Glossary and Vocabulary for Tang Catalog of Sutras and Sastras from Eastern Capital Da Jing Ai Monastery (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 1067 juǎn to coil; to roll 七卷
2 1067 juǎn a coil; a roll; a scroll 七卷
3 1067 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 七卷
4 1067 juǎn to sweep up; to carry away 七卷
5 1067 juǎn to involve; to embroil 七卷
6 1067 juǎn a break roll 七卷
7 1067 juàn an examination paper 七卷
8 1067 juàn a file 七卷
9 1067 quán crinkled; curled 七卷
10 1067 juǎn to include 七卷
11 1067 juǎn to store away 七卷
12 1067 juǎn to sever; to break off 七卷
13 1067 juǎn Juan 七卷
14 1067 juàn tired 七卷
15 1067 quán beautiful 七卷
16 1067 juǎn wrapped 七卷
17 870 one 合八百一十部一千二百八十
18 870 Kangxi radical 1 合八百一十部一千二百八十
19 870 pure; concentrated 合八百一十部一千二百八十
20 870 first 合八百一十部一千二百八十
21 870 the same 合八百一十部一千二百八十
22 870 sole; single 合八百一十部一千二百八十
23 870 a very small amount 合八百一十部一千二百八十
24 870 Yi 合八百一十部一千二百八十
25 870 other 合八百一十部一千二百八十
26 870 to unify 合八百一十部一千二百八十
27 870 accidentally; coincidentally 合八百一十部一千二百八十
28 870 abruptly; suddenly 合八百一十部一千二百八十
29 870 one; eka 合八百一十部一千二百八十
30 630 jīng to go through; to experience 菩薩名經一卷
31 630 jīng a sutra; a scripture 菩薩名經一卷
32 630 jīng warp 菩薩名經一卷
33 630 jīng longitude 菩薩名經一卷
34 630 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 菩薩名經一卷
35 630 jīng a woman's period 菩薩名經一卷
36 630 jīng to bear; to endure 菩薩名經一卷
37 630 jīng to hang; to die by hanging 菩薩名經一卷
38 630 jīng classics 菩薩名經一卷
39 630 jīng to be frugal; to save 菩薩名經一卷
40 630 jīng a classic; a scripture; canon 菩薩名經一卷
41 630 jīng a standard; a norm 菩薩名經一卷
42 630 jīng a section of a Confucian work 菩薩名經一卷
43 630 jīng to measure 菩薩名經一卷
44 630 jīng human pulse 菩薩名經一卷
45 630 jīng menstruation; a woman's period 菩薩名經一卷
46 630 jīng sutra; discourse 菩薩名經一卷
47 68 míng fame; renown; reputation 菩薩名經一卷
48 68 míng a name; personal name; designation 菩薩名經一卷
49 68 míng rank; position 菩薩名經一卷
50 68 míng an excuse 菩薩名經一卷
51 68 míng life 菩薩名經一卷
52 68 míng to name; to call 菩薩名經一卷
53 68 míng to express; to describe 菩薩名經一卷
54 68 míng to be called; to have the name 菩薩名經一卷
55 68 míng to own; to possess 菩薩名經一卷
56 68 míng famous; renowned 菩薩名經一卷
57 68 míng moral 菩薩名經一卷
58 68 míng name; naman 菩薩名經一卷
59 68 míng fame; renown; yasas 菩薩名經一卷
60 54 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
61 51 Buddha; Awakened One 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
62 51 relating to Buddhism 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
63 51 a statue or image of a Buddha 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
64 51 a Buddhist text 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
65 51 to touch; to stroke 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
66 51 Buddha 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
67 51 Buddha; Awakened One 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
68 47 yòu right; right-hand 右六經出華嚴經
69 47 yòu to help; to assist 右六經出華嚴經
70 47 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右六經出華嚴經
71 47 yòu to bless and protect 右六經出華嚴經
72 47 yòu an official building 右六經出華嚴經
73 47 yòu the west 右六經出華嚴經
74 47 yòu right wing; conservative 右六經出華嚴經
75 47 yòu super 右六經出華嚴經
76 47 yòu right 右六經出華嚴經
77 47 yòu right; dakṣiṇa 右六經出華嚴經
78 41 zhòu charm; spell; incantation 寶幢呪經一卷
79 41 zhòu a curse 寶幢呪經一卷
80 41 zhòu urging; adjure 寶幢呪經一卷
81 41 zhòu mantra 寶幢呪經一卷
82 40 第四 dì sì fourth 出第四十卷
83 40 第四 dì sì fourth; caturtha 出第四十卷
84 35 第二十 dì èrshí twentieth 出第二十卷
85 35 第二十 dì èrshí twentieth; viṃśati-tama 出第二十卷
86 32 wèn to ask 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
87 32 wèn to inquire after 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
88 32 wèn to interrogate 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
89 32 wèn to hold responsible 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
90 32 wèn to request something 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
91 32 wèn to rebuke 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
92 32 wèn to send an official mission bearing gifts 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
93 32 wèn news 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
94 32 wèn to propose marriage 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
95 32 wén to inform 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
96 32 wèn to research 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
97 32 wèn Wen 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
98 32 wèn a question 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
99 32 wèn ask; prccha 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
100 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名經一卷
101 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名經一卷
102 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名經一卷
103 29 第三十 dìsānshí thirtieth 出第三十卷
104 29 第三十 dì sānshí thirtieth; triṃśat-tama 出第三十卷
105 28 wéi to act as; to serve 觀世音求十方佛各為授記經一卷
106 28 wéi to change into; to become 觀世音求十方佛各為授記經一卷
107 28 wéi to be; is 觀世音求十方佛各為授記經一卷
108 28 wéi to do 觀世音求十方佛各為授記經一卷
109 28 wèi to support; to help 觀世音求十方佛各為授記經一卷
110 28 wéi to govern 觀世音求十方佛各為授記經一卷
111 28 wèi to be; bhū 觀世音求十方佛各為授記經一卷
112 28 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 大悲比丘本願經一卷
113 28 比丘 bǐqiū bhiksu 大悲比丘本願經一卷
114 28 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 大悲比丘本願經一卷
115 24 神呪 shénzhòu charm; spell 摩訶般若波羅蜜神呪經一卷
116 24 four 大智度無極經四卷
117 24 note a musical scale 大智度無極經四卷
118 24 fourth 大智度無極經四卷
119 24 Si 大智度無極經四卷
120 24 four; catur 大智度無極經四卷
121 23 èr two 右二經出漸備經
122 23 èr Kangxi radical 7 右二經出漸備經
123 23 èr second 右二經出漸備經
124 23 èr twice; double; di- 右二經出漸備經
125 23 èr more than one kind 右二經出漸備經
126 23 èr two; dvā; dvi 右二經出漸備經
127 23 èr both; dvaya 右二經出漸備經
128 22 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 寶海梵志成就大悲經一卷
129 21 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
130 21 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
131 21 shuì to persuade 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
132 21 shuō to teach; to recite; to explain 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
133 21 shuō a doctrine; a theory 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
134 21 shuō to claim; to assert 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
135 21 shuō allocution 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
136 21 shuō to criticize; to scold 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
137 21 shuō to indicate; to refer to 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
138 21 shuō speach; vāda 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
139 21 shuō to speak; bhāṣate 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
140 21 shuō to instruct 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
141 20 第一 dì yī first 一名七智經出第一卷
142 20 第一 dì yī foremost; first 一名七智經出第一卷
143 20 第一 dì yī first; prathama 一名七智經出第一卷
144 20 第一 dì yī foremost; parama 一名七智經出第一卷
145 20 第二 dì èr second 出第二卷
146 20 第二 dì èr second; dvitīya 出第二卷
147 19 婆羅門 póluómén Brahmin; 不與婆羅門等諍訟經一卷
148 19 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 不與婆羅門等諍訟經一卷
149 18 wáng Wang 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
150 18 wáng a king 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
151 18 wáng Kangxi radical 96 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
152 18 wàng to be king; to rule 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
153 18 wáng a prince; a duke 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
154 18 wáng grand; great 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
155 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
156 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
157 18 wáng the head of a group or gang 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
158 18 wáng the biggest or best of a group 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
159 18 wáng king; best of a kind; rāja 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
160 18 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 飛鳥喻經一卷
161 18 Yu 飛鳥喻經一卷
162 18 to explain 飛鳥喻經一卷
163 18 to understand 飛鳥喻經一卷
164 18 allegory; dṛṣṭānta 飛鳥喻經一卷
165 17 sān three 智度無極譬經三卷
166 17 sān third 智度無極譬經三卷
167 17 sān more than two 智度無極譬經三卷
168 17 sān very few 智度無極譬經三卷
169 17 sān San 智度無極譬經三卷
170 17 sān three; tri 智度無極譬經三卷
171 17 sān sa 智度無極譬經三卷
172 17 sān three kinds; trividha 智度無極譬經三卷
173 16 第八 dì bā eighth 一名海有八事經出第八卷
174 16 第八 dì bā eighth; aṣṭama 一名海有八事經出第八卷
175 16 長者 zhǎngzhě the elderly 申越長者悔過供佛經一卷
176 16 長者 zhǎngzhě an elder 申越長者悔過供佛經一卷
177 16 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 申越長者悔過供佛經一卷
178 16 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 申越長者悔過供佛經一卷
179 16 第六 dì liù sixth 出第六十卷
180 16 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 出第六十卷
181 15 阿難 Ānán Ananda 阿難惑經一卷
182 15 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難惑經一卷
183 13 rén person; people; a human being 人弘法經一卷
184 13 rén Kangxi radical 9 人弘法經一卷
185 13 rén a kind of person 人弘法經一卷
186 13 rén everybody 人弘法經一卷
187 13 rén adult 人弘法經一卷
188 13 rén somebody; others 人弘法經一卷
189 13 rén an upright person 人弘法經一卷
190 13 rén person; manuṣya 人弘法經一卷
191 13 seven 七卷
192 13 a genre of poetry 七卷
193 13 seventh day memorial ceremony 七卷
194 13 seven; sapta 七卷
195 12 child; son 舍衛城人喪子狂經一卷
196 12 egg; newborn 舍衛城人喪子狂經一卷
197 12 first earthly branch 舍衛城人喪子狂經一卷
198 12 11 p.m.-1 a.m. 舍衛城人喪子狂經一卷
199 12 Kangxi radical 39 舍衛城人喪子狂經一卷
200 12 pellet; something small and hard 舍衛城人喪子狂經一卷
201 12 master 舍衛城人喪子狂經一卷
202 12 viscount 舍衛城人喪子狂經一卷
203 12 zi you; your honor 舍衛城人喪子狂經一卷
204 12 masters 舍衛城人喪子狂經一卷
205 12 person 舍衛城人喪子狂經一卷
206 12 young 舍衛城人喪子狂經一卷
207 12 seed 舍衛城人喪子狂經一卷
208 12 subordinate; subsidiary 舍衛城人喪子狂經一卷
209 12 a copper coin 舍衛城人喪子狂經一卷
210 12 female dragonfly 舍衛城人喪子狂經一卷
211 12 constituent 舍衛城人喪子狂經一卷
212 12 offspring; descendants 舍衛城人喪子狂經一卷
213 12 dear 舍衛城人喪子狂經一卷
214 12 little one 舍衛城人喪子狂經一卷
215 12 son; putra 舍衛城人喪子狂經一卷
216 12 offspring; tanaya 舍衛城人喪子狂經一卷
217 12 地獄 dìyù a hell 調達入地獄事經一卷
218 12 地獄 dìyù hell 調達入地獄事經一卷
219 12 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 調達入地獄事經一卷
220 12 eight 八光經一卷
221 12 Kangxi radical 12 八光經一卷
222 12 eighth 八光經一卷
223 12 all around; all sides 八光經一卷
224 12 eight; aṣṭa 八光經一卷
225 12 shì matter; thing; item 調達入地獄事經一卷
226 12 shì to serve 調達入地獄事經一卷
227 12 shì a government post 調達入地獄事經一卷
228 12 shì duty; post; work 調達入地獄事經一卷
229 12 shì occupation 調達入地獄事經一卷
230 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 調達入地獄事經一卷
231 12 shì an accident 調達入地獄事經一卷
232 12 shì to attend 調達入地獄事經一卷
233 12 shì an allusion 調達入地獄事經一卷
234 12 shì a condition; a state; a situation 調達入地獄事經一卷
235 12 shì to engage in 調達入地獄事經一卷
236 12 shì to enslave 調達入地獄事經一卷
237 12 shì to pursue 調達入地獄事經一卷
238 12 shì to administer 調達入地獄事經一卷
239 12 shì to appoint 調達入地獄事經一卷
240 12 shì thing; phenomena 調達入地獄事經一卷
241 12 shì actions; karma 調達入地獄事經一卷
242 12 第三 dì sān third 出第三卷寶女品
243 12 第三 dì sān third; tṛtīya 出第三卷寶女品
244 11 shēn human body; torso 魔女聞佛說法得男身經一卷
245 11 shēn Kangxi radical 158 魔女聞佛說法得男身經一卷
246 11 shēn self 魔女聞佛說法得男身經一卷
247 11 shēn life 魔女聞佛說法得男身經一卷
248 11 shēn an object 魔女聞佛說法得男身經一卷
249 11 shēn a lifetime 魔女聞佛說法得男身經一卷
250 11 shēn moral character 魔女聞佛說法得男身經一卷
251 11 shēn status; identity; position 魔女聞佛說法得男身經一卷
252 11 shēn pregnancy 魔女聞佛說法得男身經一卷
253 11 juān India 魔女聞佛說法得男身經一卷
254 11 shēn body; kāya 魔女聞佛說法得男身經一卷
255 11 five 合維摩經五卷
256 11 fifth musical note 合維摩經五卷
257 11 Wu 合維摩經五卷
258 11 the five elements 合維摩經五卷
259 11 five; pañca 合維摩經五卷
260 11 liù six 陀羅尼法門六動經一卷
261 11 liù sixth 陀羅尼法門六動經一卷
262 11 liù a note on the Gongche scale 陀羅尼法門六動經一卷
263 11 liù six; ṣaṭ 陀羅尼法門六動經一卷
264 11 pǐn product; goods; thing 名字功德品經一卷
265 11 pǐn degree; rate; grade; a standard 名字功德品經一卷
266 11 pǐn a work (of art) 名字功德品經一卷
267 11 pǐn kind; type; category; variety 名字功德品經一卷
268 11 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 名字功德品經一卷
269 11 pǐn to sample; to taste; to appreciate 名字功德品經一卷
270 11 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 名字功德品經一卷
271 11 pǐn to play a flute 名字功德品經一卷
272 11 pǐn a family name 名字功德品經一卷
273 11 pǐn character; style 名字功德品經一卷
274 11 pǐn pink; light red 名字功德品經一卷
275 11 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 名字功德品經一卷
276 11 pǐn a fret 名字功德品經一卷
277 11 pǐn Pin 名字功德品經一卷
278 11 pǐn a rank in the imperial government 名字功德品經一卷
279 11 pǐn standard 名字功德品經一卷
280 11 pǐn chapter; varga 名字功德品經一卷
281 11 第十六 dì shíliù sixteenth 出第十六卷虛空藏中
282 11 to enter 魔王入苦宅經一卷
283 11 Kangxi radical 11 魔王入苦宅經一卷
284 11 radical 魔王入苦宅經一卷
285 11 income 魔王入苦宅經一卷
286 11 to conform with 魔王入苦宅經一卷
287 11 to descend 魔王入苦宅經一卷
288 11 the entering tone 魔王入苦宅經一卷
289 11 to pay 魔王入苦宅經一卷
290 11 to join 魔王入苦宅經一卷
291 11 entering; praveśa 魔王入苦宅經一卷
292 11 entered; attained; āpanna 魔王入苦宅經一卷
293 10 jiǔ nine 出第二十九卷
294 10 jiǔ many 出第二十九卷
295 10 jiǔ nine; nava 出第二十九卷
296 10 to join together; together with; to accompany 和摩結神呪經一卷
297 10 peace; harmony 和摩結神呪經一卷
298 10 He 和摩結神呪經一卷
299 10 harmonious [sound] 和摩結神呪經一卷
300 10 gentle; amiable; acquiescent 和摩結神呪經一卷
301 10 warm 和摩結神呪經一卷
302 10 to harmonize; to make peace 和摩結神呪經一卷
303 10 a transaction 和摩結神呪經一卷
304 10 a bell on a chariot 和摩結神呪經一卷
305 10 a musical instrument 和摩結神呪經一卷
306 10 a military gate 和摩結神呪經一卷
307 10 a coffin headboard 和摩結神呪經一卷
308 10 a skilled worker 和摩結神呪經一卷
309 10 compatible 和摩結神呪經一卷
310 10 calm; peaceful 和摩結神呪經一卷
311 10 to sing in accompaniment 和摩結神呪經一卷
312 10 to write a matching poem 和摩結神呪經一卷
313 10 harmony; gentleness 和摩結神呪經一卷
314 10 venerable 和摩結神呪經一卷
315 10 qǐng to ask; to inquire 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
316 10 qíng circumstances; state of affairs; situation 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
317 10 qǐng to beg; to entreat 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
318 10 qǐng please 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
319 10 qǐng to request 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
320 10 qǐng to hire; to employ; to engage 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
321 10 qǐng to make an appointment 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
322 10 qǐng to greet 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
323 10 qǐng to invite 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
324 10 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
325 10 shí ten 佛名經十卷
326 10 shí Kangxi radical 24 佛名經十卷
327 10 shí tenth 佛名經十卷
328 10 shí complete; perfect 佛名經十卷
329 10 shí ten; daśa 佛名經十卷
330 10 zhuàn to compile 釋靜泰撰
331 10 zhuàn to compose; to write 釋靜泰撰
332 10 zhuàn to make using one's hands 釋靜泰撰
333 10 zhuàn to prepare; to provide 釋靜泰撰
334 10 zhuàn to take by the hand 釋靜泰撰
335 10 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 釋靜泰撰
336 10 zhuàn inclination; interest 釋靜泰撰
337 10 因緣 yīnyuán chance 佛說央掘魔羅母因緣經一卷
338 10 因緣 yīnyuán destiny 佛說央掘魔羅母因緣經一卷
339 10 因緣 yīnyuán according to this 佛說央掘魔羅母因緣經一卷
340 10 因緣 yīnyuán causes and conditions 佛說央掘魔羅母因緣經一卷
341 10 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 佛說央掘魔羅母因緣經一卷
342 10 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 佛說央掘魔羅母因緣經一卷
343 10 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 佛說央掘魔羅母因緣經一卷
344 9 jiàn to see 見水世界經一卷
345 9 jiàn opinion; view; understanding 見水世界經一卷
346 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見水世界經一卷
347 9 jiàn refer to; for details see 見水世界經一卷
348 9 jiàn to listen to 見水世界經一卷
349 9 jiàn to meet 見水世界經一卷
350 9 jiàn to receive (a guest) 見水世界經一卷
351 9 jiàn let me; kindly 見水世界經一卷
352 9 jiàn Jian 見水世界經一卷
353 9 xiàn to appear 見水世界經一卷
354 9 xiàn to introduce 見水世界經一卷
355 9 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見水世界經一卷
356 9 jiàn seeing; observing; darśana 見水世界經一卷
357 9 suǒ a few; various; some 似異羅什所譯者
358 9 suǒ a place; a location 似異羅什所譯者
359 9 suǒ indicates a passive voice 似異羅什所譯者
360 9 suǒ an ordinal number 似異羅什所譯者
361 9 suǒ meaning 似異羅什所譯者
362 9 suǒ garrison 似異羅什所譯者
363 9 suǒ place; pradeśa 似異羅什所譯者
364 9 chāo to copy; to transcribe 抄華嚴經一卷
365 9 chāo to search and seize; to search and confiscate 抄華嚴經一卷
366 9 chāo to snatch 抄華嚴經一卷
367 9 chāo to take a shortcut 抄華嚴經一卷
368 9 chāo to plagiarize 抄華嚴經一卷
369 9 chāo a spoonfull; a handfull 抄華嚴經一卷
370 9 chāo to approach indirectly 抄華嚴經一卷
371 9 chāo to scoop 抄華嚴經一卷
372 9 chāo to quote 抄華嚴經一卷
373 9 chāo to fold one's arms 抄華嚴經一卷
374 9 chāo to plunder; to take by force 抄華嚴經一卷
375 9 chāo to cook by boiling 抄華嚴經一卷
376 9 chāo Chao 抄華嚴經一卷
377 9 jié to bond; to tie; to bind 龍王結願五龍神呪經一卷
378 9 jié a knot 龍王結願五龍神呪經一卷
379 9 jié to conclude; to come to a result 龍王結願五龍神呪經一卷
380 9 jié to provide a bond for; to contract 龍王結願五龍神呪經一卷
381 9 jié pent-up 龍王結願五龍神呪經一卷
382 9 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 龍王結願五龍神呪經一卷
383 9 jié a bound state 龍王結願五龍神呪經一卷
384 9 jié hair worn in a topknot 龍王結願五龍神呪經一卷
385 9 jiē firm; secure 龍王結願五龍神呪經一卷
386 9 jié to plait; to thatch; to weave 龍王結願五龍神呪經一卷
387 9 jié to form; to organize 龍王結願五龍神呪經一卷
388 9 jié to congeal; to crystallize 龍王結願五龍神呪經一卷
389 9 jié a junction 龍王結願五龍神呪經一卷
390 9 jié a node 龍王結願五龍神呪經一卷
391 9 jiē to bear fruit 龍王結願五龍神呪經一卷
392 9 jiē stutter 龍王結願五龍神呪經一卷
393 9 jié a fetter 龍王結願五龍神呪經一卷
394 9 different; other 似異羅什所譯者
395 9 to distinguish; to separate; to discriminate 似異羅什所譯者
396 9 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 似異羅什所譯者
397 9 unfamiliar; foreign 似異羅什所譯者
398 9 unusual; strange; surprising 似異羅什所譯者
399 9 to marvel; to wonder 似異羅什所譯者
400 9 distinction; viśeṣa 似異羅什所譯者
401 9 bié other 別生
402 9 bié special 別生
403 9 bié to leave 別生
404 9 bié to distinguish 別生
405 9 bié to pin 別生
406 9 bié to insert; to jam 別生
407 9 bié to turn 別生
408 9 bié Bie 別生
409 9 guò to cross; to go over; to pass 過魔法界經一卷
410 9 guò to surpass; to exceed 過魔法界經一卷
411 9 guò to experience; to pass time 過魔法界經一卷
412 9 guò to go 過魔法界經一卷
413 9 guò a mistake 過魔法界經一卷
414 9 guō Guo 過魔法界經一卷
415 9 guò to die 過魔法界經一卷
416 9 guò to shift 過魔法界經一卷
417 9 guò to endure 過魔法界經一卷
418 9 guò to pay a visit; to call on 過魔法界經一卷
419 9 guò gone by, past; atīta 過魔法界經一卷
420 9 第十 dì shí tenth 一名摩夷經出第十卷
421 9 第十 dì shí tenth; daśama 一名摩夷經出第十卷
422 9 a verse 佛弟子化魔子誦偈經一卷
423 9 jié martial 佛弟子化魔子誦偈經一卷
424 9 jié brave 佛弟子化魔子誦偈經一卷
425 9 jié swift; hasty 佛弟子化魔子誦偈經一卷
426 9 jié forceful 佛弟子化魔子誦偈經一卷
427 9 gatha; hymn; verse 佛弟子化魔子誦偈經一卷
428 9 眾生 zhòngshēng all living things 調伏眾生業經一卷
429 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 調伏眾生業經一卷
430 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 調伏眾生業經一卷
431 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 調伏眾生業經一卷
432 8 Kangxi radical 71 大慈無減經一卷
433 8 to not have; without 大慈無減經一卷
434 8 mo 大慈無減經一卷
435 8 to not have 大慈無減經一卷
436 8 Wu 大慈無減經一卷
437 8 mo 大慈無減經一卷
438 8 shēng to be born; to give birth 別生
439 8 shēng to live 別生
440 8 shēng raw 別生
441 8 shēng a student 別生
442 8 shēng life 別生
443 8 shēng to produce; to give rise 別生
444 8 shēng alive 別生
445 8 shēng a lifetime 別生
446 8 shēng to initiate; to become 別生
447 8 shēng to grow 別生
448 8 shēng unfamiliar 別生
449 8 shēng not experienced 別生
450 8 shēng hard; stiff; strong 別生
451 8 shēng having academic or professional knowledge 別生
452 8 shēng a male role in traditional theatre 別生
453 8 shēng gender 別生
454 8 shēng to develop; to grow 別生
455 8 shēng to set up 別生
456 8 shēng a prostitute 別生
457 8 shēng a captive 別生
458 8 shēng a gentleman 別生
459 8 shēng Kangxi radical 100 別生
460 8 shēng unripe 別生
461 8 shēng nature 別生
462 8 shēng to inherit; to succeed 別生
463 8 shēng destiny 別生
464 8 shēng birth 別生
465 8 shēng arise; produce; utpad 別生
466 8 big; huge; large 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
467 8 Kangxi radical 37 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
468 8 great; major; important 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
469 8 size 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
470 8 old 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
471 8 oldest; earliest 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
472 8 adult 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
473 8 dài an important person 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
474 8 senior 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
475 8 an element 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
476 8 great; mahā 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
477 8 luó Luo 摩尼羅神呪經一卷
478 8 luó to catch; to capture 摩尼羅神呪經一卷
479 8 luó gauze 摩尼羅神呪經一卷
480 8 luó a sieve; cloth for filtering 摩尼羅神呪經一卷
481 8 luó a net for catching birds 摩尼羅神呪經一卷
482 8 luó to recruit 摩尼羅神呪經一卷
483 8 luó to include 摩尼羅神呪經一卷
484 8 luó to distribute 摩尼羅神呪經一卷
485 8 luó ra 摩尼羅神呪經一卷
486 8 to go to; to arrive; to reach 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
487 8 an achievement; an accomplishment 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
488 8 to visit 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
489 8 purposeful 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
490 8 to go to; upasaṃkram 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
491 7 過去 guòqù past; previous; former 過去無邊光淨佛土經一卷
492 7 過去 guòqu to go over; to pass by 過去無邊光淨佛土經一卷
493 7 過去 guòqu to die 過去無邊光淨佛土經一卷
494 7 過去 guòqu already past 過去無邊光淨佛土經一卷
495 7 過去 guòqu to go forward 過去無邊光淨佛土經一卷
496 7 過去 guòqu to turn one's back 過去無邊光淨佛土經一卷
497 7 過去 guòqù past 過去無邊光淨佛土經一卷
498 7 過去 guòqù past; previous; former 過去無邊光淨佛土經一卷
499 7 金剛 jīngāng a diamond 金剛十二使呪經一卷
500 7 金剛 jīngāng King Kong 金剛十二使呪經一卷

Frequencies of all Words

Top 877

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 1067 juǎn to coil; to roll 七卷
2 1067 juǎn a coil; a roll; a scroll 七卷
3 1067 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 七卷
4 1067 juǎn roll 七卷
5 1067 juǎn to sweep up; to carry away 七卷
6 1067 juǎn to involve; to embroil 七卷
7 1067 juǎn a break roll 七卷
8 1067 juàn an examination paper 七卷
9 1067 juàn a file 七卷
10 1067 quán crinkled; curled 七卷
11 1067 juǎn to include 七卷
12 1067 juǎn to store away 七卷
13 1067 juǎn to sever; to break off 七卷
14 1067 juǎn Juan 七卷
15 1067 juàn a scroll 七卷
16 1067 juàn tired 七卷
17 1067 quán beautiful 七卷
18 1067 juǎn wrapped 七卷
19 870 one 合八百一十部一千二百八十
20 870 Kangxi radical 1 合八百一十部一千二百八十
21 870 as soon as; all at once 合八百一十部一千二百八十
22 870 pure; concentrated 合八百一十部一千二百八十
23 870 whole; all 合八百一十部一千二百八十
24 870 first 合八百一十部一千二百八十
25 870 the same 合八百一十部一千二百八十
26 870 each 合八百一十部一千二百八十
27 870 certain 合八百一十部一千二百八十
28 870 throughout 合八百一十部一千二百八十
29 870 used in between a reduplicated verb 合八百一十部一千二百八十
30 870 sole; single 合八百一十部一千二百八十
31 870 a very small amount 合八百一十部一千二百八十
32 870 Yi 合八百一十部一千二百八十
33 870 other 合八百一十部一千二百八十
34 870 to unify 合八百一十部一千二百八十
35 870 accidentally; coincidentally 合八百一十部一千二百八十
36 870 abruptly; suddenly 合八百一十部一千二百八十
37 870 or 合八百一十部一千二百八十
38 870 one; eka 合八百一十部一千二百八十
39 630 jīng to go through; to experience 菩薩名經一卷
40 630 jīng a sutra; a scripture 菩薩名經一卷
41 630 jīng warp 菩薩名經一卷
42 630 jīng longitude 菩薩名經一卷
43 630 jīng often; regularly; frequently 菩薩名經一卷
44 630 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 菩薩名經一卷
45 630 jīng a woman's period 菩薩名經一卷
46 630 jīng to bear; to endure 菩薩名經一卷
47 630 jīng to hang; to die by hanging 菩薩名經一卷
48 630 jīng classics 菩薩名經一卷
49 630 jīng to be frugal; to save 菩薩名經一卷
50 630 jīng a classic; a scripture; canon 菩薩名經一卷
51 630 jīng a standard; a norm 菩薩名經一卷
52 630 jīng a section of a Confucian work 菩薩名經一卷
53 630 jīng to measure 菩薩名經一卷
54 630 jīng human pulse 菩薩名經一卷
55 630 jīng menstruation; a woman's period 菩薩名經一卷
56 630 jīng sutra; discourse 菩薩名經一卷
57 290 chū to go out; to leave 於大部內鈔出別行
58 290 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 於大部內鈔出別行
59 290 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 於大部內鈔出別行
60 290 chū to extend; to spread 於大部內鈔出別行
61 290 chū to appear 於大部內鈔出別行
62 290 chū to exceed 於大部內鈔出別行
63 290 chū to publish; to post 於大部內鈔出別行
64 290 chū to take up an official post 於大部內鈔出別行
65 290 chū to give birth 於大部內鈔出別行
66 290 chū a verb complement 於大部內鈔出別行
67 290 chū to occur; to happen 於大部內鈔出別行
68 290 chū to divorce 於大部內鈔出別行
69 290 chū to chase away 於大部內鈔出別行
70 290 chū to escape; to leave 於大部內鈔出別行
71 290 chū to give 於大部內鈔出別行
72 290 chū to emit 於大部內鈔出別行
73 290 chū quoted from 於大部內鈔出別行
74 290 chū to go out; to leave 於大部內鈔出別行
75 68 míng measure word for people 菩薩名經一卷
76 68 míng fame; renown; reputation 菩薩名經一卷
77 68 míng a name; personal name; designation 菩薩名經一卷
78 68 míng rank; position 菩薩名經一卷
79 68 míng an excuse 菩薩名經一卷
80 68 míng life 菩薩名經一卷
81 68 míng to name; to call 菩薩名經一卷
82 68 míng to express; to describe 菩薩名經一卷
83 68 míng to be called; to have the name 菩薩名經一卷
84 68 míng to own; to possess 菩薩名經一卷
85 68 míng famous; renowned 菩薩名經一卷
86 68 míng moral 菩薩名經一卷
87 68 míng name; naman 菩薩名經一卷
88 68 míng fame; renown; yasas 菩薩名經一卷
89 54 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
90 51 Buddha; Awakened One 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
91 51 relating to Buddhism 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
92 51 a statue or image of a Buddha 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
93 51 a Buddhist text 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
94 51 to touch; to stroke 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
95 51 Buddha 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
96 51 Buddha; Awakened One 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
97 47 yòu right; right-hand 右六經出華嚴經
98 47 yòu to help; to assist 右六經出華嚴經
99 47 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右六經出華嚴經
100 47 yòu to bless and protect 右六經出華嚴經
101 47 yòu an official building 右六經出華嚴經
102 47 yòu the west 右六經出華嚴經
103 47 yòu right wing; conservative 右六經出華嚴經
104 47 yòu super 右六經出華嚴經
105 47 yòu right 右六經出華嚴經
106 47 yòu right; dakṣiṇa 右六經出華嚴經
107 41 zhòu charm; spell; incantation 寶幢呪經一卷
108 41 zhòu a curse 寶幢呪經一卷
109 41 zhòu urging; adjure 寶幢呪經一卷
110 41 zhòu mantra 寶幢呪經一卷
111 40 第四 dì sì fourth 出第四十卷
112 40 第四 dì sì fourth; caturtha 出第四十卷
113 35 第二十 dì èrshí twentieth 出第二十卷
114 35 第二十 dì èrshí twentieth; viṃśati-tama 出第二十卷
115 32 wèn to ask 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
116 32 wèn to inquire after 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
117 32 wèn to interrogate 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
118 32 wèn to hold responsible 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
119 32 wèn to request something 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
120 32 wèn to rebuke 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
121 32 wèn to send an official mission bearing gifts 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
122 32 wèn news 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
123 32 wèn to propose marriage 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
124 32 wén to inform 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
125 32 wèn to research 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
126 32 wèn Wen 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
127 32 wèn to 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
128 32 wèn a question 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
129 32 wèn ask; prccha 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
130 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名經一卷
131 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名經一卷
132 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名經一卷
133 29 第三十 dìsānshí thirtieth 出第三十卷
134 29 第三十 dì sānshí thirtieth; triṃśat-tama 出第三十卷
135 28 wèi for; to 觀世音求十方佛各為授記經一卷
136 28 wèi because of 觀世音求十方佛各為授記經一卷
137 28 wéi to act as; to serve 觀世音求十方佛各為授記經一卷
138 28 wéi to change into; to become 觀世音求十方佛各為授記經一卷
139 28 wéi to be; is 觀世音求十方佛各為授記經一卷
140 28 wéi to do 觀世音求十方佛各為授記經一卷
141 28 wèi for 觀世音求十方佛各為授記經一卷
142 28 wèi because of; for; to 觀世音求十方佛各為授記經一卷
143 28 wèi to 觀世音求十方佛各為授記經一卷
144 28 wéi in a passive construction 觀世音求十方佛各為授記經一卷
145 28 wéi forming a rehetorical question 觀世音求十方佛各為授記經一卷
146 28 wéi forming an adverb 觀世音求十方佛各為授記經一卷
147 28 wéi to add emphasis 觀世音求十方佛各為授記經一卷
148 28 wèi to support; to help 觀世音求十方佛各為授記經一卷
149 28 wéi to govern 觀世音求十方佛各為授記經一卷
150 28 wèi to be; bhū 觀世音求十方佛各為授記經一卷
151 28 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 大悲比丘本願經一卷
152 28 比丘 bǐqiū bhiksu 大悲比丘本願經一卷
153 28 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 大悲比丘本願經一卷
154 24 神呪 shénzhòu charm; spell 摩訶般若波羅蜜神呪經一卷
155 24 four 大智度無極經四卷
156 24 note a musical scale 大智度無極經四卷
157 24 fourth 大智度無極經四卷
158 24 Si 大智度無極經四卷
159 24 four; catur 大智度無極經四卷
160 23 èr two 右二經出漸備經
161 23 èr Kangxi radical 7 右二經出漸備經
162 23 èr second 右二經出漸備經
163 23 èr twice; double; di- 右二經出漸備經
164 23 èr another; the other 右二經出漸備經
165 23 èr more than one kind 右二經出漸備經
166 23 èr two; dvā; dvi 右二經出漸備經
167 23 èr both; dvaya 右二經出漸備經
168 22 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 寶海梵志成就大悲經一卷
169 21 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
170 21 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
171 21 shuì to persuade 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
172 21 shuō to teach; to recite; to explain 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
173 21 shuō a doctrine; a theory 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
174 21 shuō to claim; to assert 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
175 21 shuō allocution 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
176 21 shuō to criticize; to scold 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
177 21 shuō to indicate; to refer to 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
178 21 shuō speach; vāda 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
179 21 shuō to speak; bhāṣate 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
180 21 shuō to instruct 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
181 20 第一 dì yī first 一名七智經出第一卷
182 20 第一 dì yī foremost; first 一名七智經出第一卷
183 20 第一 dì yī first; prathama 一名七智經出第一卷
184 20 第一 dì yī foremost; parama 一名七智經出第一卷
185 20 第二 dì èr second 出第二卷
186 20 第二 dì èr second; dvitīya 出第二卷
187 19 婆羅門 póluómén Brahmin; 不與婆羅門等諍訟經一卷
188 19 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 不與婆羅門等諍訟經一卷
189 18 wáng Wang 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
190 18 wáng a king 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
191 18 wáng Kangxi radical 96 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
192 18 wàng to be king; to rule 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
193 18 wáng a prince; a duke 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
194 18 wáng grand; great 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
195 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
196 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
197 18 wáng the head of a group or gang 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
198 18 wáng the biggest or best of a group 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
199 18 wáng king; best of a kind; rāja 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
200 18 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 飛鳥喻經一卷
201 18 Yu 飛鳥喻經一卷
202 18 to explain 飛鳥喻經一卷
203 18 to understand 飛鳥喻經一卷
204 18 allegory; dṛṣṭānta 飛鳥喻經一卷
205 17 sān three 智度無極譬經三卷
206 17 sān third 智度無極譬經三卷
207 17 sān more than two 智度無極譬經三卷
208 17 sān very few 智度無極譬經三卷
209 17 sān repeatedly 智度無極譬經三卷
210 17 sān San 智度無極譬經三卷
211 17 sān three; tri 智度無極譬經三卷
212 17 sān sa 智度無極譬經三卷
213 17 sān three kinds; trividha 智度無極譬經三卷
214 16 第八 dì bā eighth 一名海有八事經出第八卷
215 16 第八 dì bā eighth; aṣṭama 一名海有八事經出第八卷
216 16 長者 zhǎngzhě the elderly 申越長者悔過供佛經一卷
217 16 長者 zhǎngzhě an elder 申越長者悔過供佛經一卷
218 16 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 申越長者悔過供佛經一卷
219 16 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 申越長者悔過供佛經一卷
220 16 第六 dì liù sixth 出第六十卷
221 16 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 出第六十卷
222 15 阿難 Ānán Ananda 阿難惑經一卷
223 15 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難惑經一卷
224 13 rén person; people; a human being 人弘法經一卷
225 13 rén Kangxi radical 9 人弘法經一卷
226 13 rén a kind of person 人弘法經一卷
227 13 rén everybody 人弘法經一卷
228 13 rén adult 人弘法經一卷
229 13 rén somebody; others 人弘法經一卷
230 13 rén an upright person 人弘法經一卷
231 13 rén person; manuṣya 人弘法經一卷
232 13 seven 七卷
233 13 a genre of poetry 七卷
234 13 seventh day memorial ceremony 七卷
235 13 seven; sapta 七卷
236 12 child; son 舍衛城人喪子狂經一卷
237 12 egg; newborn 舍衛城人喪子狂經一卷
238 12 first earthly branch 舍衛城人喪子狂經一卷
239 12 11 p.m.-1 a.m. 舍衛城人喪子狂經一卷
240 12 Kangxi radical 39 舍衛城人喪子狂經一卷
241 12 zi indicates that the the word is used as a noun 舍衛城人喪子狂經一卷
242 12 pellet; something small and hard 舍衛城人喪子狂經一卷
243 12 master 舍衛城人喪子狂經一卷
244 12 viscount 舍衛城人喪子狂經一卷
245 12 zi you; your honor 舍衛城人喪子狂經一卷
246 12 masters 舍衛城人喪子狂經一卷
247 12 person 舍衛城人喪子狂經一卷
248 12 young 舍衛城人喪子狂經一卷
249 12 seed 舍衛城人喪子狂經一卷
250 12 subordinate; subsidiary 舍衛城人喪子狂經一卷
251 12 a copper coin 舍衛城人喪子狂經一卷
252 12 bundle 舍衛城人喪子狂經一卷
253 12 female dragonfly 舍衛城人喪子狂經一卷
254 12 constituent 舍衛城人喪子狂經一卷
255 12 offspring; descendants 舍衛城人喪子狂經一卷
256 12 dear 舍衛城人喪子狂經一卷
257 12 little one 舍衛城人喪子狂經一卷
258 12 son; putra 舍衛城人喪子狂經一卷
259 12 offspring; tanaya 舍衛城人喪子狂經一卷
260 12 地獄 dìyù a hell 調達入地獄事經一卷
261 12 地獄 dìyù hell 調達入地獄事經一卷
262 12 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 調達入地獄事經一卷
263 12 eight 八光經一卷
264 12 Kangxi radical 12 八光經一卷
265 12 eighth 八光經一卷
266 12 all around; all sides 八光經一卷
267 12 eight; aṣṭa 八光經一卷
268 12 shì matter; thing; item 調達入地獄事經一卷
269 12 shì to serve 調達入地獄事經一卷
270 12 shì a government post 調達入地獄事經一卷
271 12 shì duty; post; work 調達入地獄事經一卷
272 12 shì occupation 調達入地獄事經一卷
273 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 調達入地獄事經一卷
274 12 shì an accident 調達入地獄事經一卷
275 12 shì to attend 調達入地獄事經一卷
276 12 shì an allusion 調達入地獄事經一卷
277 12 shì a condition; a state; a situation 調達入地獄事經一卷
278 12 shì to engage in 調達入地獄事經一卷
279 12 shì to enslave 調達入地獄事經一卷
280 12 shì to pursue 調達入地獄事經一卷
281 12 shì to administer 調達入地獄事經一卷
282 12 shì to appoint 調達入地獄事經一卷
283 12 shì a piece 調達入地獄事經一卷
284 12 shì thing; phenomena 調達入地獄事經一卷
285 12 shì actions; karma 調達入地獄事經一卷
286 12 第三 dì sān third 出第三卷寶女品
287 12 第三 dì sān third; tṛtīya 出第三卷寶女品
288 11 shēn human body; torso 魔女聞佛說法得男身經一卷
289 11 shēn Kangxi radical 158 魔女聞佛說法得男身經一卷
290 11 shēn measure word for clothes 魔女聞佛說法得男身經一卷
291 11 shēn self 魔女聞佛說法得男身經一卷
292 11 shēn life 魔女聞佛說法得男身經一卷
293 11 shēn an object 魔女聞佛說法得男身經一卷
294 11 shēn a lifetime 魔女聞佛說法得男身經一卷
295 11 shēn personally 魔女聞佛說法得男身經一卷
296 11 shēn moral character 魔女聞佛說法得男身經一卷
297 11 shēn status; identity; position 魔女聞佛說法得男身經一卷
298 11 shēn pregnancy 魔女聞佛說法得男身經一卷
299 11 juān India 魔女聞佛說法得男身經一卷
300 11 shēn body; kāya 魔女聞佛說法得男身經一卷
301 11 five 合維摩經五卷
302 11 fifth musical note 合維摩經五卷
303 11 Wu 合維摩經五卷
304 11 the five elements 合維摩經五卷
305 11 five; pañca 合維摩經五卷
306 11 liù six 陀羅尼法門六動經一卷
307 11 liù sixth 陀羅尼法門六動經一卷
308 11 liù a note on the Gongche scale 陀羅尼法門六動經一卷
309 11 liù six; ṣaṭ 陀羅尼法門六動經一卷
310 11 pǐn product; goods; thing 名字功德品經一卷
311 11 pǐn degree; rate; grade; a standard 名字功德品經一卷
312 11 pǐn a work (of art) 名字功德品經一卷
313 11 pǐn kind; type; category; variety 名字功德品經一卷
314 11 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 名字功德品經一卷
315 11 pǐn to sample; to taste; to appreciate 名字功德品經一卷
316 11 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 名字功德品經一卷
317 11 pǐn to play a flute 名字功德品經一卷
318 11 pǐn a family name 名字功德品經一卷
319 11 pǐn character; style 名字功德品經一卷
320 11 pǐn pink; light red 名字功德品經一卷
321 11 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 名字功德品經一卷
322 11 pǐn a fret 名字功德品經一卷
323 11 pǐn Pin 名字功德品經一卷
324 11 pǐn a rank in the imperial government 名字功德品經一卷
325 11 pǐn standard 名字功德品經一卷
326 11 pǐn chapter; varga 名字功德品經一卷
327 11 第十六 dì shíliù sixteenth 出第十六卷虛空藏中
328 11 to enter 魔王入苦宅經一卷
329 11 Kangxi radical 11 魔王入苦宅經一卷
330 11 radical 魔王入苦宅經一卷
331 11 income 魔王入苦宅經一卷
332 11 to conform with 魔王入苦宅經一卷
333 11 to descend 魔王入苦宅經一卷
334 11 the entering tone 魔王入苦宅經一卷
335 11 to pay 魔王入苦宅經一卷
336 11 to join 魔王入苦宅經一卷
337 11 entering; praveśa 魔王入苦宅經一卷
338 11 entered; attained; āpanna 魔王入苦宅經一卷
339 10 yǒu is; are; to exist 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
340 10 yǒu to have; to possess 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
341 10 yǒu indicates an estimate 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
342 10 yǒu indicates a large quantity 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
343 10 yǒu indicates an affirmative response 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
344 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
345 10 yǒu used to compare two things 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
346 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
347 10 yǒu used before the names of dynasties 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
348 10 yǒu a certain thing; what exists 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
349 10 yǒu multiple of ten and ... 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
350 10 yǒu abundant 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
351 10 yǒu purposeful 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
352 10 yǒu You 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
353 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
354 10 yǒu becoming; bhava 波斯匿王詣佛有五威儀經一卷
355 10 jiǔ nine 出第二十九卷
356 10 jiǔ many 出第二十九卷
357 10 jiǔ nine; nava 出第二十九卷
358 10 and 和摩結神呪經一卷
359 10 to join together; together with; to accompany 和摩結神呪經一卷
360 10 peace; harmony 和摩結神呪經一卷
361 10 He 和摩結神呪經一卷
362 10 harmonious [sound] 和摩結神呪經一卷
363 10 gentle; amiable; acquiescent 和摩結神呪經一卷
364 10 warm 和摩結神呪經一卷
365 10 to harmonize; to make peace 和摩結神呪經一卷
366 10 a transaction 和摩結神呪經一卷
367 10 a bell on a chariot 和摩結神呪經一卷
368 10 a musical instrument 和摩結神呪經一卷
369 10 a military gate 和摩結神呪經一卷
370 10 a coffin headboard 和摩結神呪經一卷
371 10 a skilled worker 和摩結神呪經一卷
372 10 compatible 和摩結神呪經一卷
373 10 calm; peaceful 和摩結神呪經一卷
374 10 to sing in accompaniment 和摩結神呪經一卷
375 10 to write a matching poem 和摩結神呪經一卷
376 10 Harmony 和摩結神呪經一卷
377 10 harmony; gentleness 和摩結神呪經一卷
378 10 venerable 和摩結神呪經一卷
379 10 qǐng to ask; to inquire 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
380 10 qíng circumstances; state of affairs; situation 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
381 10 qǐng to beg; to entreat 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
382 10 qǐng please 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
383 10 qǐng to request 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
384 10 qǐng to hire; to employ; to engage 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
385 10 qǐng to make an appointment 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
386 10 qǐng to greet 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
387 10 qǐng to invite 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
388 10 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 功德莊嚴王八萬四千歲請佛經一卷
389 10 shí ten 佛名經十卷
390 10 shí Kangxi radical 24 佛名經十卷
391 10 shí tenth 佛名經十卷
392 10 shí complete; perfect 佛名經十卷
393 10 shí ten; daśa 佛名經十卷
394 10 zhuàn to compile 釋靜泰撰
395 10 zhuàn to compose; to write 釋靜泰撰
396 10 zhuàn to make using one's hands 釋靜泰撰
397 10 zhuàn to prepare; to provide 釋靜泰撰
398 10 zhuàn to take by the hand 釋靜泰撰
399 10 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 釋靜泰撰
400 10 zhuàn inclination; interest 釋靜泰撰
401 10 因緣 yīnyuán chance 佛說央掘魔羅母因緣經一卷
402 10 因緣 yīnyuán destiny 佛說央掘魔羅母因緣經一卷
403 10 因緣 yīnyuán according to this 佛說央掘魔羅母因緣經一卷
404 10 因緣 yīnyuán causes and conditions 佛說央掘魔羅母因緣經一卷
405 10 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 佛說央掘魔羅母因緣經一卷
406 10 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 佛說央掘魔羅母因緣經一卷
407 10 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 佛說央掘魔羅母因緣經一卷
408 10 zhū all; many; various 當來撰擇諸惡世界經一卷
409 10 zhū Zhu 當來撰擇諸惡世界經一卷
410 10 zhū all; members of the class 當來撰擇諸惡世界經一卷
411 10 zhū interrogative particle 當來撰擇諸惡世界經一卷
412 10 zhū him; her; them; it 當來撰擇諸惡世界經一卷
413 10 zhū of; in 當來撰擇諸惡世界經一卷
414 10 zhū all; many; sarva 當來撰擇諸惡世界經一卷
415 9 jiàn to see 見水世界經一卷
416 9 jiàn opinion; view; understanding 見水世界經一卷
417 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見水世界經一卷
418 9 jiàn refer to; for details see 見水世界經一卷
419 9 jiàn passive marker 見水世界經一卷
420 9 jiàn to listen to 見水世界經一卷
421 9 jiàn to meet 見水世界經一卷
422 9 jiàn to receive (a guest) 見水世界經一卷
423 9 jiàn let me; kindly 見水世界經一卷
424 9 jiàn Jian 見水世界經一卷
425 9 xiàn to appear 見水世界經一卷
426 9 xiàn to introduce 見水世界經一卷
427 9 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見水世界經一卷
428 9 jiàn seeing; observing; darśana 見水世界經一卷
429 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 似異羅什所譯者
430 9 suǒ an office; an institute 似異羅什所譯者
431 9 suǒ introduces a relative clause 似異羅什所譯者
432 9 suǒ it 似異羅什所譯者
433 9 suǒ if; supposing 似異羅什所譯者
434 9 suǒ a few; various; some 似異羅什所譯者
435 9 suǒ a place; a location 似異羅什所譯者
436 9 suǒ indicates a passive voice 似異羅什所譯者
437 9 suǒ that which 似異羅什所譯者
438 9 suǒ an ordinal number 似異羅什所譯者
439 9 suǒ meaning 似異羅什所譯者
440 9 suǒ garrison 似異羅什所譯者
441 9 suǒ place; pradeśa 似異羅什所譯者
442 9 suǒ that which; yad 似異羅什所譯者
443 9 chāo to copy; to transcribe 抄華嚴經一卷
444 9 chāo to search and seize; to search and confiscate 抄華嚴經一卷
445 9 chāo to snatch 抄華嚴經一卷
446 9 chāo to take a shortcut 抄華嚴經一卷
447 9 chāo to plagiarize 抄華嚴經一卷
448 9 chāo a spoonfull; a handfull 抄華嚴經一卷
449 9 chāo to approach indirectly 抄華嚴經一卷
450 9 chāo to scoop 抄華嚴經一卷
451 9 chāo to quote 抄華嚴經一卷
452 9 chāo to fold one's arms 抄華嚴經一卷
453 9 chāo to plunder; to take by force 抄華嚴經一卷
454 9 chāo to cook by boiling 抄華嚴經一卷
455 9 chāo Chao 抄華嚴經一卷
456 9 jié to bond; to tie; to bind 龍王結願五龍神呪經一卷
457 9 jié a knot 龍王結願五龍神呪經一卷
458 9 jié to conclude; to come to a result 龍王結願五龍神呪經一卷
459 9 jié to provide a bond for; to contract 龍王結願五龍神呪經一卷
460 9 jié pent-up 龍王結願五龍神呪經一卷
461 9 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 龍王結願五龍神呪經一卷
462 9 jié a bound state 龍王結願五龍神呪經一卷
463 9 jié hair worn in a topknot 龍王結願五龍神呪經一卷
464 9 jiē firm; secure 龍王結願五龍神呪經一卷
465 9 jié to plait; to thatch; to weave 龍王結願五龍神呪經一卷
466 9 jié to form; to organize 龍王結願五龍神呪經一卷
467 9 jié to congeal; to crystallize 龍王結願五龍神呪經一卷
468 9 jié a junction 龍王結願五龍神呪經一卷
469 9 jié a node 龍王結願五龍神呪經一卷
470 9 jiē to bear fruit 龍王結願五龍神呪經一卷
471 9 jiē stutter 龍王結願五龍神呪經一卷
472 9 jié a fetter 龍王結願五龍神呪經一卷
473 9 different; other 似異羅什所譯者
474 9 to distinguish; to separate; to discriminate 似異羅什所譯者
475 9 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 似異羅什所譯者
476 9 unfamiliar; foreign 似異羅什所譯者
477 9 unusual; strange; surprising 似異羅什所譯者
478 9 to marvel; to wonder 似異羅什所譯者
479 9 another; other 似異羅什所譯者
480 9 distinction; viśeṣa 似異羅什所譯者
481 9 bié do not; must not 別生
482 9 bié other 別生
483 9 bié special 別生
484 9 bié to leave 別生
485 9 bié besides; moreover; furthermore; in addition 別生
486 9 bié to distinguish 別生
487 9 bié to pin 別生
488 9 bié to insert; to jam 別生
489 9 bié to turn 別生
490 9 bié Bie 別生
491 9 bié other; anya 別生
492 9 guò to cross; to go over; to pass 過魔法界經一卷
493 9 guò too 過魔法界經一卷
494 9 guò particle to indicate experience 過魔法界經一卷
495 9 guò to surpass; to exceed 過魔法界經一卷
496 9 guò to experience; to pass time 過魔法界經一卷
497 9 guò to go 過魔法界經一卷
498 9 guò a mistake 過魔法界經一卷
499 9 guò a time; a round 過魔法界經一卷
500 9 guō Guo 過魔法界經一卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
jīng sutra; discourse
chū to go out; to leave
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
佛说 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
yòu right; dakṣiṇa
zhòu mantra
第四 dì sì fourth; caturtha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鸠留经 阿鳩留經 97 Aguru Sutra
阿梵和利 196 Āmrapālī; Ambapālī
爱经 愛經 195 Kama Sutra
安宅神呪经 安宅神呪經 196 Sutra on the Mantra for a Safe Home; An Zhai Shen Zhou Jing
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿耨风经 阿耨風經 196 Anoufeng Jing; Udaka Sutta
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿惟越致遮经 阿惟越致遮經 196 Avaivartikacakrasūtra; Aweiyuezhi Zhi Jing
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八阳神呪经 八陽神呪經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Pure and Spiritual Mantras (Ba Yang Shen Zhou Jing)
谤佛经 謗佛經 98 Buddakṣepana; Bang Fojing
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
宝女经 寶女經 98 Bao Nu Jing
宝网经 寶網經 98 Ratnajālīparipṛcchā; Bao Wang Jing
宝云经 寶雲經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yun Jing
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
薄拘罗经 薄拘羅經 98 Bakkulasutta
悲华经 悲華經 98 Bei Hua Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra; The Compassionate Lotus sūtra
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
本记 本記 66 Annals
本事经 本事經 98 Itivṛttakasūtra; Benshi Jing
避死经 避死經 98 Trying to Escape Death; Bi Si Jing
鼈猕猴经 鼈獼猴經 98 Turtle and Monkey Sutra
鼈喻经 鼈喻經 98 Turtle Simile Sūtra
鞞摩肃经 鞞摩肅經 66 Bimosu Jing; Vekhaṇasasutta
波斯 98 Persia
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
不净观经 不淨觀經 98 Dharmatrāta-Dhyāna Sūtra
布施经 布施經 98 Dānādhikāramahāyānasūtra; Bushi Jing
不退转法轮经 不退轉法輪經 98 Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing
禅要经 禪要經 99 Chan Yao Jing
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
长寿王经 長壽王經 99 Changshou Wang Jing
羼提和 99 Kṣāntivādin
车匿 車匿 99 Channa; Chandaka
持心梵天经 持心梵天經 99 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā
出曜 出曜 99 Chu Yao Jing; Udānavarga
淳陀 99 Cunda
慈仁问八十种好经 慈仁問八十種好經 99 Ciren Wen Ba Shi Zhong Hao Jing
大灌顶经 大灌頂經 100 Great Consecration Sutra
大集经 大集經 100
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
大云经 大雲經 100 Da Yun Jing
大悲经 大悲經 100 Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
达多 達多 100 Devadatta
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大十二门经 大十二門經 100 Sutra on the Great Twelve Gates
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
弟子死复生经 弟子死復生經 100 Dizi Si Fu Sheng Jing
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
毒喻经 毒喻經 100 Poison Simile Sūtra
断十二因缘经 斷十二因緣經 100 Severing the Cycle of the Twelve Nidanas
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
法观经 法觀經 102 Sutra on Contemplation of the Dharma; Fa Guan Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法句喻经 法句喻經 102 Dharmapada
梵皇经 梵皇經 102 Fan Wang Jing
梵王 102 Brahma
放光经 放光經 102 Radiant Light Sutra; Fang Guang Jing
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
梵志计水净经 梵志計水淨經 102 A Brahmin’s Checks the Purity of Water; Fanzhi Ji Shui Jing Jing
分别善恶所起经 分別善惡所起經 102 Distinguishing the Consequences of Wholesome and Unwholesome Actions; Fenbie Shan E Suo Qi Jing
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛说进学经 佛說進學經 102 Fo Shuo Jin Xue Jing
佛说无常经 佛說無常經 102 Anityatāsūtra; Fo Shuo Wuchang Jing
佛为黄竹园老婆罗门说学经 佛為黃竹園老婆羅門說學經 102 Fo Wei Huangzuyuan Lao Poluomen Shuo Xue Jing; Verañja
佛心总持经 佛心總持經 102 Buddha Heart Dhāraṇī Sūtra
佛以三事笑经 佛以三事笑經 102 The Buddha Laughs about Three Things
佛印三昧经 佛印三昧經 102 Buddha Mudra Samādhi Sūtra; Fo Yin Sanmei Jing
佛治身经 佛治身經 102 The Buddha Teaches Self-Restraint; Fo Zhi Shen Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
腹使经 腹使經 102 Fu Shi Jing
负为牛者经 負為牛者經 102 Sūtra on Paying the Debt Owed for a Bull
伏婬经 伏婬經 102 Fu Yin Jing; Kāmabhogī; One Who Enjoys Sensual Pleasures
父母恩难报经 父母恩難報經 102 Fumu En Nan Bao Jing
蛊狐乌经 蠱狐烏經 103 Sūtra on a Fox and a Crow Flattering Each Other
光世音 103 Avalokitesvara
光华梵志经 光華梵志經 103 Guanghua Fanzhi Jing
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音经 觀世音經 103 Avalokiteśvara Sūtra
鬼子母经 鬼子母經 103 Hariti Sutra; Guizi Mu Jing
国王五人经 國王五人經 103 Sūtra on the King and the Five People
何苦经 何苦經 104 Sūtra on What Suffering Is; He Ku Jing
黑氏梵志经 黑氏梵志經 104 Sutra on the Brahmin Kala; Hei Shi Fanzhi Jing
恒安 104 Heng An
恒水 恆水 104 Ganges River
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
河中 104 Hezhong
后魏 後魏 104
  1. Later Wei
  2. Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
104 Huan river
幻师颰陀神呪经 幻師颰陀神呪經 104 Spells Taught by the Magician Bhadra; Huan Shi Ba Tuo Shen Zhou Jing
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
积骨经 積骨經 106 Sūtra on a Pile of Bones
迦丁比丘说当来变经 迦丁比丘說當來變經 106 Jia Ding Biqiu Shuo Dang Lai Bian Jing
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
箭喻经 箭喻經 106 Sutra on the Parable of the Arrow; Cūlamāluṅkyasutta; Cula-Malunkyovada Sutta
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
桀贪王经 桀貪王經 106 Jietan Wang Jing
静泰 靜泰 106 Jing Tai
经律异相 經律異相 106 Different Aspects of the Sutras and Vinaya
净行品经 淨行品經 106 Sutra on Chapter of Purifying Cultivation
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
竟陵 106 Jingling
镜面王经 鏡面王經 106 Jing Mian Wang Jing
记室 記室 106 Record Keeper; Secretary
九色鹿经 九色鹿經 106 Sutra of the Nine-Colored Deer
舅甥经 舅甥經 106 Sūtra on Uncle and Nephew
寂意菩萨 寂意菩薩 106 Śāntimati Bodhisattva
拘萨罗国乌王经 拘薩羅國烏王經 106 Sūtra on the Kośala Crow King
瞿昙弥经 瞿曇彌經 106 Gautamī Sūtra
俱夷 106 Kausika
康法邃 107 Kang Fasui
孔雀经 孔雀經 107
  1. Peahen Sutra
  2. Peacock Sutra
枯树经 枯樹經 107 Dead Tree Sutra; Ku Shu Jing
苦阴经 苦陰經 107 Ku Yin Jing; Mahādukkhakāhandhasutta; Maha-dukkhakkhandha Sutta
苦阴因事经 苦陰因事經 107 Ku Yin Yin Shi Jing; Cuḷadukkhakkhandhasutta; Cula-dukkhakkhandha Sutta
乐想经 樂想經 108 Le Xiang Jing; Mulapariyāyasutta; Mulapariyaya Sutta
雷音 108
  1. thunder
  2. thunder; garjana
  3. Meghasvara
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
离睡经 離睡經 108 Sūtra on Overcoming Sleepiness; Li Shui Jing; Pacalā Sutta
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
离车 離車 108 Licchavi; Lecchavi
六波罗蜜经 六波羅蜜經 108 Sūtra on the Six Pāramitās
六度集 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
六字大陀罗尼呪经 六字大陀羅尼呪經 108 Liu Zi Da Tuoluoni Zhou Jing; Great Mantra of Six Syllables Dharani Sutra
六字神呪经 六字神呪經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Jing
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
漏尽经 漏盡經 108 All the Fermentations Sutra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗阅城 羅閱城 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
驴驼经 驢駝經 108 Sūtra on the Donkey and the Camel
骂意经 罵意經 109 Ma Yi Jing
慢法经 慢法經 109 Man Fa Jing
满愿子经 滿願子經 109 Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta
弥兰经 彌蘭經 109 Mi Lan Jing
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
蜜蜂王经 蜜蜂王經 109 Story of the Honeybee King
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
摩天国王经 摩天國王經 109 Motian Guo Wang Jing
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
那赖经 那賴經 110 Nalai Jing
南齐 南齐齊 110
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
难提 難提 110 Nandi; Nanda
那先 110 Nagasena
内身观章经 內身觀章經 110 Sutra on Contemplation of the Body; Nei Shen Guan Zhang Jing
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
念佛三昧经 念佛三昧經 110 Nian Fo Sanmei Jing
涅槃经 涅槃經 110
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
瓶沙王 112 King Bimbisara
贫子 貧子 112 Pinzi [Hanshan]
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
婆拘罗 婆拘羅 112 Bakkula
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门避死经 婆羅門避死經 112 Sūtra on Brahmins Attempting to Escape Death; Poluomen Bi Si Jing
普曜经 普曜經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普超三昧经 普超三昧經 112 sūtra of the Universal, Transcendent Samādhi of Mañjuśrī
普明王 112 King Srutasoma
菩萨呵色欲 菩薩呵色欲 112 Sutra of the Bodhisattva's Rule Condemning Sexual Desires
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Precepts
菩萨三十二相经 菩薩三十二相經 112 Sūtra on the Thirty Two Marks of Excellence of the Bodhisattva
菩萨善戒 菩薩善戒 112 Virtuous Precepts of the Bodhisattvas; Pusa Shan Jie
菩萨身为鸽王经 菩薩身為鴿王經 112 The Bodhisattva Gives his Body for the King of Doves
菩萨十地经 菩薩十地經 112 Sūtra on the Bodhisattva Ten Grounds
菩萨藏经 菩薩藏經 112
  1. Karmāvaraṇapratipraśrabdhi; Pusa Zang Jing
  2. Pūrṇaparipṛcchā
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
七车譬喻经 七車譬喻經 113 Sutra on the Simile of the Seven Chariots
七处三观经 七處三觀經 113 Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation; Qi Chu San Guan Jing
七知经 七知經 113 Seven Kinds of Knowledge; Qi Zhi Jing
七智经 七智經 113 Sūtra on the Seven Kinds of Knowledge
前世诤女经 前世諍女經 113 Sūtra on Quarrelling over a Woman in a Previous Life
揵陀 113 Gandhara
七宝经 七寶經 113 Seven Treasures Sutra
清信士阿夷扇持经 清信士阿夷扇持經 113 Qing Xin Shi Ayi Shan Chi Fu Zi Jing
请雨经 請雨經 113 Prayer for Rain Sutra
雀王经 雀王經 113 Sūtra on the Sparrow King
人本欲生经 人本欲生經 114 Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
柔软经 柔軟經 114 Rouruan Jing
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三慧经 三慧經 115 Sutra on the Three Kinds of Wisdom; San Hui Jing
三十二相经 三十二相經 115 Thirty Two Marks of Excellence Sutra
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三昧王 115 King of Concentration
僧祐 115 Sengyou
杀龙济一国经 殺龍濟一國經 115 Sūtra on Killing of a Dragon to Save a Kingdom
杀身济贾人经 殺身濟賈人經 115 Sūtra on Killing to Save Merchants
善生子经 善生子經 115 Śṛgālavāda Sūtra
商人求财经 商人求財經 115 Sūtra on Merchants Seeking Wealth
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
身观经 身觀經 115 Sutra on Contemplation of the Body; Shen Guan Jing
审裸形子经 審裸形子經 115 Shen Luo Xing Zi Jing
生经 生經 115 Jātaka Stories
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
十二因缘经 十二因緣經 115 Sutra on the Twelve Nidanas
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释家毕罪经 釋家畢罪經 115 Sūtra on the Offenses of the Śākya Clan
十善十恶经 十善十惡經 115 Sutra on the Ten Wholesome and Ten Unwholesome Actions
十住断结经 十住斷結經 115 Sūtra on Cutting Ties in the Ten Dwellings; Shi Zhu Duan Jie Jing
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦谱 釋迦譜 115
  1. Genealogy of the Sakya Clan
  2. Genealogy of the Sakya Clan
世间经 世間經 115 Loka Sutra
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
师子经 師子經 115 sīha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首楞严经 首楞嚴經 115
  1. Śūraṅgama Sūtra
  2. Śūraṅgama sūtra
受十善戒经 受十善戒經 115 Sūtra of Accepting the Ten Good Karmas as Precepts; Shou Shi Shan Jie Jing
受岁经 受歲經 115 Shou Sui Jing; Anumānasutta
数经 數經 115 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
水经 水經 115 Water Classic
水沫所漂经 水沫所漂經 115 Sutra on Foam Floating in the Water; Phena Sutta
水牛王经 水牛王經 115 Sūtra on the Water Buffalo King
水喻经 水喻經 115 Water Simile Sutra
四谛经 四諦經 115 Sutra on the Four Noble Truths
四泥犁经 四泥犁經 115 Sūtra on the Four Hells; Si Nili Jing
四人出现世间经 四人出現世間經 115 Si Ren Chuxian Shijian Jing; Puggalā
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
思益 思益 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra]
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太山 116 Taishan
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
调达 調達 116 Devadatta
提婆达 提婆達 116 Devadatta
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
兔王经 兔王經 116 Sūtra on the Rabbit King
王夫人 119 Lady Wang
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
惟日杂难经 惟日雜難經 119 Wei Ri Za Nan Jing
韦提希 韋提希 119 Vaidehī
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利佛土严净经 文殊師利佛土嚴淨經 119 Sutra on the Adornments and Purity of the Buddha Land of Mañjuśrī; Wenshushili Fotu Yan Jing Jing
五百幼童经 五百幼童經 119 Sūtra on the Five Hundred Young Children
五法经 五法經 119 Scripture on the Five Dharmas
五经 五經 119 Five Classics
无热天 無熱天 119 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
五仙人经 五仙人經 119 Sūtra on the Five Sages
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无言菩萨 無言菩薩 119 Silent Bodhisattva
无言菩萨经 無言菩薩經 119 Sūtra on the Silent Bodhisattva
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
贤劫千佛名经 賢劫千佛名經 120 Sutra on the Names of a Thousand Buddhas from the Present Kalpa; Xian Jie Qian Fo Ming Jing
闲居经 閑居經 120 Resting Place Sūtra
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
湘东 湘東 120 Xiangdong
相应相可经 相應相可經 120 Xiangying Xiang Ke Jing; Sanidāna
仙人拨劫经 仙人撥劫經 120 Xianren Bo Jie Jing
小道地经 小道地經 120 Lesser Sutra on the Grounds of the Way; Xiao Dao Di Jing
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
孝子报恩经 孝子報恩經 120 Sutra on the Gratitude of the Filial Son
萧子良 蕭子良 120 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
小乘 120 Hinayana
邪见经 邪見經 120 Sūtra on Wrong Views; Xie Jian Jing; Avyākata
兴起行经 興起行經 120 Sutra on the Causes and Conditions of Conduct; Xing Qi Xing Jing
修罗 修羅 120 Asura
修行道地经 修行道地經 120
  1. Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di Jing
  2. Dharmatrāta-Dhyāna Sūtra
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
央掘魔罗 央掘魔羅 121 Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala
央掘魔罗经 央掘魔羅經 121 Yangjuemoluo Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
药王药上经 藥王藥上經 121 Sutra of the Medicine King and Supreme Medicine
异出菩萨本起经 異出菩薩本起經 121 Another Story about a Previous Life of the Bodhisattva; Yi Chu Pusa Benqi Jing; Abhiniṣkramaṇa
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
夷王 121 King Yi of Zhou
义足经 義足經 121 Sutra on the Fullness of Meaning; Arthavargīyasūtra
应法经 應法經 121 Ying Fa Jing; Mahādhammasamādānasutta
优陀夷 優陀夷 121 Udāyin
乐经 樂經 121 the Book of Music
郁伽 121 Ugra; Ugga
庾伽三摩斯经 庾伽三摩斯經 121 Yujia Sanmo Si Jing
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
增一阿含经 增一阿含經 122 Ekottara Āgama
宅经 宅經 122 The Yellow Emperor's Classic on the Feng Shui of Dwellings
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
正法华经 正法華經 122 The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing
正法念经 正法念經 122 Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
遮婆罗 遮婆羅 122 Cāpāla Shrine
猘狗经 猘狗經 122 Mad Dog Sūtra; Zhi Gou Jing
治意经 治意經 122 Zhi Yi Jing
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
中本起经 中本起經 122 Sutra on the Life of Śākyamuni; Zhong Benqi Jing
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
忠心正行经 忠心正行經 122 Sūtra on a Sincere Mind and Forthright Practice; Zhong Xin Zheng Xing Jing
呪时气 呪時氣 122 Zhou Shiqi
呪小儿经 呪小兒經 122 sūtra on the Spell for Children; Zhou Xiao Er Jing
诸经佛名 諸經佛名 122 Names of the Buddhas in all the Sūtras
转轮圣王 轉輪聖王 122 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
珠海 122 Zhuhai
自在王菩萨经 自在王菩薩經 122 Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Zizai Wang Pusa Jing
122
  1. Zou
  2. Zou
尊上经 尊上經 122 Zun Shang Jing; Lomasakaṅgiyabhaddekarattasutta
作愿 作願 122 Head Rector

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 215.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
阿兰那 阿蘭那 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿摩勒 196 mango; āmra
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
阿须轮 阿須輪 196 asura
八万四 八萬四 98 eighty-four thousand [teachings]
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百八 98 one hundred and eight
宝女 寶女 98 a noble woman
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
本起 98 jātaka; a jātaka story
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
别生抄 別生抄 98 condensed scripture
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
布施度无极 布施度無極 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
禅度无极 禪度無極 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
禅经 禪經 99
  1. chan scripture
  2. Meditation Sutra
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
抄经 抄經 99 condensed scripture
瞋恨 99 to be angry; to hate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初发心 初發心 99 initial determination
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道心 100
  1. Mind for the Way
  2. the mind which seeks enlightenment
道场树 道場樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
倒见 倒見 100 a delusion where the opposite of the truth is believed
得道 100 to attain enlightenment
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
度无极 度無極 100 paramita; perfection
断肉 斷肉 100 to stop eating meat
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶世 惡世 195 an evil age
二十八天 195 twenty-eight heavens
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放大光明 102 diffusion of great light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
奉施 102 give
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛土 102 Buddha land
父母恩 102 kindness of parents
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福行 102 actions that product merit
供佛 103 to make offerings to the Buddha
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
光净 光淨 103 bright; pure
果报 果報 103 fruition; the result of karma
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
护身 護身 104 protection of the body
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
集法 106 saṃgīti
集经 集經 106 saṃgīti
经师 經師 106 sutra master
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
九道 106 the nine truths
伎乐 伎樂 106 music
卷第三 106 scroll 3
聚沫 106 foam; phena
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
琉璃王 108 King Virudhaka
六师 六師 108 the six teachers
龙神 龍神 108 dragon spirit
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
罗门 羅門 108 Brahman
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名天 109 famous ruler
魔女 109 Māra's daughters
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
摩尼 109 mani; jewel
摩夷 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
魔子 109 sons of Mara
牧牛 109 cowherd
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
普施 112 to give universally
七佛 113 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
千佛 113 thousand Buddhas
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人相 114 the notion of a person
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
儒童 114 a young boy
三毒 115 three poisons; trivisa
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
烧然 燒然 115 to incinerate
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 celestial birth
身入 115 the sense of touch
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十佛名 115 ten Buddha names; to chant the name of the Buddha ten times
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
十种生 十種生 115 ten types of rebirth
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守戒 115 to observe the precepts
受食 115 one who receives food
数息 數息 115 breath counting
水上泡 115 bubble on the water
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四法 115 the four aspects of the Dharma
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四姓 115 four castes
四意止 115 four bases of mindfulness
寺中 115 within a temple
所行 115 actions; practice
宿愿 宿願 115 prior vow
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
田夫 116 ploughman; one who lives by ploughing
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
涂身 塗身 116 to annoint
陀隣尼 116 dharani
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
外道问佛 外道問佛 119 a non-Buddhist questions the Buddha
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五戒 119 the five precepts
无漏心 無漏心 119 mind without outflows
五事 119 five dharmas; five categories
五欲 五慾 119 the five desires
五法 119 five dharmas; five categories
无始 無始 119 without beginning
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
星宿劫 120 Naksatra kalpa; the future kalpa
厌离 厭離 121 to give up in disgust
要行 121 essential conduct
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
猨猴 121 monkey; vānara
藏经 藏經 122 Buddhist canon
长者子 長者子 122 the son of an elder
正意 122 wholesome thought; thought without evil
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
制戒 122 rules; vinaya
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众苦 眾苦 122 all suffering
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
诸天王 諸天王 122 lord of devas; devendra
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
总持经 總持經 122 dharani sutra
罪福 122 offense and merit
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛事 122 do as taught by the Buddha