Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 15
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 179 | 曰 | yuē | to speak; to say | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 2 | 179 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 3 | 179 | 曰 | yuē | to be called | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 4 | 179 | 曰 | yuē | said; ukta | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 5 | 159 | 師 | shī | teacher | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 6 | 159 | 師 | shī | multitude | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 7 | 159 | 師 | shī | a host; a leader | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 8 | 159 | 師 | shī | an expert | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 9 | 159 | 師 | shī | an example; a model | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 10 | 159 | 師 | shī | master | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 11 | 159 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 12 | 159 | 師 | shī | Shi | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 13 | 159 | 師 | shī | to imitate | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 14 | 159 | 師 | shī | troops | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 15 | 159 | 師 | shī | shi | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 16 | 159 | 師 | shī | an army division | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 17 | 159 | 師 | shī | the 7th hexagram | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 18 | 159 | 師 | shī | a lion | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 19 | 159 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 20 | 102 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 黃龍慧南禪師法嗣 |
| 21 | 102 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 黃龍慧南禪師法嗣 |
| 22 | 82 | 之 | zhī | to go | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 23 | 82 | 之 | zhī | to arrive; to go | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 24 | 82 | 之 | zhī | is | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 25 | 82 | 之 | zhī | to use | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 26 | 82 | 之 | zhī | Zhi | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 27 | 82 | 之 | zhī | winding | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 28 | 56 | 云 | yún | cloud | 悅云 |
| 29 | 56 | 云 | yún | Yunnan | 悅云 |
| 30 | 56 | 云 | yún | Yun | 悅云 |
| 31 | 56 | 云 | yún | to say | 悅云 |
| 32 | 56 | 云 | yún | to have | 悅云 |
| 33 | 56 | 云 | yún | cloud; megha | 悅云 |
| 34 | 56 | 云 | yún | to say; iti | 悅云 |
| 35 | 51 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 至僧問多福禪師 |
| 36 | 51 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 至僧問多福禪師 |
| 37 | 51 | 僧 | sēng | Seng | 至僧問多福禪師 |
| 38 | 51 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 至僧問多福禪師 |
| 39 | 47 | 一 | yī | one | 多福一叢竹 |
| 40 | 47 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 多福一叢竹 |
| 41 | 47 | 一 | yī | pure; concentrated | 多福一叢竹 |
| 42 | 47 | 一 | yī | first | 多福一叢竹 |
| 43 | 47 | 一 | yī | the same | 多福一叢竹 |
| 44 | 47 | 一 | yī | sole; single | 多福一叢竹 |
| 45 | 47 | 一 | yī | a very small amount | 多福一叢竹 |
| 46 | 47 | 一 | yī | Yi | 多福一叢竹 |
| 47 | 47 | 一 | yī | other | 多福一叢竹 |
| 48 | 47 | 一 | yī | to unify | 多福一叢竹 |
| 49 | 47 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 多福一叢竹 |
| 50 | 47 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 多福一叢竹 |
| 51 | 47 | 一 | yī | one; eka | 多福一叢竹 |
| 52 | 46 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 53 | 46 | 得 | děi | to want to; to need to | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 54 | 46 | 得 | děi | must; ought to | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 55 | 46 | 得 | dé | de | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 56 | 46 | 得 | de | infix potential marker | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 57 | 46 | 得 | dé | to result in | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 58 | 46 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 59 | 46 | 得 | dé | to be satisfied | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 60 | 46 | 得 | dé | to be finished | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 61 | 46 | 得 | děi | satisfying | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 62 | 46 | 得 | dé | to contract | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 63 | 46 | 得 | dé | to hear | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 64 | 46 | 得 | dé | to have; there is | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 65 | 46 | 得 | dé | marks time passed | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 66 | 46 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 67 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 受業院不奉戒律 |
| 68 | 43 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 年十九而目盲 |
| 69 | 43 | 而 | ér | as if; to seem like | 年十九而目盲 |
| 70 | 43 | 而 | néng | can; able | 年十九而目盲 |
| 71 | 43 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 年十九而目盲 |
| 72 | 43 | 而 | ér | to arrive; up to | 年十九而目盲 |
| 73 | 43 | 問 | wèn | to ask | 至僧問多福禪師 |
| 74 | 43 | 問 | wèn | to inquire after | 至僧問多福禪師 |
| 75 | 43 | 問 | wèn | to interrogate | 至僧問多福禪師 |
| 76 | 43 | 問 | wèn | to hold responsible | 至僧問多福禪師 |
| 77 | 43 | 問 | wèn | to request something | 至僧問多福禪師 |
| 78 | 43 | 問 | wèn | to rebuke | 至僧問多福禪師 |
| 79 | 43 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 至僧問多福禪師 |
| 80 | 43 | 問 | wèn | news | 至僧問多福禪師 |
| 81 | 43 | 問 | wèn | to propose marriage | 至僧問多福禪師 |
| 82 | 43 | 問 | wén | to inform | 至僧問多福禪師 |
| 83 | 43 | 問 | wèn | to research | 至僧問多福禪師 |
| 84 | 43 | 問 | wèn | Wen | 至僧問多福禪師 |
| 85 | 43 | 問 | wèn | a question | 至僧問多福禪師 |
| 86 | 43 | 問 | wèn | ask; prccha | 至僧問多福禪師 |
| 87 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 因就止石霜無 |
| 88 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 因就止石霜無 |
| 89 | 43 | 無 | mó | mo | 因就止石霜無 |
| 90 | 43 | 無 | wú | to not have | 因就止石霜無 |
| 91 | 43 | 無 | wú | Wu | 因就止石霜無 |
| 92 | 43 | 無 | mó | mo | 因就止石霜無 |
| 93 | 41 | 也 | yě | ya | 汝也 |
| 94 | 40 | 南 | nán | south | 必往依黃蘗南公 |
| 95 | 40 | 南 | nán | nan | 必往依黃蘗南公 |
| 96 | 40 | 南 | nán | southern part | 必往依黃蘗南公 |
| 97 | 40 | 南 | nán | southward | 必往依黃蘗南公 |
| 98 | 40 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 必往依黃蘗南公 |
| 99 | 38 | 見 | jiàn | to see | 母許以出家輒復見物 |
| 100 | 38 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 母許以出家輒復見物 |
| 101 | 38 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 母許以出家輒復見物 |
| 102 | 38 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 母許以出家輒復見物 |
| 103 | 38 | 見 | jiàn | to listen to | 母許以出家輒復見物 |
| 104 | 38 | 見 | jiàn | to meet | 母許以出家輒復見物 |
| 105 | 38 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 母許以出家輒復見物 |
| 106 | 38 | 見 | jiàn | let me; kindly | 母許以出家輒復見物 |
| 107 | 38 | 見 | jiàn | Jian | 母許以出家輒復見物 |
| 108 | 38 | 見 | xiàn | to appear | 母許以出家輒復見物 |
| 109 | 38 | 見 | xiàn | to introduce | 母許以出家輒復見物 |
| 110 | 38 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 母許以出家輒復見物 |
| 111 | 38 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 母許以出家輒復見物 |
| 112 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 母許以出家輒復見物 |
| 113 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 母許以出家輒復見物 |
| 114 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 母許以出家輒復見物 |
| 115 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 母許以出家輒復見物 |
| 116 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 母許以出家輒復見物 |
| 117 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 母許以出家輒復見物 |
| 118 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 母許以出家輒復見物 |
| 119 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 母許以出家輒復見物 |
| 120 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 母許以出家輒復見物 |
| 121 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 母許以出家輒復見物 |
| 122 | 36 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 123 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 少為書生有聲 |
| 124 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 少為書生有聲 |
| 125 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 少為書生有聲 |
| 126 | 36 | 為 | wéi | to do | 少為書生有聲 |
| 127 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 少為書生有聲 |
| 128 | 36 | 為 | wéi | to govern | 少為書生有聲 |
| 129 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 少為書生有聲 |
| 130 | 35 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 131 | 35 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 132 | 35 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 133 | 35 | 處 | chù | a part; an aspect | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 134 | 35 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 135 | 35 | 處 | chǔ | to get along with | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 136 | 35 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 137 | 35 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 138 | 35 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 139 | 35 | 處 | chǔ | to be associated with | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 140 | 35 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 141 | 35 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 142 | 35 | 處 | chù | circumstances; situation | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 143 | 35 | 處 | chù | an occasion; a time | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 144 | 35 | 處 | chù | position; sthāna | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 145 | 35 | 人 | rén | person; people; a human being | 南雄始興人 |
| 146 | 35 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 南雄始興人 |
| 147 | 35 | 人 | rén | a kind of person | 南雄始興人 |
| 148 | 35 | 人 | rén | everybody | 南雄始興人 |
| 149 | 35 | 人 | rén | adult | 南雄始興人 |
| 150 | 35 | 人 | rén | somebody; others | 南雄始興人 |
| 151 | 35 | 人 | rén | an upright person | 南雄始興人 |
| 152 | 35 | 人 | rén | person; manuṣya | 南雄始興人 |
| 153 | 34 | 者 | zhě | ca | 自己者及情與無情共一體 |
| 154 | 34 | 道 | dào | way; road; path | 待器資死即道 |
| 155 | 34 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 待器資死即道 |
| 156 | 34 | 道 | dào | Tao; the Way | 待器資死即道 |
| 157 | 34 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 待器資死即道 |
| 158 | 34 | 道 | dào | to think | 待器資死即道 |
| 159 | 34 | 道 | dào | circuit; a province | 待器資死即道 |
| 160 | 34 | 道 | dào | a course; a channel | 待器資死即道 |
| 161 | 34 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 待器資死即道 |
| 162 | 34 | 道 | dào | a doctrine | 待器資死即道 |
| 163 | 34 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 待器資死即道 |
| 164 | 34 | 道 | dào | a skill | 待器資死即道 |
| 165 | 34 | 道 | dào | a sect | 待器資死即道 |
| 166 | 34 | 道 | dào | a line | 待器資死即道 |
| 167 | 34 | 道 | dào | Way | 待器資死即道 |
| 168 | 34 | 道 | dào | way; path; marga | 待器資死即道 |
| 169 | 33 | 汝 | rǔ | Ru River | 若不令汝 |
| 170 | 33 | 汝 | rǔ | Ru | 若不令汝 |
| 171 | 32 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十三世 |
| 172 | 32 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十三世 |
| 173 | 32 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十三世 |
| 174 | 32 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十三世 |
| 175 | 32 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十三世 |
| 176 | 32 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十三世 |
| 177 | 32 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十三世 |
| 178 | 32 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十三世 |
| 179 | 32 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十三世 |
| 180 | 32 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十三世 |
| 181 | 32 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十三世 |
| 182 | 32 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十三世 |
| 183 | 32 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十三世 |
| 184 | 32 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十三世 |
| 185 | 32 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十三世 |
| 186 | 32 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十三世 |
| 187 | 32 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十三世 |
| 188 | 32 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十三世 |
| 189 | 32 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十三世 |
| 190 | 32 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十三世 |
| 191 | 32 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十三世 |
| 192 | 32 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十三世 |
| 193 | 32 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十三世 |
| 194 | 32 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十三世 |
| 195 | 31 | 乃 | nǎi | to be | 乃還黃蘗 |
| 196 | 31 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 還見麼 |
| 197 | 31 | 麼 | yāo | one | 還見麼 |
| 198 | 31 | 麼 | yāo | small; tiny | 還見麼 |
| 199 | 31 | 麼 | yāo | small; tiny | 還見麼 |
| 200 | 31 | 麼 | yāo | smallest | 還見麼 |
| 201 | 31 | 麼 | yāo | one | 還見麼 |
| 202 | 31 | 麼 | yāo | Yao | 還見麼 |
| 203 | 31 | 麼 | ma | ba | 還見麼 |
| 204 | 31 | 麼 | ma | ma | 還見麼 |
| 205 | 30 | 來 | lái | to come | 春來草自青 |
| 206 | 30 | 來 | lái | please | 春來草自青 |
| 207 | 30 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 春來草自青 |
| 208 | 30 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 春來草自青 |
| 209 | 30 | 來 | lái | wheat | 春來草自青 |
| 210 | 30 | 來 | lái | next; future | 春來草自青 |
| 211 | 30 | 來 | lái | a simple complement of direction | 春來草自青 |
| 212 | 30 | 來 | lái | to occur; to arise | 春來草自青 |
| 213 | 30 | 來 | lái | to earn | 春來草自青 |
| 214 | 30 | 來 | lái | to come; āgata | 春來草自青 |
| 215 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 216 | 29 | 自 | zì | Zi | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 217 | 29 | 自 | zì | a nose | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 218 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 219 | 29 | 自 | zì | origin | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 220 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 221 | 29 | 自 | zì | to be | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 222 | 29 | 自 | zì | self; soul; ātman | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 223 | 28 | 在 | zài | in; at | 但有纖疑在 |
| 224 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 但有纖疑在 |
| 225 | 28 | 在 | zài | to consist of | 但有纖疑在 |
| 226 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 但有纖疑在 |
| 227 | 28 | 在 | zài | in; bhū | 但有纖疑在 |
| 228 | 28 | 去 | qù | to go | 苦其孤硬告悅將去 |
| 229 | 28 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 苦其孤硬告悅將去 |
| 230 | 28 | 去 | qù | to be distant | 苦其孤硬告悅將去 |
| 231 | 28 | 去 | qù | to leave | 苦其孤硬告悅將去 |
| 232 | 28 | 去 | qù | to play a part | 苦其孤硬告悅將去 |
| 233 | 28 | 去 | qù | to abandon; to give up | 苦其孤硬告悅將去 |
| 234 | 28 | 去 | qù | to die | 苦其孤硬告悅將去 |
| 235 | 28 | 去 | qù | previous; past | 苦其孤硬告悅將去 |
| 236 | 28 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 苦其孤硬告悅將去 |
| 237 | 28 | 去 | qù | falling tone | 苦其孤硬告悅將去 |
| 238 | 28 | 去 | qù | to lose | 苦其孤硬告悅將去 |
| 239 | 28 | 去 | qù | Qu | 苦其孤硬告悅將去 |
| 240 | 28 | 去 | qù | go; gati | 苦其孤硬告悅將去 |
| 241 | 28 | 大 | dà | big; huge; large | 大鑑下第十三世 |
| 242 | 28 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大鑑下第十三世 |
| 243 | 28 | 大 | dà | great; major; important | 大鑑下第十三世 |
| 244 | 28 | 大 | dà | size | 大鑑下第十三世 |
| 245 | 28 | 大 | dà | old | 大鑑下第十三世 |
| 246 | 28 | 大 | dà | oldest; earliest | 大鑑下第十三世 |
| 247 | 28 | 大 | dà | adult | 大鑑下第十三世 |
| 248 | 28 | 大 | dài | an important person | 大鑑下第十三世 |
| 249 | 28 | 大 | dà | senior | 大鑑下第十三世 |
| 250 | 28 | 大 | dà | an element | 大鑑下第十三世 |
| 251 | 28 | 大 | dà | great; mahā | 大鑑下第十三世 |
| 252 | 27 | 與 | yǔ | to give | 真與語大奇之 |
| 253 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 真與語大奇之 |
| 254 | 27 | 與 | yù | to particate in | 真與語大奇之 |
| 255 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 真與語大奇之 |
| 256 | 27 | 與 | yù | to help | 真與語大奇之 |
| 257 | 27 | 與 | yǔ | for | 真與語大奇之 |
| 258 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 259 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 260 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 261 | 26 | 上 | shàng | shang | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 262 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 263 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 264 | 26 | 上 | shàng | advanced | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 265 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 266 | 26 | 上 | shàng | time | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 267 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 268 | 26 | 上 | shàng | far | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 269 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 270 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 271 | 26 | 上 | shàng | to report | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 272 | 26 | 上 | shàng | to offer | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 273 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 274 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 275 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 276 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 277 | 26 | 上 | shàng | to burn | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 278 | 26 | 上 | shàng | to remember | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 279 | 26 | 上 | shàng | to add | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 280 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 281 | 26 | 上 | shàng | to meet | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 282 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 283 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 284 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 285 | 26 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 286 | 25 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 287 | 25 | 即 | jí | at that time | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 288 | 25 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 289 | 25 | 即 | jí | supposed; so-called | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 290 | 25 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 291 | 25 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有狗臥香卓 |
| 292 | 25 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有狗臥香卓 |
| 293 | 25 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有狗臥香卓 |
| 294 | 25 | 時 | shí | fashionable | 時有狗臥香卓 |
| 295 | 25 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有狗臥香卓 |
| 296 | 25 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有狗臥香卓 |
| 297 | 25 | 時 | shí | tense | 時有狗臥香卓 |
| 298 | 25 | 時 | shí | particular; special | 時有狗臥香卓 |
| 299 | 25 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有狗臥香卓 |
| 300 | 25 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有狗臥香卓 |
| 301 | 25 | 時 | shí | time [abstract] | 時有狗臥香卓 |
| 302 | 25 | 時 | shí | seasonal | 時有狗臥香卓 |
| 303 | 25 | 時 | shí | to wait upon | 時有狗臥香卓 |
| 304 | 25 | 時 | shí | hour | 時有狗臥香卓 |
| 305 | 25 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有狗臥香卓 |
| 306 | 25 | 時 | shí | Shi | 時有狗臥香卓 |
| 307 | 25 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有狗臥香卓 |
| 308 | 25 | 時 | shí | time; kāla | 時有狗臥香卓 |
| 309 | 25 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有狗臥香卓 |
| 310 | 25 | 子 | zǐ | child; son | 子入吾室矣 |
| 311 | 25 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子入吾室矣 |
| 312 | 25 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子入吾室矣 |
| 313 | 25 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子入吾室矣 |
| 314 | 25 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子入吾室矣 |
| 315 | 25 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子入吾室矣 |
| 316 | 25 | 子 | zǐ | master | 子入吾室矣 |
| 317 | 25 | 子 | zǐ | viscount | 子入吾室矣 |
| 318 | 25 | 子 | zi | you; your honor | 子入吾室矣 |
| 319 | 25 | 子 | zǐ | masters | 子入吾室矣 |
| 320 | 25 | 子 | zǐ | person | 子入吾室矣 |
| 321 | 25 | 子 | zǐ | young | 子入吾室矣 |
| 322 | 25 | 子 | zǐ | seed | 子入吾室矣 |
| 323 | 25 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子入吾室矣 |
| 324 | 25 | 子 | zǐ | a copper coin | 子入吾室矣 |
| 325 | 25 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子入吾室矣 |
| 326 | 25 | 子 | zǐ | constituent | 子入吾室矣 |
| 327 | 25 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子入吾室矣 |
| 328 | 25 | 子 | zǐ | dear | 子入吾室矣 |
| 329 | 25 | 子 | zǐ | little one | 子入吾室矣 |
| 330 | 25 | 子 | zǐ | son; putra | 子入吾室矣 |
| 331 | 25 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子入吾室矣 |
| 332 | 23 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 必往依黃蘗南公 |
| 333 | 23 | 公 | gōng | official | 必往依黃蘗南公 |
| 334 | 23 | 公 | gōng | male | 必往依黃蘗南公 |
| 335 | 23 | 公 | gōng | duke; lord | 必往依黃蘗南公 |
| 336 | 23 | 公 | gōng | fair; equitable | 必往依黃蘗南公 |
| 337 | 23 | 公 | gōng | Mr.; mister | 必往依黃蘗南公 |
| 338 | 23 | 公 | gōng | father-in-law | 必往依黃蘗南公 |
| 339 | 23 | 公 | gōng | form of address; your honor | 必往依黃蘗南公 |
| 340 | 23 | 公 | gōng | accepted; mutual | 必往依黃蘗南公 |
| 341 | 23 | 公 | gōng | metric | 必往依黃蘗南公 |
| 342 | 23 | 公 | gōng | to release to the public | 必往依黃蘗南公 |
| 343 | 23 | 公 | gōng | the common good | 必往依黃蘗南公 |
| 344 | 23 | 公 | gōng | to divide equally | 必往依黃蘗南公 |
| 345 | 23 | 公 | gōng | Gong | 必往依黃蘗南公 |
| 346 | 23 | 我 | wǒ | self | 我以無學之學朝宗百川 |
| 347 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 我以無學之學朝宗百川 |
| 348 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 我以無學之學朝宗百川 |
| 349 | 23 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我以無學之學朝宗百川 |
| 350 | 23 | 我 | wǒ | ga | 我以無學之學朝宗百川 |
| 351 | 21 | 箇 | gè | ka | 此老只是箇修行僧 |
| 352 | 21 | 龍 | lóng | dragon | 龍 |
| 353 | 21 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 龍 |
| 354 | 21 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 龍 |
| 355 | 21 | 龍 | lóng | weakened; frail | 龍 |
| 356 | 21 | 龍 | lóng | a tall horse | 龍 |
| 357 | 21 | 龍 | lóng | Long | 龍 |
| 358 | 21 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 龍 |
| 359 | 21 | 年 | nián | year | 年十九而目盲 |
| 360 | 21 | 年 | nián | New Year festival | 年十九而目盲 |
| 361 | 21 | 年 | nián | age | 年十九而目盲 |
| 362 | 21 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年十九而目盲 |
| 363 | 21 | 年 | nián | an era; a period | 年十九而目盲 |
| 364 | 21 | 年 | nián | a date | 年十九而目盲 |
| 365 | 21 | 年 | nián | time; years | 年十九而目盲 |
| 366 | 21 | 年 | nián | harvest | 年十九而目盲 |
| 367 | 21 | 年 | nián | annual; every year | 年十九而目盲 |
| 368 | 21 | 年 | nián | year; varṣa | 年十九而目盲 |
| 369 | 20 | 吾 | wú | Wu | 子入吾室矣 |
| 370 | 20 | 且 | jū | Sixth Month | 且道 |
| 371 | 20 | 且 | jū | dignified | 且道 |
| 372 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 知是邊事便休 |
| 373 | 19 | 事 | shì | to serve | 知是邊事便休 |
| 374 | 19 | 事 | shì | a government post | 知是邊事便休 |
| 375 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 知是邊事便休 |
| 376 | 19 | 事 | shì | occupation | 知是邊事便休 |
| 377 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 知是邊事便休 |
| 378 | 19 | 事 | shì | an accident | 知是邊事便休 |
| 379 | 19 | 事 | shì | to attend | 知是邊事便休 |
| 380 | 19 | 事 | shì | an allusion | 知是邊事便休 |
| 381 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 知是邊事便休 |
| 382 | 19 | 事 | shì | to engage in | 知是邊事便休 |
| 383 | 19 | 事 | shì | to enslave | 知是邊事便休 |
| 384 | 19 | 事 | shì | to pursue | 知是邊事便休 |
| 385 | 19 | 事 | shì | to administer | 知是邊事便休 |
| 386 | 19 | 事 | shì | to appoint | 知是邊事便休 |
| 387 | 19 | 事 | shì | thing; phenomena | 知是邊事便休 |
| 388 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 知是邊事便休 |
| 389 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 今則不然 |
| 390 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 今則不然 |
| 391 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 今則不然 |
| 392 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 今則不然 |
| 393 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 今則不然 |
| 394 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 今則不然 |
| 395 | 19 | 則 | zé | to do | 今則不然 |
| 396 | 19 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 今則不然 |
| 397 | 19 | 於 | yú | to go; to | 生於鄔氏 |
| 398 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於鄔氏 |
| 399 | 19 | 於 | yú | Yu | 生於鄔氏 |
| 400 | 19 | 於 | wū | a crow | 生於鄔氏 |
| 401 | 19 | 中 | zhōng | middle | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 402 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 403 | 19 | 中 | zhōng | China | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 404 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 405 | 19 | 中 | zhōng | midday | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 406 | 19 | 中 | zhōng | inside | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 407 | 19 | 中 | zhōng | during | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 408 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 409 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 410 | 19 | 中 | zhōng | half | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 411 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 412 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 413 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 414 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 415 | 19 | 中 | zhōng | middle | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 416 | 18 | 喝 | hē | to drink | 遂收足乃喝一 |
| 417 | 18 | 喝 | hè | to intimidate; to threaten | 遂收足乃喝一 |
| 418 | 18 | 喝 | hè | to yell; to shout loudly | 遂收足乃喝一 |
| 419 | 18 | 喝 | yè | to weep; to sob; to wail | 遂收足乃喝一 |
| 420 | 18 | 喝 | yè | to be hoarse | 遂收足乃喝一 |
| 421 | 18 | 喝 | hē | to drink alcoholic beverages | 遂收足乃喝一 |
| 422 | 18 | 喝 | hè | to berate | 遂收足乃喝一 |
| 423 | 18 | 喝 | hē | to shout | 遂收足乃喝一 |
| 424 | 18 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 和尚何 |
| 425 | 18 | 何 | hé | what | 和尚何 |
| 426 | 18 | 何 | hé | He | 和尚何 |
| 427 | 18 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已而往謁翠 |
| 428 | 18 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已而往謁翠 |
| 429 | 18 | 已 | yǐ | to complete | 已而往謁翠 |
| 430 | 18 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已而往謁翠 |
| 431 | 18 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已而往謁翠 |
| 432 | 18 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已而往謁翠 |
| 433 | 18 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 禪即未夢見在 |
| 434 | 18 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 禪即未夢見在 |
| 435 | 18 | 未 | wèi | to taste | 禪即未夢見在 |
| 436 | 18 | 未 | wèi | future; anāgata | 禪即未夢見在 |
| 437 | 18 | 眾 | zhòng | many; numerous | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 438 | 18 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 439 | 18 | 眾 | zhòng | general; common; public | 師從容游泳陸沈眾中 |
| 440 | 17 | 笑 | xiào | to laugh | 南笑云 |
| 441 | 17 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 南笑云 |
| 442 | 17 | 笑 | xiào | to smile | 南笑云 |
| 443 | 17 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 南笑云 |
| 444 | 17 | 作 | zuò | to do | 汝用許多工夫作 |
| 445 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 汝用許多工夫作 |
| 446 | 17 | 作 | zuò | to start | 汝用許多工夫作 |
| 447 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 汝用許多工夫作 |
| 448 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 汝用許多工夫作 |
| 449 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 汝用許多工夫作 |
| 450 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 汝用許多工夫作 |
| 451 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 汝用許多工夫作 |
| 452 | 17 | 作 | zuò | to rise | 汝用許多工夫作 |
| 453 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 汝用許多工夫作 |
| 454 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 汝用許多工夫作 |
| 455 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 汝用許多工夫作 |
| 456 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 汝用許多工夫作 |
| 457 | 17 | 黃 | huáng | yellow | 必往依黃蘗南公 |
| 458 | 17 | 黃 | huáng | Huang | 必往依黃蘗南公 |
| 459 | 17 | 黃 | huáng | the empror | 必往依黃蘗南公 |
| 460 | 17 | 黃 | huáng | Kangxi radical 201 | 必往依黃蘗南公 |
| 461 | 17 | 黃 | huáng | Yellow River | 必往依黃蘗南公 |
| 462 | 17 | 黃 | huáng | a yellow colored animal product | 必往依黃蘗南公 |
| 463 | 17 | 黃 | huáng | pornographic | 必往依黃蘗南公 |
| 464 | 17 | 黃 | huáng | pornography | 必往依黃蘗南公 |
| 465 | 17 | 黃 | huáng | to fizzle out | 必往依黃蘗南公 |
| 466 | 17 | 黃 | huáng | spoiled | 必往依黃蘗南公 |
| 467 | 17 | 黃 | huáng | yellow; pīta | 必往依黃蘗南公 |
| 468 | 17 | 其 | qí | Qi | 苦其孤硬告悅將去 |
| 469 | 16 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 嘗於南公圓寂之日作偈曰 |
| 470 | 16 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 嘗於南公圓寂之日作偈曰 |
| 471 | 16 | 日 | rì | a day | 嘗於南公圓寂之日作偈曰 |
| 472 | 16 | 日 | rì | Japan | 嘗於南公圓寂之日作偈曰 |
| 473 | 16 | 日 | rì | sun | 嘗於南公圓寂之日作偈曰 |
| 474 | 16 | 日 | rì | daytime | 嘗於南公圓寂之日作偈曰 |
| 475 | 16 | 日 | rì | sunlight | 嘗於南公圓寂之日作偈曰 |
| 476 | 16 | 日 | rì | everyday | 嘗於南公圓寂之日作偈曰 |
| 477 | 16 | 日 | rì | season | 嘗於南公圓寂之日作偈曰 |
| 478 | 16 | 日 | rì | available time | 嘗於南公圓寂之日作偈曰 |
| 479 | 16 | 日 | rì | in the past | 嘗於南公圓寂之日作偈曰 |
| 480 | 16 | 日 | mì | mi | 嘗於南公圓寂之日作偈曰 |
| 481 | 16 | 日 | rì | sun; sūrya | 嘗於南公圓寂之日作偈曰 |
| 482 | 16 | 日 | rì | a day; divasa | 嘗於南公圓寂之日作偈曰 |
| 483 | 16 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 知是邊事便休 |
| 484 | 16 | 便 | biàn | advantageous | 知是邊事便休 |
| 485 | 16 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 知是邊事便休 |
| 486 | 16 | 便 | pián | fat; obese | 知是邊事便休 |
| 487 | 16 | 便 | biàn | to make easy | 知是邊事便休 |
| 488 | 16 | 便 | biàn | an unearned advantage | 知是邊事便休 |
| 489 | 16 | 便 | biàn | ordinary; plain | 知是邊事便休 |
| 490 | 16 | 便 | biàn | in passing | 知是邊事便休 |
| 491 | 16 | 便 | biàn | informal | 知是邊事便休 |
| 492 | 16 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 知是邊事便休 |
| 493 | 16 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 知是邊事便休 |
| 494 | 16 | 便 | biàn | stool | 知是邊事便休 |
| 495 | 16 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 知是邊事便休 |
| 496 | 16 | 便 | biàn | proficient; skilled | 知是邊事便休 |
| 497 | 16 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 知是邊事便休 |
| 498 | 16 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 乃還黃蘗 |
| 499 | 16 | 還 | huán | to pay back; to give back | 乃還黃蘗 |
| 500 | 16 | 還 | huán | to do in return | 乃還黃蘗 |
Frequencies of all Words
Top 1252
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 179 | 曰 | yuē | to speak; to say | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 2 | 179 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 3 | 179 | 曰 | yuē | to be called | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 4 | 179 | 曰 | yuē | particle without meaning | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 5 | 179 | 曰 | yuē | said; ukta | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 6 | 159 | 師 | shī | teacher | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 7 | 159 | 師 | shī | multitude | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 8 | 159 | 師 | shī | a host; a leader | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 9 | 159 | 師 | shī | an expert | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 10 | 159 | 師 | shī | an example; a model | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 11 | 159 | 師 | shī | master | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 12 | 159 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 13 | 159 | 師 | shī | Shi | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 14 | 159 | 師 | shī | to imitate | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 15 | 159 | 師 | shī | troops | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 16 | 159 | 師 | shī | shi | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 17 | 159 | 師 | shī | an army division | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 18 | 159 | 師 | shī | the 7th hexagram | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 19 | 159 | 師 | shī | a lion | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 20 | 159 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 21 | 102 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 黃龍慧南禪師法嗣 |
| 22 | 102 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 黃龍慧南禪師法嗣 |
| 23 | 82 | 之 | zhī | him; her; them; that | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 24 | 82 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 25 | 82 | 之 | zhī | to go | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 26 | 82 | 之 | zhī | this; that | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 27 | 82 | 之 | zhī | genetive marker | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 28 | 82 | 之 | zhī | it | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 29 | 82 | 之 | zhī | in; in regards to | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 30 | 82 | 之 | zhī | all | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 31 | 82 | 之 | zhī | and | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 32 | 82 | 之 | zhī | however | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 33 | 82 | 之 | zhī | if | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 34 | 82 | 之 | zhī | then | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 35 | 82 | 之 | zhī | to arrive; to go | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 36 | 82 | 之 | zhī | is | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 37 | 82 | 之 | zhī | to use | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 38 | 82 | 之 | zhī | Zhi | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 39 | 82 | 之 | zhī | winding | 一旦棄之入叢林謁雲峯 |
| 40 | 78 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 少為書生有聲 |
| 41 | 78 | 有 | yǒu | to have; to possess | 少為書生有聲 |
| 42 | 78 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 少為書生有聲 |
| 43 | 78 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 少為書生有聲 |
| 44 | 78 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 少為書生有聲 |
| 45 | 78 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 少為書生有聲 |
| 46 | 78 | 有 | yǒu | used to compare two things | 少為書生有聲 |
| 47 | 78 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 少為書生有聲 |
| 48 | 78 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 少為書生有聲 |
| 49 | 78 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 少為書生有聲 |
| 50 | 78 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 少為書生有聲 |
| 51 | 78 | 有 | yǒu | abundant | 少為書生有聲 |
| 52 | 78 | 有 | yǒu | purposeful | 少為書生有聲 |
| 53 | 78 | 有 | yǒu | You | 少為書生有聲 |
| 54 | 78 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 少為書生有聲 |
| 55 | 78 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 少為書生有聲 |
| 56 | 68 | 是 | shì | is; are; am; to be | 如何是 |
| 57 | 68 | 是 | shì | is exactly | 如何是 |
| 58 | 68 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 如何是 |
| 59 | 68 | 是 | shì | this; that; those | 如何是 |
| 60 | 68 | 是 | shì | really; certainly | 如何是 |
| 61 | 68 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 如何是 |
| 62 | 68 | 是 | shì | true | 如何是 |
| 63 | 68 | 是 | shì | is; has; exists | 如何是 |
| 64 | 68 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 如何是 |
| 65 | 68 | 是 | shì | a matter; an affair | 如何是 |
| 66 | 68 | 是 | shì | Shi | 如何是 |
| 67 | 68 | 是 | shì | is; bhū | 如何是 |
| 68 | 68 | 是 | shì | this; idam | 如何是 |
| 69 | 56 | 云 | yún | cloud | 悅云 |
| 70 | 56 | 云 | yún | Yunnan | 悅云 |
| 71 | 56 | 云 | yún | Yun | 悅云 |
| 72 | 56 | 云 | yún | to say | 悅云 |
| 73 | 56 | 云 | yún | to have | 悅云 |
| 74 | 56 | 云 | yún | a particle with no meaning | 悅云 |
| 75 | 56 | 云 | yún | in this way | 悅云 |
| 76 | 56 | 云 | yún | cloud; megha | 悅云 |
| 77 | 56 | 云 | yún | to say; iti | 悅云 |
| 78 | 51 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 至僧問多福禪師 |
| 79 | 51 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 至僧問多福禪師 |
| 80 | 51 | 僧 | sēng | Seng | 至僧問多福禪師 |
| 81 | 51 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 至僧問多福禪師 |
| 82 | 47 | 一 | yī | one | 多福一叢竹 |
| 83 | 47 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 多福一叢竹 |
| 84 | 47 | 一 | yī | as soon as; all at once | 多福一叢竹 |
| 85 | 47 | 一 | yī | pure; concentrated | 多福一叢竹 |
| 86 | 47 | 一 | yì | whole; all | 多福一叢竹 |
| 87 | 47 | 一 | yī | first | 多福一叢竹 |
| 88 | 47 | 一 | yī | the same | 多福一叢竹 |
| 89 | 47 | 一 | yī | each | 多福一叢竹 |
| 90 | 47 | 一 | yī | certain | 多福一叢竹 |
| 91 | 47 | 一 | yī | throughout | 多福一叢竹 |
| 92 | 47 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 多福一叢竹 |
| 93 | 47 | 一 | yī | sole; single | 多福一叢竹 |
| 94 | 47 | 一 | yī | a very small amount | 多福一叢竹 |
| 95 | 47 | 一 | yī | Yi | 多福一叢竹 |
| 96 | 47 | 一 | yī | other | 多福一叢竹 |
| 97 | 47 | 一 | yī | to unify | 多福一叢竹 |
| 98 | 47 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 多福一叢竹 |
| 99 | 47 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 多福一叢竹 |
| 100 | 47 | 一 | yī | or | 多福一叢竹 |
| 101 | 47 | 一 | yī | one; eka | 多福一叢竹 |
| 102 | 46 | 得 | de | potential marker | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 103 | 46 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 104 | 46 | 得 | děi | must; ought to | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 105 | 46 | 得 | děi | to want to; to need to | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 106 | 46 | 得 | děi | must; ought to | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 107 | 46 | 得 | dé | de | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 108 | 46 | 得 | de | infix potential marker | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 109 | 46 | 得 | dé | to result in | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 110 | 46 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 111 | 46 | 得 | dé | to be satisfied | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 112 | 46 | 得 | dé | to be finished | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 113 | 46 | 得 | de | result of degree | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 114 | 46 | 得 | de | marks completion of an action | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 115 | 46 | 得 | děi | satisfying | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 116 | 46 | 得 | dé | to contract | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 117 | 46 | 得 | dé | marks permission or possibility | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 118 | 46 | 得 | dé | expressing frustration | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 119 | 46 | 得 | dé | to hear | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 120 | 46 | 得 | dé | to have; there is | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 121 | 46 | 得 | dé | marks time passed | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 122 | 46 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 而師獨獻詩得剃髮 |
| 123 | 43 | 不 | bù | not; no | 受業院不奉戒律 |
| 124 | 43 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 受業院不奉戒律 |
| 125 | 43 | 不 | bù | as a correlative | 受業院不奉戒律 |
| 126 | 43 | 不 | bù | no (answering a question) | 受業院不奉戒律 |
| 127 | 43 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 受業院不奉戒律 |
| 128 | 43 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 受業院不奉戒律 |
| 129 | 43 | 不 | bù | to form a yes or no question | 受業院不奉戒律 |
| 130 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 受業院不奉戒律 |
| 131 | 43 | 不 | bù | no; na | 受業院不奉戒律 |
| 132 | 43 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 年十九而目盲 |
| 133 | 43 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 年十九而目盲 |
| 134 | 43 | 而 | ér | you | 年十九而目盲 |
| 135 | 43 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 年十九而目盲 |
| 136 | 43 | 而 | ér | right away; then | 年十九而目盲 |
| 137 | 43 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 年十九而目盲 |
| 138 | 43 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 年十九而目盲 |
| 139 | 43 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 年十九而目盲 |
| 140 | 43 | 而 | ér | how can it be that? | 年十九而目盲 |
| 141 | 43 | 而 | ér | so as to | 年十九而目盲 |
| 142 | 43 | 而 | ér | only then | 年十九而目盲 |
| 143 | 43 | 而 | ér | as if; to seem like | 年十九而目盲 |
| 144 | 43 | 而 | néng | can; able | 年十九而目盲 |
| 145 | 43 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 年十九而目盲 |
| 146 | 43 | 而 | ér | me | 年十九而目盲 |
| 147 | 43 | 而 | ér | to arrive; up to | 年十九而目盲 |
| 148 | 43 | 而 | ér | possessive | 年十九而目盲 |
| 149 | 43 | 而 | ér | and; ca | 年十九而目盲 |
| 150 | 43 | 問 | wèn | to ask | 至僧問多福禪師 |
| 151 | 43 | 問 | wèn | to inquire after | 至僧問多福禪師 |
| 152 | 43 | 問 | wèn | to interrogate | 至僧問多福禪師 |
| 153 | 43 | 問 | wèn | to hold responsible | 至僧問多福禪師 |
| 154 | 43 | 問 | wèn | to request something | 至僧問多福禪師 |
| 155 | 43 | 問 | wèn | to rebuke | 至僧問多福禪師 |
| 156 | 43 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 至僧問多福禪師 |
| 157 | 43 | 問 | wèn | news | 至僧問多福禪師 |
| 158 | 43 | 問 | wèn | to propose marriage | 至僧問多福禪師 |
| 159 | 43 | 問 | wén | to inform | 至僧問多福禪師 |
| 160 | 43 | 問 | wèn | to research | 至僧問多福禪師 |
| 161 | 43 | 問 | wèn | Wen | 至僧問多福禪師 |
| 162 | 43 | 問 | wèn | to | 至僧問多福禪師 |
| 163 | 43 | 問 | wèn | a question | 至僧問多福禪師 |
| 164 | 43 | 問 | wèn | ask; prccha | 至僧問多福禪師 |
| 165 | 43 | 無 | wú | no | 因就止石霜無 |
| 166 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 因就止石霜無 |
| 167 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 因就止石霜無 |
| 168 | 43 | 無 | wú | has not yet | 因就止石霜無 |
| 169 | 43 | 無 | mó | mo | 因就止石霜無 |
| 170 | 43 | 無 | wú | do not | 因就止石霜無 |
| 171 | 43 | 無 | wú | not; -less; un- | 因就止石霜無 |
| 172 | 43 | 無 | wú | regardless of | 因就止石霜無 |
| 173 | 43 | 無 | wú | to not have | 因就止石霜無 |
| 174 | 43 | 無 | wú | um | 因就止石霜無 |
| 175 | 43 | 無 | wú | Wu | 因就止石霜無 |
| 176 | 43 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 因就止石霜無 |
| 177 | 43 | 無 | wú | not; non- | 因就止石霜無 |
| 178 | 43 | 無 | mó | mo | 因就止石霜無 |
| 179 | 41 | 也 | yě | also; too | 汝也 |
| 180 | 41 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 汝也 |
| 181 | 41 | 也 | yě | either | 汝也 |
| 182 | 41 | 也 | yě | even | 汝也 |
| 183 | 41 | 也 | yě | used to soften the tone | 汝也 |
| 184 | 41 | 也 | yě | used for emphasis | 汝也 |
| 185 | 41 | 也 | yě | used to mark contrast | 汝也 |
| 186 | 41 | 也 | yě | used to mark compromise | 汝也 |
| 187 | 41 | 也 | yě | ya | 汝也 |
| 188 | 40 | 南 | nán | south | 必往依黃蘗南公 |
| 189 | 40 | 南 | nán | nan | 必往依黃蘗南公 |
| 190 | 40 | 南 | nán | southern part | 必往依黃蘗南公 |
| 191 | 40 | 南 | nán | southward | 必往依黃蘗南公 |
| 192 | 40 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 必往依黃蘗南公 |
| 193 | 38 | 見 | jiàn | to see | 母許以出家輒復見物 |
| 194 | 38 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 母許以出家輒復見物 |
| 195 | 38 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 母許以出家輒復見物 |
| 196 | 38 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 母許以出家輒復見物 |
| 197 | 38 | 見 | jiàn | passive marker | 母許以出家輒復見物 |
| 198 | 38 | 見 | jiàn | to listen to | 母許以出家輒復見物 |
| 199 | 38 | 見 | jiàn | to meet | 母許以出家輒復見物 |
| 200 | 38 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 母許以出家輒復見物 |
| 201 | 38 | 見 | jiàn | let me; kindly | 母許以出家輒復見物 |
| 202 | 38 | 見 | jiàn | Jian | 母許以出家輒復見物 |
| 203 | 38 | 見 | xiàn | to appear | 母許以出家輒復見物 |
| 204 | 38 | 見 | xiàn | to introduce | 母許以出家輒復見物 |
| 205 | 38 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 母許以出家輒復見物 |
| 206 | 38 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 母許以出家輒復見物 |
| 207 | 37 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 母許以出家輒復見物 |
| 208 | 37 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 母許以出家輒復見物 |
| 209 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 母許以出家輒復見物 |
| 210 | 37 | 以 | yǐ | according to | 母許以出家輒復見物 |
| 211 | 37 | 以 | yǐ | because of | 母許以出家輒復見物 |
| 212 | 37 | 以 | yǐ | on a certain date | 母許以出家輒復見物 |
| 213 | 37 | 以 | yǐ | and; as well as | 母許以出家輒復見物 |
| 214 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 母許以出家輒復見物 |
| 215 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 母許以出家輒復見物 |
| 216 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 母許以出家輒復見物 |
| 217 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 母許以出家輒復見物 |
| 218 | 37 | 以 | yǐ | further; moreover | 母許以出家輒復見物 |
| 219 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 母許以出家輒復見物 |
| 220 | 37 | 以 | yǐ | very | 母許以出家輒復見物 |
| 221 | 37 | 以 | yǐ | already | 母許以出家輒復見物 |
| 222 | 37 | 以 | yǐ | increasingly | 母許以出家輒復見物 |
| 223 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 母許以出家輒復見物 |
| 224 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 母許以出家輒復見物 |
| 225 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 母許以出家輒復見物 |
| 226 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 母許以出家輒復見物 |
| 227 | 36 | 又 | yòu | again; also | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 228 | 36 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 229 | 36 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 230 | 36 | 又 | yòu | and | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 231 | 36 | 又 | yòu | furthermore | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 232 | 36 | 又 | yòu | in addition | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 233 | 36 | 又 | yòu | but | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 234 | 36 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 235 | 36 | 為 | wèi | for; to | 少為書生有聲 |
| 236 | 36 | 為 | wèi | because of | 少為書生有聲 |
| 237 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 少為書生有聲 |
| 238 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 少為書生有聲 |
| 239 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 少為書生有聲 |
| 240 | 36 | 為 | wéi | to do | 少為書生有聲 |
| 241 | 36 | 為 | wèi | for | 少為書生有聲 |
| 242 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 少為書生有聲 |
| 243 | 36 | 為 | wèi | to | 少為書生有聲 |
| 244 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 少為書生有聲 |
| 245 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 少為書生有聲 |
| 246 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 少為書生有聲 |
| 247 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 少為書生有聲 |
| 248 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 少為書生有聲 |
| 249 | 36 | 為 | wéi | to govern | 少為書生有聲 |
| 250 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 少為書生有聲 |
| 251 | 35 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 252 | 35 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 253 | 35 | 處 | chù | location | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 254 | 35 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 255 | 35 | 處 | chù | a part; an aspect | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 256 | 35 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 257 | 35 | 處 | chǔ | to get along with | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 258 | 35 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 259 | 35 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 260 | 35 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 261 | 35 | 處 | chǔ | to be associated with | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 262 | 35 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 263 | 35 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 264 | 35 | 處 | chù | circumstances; situation | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 265 | 35 | 處 | chù | an occasion; a time | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 266 | 35 | 處 | chù | position; sthāna | 如此究尋到無用心處自見自肯 |
| 267 | 35 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不令汝 |
| 268 | 35 | 若 | ruò | seemingly | 若不令汝 |
| 269 | 35 | 若 | ruò | if | 若不令汝 |
| 270 | 35 | 若 | ruò | you | 若不令汝 |
| 271 | 35 | 若 | ruò | this; that | 若不令汝 |
| 272 | 35 | 若 | ruò | and; or | 若不令汝 |
| 273 | 35 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不令汝 |
| 274 | 35 | 若 | rě | pomegranite | 若不令汝 |
| 275 | 35 | 若 | ruò | to choose | 若不令汝 |
| 276 | 35 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不令汝 |
| 277 | 35 | 若 | ruò | thus | 若不令汝 |
| 278 | 35 | 若 | ruò | pollia | 若不令汝 |
| 279 | 35 | 若 | ruò | Ruo | 若不令汝 |
| 280 | 35 | 若 | ruò | only then | 若不令汝 |
| 281 | 35 | 若 | rě | ja | 若不令汝 |
| 282 | 35 | 若 | rě | jñā | 若不令汝 |
| 283 | 35 | 若 | ruò | if; yadi | 若不令汝 |
| 284 | 35 | 人 | rén | person; people; a human being | 南雄始興人 |
| 285 | 35 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 南雄始興人 |
| 286 | 35 | 人 | rén | a kind of person | 南雄始興人 |
| 287 | 35 | 人 | rén | everybody | 南雄始興人 |
| 288 | 35 | 人 | rén | adult | 南雄始興人 |
| 289 | 35 | 人 | rén | somebody; others | 南雄始興人 |
| 290 | 35 | 人 | rén | an upright person | 南雄始興人 |
| 291 | 35 | 人 | rén | person; manuṣya | 南雄始興人 |
| 292 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 自己者及情與無情共一體 |
| 293 | 34 | 者 | zhě | that | 自己者及情與無情共一體 |
| 294 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 自己者及情與無情共一體 |
| 295 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 自己者及情與無情共一體 |
| 296 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 自己者及情與無情共一體 |
| 297 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 自己者及情與無情共一體 |
| 298 | 34 | 者 | zhuó | according to | 自己者及情與無情共一體 |
| 299 | 34 | 者 | zhě | ca | 自己者及情與無情共一體 |
| 300 | 34 | 道 | dào | way; road; path | 待器資死即道 |
| 301 | 34 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 待器資死即道 |
| 302 | 34 | 道 | dào | Tao; the Way | 待器資死即道 |
| 303 | 34 | 道 | dào | measure word for long things | 待器資死即道 |
| 304 | 34 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 待器資死即道 |
| 305 | 34 | 道 | dào | to think | 待器資死即道 |
| 306 | 34 | 道 | dào | times | 待器資死即道 |
| 307 | 34 | 道 | dào | circuit; a province | 待器資死即道 |
| 308 | 34 | 道 | dào | a course; a channel | 待器資死即道 |
| 309 | 34 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 待器資死即道 |
| 310 | 34 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 待器資死即道 |
| 311 | 34 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 待器資死即道 |
| 312 | 34 | 道 | dào | a centimeter | 待器資死即道 |
| 313 | 34 | 道 | dào | a doctrine | 待器資死即道 |
| 314 | 34 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 待器資死即道 |
| 315 | 34 | 道 | dào | a skill | 待器資死即道 |
| 316 | 34 | 道 | dào | a sect | 待器資死即道 |
| 317 | 34 | 道 | dào | a line | 待器資死即道 |
| 318 | 34 | 道 | dào | Way | 待器資死即道 |
| 319 | 34 | 道 | dào | way; path; marga | 待器資死即道 |
| 320 | 33 | 汝 | rǔ | you; thou | 若不令汝 |
| 321 | 33 | 汝 | rǔ | Ru River | 若不令汝 |
| 322 | 33 | 汝 | rǔ | Ru | 若不令汝 |
| 323 | 33 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 若不令汝 |
| 324 | 32 | 下 | xià | next | 大鑑下第十三世 |
| 325 | 32 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十三世 |
| 326 | 32 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十三世 |
| 327 | 32 | 下 | xià | measure word for time | 大鑑下第十三世 |
| 328 | 32 | 下 | xià | expresses completion of an action | 大鑑下第十三世 |
| 329 | 32 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十三世 |
| 330 | 32 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十三世 |
| 331 | 32 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十三世 |
| 332 | 32 | 下 | xià | under; below | 大鑑下第十三世 |
| 333 | 32 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十三世 |
| 334 | 32 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十三世 |
| 335 | 32 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十三世 |
| 336 | 32 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十三世 |
| 337 | 32 | 下 | xià | a time; an instance | 大鑑下第十三世 |
| 338 | 32 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十三世 |
| 339 | 32 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十三世 |
| 340 | 32 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十三世 |
| 341 | 32 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十三世 |
| 342 | 32 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十三世 |
| 343 | 32 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十三世 |
| 344 | 32 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十三世 |
| 345 | 32 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十三世 |
| 346 | 32 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十三世 |
| 347 | 32 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十三世 |
| 348 | 32 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十三世 |
| 349 | 32 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十三世 |
| 350 | 32 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十三世 |
| 351 | 32 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十三世 |
| 352 | 32 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十三世 |
| 353 | 31 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃還黃蘗 |
| 354 | 31 | 乃 | nǎi | to be | 乃還黃蘗 |
| 355 | 31 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃還黃蘗 |
| 356 | 31 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃還黃蘗 |
| 357 | 31 | 乃 | nǎi | however; but | 乃還黃蘗 |
| 358 | 31 | 乃 | nǎi | if | 乃還黃蘗 |
| 359 | 31 | 麼 | ma | final interrogative particle | 還見麼 |
| 360 | 31 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 還見麼 |
| 361 | 31 | 麼 | má | final interrogative particle | 還見麼 |
| 362 | 31 | 麼 | me | final expresses to some extent | 還見麼 |
| 363 | 31 | 麼 | yāo | one | 還見麼 |
| 364 | 31 | 麼 | yāo | small; tiny | 還見麼 |
| 365 | 31 | 麼 | yāo | small; tiny | 還見麼 |
| 366 | 31 | 麼 | yāo | smallest | 還見麼 |
| 367 | 31 | 麼 | yāo | one | 還見麼 |
| 368 | 31 | 麼 | yāo | Yao | 還見麼 |
| 369 | 31 | 麼 | ma | ba | 還見麼 |
| 370 | 31 | 麼 | ma | ma | 還見麼 |
| 371 | 30 | 來 | lái | to come | 春來草自青 |
| 372 | 30 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 春來草自青 |
| 373 | 30 | 來 | lái | please | 春來草自青 |
| 374 | 30 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 春來草自青 |
| 375 | 30 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 春來草自青 |
| 376 | 30 | 來 | lái | ever since | 春來草自青 |
| 377 | 30 | 來 | lái | wheat | 春來草自青 |
| 378 | 30 | 來 | lái | next; future | 春來草自青 |
| 379 | 30 | 來 | lái | a simple complement of direction | 春來草自青 |
| 380 | 30 | 來 | lái | to occur; to arise | 春來草自青 |
| 381 | 30 | 來 | lái | to earn | 春來草自青 |
| 382 | 30 | 來 | lái | to come; āgata | 春來草自青 |
| 383 | 29 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 384 | 29 | 自 | zì | from; since | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 385 | 29 | 自 | zì | self; oneself; itself | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 386 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 387 | 29 | 自 | zì | Zi | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 388 | 29 | 自 | zì | a nose | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 389 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 390 | 29 | 自 | zì | origin | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 391 | 29 | 自 | zì | originally | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 392 | 29 | 自 | zì | still; to remain | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 393 | 29 | 自 | zì | in person; personally | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 394 | 29 | 自 | zì | in addition; besides | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 395 | 29 | 自 | zì | if; even if | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 396 | 29 | 自 | zì | but | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 397 | 29 | 自 | zì | because | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 398 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 399 | 29 | 自 | zì | to be | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 400 | 29 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 401 | 29 | 自 | zì | self; soul; ātman | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 402 | 28 | 在 | zài | in; at | 但有纖疑在 |
| 403 | 28 | 在 | zài | at | 但有纖疑在 |
| 404 | 28 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 但有纖疑在 |
| 405 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 但有纖疑在 |
| 406 | 28 | 在 | zài | to consist of | 但有纖疑在 |
| 407 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 但有纖疑在 |
| 408 | 28 | 在 | zài | in; bhū | 但有纖疑在 |
| 409 | 28 | 去 | qù | to go | 苦其孤硬告悅將去 |
| 410 | 28 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 苦其孤硬告悅將去 |
| 411 | 28 | 去 | qù | to be distant | 苦其孤硬告悅將去 |
| 412 | 28 | 去 | qù | to leave | 苦其孤硬告悅將去 |
| 413 | 28 | 去 | qù | to play a part | 苦其孤硬告悅將去 |
| 414 | 28 | 去 | qù | to abandon; to give up | 苦其孤硬告悅將去 |
| 415 | 28 | 去 | qù | to die | 苦其孤硬告悅將去 |
| 416 | 28 | 去 | qù | previous; past | 苦其孤硬告悅將去 |
| 417 | 28 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 苦其孤硬告悅將去 |
| 418 | 28 | 去 | qù | expresses a tendency | 苦其孤硬告悅將去 |
| 419 | 28 | 去 | qù | falling tone | 苦其孤硬告悅將去 |
| 420 | 28 | 去 | qù | to lose | 苦其孤硬告悅將去 |
| 421 | 28 | 去 | qù | Qu | 苦其孤硬告悅將去 |
| 422 | 28 | 去 | qù | go; gati | 苦其孤硬告悅將去 |
| 423 | 28 | 大 | dà | big; huge; large | 大鑑下第十三世 |
| 424 | 28 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大鑑下第十三世 |
| 425 | 28 | 大 | dà | great; major; important | 大鑑下第十三世 |
| 426 | 28 | 大 | dà | size | 大鑑下第十三世 |
| 427 | 28 | 大 | dà | old | 大鑑下第十三世 |
| 428 | 28 | 大 | dà | greatly; very | 大鑑下第十三世 |
| 429 | 28 | 大 | dà | oldest; earliest | 大鑑下第十三世 |
| 430 | 28 | 大 | dà | adult | 大鑑下第十三世 |
| 431 | 28 | 大 | tài | greatest; grand | 大鑑下第十三世 |
| 432 | 28 | 大 | dài | an important person | 大鑑下第十三世 |
| 433 | 28 | 大 | dà | senior | 大鑑下第十三世 |
| 434 | 28 | 大 | dà | approximately | 大鑑下第十三世 |
| 435 | 28 | 大 | tài | greatest; grand | 大鑑下第十三世 |
| 436 | 28 | 大 | dà | an element | 大鑑下第十三世 |
| 437 | 28 | 大 | dà | great; mahā | 大鑑下第十三世 |
| 438 | 27 | 與 | yǔ | and | 真與語大奇之 |
| 439 | 27 | 與 | yǔ | to give | 真與語大奇之 |
| 440 | 27 | 與 | yǔ | together with | 真與語大奇之 |
| 441 | 27 | 與 | yú | interrogative particle | 真與語大奇之 |
| 442 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 真與語大奇之 |
| 443 | 27 | 與 | yù | to particate in | 真與語大奇之 |
| 444 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 真與語大奇之 |
| 445 | 27 | 與 | yù | to help | 真與語大奇之 |
| 446 | 27 | 與 | yǔ | for | 真與語大奇之 |
| 447 | 27 | 與 | yǔ | and; ca | 真與語大奇之 |
| 448 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 449 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 450 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 451 | 26 | 上 | shàng | shang | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 452 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 453 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 454 | 26 | 上 | shàng | advanced | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 455 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 456 | 26 | 上 | shàng | time | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 457 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 458 | 26 | 上 | shàng | far | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 459 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 460 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 461 | 26 | 上 | shàng | to report | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 462 | 26 | 上 | shàng | to offer | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 463 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 464 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 465 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 466 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 467 | 26 | 上 | shàng | to burn | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 468 | 26 | 上 | shàng | to remember | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 469 | 26 | 上 | shang | on; in | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 470 | 26 | 上 | shàng | upward | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 471 | 26 | 上 | shàng | to add | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 472 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 473 | 26 | 上 | shàng | to meet | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 474 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 475 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 476 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 477 | 26 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 又辭而上雲峯會悅沒 |
| 478 | 25 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 479 | 25 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 480 | 25 | 即 | jí | at that time | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 481 | 25 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 482 | 25 | 即 | jí | supposed; so-called | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 483 | 25 | 即 | jí | if; but | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 484 | 25 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 485 | 25 | 即 | jí | then; following | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 486 | 25 | 即 | jí | so; just so; eva | 亦踴躍自喜即應曰 |
| 487 | 25 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有狗臥香卓 |
| 488 | 25 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有狗臥香卓 |
| 489 | 25 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有狗臥香卓 |
| 490 | 25 | 時 | shí | at that time | 時有狗臥香卓 |
| 491 | 25 | 時 | shí | fashionable | 時有狗臥香卓 |
| 492 | 25 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有狗臥香卓 |
| 493 | 25 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有狗臥香卓 |
| 494 | 25 | 時 | shí | tense | 時有狗臥香卓 |
| 495 | 25 | 時 | shí | particular; special | 時有狗臥香卓 |
| 496 | 25 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有狗臥香卓 |
| 497 | 25 | 時 | shí | hour (measure word) | 時有狗臥香卓 |
| 498 | 25 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有狗臥香卓 |
| 499 | 25 | 時 | shí | time [abstract] | 時有狗臥香卓 |
| 500 | 25 | 時 | shí | seasonal | 時有狗臥香卓 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
| 禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 云 | 雲 |
|
|
| 僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安慧 | 196 |
|
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北斗 | 98 |
|
|
| 北塔 | 98 | Beita | |
| 本际 | 本際 | 98 | bhūtakoṭi; reality-limit |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 曹山 | 99 |
|
|
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 崇宁 | 崇寧 | 99 | Chongning |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 慈氏 | 99 | Maitreya | |
| 翠巖 | 99 | Cui Yan | |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
| 道行 | 100 |
|
|
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 东堂 | 東堂 | 100 | Saint Joseph's Church |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东林常总 | 東林常總 | 100 | Donglin Changzong |
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 鹅湖 | 鵝湖 | 195 | Ehu |
| 法演 | 102 | Fayan | |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
| 福州 | 102 | Fuzhou | |
| 高安 | 103 | Gao'an | |
| 关西 | 關西 | 103 |
|
| 归宗寺 | 歸宗寺 | 103 | Guizong Temple |
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 禾山 | 104 | Heshan | |
| 合水 | 104 | Heshui | |
| 洪州 | 104 | Hongzhou | |
| 黄龙慧南 | 黃龍慧南 | 104 | Huanglong Huinan |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 慧觉 | 慧覺 | 104 | Hui Jue |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧元 | 104 | Huiyuan | |
| 湖南 | 104 | Hunan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 建隆 | 106 | Jianlong | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 景德 | 106 | Jing De reign | |
| 金刚王宝剑 | 金剛王寶劍 | 106 | Vajra King sword |
| 金陵 | 106 |
|
|
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 吉州 | 106 |
|
|
| 巨浪 | 106 | Julang | |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 开福 | 開福 | 107 | Kaifu |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 临安 | 臨安 | 108 |
|
| 岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 隆庆 | 隆慶 | 108 | Emperor Longqing |
| 龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
| 龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 马祖 | 馬祖 | 109 |
|
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 南禅 | 南禪 | 110 | Southern Chan |
| 南昌 | 110 | Nanchang | |
| 南华 | 南華 | 110 |
|
| 南雄 | 110 | Nanxiong | |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 凝然 | 110 | Gyōnen | |
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭 | 112 |
|
|
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
| 普宁 | 普寧 | 112 | Puning |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 清源 | 淸源 | 113 | Quanyuan |
| 七月 | 113 |
|
|
| 瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
| 仁山 | 114 | Ren Shan | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 善财 | 善財 | 83 |
|
| 商那和修 | 115 | sānakavāsa | |
| 善胜 | 善勝 | 115 | Skilled in Victory; Uttara |
| 邵武 | 115 | Shaowu | |
| 圣子 | 聖子 | 115 | Holy Son; Jesus Christ; God the Son |
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 石鼓 | 115 | Dangu | |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 石霜 | 115 |
|
|
| 始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 首座 | 115 |
|
|
| 双塔 | 雙塔 | 115 | Shuangta |
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天人师 | 天人師 | 116 |
|
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 同安 | 116 | Tongan District | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 沩仰 | 溈仰 | 119 | Weiyang School; Guiyang School |
| 阌 | 閿 | 119 | Wen County |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 邬 | 鄔 | 119 |
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴道子 | 吳道子 | 119 | Wu Dao Zi |
| 无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
| 乌江 | 烏江 | 119 | Wu River |
| 湘 | 120 |
|
|
| 兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
| 信州 | 120 | Xinzhou | |
| 西山 | 120 |
|
|
| 续传灯录 | 續傳燈錄 | 120 | Supplement to Records of the Transmission of the Lamp |
| 玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 仰山 | 121 |
|
|
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
| 永泰 | 121 | Yongtai | |
| 圆通寺 | 圓通寺 | 121 | Yuantong Temple |
| 袁州 | 121 | Yuanzhou | |
| 云居 | 雲居 | 121 |
|
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 肇论 | 肇論 | 122 | Zhao Lun |
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 真智 | 122 | Zhen Zhi | |
| 震旦 | 122 | China | |
| 政和 | 122 | Zhenghe | |
| 正月 | 122 |
|
|
| 知事 | 122 |
|
|
| 钟楼 | 鐘樓 | 122 |
|
| 竺 | 122 |
|
|
| 子长 | 子長 | 122 | Zichang |
| 宗仰 | 122 | Zongyang | |
| 坐夏 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 197.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安慧 | 196 |
|
|
| 菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
| 把鼻 | 98 | to pull an ox by its nose | |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 参退 | 參退 | 99 | after evening assembly |
| 禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
| 禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
| 垂语 | 垂語 | 99 | chuishi; pointer |
| 初机 | 初機 | 99 | a beginner |
| 摧邪显正 | 摧邪顯正 | 99 | to destroy evil and manifest righteousness |
| 大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大觉世尊 | 大覺世尊 | 100 | World-honored One of the great enlightenment |
| 道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 道行 | 100 |
|
|
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 定慧 | 100 |
|
|
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
| 堕邪见 | 墮邪見 | 100 | fall into wrong views |
| 独尊 | 獨尊 | 100 | the uniquely honored one |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 二字 | 195 |
|
|
| 法道 | 102 |
|
|
| 法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
| 法界 | 102 |
|
|
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 烦恼习 | 煩惱習 | 102 | latent tendencies; predisposition |
| 法嗣 | 102 | Dharma heir | |
| 法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
| 佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛手 | 102 | Buddha's Hands | |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛印 | 102 |
|
|
| 浮世 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
| 拂子 | 102 | a fly whisk | |
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 官不容针 | 官不容針 | 103 | officially, not even a needle is admitted |
| 龟毛兔角 | 龜毛兔角 | 103 |
|
| 海会 | 海會 | 104 |
|
| 海印三昧 | 104 | sāgaramudrāsamādi; ocean reflection samādi | |
| 呵佛骂祖 | 呵佛罵祖 | 104 | scold the Buddhas and curse the patriarchs |
| 何似生 | 104 | Compared to what? | |
| 何似 | 104 | Comparison to what? | |
| 红尘 | 紅塵 | 104 |
|
| 胡僧 | 104 | foreign monks | |
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 卷第十六 | 106 | scroll 16 | |
| 卷第十五 | 106 | scroll 15 | |
| 举古 | 舉古 | 106 | juze; jugu/ to discuss a koan |
| 具足 | 106 |
|
|
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 看话 | 看話 | 107 | observing the key phrase; meditation on the key phrase |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 迷头认影 | 迷頭認影 | 109 | a confused mind that does not recognize a shadow |
| 面门 | 面門 | 109 |
|
| 妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
| 妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
| 灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
| 明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
| 明心 | 109 |
|
|
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 密印 | 109 | a mudra | |
| 魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 乃往 | 110 | as far as the past [is concerned] | |
| 难信之法 | 難信之法 | 110 | teachings that are hard to believe |
| 能信 | 110 | able to believe | |
| 普观 | 普觀 | 112 | beheld |
| 普请 | 普請 | 112 |
|
| 普现 | 普現 | 112 | universal manifestation |
| 七穿八穴 | 113 | seven holes and eight openings | |
| 且止 | 113 | obstruct | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人天 | 114 |
|
|
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 入室 | 114 |
|
|
| 如如 | 114 |
|
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧堂 | 115 | monastic hall | |
| 上堂 | 115 |
|
|
| 善权方便 | 善權方便 | 115 | upāya-kauśalya; skill in means |
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
| 生死流转 | 生死流轉 | 115 | the cycle of death and rebirth |
| 陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
| 神通变化 | 神通變化 | 115 | spritual powers of transformation |
| 阇维 | 闍維 | 115 | to cremate |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 石塔 | 115 | a stone pagoda; stupa | |
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受蕴 | 受蘊 | 115 | aggregate of sensation; vedanā |
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 烁迦罗 | 爍迦羅 | 115 | cakra; wheel |
| 私通车马 | 私通車馬 | 115 | privately, even a cart and horse can pass |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 探竿影草 | 116 | use a pole to study grass; a probe, for observation | |
| 剃除 | 116 | to severe | |
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 沩山水牯牛 | 溈山水牯牛 | 119 | Guishan's water buffalo |
| 我所 | 119 |
|
|
| 悟禅 | 悟禪 | 119 |
|
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无明灭 | 無明滅 | 119 | ignorance is extinguished |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无体 | 無體 | 119 | without essence |
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
| 下语 | 下語 | 120 | zhuoyu; annotation; capping phrase |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 玄旨 | 120 | a profound concept | |
| 要门 | 要門 | 121 | essential way; sacred tradition |
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 一喝 | 121 | a call; a shout | |
| 一喝不作一喝用 | 121 | a shout does not function as a shout | |
| 一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
| 一念 | 121 |
|
|
| 依止 | 121 |
|
|
| 一转语 | 一轉語 | 121 | a turning word; fateful words |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一切禅 | 一切禪 | 121 | meditation on the attainment of self and all others |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一一分付 | 121 | giving detailed instructions; kula-pratisaṃvedaka | |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 游方 | 121 | to wander | |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 照见 | 照見 | 122 | to look down upon |
| 真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
| 正法眼藏 | 122 |
|
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 真际 | 真際 | 122 | ultimate truth |
| 真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
| 真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
| 真妄 | 122 | true and false; real and imaginary | |
| 直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 住持 | 122 |
|
|
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 自证 | 自證 | 122 | self-attained |
| 祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
| 祖意 | 122 |
|
|
| 作佛 | 122 | to become a Buddha | |
| 坐具 | 122 |
|
|
| 座主 | 122 | chairperson; abbot |