Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 11

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 49 èr two 十一億二萬
2 49 èr Kangxi radical 7 十一億二萬
3 49 èr second 十一億二萬
4 49 èr twice; double; di- 十一億二萬
5 49 èr more than one kind 十一億二萬
6 49 èr two; dvā; dvi 十一億二萬
7 49 èr both; dvaya 十一億二萬
8 48 liàng a quantity; an amount 其量廣無數
9 48 liáng to measure 其量廣無數
10 48 liàng capacity 其量廣無數
11 48 liáng to consider 其量廣無數
12 48 liàng a measuring tool 其量廣無數
13 48 liàng to estimate 其量廣無數
14 48 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 其量廣無數
15 47 zhōng middle 七中皆具八功德水
16 47 zhōng medium; medium sized 七中皆具八功德水
17 47 zhōng China 七中皆具八功德水
18 47 zhòng to hit the mark 七中皆具八功德水
19 47 zhōng midday 七中皆具八功德水
20 47 zhōng inside 七中皆具八功德水
21 47 zhōng during 七中皆具八功德水
22 47 zhōng Zhong 七中皆具八功德水
23 47 zhōng intermediary 七中皆具八功德水
24 47 zhōng half 七中皆具八功德水
25 47 zhòng to reach; to attain 七中皆具八功德水
26 47 zhòng to suffer; to infect 七中皆具八功德水
27 47 zhòng to obtain 七中皆具八功德水
28 47 zhòng to pass an exam 七中皆具八功德水
29 47 zhōng middle 七中皆具八功德水
30 45 děng et cetera; and so on 於大洲等外
31 45 děng to wait 於大洲等外
32 45 děng to be equal 於大洲等外
33 45 děng degree; level 於大洲等外
34 45 děng to compare 於大洲等外
35 45 děng same; equal; sama 於大洲等外
36 44 to go; to 先於最下依止
37 44 to rely on; to depend on 先於最下依止
38 44 Yu 先於最下依止
39 44 a crow 先於最下依止
40 44 one 假設有一大諾健那
41 44 Kangxi radical 1 假設有一大諾健那
42 44 pure; concentrated 假設有一大諾健那
43 44 first 假設有一大諾健那
44 44 the same 假設有一大諾健那
45 44 sole; single 假設有一大諾健那
46 44 a very small amount 假設有一大諾健那
47 44 Yi 假設有一大諾健那
48 44 other 假設有一大諾健那
49 44 to unify 假設有一大諾健那
50 44 accidentally; coincidentally 假設有一大諾健那
51 44 abruptly; suddenly 假設有一大諾健那
52 44 one; eka 假設有一大諾健那
53 42 qiān one thousand 二千踰繕那
54 42 qiān many; numerous; countless 二千踰繕那
55 42 qiān a cheat; swindler 二千踰繕那
56 42 qiān Qian 二千踰繕那
57 41 zhōu a continent 故贍部洲空似吠琉璃色
58 41 zhōu an island; islet 故贍部洲空似吠琉璃色
59 41 zhōu continent; dvīpa 故贍部洲空似吠琉璃色
60 40 yuē to speak; to say 頌曰
61 40 yuē Kangxi radical 73 頌曰
62 40 yuē to be called 頌曰
63 40 yuē said; ukta 頌曰
64 40 wèi to call 謂諸有情業增上力
65 40 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂諸有情業增上力
66 40 wèi to speak to; to address 謂諸有情業增上力
67 40 wèi to treat as; to regard as 謂諸有情業增上力
68 40 wèi introducing a condition situation 謂諸有情業增上力
69 40 wèi to speak to; to address 謂諸有情業增上力
70 40 wèi to think 謂諸有情業增上力
71 40 wèi for; is to be 謂諸有情業增上力
72 40 wèi to make; to cause 謂諸有情業增上力
73 40 wèi principle; reason 謂諸有情業增上力
74 40 wèi Wei 謂諸有情業增上力
75 39 suǒ a few; various; some 如所飲食未熟變時
76 39 suǒ a place; a location 如所飲食未熟變時
77 39 suǒ indicates a passive voice 如所飲食未熟變時
78 39 suǒ an ordinal number 如所飲食未熟變時
79 39 suǒ meaning 如所飲食未熟變時
80 39 suǒ garrison 如所飲食未熟變時
81 39 suǒ place; pradeśa 如所飲食未熟變時
82 39 tiān day 在如天
83 39 tiān heaven 在如天
84 39 tiān nature 在如天
85 39 tiān sky 在如天
86 39 tiān weather 在如天
87 39 tiān father; husband 在如天
88 39 tiān a necessity 在如天
89 39 tiān season 在如天
90 39 tiān destiny 在如天
91 39 tiān very high; sky high [prices] 在如天
92 39 tiān a deva; a god 在如天
93 39 tiān Heaven 在如天
94 38 shàng top; a high position 起大雲雨澍風輪上
95 38 shang top; the position on or above something 起大雲雨澍風輪上
96 38 shàng to go up; to go forward 起大雲雨澍風輪上
97 38 shàng shang 起大雲雨澍風輪上
98 38 shàng previous; last 起大雲雨澍風輪上
99 38 shàng high; higher 起大雲雨澍風輪上
100 38 shàng advanced 起大雲雨澍風輪上
101 38 shàng a monarch; a sovereign 起大雲雨澍風輪上
102 38 shàng time 起大雲雨澍風輪上
103 38 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 起大雲雨澍風輪上
104 38 shàng far 起大雲雨澍風輪上
105 38 shàng big; as big as 起大雲雨澍風輪上
106 38 shàng abundant; plentiful 起大雲雨澍風輪上
107 38 shàng to report 起大雲雨澍風輪上
108 38 shàng to offer 起大雲雨澍風輪上
109 38 shàng to go on stage 起大雲雨澍風輪上
110 38 shàng to take office; to assume a post 起大雲雨澍風輪上
111 38 shàng to install; to erect 起大雲雨澍風輪上
112 38 shàng to suffer; to sustain 起大雲雨澍風輪上
113 38 shàng to burn 起大雲雨澍風輪上
114 38 shàng to remember 起大雲雨澍風輪上
115 38 shàng to add 起大雲雨澍風輪上
116 38 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 起大雲雨澍風輪上
117 38 shàng to meet 起大雲雨澍風輪上
118 38 shàng falling then rising (4th) tone 起大雲雨澍風輪上
119 38 shang used after a verb indicating a result 起大雲雨澍風輪上
120 38 shàng a musical note 起大雲雨澍風輪上
121 38 shàng higher, superior; uttara 起大雲雨澍風輪上
122 37 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是已說有情世間
123 37 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是已說有情世間
124 37 shuì to persuade 如是已說有情世間
125 37 shuō to teach; to recite; to explain 如是已說有情世間
126 37 shuō a doctrine; a theory 如是已說有情世間
127 37 shuō to claim; to assert 如是已說有情世間
128 37 shuō allocution 如是已說有情世間
129 37 shuō to criticize; to scold 如是已說有情世間
130 37 shuō to indicate; to refer to 如是已說有情世間
131 37 shuō speach; vāda 如是已說有情世間
132 37 shuō to speak; bhāṣate 如是已說有情世間
133 37 shuō to instruct 如是已說有情世間
134 36 four 分別世品第三之四
135 36 note a musical scale 分別世品第三之四
136 36 fourth 分別世品第三之四
137 36 Si 分別世品第三之四
138 36 four; catur 分別世品第三之四
139 36 zēng to increase; to add to; to augment 八增皆十六
140 36 zēng duplicated; repeated 八增皆十六
141 36 zēng to increase; vṛdh 八增皆十六
142 36 zēng accumulation; upacaya 八增皆十六
143 35 sān three 分別世品第三之四
144 35 sān third 分別世品第三之四
145 35 sān more than two 分別世品第三之四
146 35 sān very few 分別世品第三之四
147 35 sān San 分別世品第三之四
148 35 sān three; tri 分別世品第三之四
149 35 sān sa 分別世品第三之四
150 35 sān three kinds; trividha 分別世品第三之四
151 35 wéi to act as; to serve 妙高山王四寶為體
152 35 wéi to change into; to become 妙高山王四寶為體
153 35 wéi to be; is 妙高山王四寶為體
154 35 wéi to do 妙高山王四寶為體
155 35 wèi to support; to help 妙高山王四寶為體
156 35 wéi to govern 妙高山王四寶為體
157 35 wèi to be; bhū 妙高山王四寶為體
158 35 bàn half [of] 三千四百半
159 35 bàn mid-; in the middle 三千四百半
160 35 bàn mostly 三千四百半
161 35 bàn one half 三千四百半
162 35 bàn half; ardha 三千四百半
163 35 bàn pan 三千四百半
164 31 eight 下八洛叉水
165 31 Kangxi radical 12 下八洛叉水
166 31 eighth 下八洛叉水
167 31 all around; all sides 下八洛叉水
168 31 eight; aṣṭa 下八洛叉水
169 31 xià bottom 風輪最居下
170 31 xià to fall; to drop; to go down; to descend 風輪最居下
171 31 xià to announce 風輪最居下
172 31 xià to do 風輪最居下
173 31 xià to withdraw; to leave; to exit 風輪最居下
174 31 xià the lower class; a member of the lower class 風輪最居下
175 31 xià inside 風輪最居下
176 31 xià an aspect 風輪最居下
177 31 xià a certain time 風輪最居下
178 31 xià to capture; to take 風輪最居下
179 31 xià to put in 風輪最居下
180 31 xià to enter 風輪最居下
181 31 xià to eliminate; to remove; to get off 風輪最居下
182 31 xià to finish work or school 風輪最居下
183 31 xià to go 風輪最居下
184 31 xià to scorn; to look down on 風輪最居下
185 31 xià to modestly decline 風輪最居下
186 31 xià to produce 風輪最居下
187 31 xià to stay at; to lodge at 風輪最居下
188 31 xià to decide 風輪最居下
189 31 xià to be less than 風輪最居下
190 31 xià humble; lowly 風輪最居下
191 31 xià below; adhara 風輪最居下
192 31 xià lower; inferior; hina 風輪最居下
193 30 踰繕那 yúshànnà yojana 厚十六億踰繕那
194 30 shòu old age; long life 此洲壽不定
195 30 shòu lifespan 此洲壽不定
196 30 shòu age 此洲壽不定
197 30 shòu birthday 此洲壽不定
198 30 shòu Shou 此洲壽不定
199 30 shòu to give gold or silk in congratulations 此洲壽不定
200 30 shòu used in preparation for death 此洲壽不定
201 30 shòu long life; āyus 此洲壽不定
202 30 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是已說有情世間
203 30 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 餘凝結成金
204 30 chéng to become; to turn into 餘凝結成金
205 30 chéng to grow up; to ripen; to mature 餘凝結成金
206 30 chéng to set up; to establish; to develop; to form 餘凝結成金
207 30 chéng a full measure of 餘凝結成金
208 30 chéng whole 餘凝結成金
209 30 chéng set; established 餘凝結成金
210 30 chéng to reache a certain degree; to amount to 餘凝結成金
211 30 chéng to reconcile 餘凝結成金
212 30 chéng to resmble; to be similar to 餘凝結成金
213 30 chéng composed of 餘凝結成金
214 30 chéng a result; a harvest; an achievement 餘凝結成金
215 30 chéng capable; able; accomplished 餘凝結成金
216 30 chéng to help somebody achieve something 餘凝結成金
217 30 chéng Cheng 餘凝結成金
218 30 chéng Become 餘凝結成金
219 30 chéng becoming; bhāva 餘凝結成金
220 29 Qi 其量廣無數
221 29 wàn ten thousand 十一億二萬
222 29 wàn many; myriad; innumerable 十一億二萬
223 29 wàn Wan 十一億二萬
224 29 Mo 十一億二萬
225 29 wàn scorpion dance 十一億二萬
226 29 wàn ten thousand; myriad; ayuta 十一億二萬
227 28 zhù to dwell; to live; to reside 而住
228 28 zhù to stop; to halt 而住
229 28 zhù to retain; to remain 而住
230 28 zhù to lodge at [temporarily] 而住
231 28 zhù verb complement 而住
232 28 zhù attaching; abiding; dwelling on 而住
233 27 to depend on; to lean on 唯即此法於轉變時異相所依
234 27 to comply with; to follow 唯即此法於轉變時異相所依
235 27 to help 唯即此法於轉變時異相所依
236 27 flourishing 唯即此法於轉變時異相所依
237 27 lovable 唯即此法於轉變時異相所依
238 27 bonds; substratum; upadhi 唯即此法於轉變時異相所依
239 27 refuge; śaraṇa 唯即此法於轉變時異相所依
240 27 reliance; pratiśaraṇa 唯即此法於轉變時異相所依
241 27 ka 四邊各三倍
242 26 Yi 妙高出亦然
243 25 有情 yǒuqíng having feelings for 謂諸有情業增上力
244 25 有情 yǒuqíng friends with 謂諸有情業增上力
245 25 有情 yǒuqíng having emotional appeal 謂諸有情業增上力
246 25 有情 yǒuqíng sentient being 謂諸有情業增上力
247 25 有情 yǒuqíng sentient beings 謂諸有情業增上力
248 24 Kangxi radical 71 金剛有碎風輪無損
249 24 to not have; without 金剛有碎風輪無損
250 24 mo 金剛有碎風輪無損
251 24 to not have 金剛有碎風輪無損
252 24 Wu 金剛有碎風輪無損
253 24 mo 金剛有碎風輪無損
254 24 míng fame; renown; reputation 名內
255 24 míng a name; personal name; designation 名內
256 24 míng rank; position 名內
257 24 míng an excuse 名內
258 24 míng life 名內
259 24 míng to name; to call 名內
260 24 míng to express; to describe 名內
261 24 míng to be called; to have the name 名內
262 24 míng to own; to possess 名內
263 24 míng famous; renowned 名內
264 24 míng moral 名內
265 24 míng name; naman 名內
266 24 míng fame; renown; yasas 名內
267 23 extra; surplus; remainder 餘凝結成金
268 23 to remain 餘凝結成金
269 23 the time after an event 餘凝結成金
270 23 the others; the rest 餘凝結成金
271 23 additional; complementary 餘凝結成金
272 23 lùn to comment; to discuss 論曰
273 23 lùn a theory; a doctrine 論曰
274 23 lùn to evaluate 論曰
275 23 lùn opinion; speech; statement 論曰
276 23 lùn to convict 論曰
277 23 lùn to edit; to compile 論曰
278 23 lùn a treatise; sastra 論曰
279 23 lùn discussion 論曰
280 22 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
281 22 sòng Song; Hymns 頌曰
282 22 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
283 22 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
284 22 sòng a divination 頌曰
285 22 sòng to recite 頌曰
286 22 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
287 22 sòng verse; gāthā 頌曰
288 22 shēng to be born; to give birth 等從何而生
289 22 shēng to live 等從何而生
290 22 shēng raw 等從何而生
291 22 shēng a student 等從何而生
292 22 shēng life 等從何而生
293 22 shēng to produce; to give rise 等從何而生
294 22 shēng alive 等從何而生
295 22 shēng a lifetime 等從何而生
296 22 shēng to initiate; to become 等從何而生
297 22 shēng to grow 等從何而生
298 22 shēng unfamiliar 等從何而生
299 22 shēng not experienced 等從何而生
300 22 shēng hard; stiff; strong 等從何而生
301 22 shēng having academic or professional knowledge 等從何而生
302 22 shēng a male role in traditional theatre 等從何而生
303 22 shēng gender 等從何而生
304 22 shēng to develop; to grow 等從何而生
305 22 shēng to set up 等從何而生
306 22 shēng a prostitute 等從何而生
307 22 shēng a captive 等從何而生
308 22 shēng a gentleman 等從何而生
309 22 shēng Kangxi radical 100 等從何而生
310 22 shēng unripe 等從何而生
311 22 shēng nature 等從何而生
312 22 shēng to inherit; to succeed 等從何而生
313 22 shēng destiny 等從何而生
314 22 shēng birth 等從何而生
315 22 guǎng wide; large; vast 其量廣無數
316 22 guǎng Kangxi radical 53 其量廣無數
317 22 ān a hut 其量廣無數
318 22 guǎng a large building structure with no walls 其量廣無數
319 22 guǎng many; numerous; common 其量廣無數
320 22 guǎng to extend; to expand 其量廣無數
321 22 guǎng width; breadth; extent 其量廣無數
322 22 guǎng broad-minded; generous 其量廣無數
323 22 guǎng Guangzhou 其量廣無數
324 22 guàng a unit of east-west distance 其量廣無數
325 22 guàng a unit of 15 chariots 其量廣無數
326 22 kuàng barren 其量廣無數
327 22 guǎng Extensive 其量廣無數
328 22 guǎng vaipulya; vast; extended 其量廣無數
329 21 zhě ca 非理者何
330 20 ministry; department 有餘部說
331 20 section; part 有餘部說
332 20 troops 有餘部說
333 20 a category; a kind 有餘部說
334 20 to command; to control 有餘部說
335 20 radical 有餘部說
336 20 headquarters 有餘部說
337 20 unit 有餘部說
338 20 to put in order; to arrange 有餘部說
339 20 group; nikāya 有餘部說
340 19 liù six 餘六半半陿
341 19 liù sixth 餘六半半陿
342 19 liù a note on the Gongche scale 餘六半半陿
343 19 liù six; ṣaṭ 餘六半半陿
344 19 infix potential marker 如何水輪不傍流
345 19 to use; to grasp 以金剛輪奮威懸擊
346 19 to rely on 以金剛輪奮威懸擊
347 19 to regard 以金剛輪奮威懸擊
348 19 to be able to 以金剛輪奮威懸擊
349 19 to order; to command 以金剛輪奮威懸擊
350 19 used after a verb 以金剛輪奮威懸擊
351 19 a reason; a cause 以金剛輪奮威懸擊
352 19 Israel 以金剛輪奮威懸擊
353 19 Yi 以金剛輪奮威懸擊
354 19 use; yogena 以金剛輪奮威懸擊
355 18 shí time; a point or period of time 如所飲食未熟變時
356 18 shí a season; a quarter of a year 如所飲食未熟變時
357 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 如所飲食未熟變時
358 18 shí fashionable 如所飲食未熟變時
359 18 shí fate; destiny; luck 如所飲食未熟變時
360 18 shí occasion; opportunity; chance 如所飲食未熟變時
361 18 shí tense 如所飲食未熟變時
362 18 shí particular; special 如所飲食未熟變時
363 18 shí to plant; to cultivate 如所飲食未熟變時
364 18 shí an era; a dynasty 如所飲食未熟變時
365 18 shí time [abstract] 如所飲食未熟變時
366 18 shí seasonal 如所飲食未熟變時
367 18 shí to wait upon 如所飲食未熟變時
368 18 shí hour 如所飲食未熟變時
369 18 shí appropriate; proper; timely 如所飲食未熟變時
370 18 shí Shi 如所飲食未熟變時
371 18 shí a present; currentlt 如所飲食未熟變時
372 18 shí time; kāla 如所飲食未熟變時
373 18 shí at that time; samaya 如所飲食未熟變時
374 18 jiā ka 朅地洛迦山
375 18 jiā ka 朅地洛迦山
376 18 晝夜 zhòuyè day and night 晝夜增臘縛
377 18 seven 前七金所成
378 18 a genre of poetry 前七金所成
379 18 seventh day memorial ceremony 前七金所成
380 18 seven; sapta 前七金所成
381 17 壽量 shòu liàng Lifespan 壽量別不
382 17 miào wonderful; fantastic 妙高出亦然
383 17 miào clever 妙高出亦然
384 17 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 妙高出亦然
385 17 miào fine; delicate 妙高出亦然
386 17 miào young 妙高出亦然
387 17 miào interesting 妙高出亦然
388 17 miào profound reasoning 妙高出亦然
389 17 miào Miao 妙高出亦然
390 17 miào Wonderful 妙高出亦然
391 17 miào wonderful; beautiful; suksma 妙高出亦然
392 17 shān a mountain; a hill; a peak 朅地洛迦山
393 17 shān Shan 朅地洛迦山
394 17 shān Kangxi radical 46 朅地洛迦山
395 17 shān a mountain-like shape 朅地洛迦山
396 17 shān a gable 朅地洛迦山
397 17 shān mountain; giri 朅地洛迦山
398 16 bié other 有情業力感別風起
399 16 bié special 有情業力感別風起
400 16 bié to leave 有情業力感別風起
401 16 bié to distinguish 有情業力感別風起
402 16 bié to pin 有情業力感別風起
403 16 bié to insert; to jam 有情業力感別風起
404 16 bié to turn 有情業力感別風起
405 16 bié Bie 有情業力感別風起
406 16 rén person; people; a human being 隨其洲相人面亦然
407 16 rén Kangxi radical 9 隨其洲相人面亦然
408 16 rén a kind of person 隨其洲相人面亦然
409 16 rén everybody 隨其洲相人面亦然
410 16 rén adult 隨其洲相人面亦然
411 16 rén somebody; others 隨其洲相人面亦然
412 16 rén an upright person 隨其洲相人面亦然
413 16 rén person; manuṣya 隨其洲相人面亦然
414 15 chù a place; location; a spot; a point 三處各有三重
415 15 chǔ to reside; to live; to dwell 三處各有三重
416 15 chù an office; a department; a bureau 三處各有三重
417 15 chù a part; an aspect 三處各有三重
418 15 chǔ to be in; to be in a position of 三處各有三重
419 15 chǔ to get along with 三處各有三重
420 15 chǔ to deal with; to manage 三處各有三重
421 15 chǔ to punish; to sentence 三處各有三重
422 15 chǔ to stop; to pause 三處各有三重
423 15 chǔ to be associated with 三處各有三重
424 15 chǔ to situate; to fix a place for 三處各有三重
425 15 chǔ to occupy; to control 三處各有三重
426 15 chù circumstances; situation 三處各有三重
427 15 chù an occasion; a time 三處各有三重
428 15 chù position; sthāna 三處各有三重
429 15 biān side; boundary; edge; margin 周圍其邊
430 15 biān frontier; border 周圍其邊
431 15 biān end; extremity; limit 周圍其邊
432 15 biān to be near; to approach 周圍其邊
433 15 biān a party; a side 周圍其邊
434 15 biān edge; prānta 周圍其邊
435 15 zhòng many; numerous 眾寶種藏
436 15 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾寶種藏
437 15 zhòng general; common; public 眾寶種藏
438 14 to go 彼底去此四萬
439 14 to remove; to wipe off; to eliminate 彼底去此四萬
440 14 to be distant 彼底去此四萬
441 14 to leave 彼底去此四萬
442 14 to play a part 彼底去此四萬
443 14 to abandon; to give up 彼底去此四萬
444 14 to die 彼底去此四萬
445 14 previous; past 彼底去此四萬
446 14 to send out; to issue; to drive away 彼底去此四萬
447 14 falling tone 彼底去此四萬
448 14 to lose 彼底去此四萬
449 14 Qu 彼底去此四萬
450 14 go; gati 彼底去此四萬
451 14 happy; glad; cheerful; joyful 阿鼻旨中無樂間苦
452 14 to take joy in; to be happy; to be cheerful 阿鼻旨中無樂間苦
453 14 Le 阿鼻旨中無樂間苦
454 14 yuè music 阿鼻旨中無樂間苦
455 14 yuè a musical instrument 阿鼻旨中無樂間苦
456 14 yuè tone [of voice]; expression 阿鼻旨中無樂間苦
457 14 yuè a musician 阿鼻旨中無樂間苦
458 14 joy; pleasure 阿鼻旨中無樂間苦
459 14 yuè the Book of Music 阿鼻旨中無樂間苦
460 14 lào Lao 阿鼻旨中無樂間苦
461 14 to laugh 阿鼻旨中無樂間苦
462 14 Joy 阿鼻旨中無樂間苦
463 14 joy; delight; sukhā 阿鼻旨中無樂間苦
464 14 to carry on the shoulder 如是轉變何理相違
465 14 what 如是轉變何理相違
466 14 He 如是轉變何理相違
467 14 big; huge; large 假設有一大諾健那
468 14 Kangxi radical 37 假設有一大諾健那
469 14 great; major; important 假設有一大諾健那
470 14 size 假設有一大諾健那
471 14 old 假設有一大諾健那
472 14 oldest; earliest 假設有一大諾健那
473 14 adult 假設有一大諾健那
474 14 dài an important person 假設有一大諾健那
475 14 senior 假設有一大諾健那
476 14 an element 假設有一大諾健那
477 14 great; mahā 假設有一大諾健那
478 14 shàn to supply; to provide aid 故贍部洲空似吠琉璃色
479 14 shàn to assist; to aid 故贍部洲空似吠琉璃色
480 14 shàn to be sufficient 故贍部洲空似吠琉璃色
481 14 shàn rich [language]; elegant 故贍部洲空似吠琉璃色
482 14 shàn tranquil 故贍部洲空似吠琉璃色
483 14 shàn assist 故贍部洲空似吠琉璃色
484 14 to reach 以無餘依及餘處所有堅固力
485 14 to attain 以無餘依及餘處所有堅固力
486 14 to understand 以無餘依及餘處所有堅固力
487 14 able to be compared to; to catch up with 以無餘依及餘處所有堅固力
488 14 to be involved with; to associate with 以無餘依及餘處所有堅固力
489 14 passing of a feudal title from elder to younger brother 以無餘依及餘處所有堅固力
490 14 and; ca; api 以無餘依及餘處所有堅固力
491 14 諸天 zhū tiān devas 是諸天
492 13 luò to fall; to drop 落迦大
493 13 luò to degenerate; to decline 落迦大
494 13 luò to lag; to suffer difficulty 落迦大
495 13 luò to settle; to stay 落迦大
496 13 luò a settlement 落迦大
497 13 luò to belong to; to be subordinate to 落迦大
498 13 luò to inaugurate [after completing construction] 落迦大
499 13 luò to write down 落迦大
500 13 to be missing; to forget 落迦大

Frequencies of all Words

Top 1029

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 76 yǒu is; are; to exist 假設有一大諾健那
2 76 yǒu to have; to possess 假設有一大諾健那
3 76 yǒu indicates an estimate 假設有一大諾健那
4 76 yǒu indicates a large quantity 假設有一大諾健那
5 76 yǒu indicates an affirmative response 假設有一大諾健那
6 76 yǒu a certain; used before a person, time, or place 假設有一大諾健那
7 76 yǒu used to compare two things 假設有一大諾健那
8 76 yǒu used in a polite formula before certain verbs 假設有一大諾健那
9 76 yǒu used before the names of dynasties 假設有一大諾健那
10 76 yǒu a certain thing; what exists 假設有一大諾健那
11 76 yǒu multiple of ten and ... 假設有一大諾健那
12 76 yǒu abundant 假設有一大諾健那
13 76 yǒu purposeful 假設有一大諾健那
14 76 yǒu You 假設有一大諾健那
15 76 yǒu 1. existence; 2. becoming 假設有一大諾健那
16 76 yǒu becoming; bhava 假設有一大諾健那
17 76 this; these 此水金輪廣
18 76 in this way 此水金輪廣
19 76 otherwise; but; however; so 此水金輪廣
20 76 at this time; now; here 此水金輪廣
21 76 this; here; etad 此水金輪廣
22 52 such as; for example; for instance 滴如車軸積水成輪
23 52 if 滴如車軸積水成輪
24 52 in accordance with 滴如車軸積水成輪
25 52 to be appropriate; should; with regard to 滴如車軸積水成輪
26 52 this 滴如車軸積水成輪
27 52 it is so; it is thus; can be compared with 滴如車軸積水成輪
28 52 to go to 滴如車軸積水成輪
29 52 to meet 滴如車軸積水成輪
30 52 to appear; to seem; to be like 滴如車軸積水成輪
31 52 at least as good as 滴如車軸積水成輪
32 52 and 滴如車軸積水成輪
33 52 or 滴如車軸積水成輪
34 52 but 滴如車軸積水成輪
35 52 then 滴如車軸積水成輪
36 52 naturally 滴如車軸積水成輪
37 52 expresses a question or doubt 滴如車軸積水成輪
38 52 you 滴如車軸積水成輪
39 52 the second lunar month 滴如車軸積水成輪
40 52 in; at 滴如車軸積水成輪
41 52 Ru 滴如車軸積水成輪
42 52 Thus 滴如車軸積水成輪
43 52 thus; tathā 滴如車軸積水成輪
44 52 like; iva 滴如車軸積水成輪
45 52 suchness; tathatā 滴如車軸積水成輪
46 49 èr two 十一億二萬
47 49 èr Kangxi radical 7 十一億二萬
48 49 èr second 十一億二萬
49 49 èr twice; double; di- 十一億二萬
50 49 èr another; the other 十一億二萬
51 49 èr more than one kind 十一億二萬
52 49 èr two; dvā; dvi 十一億二萬
53 49 èr both; dvaya 十一億二萬
54 48 liàng a quantity; an amount 其量廣無數
55 48 liáng to measure 其量廣無數
56 48 liàng capacity 其量廣無數
57 48 liáng to consider 其量廣無數
58 48 liàng a measuring tool 其量廣無數
59 48 liàng to estimate 其量廣無數
60 48 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 其量廣無數
61 47 that; those 各住彼四方
62 47 another; the other 各住彼四方
63 47 that; tad 各住彼四方
64 47 zhōng middle 七中皆具八功德水
65 47 zhōng medium; medium sized 七中皆具八功德水
66 47 zhōng China 七中皆具八功德水
67 47 zhòng to hit the mark 七中皆具八功德水
68 47 zhōng in; amongst 七中皆具八功德水
69 47 zhōng midday 七中皆具八功德水
70 47 zhōng inside 七中皆具八功德水
71 47 zhōng during 七中皆具八功德水
72 47 zhōng Zhong 七中皆具八功德水
73 47 zhōng intermediary 七中皆具八功德水
74 47 zhōng half 七中皆具八功德水
75 47 zhōng just right; suitably 七中皆具八功德水
76 47 zhōng while 七中皆具八功德水
77 47 zhòng to reach; to attain 七中皆具八功德水
78 47 zhòng to suffer; to infect 七中皆具八功德水
79 47 zhòng to obtain 七中皆具八功德水
80 47 zhòng to pass an exam 七中皆具八功德水
81 47 zhōng middle 七中皆具八功德水
82 45 děng et cetera; and so on 於大洲等外
83 45 děng to wait 於大洲等外
84 45 děng degree; kind 於大洲等外
85 45 děng plural 於大洲等外
86 45 děng to be equal 於大洲等外
87 45 děng degree; level 於大洲等外
88 45 děng to compare 於大洲等外
89 45 děng same; equal; sama 於大洲等外
90 44 in; at 先於最下依止
91 44 in; at 先於最下依止
92 44 in; at; to; from 先於最下依止
93 44 to go; to 先於最下依止
94 44 to rely on; to depend on 先於最下依止
95 44 to go to; to arrive at 先於最下依止
96 44 from 先於最下依止
97 44 give 先於最下依止
98 44 oppposing 先於最下依止
99 44 and 先於最下依止
100 44 compared to 先於最下依止
101 44 by 先於最下依止
102 44 and; as well as 先於最下依止
103 44 for 先於最下依止
104 44 Yu 先於最下依止
105 44 a crow 先於最下依止
106 44 whew; wow 先於最下依止
107 44 near to; antike 先於最下依止
108 44 one 假設有一大諾健那
109 44 Kangxi radical 1 假設有一大諾健那
110 44 as soon as; all at once 假設有一大諾健那
111 44 pure; concentrated 假設有一大諾健那
112 44 whole; all 假設有一大諾健那
113 44 first 假設有一大諾健那
114 44 the same 假設有一大諾健那
115 44 each 假設有一大諾健那
116 44 certain 假設有一大諾健那
117 44 throughout 假設有一大諾健那
118 44 used in between a reduplicated verb 假設有一大諾健那
119 44 sole; single 假設有一大諾健那
120 44 a very small amount 假設有一大諾健那
121 44 Yi 假設有一大諾健那
122 44 other 假設有一大諾健那
123 44 to unify 假設有一大諾健那
124 44 accidentally; coincidentally 假設有一大諾健那
125 44 abruptly; suddenly 假設有一大諾健那
126 44 or 假設有一大諾健那
127 44 one; eka 假設有一大諾健那
128 42 qiān one thousand 二千踰繕那
129 42 qiān many; numerous; countless 二千踰繕那
130 42 qiān very 二千踰繕那
131 42 qiān a cheat; swindler 二千踰繕那
132 42 qiān Qian 二千踰繕那
133 41 zhōu a continent 故贍部洲空似吠琉璃色
134 41 zhōu an island; islet 故贍部洲空似吠琉璃色
135 41 zhōu continent; dvīpa 故贍部洲空似吠琉璃色
136 40 yuē to speak; to say 頌曰
137 40 yuē Kangxi radical 73 頌曰
138 40 yuē to be called 頌曰
139 40 yuē particle without meaning 頌曰
140 40 yuē said; ukta 頌曰
141 40 wèi to call 謂諸有情業增上力
142 40 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂諸有情業增上力
143 40 wèi to speak to; to address 謂諸有情業增上力
144 40 wèi to treat as; to regard as 謂諸有情業增上力
145 40 wèi introducing a condition situation 謂諸有情業增上力
146 40 wèi to speak to; to address 謂諸有情業增上力
147 40 wèi to think 謂諸有情業增上力
148 40 wèi for; is to be 謂諸有情業增上力
149 40 wèi to make; to cause 謂諸有情業增上力
150 40 wèi and 謂諸有情業增上力
151 40 wèi principle; reason 謂諸有情業增上力
152 40 wèi Wei 謂諸有情業增上力
153 40 wèi which; what; yad 謂諸有情業增上力
154 40 wèi to say; iti 謂諸有情業增上力
155 39 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如所飲食未熟變時
156 39 suǒ an office; an institute 如所飲食未熟變時
157 39 suǒ introduces a relative clause 如所飲食未熟變時
158 39 suǒ it 如所飲食未熟變時
159 39 suǒ if; supposing 如所飲食未熟變時
160 39 suǒ a few; various; some 如所飲食未熟變時
161 39 suǒ a place; a location 如所飲食未熟變時
162 39 suǒ indicates a passive voice 如所飲食未熟變時
163 39 suǒ that which 如所飲食未熟變時
164 39 suǒ an ordinal number 如所飲食未熟變時
165 39 suǒ meaning 如所飲食未熟變時
166 39 suǒ garrison 如所飲食未熟變時
167 39 suǒ place; pradeśa 如所飲食未熟變時
168 39 suǒ that which; yad 如所飲食未熟變時
169 39 tiān day 在如天
170 39 tiān day 在如天
171 39 tiān heaven 在如天
172 39 tiān nature 在如天
173 39 tiān sky 在如天
174 39 tiān weather 在如天
175 39 tiān father; husband 在如天
176 39 tiān a necessity 在如天
177 39 tiān season 在如天
178 39 tiān destiny 在如天
179 39 tiān very high; sky high [prices] 在如天
180 39 tiān very 在如天
181 39 tiān a deva; a god 在如天
182 39 tiān Heaven 在如天
183 38 shàng top; a high position 起大雲雨澍風輪上
184 38 shang top; the position on or above something 起大雲雨澍風輪上
185 38 shàng to go up; to go forward 起大雲雨澍風輪上
186 38 shàng shang 起大雲雨澍風輪上
187 38 shàng previous; last 起大雲雨澍風輪上
188 38 shàng high; higher 起大雲雨澍風輪上
189 38 shàng advanced 起大雲雨澍風輪上
190 38 shàng a monarch; a sovereign 起大雲雨澍風輪上
191 38 shàng time 起大雲雨澍風輪上
192 38 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 起大雲雨澍風輪上
193 38 shàng far 起大雲雨澍風輪上
194 38 shàng big; as big as 起大雲雨澍風輪上
195 38 shàng abundant; plentiful 起大雲雨澍風輪上
196 38 shàng to report 起大雲雨澍風輪上
197 38 shàng to offer 起大雲雨澍風輪上
198 38 shàng to go on stage 起大雲雨澍風輪上
199 38 shàng to take office; to assume a post 起大雲雨澍風輪上
200 38 shàng to install; to erect 起大雲雨澍風輪上
201 38 shàng to suffer; to sustain 起大雲雨澍風輪上
202 38 shàng to burn 起大雲雨澍風輪上
203 38 shàng to remember 起大雲雨澍風輪上
204 38 shang on; in 起大雲雨澍風輪上
205 38 shàng upward 起大雲雨澍風輪上
206 38 shàng to add 起大雲雨澍風輪上
207 38 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 起大雲雨澍風輪上
208 38 shàng to meet 起大雲雨澍風輪上
209 38 shàng falling then rising (4th) tone 起大雲雨澍風輪上
210 38 shang used after a verb indicating a result 起大雲雨澍風輪上
211 38 shàng a musical note 起大雲雨澍風輪上
212 38 shàng higher, superior; uttara 起大雲雨澍風輪上
213 37 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是已說有情世間
214 37 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是已說有情世間
215 37 shuì to persuade 如是已說有情世間
216 37 shuō to teach; to recite; to explain 如是已說有情世間
217 37 shuō a doctrine; a theory 如是已說有情世間
218 37 shuō to claim; to assert 如是已說有情世間
219 37 shuō allocution 如是已說有情世間
220 37 shuō to criticize; to scold 如是已說有情世間
221 37 shuō to indicate; to refer to 如是已說有情世間
222 37 shuō speach; vāda 如是已說有情世間
223 37 shuō to speak; bhāṣate 如是已說有情世間
224 37 shuō to instruct 如是已說有情世間
225 36 four 分別世品第三之四
226 36 note a musical scale 分別世品第三之四
227 36 fourth 分別世品第三之四
228 36 Si 分別世品第三之四
229 36 four; catur 分別世品第三之四
230 36 zēng to increase; to add to; to augment 八增皆十六
231 36 zēng duplicated; repeated 八增皆十六
232 36 zēng to increase; vṛdh 八增皆十六
233 36 zēng accumulation; upacaya 八增皆十六
234 35 sān three 分別世品第三之四
235 35 sān third 分別世品第三之四
236 35 sān more than two 分別世品第三之四
237 35 sān very few 分別世品第三之四
238 35 sān repeatedly 分別世品第三之四
239 35 sān San 分別世品第三之四
240 35 sān three; tri 分別世品第三之四
241 35 sān sa 分別世品第三之四
242 35 sān three kinds; trividha 分別世品第三之四
243 35 wèi for; to 妙高山王四寶為體
244 35 wèi because of 妙高山王四寶為體
245 35 wéi to act as; to serve 妙高山王四寶為體
246 35 wéi to change into; to become 妙高山王四寶為體
247 35 wéi to be; is 妙高山王四寶為體
248 35 wéi to do 妙高山王四寶為體
249 35 wèi for 妙高山王四寶為體
250 35 wèi because of; for; to 妙高山王四寶為體
251 35 wèi to 妙高山王四寶為體
252 35 wéi in a passive construction 妙高山王四寶為體
253 35 wéi forming a rehetorical question 妙高山王四寶為體
254 35 wéi forming an adverb 妙高山王四寶為體
255 35 wéi to add emphasis 妙高山王四寶為體
256 35 wèi to support; to help 妙高山王四寶為體
257 35 wéi to govern 妙高山王四寶為體
258 35 wèi to be; bhū 妙高山王四寶為體
259 35 bàn half [of] 三千四百半
260 35 bàn mid-; in the middle 三千四百半
261 35 bàn semi-; partly 三千四百半
262 35 bàn mostly 三千四百半
263 35 bàn one half 三千四百半
264 35 bàn half; ardha 三千四百半
265 35 bàn pan 三千四百半
266 33 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故水輪減唯厚
267 33 old; ancient; former; past 故水輪減唯厚
268 33 reason; cause; purpose 故水輪減唯厚
269 33 to die 故水輪減唯厚
270 33 so; therefore; hence 故水輪減唯厚
271 33 original 故水輪減唯厚
272 33 accident; happening; instance 故水輪減唯厚
273 33 a friend; an acquaintance; friendship 故水輪減唯厚
274 33 something in the past 故水輪減唯厚
275 33 deceased; dead 故水輪減唯厚
276 33 still; yet 故水輪減唯厚
277 33 therefore; tasmāt 故水輪減唯厚
278 31 eight 下八洛叉水
279 31 Kangxi radical 12 下八洛叉水
280 31 eighth 下八洛叉水
281 31 all around; all sides 下八洛叉水
282 31 eight; aṣṭa 下八洛叉水
283 31 xià next 風輪最居下
284 31 xià bottom 風輪最居下
285 31 xià to fall; to drop; to go down; to descend 風輪最居下
286 31 xià measure word for time 風輪最居下
287 31 xià expresses completion of an action 風輪最居下
288 31 xià to announce 風輪最居下
289 31 xià to do 風輪最居下
290 31 xià to withdraw; to leave; to exit 風輪最居下
291 31 xià under; below 風輪最居下
292 31 xià the lower class; a member of the lower class 風輪最居下
293 31 xià inside 風輪最居下
294 31 xià an aspect 風輪最居下
295 31 xià a certain time 風輪最居下
296 31 xià a time; an instance 風輪最居下
297 31 xià to capture; to take 風輪最居下
298 31 xià to put in 風輪最居下
299 31 xià to enter 風輪最居下
300 31 xià to eliminate; to remove; to get off 風輪最居下
301 31 xià to finish work or school 風輪最居下
302 31 xià to go 風輪最居下
303 31 xià to scorn; to look down on 風輪最居下
304 31 xià to modestly decline 風輪最居下
305 31 xià to produce 風輪最居下
306 31 xià to stay at; to lodge at 風輪最居下
307 31 xià to decide 風輪最居下
308 31 xià to be less than 風輪最居下
309 31 xià humble; lowly 風輪最居下
310 31 xià below; adhara 風輪最居下
311 31 xià lower; inferior; hina 風輪最居下
312 30 踰繕那 yúshànnà yojana 厚十六億踰繕那
313 30 shòu old age; long life 此洲壽不定
314 30 shòu lifespan 此洲壽不定
315 30 shòu age 此洲壽不定
316 30 shòu birthday 此洲壽不定
317 30 shòu Shou 此洲壽不定
318 30 shòu to give gold or silk in congratulations 此洲壽不定
319 30 shòu used in preparation for death 此洲壽不定
320 30 shòu long life; āyus 此洲壽不定
321 30 如是 rúshì thus; so 如是已說有情世間
322 30 如是 rúshì thus, so 如是已說有情世間
323 30 如是 rúshì thus; evam 如是已說有情世間
324 30 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是已說有情世間
325 30 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 餘凝結成金
326 30 chéng one tenth 餘凝結成金
327 30 chéng to become; to turn into 餘凝結成金
328 30 chéng to grow up; to ripen; to mature 餘凝結成金
329 30 chéng to set up; to establish; to develop; to form 餘凝結成金
330 30 chéng a full measure of 餘凝結成金
331 30 chéng whole 餘凝結成金
332 30 chéng set; established 餘凝結成金
333 30 chéng to reache a certain degree; to amount to 餘凝結成金
334 30 chéng to reconcile 餘凝結成金
335 30 chéng alright; OK 餘凝結成金
336 30 chéng an area of ten square miles 餘凝結成金
337 30 chéng to resmble; to be similar to 餘凝結成金
338 30 chéng composed of 餘凝結成金
339 30 chéng a result; a harvest; an achievement 餘凝結成金
340 30 chéng capable; able; accomplished 餘凝結成金
341 30 chéng to help somebody achieve something 餘凝結成金
342 30 chéng Cheng 餘凝結成金
343 30 chéng Become 餘凝結成金
344 30 chéng becoming; bhāva 餘凝結成金
345 29 his; hers; its; theirs 其量廣無數
346 29 to add emphasis 其量廣無數
347 29 used when asking a question in reply to a question 其量廣無數
348 29 used when making a request or giving an order 其量廣無數
349 29 he; her; it; them 其量廣無數
350 29 probably; likely 其量廣無數
351 29 will 其量廣無數
352 29 may 其量廣無數
353 29 if 其量廣無數
354 29 or 其量廣無數
355 29 Qi 其量廣無數
356 29 he; her; it; saḥ; sā; tad 其量廣無數
357 29 wàn ten thousand 十一億二萬
358 29 wàn absolutely 十一億二萬
359 29 wàn many; myriad; innumerable 十一億二萬
360 29 wàn Wan 十一億二萬
361 29 Mo 十一億二萬
362 29 wàn scorpion dance 十一億二萬
363 29 wàn ten thousand; myriad; ayuta 十一億二萬
364 28 zhū all; many; various 謂諸有情業增上力
365 28 zhū Zhu 謂諸有情業增上力
366 28 zhū all; members of the class 謂諸有情業增上力
367 28 zhū interrogative particle 謂諸有情業增上力
368 28 zhū him; her; them; it 謂諸有情業增上力
369 28 zhū of; in 謂諸有情業增上力
370 28 zhū all; many; sarva 謂諸有情業增上力
371 28 zhù to dwell; to live; to reside 而住
372 28 zhù to stop; to halt 而住
373 28 zhù to retain; to remain 而住
374 28 zhù to lodge at [temporarily] 而住
375 28 zhù firmly; securely 而住
376 28 zhù verb complement 而住
377 28 zhù attaching; abiding; dwelling on 而住
378 27 according to 唯即此法於轉變時異相所依
379 27 to depend on; to lean on 唯即此法於轉變時異相所依
380 27 to comply with; to follow 唯即此法於轉變時異相所依
381 27 to help 唯即此法於轉變時異相所依
382 27 flourishing 唯即此法於轉變時異相所依
383 27 lovable 唯即此法於轉變時異相所依
384 27 bonds; substratum; upadhi 唯即此法於轉變時異相所依
385 27 refuge; śaraṇa 唯即此法於轉變時異相所依
386 27 reliance; pratiśaraṇa 唯即此法於轉變時異相所依
387 27 each 四邊各三倍
388 27 all; every 四邊各三倍
389 27 ka 四邊各三倍
390 27 every; pṛthak 四邊各三倍
391 26 also; too 妙高出亦然
392 26 but 妙高出亦然
393 26 this; he; she 妙高出亦然
394 26 although; even though 妙高出亦然
395 26 already 妙高出亦然
396 26 particle with no meaning 妙高出亦然
397 26 Yi 妙高出亦然
398 25 有情 yǒuqíng having feelings for 謂諸有情業增上力
399 25 有情 yǒuqíng friends with 謂諸有情業增上力
400 25 有情 yǒuqíng having emotional appeal 謂諸有情業增上力
401 25 有情 yǒuqíng sentient being 謂諸有情業增上力
402 25 有情 yǒuqíng sentient beings 謂諸有情業增上力
403 24 no 金剛有碎風輪無損
404 24 Kangxi radical 71 金剛有碎風輪無損
405 24 to not have; without 金剛有碎風輪無損
406 24 has not yet 金剛有碎風輪無損
407 24 mo 金剛有碎風輪無損
408 24 do not 金剛有碎風輪無損
409 24 not; -less; un- 金剛有碎風輪無損
410 24 regardless of 金剛有碎風輪無損
411 24 to not have 金剛有碎風輪無損
412 24 um 金剛有碎風輪無損
413 24 Wu 金剛有碎風輪無損
414 24 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 金剛有碎風輪無損
415 24 not; non- 金剛有碎風輪無損
416 24 mo 金剛有碎風輪無損
417 24 míng measure word for people 名內
418 24 míng fame; renown; reputation 名內
419 24 míng a name; personal name; designation 名內
420 24 míng rank; position 名內
421 24 míng an excuse 名內
422 24 míng life 名內
423 24 míng to name; to call 名內
424 24 míng to express; to describe 名內
425 24 míng to be called; to have the name 名內
426 24 míng to own; to possess 名內
427 24 míng famous; renowned 名內
428 24 míng moral 名內
429 24 míng name; naman 名內
430 24 míng fame; renown; yasas 名內
431 23 extra; surplus; remainder 餘凝結成金
432 23 odd 餘凝結成金
433 23 I 餘凝結成金
434 23 to remain 餘凝結成金
435 23 the time after an event 餘凝結成金
436 23 the others; the rest 餘凝結成金
437 23 additional; complementary 餘凝結成金
438 23 lùn to comment; to discuss 論曰
439 23 lùn a theory; a doctrine 論曰
440 23 lùn by the; per 論曰
441 23 lùn to evaluate 論曰
442 23 lùn opinion; speech; statement 論曰
443 23 lùn to convict 論曰
444 23 lùn to edit; to compile 論曰
445 23 lùn a treatise; sastra 論曰
446 23 lùn discussion 論曰
447 22 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
448 22 sòng Song; Hymns 頌曰
449 22 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
450 22 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
451 22 sòng a divination 頌曰
452 22 sòng to recite 頌曰
453 22 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
454 22 sòng verse; gāthā 頌曰
455 22 shēng to be born; to give birth 等從何而生
456 22 shēng to live 等從何而生
457 22 shēng raw 等從何而生
458 22 shēng a student 等從何而生
459 22 shēng life 等從何而生
460 22 shēng to produce; to give rise 等從何而生
461 22 shēng alive 等從何而生
462 22 shēng a lifetime 等從何而生
463 22 shēng to initiate; to become 等從何而生
464 22 shēng to grow 等從何而生
465 22 shēng unfamiliar 等從何而生
466 22 shēng not experienced 等從何而生
467 22 shēng hard; stiff; strong 等從何而生
468 22 shēng very; extremely 等從何而生
469 22 shēng having academic or professional knowledge 等從何而生
470 22 shēng a male role in traditional theatre 等從何而生
471 22 shēng gender 等從何而生
472 22 shēng to develop; to grow 等從何而生
473 22 shēng to set up 等從何而生
474 22 shēng a prostitute 等從何而生
475 22 shēng a captive 等從何而生
476 22 shēng a gentleman 等從何而生
477 22 shēng Kangxi radical 100 等從何而生
478 22 shēng unripe 等從何而生
479 22 shēng nature 等從何而生
480 22 shēng to inherit; to succeed 等從何而生
481 22 shēng destiny 等從何而生
482 22 shēng birth 等從何而生
483 22 guǎng wide; large; vast 其量廣無數
484 22 guǎng Kangxi radical 53 其量廣無數
485 22 ān a hut 其量廣無數
486 22 guǎng a large building structure with no walls 其量廣無數
487 22 guǎng many; numerous; common 其量廣無數
488 22 guǎng to extend; to expand 其量廣無數
489 22 guǎng width; breadth; extent 其量廣無數
490 22 guǎng broad-minded; generous 其量廣無數
491 22 guǎng Guangzhou 其量廣無數
492 22 guàng a unit of east-west distance 其量廣無數
493 22 guàng a unit of 15 chariots 其量廣無數
494 22 kuàng barren 其量廣無數
495 22 guǎng Extensive 其量廣無數
496 22 guǎng vaipulya; vast; extended 其量廣無數
497 21 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 非理者何
498 21 zhě that 非理者何
499 21 zhě nominalizing function word 非理者何
500 21 zhě used to mark a definition 非理者何

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa
that; tad
zhōng middle
děng same; equal; sama
near to; antike
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻旨 196 Avici Hell
碍究竟天 礙究竟天 195 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
阿毘达磨俱舍论 阿毘達磨俱舍論 196
  1. Abhidharmakosa Sastra
  2. Abhidharmakosabhasya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
北俱卢洲 北俱盧洲 98 Uttarakuru
北洲 98 Uttarakuru
成劫 99 The kalpa of formation
成山 67 Chengshan
大威德 100 Yamantaka
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
等活地狱 等活地獄 100 Samjiva Hell
等活 100 Samjiva Hell
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东毘提诃洲 東毘提訶洲 100 East Videha
东胜身洲 東勝身洲 100 Purva-videha; Purvavideha; Pubbavideha
东胜 東勝 100 Dongshend
东洲 東洲 100 Dongzhou
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵辅 梵輔 102 Brahma-Purohita; ministers of Brahmā
梵辅天 梵輔天 102 Brahma-Purohita deva; ministers of Brahmā
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
法善现 法善現 102 Dharmasubhūti
广南 廣南 103 Guangnan
黑绳 黑繩 104 Kalasutra Hell
化地部 104 Mahīśāsaka
臛臛婆 104 Hahava [Hell]
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
殑伽河 106 Ganges River
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
瞿陀尼洲 106 Godānīya
俱卢 俱盧 107 Kuru
乐变化天 樂變化天 108 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
无热池 無熱池 108 Lake Anopatapta; Lake Mānasarovara
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗山 羅山 108 Luoshan
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
那落迦 110 Naraka; Hell
南赡部洲 南贍部洲 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
难陀 難陀 110 Nanda
牛货洲 牛貨洲 110 Godānīya
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘提诃洲 毘提訶洲 112 Pūrvavideha
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
色究竟 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
善见天 善見天 83 Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四洲 115 Four Continents
四分 115 four divisions of cognition
苏迷卢 蘇迷盧 115 Mount Sumeru
苏迷卢山 蘇迷盧山 115 Mount Sumeru; Mount Meru
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天等 116 Tiandeng
铁轮围山 鐵輪圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
无间地狱 無間地獄 119 Avici Hell
无量光天 無量光天 119 Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance
无热恼池 無熱惱池 119 Lake Anavatapta
西牛货洲 西牛貨洲 120 Apara-godaniya; Aparagodana; Aparagodaniya
香醉山 120 Gandha-Madana
相如 120 Xiangru
信度河 120 Indus River
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
琰魔王 121 Yama; Yamaraja
琰魔 121 Yama
夜摩 121 Yama
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
欲界六天 121 Six Heavens of the Desire Realm
中说 中說 122 Zhong Shuo
中印度 122 Central India
尊者世亲 尊者世親 122 Vasubandhu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
八功德水 98 water with eight merits
八寒地狱 八寒地獄 98 eight cold hells
白半 98 first half of the month; śuklapakṣa
钵特摩 鉢特摩 98 padma
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不如法 98 counterto moral principles
长时 長時 99 eon; kalpa
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成坏 成壞 99 arising and dissolution
成满 成滿 99 to become complete
持鬘 99 hair twisted together; mālādhāra
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
麁恶 麁惡 99 disgusting
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大千界 100 a system of one thousand worlds
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
得究竟 100 attain; prāpnoti
等身 100 a life-size image
等流 100 outflow; niṣyanda
地居天 100
  1. earth-dwelling deities
  2. Dwelling Ground Heaven
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二门 二門 195 two gates; two teachings
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法行 102 to practice the Dharma
非情 102 non-sentient object
黑半 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
交彻 交徹 106 interpermeate
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金刚喻定 金剛喻定 106 adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
卷第十一 106 scroll 11
俱卢舍 俱盧舍 106 krośa
俱许 俱許 106 commonly admitted [dharma]
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空居天 107 devas dwelling in the sky
腊缚 臘縛 108 an instant; lava
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
理实 理實 108 truth
六受 108 the six perceptions; six vedanas
轮王 輪王 108 wheel turning king
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
逻刹娑 邏剎娑 108 a raksasa
妙香 109 fine incense
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
能持 110 ability to uphold the precepts
傍生 112 [rebirth as an] animal
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
如其所应 如其所應 114 in order; successively
若尔 若爾 114 then; tarhi
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
色界天众 色界天眾 115 Form Realm devas
色界天 115 Form Realm heaven
色天 115 realm of form
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
生天 115 highest rebirth
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
施设 施設 115 to establish; to set up
受苦无间 受苦無間 115 uninterrupted suffering
寿量 壽量 115 Lifespan
说欲 說欲 115 explanation of desire
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四缚 四縛 115 four bonds
四天 115 four kinds of heaven
所持 115 adhisthana; empowerment
天众 天眾 116 devas
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
五欲 五慾 119 the five desires
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
五百年 119 five hundred years
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
业感 業感 121 karma and the result of karma
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
因论 因論 121 universal rule
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有情世间 有情世間 121 the sentient world
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有法 121 something that exists
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲境 121 object of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
欲生 121 arising from desire
圆生树 圓生樹 121 coral tree
踰缮那 踰繕那 121 yojana
增上 122 additional; increased; superior
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
中劫 122 intermediate kalpa
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti