Glossary and Vocabulary for Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures (Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu) 大周刊定眾經目錄

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5804 juǎn to coil; to roll 二百二十八部四百一十九卷
2 5804 juǎn a coil; a roll; a scroll 二百二十八部四百一十九卷
3 5804 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 二百二十八部四百一十九卷
4 5804 juǎn to sweep up; to carry away 二百二十八部四百一十九卷
5 5804 juǎn to involve; to embroil 二百二十八部四百一十九卷
6 5804 juǎn a break roll 二百二十八部四百一十九卷
7 5804 juàn an examination paper 二百二十八部四百一十九卷
8 5804 juàn a file 二百二十八部四百一十九卷
9 5804 quán crinkled; curled 二百二十八部四百一十九卷
10 5804 juǎn to include 二百二十八部四百一十九卷
11 5804 juǎn to store away 二百二十八部四百一十九卷
12 5804 juǎn to sever; to break off 二百二十八部四百一十九卷
13 5804 juǎn Juan 二百二十八部四百一十九卷
14 5804 juàn tired 二百二十八部四百一十九卷
15 5804 quán beautiful 二百二十八部四百一十九卷
16 5804 juǎn wrapped 二百二十八部四百一十九卷
17 4567 one 二百二十八部四百一十九卷
18 4567 Kangxi radical 1 二百二十八部四百一十九卷
19 4567 pure; concentrated 二百二十八部四百一十九卷
20 4567 first 二百二十八部四百一十九卷
21 4567 the same 二百二十八部四百一十九卷
22 4567 sole; single 二百二十八部四百一十九卷
23 4567 a very small amount 二百二十八部四百一十九卷
24 4567 Yi 二百二十八部四百一十九卷
25 4567 other 二百二十八部四百一十九卷
26 4567 to unify 二百二十八部四百一十九卷
27 4567 accidentally; coincidentally 二百二十八部四百一十九卷
28 4567 abruptly; suddenly 二百二十八部四百一十九卷
29 4567 one; eka 二百二十八部四百一十九卷
30 3752 jīng to go through; to experience 寶頂經一卷
31 3752 jīng a sutra; a scripture 寶頂經一卷
32 3752 jīng warp 寶頂經一卷
33 3752 jīng longitude 寶頂經一卷
34 3752 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 寶頂經一卷
35 3752 jīng a woman's period 寶頂經一卷
36 3752 jīng to bear; to endure 寶頂經一卷
37 3752 jīng to hang; to die by hanging 寶頂經一卷
38 3752 jīng classics 寶頂經一卷
39 3752 jīng to be frugal; to save 寶頂經一卷
40 3752 jīng a classic; a scripture; canon 寶頂經一卷
41 3752 jīng a standard; a norm 寶頂經一卷
42 3752 jīng a section of a Confucian work 寶頂經一卷
43 3752 jīng to measure 寶頂經一卷
44 3752 jīng human pulse 寶頂經一卷
45 3752 jīng menstruation; a woman's period 寶頂經一卷
46 3752 jīng sutra; discourse 寶頂經一卷
47 2204 to translate; to interpret 與鬼問目連餓鬼報應目連說地獄餓鬼因緣等四本同體異名別譯見寶唱錄
48 2204 to explain 與鬼問目連餓鬼報應目連說地獄餓鬼因緣等四本同體異名別譯見寶唱錄
49 2204 to decode; to encode 與鬼問目連餓鬼報應目連說地獄餓鬼因緣等四本同體異名別譯見寶唱錄
50 2184 yòu right; right-hand 右件經凡三十四卷
51 2184 yòu to help; to assist 右件經凡三十四卷
52 2184 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右件經凡三十四卷
53 2184 yòu to bless and protect 右件經凡三十四卷
54 2184 yòu an official building 右件經凡三十四卷
55 2184 yòu the west 右件經凡三十四卷
56 2184 yòu right wing; conservative 右件經凡三十四卷
57 2184 yòu super 右件經凡三十四卷
58 2184 yòu right 右件經凡三十四卷
59 2184 yòu right; dakṣiṇa 右件經凡三十四卷
60 1871 to record; to copy 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
61 1871 to hire; to employ 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
62 1871 to record sound 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
63 1871 a record; a register 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
64 1871 to register; to enroll 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
65 1871 to supervise; to direct 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
66 1871 a sequence; an order 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
67 1871 to determine a prison sentence 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
68 1871 record 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
69 1380 長房 zhǎngfáng family or home of the eldest son 內典或五十一卷長房入藏錄四十二卷經
70 1252 zhǐ paper 一紙半
71 1055 一部 yībù radical one 善王皇帝經一部二卷
72 853 dài to represent; to substitute; to replace 西晉惠帝代白法祖譯
73 853 dài dynasty 西晉惠帝代白法祖譯
74 853 dài generation; age; period; era 西晉惠帝代白法祖譯
75 853 dài to exchange; to swap; to switch 西晉惠帝代白法祖譯
76 853 dài a successor 西晉惠帝代白法祖譯
77 853 dài Dai 西晉惠帝代白法祖譯
78 853 dài Dai 西晉惠帝代白法祖譯
79 853 dài to alternate 西晉惠帝代白法祖譯
80 853 dài to succeed 西晉惠帝代白法祖譯
81 853 dài generation; yuga 西晉惠帝代白法祖譯
82 830 èr two 南齊永元二年出時年十歲
83 830 èr Kangxi radical 7 南齊永元二年出時年十歲
84 830 èr second 南齊永元二年出時年十歲
85 830 èr twice; double; di- 南齊永元二年出時年十歲
86 830 èr more than one kind 南齊永元二年出時年十歲
87 830 èr two; dvā; dvi 南齊永元二年出時年十歲
88 751 míng fame; renown; reputation 其名僧法
89 751 míng a name; personal name; designation 其名僧法
90 751 míng rank; position 其名僧法
91 751 míng an excuse 其名僧法
92 751 míng life 其名僧法
93 751 míng to name; to call 其名僧法
94 751 míng to express; to describe 其名僧法
95 751 míng to be called; to have the name 其名僧法
96 751 míng to own; to possess 其名僧法
97 751 míng famous; renowned 其名僧法
98 751 míng moral 其名僧法
99 751 míng name; naman 其名僧法
100 751 míng fame; renown; yasas 其名僧法
101 554 nián year 南齊永元元年出時年九歲
102 554 nián ripe grain 南齊永元元年出時年九歲
103 554 nián New Year festival 南齊永元元年出時年九歲
104 554 nián age 南齊永元元年出時年九歲
105 554 nián life span; life expectancy 南齊永元元年出時年九歲
106 554 nián an era; a period 南齊永元元年出時年九歲
107 554 nián a date 南齊永元元年出時年九歲
108 554 nián years 南齊永元元年出時年九歲
109 554 nián a winner of the imperial examination 南齊永元元年出時年九歲
110 554 nián annual; every year 南齊永元元年出時年九歲
111 551 to go; to 於正目
112 551 to rely on; to depend on 於正目
113 551 Yu 於正目
114 551 a crow 於正目
115 435 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門明佺等撰
116 435 沙門 shāmén sramana 沙門明佺等撰
117 435 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門明佺等撰
118 431 yún cloud 一云大乘般若五辛經
119 431 yún Yunnan 一云大乘般若五辛經
120 431 yún Yun 一云大乘般若五辛經
121 431 yún to say 一云大乘般若五辛經
122 431 yún to have 一云大乘般若五辛經
123 431 yún cloud; megha 一云大乘般若五辛經
124 431 yún to say; iti 一云大乘般若五辛經
125 403 tóng like; same; similar 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
126 403 tóng to be the same 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
127 403 tòng an alley; a lane 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
128 403 tóng to do something for somebody 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
129 403 tóng Tong 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
130 403 tóng to meet; to gather together; to join with 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
131 403 tóng to be unified 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
132 403 tóng to approve; to endorse 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
133 403 tóng peace; harmony 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
134 403 tóng an agreement 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
135 403 tóng same; sama 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
136 403 tóng together; saha 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
137 379 four 梁天監四年臺內華光殿出時年十六
138 379 note a musical scale 梁天監四年臺內華光殿出時年十六
139 379 fourth 梁天監四年臺內華光殿出時年十六
140 379 Si 梁天監四年臺內華光殿出時年十六
141 379 four; catur 梁天監四年臺內華光殿出時年十六
142 314 竺法護 Zhú fǎ Hù Dharmarakṣa 或四卷與竺法護如幻三昧同
143 310 sān three 梁天監三年出時年十五
144 310 sān third 梁天監三年出時年十五
145 310 sān more than two 梁天監三年出時年十五
146 310 sān very few 梁天監三年出時年十五
147 310 sān San 梁天監三年出時年十五
148 310 sān three; tri 梁天監三年出時年十五
149 310 sān sa 梁天監三年出時年十五
150 297 shí ten 南齊永元二年出時年十歲
151 297 shí Kangxi radical 24 南齊永元二年出時年十歲
152 297 shí tenth 南齊永元二年出時年十歲
153 297 shí complete; perfect 南齊永元二年出時年十歲
154 297 shí ten; daśa 南齊永元二年出時年十歲
155 295 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 西晉竺法護譯
156 281 菩薩 púsà bodhisattva 照明菩薩方便臂喻治病經一卷
157 281 菩薩 púsà bodhisattva 照明菩薩方便臂喻治病經一卷
158 281 菩薩 púsà bodhisatta 照明菩薩方便臂喻治病經一卷
159 256 běn to be one's own 異比丘尼戒本一卷
160 256 běn origin; source; root; foundation; basis 異比丘尼戒本一卷
161 256 běn the roots of a plant 異比丘尼戒本一卷
162 256 běn capital 異比丘尼戒本一卷
163 256 běn main; central; primary 異比丘尼戒本一卷
164 256 běn according to 異比丘尼戒本一卷
165 256 běn a version; an edition 異比丘尼戒本一卷
166 256 běn a memorial [presented to the emperor] 異比丘尼戒本一卷
167 256 běn a book 異比丘尼戒本一卷
168 256 běn trunk of a tree 異比丘尼戒本一卷
169 256 běn to investigate the root of 異比丘尼戒本一卷
170 256 běn a manuscript for a play 異比丘尼戒本一卷
171 256 běn Ben 異比丘尼戒本一卷
172 256 běn root; origin; mula 異比丘尼戒本一卷
173 256 běn becoming, being, existing; bhava 異比丘尼戒本一卷
174 256 běn former; previous; pūrva 異比丘尼戒本一卷
175 234 five 五龍悔過經一卷
176 234 fifth musical note 五龍悔過經一卷
177 234 Wu 五龍悔過經一卷
178 234 the five elements 五龍悔過經一卷
179 234 five; pañca 五龍悔過經一卷
180 218 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺
181 218 relating to Buddhism 大唐天后勅佛授記寺
182 218 a statue or image of a Buddha 大唐天后勅佛授記寺
183 218 a Buddhist text 大唐天后勅佛授記寺
184 218 to touch; to stroke 大唐天后勅佛授記寺
185 218 Buddha 大唐天后勅佛授記寺
186 218 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺
187 217 後漢 Hòu Hàn Later Han 後漢安世高譯
188 217 後漢 Hòu Hàn Later Han 後漢安世高譯
189 194 wèn to ask 摩訶目連問經一卷
190 194 wèn to inquire after 摩訶目連問經一卷
191 194 wèn to interrogate 摩訶目連問經一卷
192 194 wèn to hold responsible 摩訶目連問經一卷
193 194 wèn to request something 摩訶目連問經一卷
194 194 wèn to rebuke 摩訶目連問經一卷
195 194 wèn to send an official mission bearing gifts 摩訶目連問經一卷
196 194 wèn news 摩訶目連問經一卷
197 194 wèn to propose marriage 摩訶目連問經一卷
198 194 wén to inform 摩訶目連問經一卷
199 194 wèn to research 摩訶目連問經一卷
200 194 wèn Wen 摩訶目連問經一卷
201 194 wèn a question 摩訶目連問經一卷
202 194 wèn ask; prccha 摩訶目連問經一卷
203 183 wáng Wang 善王皇帝經一部二卷
204 183 wáng a king 善王皇帝經一部二卷
205 183 wáng Kangxi radical 96 善王皇帝經一部二卷
206 183 wàng to be king; to rule 善王皇帝經一部二卷
207 183 wáng a prince; a duke 善王皇帝經一部二卷
208 183 wáng grand; great 善王皇帝經一部二卷
209 183 wáng to treat with the ceremony due to a king 善王皇帝經一部二卷
210 183 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 善王皇帝經一部二卷
211 183 wáng the head of a group or gang 善王皇帝經一部二卷
212 183 wáng the biggest or best of a group 善王皇帝經一部二卷
213 183 wáng king; best of a kind; rāja 善王皇帝經一部二卷
214 183 西 The West 自微言西絕像教東流年載
215 183 西 west 自微言西絕像教東流年載
216 183 西 Kangxi radical 146 自微言西絕像教東流年載
217 183 西 Spain 自微言西絕像教東流年載
218 183 西 foreign 自微言西絕像教東流年載
219 179 liù six 或六卷
220 179 liù sixth 或六卷
221 179 liù a note on the Gongche scale 或六卷
222 179 liù six; ṣaṭ 或六卷
223 179 安世高 Ān shì gāo An Shigao 後漢安世高譯
224 178 Buddhist temple; monastery; mosque 大唐天后勅佛授記寺
225 178 a government office 大唐天后勅佛授記寺
226 178 a eunuch 大唐天后勅佛授記寺
227 178 Buddhist temple; vihāra 大唐天后勅佛授記寺
228 177 Wu 一名流攝經一名一切流攝守經吳錄云流攝守因經一名受
229 177 Jiangsu 一名流攝經一名一切流攝守經吳錄云流攝守因經一名受
230 177 Wu 一名流攝經一名一切流攝守經吳錄云流攝守因經一名受
231 177 Wu dialect 一名流攝經一名一切流攝守經吳錄云流攝守因經一名受
232 177 Eastern Wu 一名流攝經一名一切流攝守經吳錄云流攝守因經一名受
233 177 to speak loudly 一名流攝經一名一切流攝守經吳錄云流攝守因經一名受
234 173 晉惠帝 jìn Huì dì Emperor Hui of Jin 西晉惠帝代白法祖譯
235 168 內典錄 nèidiǎnlù Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu 出內典錄
236 164 bié other 別搆
237 164 bié special 別搆
238 164 bié to leave 別搆
239 164 bié to distinguish 別搆
240 164 bié to pin 別搆
241 164 bié to insert; to jam 別搆
242 164 bié to turn 別搆
243 164 bié Bie 別搆
244 160 seven 淨土經七卷
245 160 a genre of poetry 淨土經七卷
246 160 seventh day memorial ceremony 淨土經七卷
247 160 seven; sapta 淨土經七卷
248 158 eight 右八經同卷
249 158 Kangxi radical 12 右八經同卷
250 158 eighth 右八經同卷
251 158 all around; all sides 右八經同卷
252 158 eight; aṣṭa 右八經同卷
253 154 different; other 異比丘尼戒本一卷
254 154 to distinguish; to separate; to discriminate 異比丘尼戒本一卷
255 154 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 異比丘尼戒本一卷
256 154 unfamiliar; foreign 異比丘尼戒本一卷
257 154 unusual; strange; surprising 異比丘尼戒本一卷
258 154 to marvel; to wonder 異比丘尼戒本一卷
259 153 支謙 Zhī qiān Zhi Qian 右吳代支謙譯
260 150 僧祐 sēng Yòu Seng You 僧祐錄安公出中阿含舊錄云鹹水譬經出阿含經
261 149 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 東晉沙門祇多蜜譯
262 149 big; huge; large 大育王經一卷
263 149 Kangxi radical 37 大育王經一卷
264 149 great; major; important 大育王經一卷
265 149 size 大育王經一卷
266 149 old 大育王經一卷
267 149 oldest; earliest 大育王經一卷
268 149 adult 大育王經一卷
269 149 dài an important person 大育王經一卷
270 149 senior 大育王經一卷
271 149 an element 大育王經一卷
272 149 great; mahā 大育王經一卷
273 137 Yi 亦名大法王經
274 137 suǒ a few; various; some 今之所撰取
275 137 suǒ a place; a location 今之所撰取
276 137 suǒ indicates a passive voice 今之所撰取
277 137 suǒ an ordinal number 今之所撰取
278 137 suǒ meaning 今之所撰取
279 137 suǒ garrison 今之所撰取
280 137 suǒ place; pradeśa 今之所撰取
281 132 zhì a book cover 四十四帙
282 132 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 四十四帙
283 132 zhì a wrap for swords 四十四帙
284 132 zhì a bundle of documents 四十四帙
285 132 zhì to order; to put in sequence 四十四帙
286 131 法立 fǎ Lì Fa Li 右西晉法炬法立譯
287 128 法炬 fǎ jù Dharma Torch 右西晉法炬法立譯
288 128 法炬 fǎ jù the torch of Dharma 右西晉法炬法立譯
289 128 法炬 fǎ jù dharma torch 右西晉法炬法立譯
290 128 法炬 fǎ jù Fa Ju 右西晉法炬法立譯
291 125 寶唱 Bǎo Chàng Bao Chao 寶唱錄無大字
292 125 jiàn to see 首羅比丘見月光童子經一卷
293 125 jiàn opinion; view; understanding 首羅比丘見月光童子經一卷
294 125 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 首羅比丘見月光童子經一卷
295 125 jiàn refer to; for details see 首羅比丘見月光童子經一卷
296 125 jiàn to appear 首羅比丘見月光童子經一卷
297 125 jiàn to meet 首羅比丘見月光童子經一卷
298 125 jiàn to receive (a guest) 首羅比丘見月光童子經一卷
299 125 jiàn let me; kindly 首羅比丘見月光童子經一卷
300 125 jiàn Jian 首羅比丘見月光童子經一卷
301 125 xiàn to appear 首羅比丘見月光童子經一卷
302 125 xiàn to introduce 首羅比丘見月光童子經一卷
303 125 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 首羅比丘見月光童子經一卷
304 123 to give 舊錄稱宋孝武帝時北國沙門曇靜撰與一卷者邪正
305 123 to accompany 舊錄稱宋孝武帝時北國沙門曇靜撰與一卷者邪正
306 123 to particate in 舊錄稱宋孝武帝時北國沙門曇靜撰與一卷者邪正
307 123 of the same kind 舊錄稱宋孝武帝時北國沙門曇靜撰與一卷者邪正
308 123 to help 舊錄稱宋孝武帝時北國沙門曇靜撰與一卷者邪正
309 123 for 舊錄稱宋孝武帝時北國沙門曇靜撰與一卷者邪正
310 123 第二 dì èr second 一名太子二十八宿經一名虎耳太子化度錄云虎耳意經第二出與摩登伽
311 123 第二 dì èr second; dvitīya 一名太子二十八宿經一名虎耳太子化度錄云虎耳意經第二出與摩登伽
312 122 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 房錄
313 119 三藏 sān Zàng San Zang 漢三藏翻經大德大福光寺
314 119 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 漢三藏翻經大德大福光寺
315 119 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 漢三藏翻經大德大福光寺
316 118 shàng top; a high position 上舊本下新添
317 118 shang top; the position on or above something 上舊本下新添
318 118 shàng to go up; to go forward 上舊本下新添
319 118 shàng shang 上舊本下新添
320 118 shàng previous; last 上舊本下新添
321 118 shàng high; higher 上舊本下新添
322 118 shàng advanced 上舊本下新添
323 118 shàng a monarch; a sovereign 上舊本下新添
324 118 shàng time 上舊本下新添
325 118 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上舊本下新添
326 118 shàng far 上舊本下新添
327 118 shàng big; as big as 上舊本下新添
328 118 shàng abundant; plentiful 上舊本下新添
329 118 shàng to report 上舊本下新添
330 118 shàng to offer 上舊本下新添
331 118 shàng to go on stage 上舊本下新添
332 118 shàng to take office; to assume a post 上舊本下新添
333 118 shàng to install; to erect 上舊本下新添
334 118 shàng to suffer; to sustain 上舊本下新添
335 118 shàng to burn 上舊本下新添
336 118 shàng to remember 上舊本下新添
337 118 shàng to add 上舊本下新添
338 118 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上舊本下新添
339 118 shàng to meet 上舊本下新添
340 118 shàng falling then rising (4th) tone 上舊本下新添
341 118 shang used after a verb indicating a result 上舊本下新添
342 118 shàng a musical note 上舊本下新添
343 118 shàng higher, superior; uttara 上舊本下新添
344 116 wéi to act as; to serve 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
345 116 wéi to change into; to become 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
346 116 wéi to be; is 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
347 116 wéi to do 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
348 116 wèi to support; to help 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
349 116 wéi to govern 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
350 116 lùn to comment; to discuss 字論經一卷
351 116 lùn a theory; a doctrine 字論經一卷
352 116 lùn to evaluate 字論經一卷
353 116 lùn opinion; speech; statement 字論經一卷
354 116 lùn to convict 字論經一卷
355 116 lùn to edit; to compile 字論經一卷
356 116 lùn a treatise; sastra 字論經一卷
357 111 capital city 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
358 111 a city; a metropolis 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
359 111 dōu all 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
360 111 elegant; refined 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
361 111 Du 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
362 111 to establish a capital city 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
363 111 to reside 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
364 111 to total; to tally 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
365 108 後秦 Hòu Qín Later Qin 後秦弘始年鳩摩羅什譯
366 106 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 真諦比丘慧明經一卷
367 106 比丘 bǐqiū bhiksu 真諦比丘慧明經一卷
368 106 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 真諦比丘慧明經一卷
369 105 三昧 sānmèi samadhi 定行三昧經一卷
370 105 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 定行三昧經一卷
371 100 一百 yībǎi one hundred 或一百九卷或
372 99 長安 Cháng'ān Chang'an 摩訶般若波羅蜜經鈔長安品五卷
373 99 長安 cháng'ān Chang'an 摩訶般若波羅蜜經鈔長安品五卷
374 99 長安 cháng'ān Chang'an reign 摩訶般若波羅蜜經鈔長安品五卷
375 99 長安 Cháng'ān Chang'an 摩訶般若波羅蜜經鈔長安品五卷
376 99 羅什 luó shén Kumārajīva 羅什度語
377 98 an item 佛授記校經目僧
378 98 Kangxi radical 109 佛授記校經目僧
379 98 to look; to stare 佛授記校經目僧
380 98 an eye 佛授記校經目僧
381 98 an order 佛授記校經目僧
382 98 a title 佛授記校經目僧
383 98 mesh 佛授記校經目僧
384 98 list; catalog; table of contents 佛授記校經目僧
385 98 goal 佛授記校經目僧
386 98 knot on a tree 佛授記校經目僧
387 98 a section; a clause 佛授記校經目僧
388 98 a name 佛授記校經目僧
389 98 Mu 佛授記校經目僧
390 98 eye 佛授記校經目僧
391 97 shì a generation 序七世經一卷
392 97 shì a period of thirty years 序七世經一卷
393 97 shì the world 序七世經一卷
394 97 shì years; age 序七世經一卷
395 97 shì a dynasty 序七世經一卷
396 97 shì secular; worldly 序七世經一卷
397 97 shì over generations 序七世經一卷
398 97 shì world 序七世經一卷
399 97 shì an era 序七世經一卷
400 97 shì from generation to generation; across generations 序七世經一卷
401 97 shì to keep good family relations 序七世經一卷
402 97 shì Shi 序七世經一卷
403 97 shì a geologic epoch 序七世經一卷
404 97 shì hereditary 序七世經一卷
405 97 shì later generations 序七世經一卷
406 97 shì a successor; an heir 序七世經一卷
407 97 shì the current times 序七世經一卷
408 97 shì loka; a world 序七世經一卷
409 97 佛說 Fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 謂非是佛說也
410 96 二十 èrshí twenty 諸佛下生經一部二十卷
411 96 二十 èrshí twenty; vimsati 諸佛下生經一部二十卷
412 96 method; way 其名僧法
413 96 France 其名僧法
414 96 the law; rules; regulations 其名僧法
415 96 the teachings of the Buddha; Dharma 其名僧法
416 96 a standard; a norm 其名僧法
417 96 an institution 其名僧法
418 96 to emulate 其名僧法
419 96 magic; a magic trick 其名僧法
420 96 punishment 其名僧法
421 96 Fa 其名僧法
422 96 a precedent 其名僧法
423 96 a classification of some kinds of Han texts 其名僧法
424 96 relating to a ceremony or rite 其名僧法
425 96 Dharma 其名僧法
426 96 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 其名僧法
427 96 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 其名僧法
428 96 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 其名僧法
429 96 quality; characteristic 其名僧法
430 95 zhòu charm; spell; incantation 北方禮佛呪經一卷
431 95 zhòu a curse 北方禮佛呪經一卷
432 95 zhòu urging; adjure 北方禮佛呪經一卷
433 95 zhòu mantra 北方禮佛呪經一卷
434 92 sēng a Buddhist monk 其名僧法
435 92 sēng a person with dark skin 其名僧法
436 92 sēng Seng 其名僧法
437 92 sēng Sangha; monastic community 其名僧法
438 92 děng et cetera; and so on 沙門明佺等撰
439 92 děng to wait 沙門明佺等撰
440 92 děng to be equal 沙門明佺等撰
441 92 děng degree; level 沙門明佺等撰
442 92 děng to compare 沙門明佺等撰
443 91 zhǎng to grow; to develop 出長
444 91 cháng long 出長
445 91 zhǎng Kangxi radical 168 出長
446 91 zhàng extra; surplus; remainder 出長
447 91 cháng length; distance 出長
448 91 cháng distant 出長
449 91 cháng tall 出長
450 91 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 出長
451 91 zhàng to be powerful and prosperous 出長
452 91 cháng deep 出長
453 91 cháng good aspects; strong points 出長
454 91 cháng Chang 出長
455 91 cháng speciality 出長
456 91 zhǎng old 出長
457 91 zhǎng to be born 出長
458 91 zhǎng older; eldest; senior 出長
459 91 zhǎng to respect; to hold in esteem 出長
460 91 zhǎng to be a leader 出長
461 91 zhǎng Zhang 出長
462 91 zhǎng to increase; to boost 出長
463 91 zhǎng older; senior 出長
464 91 cháng long 出長
465 90 female; feminine 泌之女也
466 90 female 泌之女也
467 90 Kangxi radical 38 泌之女也
468 90 to marry off a daughter 泌之女也
469 90 daughter 泌之女也
470 90 soft; feminine 泌之女也
471 90 the Maiden lunar lodging 泌之女也
472 89 大唐 dà Táng Tang Dynasty 大唐天后勅佛授記寺
473 88 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 普賢菩薩說證明經一卷
474 88 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 普賢菩薩說證明經一卷
475 88 shuì to persuade 普賢菩薩說證明經一卷
476 88 shuō to teach; to recite; to explain 普賢菩薩說證明經一卷
477 88 shuō a doctrine; a theory 普賢菩薩說證明經一卷
478 88 shuō to claim; to assert 普賢菩薩說證明經一卷
479 88 shuō allocution 普賢菩薩說證明經一卷
480 88 shuō to criticize; to scold 普賢菩薩說證明經一卷
481 88 shuō to indicate; to refer to 普賢菩薩說證明經一卷
482 88 shuō speach; vāda 普賢菩薩說證明經一卷
483 88 shuō to speak; bhāṣate 普賢菩薩說證明經一卷
484 88 十二 shí èr twelve 南齊中興元年出時年十二
485 88 十二 shí èr twelve; dvadasa 南齊中興元年出時年十二
486 86 宋文帝 sòng wéndì Emperor Wen of Liu Song 右宋文帝代元嘉年求那跋陀羅於楊都
487 86 道安 dào Ān Dao An 道安云出般舟三昧經四十七紙
488 84 pǐn product; goods; thing 華嚴十惡品經一卷
489 84 pǐn degree; rate; grade; a standard 華嚴十惡品經一卷
490 84 pǐn a work (of art) 華嚴十惡品經一卷
491 84 pǐn kind; type; category; variety 華嚴十惡品經一卷
492 84 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 華嚴十惡品經一卷
493 84 pǐn to sample; to taste; to appreciate 華嚴十惡品經一卷
494 84 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 華嚴十惡品經一卷
495 84 pǐn to play a flute 華嚴十惡品經一卷
496 84 pǐn a family name 華嚴十惡品經一卷
497 84 pǐn character; style 華嚴十惡品經一卷
498 84 pǐn pink; light red 華嚴十惡品經一卷
499 84 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 華嚴十惡品經一卷
500 84 pǐn a fret 華嚴十惡品經一卷

Frequencies of all Words

Top 713

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 5804 juǎn to coil; to roll 二百二十八部四百一十九卷
2 5804 juǎn a coil; a roll; a scroll 二百二十八部四百一十九卷
3 5804 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 二百二十八部四百一十九卷
4 5804 juǎn roll 二百二十八部四百一十九卷
5 5804 juǎn to sweep up; to carry away 二百二十八部四百一十九卷
6 5804 juǎn to involve; to embroil 二百二十八部四百一十九卷
7 5804 juǎn a break roll 二百二十八部四百一十九卷
8 5804 juàn an examination paper 二百二十八部四百一十九卷
9 5804 juàn a file 二百二十八部四百一十九卷
10 5804 quán crinkled; curled 二百二十八部四百一十九卷
11 5804 juǎn to include 二百二十八部四百一十九卷
12 5804 juǎn to store away 二百二十八部四百一十九卷
13 5804 juǎn to sever; to break off 二百二十八部四百一十九卷
14 5804 juǎn Juan 二百二十八部四百一十九卷
15 5804 juàn a scroll 二百二十八部四百一十九卷
16 5804 juàn tired 二百二十八部四百一十九卷
17 5804 quán beautiful 二百二十八部四百一十九卷
18 5804 juǎn wrapped 二百二十八部四百一十九卷
19 4567 one 二百二十八部四百一十九卷
20 4567 Kangxi radical 1 二百二十八部四百一十九卷
21 4567 as soon as; all at once 二百二十八部四百一十九卷
22 4567 pure; concentrated 二百二十八部四百一十九卷
23 4567 whole; all 二百二十八部四百一十九卷
24 4567 first 二百二十八部四百一十九卷
25 4567 the same 二百二十八部四百一十九卷
26 4567 each 二百二十八部四百一十九卷
27 4567 certain 二百二十八部四百一十九卷
28 4567 throughout 二百二十八部四百一十九卷
29 4567 used in between a reduplicated verb 二百二十八部四百一十九卷
30 4567 sole; single 二百二十八部四百一十九卷
31 4567 a very small amount 二百二十八部四百一十九卷
32 4567 Yi 二百二十八部四百一十九卷
33 4567 other 二百二十八部四百一十九卷
34 4567 to unify 二百二十八部四百一十九卷
35 4567 accidentally; coincidentally 二百二十八部四百一十九卷
36 4567 abruptly; suddenly 二百二十八部四百一十九卷
37 4567 or 二百二十八部四百一十九卷
38 4567 one; eka 二百二十八部四百一十九卷
39 3752 jīng to go through; to experience 寶頂經一卷
40 3752 jīng a sutra; a scripture 寶頂經一卷
41 3752 jīng warp 寶頂經一卷
42 3752 jīng longitude 寶頂經一卷
43 3752 jīng often; regularly; frequently 寶頂經一卷
44 3752 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 寶頂經一卷
45 3752 jīng a woman's period 寶頂經一卷
46 3752 jīng to bear; to endure 寶頂經一卷
47 3752 jīng to hang; to die by hanging 寶頂經一卷
48 3752 jīng classics 寶頂經一卷
49 3752 jīng to be frugal; to save 寶頂經一卷
50 3752 jīng a classic; a scripture; canon 寶頂經一卷
51 3752 jīng a standard; a norm 寶頂經一卷
52 3752 jīng a section of a Confucian work 寶頂經一卷
53 3752 jīng to measure 寶頂經一卷
54 3752 jīng human pulse 寶頂經一卷
55 3752 jīng menstruation; a woman's period 寶頂經一卷
56 3752 jīng sutra; discourse 寶頂經一卷
57 2496 chū to go out; to leave 南齊永元元年出時年九歲
58 2496 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 南齊永元元年出時年九歲
59 2496 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 南齊永元元年出時年九歲
60 2496 chū to extend; to spread 南齊永元元年出時年九歲
61 2496 chū to appear 南齊永元元年出時年九歲
62 2496 chū to exceed 南齊永元元年出時年九歲
63 2496 chū to publish; to post 南齊永元元年出時年九歲
64 2496 chū to take up an official post 南齊永元元年出時年九歲
65 2496 chū to give birth 南齊永元元年出時年九歲
66 2496 chū a verb complement 南齊永元元年出時年九歲
67 2496 chū to occur; to happen 南齊永元元年出時年九歲
68 2496 chū to divorce 南齊永元元年出時年九歲
69 2496 chū to chase away 南齊永元元年出時年九歲
70 2496 chū to escape; to leave 南齊永元元年出時年九歲
71 2496 chū to give 南齊永元元年出時年九歲
72 2496 chū to emit 南齊永元元年出時年九歲
73 2496 chū quoted from 南齊永元元年出時年九歲
74 2496 chū to go out; to leave 南齊永元元年出時年九歲
75 2204 to translate; to interpret 與鬼問目連餓鬼報應目連說地獄餓鬼因緣等四本同體異名別譯見寶唱錄
76 2204 to explain 與鬼問目連餓鬼報應目連說地獄餓鬼因緣等四本同體異名別譯見寶唱錄
77 2204 to decode; to encode 與鬼問目連餓鬼報應目連說地獄餓鬼因緣等四本同體異名別譯見寶唱錄
78 2184 yòu right; right-hand 右件經凡三十四卷
79 2184 yòu to help; to assist 右件經凡三十四卷
80 2184 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右件經凡三十四卷
81 2184 yòu to bless and protect 右件經凡三十四卷
82 2184 yòu an official building 右件經凡三十四卷
83 2184 yòu the west 右件經凡三十四卷
84 2184 yòu right wing; conservative 右件經凡三十四卷
85 2184 yòu super 右件經凡三十四卷
86 2184 yòu right 右件經凡三十四卷
87 2184 yòu right; dakṣiṇa 右件經凡三十四卷
88 1871 to record; to copy 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
89 1871 to hire; to employ 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
90 1871 to record sound 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
91 1871 a record; a register 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
92 1871 to register; to enroll 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
93 1871 to supervise; to direct 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
94 1871 a sequence; an order 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
95 1871 to determine a prison sentence 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
96 1871 record 一名老子化胡經傳錄云晉時祭酒王浮造
97 1380 長房 zhǎngfáng family or home of the eldest son 內典或五十一卷長房入藏錄四十二卷經
98 1252 zhǐ paper 一紙半
99 1055 一部 yībù radical one 善王皇帝經一部二卷
100 853 dài to represent; to substitute; to replace 西晉惠帝代白法祖譯
101 853 dài dynasty 西晉惠帝代白法祖譯
102 853 dài generation 西晉惠帝代白法祖譯
103 853 dài generation; age; period; era 西晉惠帝代白法祖譯
104 853 dài to exchange; to swap; to switch 西晉惠帝代白法祖譯
105 853 dài a successor 西晉惠帝代白法祖譯
106 853 dài Dai 西晉惠帝代白法祖譯
107 853 dài Dai 西晉惠帝代白法祖譯
108 853 dài to alternate 西晉惠帝代白法祖譯
109 853 dài to succeed 西晉惠帝代白法祖譯
110 853 dài alternating 西晉惠帝代白法祖譯
111 853 dài generation; yuga 西晉惠帝代白法祖譯
112 830 èr two 南齊永元二年出時年十歲
113 830 èr Kangxi radical 7 南齊永元二年出時年十歲
114 830 èr second 南齊永元二年出時年十歲
115 830 èr twice; double; di- 南齊永元二年出時年十歲
116 830 èr another; the other 南齊永元二年出時年十歲
117 830 èr more than one kind 南齊永元二年出時年十歲
118 830 èr two; dvā; dvi 南齊永元二年出時年十歲
119 751 míng measure word for people 其名僧法
120 751 míng fame; renown; reputation 其名僧法
121 751 míng a name; personal name; designation 其名僧法
122 751 míng rank; position 其名僧法
123 751 míng an excuse 其名僧法
124 751 míng life 其名僧法
125 751 míng to name; to call 其名僧法
126 751 míng to express; to describe 其名僧法
127 751 míng to be called; to have the name 其名僧法
128 751 míng to own; to possess 其名僧法
129 751 míng famous; renowned 其名僧法
130 751 míng moral 其名僧法
131 751 míng name; naman 其名僧法
132 751 míng fame; renown; yasas 其名僧法
133 554 nián year 南齊永元元年出時年九歲
134 554 nián ripe grain 南齊永元元年出時年九歲
135 554 nián New Year festival 南齊永元元年出時年九歲
136 554 nián age 南齊永元元年出時年九歲
137 554 nián life span; life expectancy 南齊永元元年出時年九歲
138 554 nián an era; a period 南齊永元元年出時年九歲
139 554 nián a date 南齊永元元年出時年九歲
140 554 nián years 南齊永元元年出時年九歲
141 554 nián a winner of the imperial examination 南齊永元元年出時年九歲
142 554 nián annual; every year 南齊永元元年出時年九歲
143 551 in; at 於正目
144 551 in; at 於正目
145 551 in; at; to; from 於正目
146 551 to go; to 於正目
147 551 to rely on; to depend on 於正目
148 551 to go to; to arrive at 於正目
149 551 from 於正目
150 551 give 於正目
151 551 oppposing 於正目
152 551 and 於正目
153 551 compared to 於正目
154 551 by 於正目
155 551 and; as well as 於正目
156 551 for 於正目
157 551 Yu 於正目
158 551 a crow 於正目
159 551 whew; wow 於正目
160 464 huò or; either; else 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
161 464 huò maybe; perhaps; might; possibly 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
162 464 huò some; someone 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
163 464 míngnián suddenly 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
164 435 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門明佺等撰
165 435 沙門 shāmén sramana 沙門明佺等撰
166 435 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門明佺等撰
167 431 yún cloud 一云大乘般若五辛經
168 431 yún Yunnan 一云大乘般若五辛經
169 431 yún Yun 一云大乘般若五辛經
170 431 yún to say 一云大乘般若五辛經
171 431 yún to have 一云大乘般若五辛經
172 431 yún a particle with no meaning 一云大乘般若五辛經
173 431 yún in this way 一云大乘般若五辛經
174 431 yún cloud; megha 一云大乘般若五辛經
175 431 yún to say; iti 一云大乘般若五辛經
176 403 tóng like; same; similar 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
177 403 tóng simultaneously; coincide 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
178 403 tóng together 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
179 403 tóng together 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
180 403 tóng to be the same 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
181 403 tòng an alley; a lane 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
182 403 tóng same- 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
183 403 tóng to do something for somebody 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
184 403 tóng Tong 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
185 403 tóng to meet; to gather together; to join with 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
186 403 tóng to be unified 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
187 403 tóng to approve; to endorse 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
188 403 tóng peace; harmony 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
189 403 tóng an agreement 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
190 403 tóng same; sama 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
191 403 tóng together; saha 或名九十六種外道名同卷小義理乖正
192 379 four 梁天監四年臺內華光殿出時年十六
193 379 note a musical scale 梁天監四年臺內華光殿出時年十六
194 379 fourth 梁天監四年臺內華光殿出時年十六
195 379 Si 梁天監四年臺內華光殿出時年十六
196 379 four; catur 梁天監四年臺內華光殿出時年十六
197 314 竺法護 Zhú fǎ Hù Dharmarakṣa 或四卷與竺法護如幻三昧同
198 310 sān three 梁天監三年出時年十五
199 310 sān third 梁天監三年出時年十五
200 310 sān more than two 梁天監三年出時年十五
201 310 sān very few 梁天監三年出時年十五
202 310 sān repeatedly 梁天監三年出時年十五
203 310 sān San 梁天監三年出時年十五
204 310 sān three; tri 梁天監三年出時年十五
205 310 sān sa 梁天監三年出時年十五
206 297 shí ten 南齊永元二年出時年十歲
207 297 shí Kangxi radical 24 南齊永元二年出時年十歲
208 297 shí tenth 南齊永元二年出時年十歲
209 297 shí complete; perfect 南齊永元二年出時年十歲
210 297 shí ten; daśa 南齊永元二年出時年十歲
211 295 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 西晉竺法護譯
212 281 菩薩 púsà bodhisattva 照明菩薩方便臂喻治病經一卷
213 281 菩薩 púsà bodhisattva 照明菩薩方便臂喻治病經一卷
214 281 菩薩 púsà bodhisatta 照明菩薩方便臂喻治病經一卷
215 256 běn measure word for books 異比丘尼戒本一卷
216 256 běn this (city, week, etc) 異比丘尼戒本一卷
217 256 běn originally; formerly 異比丘尼戒本一卷
218 256 běn to be one's own 異比丘尼戒本一卷
219 256 běn origin; source; root; foundation; basis 異比丘尼戒本一卷
220 256 běn the roots of a plant 異比丘尼戒本一卷
221 256 běn self 異比丘尼戒本一卷
222 256 běn measure word for flowering plants 異比丘尼戒本一卷
223 256 běn capital 異比丘尼戒本一卷
224 256 běn main; central; primary 異比丘尼戒本一卷
225 256 běn according to 異比丘尼戒本一卷
226 256 běn a version; an edition 異比丘尼戒本一卷
227 256 běn a memorial [presented to the emperor] 異比丘尼戒本一卷
228 256 běn a book 異比丘尼戒本一卷
229 256 běn trunk of a tree 異比丘尼戒本一卷
230 256 běn to investigate the root of 異比丘尼戒本一卷
231 256 běn a manuscript for a play 異比丘尼戒本一卷
232 256 běn Ben 異比丘尼戒本一卷
233 256 běn root; origin; mula 異比丘尼戒本一卷
234 256 běn becoming, being, existing; bhava 異比丘尼戒本一卷
235 256 běn former; previous; pūrva 異比丘尼戒本一卷
236 234 five 五龍悔過經一卷
237 234 fifth musical note 五龍悔過經一卷
238 234 Wu 五龍悔過經一卷
239 234 the five elements 五龍悔過經一卷
240 234 five; pañca 五龍悔過經一卷
241 218 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺
242 218 relating to Buddhism 大唐天后勅佛授記寺
243 218 a statue or image of a Buddha 大唐天后勅佛授記寺
244 218 a Buddhist text 大唐天后勅佛授記寺
245 218 to touch; to stroke 大唐天后勅佛授記寺
246 218 Buddha 大唐天后勅佛授記寺
247 218 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺
248 217 後漢 Hòu Hàn Later Han 後漢安世高譯
249 217 後漢 Hòu Hàn Later Han 後漢安世高譯
250 194 wèn to ask 摩訶目連問經一卷
251 194 wèn to inquire after 摩訶目連問經一卷
252 194 wèn to interrogate 摩訶目連問經一卷
253 194 wèn to hold responsible 摩訶目連問經一卷
254 194 wèn to request something 摩訶目連問經一卷
255 194 wèn to rebuke 摩訶目連問經一卷
256 194 wèn to send an official mission bearing gifts 摩訶目連問經一卷
257 194 wèn news 摩訶目連問經一卷
258 194 wèn to propose marriage 摩訶目連問經一卷
259 194 wén to inform 摩訶目連問經一卷
260 194 wèn to research 摩訶目連問經一卷
261 194 wèn Wen 摩訶目連問經一卷
262 194 wèn to 摩訶目連問經一卷
263 194 wèn a question 摩訶目連問經一卷
264 194 wèn ask; prccha 摩訶目連問經一卷
265 183 wáng Wang 善王皇帝經一部二卷
266 183 wáng a king 善王皇帝經一部二卷
267 183 wáng Kangxi radical 96 善王皇帝經一部二卷
268 183 wàng to be king; to rule 善王皇帝經一部二卷
269 183 wáng a prince; a duke 善王皇帝經一部二卷
270 183 wáng grand; great 善王皇帝經一部二卷
271 183 wáng to treat with the ceremony due to a king 善王皇帝經一部二卷
272 183 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 善王皇帝經一部二卷
273 183 wáng the head of a group or gang 善王皇帝經一部二卷
274 183 wáng the biggest or best of a group 善王皇帝經一部二卷
275 183 wáng king; best of a kind; rāja 善王皇帝經一部二卷
276 183 西 The West 自微言西絕像教東流年載
277 183 西 west 自微言西絕像教東流年載
278 183 西 Kangxi radical 146 自微言西絕像教東流年載
279 183 西 Spain 自微言西絕像教東流年載
280 183 西 foreign 自微言西絕像教東流年載
281 179 liù six 或六卷
282 179 liù sixth 或六卷
283 179 liù a note on the Gongche scale 或六卷
284 179 liù six; ṣaṭ 或六卷
285 179 安世高 Ān shì gāo An Shigao 後漢安世高譯
286 178 Buddhist temple; monastery; mosque 大唐天后勅佛授記寺
287 178 a government office 大唐天后勅佛授記寺
288 178 a eunuch 大唐天后勅佛授記寺
289 178 Buddhist temple; vihāra 大唐天后勅佛授記寺
290 177 Wu 一名流攝經一名一切流攝守經吳錄云流攝守因經一名受
291 177 Jiangsu 一名流攝經一名一切流攝守經吳錄云流攝守因經一名受
292 177 Wu 一名流攝經一名一切流攝守經吳錄云流攝守因經一名受
293 177 Wu dialect 一名流攝經一名一切流攝守經吳錄云流攝守因經一名受
294 177 Eastern Wu 一名流攝經一名一切流攝守經吳錄云流攝守因經一名受
295 177 to speak loudly 一名流攝經一名一切流攝守經吳錄云流攝守因經一名受
296 173 晉惠帝 jìn Huì dì Emperor Hui of Jin 西晉惠帝代白法祖譯
297 168 內典錄 nèidiǎnlù Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu 出內典錄
298 164 bié do not; must not 別搆
299 164 bié other 別搆
300 164 bié special 別搆
301 164 bié to leave 別搆
302 164 bié besides; moreover; furthermore; in addition 別搆
303 164 bié to distinguish 別搆
304 164 bié to pin 別搆
305 164 bié to insert; to jam 別搆
306 164 bié to turn 別搆
307 164 bié Bie 別搆
308 164 bié other; anya 別搆
309 160 seven 淨土經七卷
310 160 a genre of poetry 淨土經七卷
311 160 seventh day memorial ceremony 淨土經七卷
312 160 seven; sapta 淨土經七卷
313 158 eight 右八經同卷
314 158 Kangxi radical 12 右八經同卷
315 158 eighth 右八經同卷
316 158 all around; all sides 右八經同卷
317 158 eight; aṣṭa 右八經同卷
318 154 different; other 異比丘尼戒本一卷
319 154 to distinguish; to separate; to discriminate 異比丘尼戒本一卷
320 154 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 異比丘尼戒本一卷
321 154 unfamiliar; foreign 異比丘尼戒本一卷
322 154 unusual; strange; surprising 異比丘尼戒本一卷
323 154 to marvel; to wonder 異比丘尼戒本一卷
324 154 another; other 異比丘尼戒本一卷
325 153 支謙 Zhī qiān Zhi Qian 右吳代支謙譯
326 150 僧祐 sēng Yòu Seng You 僧祐錄安公出中阿含舊錄云鹹水譬經出阿含經
327 149 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 東晉沙門祇多蜜譯
328 149 big; huge; large 大育王經一卷
329 149 Kangxi radical 37 大育王經一卷
330 149 great; major; important 大育王經一卷
331 149 size 大育王經一卷
332 149 old 大育王經一卷
333 149 greatly; very 大育王經一卷
334 149 oldest; earliest 大育王經一卷
335 149 adult 大育王經一卷
336 149 tài greatest; grand 大育王經一卷
337 149 dài an important person 大育王經一卷
338 149 senior 大育王經一卷
339 149 approximately 大育王經一卷
340 149 tài greatest; grand 大育王經一卷
341 149 an element 大育王經一卷
342 149 great; mahā 大育王經一卷
343 137 also; too 亦名大法王經
344 137 but 亦名大法王經
345 137 this; he; she 亦名大法王經
346 137 although; even though 亦名大法王經
347 137 already 亦名大法王經
348 137 particle with no meaning 亦名大法王經
349 137 Yi 亦名大法王經
350 137 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 今之所撰取
351 137 suǒ an office; an institute 今之所撰取
352 137 suǒ introduces a relative clause 今之所撰取
353 137 suǒ it 今之所撰取
354 137 suǒ if; supposing 今之所撰取
355 137 suǒ a few; various; some 今之所撰取
356 137 suǒ a place; a location 今之所撰取
357 137 suǒ indicates a passive voice 今之所撰取
358 137 suǒ that which 今之所撰取
359 137 suǒ an ordinal number 今之所撰取
360 137 suǒ meaning 今之所撰取
361 137 suǒ garrison 今之所撰取
362 137 suǒ place; pradeśa 今之所撰取
363 137 suǒ that which; yad 今之所撰取
364 132 zhì a book cover 四十四帙
365 132 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 四十四帙
366 132 zhì a measure word for books 四十四帙
367 132 zhì a wrap for swords 四十四帙
368 132 zhì a bundle of documents 四十四帙
369 132 zhì to order; to put in sequence 四十四帙
370 131 法立 fǎ Lì Fa Li 右西晉法炬法立譯
371 128 法炬 fǎ jù Dharma Torch 右西晉法炬法立譯
372 128 法炬 fǎ jù the torch of Dharma 右西晉法炬法立譯
373 128 法炬 fǎ jù dharma torch 右西晉法炬法立譯
374 128 法炬 fǎ jù Fa Ju 右西晉法炬法立譯
375 125 寶唱 Bǎo Chàng Bao Chao 寶唱錄無大字
376 125 jiàn to see 首羅比丘見月光童子經一卷
377 125 jiàn opinion; view; understanding 首羅比丘見月光童子經一卷
378 125 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 首羅比丘見月光童子經一卷
379 125 jiàn refer to; for details see 首羅比丘見月光童子經一卷
380 125 jiàn to appear 首羅比丘見月光童子經一卷
381 125 jiàn passive marker 首羅比丘見月光童子經一卷
382 125 jiàn to meet 首羅比丘見月光童子經一卷
383 125 jiàn to receive (a guest) 首羅比丘見月光童子經一卷
384 125 jiàn let me; kindly 首羅比丘見月光童子經一卷
385 125 jiàn Jian 首羅比丘見月光童子經一卷
386 125 xiàn to appear 首羅比丘見月光童子經一卷
387 125 xiàn to introduce 首羅比丘見月光童子經一卷
388 125 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 首羅比丘見月光童子經一卷
389 123 and 舊錄稱宋孝武帝時北國沙門曇靜撰與一卷者邪正
390 123 to give 舊錄稱宋孝武帝時北國沙門曇靜撰與一卷者邪正
391 123 together with 舊錄稱宋孝武帝時北國沙門曇靜撰與一卷者邪正
392 123 interrogative particle 舊錄稱宋孝武帝時北國沙門曇靜撰與一卷者邪正
393 123 to accompany 舊錄稱宋孝武帝時北國沙門曇靜撰與一卷者邪正
394 123 to particate in 舊錄稱宋孝武帝時北國沙門曇靜撰與一卷者邪正
395 123 of the same kind 舊錄稱宋孝武帝時北國沙門曇靜撰與一卷者邪正
396 123 to help 舊錄稱宋孝武帝時北國沙門曇靜撰與一卷者邪正
397 123 for 舊錄稱宋孝武帝時北國沙門曇靜撰與一卷者邪正
398 123 第二 dì èr second 一名太子二十八宿經一名虎耳太子化度錄云虎耳意經第二出與摩登伽
399 123 第二 dì èr second; dvitīya 一名太子二十八宿經一名虎耳太子化度錄云虎耳意經第二出與摩登伽
400 122 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 房錄
401 119 三藏 sān Zàng San Zang 漢三藏翻經大德大福光寺
402 119 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 漢三藏翻經大德大福光寺
403 119 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 漢三藏翻經大德大福光寺
404 118 shàng top; a high position 上舊本下新添
405 118 shang top; the position on or above something 上舊本下新添
406 118 shàng to go up; to go forward 上舊本下新添
407 118 shàng shang 上舊本下新添
408 118 shàng previous; last 上舊本下新添
409 118 shàng high; higher 上舊本下新添
410 118 shàng advanced 上舊本下新添
411 118 shàng a monarch; a sovereign 上舊本下新添
412 118 shàng time 上舊本下新添
413 118 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上舊本下新添
414 118 shàng far 上舊本下新添
415 118 shàng big; as big as 上舊本下新添
416 118 shàng abundant; plentiful 上舊本下新添
417 118 shàng to report 上舊本下新添
418 118 shàng to offer 上舊本下新添
419 118 shàng to go on stage 上舊本下新添
420 118 shàng to take office; to assume a post 上舊本下新添
421 118 shàng to install; to erect 上舊本下新添
422 118 shàng to suffer; to sustain 上舊本下新添
423 118 shàng to burn 上舊本下新添
424 118 shàng to remember 上舊本下新添
425 118 shang on; in 上舊本下新添
426 118 shàng upward 上舊本下新添
427 118 shàng to add 上舊本下新添
428 118 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上舊本下新添
429 118 shàng to meet 上舊本下新添
430 118 shàng falling then rising (4th) tone 上舊本下新添
431 118 shang used after a verb indicating a result 上舊本下新添
432 118 shàng a musical note 上舊本下新添
433 118 shàng higher, superior; uttara 上舊本下新添
434 116 wèi for; to 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
435 116 wèi because of 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
436 116 wéi to act as; to serve 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
437 116 wéi to change into; to become 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
438 116 wéi to be; is 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
439 116 wéi to do 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
440 116 wèi for 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
441 116 wèi because of; for; to 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
442 116 wèi to 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
443 116 wéi in a passive construction 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
444 116 wéi forming a rehetorical question 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
445 116 wéi forming an adverb 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
446 116 wéi to add emphasis 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
447 116 wèi to support; to help 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
448 116 wéi to govern 一名善王皇帝功德尊經或為一卷
449 116 lùn to comment; to discuss 字論經一卷
450 116 lùn a theory; a doctrine 字論經一卷
451 116 lùn by the; per 字論經一卷
452 116 lùn to evaluate 字論經一卷
453 116 lùn opinion; speech; statement 字論經一卷
454 116 lùn to convict 字論經一卷
455 116 lùn to edit; to compile 字論經一卷
456 116 lùn a treatise; sastra 字論經一卷
457 111 dōu all 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
458 111 capital city 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
459 111 a city; a metropolis 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
460 111 dōu all 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
461 111 elegant; refined 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
462 111 Du 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
463 111 dōu already 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
464 111 to establish a capital city 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
465 111 to reside 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
466 111 to total; to tally 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
467 111 dōu all; sarva 都檢校刊定目錄及經真偽佛授記寺大
468 108 後秦 Hòu Qín Later Qin 後秦弘始年鳩摩羅什譯
469 106 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 真諦比丘慧明經一卷
470 106 比丘 bǐqiū bhiksu 真諦比丘慧明經一卷
471 106 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 真諦比丘慧明經一卷
472 105 三昧 sānmèi samadhi 定行三昧經一卷
473 105 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 定行三昧經一卷
474 100 一百 yībǎi one hundred 或一百九卷或
475 99 長安 Cháng'ān Chang'an 摩訶般若波羅蜜經鈔長安品五卷
476 99 長安 cháng'ān Chang'an 摩訶般若波羅蜜經鈔長安品五卷
477 99 長安 cháng'ān Chang'an reign 摩訶般若波羅蜜經鈔長安品五卷
478 99 長安 Cháng'ān Chang'an 摩訶般若波羅蜜經鈔長安品五卷
479 99 羅什 luó shén Kumārajīva 羅什度語
480 98 an item 佛授記校經目僧
481 98 Kangxi radical 109 佛授記校經目僧
482 98 to look; to stare 佛授記校經目僧
483 98 an eye 佛授記校經目僧
484 98 an order 佛授記校經目僧
485 98 a title 佛授記校經目僧
486 98 mesh 佛授記校經目僧
487 98 list; catalog; table of contents 佛授記校經目僧
488 98 goal 佛授記校經目僧
489 98 knot on a tree 佛授記校經目僧
490 98 a section; a clause 佛授記校經目僧
491 98 a name 佛授記校經目僧
492 98 Mu 佛授記校經目僧
493 98 eye 佛授記校經目僧
494 97 shì a generation 序七世經一卷
495 97 shì a period of thirty years 序七世經一卷
496 97 shì the world 序七世經一卷
497 97 shì years; age 序七世經一卷
498 97 shì a dynasty 序七世經一卷
499 97 shì secular; worldly 序七世經一卷
500 97 shì over generations 序七世經一卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
jīng sutra; discourse
chū to go out; to leave
yòu right; dakṣiṇa
record
dài generation; yuga
èr two; dvā; dvi
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
解脱道论 解脫道論 32 Upatiṣya
阿鸠留经 阿鳩留經 97 Aguru Sutra
阿差末 97 Akṣayamati (Echamo)
阿差末菩萨经 阿差末菩薩經 97 Akṣayamatinirdeśasūtra
阿閦 196 Aksobhya
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
阿閦佛国经 阿閦佛國經 196 Akṣobhya tathāgatasya vyūha sūtra
阿閦经 阿閦經 196 Akṣobhya sūtra
阿地瞿多 97 Atikuta
阿梵和利 196 Āmrapālī; Ambapālī
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
阿含口解十二因缘经 阿含口解十二因緣經 196 Ahan Kou Jie Shi Er Yinyuan Jing
阿含正行经 阿含正行經 196 Ahan Zheng Xing Jing
爱经 愛經 195 Kama Sutra
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
安法钦 安法欽 196 An Faqin
安世高 196 An Shigao
安玄 196 An Xuan
安宅神呪经 安宅神呪經 196 Sutra on the Mantra for a Safe Home; An Zhai Shen Zhou Jing
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿那律 196 Aniruddha
阿那律八念经 阿那律八念經 196 Analu Ba Nian Jing; Anurudda Sutta
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难分别经 阿難分別經 196 Anan Fenbie Jing
阿难七梦经 阿難七夢經 196 Anan Qi Meng Jing
阿难四事经 阿難四事經 196 Anan Si Shi Jing
阿难同学经 阿難同學經 196 Anan Tongxue Jing
阿难问事佛吉凶经 阿難問事佛吉凶經 196 Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing
阿难陀目佉尼呵离陀经 阿難陀目佉尼呵離陀經 196 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Anantuo Mu Qu Ni He Li Tuo Jing
阿耨达 阿耨達 196 Anavatapta
阿耨达龙王 阿耨達龍王 196 Anavatapta
阿耨风经 阿耨風經 196 Anoufeng Jing; Udaka Sutta
安息国 安息國 196 Parthia
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
阿毘达摩 阿毘達摩 196 Abhidharma
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨俱舍论 阿毘達磨俱舍論 196
  1. Abhidharmakosa Sastra
  2. Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
阿毘达磨杂集论 阿毘達磨雜集論 97 Abhidharmasamuccayavyākhyā; Treatise on the Mahayana Abhidharma
阿毘达磨藏 阿毘達磨藏 97 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿毘昙毘婆沙论 阿毘曇毘婆沙論 196 Abhidharma vibhāṣā śāstra
阿毘昙五法行经 阿毘曇五法行經 196 Apitan Wu Fa Xing Jing
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王经 阿闍世王經 196 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Asheshi Wang Jing
阿阇世王问五逆经 阿闍世王問五逆經 196 Asheshi Wang Wen Wu Ni Jing
阿术达 阿術達 65 Asuddharta
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
阿惟越致遮经 阿惟越致遮經 196 Avaivartikacakrasūtra; Aweiyuezhi Zhi Jing
阿育王传 阿育王傳 196 King Aśokāvadāna
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
阿育王经 阿育王經 196 Biographical Scripture of King Asoka
阿支罗迦叶 阿支羅迦葉 97 Acela Kasyapa
八部佛名经 八部佛名經 98 Aṣṭabuddhaka; Aṣṭa buddhaka nāma sūtra
八大人觉经 八大人覺經 98 Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings
八德 98 Eight Virtues
八佛名经 八佛名經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas
八佛名号经 八佛名號經 98 Aṣṭabuddhaka; Ba Fo Minghao Jing
八关斋经 八關齋經 66
  1. Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts )
  2. Ba Guan Zhai Jing
拔济苦难陀罗尼经 拔濟苦難陀羅尼經 98 Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing
八吉祥经 八吉祥經 98 Aṣṭabuddhaka; Ba Jixiang Jing
八吉祥神呪经 八吉祥神呪經 98 Aṣṭabuddhaka (Ba Jixiang Shen Zhou Jing)
八曼荼罗经 八曼荼羅經 98 Aṣṭamaṇḍalakasūtra; Ba Mantuluo Jing
八名普密陀罗尼经 八名普密陀羅尼經 98 Group of Eight Dharani Sutra; Ba Ming Pu Mi Tuoluoni Jing
八念经 八念經 98 Eight Thoughts Sutra
拔陂菩萨经 拔陂菩薩經 98 Ba Pi Pusa Jing
八菩萨 八菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas
八师经 八師經 98 Ba Shi Jing
八阳神呪经 八陽神呪經 98 Aṣṭabuddhaka (Ba Yang Shen Zhou Jing)
八正道经 八正道經 98 Ba Zheng Dao Jing; Michatta
百法明门论 百法明門論 98 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
白法祖 98 Bai Fa Zu
百佛名经 百佛名經 98 Bai Fo Ming Jing
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
百字论 百字論 98 Akṣaraśatakavṛtti; Bai Zi Lun
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
跋摩 98 Buddhavarman
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi Sūtra
谤佛经 謗佛經 98 Buddakṣepana; Bang Fojing
般泥洹 98 Parinirvāṇa
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝唱 寶唱 66 Bao Chao
宝梁经 寶梁經 66 Ratnarāśi; Bao Liang Jing
宝如来三昧经 寶如來三昧經 98 Bao Rulai Sanmei Jing
宝思惟 寶思惟 98 Ratnacinta
胞胎经 胞胎經 98 Garbhāvakrāntinirdeśa; Bao Tai Jing
宝网经 寶網經 98 Ratnajālīparipṛcchā; Bao Wang Jing
宝星陀罗尼经 寶星陀羅尼經 98 Ratnaketudhāraṇī; Bao Xing Tuoluoni Jing
宝行王正论 寶行王正論 66 Rājaparikathāratnamālī; Bao Xing Wang Zheng Lun
宝雨经 寶雨經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yu Jing
宝云 寶雲 66 Bao Yun
宝云经 寶雲經 66 Ratnameghasūtra; Bao Yun Jing
报恩奉盆经 報恩奉盆經 98 Bao'en Feng Pen Jing
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa Sūtra
薄俱罗 薄俱羅 98 Bakkula; Vakkula
薄拘罗经 薄拘羅經 98 Bakkulasutta
宝意 寶意 98 Ratnamati
宝月 寶月 98 Ratnacandra
跋陀 98 Gunabhadra
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
北方 98 The North
悲华经 悲華經 66 Bei Hua Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra; The Compassionate Lotus Sūtra
孛经抄 孛經抄 98 Commentary on the Fo Shuo Bei Sutra
北凉 北涼 66 Northern Liang
北齐 北齊 66 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北天竺 98 Northern India
贝多树下思惟十二因缘经 貝多樹下思惟十二因緣經 98 Nidānasūtra; Beiduo Shu Xia Siwei Shi Er Yinyuan Jing
孛经 孛經 98 Bei Jing Chao
卑摩罗叉 卑摩羅叉 98 Vimalāksa
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
本生经 本生經 98
  1. Jataka tales
  2. Jātaka Story; Jātaka
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
本记 本記 66 Annals
本论 本論 98
  1. On Principles
  2. On Principles
本事经 本事經 98 Itivṛttakasūtra; Benshi Jing
弊魔试目连经 弊魔試目連經 66 Bi Mo Shi Mulian Jing; Māratajjaniyasūtta
辩正论 辯正論 66 Bian Zheng Lun
辩中边论 辯中邊論 98 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Bian Zhong Bian Lun
辩中边论颂 辯中邊論頌 98 Madhyāntavibhāṅgakārikā; Bian Zhong Bian Lun Song
别译杂阿含经 別譯雜阿含經 66 An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama; Saṁyukatāgamasūtra
别录 別錄 98 Abstracts; Bie Lu
鞞摩肃经 鞞摩肅經 66 Bimosu Jing; Vekhaṇasasutta
66 Bin
鞞婆沙 98 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
宾头卢突罗阇 賓頭盧突羅闍 98 Pindola; Piṇḍola; The Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
比丘避女恶名欲自杀经 比丘避女惡名欲自殺經 98 Biqiu Bi Nu E Ming Yu Zisha Jing
比丘听施经 比丘聽施經 98 Biqiu Ting Shi Jing
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
波斯 66 Persia
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
不空羂索呪心经 不空羂索呪心經 98 Amoghapasa Heart Mantra Sutra; Bu Kong Juan Suo Zhou Xin Jing
不思议光菩萨所说经 不思議光菩薩所說經 98 Acintyaprabhāsanirdeśa; Bu Siyi Guang Pusa Suo Shuo Jing
不增不减经 不增不減經 98 Tathāgatagarbhasūtra; Bu Zeng Bu Jian Jing
不自守意经 不自守意經 98 Fo Shuo Bu Zi Shou Yi Jing; Pamādavihārī; Pamadaviharin Sutta
不兰迦叶 不蘭迦葉 98 Purāṇa Kāśyapa
布施经 布施經 98 Dānādhikāramahāyānasūtra; Bushi Jing
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
不退转法轮经 不退轉法輪經 98 Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing
曹魏 67 Cao Wei
禅法要解 禪法要解 67 Chan Fa Yao Jie
禅行法想经 禪行法想經 67 Chan Xing Fa Xiang Jing
禅行三十七品经 禪行三十七品經 67 Chan Xing San Shi Qi Pin Jing
禅要经 禪要經 67 Chan Yao Jing
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长干寺 長干寺 67 Changgan Temple
长寿王经 長壽王經 67 Changshou Wang Jing
超日明三昧经 超日明三昧經 99 Chao Ri Ming Sanmei Jing
成具光明定意经 成具光明定意經 99 Cheng Ju Guangming Ding Yi Jing
成实论 成實論 67 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
承明 99 Chengxing reign
成山 67 Chengshan
称扬诸佛功德经 稱揚諸佛功德經 99 Ratnajālīparipṛcchā ; Chengyang Zhu Fo Gongde Jing)
称赞大乘功德经 稱讚大乘功德經 99 Chengzan Dasheng Gongde Jing
称赞净土佛摄受经 稱讚淨土佛攝受經 99 Sukhāvatīvyūha (Chengzan Jing Tu Fo Sheshou Jing)
车匿 車匿 67 Channa; Chandaka
陈那菩萨 陳那菩薩 99 Dignāga
持句神呪经 持句神呪經 99 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Chi Ju Shen Zhou Jing
持人菩萨经 持人菩薩經 99 Lokadharaparipṛcchā; Chi Ren Pusa Jing
持世经 持世經 99 Lokadharaparipṛcchā; Chi Shi Jing
持世陀罗尼经 持世陀羅尼經 99 Vasudhārādhāraṇīsūtra; Chi Shi Tuoluoni Jing
持心梵天所问经 持心梵天所問經 99 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Chi Xin Fantian Suo Wen Jing
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
赤烏 赤乌 67 Chiwu reign
除病经 除病經 99 Sūtra to Eliminate Illnesses
出曜经 出曜經 67 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
垂拱 99 Chuigong
出家功德经 出家功德經 99 Chujia Gongde Jing
出家缘经 出家緣經 99 Chujia Yuan Jing
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
纯陀 純陀 99 Cunda
出生菩提心经 出生菩提心經 99 Chusheng Putixin Jing
慈恩寺 67
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
翠微 99 Cuiwei
大哀经 大哀經 100 tathāgatamahākaruṇānirdeśa; Da Ai Jing
大安般守意经 大安般守意經 100 Great Ānāpānasmṛti Sūtra; Great Anapanasati Sutta
大般泥洹经 大般泥洹經 100 Nirvana Sutra; Mahayana Mahaparinirvana Sutra
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
  3. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
涅槃经本有今无偈论 涅槃經本有今無偈論 100 Da Ban Niepan Jing Ben You Jin Wu Ji Lun
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra
大比丘三千威仪 大比丘三千威儀 100 Da Biqiu San Qian Weiyi
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大法鼓经 大法鼓經 100 Mahābherihārakaparivarta; Da Fa Gu Jing
大法炬陀罗尼经 大法炬陀羅尼經 100 Scripture on the Great Dharma Torch Dhāranī; Da Fa Ju Tuoluoni Jing
大灌顶经 大灌頂經 100 Great Consecration Sutra
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大集譬喻王经 大集譬喻王經 100 Da Ji Piyu Wang Jing
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大迦叶本经 大迦葉本經 100 Da Jiaye Ben Jing
大劫 100 Maha-Kalpa
大净法门经 大淨法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Jing Famen Jing
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa Sūtra; The Nirvāṇa Sūtra
大明度经 大明度經 100 Da Ming Du Sūtra
大菩萨藏会 大菩薩藏經 100 Bodhisattvapiṭakasūtra; Da Pusa Zang Hui
大树紧那罗王所问经 大樹緊那羅王所問經 100 Drumakinnararājaparipṛcchā; Da Shu Jinnaluo Wang Suo Wen Jing
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大威德陀罗尼经 大威德陀羅尼經 100 Yamantaka Dharani Sutra; Da Wei De Tuoluoni Jing
大威灯光仙人问疑经 大威燈光仙人問疑經 100 Paramārthadharmavijayasūtra; Da Wei Dengguang Xianren Wen Yi Jing
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大勇菩萨 大勇菩薩 100 Da Yong Pusa
大鱼事经 大魚事經 100 Da Yu Shi Jing
大丈夫论 大丈夫論 100
  1. Treatise on the Great Man
  2. Mahāpuruṣaśāstra; Da Zhangfu Lun
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大周刊定众经目录 大周刊定眾經目錄 100 Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures; Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu
大庄严法门经 大莊嚴法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Zhuangyan Famen Jing
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
大爱道般泥洹经 大愛道般泥洹經 100 Da'aidao Bannihuan Jing
大爱道比丘尼经 大愛道比丘尼經 100 Da'aidao Biqiuni Jing
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大悲经 大悲經 100 Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
达多 達多 100 Devadatta
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大方等陀罗尼经 大方等陀羅尼經 100 Pratyutpanna buddhasammukhāvasthita samādhi sūtra; The Great Vaipulya Dhāraṇī Sūtra
大方广佛华严经 大方廣佛華嚴經 100
  1. Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland Sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing
  2. Gaṇḍavyūhasūtra
大方等顶王经 大方等頂王經 100 Vimalakīrtinirdeśasūtra; Dafang Guangdeng Ding Wang Jing
大方等如来藏经 大方等如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guangdeng Rulai Zang Jing
大方等修多罗王经 大方等修多羅王經 100 Bhavasaṅkrāntisūtra; Dafang Guangdeng Xiuduoluo Wang Jing
大方等大集经 大方等大集經 100
  1. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
  2. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
大方广宝箧经 大方廣寶篋經 100 Ratnakāraṇḍa; Dafangguang Bao Qie Jing
大方广佛华严经不思议佛境界分 大方廣佛華嚴經不思議佛境界分 100 Dafangguang Fo Huayan Jing Bu Siyi Fo Jingjie Fen
大方广佛花严经修慈分 大方廣佛花嚴經修慈分 100 Dafangguang Fo Huayan Jing Xiu Ci Fen
大方廣菩薩十地经 大方廣菩薩十地經 100 Dafangguang Pusa Shi Di Jing
大方广如来秘密藏经 大方廣如來祕密藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafangguang Rulai Mimi Cang Jing
大方广三戒经 大方廣三戒經 100 Trisaṃvaranirdeśaparivarta; Dafangguang San Jie Jing
大方广十轮经 大方廣十輪經 100 Daśacakrakṣitigarbha; Dafangguang Shi Lun Jing
大方广师子吼经 大方廣師子吼經 100 Siṃhanādikasūtra; Dafangguang Shizi Hou Jing
大福光寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
大福先寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
大光 100 Vistīrṇavatī
达摩 達摩 68 Bodhidharma
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达摩多罗禅经 達摩多羅禪經 68 Dharmatāra Sūtra
达磨笈多 達磨笈多 68 Dharmagupta
达摩笈多 達摩笈多 68 Dharmagupta
当来变经 當來變經 100 Dang Lai Bian Jing
道安 100 Dao An
道綽 100 Dao Chuo
道地经 道地經 100 Dao Di Jing
稻芉经 稻芉經 100 Śālistambhakasūtra; Dao Gan Jing
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道神足无极变化经 道神足無極變化經 100 Dao Shenzu Wu Ji Bianhua Jing
道泰 100 Dao Tai
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
道林寺 100 Daolin Temple
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道行般若经 道行般若經 100 Daoxing Bore Jing; Practice of the Way
道祖 100 Daozu
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘百福相经 大乘百福相經 100 Mañjuśrīparipṛcchā; Dasheng Bai Fu Xiang Jing
大乘宝云经 大乘寶雲經 100 Dasheng Bao Yun Jing
大乘顶王经 大乘頂王經 100 Vimalakīrtinirdeśasūtra; Dasheng Ding Wang Jing
大乘法界无差别论 大乘法界無差別論 100 Mahāyāna Dharmadhātu Advaya Treatise; Dasheng Fajie Wu Chabie Lun
大乘方等要慧经 大乘方等要慧經 100 Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing)
大乘广五蕴论 大乘廣五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇavaibhāṣya; Dasheng Guang Wu Yun Lun
大乘伽耶山顶经 大乘伽耶山頂經 100 Gayāśīrṣasūtra; Dasheng Jia Ye Shanding Jing
大乘金刚髻珠菩萨修行分 大乘金剛髻珠菩薩修行分 100 Mahayana Vajra Cudamani Bodhisattva Cultivation; Dasheng Jingang Jizhu Pusa Xiuxing Fen
大乘离文字普光明藏经 大乘離文字普光明藏經 100 Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Dasheng Li Wenzi Pu Guangming Cang Jing
大乘论 大乘論 100 Abhidharma of the Mahāyāna
大乘密严经 大乘密嚴經 100
  1. Ghanavyūhasūtra; Dasheng Mi Yan Jing
  2. Ghanavyūhasūtra; Dasheng Mi Yan Jing
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
大乘三聚忏悔经 大乘三聚懺悔經 100 Karmāvaraṇapratipraśrabdhi; Dasheng San Ju Chanhui Jing
大乘四法经 大乘四法經 100
  1. Caturdharmakasūtra; Dasheng Si Fa Jing
  2. Catuṣkanirhārasūtra; Dasheng Si Fa Jing
大乘同性经 大乘同性經 100 Mahāyānābhisamaya; Dasheng Tong Xing Jing
大乘五蕴论 大乘五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇa; Dasheng Wu Yun Lun
大乘显识经 大乘顯識經 100 Dasheng Xian Shi Jing
大乘造像功德经 大乘造像功德經 100 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhānuśaṃsā; Dasheng Zaoxiang Gongde Jing
大势至 大勢至 100 Mahasthamaprapta Bodhisattva
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大相 100 Maharupa
大意经 大意經 100 Dayi Jing; Mahāmati
大云轮经 大雲輪經 100 Sutra for the Rain of the Great Cloud
大云轮请雨经 大雲輪請雨經 100
  1. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
  2. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
大周东寺 大周東寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
德护长者经 德護長者經 100 Śrīguptasūtra; De Hu Zhangzhe Jing
德经 德經 100 De Jing
得无垢女经 得無垢女經 100 Vimaladattāparipṛcchā; De Wu Gou Nu Jing
德光太子经 德光太子經 68 Deguang Taizi Jing
100 Deng
等集众德三昧经 等集眾德三昧經 100 Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra; Deng Ji Zhong De Sanmei Jing)
等目菩萨所问三昧经 等目菩薩所問三昧經 100 Deng Mu Pusa Suo Wen Sanmei Jing
灯指因缘经 燈指因緣經 100 Pradīpadānīya; Deng Zhi Yinyuan Jing
第一义法胜经 第一義法勝經 100 Paramārthadharmavijayasūtra; Di Yi Yi Fa Sheng Jing
顶生王故事经 頂生王故事經 68 Ding Sheng Wang Gushi Jing
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
弟子死复生经 弟子死復生經 100 Dizi Si Fu Sheng Jing
东都 東都 68 Luoyang
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东安寺 東安寺 100 Dong'an Temple
东方 東方 100 The East; The Orient
东方最胜灯王如来经 東方最勝燈王如來經 100 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Dongfang Zui Sheng Deng Wang Rulai Jing
东宫 東宮 100 East Palace
东寺 東寺 100 Tō-ji
兜沙经 兜沙經 68 Dou Sha Jing
兜调经 兜調經 68 Dou Tiao Jing; Śukasūtra
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
度经 度經 68 Sectarians Sutra
度世品经 度世品經 68 Du Shi Pin Jing
度诸佛境界智光严经 度諸佛境界智光嚴經 68 Tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśasūtra; Du Zhu Fo Jingjie Zhi Guang Yan Jing
犊子经 犢子經 100 Lokānuvartanasūtra; Du Zi Jing
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多罗 多羅 100 Tara
多罗母 多羅母 100 Tara
多罗菩萨 多羅菩薩 100 Tara
堕舍迦 墮舍迦 100 Viśākhā
犊子 犢子 100 Vatsa
頞多和多耆经 頞多和多耆經 195 E Duo He Duo Qi Jing
饿鬼报应经 餓鬼報應經 195 E Gui Baoying Jing
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
阿遬达经 阿遬達經 196 Esuda Jing
法常住经 法常住經 102 Fa Changzhu Jing
法观经 法觀經 102 Fa Guan Jing
法海 70
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法海经 法海經 102 Fa Hai Jing
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法花经 法花經 102 Lotus Sutra
法华三昧经 法華三昧經 102 Fa Hua Sanmei Jing
法集经 法集經 102 Dharmasaṃgītisūtra; Fa Ji Jing
法坚 法堅 102 Fa Jian
法镜经 法鏡經 102 Ugradattaparipṛcchā; Fa Jing Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法经录 法經錄 102 Fa Jing Catalog
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法句经 法句經 70 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
法句譬喻经 法句譬喻經 102 Fa Ju Piyu Jing; Dharmapada; Dhammapada
法立 102 Fa Li
法灭尽经 法滅盡經 102 Fa Mie Jin Jing
法胜 法勝 102 Dharmottara
法受尘经 法受塵經 102 Fa Shou Chen Jing
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法印经 法印經 102 Foshuo Fa Yin Jing
法蕴足论 法蘊足論 102 Dharmaskandha; Dharma-skandha-sastra
法众 法眾 102 Fa Zhong
法句 102 Dhammapada
发觉净心经 發覺淨心經 102 Adhyāśayasañcodana; Adjitavati
法律三昧经 法律三昧經 102 Falu Sanmei Jing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. brahman
犯戒罪報轻重经 犯戒罪報輕重經 102
  1. Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
  2. Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
梵王 102 Brahma
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing
梵网六十二见经 梵網六十二見經 102 Brahmajālasūtra; Brahmajāla Sūtra; Brahmajāla Sutta
放钵经 放鉢經 102 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Fang Bo Jing
方等本起经 方等本起經 70 Lalitavistara Sūtra
放光般若经 放光般若經 102 Fang Guang Bore Jing
方广大庄严经 方廣大莊嚴經 70 Fang Guang Da Zhuangyan Jing; Lalitavistara
方便心论 方便心論 102 Upāyahṛdaya; Fangbian Xin Lun
房录 房錄 102 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
梵摩 70 Brahma
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 70 Brahmā
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
梵志计水净经 梵志計水淨經 102 Fanzhi Ji Shui Jing Jing; Vatthūpamasūtta
法身经 法身經 102 Dharmaśarīrasūtra; Fashen Jing
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法献 法獻 102 Faxian
法贤 法賢 102 Faxian
法意 102 Fayi
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
发智论 發智論 102 Abhidharma-jñāna-prasthāna
费长房 費長房 70 Fei Zhang Fang
奋迅王 奮迅王 102 Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Fen Xun Wang
分别功德论 分別功德論 102 Fenbie Gongde Lun
分别经 分別經 102 Fenbie Jing
分别论 分別論 102 Vibhanga
分别善恶所起经 分別善惡所起經 102 Fenbie Shan E Suo Qi Jing
佛本生经 佛本生經 102 Sutra of the Buddha's Reincarnated Manifestations
佛本行集经 佛本行集經 102 Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛藏经 佛藏經 102 Buddhapiṭakaduḥśīlanirgraha; Fo Cang Jing
佛大僧大经 佛大僧大經 102 Fo Da Seng Da Jing
佛地经 佛地經 102 Buddhabhūmi; Fo Di Jing
佛地经论 佛地經論 102 Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra
佛顶最胜陀罗尼经 佛頂最勝陀羅尼經 102 Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zui Sheng Tuoluoni Jing
佛顶尊胜 佛頂尊勝 102 Usnisavijaya
佛顶尊胜陀罗尼经 佛頂尊勝陀羅尼經 102
  1. The Usnisa Vijaya Dharani Sutra
  2. Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing
  3. Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing
佛临涅槃记法住经 佛臨涅槃記法住經 102 Mahāparinirvāṇasūtra (Fo Lin Niepan Ji Fa Zhu Jing)
佛灭度后棺敛葬送经 佛滅度後棺斂葬送經 102 Fo Miedu Hou Guan Lian Zansong Jing
佛名经 佛名經 102 Fo Ming Jing
佛七 70 Amitabha Chanting Retreat
佛入涅槃密迹金刚力士哀恋经 佛入涅槃密迹金剛力士哀戀經 102 Fo Ru Niepan Mi Ji Jingang Lishi Ailian Jing
佛十力 70 the ten powers of the Buddha
除恐灾患经 除恐災患經 102 Śrīkaṇṭhasūtra; Chu Kong Zai Huan Jing
佛说处处经 佛說處處經 102 Fo Shuo Chuchu Jing
出生无量门持经 出生無量門持經 102 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Chusheng Wuliang Men Chi Jing
观佛三昧海经 觀佛三昧海經 102 Sutra on the Ocean-like Samadi of the Contemplation of the Buddha
佛说进学经 佛說進學經 102 Fo Shuo Jin Xue Jing
佛说无常经 佛說無常經 102 Anityatāsūtra; Fo Shuo Wuchang Jing
佛所行赞 佛所行讚 70
  1. Buddhacarita
  2. Buddhacarita
佛为黄竹园老婆罗门说学经 佛為黃竹園老婆羅門說學經 102 Fo Wei Huangzuyuan Lao Poluomen Shuo Xue Jing; Verañja
佛为年少比丘说正事经 佛為年少比丘說正事經 102 Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing
佛性论 佛性論 102 Fo Xing Lun
佛医经 佛醫經 102 Fo Yi Jing
佛印三昧经 佛印三昧經 102 Fo Yin Sanmei Jing
佛语经 佛語經 102 Fo Yu Jing
佛治身经 佛治身經 102 Fo Zhi Shen Jing
佛驮 佛馱 102 Buddha
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛母般泥洹经 佛母般泥洹經 102 Fomu Bannihuan Jing
无量门微密持经 無量門微密持經 102 Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Wuliang Men Wei Mi Chi Jing
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛陀波利 102 Buddhapāla
佛陀什 102 Buddhajīva
佛陀跋陀 102 Buddhabhadra
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102 Buddhabhadra
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102
  1. Buddhabhadra
  2. Buddhabhadra
佛陀扇多 102 Buddhaśānta
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
付法藏 102 THistory of the Transmission of the Dharma Treasury
伏婬经 伏婬經 70 Fu Yin Jing; Kāmabhogī; One Who Enjoys Sensual Pleasures
腹中女听经 腹中女聽經 102 Strīvivartavyākaraṇa; Fu Zhong Nu Ting Jing
富楼那问经 富樓那問經 102 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
父母恩难报经 父母恩難報經 102 Fumu En Nan Bao Jing
父母恩重经 父母恩重經 102 Sutra on the Profound Kindness of Parents
扶南 102 Kingdom of Funan
妇人遇辜经 婦人遇辜經 102 Furen Yu Gu Jing
弗若多罗 弗若多羅 102 Punyatāra
浮陀跋摩 70 Buddhavarman
甘露味阿毘昙 甘露味阿毘曇 103 Abhidharmāmṛta śāstra
高齐 高齊 71 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
高昌郡 71 Gaochang Prefecture
高贵乡公 高貴鄉公 71 Cao Mao
给孤独 給孤獨 71 Anāthapiṇḍada
103 7th heavenly stem
功德直 103 Guṇaśāla
古来世时经 古來世時經 71 Gu Lai Shi Shi Jing
观弥勒菩萨上生兜率天经 觀彌勒菩薩上生兜率天經 103 The Bodhisattva Maitreya's Previous Life in Tusita Heaven
观所缘缘论 觀所緣緣論 103 Ālambanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Yuan Lun
观无量寿佛经 觀無量壽佛經 103 The Sūtra on Contemplation of Amitāyus; Guan Wuliangshou jing
观无量寿经 觀無量壽經 71
  1. Contemplation Sutra
  2. Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
观虚空藏菩萨经 觀虛空藏菩薩經 103 Sutra on the Contemplation of Akasagarbha Bodhisattva
观药王药上菩萨经 觀藥王藥上菩薩經 103 Sutra of the Medicine King and Supreme Medicine Bodhisattva
观察诸法行经 觀察諸法行經 103 Guancha Zhu Fa Xing Jing
灌顶经 灌頂經 103 Consecration Sutra
广博严净 廣博嚴淨 103 Vairocana
光和 103 Guanghe
广明 廣明 103 Guangming
广义法门经 廣義法門經 71 Guangyi Famen Jing; Arthavighuṣṭasūtra
光赞般若 光讚般若 103 Guang Zan Bore [sūtra]
光赞般若经 光讚般若經 103 Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāramitāsūtra
广州 廣州 71 Guangzhou
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观世音受记经 觀世音受記經 103 Sūtra on the Predictions of Avalokiteśvara
观普贤菩萨行法经 觀普賢菩薩行法經 103 The Samantabhadra Contemplation Practice Methods Sutra
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guangzhong
观自在菩萨随心呪经 觀自在菩薩隨心呪經 103 Heart Mantra of the Responsive Avalokiteśvara Bodhisattva
鬼问目连经 鬼問目連經 103 Gui Wen Mulian Jing
鬼子母经 鬼子母經 71 Guizi Mu Jing
过去现在因果经 過去現在因果經 71 Sutra on Past and Present Causes and Effects
海八德经 海八德經 72 Hai Ba De Jing
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
海州 104 Haizhou
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉代 漢代 72 Han Dynasty
汉桓帝 漢桓帝 72 Emperor Huan of Han
汉灵帝 漢靈帝 72 Emperor Ling of Han
汉明帝 漢明帝 72 Emperor Ming of Han
汉献帝 漢獻帝 72 Emperor Xian of Han
黑氏梵志经 黑氏梵志經 104 Hei Shi Fanzhi Jing
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
恒安 72 Heng An
恒水 恆水 72 Ganges River
恒水经 恒水經 72 Heng Shui Jing
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
恒伽 104 Ganges River
河西 72 Hexi
河中 104 Hezhong
弘道广显三昧经 弘道廣顯三昧經 104 Anavataptanāgarājaparipṛcchāsūtra; Hong Dao Guang Xian Sanmei Jing
弘始 104 Hong Shi
弘福寺 72 Hongfu Temple
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后秦 後秦 72 Later Qin
后周 後周 72 Later Zhou
护净经 護淨經 104 Hu Jing Jing
护命法门神呪经 護命法門神呪經 104 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Hu Ming Famen Shen Zhou Jing
华手经 華手經 72 Kuśalamūlasamparigraha; Hua Shou Jing
104 Huai River
怀感 懷感 72 Huai Gan
104 Huan river
幻师颰陀神呪经 幻師颰陀神呪經 104 Spells Taught by the Magician Bhadra; Huan Shi Ba Tuo Shen Zhou Jing
幻士仁贤经 幻士仁賢經 104 Bhadramāyākāraparipṛcchā; Huan Shi Ren Xian Jing
黄武 黃武 104 Huangwu reign
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧简 慧簡 72 Hui Jian
惠简 惠簡 104 Hui Jian
慧觉 慧覺 72 Hui Jue
慧立 72 Hui Li
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧上菩萨问大善权经 慧上菩薩問大善權經 104 Jñānottarabodhisattvaparipṛcchā; Hui Shang Pusa Wen Da Shan Quan Jing
慧严 慧嚴 72 Hui Yan
慧义 慧義 72 Hui Yi
慧印 72 Hui Yin
慧印三昧经 慧印三昧經 104 Tathāgatajñānamudrā; Hui Yin Sanmei Jing
迴诤论 迴諍論 104 Vigrahavyāvartanī; Hui Zhenglun
慧智 104 Hui Zhi
慧达 慧達 72 Huida
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
虎丘 104 Huqiu
集论 集論 106 Abhidharmasamuccayavyākhyā; Dasheng Apidamo Za Ji Lu
寂调音所问经 寂調音所問經 106 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Ji Tiao Yin Suo Wen Jing
集异门足论 集異門足論 74 Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra
集一切福德三昧经 集一切福德三昧經 106 Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra (Ji Yiqie Fu De Sanmei Jing)
寂照神变三摩地经 寂照神變三摩地經 106 Praśāntaviniścayaprātihāryasamādhisūtra; Ji Zhao Shenbian Sanmodi Jing
济诸方等学经 濟諸方等學經 74 Sarvavaidalyasaṃgraha; Ji Zhu Fangdeng Xue Jing
迦丁比丘说当来变经 迦丁比丘說當來變經 106 Jia Ding Biqiu Shuo Dang Lai Bian Jing
伽耶山顶经 伽耶山頂經 106 Gayāśīrṣasūtra; Jia Ye Shanding Jing
迦留陀伽 106 Kalodaka; Kālodaka
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
集安 106 Ji'an
渐備一切智德经 漸備一切智德經 74 Daśabhūmikasūtra; Jian Bei Yiqie Zhi De Jing
谏王经 諫王經 106 Rājāvavādaka; Jian Wang Jing
坚意经 堅意經 106 Jian Yi Jing
坚意菩萨 堅意菩薩 106 sāramati
箭喻经 箭喻經 74 Sutra on the Parable of the Arrow; Cūlamāluṅkyasutta; Cula-Malunkyovada Sutta
见正经 見正經 106 Jian Zhengjing
建安 106 Jianan
建初寺 74 Jianchu Temple
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
畺良耶舍 106 Kālayaśas
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
坚固女经 堅固女經 106 Jiangu Nu Jing
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
江左 106 Jiangzuo
建宁 建寧 106 Jianning
建武 106 Jianwu reign
建兴 建興 106 Jianxing reign
建邺 建鄴 106
  1. Jianye
  2. Jianye District
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
皎然 74 Jiaoran
交州 74 Jiaozhou
嘉平 106
  1. the twelfth month
  2. Jiaping reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶结经 迦葉結經 106 Jiaye Jie Jing
迦叶禁戒经 迦葉禁戒經 106 Jiaye Jinjie Jing
迦叶摩腾 迦葉摩騰 106 Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
笈多 74 Gupta
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒德香经 戒德香經 74 Jie De Xiang Jing; Gandha
解节经 解節經 106 Sandhīnirmocanasūtra; Jie Jie Jing
戒经 戒經 106 Sila Sūtra
解深密经 解深密經 74
  1. Sandhīnirmocanasūtra; Jie Shen Mi Jing
  2. Sandhinir Mokcana Vyuha Sutra; Wisdom of Buddha
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
戒消灾经 戒消災經 106 Jie Xiao Zai Jing
吉迦夜 106 Kinkara; Kekaya
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安帝 晉安帝 106 Emperor An of Jin
晋成帝 晉成帝 106 Emperor Cheng of Jin
净除罪盖娱乐佛法经 淨除罪蓋娛樂佛法經 106 Suffering in the Five Realms
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
净饭王般涅槃经 淨飯王般涅槃經 106 Fo Shuo Jing Fan Wang Ban Niepan Jing
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [Sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light Sūtra
晋怀帝 晉懷帝 106 Emperor Huai of Jin
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
靖迈 靖邁 106 Jing Mai
金七十论 金七十論 106 sāṁkhya-kārikā; sāṁkhyakārikā; Jin Qi Shi Lun
静泰 靜泰 106 Jing Tai
晋太康 晉太康 106 Taikang reign
晋武帝 晉武帝 106 Emperor Wu of Jin
晋孝武 晉孝武 106 Emperor Xiaowu of Jin
晋孝武帝 晉孝武帝 106 Emperor Xiaowu of Jin
进学经 進學經 106 Jin Xue Jing
净业障经 淨業障經 106 Karmāvaraṇaviśuddhisūtra; Jing Yezhang Jing
晋元帝 晉元帝 106 Emperor Yuan of Jin
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚般若经论 金剛般若經論 106 Vajracchedika-prajbaparamitopadewa
金刚般若论 金剛般若論 106 Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra
金刚般若波罗蜜经 金剛般若波羅蜜經 74 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚般若波罗蜜经破取着不坏假名论 金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 106 Jingang Boreboluomi Jing Po Qu Zhe Bu Huai Jia Ming Lun
金刚场陀罗尼经 金剛場陀羅尼經 106 Sutra of the Adamantine Platform; Jingang Chang Tuoluoni Jing
金刚力士 金剛力士 106 Vajrapāṇi; Vajrapani
金刚秘密善门陀罗尼经 金剛祕密善門陀羅尼經 106 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Jingang Mimi Shan Men Tuoluoni Jing
金刚三昧本性清净不坏不灭经 金剛三昧本性清淨不壞不滅經 106 Jingang Sanmei Benxing Qing Jing Bu Huai Bu Mie Jing
金刚三昧经 金剛三昧經 106 Vajrasamādhi
金刚上味陀罗尼经 金剛上味陀羅尼經 106 Vajramaṇḍādhāranīsūtra; Jingang Shang Wei Tuoluoni Jing
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
景平 106 Jingping reign
净行 淨行 106
  1. purifying practice
  2. Brahmin; Brahman
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金华 金華 106 Jinhua
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金色王经 金色王經 106 Jinse Wang Jing; Kanakavarṇapūrvayoga
金色仙 106 Kanakamuni
九横经 九橫經 74 Jiu Heng Jing
九色鹿经 九色鹿經 74 Sutra of the Nine-Colored Deer
旧杂譬喻经 舊雜譬喻經 74 Older Sutra of Parables
究竟一乘宝性论 究竟一乘寶性論 106 Ratnagotravibhāga; Uttaratantra
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
集贤 集賢 106 Jixian
寂志果经 寂志果經 106 Jizhiguo Jing; Sramanyaphala Sutra; The Fruits of the Contemplative Life
决定藏论 決定藏論 106 Jueding Cang Lun
决定毘尼经 決定毘尼經 106 Upāliparipṛcchā (Jueding Pini Jing)
决定总持经 決定總持經 106 Buddakṣepana; Jueding Zong Chi Jing
崛多 106 Upagupta
沮渠 74 Juqu
沮渠京声 沮渠京聲 74 Juqu Jingsheng
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 74 Juqu Mengxun
拘萨罗国 拘薩羅國 106 Kośala; Kosala
俱舍论 俱舍論 74 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开皇三宝录 開皇三寶錄 75 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
开成 開成 107 Kaicheng
康孟详 康孟詳 75 Kang Meng Xiang
康僧会 康僧會 75 Kang Seng Hui
康居 75 Kangju
康僧铠 康僧鎧 107
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman; Saņghavarman
孔雀经 孔雀經 107 Peahen Sutra
孔雀王呪经 孔雀王呪經 107
  1. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
枯树经 枯樹經 107 Ku Shu Jing
赖吒和罗经 賴吒和羅經 108 Laizhaheluo Jing; Raṭṭhapālasutta
老母经 老母經 108 Mahālalikāparipṛcchā; Lao Mu Jing
老女人经 老女人經 108 Mahālalikāparipṛcchā; Lao Nuren Jing
老子化胡经 老子化胡經 76 Conversion of the Barbarians
了本生死经 了本生死經 108 Śālistambhakasūtra; Le Bensheng Si Jing
乐想经 樂想經 76 Le Xiang Jing; Mulapariyāyasutta; Mulapariyaya Sutta
勒那摩提 108
  1. Ratnamati
  2. Ratnamati
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
楞伽阿跋多罗宝经 楞伽阿跋多羅寶經 76 Laṅkāvatāra Sūtra; Lankavatara Sutra
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
离垢施女经 離垢施女經 108 Vimaladattāparipṛcchā (Li Gou Shi Nu Jing)
理门论 理門論 108 Nyāyamukha
立世阿毘昙论 立世阿毘曇論 108 Li Shi Apitan Lun
离睡经 離睡經 76 Li Shui Jing; Pacalā Sutta
力庄严三昧经 力莊嚴三昧經 108 Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Li Zhuangyan Sanmei Jing
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁朝 76 Liang Dynasty
梁代 76 Liang dynasty
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
凉州 涼州 108 Liangzhou
莲华经 蓮華經 76 The Lotus Sutra
莲华面经 蓮華面經 108 Lianhua Mian Jing
梨车 梨車 108 Licchavi; Lecchavi
离车 離車 76 Licchavi; Lecchavi
离垢慧菩萨所问礼佛法经 離垢慧菩薩所問禮佛法經 108 Ligou Hui Pusa Suo Wen Li Fofa Jing
麟德 108 Linde
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵鹫山 靈鷲山 76
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵曜寺 靈曜寺 76 Lingyao Temple
力士移山经 力士移山經 76 Lishi Yi Shan Jing
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六度集经 六度集經 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六度无极经 六度無極經 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六门陀罗尼经 六門陀羅尼經 108 Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing
六菩萨亦当诵持经 六菩薩亦當誦持經 108 Liu Pusa Yi Dang Song Chi Jing
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
六字大陀罗尼呪经 六字大陀羅尼呪經 76 Liu Zi Da Tuoluoni Zhou Jing; Great Mantra of Six Syllables Dharani Sutra
六字神呪经 六字神呪經 76 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Jing
六字陀罗尼 六字陀羅尼 108 Mantra of Six Syllables; Om mani padme hum
琉璃王经 琉璃王經 108 Fo Shuo Liuli Wang Jing
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙施女经 龍施女經 108 Long Shi Nu Jing
龙施菩萨本起经 龍施菩薩本起經 108 Long Shi Pusa Benqi Jing
龙树 龍樹 108 Nāgārjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙树菩萨传 龍樹菩薩傳 76 The Life of Nāgārjuna Bodhisattva
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
龙王兄弟经 龍王兄弟經 76 Nandopanandanāgarājadamanasūtra; Long Wang Xiongdi Jing
隆安 108 Long'an
龙光寺 龍光寺 76 Longguang Temple
龙泉寺 龍泉寺 76 Longquan Temple
龙朔 龍朔 108 Longshuo
108
  1. to wear
  2. Lou
  3. Lou
漏分布经 漏分布經 76 Lou Fen Bu Jing; Nibbedhika
漏尽经 漏盡經 108 All the Fermentations Sutra
鹿母经 鹿母經 108 Lu Mu Jing
76 Kunlun (Karakorum) mountain range
轮转五道罪福报应经 輪轉五道罪福報應經 108 Lunzhuan Wu Dao Zui Fu Baoying Jing
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗云忍辱经 羅云忍辱經 108 Luo Yun Renru Jing
罗堕 羅墮 108 Kanakabharadraja
罗摩伽经 羅摩伽經 108 Gaṇḍavyūhasūtra; Luomojia Jing
雒阳 雒陽 76 Luoyang
洛阳 洛陽 76 Luoyang
罗阅城 羅閱城 76 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
罗云经 羅云經 108 Sutra on Instructions to Rahula at Mango Stone
庐山 廬山 76 Mount Lu; Lushan
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
略说教诫经 略說教誡經 108 Sutra of Bequeathed Teachings
律二十二明了论 律二十二明了論 108 Lu Ershi Er Mingliao Lun
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 77 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
马鸣菩萨传 馬鳴菩薩傳 77 The Life of Asvaghosa Bodhisattva
骂意经 罵意經 109 Ma Yi Jing
马有八态譬人经 馬有八態譬人經 77 Ma You Ba Tai Bi Ren Jing; Khaḷuṅka
马有三相经 馬有三相經 77 Ma You San Xiang Jing
慢法经 慢法經 109 Man Fa Jing
满愿子经 滿願子經 77 Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta
曼陀罗仙 曼陀羅仙 109 Mandra; Mandrasena
孟详 孟詳 109 Kang Meng Xiang
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙法华经 妙法華經 109 Lotus Sutra
妙法莲华 妙法蓮華 109 Lotus of the True Dharma
妙法莲华经 妙法蓮華經 77 Lotus Sutra
灭十方冥经 滅十方冥經 109 Ratnajālīparipṛcchā (Mie Shi Fang Ming Jing)
密迹力士 109 Guhyapati
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒成佛经 彌勒成佛經 109 Sutra on Maitreya's Descent
弥勒当来下生经 彌勒當來下生經 109 Sutra on Maitreya's Descent
弥勒来时经 彌勒來時經 109 Maitreyavyākaraṇa (Mile Lai Shi Jing)
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒菩萨所问本愿经 彌勒菩薩所問本願經 109 Maitreyaparipṛcchā; Mile Pusa Suo Wen Benyuan Jing
弥勒上生经 彌勒上生經 109 Sutra on Maitreya's Previous Lives
弥勒下生经 彌勒下生經 109 Sutra on Maitreya's Descent; Mile Xia Sheng Jing
明度五十校计经 明度五十校計經 109 Ming Du Wushi Xiao Ji Jing
明皇帝 77 Emperor Ming of Han
明佺 109 Ming Quan
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明元 109 Emperor Mingyuan of Northern Wei
摩达国王经 摩達國王經 109 Mo Da Guowang Jing
摩登女解形中六事经 摩登女解形中六事經 109 Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jie Xing Zhong Liu Shi Jing
摩邓女经 摩鄧女經 109 Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jing
末罗王经 末羅王經 109 Luo Wang Jing
魔逆经 魔逆經 109 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Mo Ni Jing
魔娆乱经 魔嬈亂經 109 Mo Rao Luan Jing
摩登伽经 摩登伽經 109 Mātangīsūtra; Modengjia Jing
摩诃般若波罗蜜经 摩訶般若波羅蜜經 109 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃迦叶度贫母经 摩訶迦葉度貧母經 109 Mohe Jiaye Du Pin Mu Jing
摩诃摩耶经 摩訶摩耶經 109 Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra)
摩诃刹头经 摩訶剎頭經 109 Mohe Sha Tou Jing
摩诃目犍连 摩訶目犍連 109 Mahāmaudgalyāyana
摩诃目揵连 摩訶目揵連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
摩诃僧只律 摩訶僧祇律 109 Mahāsaṅghikavinaya
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩诃衍宝严经 摩訶衍寶嚴經 109 Kāśyapaparivarta (Moheyan Bao Yan Jing)
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
摩罗 摩羅 109 Māra
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
摩耶 109 Maya
木槵子经 木槵子經 109 Mu Huan Zi Jing
目揵连 目揵連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目连所问经 目連所問經 109 Mulian Suo Wen Jing
柰女经 柰女經 110 Amradarika Sutra
奈女 110 Āmrapālī; Ambapālī
那连提耶舍 那連提耶舍 110 Narendrayaśas
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
南齐 南齐齊 78
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
南天竺 78 Southern India
南海郡 110 Nanhai Commandery
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
南康 110 Nankang
难提 難提 110 Nandi
难提释经 難提釋經 110 Nandi Shi Jing; Nandapravrajyāsūtra
难陀 難陀 110 Nanda
难陀龙王 難陀龍王 110 Nanda
那提 110 Nādikā; Nātika; Jātika
那先比丘经 那先比丘經 78 Miliṇḍapañha; Questions of Miliṇḍa
内藏百宝经 內藏百寶經 110 Lokānuvartanasūtra; Nei Cang Bai Bao Jing
内明 內明 110 Adhyatmāvidyā; Inner Meaning
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
念处经 念處經 78 Satipatthana Sutta; The Discourse on the Establishing of Mindfulness
聶承远 聶承遠 110 Nie Chengyuan
聶道真 110 Nie Dao Zhen
涅槃 78
  1. Buddhism in Every Step: Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹经 泥洹經 110 The Nirvana Sutra
涅槃论 涅槃論 110 Nirvāṇaśāstra; Niepan Lun
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
泥犁经 泥犁經 110 Nili Jing; bālapaṇḍitasutta
尼揵 110 Nirgrantha
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘摩罗诘 毘摩羅詰 112 Vimalakirti
蓱沙王五愿经 蓱沙王五願經 112 Fo Shuo Ping Sha Wang Wu Yuan Jing
瓶沙王 112 King Bimbisara
毘尼藏 112 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
品类足论 品類足論 112 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
频毘娑罗王诣佛供养经 頻毘娑羅王詣佛供養經 112 Pinpi Suoluo Wang Yi Fo Gongyang Jing
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
贫穷老公经 貧窮老公經 112
  1. Pinqiong Lao Gong Jing
  2. Pinqiong Lao Gong Jing
贫子 貧子 112 Pinzi [Hanshan]
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
毘耶娑问经 毘耶娑問經 112 Vyāsaparipṛcchā; Piyesuo Wen Jing
譬喻经 譬喻經 80 Sutra of Parables
辟支佛因缘论 辟支佛因緣論 80 Pizhi Fo Yinyuan Lun
婆薮槃豆 婆藪槃豆 112 Vasubandhu
婆蹉 112
  1. Vatsa
  2. Vatsa
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门避死经 婆羅門避死經 80 Poluomen Bi Si Jing
婆罗门子命终爱念不离经 婆羅門子命終愛念不離經 80 Boluomen Zi Ming Zhong Ai Nian Bu Li Jing; Piyajātikasutta
婆薮盘豆 婆藪盤豆 112 Vasubandhu
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
婆须蜜 婆須蜜 112 Vasumitra
普达王经 普達王經 112 Pu Da Wang Jing
普法义经 普法義經 80 Pu Fa Yi Jing; Arthavighuṣṭasūtra
普广 普廣 112 Universally Expansive [Bodhisattva]
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普泰 80
  1. Putai reign
  2. Pu Tai
  3. Pu Tai
普曜经 普曜經 80 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普超三昧经 普超三昧經 112 Sūtra of the Universal, Transcendent Samādhi of Mañjuśrī
普门品经 普門品經 80 Samantamukhaparivarta; Pumenping Jing
普明王 112 King Srutasoma
菩萨本行经 菩薩本行經 80 Pusa Ben Xing Jing; Jātaka Stories of the Bodhisattva
菩萨本业经 菩薩本業經 112 Pusa Ben Ye Jing
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨内戒经 菩薩內戒經 112 Pusa Nei Jie Jing
菩萨念佛三昧经 菩薩念佛三昧經 112 Bodhisattvabuddhānusmṛtisamādhi; Pusa Nian Fo Sanmei Jing
菩萨善戒经 菩薩善戒經 112
  1. Sutra on the Good Precepts of the Bodhisattvas
  2. Bodhisattvabhūmi; Pusa Shan Jie Jing
  3. Bodhisattvacāryanirdeśa; Pusa Shan Jie Jing
菩萨睒子经 菩薩睒子經 112 Pusa Shan Zi Jing; Śyāmakajātakasūtra
菩萨生地经 菩薩生地經 112 Kṣemaṅkāraparipṛcchā; Pusa Sheng Di Jing
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
菩萨逝经 菩薩逝經 112 Pusa Shi Jing
菩萨十住品 菩薩十住經 112 Pusa Shi Zhu Jing
菩萨十住行道品 菩薩十住行道品 112 Pusa Shi Zhu Xing Dao Jing
菩萨受斋经 菩薩受齋經 112 Bodhisattva Fasting Sutra
菩萨地持经 菩薩地持經 112
  1. Sutra on Bodhisattva Stages (Bodhisattva-bhumi Sutra)
  2. Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi; Pusa Xing Chi Jing
菩萨地持论 菩薩地持論 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨行方便境界神通变化经 菩薩行方便境界神通變化經 112 Bodhisattvagocaropāyaviṣayavikurvāṇanirdeśa; Pusa Xing Fangbian Jingjie Shentong Bianhua Jing
菩萨地经 菩薩地經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨行五十缘身经 菩薩行五十緣身經 112 Pusa Xing Wushi Yuan Shen Jing
菩萨修行经 菩薩修行經 112 Vīradattagṛhapatiparipṛcchā (Pusa Xiuxing Jing)
菩萨璎珞本业经 菩薩瓔珞本業經 112 Yingluo Sūtra
菩萨璎珞经 菩薩瓔珞經 112 Pusa Yingluo Jing
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
菩提资粮论 菩提資糧論 112 Bodhisambhāraśāstra; Puti Ziliang Lun
菩提留支 112 Bodhiruci
普贤观经 普賢觀經 112 Samantabhadra Sutra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
七车经 七車經 113 Relay Chariots Sutra
七车譬喻经 七車譬喻經 113 Sutra on the Simile of the Seven Chariots
七处三观经 七處三觀經 113 Qi Chu San Guan Jing
七佛父母姓字经 七佛父母姓字經 113 Sutra on the Names of the Fathers and Mothers of the Seven Buddhas; Qi Fo Fumu Xing Zi Jing
七佛经 七佛經 113 Sutra of the Seven Buddhas; Saptabuddhaka
七俱胝佛母心大准提陀罗尼经 七俱胝佛母心大准提陀羅尼經 113 Goddess of Seven Koti Buddhas, Cundi Dharani Sutra; Qi Juzhi Fomu Xin Da Zhun Ti Tuoluoni Jing
七女经 七女經 113 Qi Nu Jing
起世因本经 起世因本經 113 Sutra on the Causes and Beginning of the World; Qi Shi Yin Ben Jing
齐书 齊書 81 History of Qi of the Southern Dynasties
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
齐武帝 齊武帝 113 Emperor Wu of Southern Qi
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
七知经 七知經 113 Seven Kinds of Knowledge; Qi Zhi Jing
七众 七眾 113 sevenfold assembly
千佛因缘经 千佛因緣經 113 Qian Fo Yinyuan Jing
前秦 81 Former Qin
前世三转经 前世三轉經 81 Qian Shi San Zhuan Jing
七宝经 七寶經 113 Seven Treasures Sutra
乞伏 113 Qifu
只桓 祇桓 113 Jetavana
祇洹寺 113 Zhihuan Temple
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦代 81 Qin dynasty
请宾头卢法 請賓頭盧法 113 Qing Bintoulu Fa
请观世音经 請觀世音經 113 Invocation of Avalokiteśvara Sutra
清净观世音普贤陀罗尼经 清淨觀世音普賢陀羅尼經 113 Samantabhadradhāraṇīsūtra; Qing Jing Guanshiyin Puxian Tuoluoni Jing
清净经 清淨經 113 Pāsādika Sutta; Pāsādikasutta
清净毘尼方广经 清淨毘尼方廣經 113 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Qing Jing Pi Ni Fangguang Jing
请雨经 請雨經 113 Prayer for Rain Sutra
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
起世经 起世經 113 Beginning of the World; Qi Shi Jing
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
求欲经 求欲經 81 Qiu Yu Jing; Anaṅgaṇasutta
求那跋摩 81 Guṇaśāla
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra; Gunabhadra
求那毘地 81 Guṇavṛddhi; Gunavrddhi
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
劝发诸王要偈 勸發諸王要偈 81 Suhṛllekha; Quan Fa Zhu Wang Yao Ji
群牛譬经 群牛譬經 81 Qun Niu Pi Jing
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
瞿昙般若留支 瞿曇般若留支 81 Gautama Prajñāruci
瞿昙弥 瞿曇彌 113 Gautami; Gautamī; Gotami
瞿昙弥记果经 瞿曇彌記果經 81 Qutanmi Ji Guo Jing; Gotamī
人本欲生经 人本欲生經 114 Ren Ben Yu Sheng Jing
仁寿 仁壽 114 Renshou
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
日南 114 Rinan
入阿毘达磨论 入阿毘達磨論 114 Abhidharmā vatāra śāstra
入大乘论 入大乘論 114 Mahāyānavatāra; Ru Dacheng Lun
入法界体性经 入法界體性經 114 Ratnakūṭasūtra / Ru Fajie Tixing Jing
乳光佛经 乳光佛經 114 Ru Guang Fojing
如幻三昧经 如幻三昧經 114 Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā; Ru Huan Sanmei Jing
入楞伽经 入楞伽經 114 Laṅkāvatāra Sūtra; Lankavatara Sutra; Ru Lengjia Jing
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来独证自誓三昧经 如來獨證自誓三昧經 82 Rulai Du Zheng Zi Shi Sanmei Jing
如来方便善巧呪经 如來方便善巧呪經 82 Saptabuddhakasūtra; Rulai Fangbian Shan Qiao Zhou Jing
如来祕密藏经 如來祕密藏經 114 Tathāgatagarbhasūtra
如来示教胜军王经 如來示教勝軍王經 82 Rājāvavādaka; Rulai Shi Jiao Sheng Jun Wang Jing
如来师子吼经 如來師子吼經 82 Siṃhanādikasūtra; Rulai Shizi Hou Jing
如来兴显经 如來興顯經 82 Tathāgatotpattisambhavanirdeśasūtra; Rulai Xing Xian Jing
如来智印经 如來智印經 82 Tathāgatajñānamudrā; Rulai Zhi Yin Jing
如来庄严智慧光明入一切佛境界经 如來莊嚴智慧光明入一切佛境界經 82 Sarvabuddhaviṣayāvatārajñānalokālaṃkārasūtra (Rulai Zhuangyan Zhihui Guangming Ru Yiqie Fo Jingjie Jing)
汝南 114 Runan
若那 114 Ruo Na
如实论 如實論 114 Tarkaśāstra; Rushi Lun
三宝录 三寶錄 115 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
三法度论 三法度論 115 Treatise on the Three Laws
三归五戒慈心厌离功德经 三歸五戒慈心厭離功德經 115 San Gui Wu Jie Ci Xin Yanli Gongde Jing; Velāma
三慧经 三慧經 115 San Hui Jing
三品弟子经 三品弟子經 115 San Pin Dizi Jing
三身 115 Trikaya
三十二相经 三十二相經 115 Thirty Two Marks of Excellence Sutra
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三无性论 三無性論 115 San Wuxing Lun
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三藏瞿昙僧伽提婆 三藏瞿曇僧伽提婆 115 Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
三曼陀颰陀 115 Samantabhadra
三摩竭经 三摩竭經 115 Sanmojie Jing; Sumāgadhāvadānasūtra
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
萨婆多毘尼毘婆沙 薩婆多毘尼毘婆沙 83 Sarvāstivādavinayavibhāṣā; Sarvastivadavinayavibhasa
萨陀波崙菩萨 薩陀波崙菩薩 115 Sadāprarudita Bodhisattva
僧慧 115
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧璩 115 Seng Qu
僧祐 115 Seng You
僧护 僧護 115 Senghu
僧伽跋陀罗 僧伽跋陀羅 115 Saṅghabhadra
僧伽跋澄 115 Sajghabhūti
僧伽跋摩 115
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman
僧伽罗 僧伽羅 115 Simhala; Siṃhala
僧伽婆罗 僧伽婆羅 115 Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla
僧伽提婆 115 Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
僧伽吒经 僧伽吒經 115 Saṅghāṭīsūtradharmaparyāya; Sanghata Sutra
僧那 115 Sengna
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧叡 僧叡 115 Sengrui
沙曷比丘功德经 沙曷比丘功德經 115 Fo Shuo Sha He Biqiu Gongde Jing
沙弥罗经 沙彌羅經 115 Shami Luo Jing
沙弥威仪 沙彌威儀 115 Shami Weiyi
善恭敬经 善恭敬經 115 Shan Gongjing Jing
山经 山經 115 Shan Jing
善生子经 善生子經 115 Śṛgālavādasūtra
善思童子经 善思童子經 115 Vimalakīrtinirdeśasūtra; Shan Si Tongzi Jing
睒子经 睒子經 83 Shan Zi Jing
善臂 83 Subāhu
善法方便陀罗尼经 善法方便陀羅尼經 115 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Shanfa Fangbian Tuoluoni Jing
商羯罗主 商羯羅主 115 Samkarasvamin; śamkarasvāmin
上林 115 Shanglin
善生 115 Sīgāla
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
  2. Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利弗阿毘昙 舍利弗阿毘曇 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
舍利弗悔过经 舍利弗悔過經 115 Triskandhaka; Shelifu Huiguo Jing
舍利弗陀罗尼经 舍利弗陀羅尼經 115 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Shelifu Tuoluoni Jing
舍利弗问经 舍利弗問經 115 Śariputraparipṛcchā; Shelifu Wen Jing
身观经 身觀經 115 Shen Guan Jing
深密解脱经 深密解脫經 115 Sandhīnirmocanasūtra; Shen Mi Jietuo Jing
深密经 深密經 115 Wisdom of the Buddha Sutra
申日儿本经 申日兒本經 115 Candraprabhakumāra; Shen Ri Er Ben Jing
申日经 申日經 115 Candraprabhakumāra; Shen Ri Jing
什深大迴向经 甚深大迴向經 115 Shen Shen Da Huixiang Jing
什希有经 甚希有經 115 Adbhutadharmaparyāyasūtra; Shen Xiyou Jing
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
阇那耶舍 闍那耶舍 115 Jñānayaśas; Jnanayasas
胜幢臂印陀罗尼经 勝幢臂印陀羅尼經 115 Dhvajāgrakeyūrā; Sheng Chuang Bi Yin Tuoluoni Jing
圣法印经 聖法印經 115 Foshuo Sheng Fa Yin Jing
生经 生經 115 Jātaka Stories
圣历 聖曆 83 Sheng Li reign
胜鬘经 勝鬘經 115 Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala
圣善住意天子所问经 聖善住意天子所問經 115 Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā (Sheng Shan Zhu Yi Tianzi Suo Wen Jing)
胜思惟梵天所问经 勝思惟梵天所問經 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Sheng Siwei Fantian Suo Wen Jing
胜思惟梵天所问经论 勝思惟梵天所問經論 115 Viśesacintabrahmaparipṛcchāśāstra; Sheng Siwei Fantian Suo Wen Jing Lun
胜宗十句义论 勝宗十句義論 115 Vaiśeṣikadaśapadārthaśāstra; Sheng Zong Shi Ju Yi Lun
圣坚 聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
胜军王 勝軍王 115 King Prasenajit
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍夷 115 Śākya
十八地狱 十八地獄 115 The Eighteen Hells
释宝云 釋寶雲 115 Bao Yun
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
施灯功德经 施燈功德經 115 Pradīpadānīya; Shi Deng Gongde Jing
十地经论 十地經論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Treatise on the Scripture of the Ten Stages
十二品生死经 十二品生死經 115 Shi Er Pin Shengsi Jing
十二头陀经 十二頭陀經 115 Shi Er Toutuo Jing
十二因缘论 十二因緣論 115 Pratītyasamutpādaśāstra; Shi Er Yinyuan Lun
十二遊经 十二遊經 83 Shi Er You Jing
是法非法经 是法非法經 115 Shi Fa Fei Fa Jing; Sappurisasutta
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
时非时经 時非時經 115 Shi Feishi Jing
十吉祥经 十吉祥經 115 Shi Jixiang Jing
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
十七地论 十七地論 83 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
世亲 世親 115 Vasubandhu
十诵律 十誦律 83 Sarvāstivādavinaya
释昙谛 釋曇諦 115 Shi Tandi
逝童子经 逝童子經 115 Shi Tongzi Jing
释智 釋智 115 Shi Zhi
十支居士八城人经 十支居士八城人經 83 Shi Zhi Jushi Ba Cheng Ren Jing; Aṭṭhakanagarasutta
十住 115
  1. daśabhūmi; the ten Stages in bodhisattva wisdom
  2. ten abodes
十住经 十住經 83 Daśabhūmikasūtra; Shi Zhu Jing
十住毘婆沙论 十住毘婆沙論 115 Shi Zhu Pi Po Sha Lun
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
十八部论 十八部論 83 Aṣṭa daśa nikāya śāstra
十八空论 十八空論 115 Aṣṭadaśa śūnyatā śāstra
十八泥犁经 十八泥犁經 115 Aṣṭadaśa nāraka sūtra
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
尸迦罗越 尸迦羅越 115 Sīgāla
世间经 世間經 115 Loka Sutra
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
始兴 始興 115 Shixing
十一面观世音神呪经 十一面觀世音神呪經 115 Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Shiyi Mian Guanshiyin Shen Zhou Jing
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
十住断结经 十住斷結經 115 Shi Zhu Duan Jie Jing
师子奋迅菩萨所问经 師子奮迅菩薩所問經 115 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Shizi Fen Xun Pusa Suo Wen Jing
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
师子吼经 師子吼經 115 Vuttha
师子经 師子經 115 Sīha
师子王 師子王 115 Lion King
师子月佛本生经 師子月佛本生經 115 Shizi Yue Fo Ben Sheng Jing
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
首楞严 首楞嚴 115 Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
首楞严三昧经 首楞嚴三昧經 83
  1. Śuraṅgamasamādhisūtra; Shou Leng Yan Sanmei Jing
  2. Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
受十善戒经 受十善戒經 115 Shou Shishan Jie Jing
受岁经 受歲經 83 Shou Sui Jing; Anumānasutta
受持七佛名号所生功德经 受持七佛名號所生功德經 115 Shouchi Qi Fo Minghao Suo Sheng Gongde Jing
寿春 壽春 115 Shoucun
寿光 壽光 115 Shouguang
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数经 數經 83 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
水经 水經 83 Water Classic
水沫所漂经 水沫所漂經 83 Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta
水喻经 水喻經 115 Water Simile Sutra
顺权方便经 順權方便經 115 Sirīvivartavyākaraṇa; Shun Quanfangbian Jing
顺中论 順中論 115 Shun Zhong Lun
说无垢称经 說無垢稱經 115 vimalakīrtinirdeśasūtra; Shuo Wugou Cheng Jing
树提伽经 樹提伽經 115 Jyotiṣka; Shuti Jia Jing
四辈经 四輩經 115 Si Bei Jing
四不可得经 四不可得經 115 Si Bu Ke De Jing
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四谛经 四諦經 83 Si Di Jing; Catuḥsatyasūtra; Saccavibhaṅgasutta
四谛论 四諦論 115 Catuḥsatyaśāstra; Si Di Lun
四分比丘尼戒本 115 Si Fen Biqiuni Jie Ben
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四品学法经 四品學法經 115 Si Pin Xue Fa Jing
四人出现世间经 四人出現世間經 83 Si Ren Chuxian Shijian Jing; Puggalā
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
四天王寺 115 Shitennō-ji
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王经 四天王經 83 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing
四未曾有法经 四未曾有法經 83 Si Weicengyou Fa Jing
思益梵天所问经 思益梵天所問經 83
  1. Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Si Yi Fantian Suo Wen Jing
  2. Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā Sūtra
四愿经 四願經 115 Si Yuan Jing
四洲 115 Four Continents
四自侵经 四自侵經 115 Si Zi Qin Jing
四分 115 four divisions of cognition
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
思益 思益 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [Sūtra]
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
宋大明 83 Daming reign of Liu Song
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
宋孝武 83 Emperor Xiaowu of Liu Song
宋武帝 115 Emperor Wu of Song
83 Sui Dynasty
隋朝 115 Sui Dynasty
随相论 隨相論 115 Lakṣaṇānusāraśāstra; Sui Xiang Lun
随叶佛 隨葉佛 115 Visvabhu Buddha; Viśvabhu Buddha
孙多耶致经 孫多耶致經 115 Sun Duo Ye Zhi Jing
孙亮 孫亮 83 Sun Liang
所欲致患经 所欲致患經 115 Suo Yu Zhi Huan Jing
太学 太學 84 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太安 116 Tai'an reign
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太康 84
  1. Taikang
  2. Taikang reign
太山 116 Taishan
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太元 116 Taiyuan reign
太原 84 Taiyuan
太原寺 84 Taiyuan Temples; Temples of the Great Vow
太子和休经 太子和休經 116 Siṃhaparipṛcchā; Taizi He Xiu Jing
太子刷护经 太子刷護經 116 Siṃhaparipṛcchā; Taizi Shua Hu Jing
昙谛 曇諦 116 Tan Di
昙果 曇果 84 Tan Guo
昙无兰 曇無蘭 84 Tan Wulan
昙曜 曇曜 84 Tan Yao
唐朝 84 Tang Dynasty
昙景 曇景 116 Tan Jing
昙摩伽陀耶舍 曇摩伽陀耶舍 116 Dharmāgatayaśas
昙摩崛多 曇摩崛多 116
  1. Dharmaguptaka
  2. Dharmagupta
昙摩流支 曇摩流支 116 Bodhiruci; Dharmaruci
昙摩密多 曇摩密多 116 Dharma-mitra
昙摩蜜多 曇摩蜜多 116 Dharmamitra
昙摩难提 曇摩難提 116 Dharma-nandi
昙摩蜱 曇摩蜱 116 Dharmapriya
昙摩耶舍 曇摩耶舍 84 Dharmayaśas
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
昙无竭 曇無竭 116
  1. Dharmodgata
  2. Dharmodgata
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天宫 天宮 116 Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
天监 天監 116 Tian Jian reign
天亲菩萨 天親菩薩 84 Vasubandhu
天请问经 天請問經 116 Devatāsūtra; Tian Qingwen Jing
天皇 116 Japanese Emperor
天水 116 Tianshui
天王寺 84 Tianwang Temple
天竺 116 the Indian subcontinent
调达 調達 116 Devadatta
铁城泥犁经 鐵城泥犁經 84 Tie Cheng Nili Jing
提婆菩萨 提婆菩薩 84 Āryadeva
提婆菩萨传 提婆菩薩傳 84 Tradition of Deva Bodhisattva
提婆达 提婆達 116 Devadatta
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
提云般若 提雲般若 116 Devaprajñā
陀罗 陀羅 116 Tārā
陀罗尼集经 陀羅尼集經 116 Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra
瓦官寺 119 Waguan Temple
万天懿 萬天懿 119 Wantian Yi
王夫人 119 Lady Wang
王法正理论 王法正理論 119 Wangfa Zheng Lilun
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王五 119 Wang Wu
王因 119 Wangyin
未曾有经 未曾有經 119 Adbhutadharmaparyāyasūtra; Wei Ceng You Jing
未曾有因缘经 未曾有因緣經 119 Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
惟日杂难经 惟日雜難經 119 Wei Ri Za Nan Jing
未生怨 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
未生怨王 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
魏文帝 87 Emperor Wen of Wei; Cao Pi
魏国 魏國 87
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
维摩诘经 維摩詰經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
维摩诘所说经 維摩詰所說經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakirti Nirdesa Sutra
唯识二十论 唯識二十論 119 Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
韦提希 韋提希 119 Vaidehī
维祇难 維祇難 119 Vighna
文才 87 Wen Cai
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
温室洗浴众僧经 溫室洗浴眾僧經 119 Wen Shi Xiyu Zhong Seng Jing
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利所说不思议佛境界经 文殊師利所說不思議佛境界經 87 Acintyabuddhaviṣayanirdeśa (Mañjuśrī speaks the Inconceivable State of Buddhahood Sutra)
文殊师利所说般若波罗蜜经 文殊師利所說般若波羅蜜經 87 Mañjuśrī speaks the Prajñāpāramitā Sūtra
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利佛土严净经 文殊師利佛土嚴淨經 87 Mañjuśrībuddhakṣetraguṇavyūha; Wenshushili Fotu Yan Jin Jing
文殊师利净律经 文殊師利淨律經 87 Wenshushili Jing Lu Jing
文殊师利问经 文殊師利問經 119 Mañjuśrīparipṛcchā; Wenshushili Wen Jing
文殊师利现宝藏经 文殊師利現寶藏經 87 Wenshushili Xian Baozang Jing
文殊师利巡行经 文殊師利巡行經 87 Mañjuśrīvihārasūtra; Wenshushili Xun Xing Jing
文陀竭王经 文陀竭王經 87 Wentuojie Wang Jing
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五道章句经 五道章句經 119 Suffering in the Five Realms
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五分戒本 119 Wu Fen Jie Ben
五分律 87 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
无极宝三昧经 無極寶三昧經 119 Wu Ji Bao Sanmei Jing
五经 五經 87 Five Classics
五恐怖世经 五恐怖世經 119 Wu Kongbu Shi Jing
五苦经 五苦經 119 Suffering in the Five Realms
五苦章句经 五苦章句經 119 Suffering in the Five Realms
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
无量义经 無量義經 87 Sutra of Immeasurable Principles
五门禅经要用法 五門禪經要用法 119 Wu Men Chan Jing Yao Yongfa
五母子经 五母子經 119
  1. Wu Mu Zi Jing
  2. Wu Mu Zi Jing
无热天 無熱天 87 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
五事毘婆沙论 五事毘婆沙論 119 Pañcavastukavibhāṣa; Wu Shi Pi Po Sha Lun
无所有菩萨经 無所有菩薩經 87 Wu Suoyou Pusa Jing
五王经 五王經 119 Wu Wang Jing
五无返复经 五無返復經 119
  1. Wu Wu Fan Fu Jing
  2. Wu Wu Fan Fu Jing
无言童子经 無言童子經 119 Wuyan Tongzi Jing
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
无字宝箧经 無字寶篋經 119 Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Wu Zi Bao Qie Jing
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无垢贤女经 無垢賢女經 119 Strīvivartavyākaraṇa; Wugou Xian Nu Jing
无垢优婆夷问经 無垢優婆夷問經 119 Wugou Youpoyi Wen Jing
无尽意 無盡意 87 Aksayamati Bodhisattva
无际经 無際經 119 Boundless Sutra
无量门破魔陀罗尼经 無量門破魔陀羅尼經 119 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Wuliang Men Po Mo Tuoluoni Jing
无量清净平等觉经 無量清淨平等覺經 119 Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing)
无量寿观经 無量壽觀經 119 Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
无罗叉 無羅叉 119 Mokṣala
无明罗刹集 無明羅剎集 119 Wuming Luocha Ji
无上处经 無上處經 119 Wushang Chu Jing
无上依经 無上依經 119 Wushang Yi Jing
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无性菩萨 無性菩薩 119 Asvabhāva
五阴譬喻经 五陰譬喻經 87 Wuyin Piyu Jing
无忧王 無憂王 119 King Aśoka; Asoka; Ashoka
五月 119 May; the Fifth Month
乌长国 烏長國 87 Udyana; Wusun; Oddiyana
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西京 88 Xi Jing
西京太原寺 120 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
西凉 西涼 88 Western Liang
西秦 88 Western Qin
西寺 120 Sai-ji; West Temple
西太原寺 120 Xi Taiyuan Temple; Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
西魏 東魏 88 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西域 120 Western Regions
下生经 下生經 120 Sutra on Maitreya's Descent
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
贤首经 賢首經 120 Xian Shou Jing
显无边佛土功德经 顯無邊佛土功德經 120 Tathāgatānāṃ Buddhakṣetraguṇoktadharmaparyāyasūtra; Xian Wubian Fotu Gongde Jing
显扬圣教论 顯揚聖教論 120 Xian Yang Shengjiao Lun
显扬圣教论颂 顯揚聖教論頌 120 Xian Yang Shengjiao Lun Song
贤愚经 賢愚經 88 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
显宗论 顯宗論 120 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
翔公 88 Xiang Gong
象头精舍经 象頭精舍經 120 Gayāśīrṣasūtra; Xiang Tou Jingshe Jing
象腋经 象腋經 120 Hastikakṣyā; Xiang Ye Jing
相国 相國 120 Chancellor of State
相应相可经 相應相可經 88 Xiangying Xiang Ke Jing; Sanidāna
相州 120 Xiangzhou
咸亨 120 Xianheng
咸康 120 Xiankang
先尼 120 Srenika
显庆 顯慶 120 Xianqing
显识论 顯識論 120 Xianshi Lun
贤首 賢首 120 Sage Chief
咸水喻经 鹹水喻經 88 Salt Water Parable Sūtra
小道地经 小道地經 120 Xiao Dao Di Jing
小品般若 120 Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā; The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
小品般若波罗蜜经 小品般若波羅蜜經 120 Xiaopin Boreboluomi Jing; The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
小品经 小品經 120 Xiaopin Boreboluomi Jing; The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
萧齐 蕭齊 120 Xiao Qi
小乘论 小乘論 120 Abhidhamma
萧梁 蕭梁 120 Liang of the Southern dynasties
小乘 120 Hinayana
孝武帝 88 Emperor Xiaowu of Liu Song
孝子经 孝子經 120 Xiaozi Jing
懈怠耕者经 懈怠耕者經 120 Xiedai Geng Zhe Jing
邪见经 邪見經 88 Xiejian Jing; Avyākata
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
信力入印法门经 信力入印法門經 88 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra; Xin Li Ru Yin Famen Jing
心明经 心明經 120 Xin Ming Jing
新岁经 新歲經 120 Xin Sui Jing; Pravāraṇasūtra
兴和 興和 120 Xinghe
兴平 興平 120 Xingping
兴起行经 興起行經 120 Xingqi Xing Jing
兴业 興業 120 Xingye
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
心论 心論 120 Abhidharma hṛdaya śāstra
88 Xiong
西天 88 India; Indian continent
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
修罗 修羅 120 Asura
宿行本起经 宿行本起經 120 Carya-nidana; Cārya-nidāna
修行本起经 修行本起經 120 Xiuxing Ben Qi Jing; Cāryanidāna
修行道地经 修行道地經 120 Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di Jing
须赖经 須賴經 120 Surataparipṛcchā (Xulai Jing)
须蜜 須蜜 120 Saṅghabhūti
须真天子经 須真天子經 120 Suvikrāntacintādevaputraparipṛcchā; Xu Zhen Tianzi Jing
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄始 120 Xuanshi
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
须达 須達 88 Sudatta
须达经 須達經 88 Xuda Jing; Sudatta Sutta; Velāma
须达拏 須達拏 120 Sudāna; Prince Vessantara
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 The Himalayas
虛空孕菩萨经 虛空孕菩薩經 88 Ākāśagarbha sūtra; Xukong Zang Pusa Shen Zhou Jing
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨经 虛空藏菩薩經 88 Ākāśagarbhasūtra (Xukong Zang Pusa Jing)
虚空藏菩萨神呪经 虛空藏菩薩神呪經 88 Ākāśagarbhasūtra; Xukong Zang Pusa Shen Zhou Jing
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须摩提 須摩提 120
  1. Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land
  2. Sumati
  3. Sumati
须摩提经 須摩提經 120 Sumatī Sūtra (Xumoti Jing)
须摩提女经 須摩提女經 88 Xumoti Nu Jing; Sumāgadhāvadānasūtra; Sumāgadha Avadāna Sūtra
须摩提菩萨经 須摩提菩薩經 88 Sumatidārikāparipṛcchā (Xumoti Pusa Jing)
须摩提长者经 須摩提長者經 88 Xumoti Zhangzhe Jing
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
彦琮 彥琮 121 Yan Cong
演道俗业经 演道俗業經 121 Yan Daosu Ye Jing
严佛调 嚴佛調 89 Yan Fotiao; Yan Futiao
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
阎罗王五天使者经 閻羅王五天使者經 89 Yan Luo Wang Wu Tian Shizhe Jing; Devadūtasutta
延寿 延壽 89 Yan Shou
延昌 121 Yanchang reign
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
鸯崛髻经 鴦崛髻經 121 Yangjueji Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
鸯掘魔 鴦掘魔 121 Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala
鸯崛摩罗 鴦崛摩羅 121 Aṅgulimāla; Angulimalya
楊州 89 Yangzhou
姚苌 姚萇 89 Yao Chang
姚秦 姚秦 89 Later Qin
药上 藥上 89 Bhaisajya-samudgata Bodhisattva; Supreme Medicine Bodhisattva
药上菩萨 藥上菩薩 89 Bhaisajya-samudgata Bodhisattva; Supreme Medicine Bodhisattva
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
药王菩萨 藥王菩薩 89 Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
药师如来本愿功德经 藥師如來本願功德經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing; Sutra of the Vows of the Medicine Buddha
药师如来本愿经 藥師如來本願經 121 Bhaiṣajyagurupūrvapraṇidhānaviśeṣavistara; Medicine Buddha; Yaoshi Rulai Benyuan Jing
89
  1. Ye
  2. Ye
业成就论 業成就論 121 Karmasiddhiprakaraṇa; Ye Chengjiu Lun
耶只经 耶祇經 121 Ye Zhi Jing
耶律 121 Yelu
耶舍 121 Narendrayaśas
耶舍崛多 121 Yaśogupta
异部宗轮论 異部宗輪論 89 Samayabhedoparacanacakra; The Cycle of the Formation of the Schismatic Doctrines
异出菩萨本起经 異出菩薩本起經 89 Yi Chu Pusa Benqi Jing; Abhiniṣkramaṇa
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
义净 義淨 89 Yijing
意经 意經 89 Yi Jing; Ummagga
遗日摩尼宝经 遺日摩尼寶經 121 Maitreyaparipṛcchā; Yi Ri Monibao Jing
一乘 121 ekayāna; one vehicle
移识经 移識經 121 Bhadrapālaśreṣṭhiparipṛcchā; Yi Shi Hui
壹输卢迦论 壹輸盧迦論 121 Ekaślokaśāstra; Yi Shu Lu Jia Lun
夷王 89 King Yi of Zhou
义足经 義足經 89 Yi Zu Jing; Arthavargīyasūtra
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
阴持入经 陰持入經 121 Yin Chi Ru Jing
121 Ying
应法经 應法經 121 Ying Fa Jing; Mahādhammasamādānasutta
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
璎珞经 瓔珞經 121 Yingluo Sūtra
鹦鹉经 鸚鵡經 121 Yingwu Jing; Śukasūtra
因明正理门论 因明正理門論 121 Nyāyamukha; Yinming Zheng Li Men Lun
银色女经 銀色女經 121 Yinse Nu Jing; Pūpāvatyāvadānā
一切法高王经 一切法高王經 121 Yiqie Fa Gao Wang Jing
义熙 義熙 121 Yixi reign
一向出生菩萨经 一向出生菩薩經 121 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Yixiang Chusheng Pusa Jing
益州 89 Yizhou
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永元 89 Yong Yuan reign
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永淳 121 Yongchun
永定 121 Yongding
永徽 121 Yonghui
永康 121 Yongkang
永隆 121 Yonglong
永宁 永寧 121 Yongning
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永寿 永壽 121 Yongshou
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
有德女所问大乘经 有德女所問大乘經 121 Śrīmatībrāhmāṇiparipṛcchā; You De Nu Suo Wen Dasheng Jing
遊行经 遊行經 89 Mahāparinibbāna Sutta
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
优波离问佛经 優波離問佛經 89 Upālipariprcchā; Youboli Wen Fojing
优禅尼国 優禪尼國 121 Ujjayanī
祐录 祐錄 121 Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
优婆离 優婆離 89 Upali; Upāli
优婆塞戒经 優婆塞戒經 89 Upāsakāśīlasūtra; Sūtra of the Upāsakā Precepts
优婆塞五戒威仪经 優婆塞五戒威儀經 121 Youposai Wu Jie Weiyi Jing
优填 優填 89
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
优填王经 優填王經 89 Udayanavatsarājaparipṛcchā (Youtian Wang Jing)
优陀夷 優陀夷 121 Udāyin
盂兰盆经 盂蘭盆經 121 Yulan Bowl Sūtra
浴像功德经 浴像功德經 121 Sutra on the Merit Gained Through Washing an Image of the Buddha
缘本致经 緣本致經 89 Yuan Ben Zhi Jing
圆测 圓測 89 Woncheuk
元康 89 Yuan Kang
缘生论 緣生論 121 Yuan Sheng Lun
元魏 89 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元嘉 121 Yuanjia reign
缘起经 緣起經 89 Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa Sūtra
缘起圣道经 緣起聖道經 121 Nidānasūtra; Yuanqi Sheng Dao Jing
月灯三昧经 月燈三昧經 121
  1. Samādhirājacandrapradīpasūtra; Yue Deng Sanmei Jing
  2. Yue Deng Sanmei Jing
  3. Yue Deng Sanmei Jing
乐经 樂經 121 the Book of Music
月上女经 月上女經 121 Candrottarādārikāparipṛcchāsūtra; Yue Shang Nu Jing
月支 89 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
月光菩萨 月光菩薩 121 Candraprabha Bodhisattva
月光童子经 月光童子經 121 Candraprabhakumāra; Yueguang Tongzi Jing
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
月婆首那 121 Upaśūnya
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
郁伽 89 Ugra; Ugga
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
瑜伽师地论释 瑜伽師地論釋 121 Yogācāryabhūmiśāstrakārikā; Yujia Shi Di Lun Shi
郁伽长者 郁伽長者 89 Ugra; Ugga
郁伽罗越 郁伽羅越 121 Ugra; Ugga
郁伽罗越问菩萨经 郁伽羅越問菩薩經 89 Ugradattaparipṛcchā; Yujia Zhangzhe Hui
盂兰 盂蘭 121 Ullambana Sutra
云安 雲安 121 Yun'an
云自在王 雲自在王 121 Meghasvararaja
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
玉耶经 玉耶經 89 Yuye Nu Jing
豫章 121 Yuzhang
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂宝藏经 雜寶藏經 90 Za Baozang Jing
杂譬喻经 雜譬喻經 90 Sundry Similes Sutra
杂藏经 雜藏經 90 Za Zang Jing
赞观世音菩萨颂 讚觀世音菩薩頌 122 Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva
造塔功德经 造塔功德經 122 Zao Ta Gongde Jing
造立形像福报经 造立形像福報經 122 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zaoli Xingxiang Fu Bao Jing
增一阿含 122 Ekottara Āgama
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara Āgama
斋经 齋經 90 Zhai Jing
宅经 宅經 122 The Yellow Emperor's Classic on the Feng Shui of Dwellings
瞻波国 瞻波國 122 Campa
长者法志妻经 長者法志妻經 122 Zhangzhe Fa Zhi Qi Jing
长者音悦经 長者音悅經 122 Zhangzhe Yin Yue Jing
长者子懊恼三处经 長者子懊惱三處經 122 Zhangzhe Zi Ao Nao San Chu Jing
长者子六过出家经 長者子六過出家經 90 Zhangzhe Zi Liu Guo Chujia Jing
长者子制经 長者子制經 122 Zhangzhe Zi Zhi Jing
栴檀树经 栴檀樹經 122 Zhantan Shu Jing
旃陀罗 旃陀羅 122 Chandala; caṇḍāla [untouchable caste]
招提寺 90 Zhaoti Temple; White Horse Temple
遮拘迦国 遮拘迦國 122 Cukuka
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正法华经 正法華經 90 The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing
正法念经 正法念經 122 Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
正恭敬经 正恭敬經 122 Zheng Gongjing Jing
正理门论 正理門論 122 Nyāyamukha
证契大乘经 證契大乘經 122 Mahāyānābhisamaya; Zheng Qi Dasheng Jing
证圣 證聖 90 Zheng Sheng reign
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
正观寺 正觀寺 90 Zhengguan Temple
正光 122 Zhengxing reign
正始 122 Zhengshi reign
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
遮婆罗 遮婆羅 122 Cāpāla Shrine
支法度 90 Zhi Fadu
猘狗经 猘狗經 90 Zhi Gou Jing
智经 智經 122 Kaḷārakhattiya
智炬陀罗尼经 智炬陀羅尼經 122 Jñānolkādhāraṇīsūtra; Zhi Ju Tuoluoni Jing
智猛 90 Zhi Meng
支谦 支謙 90 Zhi Qian
智通 122 Zhi Tong
智严 智嚴 90 Zhi Yan
支曜 90 Zhi Yao
治意经 治意經 90 Zhi Yi Jing
治城寺 90 Zhicheng Temple
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
祇多蜜 90 Gītamitra
指髻 122 Angulimala
支楼迦谶 支樓迦讖 90 Lokaksema
支娄迦谶 122
  1. Lokaksema
  2. Lokakṣema; Lokaksema
指鬘 122 Angulimala
至元 90 Zhiyuan
枳园寺 枳園寺 122 Zhiyuan Temple
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
中本起经 中本起經 90 Zhong Benqi Jing
中边分别论 中邊分別論 122 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Zhong Bian Fenbie Lun
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
众事分阿毘昙论 眾事分阿毘曇論 122 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
中说 中說 122 Zhong Shuo
中天竺 90 Central North India
中阴经 中陰經 122 Antarābhava; Zhong Yin Jing
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
种种杂呪经 種種雜呪經 122 Miscellaneous Mantras Sutra; Zhongzhong Za Zhou Jing
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
呪齿经 呪齒經 122 Sutra on the Spell for the Teeth; Zhou Chi Jing
呪时气病经 呪時氣病經 122 Zhou Shi Qi Bing Jing
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
呪小儿经 呪小兒經 122 Sūtra on the Spell for Children; Zhou Xiao Er Jing
竺道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
诸德福田经 諸德福田經 122 Zhu De Futian Jing
诸法本经 諸法本經 90 Zhu Fa Ben Jing; Mūla Sutta
诸法本无经 諸法本無經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Ben Wu Jing
竺法护 竺法護 90 Dharmarakṣa
诸法无行经 諸法無行經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Wu Xing Jing
诸法勇王经 諸法勇王經 122 Zhu Fa Yong Wang Jing
诸法最上王经 諸法最上王經 122 Zhu Fa Zuishang Wang Jing
诸佛集会陀罗尼经 諸佛集會陀羅尼經 122 Sarvabuddhāngavatīdhāraṇīsūtra; Zhu Fo Jihui Tuoluoni Jing
诸佛心陀罗尼经 諸佛心陀羅尼經 122 Buddhahṛdayadhāraṇīdharmaparyāya; Zhu Fo Xin Tuoluoni Jing
诸佛要集经 諸佛要集經 122 Buddhasaṅgītisūtra; Zhu Fo Yao Ji Jing
诸佛经 諸佛經 122 Zhu Fojing
竺佛念 90 Zhu Fonian; Fo Nian
竺律炎 90 Zhu Luyan
諸菩萨求佛本业经 諸菩薩求佛本業經 90 Zhu Pusa Qiu Fo Ben Ye Jing
朱士行 90 Zhu Shixing
竺昙无兰 竺曇無蘭 90 Tan Wulan
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana Sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
转女身经 轉女身經 122 Strīvivartavyākaraṇa; Zhuan Nu Shen Jing
转识论 轉識論 122 Triṃśikākārikā; Zhuan Shi Lun
转有经 轉有經 122 Bhavasaṅkrāntisūtra; Zhuan You Jing
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras
庄严菩提心分 莊嚴菩提心經 90 Zhuangyan Putixin Jing
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
自誓三昧经 自誓三昧經 122 Zi Shi Sanmei Jing
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
122
  1. Zou
  2. Zou
罪福报应经 罪福報應經 122 Zui Fu Baoying Jing
最无比经 最無比經 122 Zui Wubi Jing
尊上经 尊上經 90 Zun Shang Jing; Lomasakaṅgiyabhaddekarattasutta
作佛形像经 作佛形像經 122 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zuo Fo Xingxiang Jing
坐禅三昧经 坐禪三昧經 122 Zuochan Sanmei Jing
作愿 作願 122 Head Rector

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 633.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
阿兰那 阿蘭那 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿须伦 阿須倫 196 asura
八辈 八輩 98 eight kinds of people
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八犍度 98 eight skandhas
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百八 98 one hundred and eight
八戒 98 eight precepts
般涅槃 98 parinirvana
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
般舟三昧 98 pratyutpannasamādhi
宝女 寶女 98 a noble woman
宝网 寶網 98 a net of jewels net
宝车 寶車 98 jewelled cart
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
宝印 寶印 98 precious seal
颰陀劫 98 bhadrakalpa
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
本起 98 jātaka; a jātaka story
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
弊恶 弊惡 98 evil
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
比丘僧 98 monastic community
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
波头摩 波頭摩 98 padma
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
布施度无极 布施度無極 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
禅病 禪病 99 a mental distraction in meditation
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
禅度无极 禪度無極 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅观 禪觀 99
  1. contemplative meditation
  2. Chan Contemplation
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
羼提 99 ksānti; tolerance
瞋恨 99 to be angry; to hate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持斋 持齋 99 to keep a fast
重颂 重頌 99 geya; repeated verses
付嘱 付囑 99 to entrust to
初发意菩萨 初發意菩薩 99 bodhisattvas in their initial stage of aspiration
初发心 初發心 99 initial determination
初地 99 the first ground
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大乘小乘 100 Mahayana and Hinayana
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大沙门 大沙門 100 great monastic
大唐玄奘 100 Xuanzang of the Great Tang Dynasty
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大愿 大願 100 a great vow
大智舍利弗 100 Sariputra of great wisdom
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大空 100 the great void
道本 100 Basis of the Way
道心 100 Mind for the Way
道意 100 intention to attain enlightenment
道场树 道場樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
倒见 倒見 100 a delusion where the opposite of the truth is believed
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第一义 第一義 100
  1. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  2. Ultimate Truth
度世 100 to pass through life
度无极 度無極 100 paramita; perfection
断肉 斷肉 100 to stop eating meat
度生 100 to save beings
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶世 惡世 195 an evil age
二智 195 two kinds of knowledge; two kinds of wisdom
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法海 70
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法事 102 a Dharma event
法行 102 to practice the Dharma
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法服 102
  1. Buddhist robes
  2. ceremonial dress
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法眷 102 Dharma friend
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵本 102 a Sanskrit text
放大光明 102 diffusion of great light
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
方便心 102 a mind capable of expedient means
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方等经 方等經 102 Vaipulya sutras
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
法悦 法悅 102
  1. Dharma joy; prītijanana
  2. Fayue
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
法住 102 dharma abode
分别功德 分別功德 102 distinguished merit
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
芬陀利 102
  1. Pundarika
  2. pundarika
分陀利 102 pundarika
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛境界 102 realm of buddhas
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛语 佛語 102
  1. buddhavacana; the words of the Buddha
  2. Buddha Talk
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛道 70
  1. bodhi; enlightenment
  2. the path leading to enlightenment
  3. Buddhahood
  4. the Buddha Way
  5. Way of the Buddha
  6. Buddhist practice
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛国 佛國 70
  1. country of the Buddha's birth
  2. Buddha Land
  3. a Buddha land
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛身 70
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
佛心 102
  1. mind of Buddha
  2. Buddha’s Mind
父母恩 102 Kindness of Parents
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
伏毒 102 subdue poison
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
福行 102 actions that product merit
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
根机 根機 103 fundamental ability
供佛 103 to make offerings to the Buddha
共法 103 totality of truth
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观行 觀行 103 contemplation and action
光德 103 radiant attainment; prabhāsaprāptā; avabhāsaprāptāyā
灌腊 灌臘 103 to bathe a Buddha statue with water
过现 過現 103 past and present
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
果证 果證 103 realized attainment
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘誓 104 great vows
护国 護國 104 Protecting the Country
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
化度 104 convert and liberate; teach and save
幻师 幻師 104
  1. an illusionist; a conjurer
  2. magician
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
迴心 104 to turn the mind towards
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见大 見大 106 the element of visibility
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见佛闻法 見佛聞法 106 to see a Buddha and hear the teachings of the Dharma
见佛 見佛 106
  1. to see the Buddha
  2. Seeing the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
教网 教網 106 the net of the teaching
教诫 教誡 106 instruction; teaching
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
迦沙 106 kasaya; kaṣāya
戒度无极 戒度無極 106 sila-paramita; the paramita of proper conduct
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
戒法 106 the rules of the precepts
结界 結界 106
  1. boundary; temple boundary; sīmā
  2. Restricted Area
羯磨 106 karma
金光明 106 golden light
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
经本 經本 106 Sutra
净地 淨地 106 a pure location
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净行品 淨行品 106 purifying cultivation [chapter]
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
金刚女 金剛女 106 vajra-devī
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
旧翻 舊翻 106 old translation
九结 九結 106 nine bonds
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
伎乐 伎樂 106 music
卷第八 106 scroll 8
卷第二 106 scroll 2
卷第九 106 scroll 9
卷第六 106 scroll 6
卷第七 106 scroll 7
卷第三 106 scroll 3
卷第十 106 scroll 10
卷第十三 106 scroll 13
卷第十四 106 scroll 14
卷第十五 106 scroll 15
卷第十一 106 scroll 11
卷第十二 106 scroll 12
卷第四 106 scroll 4
卷第五 106 scroll 5
卷第一 106 scroll 1
俱舍 106 kosa; container
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空净 空淨 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. to practice ascetism
赖吒和罗 賴吒和羅 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
礼佛 禮佛 108
  1. to worship the Buddha
  2. to prostrate to the Buddha
离世间品 離世間品 108 transcending the world [chapter]
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了义 了義 108 nītārtha; definitive
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六群比丘 108 group of six monastics
六入 108 the six sense objects
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六师 六師 108 the six teachers
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六种外道 六種外道 108 six [ascetic] schools
六法 108 the six contemplations
六十二见 六十二見 108 sixty two views
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
龙神 龍神 108 dragon spirit
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗门 羅門 108 Brahman
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
略明 108 brief explaination
律仪 律儀 108
  1. rules and ceremonies
  2. Vinaya and Rules
马藏 馬藏 109 hidden resembling a horse’s
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
曼茶罗 曼茶羅 109 mandala
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala
门经 門經 109 funeral service recited at the door of a house
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
密迹 密跡 109 secret tracks
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
魔女 109 Māra's daughters
摩得勒伽 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
摩登伽 109 untouchable; dalit
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
摩诃萨埵 摩訶薩埵 109 mahasattva; mohasattva; a great being
摩迦 109
  1. malika; mālikā
  2. Mojia
摩竭 109 makara
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
摩夷 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
魔子 109 sons of Mara
牧牛 109 cowherd
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
泥梨 110 hell; niraya
泥黎 110 hell; niraya
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
贫道 貧道 112 humble monk
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
菩萨境界 菩薩境界 112 realm of bodhisattvas
菩萨品 菩薩品 112 Bodhisattvas chapter
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七法 113 seven dharmas; seven teachings
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七经 七經 113 seven Pureland sutras
千佛 113 thousand Buddhas
揵度 113 collection of rules; skandhaka
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
勤苦 113 devoted and suffering
请法 請法 113 Request Teachings
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
清信士 113 male lay person; upāsaka
劝发 勸發 113 encouragement
权方便 權方便 113 upāya; skill in means
取经 取經 113 to fetch scriptures
群生 113 all living beings
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入法界品 114 entrance into the dharma realm [chapter]
入道 114
  1. to become a monastic
  2. to begin practicing Buddhism
  3. to enter the Way
如来藏 如來藏 82
  1. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
  2. Tathagatagarbha
  3. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
儒童 114 a young boy
三部 115 three divisions
三车 三車 115 [the parable of the] three carts
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三毒 115 three poisons; trivisa
三法 115 the three aspects of the Dharma
三阶 三階 115 three stages of practice
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三论 三論 115 three treatises
三密 115 three mysteries
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. three vehicles; triyāna; triyana
  2. Three Vehicles
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三衣 115 the three robes of monk
三灾 三災 115 Three Calamities
三障 115 three barriers
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三辈 三輩 115 the three grade of wholesome roots
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三蜜 115 three mysteries; sanmitsu
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
三涂 三塗 115
  1. the three evil states of existence
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三心 115 three minds
三行 115
  1. the three karmas; three set phrase
  2. the three kinds of action
三耶三佛 115 samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
色入 115 entrances for objects of the senses
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧都 115 sōzu
僧祇 115 asamkhyeya
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥十戒 沙彌十戒 115 the ten precepts for novice monks
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
善宿 115 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
烧然 燒然 115 to incinerate
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
阇那 闍那 115 jnana; knowing
生法 115 sentient beings and dharmas
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
胜金 勝金 115 unsurpassed gold
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 highest rebirth
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
生生 115
  1. the cycle of rebirth
  2. generation after generation
  3. uninterupted growth
  4. to earn a living
  5. to live
  6. truly still alive
身命 115 body and life
身入 115 the sense of touch
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十地品 115 ten grounds [chapter]
十恶 十惡 115 the ten evils
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十二缘起 十二緣起 115
  1. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
  2. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十戒 115
  1. ten precepts
  2. ten precepts
十门 十門 115 ten gates
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善十恶 十善十惡 115 the ten virtues and ten evils
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
十住品 115 ten abodes [chapter]
释子 釋子 115 sons of Śākyamuni; disciples of the Buddha
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
十八界 115 eighteen realms
十二入 115 āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
十法住 115 ten abodes
十善 115 the ten virtues
识身 識身 115 mind and body
施食 115
  1. to give food
  2. Food Bestowal
尸陀林 115 sitavana; cemetery
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相般若 實相般若 115 prajna of true reality
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
寿量 壽量 115 Lifespan
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守戒 115 to observe the precepts
受决 受決 115 a prophecy
受食 115 one who receives food
水上泡 115 bubble on the water
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四阿含 115 four Agamas
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四法 115 the four aspects of the Dharma
四弘誓 115 four great vows
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四生 115 four types of birth
四意止 115 four bases of mindfulness
四正断 四正斷 115 four right efforts; four right exertions
四重 115 four grave prohibitions
寺主 115 temple director; head of monastery
四宗 115 four kinds of logical inference
四辈 四輩 115 four grades; four groups
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四事 115 the four necessities
四天 115 four kinds of heaven
四无畏 四無畏 115 four kinds of fearlessness
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿缘 宿緣 115
  1. Past Conditions
  2. causation from a previous life
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
随分 隨分 115
  1. according to the part assigned; according to lot
  2. according to ability
  3. according to (one's) allotment
  4. Dharmatāra Sūtra
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随类 隨類 115 according to type
随求 隨求 115 wish-fulfillment
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
宿愿 宿願 115 prior vow
胎藏 116 womb
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
昙摩 曇摩 116 dharma
檀特罗 檀特羅 116 tantra
昙无 曇無 116 dharma
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. Tiṣya; Tissa
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
通教 116 common teachings; tongjiao
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga
涂身 塗身 116 to annoint
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
外道问佛 外道問佛 119 a non-Buddhist questions the Buddha
万字 萬字 119 swastika
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
伪经 偽經 119 forged scriptures; apocrypha
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五大 119 the five elements
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五方便 119 twenty five skillful means
无分别 無分別 119 Non-Discriminative
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五果 119 five fruits; five effects
五戒 119 the five precepts
五力 119 pañcabala; the five powers
无漏心 無漏心 119 mind without outflows
五门禅 五門禪 119 five meditations
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五事 119 five dharmas; five categories
無想 119 no notion
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五欲 五慾 119 the five desires
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
五法 119 five dharmas; five categories
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无尽藏 無盡藏 119
  1. an inexhaustible treasury
  2. Boundless Treasure
  3. inexhaustible storehouse
无量门 無量門 119 boundless gate
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
五品 119 five grades
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
闲居 閑居 120 a place to rest
贤王 賢王 120 a sage-king
象王 120
  1. elephant king; noble elephant
  2. keeper of elephants
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
小法 120 lesser teachings
小乘修多罗 小乘修多羅 120 Hinayana sutras
邪正 120 heterodox and orthodox
邪法 120 false teachings
新译 新譯 120 new translation
性起 120 arising from nature
行入 120 entrance by practice
行一 120 equivalence of all forms of practice
行法 120 cultivation method
性分 120 the nature of something
星宿劫 120 Naksatra kalpa; the future kalpa
姓字 120 surname and given name
心王 120 the controlling function of the mind
悉昙 悉曇 120 an adept; a scholar-monk; siddha
修善 120 to cultivate goodness
修禅定 修禪定 120 to meditate; to cultivate through meditation
修伽陀 120 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
学戒 學戒 120 study of the precepts
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
严净 嚴淨 121 majestic and pure
厌离 厭離 121 to give up in disgust
厌世 厭世 121
  1. weary of the world
  2. misanthropy
药草喻 藥草喻 121 parable of the medicinal herbs
要行 121 essential conduct
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一佛 121 one Buddha
一偈 121 one gatha; a single gatha
异见 異見 121 different view
疑结 疑結 121 the bond of doubt
译经 譯經 121 to translate the scriptures
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一百八 121 one hundred and eight
一法 121 one dharma; one thing
医方论 醫方論 121 knowledge of medicine
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应报 應報 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
因明 121 Buddhist logic; hetuvidyā
音声 音聲 121 sound; noise
因时 因時 121 the circumstances of time
一品 121 a chapter
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切经 一切經 121 all scriptures
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
一音 121
  1. one sound; the sound of the Buddha
  2. one voice
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
优多罗 優多羅 121 uttara; upper; superior
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
优陀延 優陀延 121 udāna; inspired thought
浴佛 121 Bathing of the Buddha
愿行 願行 121 cultivation and vows
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
郁多罗 鬱多羅 121 uttara; upper; superior
在家 122
  1. lay person; laity
  2. at home
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
藏经 藏經 122 Buddhist canon
增上 122 additional; increased; superior
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
长者子 長者子 122 the son of an elder
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正说 正說 122 proper teaching
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正行 122 right action
正意 122 wholesome thought; thought without evil
真陀罗 真陀羅 122 kimnara
止观 止觀 90
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
质多 質多 122 citta
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
制戒 122 rules; vinaya
至真 122 most-true-one; arhat
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众苦 眾苦 122 all suffering
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸天王 諸天王 122 lord of devas; devendra
庄校 莊校 122 to decorate
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
竺法 122 Dharma; Buddhist doctrine
嘱累品 囑累品 122 Entrusting chapter
总持 總持 122
  1. dharani; total retention
  2. to hold to the good, total retention
总持经 總持經 122 dharani sutra
最胜子 最勝子 122
  1. jinaputra; son of the conqueror
  2. Jinaputra
罪報 罪報 122 retribution
罪福 122 offense and merit
最胜 最勝 122 jina; conqueror
罪业 罪業 122 sin; karma
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha
作善 122 to do good deeds