
308 19 dāng dang (sound of a bell) 當須降伏發遣勿使得便
309 19 dāng to face 當須降伏發遣勿使得便
310 19 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當須降伏發遣勿使得便
311 19 dāng to manage; to host 當須降伏發遣勿使得便
312 19 dāng should 當須降伏發遣勿使得便
313 19 dāng to treat; to regard as 當須降伏發遣勿使得便
314 19 dǎng to think 當須降伏發遣勿使得便
315 19 dàng suitable; correspond to 當須降伏發遣勿使得便
316 19 dǎng to be equal 當須降伏發遣勿使得便
317 19 dàng that 當須降伏發遣勿使得便
318 19 dāng an end; top 當須降伏發遣勿使得便
319 19 dàng clang; jingle 當須降伏發遣勿使得便
320 19 dāng to judge 當須降伏發遣勿使得便
321 19 dǎng to bear on one's shoulder 當須降伏發遣勿使得便
322 19 dàng the same 當須降伏發遣勿使得便
323 19 dàng to pawn 當須降伏發遣勿使得便
324 19 dàng to fail [an exam] 當須降伏發遣勿使得便
325 19 dàng a trap 當須降伏發遣勿使得便
326 19 dàng a pawned item 當須降伏發遣勿使得便
327 19 dāng will be; bhaviṣyati 當須降伏發遣勿使得便
328 19 zhī him; her; them; that 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
329 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
330 19 zhī to go 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
331 19 zhī this; that 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
332 19 zhī genetive marker 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
333 19 zhī it 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
334 19 zhī in; in regards to 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
335 19 zhī all 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
336 19 zhī and 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
337 19 zhī however 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
338 19 zhī if 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
339 19 zhī then 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
340 19 zhī to arrive; to go 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
341 19 zhī is 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
342 19 zhī to use 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
343 19 zhī Zhi 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
344 19 zhī winding 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者
345 17 zhù to dwell; to live; to reside 法而住
346 17 zhù to stop; to halt 法而住
347 17 zhù to retain; to remain 法而住
348 17 zhù to lodge at [temporarily] 法而住
349 17 zhù firmly; securely 法而住
350 17 zhù verb complement 法而住
351 17 zhù attaching; abiding; dwelling on 法而住
352 17 護摩 hùmó homa 作護摩八千遍
353 16 also; too 至於天人聖人亦不
354 16 but 至於天人聖人亦不
355 16 this; he; she 至於天人聖人亦不
356 16 although; even though 至於天人聖人亦不
357 16 already 至於天人聖人亦不
358 16 particle with no meaning 至於天人聖人亦不
359 16 Yi 至於天人聖人亦不
360 16 lái to come 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
361 16 lái indicates an approximate quantity 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
362 16 lái please 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
363 16 lái used to substitute for another verb 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
364 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
365 16 lái ever since 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
366 16 lái wheat 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
367 16 lái next; future 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
368 16 lái a simple complement of direction 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
369 16 lái to occur; to arise 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
370 16 lái to earn 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
371 16 lái to come; āgata 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
372 15 shí time; a point or period of time 是時諸佛
373 15 shí a season; a quarter of a year 是時諸佛
374 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時諸佛
375 15 shí at that time 是時諸佛
376 15 shí fashionable 是時諸佛
377 15 shí fate; destiny; luck 是時諸佛
378 15 shí occasion; opportunity; chance 是時諸佛
379 15 shí tense 是時諸佛
380 15 shí particular; special 是時諸佛
381 15 shí to plant; to cultivate 是時諸佛
382 15 shí hour (measure word) 是時諸佛
383 15 shí an era; a dynasty 是時諸佛
384 15 shí time [abstract] 是時諸佛
385 15 shí seasonal 是時諸佛
386 15 shí frequently; often 是時諸佛
387 15 shí occasionally; sometimes 是時諸佛
388 15 shí on time 是時諸佛
389 15 shí this; that 是時諸佛
390 15 shí to wait upon 是時諸佛
391 15 shí hour 是時諸佛
392 15 shí appropriate; proper; timely 是時諸佛
393 15 shí Shi 是時諸佛
394 15 shí a present; currentlt 是時諸佛
395 15 shí time; kāla 是時諸佛
396 15 shí at that time; samaya 是時諸佛
397 15 shí then; atha 是時諸佛
398 15 tiān day 復告諸宿曜天并諸
399 15 tiān day 復告諸宿曜天并諸
400 15 tiān heaven 復告諸宿曜天并諸
401 15 tiān nature 復告諸宿曜天并諸
402 15 tiān sky 復告諸宿曜天并諸
403 15 tiān weather 復告諸宿曜天并諸
404 15 tiān father; husband 復告諸宿曜天并諸
405 15 tiān a necessity 復告諸宿曜天并諸
406 15 tiān season 復告諸宿曜天并諸
407 15 tiān destiny 復告諸宿曜天并諸
408 15 tiān very high; sky high [prices] 復告諸宿曜天并諸
409 15 tiān very 復告諸宿曜天并諸
410 15 tiān a deva; a god 復告諸宿曜天并諸
411 15 tiān Heaven 復告諸宿曜天并諸
412 15 zhū all; many; various 復告諸宿曜天并諸
413 15 zhū Zhu 復告諸宿曜天并諸
414 15 zhū all; members of the class 復告諸宿曜天并諸
415 15 zhū interrogative particle 復告諸宿曜天并諸
416 15 zhū him; her; them; it 復告諸宿曜天并諸
417 15 zhū of; in 復告諸宿曜天并諸
418 15 zhū all; many; sarva 復告諸宿曜天并諸
419 14 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 所有供養
420 14 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 所有供養
421 14 供養 gòngyǎng offering 所有供養
422 14 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 所有供養
423 14 一字 yī zì without exception 略說大輪一字品第十九
424 14 一字 yī zì one word 略說大輪一字品第十九
425 14 一字 yī zì the character yi 略說大輪一字品第十九
426 13 明王 míng wáng vidyaraja; lord of spells; wisdom king 尊彼佛頂大輪一字明王
427 13 明王 míng wáng vidyaraja; great mantra 尊彼佛頂大輪一字明王
428 13 rén person; people; a human being
429 13 rén Kangxi radical 9
430 13 rén a kind of person
431 13 rén everybody
432 13 rén adult
433 13 rén somebody; others
434 13 rén an upright person
435 13 rén person; manuṣya
436 13 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 一切佛頂消除一切眾生諸惡障難
437 13 chū to go out; to leave
438 13 chū measure word for dramas, plays, operas, etc
439 13 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up
440 13 chū to extend; to spread
441 13 chū to appear
442 13 chū to exceed
443 13 chū to publish; to post
444 13 chū to take up an official post
445 13 chū to give birth
446 13 chū a verb complement
447 13 chū to occur; to happen
448 13 chū to divorce
449 13 chū to chase away
450 13 chū to escape; to leave
451 13 chū to give
452 13 chū to emit
453 13 chū quoted from
454 13 chū to go out; to leave
455 13 one 當令佛法一
456 13 Kangxi radical 1 當令佛法一
457 13 as soon as; all at once 當令佛法一
458 13 pure; concentrated 當令佛法一
459 13 whole; all 當令佛法一
460 13 first 當令佛法一
461 13 the same 當令佛法一
462 13 each 當令佛法一
463 13 certain 當令佛法一
464 13 throughout 當令佛法一
465 13 used in between a reduplicated verb 當令佛法一
466 13 sole; single 當令佛法一
467 13 a very small amount 當令佛法一
468 13 Yi 當令佛法一
469 13 other 當令佛法一
470 13 to unify 當令佛法一
471 13 accidentally; coincidentally 當令佛法一
472 13 abruptly; suddenly 當令佛法一
473 13 or 當令佛法一
474 13 one; eka 當令佛法一
475 13 jiàng to descend; to fall; to drop 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
476 13 jiàng to degrade 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
477 13 jiàng Jiang [jupiter station] 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
478 13 jiàng to confer; to bestow; to give 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
479 13 jiàng to reduce; to decline 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
480 13 jiàng to condescend 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
481 13 jiàng to surrender 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
482 13 jiàng Jiang 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
483 13 xiáng to surrender 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
484 13 xiáng to conquer; to subdue 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
485 13 jiàng subdue; vijaya 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降
486 13 xiān first 先所說一切
487 13 xiān early; prior; former 先所說一切
488 13 xiān to go forward; to advance 先所說一切
489 13 xiān to attach importance to; to value 先所說一切
490 13 xiān to start 先所說一切
491 13 xiān ancestors; forebears 先所說一切
492 13 xiān earlier 先所說一切
493 13 xiān before; in front 先所說一切
494 13 xiān fundamental; basic 先所說一切
495 13 xiān Xian 先所說一切
496 13 xiān ancient; archaic 先所說一切
497 13 xiān super 先所說一切
498 13 xiān deceased 先所說一切
499 13 xiān first; former; pūrva 先所說一切
500 12 method; way 法而住

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
obtain; attain; prāpta
zuò action; kāraṇa
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
qiú to seek; kāṅkṣ
成就
  1. chéngjiù
  2. chéngjiù
  3. chéngjiù
  4. chéngjiù
  5. chéngjiù
  1. accomplishment
  2. Achievements
  3. to attained; to obtain
  4. to bring to perfection; complete
  5. attainment; accomplishment; siddhi
zhě ca
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. an element
  2. great; mahā
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿里 196 Ali
宝幢如来 寶幢如來 98 Ratnaketu Tathagata
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大威德 100 Yamantaka
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 100 Mañjuśrīmūlakalpa; Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
梵王 102 Brahma
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
吠舍 102 Vaishya
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
轨经 軌經 103 Ritual Manual
鬼宿 103 Puṣya
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗摩 羅摩 108 Rāma
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
南瞻部洲 110 Jambudvīpa
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善月 115 Shan Yue
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
天等 116 Tiandeng
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 120 India; Indian continent
一切自在 121 Visvabhu; Viśvabhū
雨花 121 Yuhua
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
智真 122 Chishin
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 140.

Simplified Traditional Pinyin English
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
白伞盖 白傘蓋 98 white canopy Buddha crown
白繖盖 白繖蓋 98 white canopy; sitatapatra
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
不来 不來 98 not coming
部多 98 bhūta; become
成就法 99 sadhana; sādhana
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持鬘天 99 mālādhāra deva
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈悲心 99 compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大利 100 great advantage; great benefit
当得 當得 100 will reach
得大自在 100 attaining great freedom
地上 100 above the ground
顶受 頂受 100 to respectfully receive
谛受 諦受 100 right livelihood
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二种 二種 195 two kinds
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
光聚 103 concentrated radiance; tejorasi
广说 廣說 103 to explain; to teach
光焰 103 aureola
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
护摩 護摩 104 homa
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
吉祥草 106 Auspicious Grass
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
跏趺坐 106
  1. to sit in the lotus position
  2. to sit in the lotus position
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
戒行 106 to abide by precepts
金刚身 金剛身 106 the diamond body
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
净持 淨持 106 a young boy
卷第十 106 scroll 10
卷第十五 106 scroll 15
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
利乐 利樂 108 blessing and joy
轮王 輪王 108 wheel turning king
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
摩尼 109 mani; jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
能破 110 refutation
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
求法 113 to seek the Dharma
人执 人執 114 grasphing to the concept of a permanent person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
三长月 三長月 115 three full months of abstinence
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三戟叉 115 trident
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善说 善說 115 well expounded
沈水香 115 aguru
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
首陀 115 sudra; shudra; slave class
速得成就 115 quickly attain
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天童 116 a divine youth
天众 天眾 116 devas
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏界 無漏界 119 the undefiled realm; anāsravadhātu
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
行入 120 entrance by practice
心所 120 a mental factor; caitta
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
一大劫 121 one great kalpa
一佛 121 one Buddha
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一日三时 一日三時 121 the three periods of a day
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
迎请 迎請 121 invocation
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切声 一切聲 121 every sound
一切有 121 all things or beings
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有相 121 having form
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
赞歎 讚歎 122 praise
缯盖 繒蓋 122 silk canopy
增益法 122 paustika
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
最上 122 supreme
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī