Glossary and Vocabulary for The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions 大唐西域記, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 71 yuē to speak; to say 躬迎慰曰
2 71 yuē Kangxi radical 73 躬迎慰曰
3 71 yuē to be called 躬迎慰曰
4 71 yuē said; ukta 躬迎慰曰
5 66 wáng Wang 王號梵授
6 66 wáng a king 王號梵授
7 66 wáng Kangxi radical 96 王號梵授
8 66 wàng to be king; to rule 王號梵授
9 66 wáng a prince; a duke 王號梵授
10 66 wáng grand; great 王號梵授
11 66 wáng to treat with the ceremony due to a king 王號梵授
12 66 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王號梵授
13 66 wáng the head of a group or gang 王號梵授
14 66 wáng the biggest or best of a group 王號梵授
15 66 wáng king; best of a kind; rāja 王號梵授
16 62 zhī to go 大仙俯方外之情
17 62 zhī to arrive; to go 大仙俯方外之情
18 62 zhī is 大仙俯方外之情
19 62 zhī to use 大仙俯方外之情
20 62 zhī Zhi 大仙俯方外之情
21 55 Qi 其長二十餘里
22 49 suǒ a few; various; some 伽藍百餘所
23 49 suǒ a place; a location 伽藍百餘所
24 49 suǒ indicates a passive voice 伽藍百餘所
25 49 suǒ an ordinal number 伽藍百餘所
26 49 suǒ meaning 伽藍百餘所
27 49 suǒ garrison 伽藍百餘所
28 49 suǒ place; pradeśa 伽藍百餘所
29 46 extra; surplus; remainder 周四千餘里
30 46 to remain 周四千餘里
31 46 the time after an event 周四千餘里
32 46 the others; the rest 周四千餘里
33 46 additional; complementary 周四千餘里
34 42 ya 我曹罪也
35 40 guó a country; a nation 六國
36 40 guó the capital of a state 六國
37 40 guó a feud; a vassal state 六國
38 40 guó a state; a kingdom 六國
39 40 guó a place; a land 六國
40 40 guó domestic; Chinese 六國
41 40 guó national 六國
42 40 guó top in the nation 六國
43 40 guó Guo 六國
44 40 guó community; nation; janapada 六國
45 39 to go; to 多聚於此
46 39 to rely on; to depend on 多聚於此
47 39 Yu 多聚於此
48 39 a crow 多聚於此
49 34 伽藍 qiēlán a Buddhist temple; monastery 伽藍百餘所
50 34 伽藍 qiēlán sangha community 伽藍百餘所
51 34 伽藍 qiēlán sangharama; samgharama; temple; monastery 伽藍百餘所
52 33 inside; interior 周四千餘里
53 33 Kangxi radical 166 周四千餘里
54 33 a small village; ri 周四千餘里
55 33 a residence 周四千餘里
56 33 a neighborhood; an alley 周四千餘里
57 33 a local administrative district 周四千餘里
58 33 interior; antar 周四千餘里
59 33 外道 wàidào an outsider 況諸外道
60 33 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 況諸外道
61 33 外道 wàidào Heretics 況諸外道
62 33 外道 wàidào non-Buddhist 況諸外道
63 30 Kangxi radical 71 無肯應娉
64 30 to not have; without 無肯應娉
65 30 mo 無肯應娉
66 30 to not have 無肯應娉
67 30 Wu 無肯應娉
68 30 mo 無肯應娉
69 30 ér Kangxi radical 126 從定而起
70 30 ér as if; to seem like 從定而起
71 30 néng can; able 從定而起
72 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從定而起
73 30 ér to arrive; up to 從定而起
74 30 窣堵波 sùdǔbō a stupa 於殑伽河側建立數千窣堵波
75 28 rén person; people; a human being 僧徒萬餘人
76 28 rén Kangxi radical 9 僧徒萬餘人
77 28 rén a kind of person 僧徒萬餘人
78 28 rén everybody 僧徒萬餘人
79 28 rén adult 僧徒萬餘人
80 28 rén somebody; others 僧徒萬餘人
81 28 rén an upright person 僧徒萬餘人
82 28 rén person; manuṣya 僧徒萬餘人
83 26 to use; to grasp 願以微軀
84 26 to rely on 願以微軀
85 26 to regard 願以微軀
86 26 to be able to 願以微軀
87 26 to order; to command 願以微軀
88 26 used after a verb 願以微軀
89 26 a reason; a cause 願以微軀
90 26 Israel 願以微軀
91 26 Yi 願以微軀
92 26 use; yogena 願以微軀
93 24 wéi to act as; to serve 為國大恥
94 24 wéi to change into; to become 為國大恥
95 24 wéi to be; is 為國大恥
96 24 wéi to do 為國大恥
97 24 wèi to support; to help 為國大恥
98 24 wéi to govern 為國大恥
99 24 wèi to be; bhū 為國大恥
100 24 zhì Kangxi radical 133 王聞仙至
101 24 zhì to arrive 王聞仙至
102 24 zhì approach; upagama 王聞仙至
103 23 shí time; a point or period of time 羯若鞠闍國人長壽時
104 23 shí a season; a quarter of a year 羯若鞠闍國人長壽時
105 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 羯若鞠闍國人長壽時
106 23 shí fashionable 羯若鞠闍國人長壽時
107 23 shí fate; destiny; luck 羯若鞠闍國人長壽時
108 23 shí occasion; opportunity; chance 羯若鞠闍國人長壽時
109 23 shí tense 羯若鞠闍國人長壽時
110 23 shí particular; special 羯若鞠闍國人長壽時
111 23 shí to plant; to cultivate 羯若鞠闍國人長壽時
112 23 shí an era; a dynasty 羯若鞠闍國人長壽時
113 23 shí time [abstract] 羯若鞠闍國人長壽時
114 23 shí seasonal 羯若鞠闍國人長壽時
115 23 shí to wait upon 羯若鞠闍國人長壽時
116 23 shí hour 羯若鞠闍國人長壽時
117 23 shí appropriate; proper; timely 羯若鞠闍國人長壽時
118 23 shí Shi 羯若鞠闍國人長壽時
119 23 shí a present; currentlt 羯若鞠闍國人長壽時
120 23 shí time; kāla 羯若鞠闍國人長壽時
121 23 shí at that time; samaya 羯若鞠闍國人長壽時
122 22 big; huge; large 大總持寺沙門辯機撰
123 22 Kangxi radical 37 大總持寺沙門辯機撰
124 22 great; major; important 大總持寺沙門辯機撰
125 22 size 大總持寺沙門辯機撰
126 22 old 大總持寺沙門辯機撰
127 22 oldest; earliest 大總持寺沙門辯機撰
128 22 adult 大總持寺沙門辯機撰
129 22 dài an important person 大總持寺沙門辯機撰
130 22 senior 大總持寺沙門辯機撰
131 22 an element 大總持寺沙門辯機撰
132 22 great; mahā 大總持寺沙門辯機撰
133 22 yán to speak; to say; said 唐言花宮
134 22 yán language; talk; words; utterance; speech 唐言花宮
135 22 yán Kangxi radical 149 唐言花宮
136 22 yán phrase; sentence 唐言花宮
137 22 yán a word; a syllable 唐言花宮
138 22 yán a theory; a doctrine 唐言花宮
139 22 yán to regard as 唐言花宮
140 22 yán to act as 唐言花宮
141 22 yán word; vacana 唐言花宮
142 22 yán speak; vad 唐言花宮
143 21 side 時有仙人居殑伽河側
144 21 to incline; to slant; to lean 時有仙人居殑伽河側
145 21 near; antika 時有仙人居殑伽河側
146 21 lái to come 暑往寒來
147 21 lái please 暑往寒來
148 21 lái used to substitute for another verb 暑往寒來
149 21 lái used between two word groups to express purpose and effect 暑往寒來
150 21 lái wheat 暑往寒來
151 21 lái next; future 暑往寒來
152 21 lái a simple complement of direction 暑往寒來
153 21 lái to occur; to arise 暑往寒來
154 21 lái to earn 暑往寒來
155 21 lái to come; āgata 暑往寒來
156 20 zhōng middle 在此林中為練若苾芻
157 20 zhōng medium; medium sized 在此林中為練若苾芻
158 20 zhōng China 在此林中為練若苾芻
159 20 zhòng to hit the mark 在此林中為練若苾芻
160 20 zhōng midday 在此林中為練若苾芻
161 20 zhōng inside 在此林中為練若苾芻
162 20 zhōng during 在此林中為練若苾芻
163 20 zhōng Zhong 在此林中為練若苾芻
164 20 zhōng intermediary 在此林中為練若苾芻
165 20 zhōng half 在此林中為練若苾芻
166 20 zhòng to reach; to attain 在此林中為練若苾芻
167 20 zhòng to suffer; to infect 在此林中為練若苾芻
168 20 zhòng to obtain 在此林中為練若苾芻
169 20 zhòng to pass an exam 在此林中為練若苾芻
170 20 zhōng middle 在此林中為練若苾芻
171 20 to reach 辱及先王
172 20 to attain 辱及先王
173 20 to understand 辱及先王
174 20 able to be compared to; to catch up with 辱及先王
175 20 to be involved with; to associate with 辱及先王
176 20 passing of a feudal title from elder to younger brother 辱及先王
177 20 and; ca; api 辱及先王
178 19 百餘 bǎiyú a hundred or more 伽藍百餘所
179 19 殑伽河 jìngjiāhé Ganges River 國大都城西臨殑伽河
180 19 qiān one thousand 周四千餘里
181 19 qiān many; numerous; countless 周四千餘里
182 19 qiān a cheat; swindler 周四千餘里
183 19 qiān Qian 周四千餘里
184 18 Kangxi radical 132 自遠來請
185 18 Zi 自遠來請
186 18 a nose 自遠來請
187 18 the beginning; the start 自遠來請
188 18 origin 自遠來請
189 18 to employ; to use 自遠來請
190 18 to be 自遠來請
191 18 self; soul; ātman 自遠來請
192 18 如來 rúlái Tathagata 如來所說誠也
193 18 如來 Rúlái Tathagata 如來所說誠也
194 18 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來所說誠也
195 18 past; former times 昔先代喪亂
196 18 Xi 昔先代喪亂
197 18 cuò rough; coarse 昔先代喪亂
198 18 night 昔先代喪亂
199 18 former; pūrva 昔先代喪亂
200 18 chǐ a ruler; a tape-measure
201 18 chǐ small
202 18 chǐ a drawing tool
203 18 chǐ handspan; vitasti
204 18 day of the month; a certain day 每於行宮日修珍饌
205 18 Kangxi radical 72 每於行宮日修珍饌
206 18 a day 每於行宮日修珍饌
207 18 Japan 每於行宮日修珍饌
208 18 sun 每於行宮日修珍饌
209 18 daytime 每於行宮日修珍饌
210 18 sunlight 每於行宮日修珍饌
211 18 everyday 每於行宮日修珍饌
212 18 season 每於行宮日修珍饌
213 18 available time 每於行宮日修珍饌
214 18 in the past 每於行宮日修珍饌
215 18 mi 每於行宮日修珍饌
216 18 sun; sūrya 每於行宮日修珍饌
217 18 a day; divasa 每於行宮日修珍饌
218 17 chéng a city; a town 國大都城西臨殑伽河
219 17 chéng a city wall 國大都城西臨殑伽河
220 17 chéng to fortify 國大都城西臨殑伽河
221 17 chéng a fort; a citadel 國大都城西臨殑伽河
222 17 chéng city; nagara 國大都城西臨殑伽河
223 16 zhòng many; numerous 眾咸仰德
224 16 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾咸仰德
225 16 zhòng general; common; public 眾咸仰德
226 16 infix potential marker 配此不妍
227 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多聚於此
228 16 duó many; much 多聚於此
229 16 duō more 多聚於此
230 16 duō excessive 多聚於此
231 16 duō abundant 多聚於此
232 16 duō to multiply; to acrue 多聚於此
233 16 duō Duo 多聚於此
234 16 duō ta 多聚於此
235 16 self 我棲林藪
236 16 [my] dear 我棲林藪
237 16 Wo 我棲林藪
238 16 self; atman; attan 我棲林藪
239 16 ga 我棲林藪
240 16 a footprint 聖迹之所
241 16 a mark; a trace; a vestige; a sign 聖迹之所
242 16 something left from previous generations 聖迹之所
243 16 to follow; to copy; to imitate 聖迹之所
244 16 to inspect; to investigate; to search 聖迹之所
245 16 a manifestation 聖迹之所
246 16 footprint; pada 聖迹之所
247 15 táng Tang Dynasty 唐言花宮
248 15 táng Tang 唐言花宮
249 15 táng exagerated 唐言花宮
250 15 táng vast; extensive 唐言花宮
251 15 táng a garden area; courtyard path 唐言花宮
252 15 táng China 唐言花宮
253 15 táng rude 唐言花宮
254 15 táng Tang; China; cīna 唐言花宮
255 15 mìng life 仙人聞命
256 15 mìng to order 仙人聞命
257 15 mìng destiny; fate; luck 仙人聞命
258 15 mìng an order; a command 仙人聞命
259 15 mìng to name; to assign 仙人聞命
260 15 mìng livelihood 仙人聞命
261 15 mìng advice 仙人聞命
262 15 mìng to confer a title 仙人聞命
263 15 mìng lifespan 仙人聞命
264 15 mìng to think 仙人聞命
265 15 mìng life; jīva 仙人聞命
266 15 nǎi to be 王乃歷問諸女
267 14 hair 復有如來髮
268 14 to send out; to issue; to emit; to radiate 復有如來髮
269 14 to hand over; to deliver; to offer 復有如來髮
270 14 to express; to show; to be manifest 復有如來髮
271 14 to start out; to set off 復有如來髮
272 14 to open 復有如來髮
273 14 to requisition 復有如來髮
274 14 to occur 復有如來髮
275 14 to declare; to proclaim; to utter 復有如來髮
276 14 to express; to give vent 復有如來髮
277 14 to excavate 復有如來髮
278 14 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 復有如來髮
279 14 to get rich 復有如來髮
280 14 to rise; to expand; to inflate; to swell 復有如來髮
281 14 to sell 復有如來髮
282 14 to shoot with a bow 復有如來髮
283 14 to rise in revolt 復有如來髮
284 14 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 復有如來髮
285 14 to enlighten; to inspire 復有如來髮
286 14 to publicize; to make known; to show off; to spread 復有如來髮
287 14 to ignite; to set on fire 復有如來髮
288 14 to sing; to play 復有如來髮
289 14 to feel; to sense 復有如來髮
290 14 to act; to do 復有如來髮
291 14 grass and moss 復有如來髮
292 14 Fa 復有如來髮
293 14 to issue; to emit; utpāda 復有如來髮
294 14 desire 欲去其樹
295 14 to desire; to wish 欲去其樹
296 14 to desire; to intend 欲去其樹
297 14 lust 欲去其樹
298 14 desire; intention; wish; kāma 欲去其樹
299 14 shí ten 十餘王
300 14 shí Kangxi radical 24 十餘王
301 14 shí tenth 十餘王
302 14 shí complete; perfect 十餘王
303 14 shí ten; daśa 十餘王
304 14 to leave behind 遺尼拘律果於仙人肩上
305 14 to give 遺尼拘律果於仙人肩上
306 14 to lose 遺尼拘律果於仙人肩上
307 14 to leave out; to omit 遺尼拘律果於仙人肩上
308 14 to regret 遺尼拘律果於仙人肩上
309 14 a relic; a vestige; something lost 遺尼拘律果於仙人肩上
310 14 to have inconinence 遺尼拘律果於仙人肩上
311 14 wèi to give; to bequeath 遺尼拘律果於仙人肩上
312 14 leave behind; cyuta 遺尼拘律果於仙人肩上
313 14 zhǎo claw 爪小窣堵波
314 14 zhǎo Kangxi radical 87 爪小窣堵波
315 14 zhǎo fingernails; toenails 爪小窣堵波
316 14 zhǎo feet or rests of an object 爪小窣堵波
317 14 zhuǎ claws 爪小窣堵波
318 14 zhǎo to claw at 爪小窣堵波
319 14 zhǎo claw; nakha 爪小窣堵波
320 13 wèi to call 謂仙人曰
321 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂仙人曰
322 13 wèi to speak to; to address 謂仙人曰
323 13 wèi to treat as; to regard as 謂仙人曰
324 13 wèi introducing a condition situation 謂仙人曰
325 13 wèi to speak to; to address 謂仙人曰
326 13 wèi to think 謂仙人曰
327 13 wèi for; is to be 謂仙人曰
328 13 wèi to make; to cause 謂仙人曰
329 13 wèi principle; reason 謂仙人曰
330 13 wèi Wei 謂仙人曰
331 13 shě to give 不充檀捨
332 13 shě to give up; to abandon 不充檀捨
333 13 shě a house; a home; an abode 不充檀捨
334 13 shè my 不充檀捨
335 13 shě equanimity 不充檀捨
336 13 shè my house 不充檀捨
337 13 shě to to shoot; to fire; to launch 不充檀捨
338 13 shè to leave 不充檀捨
339 13 shě She 不充檀捨
340 13 shè disciple 不充檀捨
341 13 shè a barn; a pen 不充檀捨
342 13 shè to reside 不充檀捨
343 13 shè to stop; to halt; to cease 不充檀捨
344 13 shè to find a place for; to arrange 不充檀捨
345 13 shě Give 不充檀捨
346 13 shě abandoning; prahāṇa 不充檀捨
347 13 shě house; gṛha 不充檀捨
348 13 shě equanimity; upeksa 不充檀捨
349 13 Kangxi radical 49 果已背傴
350 13 to bring to an end; to stop 果已背傴
351 13 to complete 果已背傴
352 13 to demote; to dismiss 果已背傴
353 13 to recover from an illness 果已背傴
354 13 former; pūrvaka 果已背傴
355 13 cóng to follow 從定而起
356 13 cóng to comply; to submit; to defer 從定而起
357 13 cóng to participate in something 從定而起
358 13 cóng to use a certain method or principle 從定而起
359 13 cóng something secondary 從定而起
360 13 cóng remote relatives 從定而起
361 13 cóng secondary 從定而起
362 13 cóng to go on; to advance 從定而起
363 13 cōng at ease; informal 從定而起
364 13 zòng a follower; a supporter 從定而起
365 13 zòng to release 從定而起
366 13 zòng perpendicular; longitudinal 從定而起
367 13 to arise; to get up 從定而起
368 13 to rise; to raise 從定而起
369 13 to grow out of; to bring forth; to emerge 從定而起
370 13 to appoint (to an official post); to take up a post 從定而起
371 13 to start 從定而起
372 13 to establish; to build 從定而起
373 13 to draft; to draw up (a plan) 從定而起
374 13 opening sentence; opening verse 從定而起
375 13 to get out of bed 從定而起
376 13 to recover; to heal 從定而起
377 13 to take out; to extract 從定而起
378 13 marks the beginning of an action 從定而起
379 13 marks the sufficiency of an action 從定而起
380 13 to call back from mourning 從定而起
381 13 to take place; to occur 從定而起
382 13 to conjecture 從定而起
383 13 stand up; utthāna 從定而起
384 13 arising; utpāda 從定而起
385 13 jiàn to build; to construct 並建伽藍
386 13 jiàn to establish 並建伽藍
387 13 jiàn to propose; to suggest 並建伽藍
388 13 jiàn Jian River 並建伽藍
389 13 jiàn Fujian 並建伽藍
390 13 jiàn to appoint 並建伽藍
391 13 jiàn to stand upright 並建伽藍
392 13 jiàn to determine 並建伽藍
393 13 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 並建伽藍
394 13 jiàn Jian 並建伽藍
395 13 jiàn build; ucchrayaṇa 並建伽藍
396 13 jīn today; present; now 今還所止
397 13 jīn Jin 今還所止
398 13 jīn modern 今還所止
399 13 jīn now; adhunā 今還所止
400 13 zhě ca 者相半
401 13 提婆 típó Heaven 至納縛提婆矩羅城
402 13 提婆 típó Aryadeva; Deva 至納縛提婆矩羅城
403 13 提婆 típó Devadatta 至納縛提婆矩羅城
404 13 提婆 típó Kanadeva 至納縛提婆矩羅城
405 12 zuò to do 能作災祥
406 12 zuò to act as; to serve as 能作災祥
407 12 zuò to start 能作災祥
408 12 zuò a writing; a work 能作災祥
409 12 zuò to dress as; to be disguised as 能作災祥
410 12 zuō to create; to make 能作災祥
411 12 zuō a workshop 能作災祥
412 12 zuō to write; to compose 能作災祥
413 12 zuò to rise 能作災祥
414 12 zuò to be aroused 能作災祥
415 12 zuò activity; action; undertaking 能作災祥
416 12 zuò to regard as 能作災祥
417 12 zuò action; kāraṇa 能作災祥
418 12 five 廣四五里
419 12 fifth musical note 廣四五里
420 12 Wu 廣四五里
421 12 the five elements 廣四五里
422 12 five; pañca 廣四五里
423 12 經行 jīngxíng to practice something previously studied 其側則有過去四佛坐及經行遺迹之所
424 12 經行 jīngxíng to pass by 其側則有過去四佛坐及經行遺迹之所
425 12 經行 jīngxíng to practice meditation in the same place 其側則有過去四佛坐及經行遺迹之所
426 12 經行 jīngxíng walking meditation 其側則有過去四佛坐及經行遺迹之所
427 12 經行 jīngxíng to practice walking meditation 其側則有過去四佛坐及經行遺迹之所
428 11 suì to comply with; to follow along 遂還林藪
429 11 suì to advance 遂還林藪
430 11 suì to follow through; to achieve 遂還林藪
431 11 suì to follow smoothly 遂還林藪
432 11 suì an area the capital 遂還林藪
433 11 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂還林藪
434 11 suì a flint 遂還林藪
435 11 suì to satisfy 遂還林藪
436 11 suì to propose; to nominate 遂還林藪
437 11 suì to grow 遂還林藪
438 11 suì to use up; to stop 遂還林藪
439 11 suì sleeve used in archery 遂還林藪
440 11 suì satisfy; pūraṇa 遂還林藪
441 11 zài in; at 時戒日王巡方在羯朱嗢祇羅國
442 11 zài to exist; to be living 時戒日王巡方在羯朱嗢祇羅國
443 11 zài to consist of 時戒日王巡方在羯朱嗢祇羅國
444 11 zài to be at a post 時戒日王巡方在羯朱嗢祇羅國
445 11 zài in; bhū 時戒日王巡方在羯朱嗢祇羅國
446 11 to complete; to finish 既至仙廬
447 11 Ji 既至仙廬
448 11 xīn heart [organ] 染著心生
449 11 xīn Kangxi radical 61 染著心生
450 11 xīn mind; consciousness 染著心生
451 11 xīn the center; the core; the middle 染著心生
452 11 xīn one of the 28 star constellations 染著心生
453 11 xīn heart 染著心生
454 11 xīn emotion 染著心生
455 11 xīn intention; consideration 染著心生
456 11 xīn disposition; temperament 染著心生
457 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 染著心生
458 11 xué to study; to learn 兼功習學
459 11 xué to imitate 兼功習學
460 11 xué a school; an academy 兼功習學
461 11 xué to understand 兼功習學
462 11 xué learning; acquired knowledge 兼功習學
463 11 xué learned 兼功習學
464 11 xué student; learning; śikṣā 兼功習學
465 11 xué a learner 兼功習學
466 11 無憂王 wúyōuwáng King Aśoka; Asoka; Ashoka 無憂王之所建也
467 11 dōng east 時東印度羯羅拏蘇伐剌那
468 11 dōng master; host 時東印度羯羅拏蘇伐剌那
469 11 dōng Dong 時東印度羯羅拏蘇伐剌那
470 11 dōng east; pūrvā 時東印度羯羅拏蘇伐剌那
471 11 good fortune; happiness; luck 茲福力
472 11 Fujian 茲福力
473 11 wine and meat used in ceremonial offerings 茲福力
474 11 Fortune 茲福力
475 11 merit; blessing; punya 茲福力
476 11 fortune; blessing; svasti 茲福力
477 11 說法 shuō fǎ a statement; wording 說法窣堵波南
478 11 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 說法窣堵波南
479 11 說法 shuō fǎ words from the heart 說法窣堵波南
480 11 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 說法窣堵波南
481 11 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 說法窣堵波南
482 11 base; foundation 石基塼室
483 11 basic; fundamental 石基塼室
484 11 a radical 石基塼室
485 11 basis 石基塼室
486 11 xiàng to observe; to assess 者相半
487 11 xiàng appearance; portrait; picture 者相半
488 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 者相半
489 11 xiàng to aid; to help 者相半
490 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 者相半
491 11 xiàng a sign; a mark; appearance 者相半
492 11 xiāng alternately; in turn 者相半
493 11 xiāng Xiang 者相半
494 11 xiāng form substance 者相半
495 11 xiāng to express 者相半
496 11 xiàng to choose 者相半
497 11 xiāng Xiang 者相半
498 11 xiāng an ancient musical instrument 者相半
499 11 xiāng the seventh lunar month 者相半
500 11 xiāng to compare 者相半

Frequencies of all Words

Top 968

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 71 yuē to speak; to say 躬迎慰曰
2 71 yuē Kangxi radical 73 躬迎慰曰
3 71 yuē to be called 躬迎慰曰
4 71 yuē particle without meaning 躬迎慰曰
5 71 yuē said; ukta 躬迎慰曰
6 70 yǒu is; are; to exist 復有百女
7 70 yǒu to have; to possess 復有百女
8 70 yǒu indicates an estimate 復有百女
9 70 yǒu indicates a large quantity 復有百女
10 70 yǒu indicates an affirmative response 復有百女
11 70 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有百女
12 70 yǒu used to compare two things 復有百女
13 70 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有百女
14 70 yǒu used before the names of dynasties 復有百女
15 70 yǒu a certain thing; what exists 復有百女
16 70 yǒu multiple of ten and ... 復有百女
17 70 yǒu abundant 復有百女
18 70 yǒu purposeful 復有百女
19 70 yǒu You 復有百女
20 70 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有百女
21 70 yǒu becoming; bhava 復有百女
22 66 wáng Wang 王號梵授
23 66 wáng a king 王號梵授
24 66 wáng Kangxi radical 96 王號梵授
25 66 wàng to be king; to rule 王號梵授
26 66 wáng a prince; a duke 王號梵授
27 66 wáng grand; great 王號梵授
28 66 wáng to treat with the ceremony due to a king 王號梵授
29 66 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王號梵授
30 66 wáng the head of a group or gang 王號梵授
31 66 wáng the biggest or best of a group 王號梵授
32 66 wáng king; best of a kind; rāja 王號梵授
33 62 zhī him; her; them; that 大仙俯方外之情
34 62 zhī used between a modifier and a word to form a word group 大仙俯方外之情
35 62 zhī to go 大仙俯方外之情
36 62 zhī this; that 大仙俯方外之情
37 62 zhī genetive marker 大仙俯方外之情
38 62 zhī it 大仙俯方外之情
39 62 zhī in 大仙俯方外之情
40 62 zhī all 大仙俯方外之情
41 62 zhī and 大仙俯方外之情
42 62 zhī however 大仙俯方外之情
43 62 zhī if 大仙俯方外之情
44 62 zhī then 大仙俯方外之情
45 62 zhī to arrive; to go 大仙俯方外之情
46 62 zhī is 大仙俯方外之情
47 62 zhī to use 大仙俯方外之情
48 62 zhī Zhi 大仙俯方外之情
49 55 his; hers; its; theirs 其長二十餘里
50 55 to add emphasis 其長二十餘里
51 55 used when asking a question in reply to a question 其長二十餘里
52 55 used when making a request or giving an order 其長二十餘里
53 55 he; her; it; them 其長二十餘里
54 55 probably; likely 其長二十餘里
55 55 will 其長二十餘里
56 55 may 其長二十餘里
57 55 if 其長二十餘里
58 55 or 其長二十餘里
59 55 Qi 其長二十餘里
60 55 he; her; it; saḥ; sā; tad 其長二十餘里
61 49 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 伽藍百餘所
62 49 suǒ an office; an institute 伽藍百餘所
63 49 suǒ introduces a relative clause 伽藍百餘所
64 49 suǒ it 伽藍百餘所
65 49 suǒ if; supposing 伽藍百餘所
66 49 suǒ a few; various; some 伽藍百餘所
67 49 suǒ a place; a location 伽藍百餘所
68 49 suǒ indicates a passive voice 伽藍百餘所
69 49 suǒ that which 伽藍百餘所
70 49 suǒ an ordinal number 伽藍百餘所
71 49 suǒ meaning 伽藍百餘所
72 49 suǒ garrison 伽藍百餘所
73 49 suǒ place; pradeśa 伽藍百餘所
74 49 suǒ that which; yad 伽藍百餘所
75 46 extra; surplus; remainder 周四千餘里
76 46 odd 周四千餘里
77 46 I 周四千餘里
78 46 to remain 周四千餘里
79 46 the time after an event 周四千餘里
80 46 the others; the rest 周四千餘里
81 46 additional; complementary 周四千餘里
82 42 also; too 我曹罪也
83 42 a final modal particle indicating certainy or decision 我曹罪也
84 42 either 我曹罪也
85 42 even 我曹罪也
86 42 used to soften the tone 我曹罪也
87 42 used for emphasis 我曹罪也
88 42 used to mark contrast 我曹罪也
89 42 used to mark compromise 我曹罪也
90 42 ya 我曹罪也
91 41 zhū all; many; various 見王諸女相從嬉戲
92 41 zhū Zhu 見王諸女相從嬉戲
93 41 zhū all; members of the class 見王諸女相從嬉戲
94 41 zhū interrogative particle 見王諸女相從嬉戲
95 41 zhū him; her; them; it 見王諸女相從嬉戲
96 41 zhū of; in 見王諸女相從嬉戲
97 41 zhū all; many; sarva 見王諸女相從嬉戲
98 40 this; these 多聚於此
99 40 in this way 多聚於此
100 40 otherwise; but; however; so 多聚於此
101 40 at this time; now; here 多聚於此
102 40 this; here; etad 多聚於此
103 40 guó a country; a nation 六國
104 40 guó the capital of a state 六國
105 40 guó a feud; a vassal state 六國
106 40 guó a state; a kingdom 六國
107 40 guó a place; a land 六國
108 40 guó domestic; Chinese 六國
109 40 guó national 六國
110 40 guó top in the nation 六國
111 40 guó Guo 六國
112 40 guó community; nation; janapada 六國
113 39 in; at 多聚於此
114 39 in; at 多聚於此
115 39 in; at; to; from 多聚於此
116 39 to go; to 多聚於此
117 39 to rely on; to depend on 多聚於此
118 39 to go to; to arrive at 多聚於此
119 39 from 多聚於此
120 39 give 多聚於此
121 39 oppposing 多聚於此
122 39 and 多聚於此
123 39 compared to 多聚於此
124 39 by 多聚於此
125 39 and; as well as 多聚於此
126 39 for 多聚於此
127 39 Yu 多聚於此
128 39 a crow 多聚於此
129 39 whew; wow 多聚於此
130 39 near to; antike 多聚於此
131 35 shì is; are; am; to be 從是之後
132 35 shì is exactly 從是之後
133 35 shì is suitable; is in contrast 從是之後
134 35 shì this; that; those 從是之後
135 35 shì really; certainly 從是之後
136 35 shì correct; yes; affirmative 從是之後
137 35 shì true 從是之後
138 35 shì is; has; exists 從是之後
139 35 shì used between repetitions of a word 從是之後
140 35 shì a matter; an affair 從是之後
141 35 shì Shi 從是之後
142 35 shì is; bhū 從是之後
143 35 shì this; idam 從是之後
144 34 伽藍 qiēlán a Buddhist temple; monastery 伽藍百餘所
145 34 伽藍 qiēlán sangha community 伽藍百餘所
146 34 伽藍 qiēlán sangharama; samgharama; temple; monastery 伽藍百餘所
147 33 inside; interior 周四千餘里
148 33 Kangxi radical 166 周四千餘里
149 33 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 周四千餘里
150 33 a small village; ri 周四千餘里
151 33 inside; within 周四千餘里
152 33 a residence 周四千餘里
153 33 a neighborhood; an alley 周四千餘里
154 33 a local administrative district 周四千餘里
155 33 interior; antar 周四千餘里
156 33 外道 wàidào an outsider 況諸外道
157 33 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 況諸外道
158 33 外道 wàidào Heretics 況諸外道
159 33 外道 wàidào non-Buddhist 況諸外道
160 30 no 無肯應娉
161 30 Kangxi radical 71 無肯應娉
162 30 to not have; without 無肯應娉
163 30 has not yet 無肯應娉
164 30 mo 無肯應娉
165 30 do not 無肯應娉
166 30 not; -less; un- 無肯應娉
167 30 regardless of 無肯應娉
168 30 to not have 無肯應娉
169 30 um 無肯應娉
170 30 Wu 無肯應娉
171 30 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無肯應娉
172 30 not; non- 無肯應娉
173 30 mo 無肯應娉
174 30 ér and; as well as; but (not); yet (not) 從定而起
175 30 ér Kangxi radical 126 從定而起
176 30 ér you 從定而起
177 30 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 從定而起
178 30 ér right away; then 從定而起
179 30 ér but; yet; however; while; nevertheless 從定而起
180 30 ér if; in case; in the event that 從定而起
181 30 ér therefore; as a result; thus 從定而起
182 30 ér how can it be that? 從定而起
183 30 ér so as to 從定而起
184 30 ér only then 從定而起
185 30 ér as if; to seem like 從定而起
186 30 néng can; able 從定而起
187 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從定而起
188 30 ér me 從定而起
189 30 ér to arrive; up to 從定而起
190 30 ér possessive 從定而起
191 30 ér and; ca 從定而起
192 30 窣堵波 sùdǔbō a stupa 於殑伽河側建立數千窣堵波
193 28 rén person; people; a human being 僧徒萬餘人
194 28 rén Kangxi radical 9 僧徒萬餘人
195 28 rén a kind of person 僧徒萬餘人
196 28 rén everybody 僧徒萬餘人
197 28 rén adult 僧徒萬餘人
198 28 rén somebody; others 僧徒萬餘人
199 28 rén an upright person 僧徒萬餘人
200 28 rén person; manuṣya 僧徒萬餘人
201 26 so as to; in order to 願以微軀
202 26 to use; to regard as 願以微軀
203 26 to use; to grasp 願以微軀
204 26 according to 願以微軀
205 26 because of 願以微軀
206 26 on a certain date 願以微軀
207 26 and; as well as 願以微軀
208 26 to rely on 願以微軀
209 26 to regard 願以微軀
210 26 to be able to 願以微軀
211 26 to order; to command 願以微軀
212 26 further; moreover 願以微軀
213 26 used after a verb 願以微軀
214 26 very 願以微軀
215 26 already 願以微軀
216 26 increasingly 願以微軀
217 26 a reason; a cause 願以微軀
218 26 Israel 願以微軀
219 26 Yi 願以微軀
220 26 use; yogena 願以微軀
221 24 wèi for; to 為國大恥
222 24 wèi because of 為國大恥
223 24 wéi to act as; to serve 為國大恥
224 24 wéi to change into; to become 為國大恥
225 24 wéi to be; is 為國大恥
226 24 wéi to do 為國大恥
227 24 wèi for 為國大恥
228 24 wèi because of; for; to 為國大恥
229 24 wèi to 為國大恥
230 24 wéi in a passive construction 為國大恥
231 24 wéi forming a rehetorical question 為國大恥
232 24 wéi forming an adverb 為國大恥
233 24 wéi to add emphasis 為國大恥
234 24 wèi to support; to help 為國大恥
235 24 wéi to govern 為國大恥
236 24 wèi to be; bhū 為國大恥
237 24 zhì to; until 王聞仙至
238 24 zhì Kangxi radical 133 王聞仙至
239 24 zhì extremely; very; most 王聞仙至
240 24 zhì to arrive 王聞仙至
241 24 zhì approach; upagama 王聞仙至
242 23 shí time; a point or period of time 羯若鞠闍國人長壽時
243 23 shí a season; a quarter of a year 羯若鞠闍國人長壽時
244 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 羯若鞠闍國人長壽時
245 23 shí at that time 羯若鞠闍國人長壽時
246 23 shí fashionable 羯若鞠闍國人長壽時
247 23 shí fate; destiny; luck 羯若鞠闍國人長壽時
248 23 shí occasion; opportunity; chance 羯若鞠闍國人長壽時
249 23 shí tense 羯若鞠闍國人長壽時
250 23 shí particular; special 羯若鞠闍國人長壽時
251 23 shí to plant; to cultivate 羯若鞠闍國人長壽時
252 23 shí hour (measure word) 羯若鞠闍國人長壽時
253 23 shí an era; a dynasty 羯若鞠闍國人長壽時
254 23 shí time [abstract] 羯若鞠闍國人長壽時
255 23 shí seasonal 羯若鞠闍國人長壽時
256 23 shí frequently; often 羯若鞠闍國人長壽時
257 23 shí occasionally; sometimes 羯若鞠闍國人長壽時
258 23 shí on time 羯若鞠闍國人長壽時
259 23 shí this; that 羯若鞠闍國人長壽時
260 23 shí to wait upon 羯若鞠闍國人長壽時
261 23 shí hour 羯若鞠闍國人長壽時
262 23 shí appropriate; proper; timely 羯若鞠闍國人長壽時
263 23 shí Shi 羯若鞠闍國人長壽時
264 23 shí a present; currentlt 羯若鞠闍國人長壽時
265 23 shí time; kāla 羯若鞠闍國人長壽時
266 23 shí at that time; samaya 羯若鞠闍國人長壽時
267 23 shí then; atha 羯若鞠闍國人長壽時
268 22 big; huge; large 大總持寺沙門辯機撰
269 22 Kangxi radical 37 大總持寺沙門辯機撰
270 22 great; major; important 大總持寺沙門辯機撰
271 22 size 大總持寺沙門辯機撰
272 22 old 大總持寺沙門辯機撰
273 22 greatly; very 大總持寺沙門辯機撰
274 22 oldest; earliest 大總持寺沙門辯機撰
275 22 adult 大總持寺沙門辯機撰
276 22 tài greatest; grand 大總持寺沙門辯機撰
277 22 dài an important person 大總持寺沙門辯機撰
278 22 senior 大總持寺沙門辯機撰
279 22 approximately 大總持寺沙門辯機撰
280 22 tài greatest; grand 大總持寺沙門辯機撰
281 22 an element 大總持寺沙門辯機撰
282 22 great; mahā 大總持寺沙門辯機撰
283 22 yán to speak; to say; said 唐言花宮
284 22 yán language; talk; words; utterance; speech 唐言花宮
285 22 yán Kangxi radical 149 唐言花宮
286 22 yán a particle with no meaning 唐言花宮
287 22 yán phrase; sentence 唐言花宮
288 22 yán a word; a syllable 唐言花宮
289 22 yán a theory; a doctrine 唐言花宮
290 22 yán to regard as 唐言花宮
291 22 yán to act as 唐言花宮
292 22 yán word; vacana 唐言花宮
293 22 yán speak; vad 唐言花宮
294 21 side 時有仙人居殑伽河側
295 21 to incline; to slant; to lean 時有仙人居殑伽河側
296 21 near; antika 時有仙人居殑伽河側
297 21 lái to come 暑往寒來
298 21 lái indicates an approximate quantity 暑往寒來
299 21 lái please 暑往寒來
300 21 lái used to substitute for another verb 暑往寒來
301 21 lái used between two word groups to express purpose and effect 暑往寒來
302 21 lái ever since 暑往寒來
303 21 lái wheat 暑往寒來
304 21 lái next; future 暑往寒來
305 21 lái a simple complement of direction 暑往寒來
306 21 lái to occur; to arise 暑往寒來
307 21 lái to earn 暑往寒來
308 21 lái to come; āgata 暑往寒來
309 20 zhōng middle 在此林中為練若苾芻
310 20 zhōng medium; medium sized 在此林中為練若苾芻
311 20 zhōng China 在此林中為練若苾芻
312 20 zhòng to hit the mark 在此林中為練若苾芻
313 20 zhōng in; amongst 在此林中為練若苾芻
314 20 zhōng midday 在此林中為練若苾芻
315 20 zhōng inside 在此林中為練若苾芻
316 20 zhōng during 在此林中為練若苾芻
317 20 zhōng Zhong 在此林中為練若苾芻
318 20 zhōng intermediary 在此林中為練若苾芻
319 20 zhōng half 在此林中為練若苾芻
320 20 zhōng just right; suitably 在此林中為練若苾芻
321 20 zhōng while 在此林中為練若苾芻
322 20 zhòng to reach; to attain 在此林中為練若苾芻
323 20 zhòng to suffer; to infect 在此林中為練若苾芻
324 20 zhòng to obtain 在此林中為練若苾芻
325 20 zhòng to pass an exam 在此林中為練若苾芻
326 20 zhōng middle 在此林中為練若苾芻
327 20 to reach 辱及先王
328 20 and 辱及先王
329 20 coming to; when 辱及先王
330 20 to attain 辱及先王
331 20 to understand 辱及先王
332 20 able to be compared to; to catch up with 辱及先王
333 20 to be involved with; to associate with 辱及先王
334 20 passing of a feudal title from elder to younger brother 辱及先王
335 20 and; ca; api 辱及先王
336 19 百餘 bǎiyú a hundred or more 伽藍百餘所
337 19 殑伽河 jìngjiāhé Ganges River 國大都城西臨殑伽河
338 19 qiān one thousand 周四千餘里
339 19 qiān many; numerous; countless 周四千餘里
340 19 qiān very 周四千餘里
341 19 qiān a cheat; swindler 周四千餘里
342 19 qiān Qian 周四千餘里
343 18 naturally; of course; certainly 自遠來請
344 18 from; since 自遠來請
345 18 self; oneself; itself 自遠來請
346 18 Kangxi radical 132 自遠來請
347 18 Zi 自遠來請
348 18 a nose 自遠來請
349 18 the beginning; the start 自遠來請
350 18 origin 自遠來請
351 18 originally 自遠來請
352 18 still; to remain 自遠來請
353 18 in person; personally 自遠來請
354 18 in addition; besides 自遠來請
355 18 if; even if 自遠來請
356 18 but 自遠來請
357 18 because 自遠來請
358 18 to employ; to use 自遠來請
359 18 to be 自遠來請
360 18 own; one's own; oneself 自遠來請
361 18 self; soul; ātman 自遠來請
362 18 如來 rúlái Tathagata 如來所說誠也
363 18 如來 Rúlái Tathagata 如來所說誠也
364 18 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來所說誠也
365 18 past; former times 昔先代喪亂
366 18 Xi 昔先代喪亂
367 18 cuò rough; coarse 昔先代喪亂
368 18 night 昔先代喪亂
369 18 former; pūrva 昔先代喪亂
370 18 chǐ chi; a Chinese foot; a foot
371 18 chǐ a ruler; a tape-measure
372 18 chǐ small
373 18 chǐ a drawing tool
374 18 chǐ handspan; vitasti
375 18 day of the month; a certain day 每於行宮日修珍饌
376 18 Kangxi radical 72 每於行宮日修珍饌
377 18 a day 每於行宮日修珍饌
378 18 Japan 每於行宮日修珍饌
379 18 sun 每於行宮日修珍饌
380 18 daytime 每於行宮日修珍饌
381 18 sunlight 每於行宮日修珍饌
382 18 everyday 每於行宮日修珍饌
383 18 season 每於行宮日修珍饌
384 18 available time 每於行宮日修珍饌
385 18 a day 每於行宮日修珍饌
386 18 in the past 每於行宮日修珍饌
387 18 mi 每於行宮日修珍饌
388 18 sun; sūrya 每於行宮日修珍饌
389 18 a day; divasa 每於行宮日修珍饌
390 17 chéng a city; a town 國大都城西臨殑伽河
391 17 chéng a city wall 國大都城西臨殑伽河
392 17 chéng to fortify 國大都城西臨殑伽河
393 17 chéng a fort; a citadel 國大都城西臨殑伽河
394 17 chéng city; nagara 國大都城西臨殑伽河
395 16 zhòng many; numerous 眾咸仰德
396 16 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾咸仰德
397 16 zhòng general; common; public 眾咸仰德
398 16 zhòng many; all; sarva 眾咸仰德
399 16 not; no 配此不妍
400 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 配此不妍
401 16 as a correlative 配此不妍
402 16 no (answering a question) 配此不妍
403 16 forms a negative adjective from a noun 配此不妍
404 16 at the end of a sentence to form a question 配此不妍
405 16 to form a yes or no question 配此不妍
406 16 infix potential marker 配此不妍
407 16 no; na 配此不妍
408 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多聚於此
409 16 duó many; much 多聚於此
410 16 duō more 多聚於此
411 16 duō an unspecified extent 多聚於此
412 16 duō used in exclamations 多聚於此
413 16 duō excessive 多聚於此
414 16 duō to what extent 多聚於此
415 16 duō abundant 多聚於此
416 16 duō to multiply; to acrue 多聚於此
417 16 duō mostly 多聚於此
418 16 duō simply; merely 多聚於此
419 16 duō frequently 多聚於此
420 16 duō very 多聚於此
421 16 duō Duo 多聚於此
422 16 duō ta 多聚於此
423 16 duō many; bahu 多聚於此
424 16 I; me; my 我棲林藪
425 16 self 我棲林藪
426 16 we; our 我棲林藪
427 16 [my] dear 我棲林藪
428 16 Wo 我棲林藪
429 16 self; atman; attan 我棲林藪
430 16 ga 我棲林藪
431 16 I; aham 我棲林藪
432 16 a footprint 聖迹之所
433 16 a mark; a trace; a vestige; a sign 聖迹之所
434 16 something left from previous generations 聖迹之所
435 16 to follow; to copy; to imitate 聖迹之所
436 16 to inspect; to investigate; to search 聖迹之所
437 16 a manifestation 聖迹之所
438 16 footprint; pada 聖迹之所
439 15 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 大城中有故伽藍
440 15 old; ancient; former; past 大城中有故伽藍
441 15 reason; cause; purpose 大城中有故伽藍
442 15 to die 大城中有故伽藍
443 15 so; therefore; hence 大城中有故伽藍
444 15 original 大城中有故伽藍
445 15 accident; happening; instance 大城中有故伽藍
446 15 a friend; an acquaintance; friendship 大城中有故伽藍
447 15 something in the past 大城中有故伽藍
448 15 deceased; dead 大城中有故伽藍
449 15 still; yet 大城中有故伽藍
450 15 therefore; tasmāt 大城中有故伽藍
451 15 táng Tang Dynasty 唐言花宮
452 15 táng Tang 唐言花宮
453 15 táng exagerated 唐言花宮
454 15 táng vast; extensive 唐言花宮
455 15 táng in vain; for nothing 唐言花宮
456 15 táng a garden area; courtyard path 唐言花宮
457 15 táng China 唐言花宮
458 15 táng rude 唐言花宮
459 15 táng Tang; China; cīna 唐言花宮
460 15 mìng life 仙人聞命
461 15 mìng to order 仙人聞命
462 15 mìng destiny; fate; luck 仙人聞命
463 15 mìng an order; a command 仙人聞命
464 15 mìng to name; to assign 仙人聞命
465 15 mìng livelihood 仙人聞命
466 15 mìng advice 仙人聞命
467 15 mìng to confer a title 仙人聞命
468 15 mìng lifespan 仙人聞命
469 15 mìng to think 仙人聞命
470 15 mìng life; jīva 仙人聞命
471 15 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 王乃歷問諸女
472 15 nǎi to be 王乃歷問諸女
473 15 nǎi you; yours 王乃歷問諸女
474 15 nǎi also; moreover 王乃歷問諸女
475 15 nǎi however; but 王乃歷問諸女
476 15 nǎi if 王乃歷問諸女
477 14 hair 復有如來髮
478 14 to send out; to issue; to emit; to radiate 復有如來髮
479 14 round 復有如來髮
480 14 to hand over; to deliver; to offer 復有如來髮
481 14 to express; to show; to be manifest 復有如來髮
482 14 to start out; to set off 復有如來髮
483 14 to open 復有如來髮
484 14 to requisition 復有如來髮
485 14 to occur 復有如來髮
486 14 to declare; to proclaim; to utter 復有如來髮
487 14 to express; to give vent 復有如來髮
488 14 to excavate 復有如來髮
489 14 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 復有如來髮
490 14 to get rich 復有如來髮
491 14 to rise; to expand; to inflate; to swell 復有如來髮
492 14 to sell 復有如來髮
493 14 to shoot with a bow 復有如來髮
494 14 to rise in revolt 復有如來髮
495 14 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 復有如來髮
496 14 to enlighten; to inspire 復有如來髮
497 14 to publicize; to make known; to show off; to spread 復有如來髮
498 14 to ignite; to set on fire 復有如來髮
499 14 to sing; to play 復有如來髮
500 14 to feel; to sense 復有如來髮

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wáng king; best of a kind; rāja
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
ya
zhū all; many; sarva
this; here; etad
guó community; nation; janapada
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
菴没罗林 菴沒羅林 196 āmrapāli-ārāma
阿僧伽 97 Asaṅga
阿耶穆佉国 阿耶穆佉國 97 Ayamukha
阿踰陀 196 Ayodhyā
北印度 98 North India
辩机 辯機 98
  1. Bianji
  2. Bianji
鞞索迦 98 Viṣaka
钵逻耶伽国 鉢邏耶伽國 98 Prayāga
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈氏 99 Maitreya
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大唐 100 Tang Dynasty
大唐西域记 大唐西域記 68
  1. Great Journey to the West
  2. The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
达多 達多 100 Devadatta
大林 100 Dalin; Talin
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘论 大乘論 100 Abhidharma of the Mahāyāna
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
典籍 100 canonical text
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东岸 東岸 100 East Bank; East Coast
梵王 102 Brahma
梵授 102 Brahmadatta
吠奢 102 Vaishya
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
佛陀驮婆 佛陀馱婆 102 Buddhadāsa
广百论 廣百論 103 Catuhsataka; Guang Bai Lun Ben
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
河西 72 Hexi
河中 104 Hezhong
花林 104 Flower Copse
华林 華林 104 Hualinbu
护法菩萨 護法菩薩 104 Dharmapāla
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦摩缕波国 迦摩縷波國 106 Kāmarūpa
健驮逻国 健馱邏國 106 Gandhāra; Gandhara
憍赏弥国 憍賞彌國 106 Kauśāmbī
羯罗拏苏伐剌那 羯羅拏蘇伐剌那 106 Karṇasuvarṇa
戒日 106 Harsha
戒日王 106 King Harsha
羯若鞠阇国 羯若鞠闍國 106 Kanyākubja
羯朱嗢只罗国 羯朱嗢祇羅國 106 Kajaṅgala
金耳国 金耳國 106 Karṇasuvarṇa
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
景福 106 Jingfu
殑伽河 106 Ganges River
九里 106 Liuli
瞿波 106 Yasodhara
拘摩罗 拘摩羅 106 Kumara
拘睒弥国 拘睒彌國 106 Kausambi; Kaushambi; Kosambi
瞿师罗 瞿師羅 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
拘苏磨补罗 拘蘇磨補羅 106 Kusumapura
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
没特伽罗 沒特伽羅 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥沙塞部 彌沙塞部 109 Mahīśāsaka
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
那烂陀 那爛陀 78 Nālandā Temple
南印度 110 Southern India
南岸 110 Nanan
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆薮盘豆 婆藪盤豆 112 Vasubandhu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清远 清遠 113 Qingyuan
曲女城 81 Kanyakubja
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
世亲 世親 115 Vasubandhu
世亲菩萨 世親菩薩 115 Vasubandhu
释迦法 釋迦法 115 Sakyamuni Ritual
室罗伐悉底国 室羅伐悉底國 115 Śrāvastī
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
台南 臺南 84 Tainan
提婆设摩 提婆設摩 116 Devakṣema
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天亲 天親 116 Vasubandhu; Vasubandu
天祠 116 devalaya
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提婆菩萨 提婆菩薩 116 āryadeva
万金川 萬金川 119 Jinchuan Wan
王导 王導 119 Wang Dao
王五 119 Wang Wu
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
闻喜 聞喜 119 Wenxi
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
无着菩萨 無著菩薩 119 Asaṅga
无忧王 無憂王 119 King Aśoka; Asoka; Ashoka
显扬圣教论 顯揚聖教論 120 Xian Yang Shengjiao Lun
小乘 120 Hinayana
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
印度 121 India
有部 121 Sarvāstivāda
优填 優填 89
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
斋日 齋日 122 the Day of Purification
正量部 122 Sammatiya school
中边分别论 中邊分別論 122 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Zhong Bian Fenbie Lun
中印度 122 Central India
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
重兴 重興 122 Zhongxing
周二 週二 122 Tuesday
周六 週六 122 Saturday
周三 週三 122 Wednesday
周四 週四 122 Thursday
周五 週五 122 Friday

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 108.

Simplified Traditional Pinyin English
白拂 98 a white yak tail fly whisk
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不常 98 not permanent
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不异 不異 98 not different
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
崇敬外道 99 they greatly respect the teaching of the heretics
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
出离生死 出離生死 99 to leave Samsara
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大小二乘 100 Mahāyāna and Hinayana, two vehicles
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大仙 100 a great sage; maharsi
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二道 195 the two paths
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法执 法執 102 attachment to dharmas
法座 102 Dharma seat
方外 102 monastic life
法桥 法橋 102 hokkyō
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
高座 103 a high seat; a pulpit
稼穑滋盛 稼穡滋盛 106 it is regularly cultivated and produces large crops
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
稼穑时播 稼穡時播 106 It is regularly cultivated and productive.
家室富饶 家室富饒 106 The establishments [are] wealthy.
戒行 106 to abide by precepts
金佛 106 metal Buddha statue
净人 淨人 106 a server
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
伎乐 伎樂 106 music
卷第五 106 scroll 5
觉者 覺者 106 awakened one
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
礼请 禮請 108 Request for Teachings
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
练若 練若 108 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名天 109 famous ruler
密行 109
  1. Secret Practice
  2. secret practice; private practice
尼拘律 110 Indian banyan; nyagrodha tree
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
勤苦 113 devoted and suffering
气序和畅 氣序和暢 113 the air is soft and agreeable
群有 113 everything that exists
群生 113 all living beings
人淳俗质 人淳俗質 114 The people are of a simple and honest disposition.
人众 人眾 114 many people; crowds of people
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
散华 散華 115 scatters flowers
僧徒 115 master and disciples
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善顺 善順 115
  1. sūrata; well disposed towards; compassionate
  2. Sūrata
摄化 攝化 115 protect and transform
深妙 115 profound; deep and subtle
生天 115 highest rebirth
昇天 115 rise to heaven
圣教 聖教 115 sacred teachings
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
时放光明 時放光明 115 on which occasions it is lit up with radiance
时有仙人 時有仙人 115 At that time there lived a Seer
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
识身 識身 115 mind and body
师子之座 師子之座 115 throne
受法 115 to receive the Dharma
受者 115 recipient
四兵 115 four divisions of troups
四佛 115 four Buddhas
四生 115 four types of birth
四事供养 四事供養 115 the four offerings
窣堵波 115 a stupa
天乐 天樂 116 heavenly music
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
威严如在 威嚴如在 119 grave and dignified as if really alive
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
修善 120 to cultivate goodness
异门 異門 121 other schools
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
浴佛 121 Bathing of the Buddha
欲界 121 realm of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
瞻博迦 122 campaka
诤论 諍論 122 to debate
至真 122 most-true-one; arhat
众圣 眾聖 122 all sages
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
自悟 122 self realization
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention