Glossary and Vocabulary for Fa Ju JIng (Dharmapada) 法句經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 298 wéi to act as; to serve 明為世則
2 298 wéi to change into; to become 明為世則
3 298 wéi to be; is 明為世則
4 298 wéi to do 明為世則
5 298 wèi to support; to help 明為世則
6 298 wéi to govern 明為世則
7 298 wèi to be; bhū 明為世則
8 203 infix potential marker 不嬈亦不惱
9 184 Kangxi radical 71 叡智廓無彊
10 184 to not have; without 叡智廓無彊
11 184 mo 叡智廓無彊
12 184 to not have 叡智廓無彊
13 184 Wu 叡智廓無彊
14 184 mo 叡智廓無彊
15 116 zhě ca 述佛品者
16 115 Kangxi radical 132 自致泥洹
17 115 Zi 自致泥洹
18 115 a nose 自致泥洹
19 115 the beginning; the start 自致泥洹
20 115 origin 自致泥洹
21 115 to employ; to use 自致泥洹
22 115 to be 自致泥洹
23 115 self; soul; ātman 自致泥洹
24 114 xíng to walk 有行幽隱處
25 114 xíng capable; competent 有行幽隱處
26 114 háng profession 有行幽隱處
27 114 xíng Kangxi radical 144 有行幽隱處
28 114 xíng to travel 有行幽隱處
29 114 xìng actions; conduct 有行幽隱處
30 114 xíng to do; to act; to practice 有行幽隱處
31 114 xíng all right; OK; okay 有行幽隱處
32 114 háng horizontal line 有行幽隱處
33 114 héng virtuous deeds 有行幽隱處
34 114 hàng a line of trees 有行幽隱處
35 114 hàng bold; steadfast 有行幽隱處
36 114 xíng to move 有行幽隱處
37 114 xíng to put into effect; to implement 有行幽隱處
38 114 xíng travel 有行幽隱處
39 114 xíng to circulate 有行幽隱處
40 114 xíng running script; running script 有行幽隱處
41 114 xíng temporary 有行幽隱處
42 114 háng rank; order 有行幽隱處
43 114 háng a business; a shop 有行幽隱處
44 114 xíng to depart; to leave 有行幽隱處
45 114 xíng to experience 有行幽隱處
46 114 xíng path; way 有行幽隱處
47 114 xíng xing; ballad 有行幽隱處
48 114 xíng Xing 有行幽隱處
49 114 xíng Practice 有行幽隱處
50 114 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 有行幽隱處
51 114 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 有行幽隱處
52 89 suǒ a few; various; some 愛盡無所積
53 89 suǒ a place; a location 愛盡無所積
54 89 suǒ indicates a passive voice 愛盡無所積
55 89 suǒ an ordinal number 愛盡無所積
56 89 suǒ meaning 愛盡無所積
57 89 suǒ garrison 愛盡無所積
58 89 suǒ place; pradeśa 愛盡無所積
59 86 to use; to grasp 人以種姓繫
60 86 to rely on 人以種姓繫
61 86 to regard 人以種姓繫
62 86 to be able to 人以種姓繫
63 86 to order; to command 人以種姓繫
64 86 used after a verb 人以種姓繫
65 86 a reason; a cause 人以種姓繫
66 86 Israel 人以種姓繫
67 86 Yi 人以種姓繫
68 86 use; yogena 人以種姓繫
69 85 idea 佛意深無極
70 85 Italy (abbreviation) 佛意深無極
71 85 a wish; a desire; intention 佛意深無極
72 85 mood; feeling 佛意深無極
73 85 will; willpower; determination 佛意深無極
74 85 bearing; spirit 佛意深無極
75 85 to think of; to long for; to miss 佛意深無極
76 85 to anticipate; to expect 佛意深無極
77 85 to doubt; to suspect 佛意深無極
78 85 meaning 佛意深無極
79 85 a suggestion; a hint 佛意深無極
80 85 an understanding; a point of view 佛意深無極
81 85 Yi 佛意深無極
82 85 manas; mind; mentation 佛意深無極
83 82 è evil; vice 己勝不受惡
84 82 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 己勝不受惡
85 82 ě queasy; nauseous 己勝不受惡
86 82 to hate; to detest 己勝不受惡
87 82 è fierce 己勝不受惡
88 82 è detestable; offensive; unpleasant 己勝不受惡
89 82 to denounce 己勝不受惡
90 82 è e 己勝不受惡
91 82 è evil 己勝不受惡
92 77 pǐn product; goods; thing 述佛品法句經第二十二二十有一章
93 77 pǐn degree; rate; grade; a standard 述佛品法句經第二十二二十有一章
94 77 pǐn a work (of art) 述佛品法句經第二十二二十有一章
95 77 pǐn kind; type; category; variety 述佛品法句經第二十二二十有一章
96 77 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 述佛品法句經第二十二二十有一章
97 77 pǐn to sample; to taste; to appreciate 述佛品法句經第二十二二十有一章
98 77 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 述佛品法句經第二十二二十有一章
99 77 pǐn to play a flute 述佛品法句經第二十二二十有一章
100 77 pǐn a family name 述佛品法句經第二十二二十有一章
101 77 pǐn character; style 述佛品法句經第二十二二十有一章
102 77 pǐn pink; light red 述佛品法句經第二十二二十有一章
103 77 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 述佛品法句經第二十二二十有一章
104 77 pǐn a fret 述佛品法句經第二十二二十有一章
105 77 pǐn Pin 述佛品法句經第二十二二十有一章
106 77 pǐn a rank in the imperial government 述佛品法句經第二十二二十有一章
107 77 pǐn standard 述佛品法句經第二十二二十有一章
108 77 pǐn chapter; varga 述佛品法句經第二十二二十有一章
109 77 néng can; able 船師能渡水
110 77 néng ability; capacity 船師能渡水
111 77 néng a mythical bear-like beast 船師能渡水
112 77 néng energy 船師能渡水
113 77 néng function; use 船師能渡水
114 77 néng talent 船師能渡水
115 77 néng expert at 船師能渡水
116 77 néng to be in harmony 船師能渡水
117 77 néng to tend to; to care for 船師能渡水
118 77 néng to reach; to arrive at 船師能渡水
119 77 néng to be able; śak 船師能渡水
120 77 néng skilful; pravīṇa 船師能渡水
121 73 rén person; people; a human being 人以種姓繫
122 73 rén Kangxi radical 9 人以種姓繫
123 73 rén a kind of person 人以種姓繫
124 73 rén everybody 人以種姓繫
125 73 rén adult 人以種姓繫
126 73 rén somebody; others 人以種姓繫
127 73 rén an upright person 人以種姓繫
128 73 rén person; manuṣya 人以種姓繫
129 71 desire 根斷無欲意
130 71 to desire; to wish 根斷無欲意
131 71 to desire; to intend 根斷無欲意
132 71 lust 根斷無欲意
133 71 desire; intention; wish; kāma 根斷無欲意
134 71 shēng to be born; to give birth 其所生處
135 71 shēng to live 其所生處
136 71 shēng raw 其所生處
137 71 shēng a student 其所生處
138 71 shēng life 其所生處
139 71 shēng to produce; to give rise 其所生處
140 71 shēng alive 其所生處
141 71 shēng a lifetime 其所生處
142 71 shēng to initiate; to become 其所生處
143 71 shēng to grow 其所生處
144 71 shēng unfamiliar 其所生處
145 71 shēng not experienced 其所生處
146 71 shēng hard; stiff; strong 其所生處
147 71 shēng having academic or professional knowledge 其所生處
148 71 shēng a male role in traditional theatre 其所生處
149 71 shēng gender 其所生處
150 71 shēng to develop; to grow 其所生處
151 71 shēng to set up 其所生處
152 71 shēng a prostitute 其所生處
153 71 shēng a captive 其所生處
154 71 shēng a gentleman 其所生處
155 71 shēng Kangxi radical 100 其所生處
156 71 shēng unripe 其所生處
157 71 shēng nature 其所生處
158 71 shēng to inherit; to succeed 其所生處
159 71 shēng destiny 其所生處
160 71 shēng birth 其所生處
161 68 cháng Chang 和則常安
162 68 cháng common; general; ordinary 和則常安
163 68 cháng a principle; a rule 和則常安
164 68 cháng eternal; nitya 和則常安
165 67 shēn human body; torso 苦無過身
166 67 shēn Kangxi radical 158 苦無過身
167 67 shēn self 苦無過身
168 67 shēn life 苦無過身
169 67 shēn an object 苦無過身
170 67 shēn a lifetime 苦無過身
171 67 shēn moral character 苦無過身
172 67 shēn status; identity; position 苦無過身
173 67 shēn pregnancy 苦無過身
174 67 juān India 苦無過身
175 67 shēn body; kāya 苦無過身
176 65 ān calm; still; quiet; peaceful 和則常安
177 65 ān to calm; to pacify 和則常安
178 65 ān safe; secure 和則常安
179 65 ān comfortable; happy 和則常安
180 65 ān to find a place for 和則常安
181 65 ān to install; to fix; to fit 和則常安
182 65 ān to be content 和則常安
183 65 ān to cherish 和則常安
184 65 ān to bestow; to confer 和則常安
185 65 ān amphetamine 和則常安
186 65 ān ampere 和則常安
187 65 ān to add; to submit 和則常安
188 65 ān to reside; to live at 和則常安
189 65 ān to be used to; to be familiar with 和則常安
190 65 ān an 和則常安
191 65 ān Ease 和則常安
192 65 ān e 和則常安
193 65 ān an 和則常安
194 65 ān peace 和則常安
195 63 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得生人道難
196 63 děi to want to; to need to 得生人道難
197 63 děi must; ought to 得生人道難
198 63 de 得生人道難
199 63 de infix potential marker 得生人道難
200 63 to result in 得生人道難
201 63 to be proper; to fit; to suit 得生人道難
202 63 to be satisfied 得生人道難
203 63 to be finished 得生人道難
204 63 děi satisfying 得生人道難
205 63 to contract 得生人道難
206 63 to hear 得生人道難
207 63 to have; there is 得生人道難
208 63 marks time passed 得生人道難
209 63 obtain; attain; prāpta 得生人道難
210 62 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 諸善奉行
211 62 shàn happy 諸善奉行
212 62 shàn good 諸善奉行
213 62 shàn kind-hearted 諸善奉行
214 62 shàn to be skilled at something 諸善奉行
215 62 shàn familiar 諸善奉行
216 62 shàn to repair 諸善奉行
217 62 shàn to admire 諸善奉行
218 62 shàn to praise 諸善奉行
219 62 shàn Shan 諸善奉行
220 62 shàn wholesome; virtuous 諸善奉行
221 61 happy; glad; cheerful; joyful 以樂為食
222 61 to take joy in; to be happy; to be cheerful 以樂為食
223 61 Le 以樂為食
224 61 yuè music 以樂為食
225 61 yuè a musical instrument 以樂為食
226 61 yuè tone [of voice]; expression 以樂為食
227 61 yuè a musician 以樂為食
228 61 joy; pleasure 以樂為食
229 61 yuè the Book of Music 以樂為食
230 61 lào Lao 以樂為食
231 61 to laugh 以樂為食
232 61 Joy 以樂為食
233 61 joy; delight; sukhā 以樂為食
234 60 cóng to follow 一群從心
235 60 cóng to comply; to submit; to defer 一群從心
236 60 cóng to participate in something 一群從心
237 60 cóng to use a certain method or principle 一群從心
238 60 cóng something secondary 一群從心
239 60 cóng remote relatives 一群從心
240 60 cóng secondary 一群從心
241 60 cóng to go on; to advance 一群從心
242 60 cōng at ease; informal 一群從心
243 60 zòng a follower; a supporter 一群從心
244 60 zòng to release 一群從心
245 60 zòng perpendicular; longitudinal 一群從心
246 59 Qi 其福第一尊
247 58 ér Kangxi radical 126 快而不墮
248 58 ér as if; to seem like 快而不墮
249 58 néng can; able 快而不墮
250 58 ér whiskers on the cheeks; sideburns 快而不墮
251 58 ér to arrive; up to 快而不墮
252 58 Yi 生壽亦難得
253 57 jiàn to see 必見正慧
254 57 jiàn opinion; view; understanding 必見正慧
255 57 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 必見正慧
256 57 jiàn refer to; for details see 必見正慧
257 57 jiàn to listen to 必見正慧
258 57 jiàn to meet 必見正慧
259 57 jiàn to receive (a guest) 必見正慧
260 57 jiàn let me; kindly 必見正慧
261 57 jiàn Jian 必見正慧
262 57 xiàn to appear 必見正慧
263 57 xiàn to introduce 必見正慧
264 57 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 必見正慧
265 57 jiàn seeing; observing; darśana 必見正慧
266 55 huì intelligent; clever 必見正慧
267 55 huì mental ability; intellect 必見正慧
268 55 huì wisdom; understanding 必見正慧
269 55 huì Wisdom 必見正慧
270 55 huì wisdom; prajna 必見正慧
271 55 huì intellect; mati 必見正慧
272 54 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 明為世則
273 54 a grade; a level 明為世則
274 54 an example; a model 明為世則
275 54 a weighing device 明為世則
276 54 to grade; to rank 明為世則
277 54 to copy; to imitate; to follow 明為世則
278 54 to do 明為世則
279 54 koan; kōan; gong'an 明為世則
280 52 Kangxi radical 49 已度五道淵
281 52 to bring to an end; to stop 已度五道淵
282 52 to complete 已度五道淵
283 52 to demote; to dismiss 已度五道淵
284 52 to recover from an illness 已度五道淵
285 52 former; pūrvaka 已度五道淵
286 52 xīn heart [organ] 一群從心
287 52 xīn Kangxi radical 61 一群從心
288 52 xīn mind; consciousness 一群從心
289 52 xīn the center; the core; the middle 一群從心
290 52 xīn one of the 28 star constellations 一群從心
291 52 xīn heart 一群從心
292 52 xīn emotion 一群從心
293 52 xīn intention; consideration 一群從心
294 52 xīn disposition; temperament 一群從心
295 52 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 一群從心
296 51 wèi to call 是謂為道
297 51 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂為道
298 51 wèi to speak to; to address 是謂為道
299 51 wèi to treat as; to regard as 是謂為道
300 51 wèi introducing a condition situation 是謂為道
301 51 wèi to speak to; to address 是謂為道
302 51 wèi to think 是謂為道
303 51 wèi for; is to be 是謂為道
304 51 wèi to make; to cause 是謂為道
305 51 wèi principle; reason 是謂為道
306 51 wèi Wei 是謂為道
307 51 method; way 除饉為學法
308 51 France 除饉為學法
309 51 the law; rules; regulations 除饉為學法
310 51 the teachings of the Buddha; Dharma 除饉為學法
311 51 a standard; a norm 除饉為學法
312 51 an institution 除饉為學法
313 51 to emulate 除饉為學法
314 51 magic; a magic trick 除饉為學法
315 51 punishment 除饉為學法
316 51 Fa 除饉為學法
317 51 a precedent 除饉為學法
318 51 a classification of some kinds of Han texts 除饉為學法
319 51 relating to a ceremony or rite 除饉為學法
320 51 Dharma 除饉為學法
321 51 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 除饉為學法
322 51 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 除饉為學法
323 51 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 除饉為學法
324 51 quality; characteristic 除饉為學法
325 50 zhī to go 愛之不見憂
326 50 zhī to arrive; to go 愛之不見憂
327 50 zhī is 愛之不見憂
328 50 zhī to use 愛之不見憂
329 50 zhī Zhi 愛之不見憂
330 49 xué to study; to learn 學正念清明
331 49 xué to imitate 學正念清明
332 49 xué a school; an academy 學正念清明
333 49 xué to understand 學正念清明
334 49 xué learning; acquired knowledge 學正念清明
335 49 xué learned 學正念清明
336 49 xué student; learning; śikṣā 學正念清明
337 49 xué a learner 學正念清明
338 49 jiè to quit 如戒一切持
339 49 jiè to warn against 如戒一切持
340 49 jiè to be purified before a religious ceremony 如戒一切持
341 49 jiè vow 如戒一切持
342 49 jiè to instruct; to command 如戒一切持
343 49 jiè to ordain 如戒一切持
344 49 jiè a genre of writing containing maxims 如戒一切持
345 49 jiè to be cautious; to be prudent 如戒一切持
346 49 jiè to prohibit; to proscribe 如戒一切持
347 49 jiè boundary; realm 如戒一切持
348 49 jiè third finger 如戒一切持
349 49 jiè a precept; a vow; sila 如戒一切持
350 49 jiè morality 如戒一切持
351 47 dào way; road; path 道佛神德
352 47 dào principle; a moral; morality 道佛神德
353 47 dào Tao; the Way 道佛神德
354 47 dào to say; to speak; to talk 道佛神德
355 47 dào to think 道佛神德
356 47 dào circuit; a province 道佛神德
357 47 dào a course; a channel 道佛神德
358 47 dào a method; a way of doing something 道佛神德
359 47 dào a doctrine 道佛神德
360 47 dào Taoism; Daoism 道佛神德
361 47 dào a skill 道佛神德
362 47 dào a sect 道佛神德
363 47 dào a line 道佛神德
364 47 dào Way 道佛神德
365 47 dào way; path; marga 道佛神德
366 46 good fortune; happiness; luck 祭祠求福
367 46 Fujian 祭祠求福
368 46 wine and meat used in ceremonial offerings 祭祠求福
369 46 Fortune 祭祠求福
370 46 merit; blessing; punya 祭祠求福
371 46 fortune; blessing; svasti 祭祠求福
372 46 niàn to read aloud 思惟念道
373 46 niàn to remember; to expect 思惟念道
374 46 niàn to miss 思惟念道
375 46 niàn to consider 思惟念道
376 46 niàn to recite; to chant 思惟念道
377 46 niàn to show affection for 思惟念道
378 46 niàn a thought; an idea 思惟念道
379 46 niàn twenty 思惟念道
380 46 niàn memory 思惟念道
381 46 niàn an instant 思惟念道
382 46 niàn Nian 思惟念道
383 46 niàn mindfulness; smrti 思惟念道
384 46 niàn a thought; citta 思惟念道
385 46 法句經 fǎ Jù jīng Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada 法句經卷下
386 45 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 出家日夜滅
387 45 miè to submerge 出家日夜滅
388 45 miè to extinguish; to put out 出家日夜滅
389 45 miè to eliminate 出家日夜滅
390 45 miè to disappear; to fade away 出家日夜滅
391 45 miè the cessation of suffering 出家日夜滅
392 45 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 出家日夜滅
393 45 ài to love 愛盡無所積
394 45 ài favor; grace; kindness 愛盡無所積
395 45 ài somebody who is loved 愛盡無所積
396 45 ài love; affection 愛盡無所積
397 45 ài to like 愛盡無所積
398 45 ài to sympathize with; to pity 愛盡無所積
399 45 ài to begrudge 愛盡無所積
400 45 ài to do regularly; to have the habit of 愛盡無所積
401 45 ài my dear 愛盡無所積
402 45 ài Ai 愛盡無所積
403 45 ài loved; beloved 愛盡無所積
404 45 ài Love 愛盡無所積
405 45 ài desire; craving; trsna 愛盡無所積
406 43 stupid; doltish; foolish; ignorant 苦智勝愚
407 43 humble 苦智勝愚
408 43 to dupe; to deceive 苦智勝愚
409 43 folly; moha 苦智勝愚
410 42 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 止地為梵志
411 42 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 為除眾憂苦
412 42 chú to divide 為除眾憂苦
413 42 chú to put in order 為除眾憂苦
414 42 chú to appoint to an official position 為除眾憂苦
415 42 chú door steps; stairs 為除眾憂苦
416 42 chú to replace an official 為除眾憂苦
417 42 chú to change; to replace 為除眾憂苦
418 42 chú to renovate; to restore 為除眾憂苦
419 42 chú division 為除眾憂苦
420 42 chú except; without; anyatra 為除眾憂苦
421 42 fēi Kangxi radical 175 非吉
422 42 fēi wrong; bad; untruthful 非吉
423 42 fēi different 非吉
424 42 fēi to not be; to not have 非吉
425 42 fēi to violate; to be contrary to 非吉
426 42 fēi Africa 非吉
427 42 fēi to slander 非吉
428 42 fěi to avoid 非吉
429 42 fēi must 非吉
430 42 fēi an error 非吉
431 42 fēi a problem; a question 非吉
432 42 fēi evil 非吉
433 42 zhī to know 如知彼作
434 42 zhī to comprehend 如知彼作
435 42 zhī to inform; to tell 如知彼作
436 42 zhī to administer 如知彼作
437 42 zhī to distinguish; to discern 如知彼作
438 42 zhī to be close friends 如知彼作
439 42 zhī to feel; to sense; to perceive 如知彼作
440 42 zhī to receive; to entertain 如知彼作
441 42 zhī knowledge 如知彼作
442 42 zhī consciousness; perception 如知彼作
443 42 zhī a close friend 如知彼作
444 42 zhì wisdom 如知彼作
445 42 zhì Zhi 如知彼作
446 42 zhī Understanding 如知彼作
447 42 zhī know; jña 如知彼作
448 41 to go; to 無嬈害於彼
449 41 to rely on; to depend on 無嬈害於彼
450 41 Yu 無嬈害於彼
451 41 a crow 無嬈害於彼
452 40 jiě to loosen; to unfasten; to untie 長解無憂
453 40 jiě to explain 長解無憂
454 40 jiě to divide; to separate 長解無憂
455 40 jiě to understand 長解無憂
456 40 jiě to solve a math problem 長解無憂
457 40 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 長解無憂
458 40 jiě to cut; to disect 長解無憂
459 40 jiě to relieve oneself 長解無憂
460 40 jiě a solution 長解無憂
461 40 jiè to escort 長解無憂
462 40 xiè to understand; to be clear 長解無憂
463 40 xiè acrobatic skills 長解無憂
464 40 jiě can; able to 長解無憂
465 40 jiě a stanza 長解無憂
466 40 jiè to send off 長解無憂
467 40 xiè Xie 長解無憂
468 40 jiě exegesis 長解無憂
469 40 xiè laziness 長解無憂
470 40 jiè a government office 長解無憂
471 40 jiè to pawn 長解無憂
472 40 jiè to rent; to lease 長解無憂
473 40 jiě understanding 長解無憂
474 40 jiě to liberate 長解無憂
475 40 bitterness; bitter flavor 生死極苦
476 40 hardship; suffering 生死極苦
477 40 to make things difficult for 生死極苦
478 40 to train; to practice 生死極苦
479 40 to suffer from a misfortune 生死極苦
480 40 bitter 生死極苦
481 40 grieved; facing hardship 生死極苦
482 40 in low spirits; depressed 生死極苦
483 40 painful 生死極苦
484 40 suffering; duḥkha; dukkha 生死極苦
485 39 to die 死則上天
486 39 to sever; to break off 死則上天
487 39 dead 死則上天
488 39 death 死則上天
489 39 to sacrifice one's life 死則上天
490 39 lost; severed 死則上天
491 39 lifeless; not moving 死則上天
492 39 stiff; inflexible 死則上天
493 39 already fixed; set; established 死則上天
494 39 damned 死則上天
495 39 to die; maraṇa 死則上天
496 38 yán to speak; to say; said 言善得譽
497 38 yán language; talk; words; utterance; speech 言善得譽
498 38 yán Kangxi radical 149 言善得譽
499 38 yán phrase; sentence 言善得譽
500 38 yán a word; a syllable 言善得譽

Frequencies of all Words

Top 1274

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 298 wèi for; to 明為世則
2 298 wèi because of 明為世則
3 298 wéi to act as; to serve 明為世則
4 298 wéi to change into; to become 明為世則
5 298 wéi to be; is 明為世則
6 298 wéi to do 明為世則
7 298 wèi for 明為世則
8 298 wèi because of; for; to 明為世則
9 298 wèi to 明為世則
10 298 wéi in a passive construction 明為世則
11 298 wéi forming a rehetorical question 明為世則
12 298 wéi forming an adverb 明為世則
13 298 wéi to add emphasis 明為世則
14 298 wèi to support; to help 明為世則
15 298 wéi to govern 明為世則
16 298 wèi to be; bhū 明為世則
17 203 not; no 不嬈亦不惱
18 203 expresses that a certain condition cannot be acheived 不嬈亦不惱
19 203 as a correlative 不嬈亦不惱
20 203 no (answering a question) 不嬈亦不惱
21 203 forms a negative adjective from a noun 不嬈亦不惱
22 203 at the end of a sentence to form a question 不嬈亦不惱
23 203 to form a yes or no question 不嬈亦不惱
24 203 infix potential marker 不嬈亦不惱
25 203 no; na 不嬈亦不惱
26 192 shì is; are; am; to be 是能奉佛教
27 192 shì is exactly 是能奉佛教
28 192 shì is suitable; is in contrast 是能奉佛教
29 192 shì this; that; those 是能奉佛教
30 192 shì really; certainly 是能奉佛教
31 192 shì correct; yes; affirmative 是能奉佛教
32 192 shì true 是能奉佛教
33 192 shì is; has; exists 是能奉佛教
34 192 shì used between repetitions of a word 是能奉佛教
35 192 shì a matter; an affair 是能奉佛教
36 192 shì Shi 是能奉佛教
37 192 shì is; bhū 是能奉佛教
38 192 shì this; idam 是能奉佛教
39 184 no 叡智廓無彊
40 184 Kangxi radical 71 叡智廓無彊
41 184 to not have; without 叡智廓無彊
42 184 has not yet 叡智廓無彊
43 184 mo 叡智廓無彊
44 184 do not 叡智廓無彊
45 184 not; -less; un- 叡智廓無彊
46 184 regardless of 叡智廓無彊
47 184 to not have 叡智廓無彊
48 184 um 叡智廓無彊
49 184 Wu 叡智廓無彊
50 184 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 叡智廓無彊
51 184 not; non- 叡智廓無彊
52 184 mo 叡智廓無彊
53 148 such as; for example; for instance 如戒一切持
54 148 if 如戒一切持
55 148 in accordance with 如戒一切持
56 148 to be appropriate; should; with regard to 如戒一切持
57 148 this 如戒一切持
58 148 it is so; it is thus; can be compared with 如戒一切持
59 148 to go to 如戒一切持
60 148 to meet 如戒一切持
61 148 to appear; to seem; to be like 如戒一切持
62 148 at least as good as 如戒一切持
63 148 and 如戒一切持
64 148 or 如戒一切持
65 148 but 如戒一切持
66 148 then 如戒一切持
67 148 naturally 如戒一切持
68 148 expresses a question or doubt 如戒一切持
69 148 you 如戒一切持
70 148 the second lunar month 如戒一切持
71 148 in; at 如戒一切持
72 148 Ru 如戒一切持
73 148 Thus 如戒一切持
74 148 thus; tathā 如戒一切持
75 148 like; iva 如戒一切持
76 148 suchness; tathatā 如戒一切持
77 132 yǒu is; are; to exist 述佛品法句經第二十二二十有一章
78 132 yǒu to have; to possess 述佛品法句經第二十二二十有一章
79 132 yǒu indicates an estimate 述佛品法句經第二十二二十有一章
80 132 yǒu indicates a large quantity 述佛品法句經第二十二二十有一章
81 132 yǒu indicates an affirmative response 述佛品法句經第二十二二十有一章
82 132 yǒu a certain; used before a person, time, or place 述佛品法句經第二十二二十有一章
83 132 yǒu used to compare two things 述佛品法句經第二十二二十有一章
84 132 yǒu used in a polite formula before certain verbs 述佛品法句經第二十二二十有一章
85 132 yǒu used before the names of dynasties 述佛品法句經第二十二二十有一章
86 132 yǒu a certain thing; what exists 述佛品法句經第二十二二十有一章
87 132 yǒu multiple of ten and ... 述佛品法句經第二十二二十有一章
88 132 yǒu abundant 述佛品法句經第二十二二十有一章
89 132 yǒu purposeful 述佛品法句經第二十二二十有一章
90 132 yǒu You 述佛品法句經第二十二二十有一章
91 132 yǒu 1. existence; 2. becoming 述佛品法句經第二十二二十有一章
92 132 yǒu becoming; bhava 述佛品法句經第二十二二十有一章
93 116 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 述佛品者
94 116 zhě that 述佛品者
95 116 zhě nominalizing function word 述佛品者
96 116 zhě used to mark a definition 述佛品者
97 116 zhě used to mark a pause 述佛品者
98 116 zhě topic marker; that; it 述佛品者
99 116 zhuó according to 述佛品者
100 116 zhě ca 述佛品者
101 115 naturally; of course; certainly 自致泥洹
102 115 from; since 自致泥洹
103 115 self; oneself; itself 自致泥洹
104 115 Kangxi radical 132 自致泥洹
105 115 Zi 自致泥洹
106 115 a nose 自致泥洹
107 115 the beginning; the start 自致泥洹
108 115 origin 自致泥洹
109 115 originally 自致泥洹
110 115 still; to remain 自致泥洹
111 115 in person; personally 自致泥洹
112 115 in addition; besides 自致泥洹
113 115 if; even if 自致泥洹
114 115 but 自致泥洹
115 115 because 自致泥洹
116 115 to employ; to use 自致泥洹
117 115 to be 自致泥洹
118 115 own; one's own; oneself 自致泥洹
119 115 self; soul; ātman 自致泥洹
120 114 xíng to walk 有行幽隱處
121 114 xíng capable; competent 有行幽隱處
122 114 háng profession 有行幽隱處
123 114 háng line; row 有行幽隱處
124 114 xíng Kangxi radical 144 有行幽隱處
125 114 xíng to travel 有行幽隱處
126 114 xìng actions; conduct 有行幽隱處
127 114 xíng to do; to act; to practice 有行幽隱處
128 114 xíng all right; OK; okay 有行幽隱處
129 114 háng horizontal line 有行幽隱處
130 114 héng virtuous deeds 有行幽隱處
131 114 hàng a line of trees 有行幽隱處
132 114 hàng bold; steadfast 有行幽隱處
133 114 xíng to move 有行幽隱處
134 114 xíng to put into effect; to implement 有行幽隱處
135 114 xíng travel 有行幽隱處
136 114 xíng to circulate 有行幽隱處
137 114 xíng running script; running script 有行幽隱處
138 114 xíng temporary 有行幽隱處
139 114 xíng soon 有行幽隱處
140 114 háng rank; order 有行幽隱處
141 114 háng a business; a shop 有行幽隱處
142 114 xíng to depart; to leave 有行幽隱處
143 114 xíng to experience 有行幽隱處
144 114 xíng path; way 有行幽隱處
145 114 xíng xing; ballad 有行幽隱處
146 114 xíng a round [of drinks] 有行幽隱處
147 114 xíng Xing 有行幽隱處
148 114 xíng moreover; also 有行幽隱處
149 114 xíng Practice 有行幽隱處
150 114 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 有行幽隱處
151 114 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 有行幽隱處
152 89 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 愛盡無所積
153 89 suǒ an office; an institute 愛盡無所積
154 89 suǒ introduces a relative clause 愛盡無所積
155 89 suǒ it 愛盡無所積
156 89 suǒ if; supposing 愛盡無所積
157 89 suǒ a few; various; some 愛盡無所積
158 89 suǒ a place; a location 愛盡無所積
159 89 suǒ indicates a passive voice 愛盡無所積
160 89 suǒ that which 愛盡無所積
161 89 suǒ an ordinal number 愛盡無所積
162 89 suǒ meaning 愛盡無所積
163 89 suǒ garrison 愛盡無所積
164 89 suǒ place; pradeśa 愛盡無所積
165 89 suǒ that which; yad 愛盡無所積
166 86 so as to; in order to 人以種姓繫
167 86 to use; to regard as 人以種姓繫
168 86 to use; to grasp 人以種姓繫
169 86 according to 人以種姓繫
170 86 because of 人以種姓繫
171 86 on a certain date 人以種姓繫
172 86 and; as well as 人以種姓繫
173 86 to rely on 人以種姓繫
174 86 to regard 人以種姓繫
175 86 to be able to 人以種姓繫
176 86 to order; to command 人以種姓繫
177 86 further; moreover 人以種姓繫
178 86 used after a verb 人以種姓繫
179 86 very 人以種姓繫
180 86 already 人以種姓繫
181 86 increasingly 人以種姓繫
182 86 a reason; a cause 人以種姓繫
183 86 Israel 人以種姓繫
184 86 Yi 人以種姓繫
185 86 use; yogena 人以種姓繫
186 85 idea 佛意深無極
187 85 Italy (abbreviation) 佛意深無極
188 85 a wish; a desire; intention 佛意深無極
189 85 mood; feeling 佛意深無極
190 85 will; willpower; determination 佛意深無極
191 85 bearing; spirit 佛意深無極
192 85 to think of; to long for; to miss 佛意深無極
193 85 to anticipate; to expect 佛意深無極
194 85 to doubt; to suspect 佛意深無極
195 85 meaning 佛意深無極
196 85 a suggestion; a hint 佛意深無極
197 85 an understanding; a point of view 佛意深無極
198 85 or 佛意深無極
199 85 Yi 佛意深無極
200 85 manas; mind; mentation 佛意深無極
201 82 è evil; vice 己勝不受惡
202 82 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 己勝不受惡
203 82 ě queasy; nauseous 己勝不受惡
204 82 to hate; to detest 己勝不受惡
205 82 how? 己勝不受惡
206 82 è fierce 己勝不受惡
207 82 è detestable; offensive; unpleasant 己勝不受惡
208 82 to denounce 己勝不受惡
209 82 oh! 己勝不受惡
210 82 è e 己勝不受惡
211 82 è evil 己勝不受惡
212 77 pǐn product; goods; thing 述佛品法句經第二十二二十有一章
213 77 pǐn degree; rate; grade; a standard 述佛品法句經第二十二二十有一章
214 77 pǐn a work (of art) 述佛品法句經第二十二二十有一章
215 77 pǐn kind; type; category; variety 述佛品法句經第二十二二十有一章
216 77 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 述佛品法句經第二十二二十有一章
217 77 pǐn to sample; to taste; to appreciate 述佛品法句經第二十二二十有一章
218 77 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 述佛品法句經第二十二二十有一章
219 77 pǐn to play a flute 述佛品法句經第二十二二十有一章
220 77 pǐn a family name 述佛品法句經第二十二二十有一章
221 77 pǐn character; style 述佛品法句經第二十二二十有一章
222 77 pǐn pink; light red 述佛品法句經第二十二二十有一章
223 77 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 述佛品法句經第二十二二十有一章
224 77 pǐn a fret 述佛品法句經第二十二二十有一章
225 77 pǐn Pin 述佛品法句經第二十二二十有一章
226 77 pǐn a rank in the imperial government 述佛品法句經第二十二二十有一章
227 77 pǐn standard 述佛品法句經第二十二二十有一章
228 77 pǐn chapter; varga 述佛品法句經第二十二二十有一章
229 77 néng can; able 船師能渡水
230 77 néng ability; capacity 船師能渡水
231 77 néng a mythical bear-like beast 船師能渡水
232 77 néng energy 船師能渡水
233 77 néng function; use 船師能渡水
234 77 néng may; should; permitted to 船師能渡水
235 77 néng talent 船師能渡水
236 77 néng expert at 船師能渡水
237 77 néng to be in harmony 船師能渡水
238 77 néng to tend to; to care for 船師能渡水
239 77 néng to reach; to arrive at 船師能渡水
240 77 néng as long as; only 船師能渡水
241 77 néng even if 船師能渡水
242 77 néng but 船師能渡水
243 77 néng in this way 船師能渡水
244 77 néng to be able; śak 船師能渡水
245 77 néng skilful; pravīṇa 船師能渡水
246 73 rén person; people; a human being 人以種姓繫
247 73 rén Kangxi radical 9 人以種姓繫
248 73 rén a kind of person 人以種姓繫
249 73 rén everybody 人以種姓繫
250 73 rén adult 人以種姓繫
251 73 rén somebody; others 人以種姓繫
252 73 rén an upright person 人以種姓繫
253 73 rén person; manuṣya 人以種姓繫
254 71 desire 根斷無欲意
255 71 to desire; to wish 根斷無欲意
256 71 almost; nearly; about to occur 根斷無欲意
257 71 to desire; to intend 根斷無欲意
258 71 lust 根斷無欲意
259 71 desire; intention; wish; kāma 根斷無欲意
260 71 shēng to be born; to give birth 其所生處
261 71 shēng to live 其所生處
262 71 shēng raw 其所生處
263 71 shēng a student 其所生處
264 71 shēng life 其所生處
265 71 shēng to produce; to give rise 其所生處
266 71 shēng alive 其所生處
267 71 shēng a lifetime 其所生處
268 71 shēng to initiate; to become 其所生處
269 71 shēng to grow 其所生處
270 71 shēng unfamiliar 其所生處
271 71 shēng not experienced 其所生處
272 71 shēng hard; stiff; strong 其所生處
273 71 shēng very; extremely 其所生處
274 71 shēng having academic or professional knowledge 其所生處
275 71 shēng a male role in traditional theatre 其所生處
276 71 shēng gender 其所生處
277 71 shēng to develop; to grow 其所生處
278 71 shēng to set up 其所生處
279 71 shēng a prostitute 其所生處
280 71 shēng a captive 其所生處
281 71 shēng a gentleman 其所生處
282 71 shēng Kangxi radical 100 其所生處
283 71 shēng unripe 其所生處
284 71 shēng nature 其所生處
285 71 shēng to inherit; to succeed 其所生處
286 71 shēng destiny 其所生處
287 71 shēng birth 其所生處
288 68 cháng always; ever; often; frequently; constantly 和則常安
289 68 cháng Chang 和則常安
290 68 cháng long-lasting 和則常安
291 68 cháng common; general; ordinary 和則常安
292 68 cháng a principle; a rule 和則常安
293 68 cháng eternal; nitya 和則常安
294 67 shēn human body; torso 苦無過身
295 67 shēn Kangxi radical 158 苦無過身
296 67 shēn measure word for clothes 苦無過身
297 67 shēn self 苦無過身
298 67 shēn life 苦無過身
299 67 shēn an object 苦無過身
300 67 shēn a lifetime 苦無過身
301 67 shēn personally 苦無過身
302 67 shēn moral character 苦無過身
303 67 shēn status; identity; position 苦無過身
304 67 shēn pregnancy 苦無過身
305 67 juān India 苦無過身
306 67 shēn body; kāya 苦無過身
307 65 ān calm; still; quiet; peaceful 和則常安
308 65 ān to calm; to pacify 和則常安
309 65 ān where 和則常安
310 65 ān safe; secure 和則常安
311 65 ān comfortable; happy 和則常安
312 65 ān to find a place for 和則常安
313 65 ān to install; to fix; to fit 和則常安
314 65 ān to be content 和則常安
315 65 ān to cherish 和則常安
316 65 ān to bestow; to confer 和則常安
317 65 ān amphetamine 和則常安
318 65 ān ampere 和則常安
319 65 ān to add; to submit 和則常安
320 65 ān to reside; to live at 和則常安
321 65 ān to be used to; to be familiar with 和則常安
322 65 ān how; why 和則常安
323 65 ān thus; so; therefore 和則常安
324 65 ān deliberately 和則常安
325 65 ān naturally 和則常安
326 65 ān an 和則常安
327 65 ān Ease 和則常安
328 65 ān e 和則常安
329 65 ān an 和則常安
330 65 ān peace 和則常安
331 63 de potential marker 得生人道難
332 63 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得生人道難
333 63 děi must; ought to 得生人道難
334 63 děi to want to; to need to 得生人道難
335 63 děi must; ought to 得生人道難
336 63 de 得生人道難
337 63 de infix potential marker 得生人道難
338 63 to result in 得生人道難
339 63 to be proper; to fit; to suit 得生人道難
340 63 to be satisfied 得生人道難
341 63 to be finished 得生人道難
342 63 de result of degree 得生人道難
343 63 de marks completion of an action 得生人道難
344 63 děi satisfying 得生人道難
345 63 to contract 得生人道難
346 63 marks permission or possibility 得生人道難
347 63 expressing frustration 得生人道難
348 63 to hear 得生人道難
349 63 to have; there is 得生人道難
350 63 marks time passed 得生人道難
351 63 obtain; attain; prāpta 得生人道難
352 62 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 諸善奉行
353 62 shàn happy 諸善奉行
354 62 shàn good 諸善奉行
355 62 shàn kind-hearted 諸善奉行
356 62 shàn to be skilled at something 諸善奉行
357 62 shàn familiar 諸善奉行
358 62 shàn to repair 諸善奉行
359 62 shàn to admire 諸善奉行
360 62 shàn to praise 諸善奉行
361 62 shàn numerous; frequent; easy 諸善奉行
362 62 shàn Shan 諸善奉行
363 62 shàn wholesome; virtuous 諸善奉行
364 61 happy; glad; cheerful; joyful 以樂為食
365 61 to take joy in; to be happy; to be cheerful 以樂為食
366 61 Le 以樂為食
367 61 yuè music 以樂為食
368 61 yuè a musical instrument 以樂為食
369 61 yuè tone [of voice]; expression 以樂為食
370 61 yuè a musician 以樂為食
371 61 joy; pleasure 以樂為食
372 61 yuè the Book of Music 以樂為食
373 61 lào Lao 以樂為食
374 61 to laugh 以樂為食
375 61 Joy 以樂為食
376 61 joy; delight; sukhā 以樂為食
377 60 cóng from 一群從心
378 60 cóng to follow 一群從心
379 60 cóng past; through 一群從心
380 60 cóng to comply; to submit; to defer 一群從心
381 60 cóng to participate in something 一群從心
382 60 cóng to use a certain method or principle 一群從心
383 60 cóng usually 一群從心
384 60 cóng something secondary 一群從心
385 60 cóng remote relatives 一群從心
386 60 cóng secondary 一群從心
387 60 cóng to go on; to advance 一群從心
388 60 cōng at ease; informal 一群從心
389 60 zòng a follower; a supporter 一群從心
390 60 zòng to release 一群從心
391 60 zòng perpendicular; longitudinal 一群從心
392 60 cóng receiving; upādāya 一群從心
393 59 his; hers; its; theirs 其福第一尊
394 59 to add emphasis 其福第一尊
395 59 used when asking a question in reply to a question 其福第一尊
396 59 used when making a request or giving an order 其福第一尊
397 59 he; her; it; them 其福第一尊
398 59 probably; likely 其福第一尊
399 59 will 其福第一尊
400 59 may 其福第一尊
401 59 if 其福第一尊
402 59 or 其福第一尊
403 59 Qi 其福第一尊
404 59 he; her; it; saḥ; sā; tad 其福第一尊
405 58 ér and; as well as; but (not); yet (not) 快而不墮
406 58 ér Kangxi radical 126 快而不墮
407 58 ér you 快而不墮
408 58 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 快而不墮
409 58 ér right away; then 快而不墮
410 58 ér but; yet; however; while; nevertheless 快而不墮
411 58 ér if; in case; in the event that 快而不墮
412 58 ér therefore; as a result; thus 快而不墮
413 58 ér how can it be that? 快而不墮
414 58 ér so as to 快而不墮
415 58 ér only then 快而不墮
416 58 ér as if; to seem like 快而不墮
417 58 néng can; able 快而不墮
418 58 ér whiskers on the cheeks; sideburns 快而不墮
419 58 ér me 快而不墮
420 58 ér to arrive; up to 快而不墮
421 58 ér possessive 快而不墮
422 58 ér and; ca 快而不墮
423 58 also; too 生壽亦難得
424 58 but 生壽亦難得
425 58 this; he; she 生壽亦難得
426 58 although; even though 生壽亦難得
427 58 already 生壽亦難得
428 58 particle with no meaning 生壽亦難得
429 58 Yi 生壽亦難得
430 57 jiàn to see 必見正慧
431 57 jiàn opinion; view; understanding 必見正慧
432 57 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 必見正慧
433 57 jiàn refer to; for details see 必見正慧
434 57 jiàn passive marker 必見正慧
435 57 jiàn to listen to 必見正慧
436 57 jiàn to meet 必見正慧
437 57 jiàn to receive (a guest) 必見正慧
438 57 jiàn let me; kindly 必見正慧
439 57 jiàn Jian 必見正慧
440 57 xiàn to appear 必見正慧
441 57 xiàn to introduce 必見正慧
442 57 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 必見正慧
443 57 jiàn seeing; observing; darśana 必見正慧
444 55 huì intelligent; clever 必見正慧
445 55 huì mental ability; intellect 必見正慧
446 55 huì wisdom; understanding 必見正慧
447 55 huì Wisdom 必見正慧
448 55 huì wisdom; prajna 必見正慧
449 55 huì intellect; mati 必見正慧
450 54 otherwise; but; however 明為世則
451 54 then 明為世則
452 54 measure word for short sections of text 明為世則
453 54 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 明為世則
454 54 a grade; a level 明為世則
455 54 an example; a model 明為世則
456 54 a weighing device 明為世則
457 54 to grade; to rank 明為世則
458 54 to copy; to imitate; to follow 明為世則
459 54 to do 明為世則
460 54 only 明為世則
461 54 immediately 明為世則
462 54 then; moreover; atha 明為世則
463 54 koan; kōan; gong'an 明為世則
464 52 already 已度五道淵
465 52 Kangxi radical 49 已度五道淵
466 52 from 已度五道淵
467 52 to bring to an end; to stop 已度五道淵
468 52 final aspectual particle 已度五道淵
469 52 afterwards; thereafter 已度五道淵
470 52 too; very; excessively 已度五道淵
471 52 to complete 已度五道淵
472 52 to demote; to dismiss 已度五道淵
473 52 to recover from an illness 已度五道淵
474 52 certainly 已度五道淵
475 52 an interjection of surprise 已度五道淵
476 52 this 已度五道淵
477 52 former; pūrvaka 已度五道淵
478 52 former; pūrvaka 已度五道淵
479 52 xīn heart [organ] 一群從心
480 52 xīn Kangxi radical 61 一群從心
481 52 xīn mind; consciousness 一群從心
482 52 xīn the center; the core; the middle 一群從心
483 52 xīn one of the 28 star constellations 一群從心
484 52 xīn heart 一群從心
485 52 xīn emotion 一群從心
486 52 xīn intention; consideration 一群從心
487 52 xīn disposition; temperament 一群從心
488 52 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 一群從心
489 51 wèi to call 是謂為道
490 51 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂為道
491 51 wèi to speak to; to address 是謂為道
492 51 wèi to treat as; to regard as 是謂為道
493 51 wèi introducing a condition situation 是謂為道
494 51 wèi to speak to; to address 是謂為道
495 51 wèi to think 是謂為道
496 51 wèi for; is to be 是謂為道
497 51 wèi to make; to cause 是謂為道
498 51 wèi and 是謂為道
499 51 wèi principle; reason 是謂為道
500 51 wèi Wei 是謂為道

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
no; na
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
垂拱 99 Chuigong
大贤 大賢 100 Daxian
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
当归 當歸 100 Angelica sinensis
道安 100 Dao An
道慧 100 Shi Daohui; Dao Hui
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
都尉 100 Commander-in-Chief
法安 102 Fa An
法救 102 Dharmatrāta
法句经 法句經 102 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
法众 法眾 102 Fa Zhong
法归 法歸 102 Fagui
法句 102 Dhammapada
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福安 102 Fu'an
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
黄武 黃武 104 Huangwu reign
慧然 104 Hui Ran
慧智 104 Hui Zhi
慧能 104 Huineng
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
静居 靜居 106 Jing Ju
景福 106 Jingfu
九章 106 Jiu Zhang; Nine Pieces
觉生 覺生 106
  1. Awakening Living Beings Magazine
  2. Awakening Living Beings Magazine
爵位 106 order of feudal nobility
理学 理學 76 Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way
108 Liao
魔道 109 Mara's Realm
能忍 110 able to endure; sahā
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
普广 普廣 112 Universally Expansive [Bodhisattva]
普安 112 Puan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清流 113 Qingliu
劝学 勸學 81 On Learning
仁寿 仁壽 114 Renshou
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
仁学 仁學 114 Renxue; Exposition on Benevolence
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善胜 善勝 115 Skilled in Victory; Uttara
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世高 115 An Shigao
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四分 115 four divisions of cognition
死神 115 death deity
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺语 天竺語 116 Sanskrit
维祇难 維祇難 119 Vighna
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
光音天 119 Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
永安 121 Yong'an reign
有子 121 Master You
喻品 121 Chaper on Similes
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
智常 122 Zhichang
智人 122 Homo sapiens
中和 122 Zhonghe
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 279.

Simplified Traditional Pinyin English
爱见 愛見 195 attachment to meeting with people
爱结 愛結 195 bond of desire
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
弊恶 弊惡 98 evil
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
不贪欲 不貪欲 98 non-attachment; alobha
藏六 99 six hiding places
常乐 常樂 99 lasting joy
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持斋 持齋 99 to keep a fast
船师 船師 99 captain
楚毒 99 something terrible; sudāruṇa
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道中 100 on the path
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
等心 100 a non-discriminating mind
谛法 諦法 100 right effort
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度世 100 to pass through life
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
度生 100 to save beings
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶念 惡念 195 evil intentions
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法如是 102
  1. thus is the Dharma
  2. Dharma as Such
法行 102 to practice the Dharma
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法处 法處 102 mental objects
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非道 102 heterodox views
非身 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福行 102 actions that product merit
甘露法 103 ambrosial Dharma
观身不净 觀身不淨 103 contemplate the impurities of the body
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观行 觀行 103 contemplation and action
观众生 觀眾生 103 observing living beings
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
后五 後五 104 following five hundred years
护身 護身 104 protection of the body
华香 華香 104 incense and flowers
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见谛 見諦 106 realization of the truth
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
祭祠 106 yajus; veneration
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒学 戒學 106 training on morality
戒众 戒眾 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
戒行 106 to abide by precepts
净观 淨觀 106 pure contemplation
经戒 經戒 106 sutras and precepts
净修 淨修 106 proper cultivation
伎乐 伎樂 106 music
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
觉意 覺意 106 bodhyanga
觉者 覺者 106 awakened one
开显 開顯 107 open up and reveal
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦智 107 understanding of the fact of suffering
苦际 苦際 107 limit of suffering
苦痛 107 the sensation of pain
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
离苦 離苦 108 to transcend suffering
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
利养 利養 108 gain
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名曰 109 to be named; to be called
魔界 109 Mara's realm
内思 內思 110 inner thoughts; reflection
能持 110 ability to uphold the precepts
能行 110 ability to act
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
泥犁 110 hell; niraya
品第一 112 Chapter One
七财 七財 113 seven kinds of spiritual wealth
勤行 113 diligent practice
清虚 清虛 113 utter emptiness
勤修 113 cultivated; caritāvin
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求法 113 to seek the Dharma
群生 113 all living beings
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人相 114 the notion of a person
如法 114 In Accord With
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三定 115 three samādhis
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三垢 115 three defilements
三明 115 three insights; trividya
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三尊 115 the three honored ones
色心 115 form and the formless
色有 115 material existence
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善说 善說 115 well expounded
善学 善學 115
  1. well trained
  2. Shan Xue
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善利 115 great benefit
少欲 115 few desires
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生苦 115 suffering due to birth
生天 115 highest rebirth
昇天 115 rise to heaven
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
生寿 生壽 115 lifetime
胜者 勝者 115 victor; jina
圣众 聖眾 115 holy ones
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
是诸佛教 是諸佛教 115 this is the teaching of all Buddhas
受法 115 to receive the Dharma
守戒 115 to observe the precepts
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四句 115 four verses; four phrases
死苦 115 death
四事 115 the four necessities
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所藏 115 the thing stored
所行 115 actions; practice
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天乐 天樂 116 heavenly music
调身 調身 116 Adjusting the Body
调心 調心 116 Taming the Mind
通利 116 sharp intelligence
妄见 妄見 119 a delusion
妄语 妄語 119 Lying
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻慧 聞慧 119 Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无求 無求 119 No Desires
無想 119 no notion
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五欲 五慾 119 the five desires
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
闲居 閑居 120 a place to rest
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
邪婬 120 to commit sexual misconduct
心法 120 mental objects
心净 心淨 120 A Pure Mind
信乐 信樂 120 joy of believing
信施 120 trust in charity
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
心作 120 karmic activity of the mind
行苦 120 suffering as a consequence of action
行一 120 equivalence of all forms of practice
行法 120 cultivation method
修法 120 a ritual
学戒 學戒 120 study of the precepts
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
一法 121 one dharma; one thing
意解 121 liberation of thought
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
意根 121 the mind sense
婬欲 121 sexual desire
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
营从 營從 121 a follower
应佛 應佛 121 nirmanakaya; transformation body
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
婬怒癡 121 desire, anger, and ignorance
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切苦 121 all difficulty
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有对 有對 121 hindrance
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
欲法 121 with desire
欲生 121 arising from desire
与欲 與欲 121 with desire; with consent
猨猴 121 monkey; vānara
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲心 121 a lustful heart
正断 正斷 122 letting go
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正行 122 right action
正意 122 wholesome thought; thought without evil
正智 122 correct understanding; wisdom
知惭 知慚 122 Sense of Humility
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
知节 知節 122 a sense of moderation
知行 122 Understanding and Practice
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
智行 122 wisdom and cultivation; wisdom and practice
重担 重擔 122 a heavy load
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众苦 眾苦 122 all suffering
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸恶莫作 諸惡莫作 122 do nothing that is unwholesome
自净其意 自淨其意 122 purify the mind
自摄 自攝 122 to act for oneself
罪報 罪報 122 retribution
罪福 122 offense and merit
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara