Glossary and Vocabulary for Fu Gai Zheng Xing Suo Ji Jing 福蓋正行所集經, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 Qi 其隣國
2 26 wéi to act as; to serve 為嬉遊處其林稠密
3 26 wéi to change into; to become 為嬉遊處其林稠密
4 26 wéi to be; is 為嬉遊處其林稠密
5 26 wéi to do 為嬉遊處其林稠密
6 26 wèi to support; to help 為嬉遊處其林稠密
7 26 wéi to govern 為嬉遊處其林稠密
8 26 wèi to be; bhū 為嬉遊處其林稠密
9 24 suǒ a few; various; some 子所
10 24 suǒ a place; a location 子所
11 24 suǒ indicates a passive voice 子所
12 24 suǒ an ordinal number 子所
13 24 suǒ meaning 子所
14 24 suǒ garrison 子所
15 24 suǒ place; pradeśa 子所
16 24 to go; to 於此林
17 24 to rely on; to depend on 於此林
18 24 Yu 於此林
19 24 a crow 於此林
20 23 míng fame; renown; reputation 名祇陀林
21 23 míng a name; personal name; designation 名祇陀林
22 23 míng rank; position 名祇陀林
23 23 míng an excuse 名祇陀林
24 23 míng life 名祇陀林
25 23 míng to name; to call 名祇陀林
26 23 míng to express; to describe 名祇陀林
27 23 míng to be called; to have the name 名祇陀林
28 23 míng to own; to possess 名祇陀林
29 23 míng famous; renowned 名祇陀林
30 23 míng moral 名祇陀林
31 23 míng name; naman 名祇陀林
32 23 míng fame; renown; yasas 名祇陀林
33 19 shēng to be born; to give birth 心生悟解
34 19 shēng to live 心生悟解
35 19 shēng raw 心生悟解
36 19 shēng a student 心生悟解
37 19 shēng life 心生悟解
38 19 shēng to produce; to give rise 心生悟解
39 19 shēng alive 心生悟解
40 19 shēng a lifetime 心生悟解
41 19 shēng to initiate; to become 心生悟解
42 19 shēng to grow 心生悟解
43 19 shēng unfamiliar 心生悟解
44 19 shēng not experienced 心生悟解
45 19 shēng hard; stiff; strong 心生悟解
46 19 shēng having academic or professional knowledge 心生悟解
47 19 shēng a male role in traditional theatre 心生悟解
48 19 shēng gender 心生悟解
49 19 shēng to develop; to grow 心生悟解
50 19 shēng to set up 心生悟解
51 19 shēng a prostitute 心生悟解
52 19 shēng a captive 心生悟解
53 19 shēng a gentleman 心生悟解
54 19 shēng Kangxi radical 100 心生悟解
55 19 shēng unripe 心生悟解
56 19 shēng nature 心生悟解
57 19 shēng to inherit; to succeed 心生悟解
58 19 shēng destiny 心生悟解
59 19 shēng birth 心生悟解
60 19 shēng arise; produce; utpad 心生悟解
61 18 shí time; a point or period of time 當於是時
62 18 shí a season; a quarter of a year 當於是時
63 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當於是時
64 18 shí fashionable 當於是時
65 18 shí fate; destiny; luck 當於是時
66 18 shí occasion; opportunity; chance 當於是時
67 18 shí tense 當於是時
68 18 shí particular; special 當於是時
69 18 shí to plant; to cultivate 當於是時
70 18 shí an era; a dynasty 當於是時
71 18 shí time [abstract] 當於是時
72 18 shí seasonal 當於是時
73 18 shí to wait upon 當於是時
74 18 shí hour 當於是時
75 18 shí appropriate; proper; timely 當於是時
76 18 shí Shi 當於是時
77 18 shí a present; currentlt 當於是時
78 18 shí time; kāla 當於是時
79 18 shí at that time; samaya 當於是時
80 17 Buddha; Awakened One 請佛
81 17 relating to Buddhism 請佛
82 17 a statue or image of a Buddha 請佛
83 17 a Buddhist text 請佛
84 17 to touch; to stroke 請佛
85 17 Buddha 請佛
86 17 Buddha; Awakened One 請佛
87 16 yóu Kangxi radical 102 由彼長者
88 16 yóu to follow along 由彼長者
89 16 yóu cause; reason 由彼長者
90 16 yóu You 由彼長者
91 15 Kangxi radical 71 無嚴風
92 15 to not have; without 無嚴風
93 15 mo 無嚴風
94 15 to not have 無嚴風
95 15 Wu 無嚴風
96 15 mo 無嚴風
97 15 to use; to grasp 以何義故
98 15 to rely on 以何義故
99 15 to regard 以何義故
100 15 to be able to 以何義故
101 15 to order; to command 以何義故
102 15 used after a verb 以何義故
103 15 a reason; a cause 以何義故
104 15 Israel 以何義故
105 15 Yi 以何義故
106 15 use; yogena 以何義故
107 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說伽陀曰
108 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說伽陀曰
109 14 shuì to persuade 說伽陀曰
110 14 shuō to teach; to recite; to explain 說伽陀曰
111 14 shuō a doctrine; a theory 說伽陀曰
112 14 shuō to claim; to assert 說伽陀曰
113 14 shuō allocution 說伽陀曰
114 14 shuō to criticize; to scold 說伽陀曰
115 14 shuō to indicate; to refer to 說伽陀曰
116 14 shuō speach; vāda 說伽陀曰
117 14 shuō to speak; bhāṣate 說伽陀曰
118 14 shuō to instruct 說伽陀曰
119 14 zhě ca 於無親者
120 12 happy; glad; cheerful; joyful 多樂居此
121 12 to take joy in; to be happy; to be cheerful 多樂居此
122 12 Le 多樂居此
123 12 yuè music 多樂居此
124 12 yuè a musical instrument 多樂居此
125 12 yuè tone [of voice]; expression 多樂居此
126 12 yuè a musician 多樂居此
127 12 joy; pleasure 多樂居此
128 12 yuè the Book of Music 多樂居此
129 12 lào Lao 多樂居此
130 12 to laugh 多樂居此
131 12 Joy 多樂居此
132 12 joy; delight; sukhā 多樂居此
133 12 名為 míngwèi to be called 名為比丘
134 12 bitterness; bitter flavor 蘊苦
135 12 hardship; suffering 蘊苦
136 12 to make things difficult for 蘊苦
137 12 to train; to practice 蘊苦
138 12 to suffer from a misfortune 蘊苦
139 12 bitter 蘊苦
140 12 grieved; facing hardship 蘊苦
141 12 in low spirits; depressed 蘊苦
142 12 painful 蘊苦
143 12 suffering; duḥkha; dukkha 蘊苦
144 12 zhōng middle
145 12 zhōng medium; medium sized
146 12 zhōng China
147 12 zhòng to hit the mark
148 12 zhōng midday
149 12 zhōng inside
150 12 zhōng during
151 12 zhōng Zhong
152 12 zhōng intermediary
153 12 zhōng half
154 12 zhòng to reach; to attain
155 12 zhòng to suffer; to infect
156 12 zhòng to obtain
157 12 zhòng to pass an exam
158 12 zhōng middle
159 11 to carry on the shoulder 以何義故
160 11 what 以何義故
161 11 He 以何義故
162 11 世尊 shìzūn World-Honored One 欲請世尊
163 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 欲請世尊
164 11 ér Kangxi radical 126
165 11 ér as if; to seem like
166 11 néng can; able
167 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns
168 11 ér to arrive; up to
169 10 jìn to the greatest extent; utmost 得盡苦際
170 10 jìn perfect; flawless 得盡苦際
171 10 jìn to give priority to; to do one's utmost 得盡苦際
172 10 jìn to vanish 得盡苦際
173 10 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 得盡苦際
174 10 jìn to die 得盡苦際
175 10 jìn exhaustion; kṣaya 得盡苦際
176 10 infix potential marker 華言戰勝林順古不譯也
177 10 shòu to suffer; to be subjected to 佛即受之
178 10 shòu to transfer; to confer 佛即受之
179 10 shòu to receive; to accept 佛即受之
180 10 shòu to tolerate 佛即受之
181 10 shòu feelings; sensations 佛即受之
182 9 rén person; people; a human being 廣以人財
183 9 rén Kangxi radical 9 廣以人財
184 9 rén a kind of person 廣以人財
185 9 rén everybody 廣以人財
186 9 rén adult 廣以人財
187 9 rén somebody; others 廣以人財
188 9 rén an upright person 廣以人財
189 9 rén person; manuṣya 廣以人財
190 9 sān three 循環三有中
191 9 sān third 循環三有中
192 9 sān more than two 循環三有中
193 9 sān very few 循環三有中
194 9 sān San 循環三有中
195 9 sān three; tri 循環三有中
196 9 sān sa 循環三有中
197 9 sān three kinds; trividha 循環三有中
198 9 to reach 及諸弟子
199 9 to attain 及諸弟子
200 9 to understand 及諸弟子
201 9 able to be compared to; to catch up with 及諸弟子
202 9 to be involved with; to associate with 及諸弟子
203 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸弟子
204 9 and; ca; api 及諸弟子
205 8 熱惱 rènǎo distressed; perturbed; troubled 皆為熱惱
206 8 有情 yǒuqíng having feelings for 憐愍攝受諸有情故
207 8 有情 yǒuqíng friends with 憐愍攝受諸有情故
208 8 有情 yǒuqíng having emotional appeal 憐愍攝受諸有情故
209 8 有情 yǒuqíng sentient being 憐愍攝受諸有情故
210 8 有情 yǒuqíng sentient beings 憐愍攝受諸有情故
211 8 děng et cetera; and so on 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
212 8 děng to wait 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
213 8 děng to be equal 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
214 8 děng degree; level 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
215 8 děng to compare 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
216 8 děng same; equal; sama 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
217 8 wèi to call 謂祇
218 8 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂祇
219 8 wèi to speak to; to address 謂祇
220 8 wèi to treat as; to regard as 謂祇
221 8 wèi introducing a condition situation 謂祇
222 8 wèi to speak to; to address 謂祇
223 8 wèi to think 謂祇
224 8 wèi for; is to be 謂祇
225 8 wèi to make; to cause 謂祇
226 8 wèi principle; reason 謂祇
227 8 wèi Wei 謂祇
228 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則為彼所動
229 7 a grade; a level 則為彼所動
230 7 an example; a model 則為彼所動
231 7 a weighing device 則為彼所動
232 7 to grade; to rank 則為彼所動
233 7 to copy; to imitate; to follow 則為彼所動
234 7 to do 則為彼所動
235 7 koan; kōan; gong'an 則為彼所動
236 7 to go back; to return 復為稱讚彼地方所
237 7 to resume; to restart 復為稱讚彼地方所
238 7 to do in detail 復為稱讚彼地方所
239 7 to restore 復為稱讚彼地方所
240 7 to respond; to reply to 復為稱讚彼地方所
241 7 Fu; Return 復為稱讚彼地方所
242 7 to retaliate; to reciprocate 復為稱讚彼地方所
243 7 to avoid forced labor or tax 復為稱讚彼地方所
244 7 Fu 復為稱讚彼地方所
245 7 doubled; to overlapping; folded 復為稱讚彼地方所
246 7 a lined garment with doubled thickness 復為稱讚彼地方所
247 7 zhī to go 佛即止之
248 7 zhī to arrive; to go 佛即止之
249 7 zhī is 佛即止之
250 7 zhī to use 佛即止之
251 7 zhī Zhi 佛即止之
252 7 zhī winding 佛即止之
253 7 to know; to learn about; to comprehend 咸悉喜見
254 7 detailed 咸悉喜見
255 7 to elaborate; to expound 咸悉喜見
256 7 to exhaust; to use up 咸悉喜見
257 7 strongly 咸悉喜見
258 7 Xi 咸悉喜見
259 7 all; kṛtsna 咸悉喜見
260 7 desire 欲請世尊
261 7 to desire; to wish 欲請世尊
262 7 to desire; to intend 欲請世尊
263 7 lust 欲請世尊
264 7 desire; intention; wish; kāma 欲請世尊
265 7 meaning; sense 以何義故
266 7 justice; right action; righteousness 以何義故
267 7 artificial; man-made; fake 以何義故
268 7 chivalry; generosity 以何義故
269 7 just; righteous 以何義故
270 7 adopted 以何義故
271 7 a relationship 以何義故
272 7 volunteer 以何義故
273 7 something suitable 以何義故
274 7 a martyr 以何義故
275 7 a law 以何義故
276 7 Yi 以何義故
277 7 Righteousness 以何義故
278 7 aim; artha 以何義故
279 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 今復如是
280 7 二者 èrzhě the two; both 二者比丘乞食不遠
281 7 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者比丘乞食不遠
282 7 xīn heart [organ] 心生悟解
283 7 xīn Kangxi radical 61 心生悟解
284 7 xīn mind; consciousness 心生悟解
285 7 xīn the center; the core; the middle 心生悟解
286 7 xīn one of the 28 star constellations 心生悟解
287 7 xīn heart 心生悟解
288 7 xīn emotion 心生悟解
289 7 xīn intention; consideration 心生悟解
290 7 xīn disposition; temperament 心生悟解
291 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生悟解
292 7 xīn heart; hṛdaya 心生悟解
293 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心生悟解
294 7 xíng to walk 知眾生諸行
295 7 xíng capable; competent 知眾生諸行
296 7 háng profession 知眾生諸行
297 7 xíng Kangxi radical 144 知眾生諸行
298 7 xíng to travel 知眾生諸行
299 7 xìng actions; conduct 知眾生諸行
300 7 xíng to do; to act; to practice 知眾生諸行
301 7 xíng all right; OK; okay 知眾生諸行
302 7 háng horizontal line 知眾生諸行
303 7 héng virtuous deeds 知眾生諸行
304 7 hàng a line of trees 知眾生諸行
305 7 hàng bold; steadfast 知眾生諸行
306 7 xíng to move 知眾生諸行
307 7 xíng to put into effect; to implement 知眾生諸行
308 7 xíng travel 知眾生諸行
309 7 xíng to circulate 知眾生諸行
310 7 xíng running script; running script 知眾生諸行
311 7 xíng temporary 知眾生諸行
312 7 háng rank; order 知眾生諸行
313 7 háng a business; a shop 知眾生諸行
314 7 xíng to depart; to leave 知眾生諸行
315 7 xíng to experience 知眾生諸行
316 7 xíng path; way 知眾生諸行
317 7 xíng xing; ballad 知眾生諸行
318 7 xíng Xing 知眾生諸行
319 7 xíng Practice 知眾生諸行
320 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 知眾生諸行
321 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 知眾生諸行
322 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 夏多清涼
323 7 duó many; much 夏多清涼
324 7 duō more 夏多清涼
325 7 duō excessive 夏多清涼
326 7 duō abundant 夏多清涼
327 7 duō to multiply; to acrue 夏多清涼
328 7 duō Duo 夏多清涼
329 7 duō ta 夏多清涼
330 6 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者須人承事
331 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 其名善
332 6 shàn happy 其名善
333 6 shàn good 其名善
334 6 shàn kind-hearted 其名善
335 6 shàn to be skilled at something 其名善
336 6 shàn familiar 其名善
337 6 shàn to repair 其名善
338 6 shàn to admire 其名善
339 6 shàn to praise 其名善
340 6 shàn Shan 其名善
341 6 shàn wholesome; virtuous 其名善
342 6 Kangxi radical 132 一者自往
343 6 Zi 一者自往
344 6 a nose 一者自往
345 6 the beginning; the start 一者自往
346 6 origin 一者自往
347 6 to employ; to use 一者自往
348 6 to be 一者自往
349 6 self; soul; ātman 一者自往
350 6 to leave; to depart; to go away; to part 離諸癡暗
351 6 a mythical bird 離諸癡暗
352 6 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸癡暗
353 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸癡暗
354 6 chī a dragon with horns not yet grown 離諸癡暗
355 6 a mountain ash 離諸癡暗
356 6 vanilla; a vanilla-like herb 離諸癡暗
357 6 to be scattered; to be separated 離諸癡暗
358 6 to cut off 離諸癡暗
359 6 to violate; to be contrary to 離諸癡暗
360 6 to be distant from 離諸癡暗
361 6 two 離諸癡暗
362 6 to array; to align 離諸癡暗
363 6 to pass through; to experience 離諸癡暗
364 6 transcendence 離諸癡暗
365 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸癡暗
366 6 Kangxi radical 49 白已而還
367 6 to bring to an end; to stop 白已而還
368 6 to complete 白已而還
369 6 to demote; to dismiss 白已而還
370 6 to recover from an illness 白已而還
371 6 former; pūrvaka 白已而還
372 6 to die 何義名死
373 6 to sever; to break off 何義名死
374 6 dead 何義名死
375 6 death 何義名死
376 6 to sacrifice one's life 何義名死
377 6 lost; severed 何義名死
378 6 lifeless; not moving 何義名死
379 6 stiff; inflexible 何義名死
380 6 already fixed; set; established 何義名死
381 6 damned 何義名死
382 6 to die; maraṇa 何義名死
383 6 yīn cause; reason 由五種因咸生愛樂
384 6 yīn to accord with 由五種因咸生愛樂
385 6 yīn to follow 由五種因咸生愛樂
386 6 yīn to rely on 由五種因咸生愛樂
387 6 yīn via; through 由五種因咸生愛樂
388 6 yīn to continue 由五種因咸生愛樂
389 6 yīn to receive 由五種因咸生愛樂
390 6 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 由五種因咸生愛樂
391 6 yīn to seize an opportunity 由五種因咸生愛樂
392 6 yīn to be like 由五種因咸生愛樂
393 6 yīn a standrd; a criterion 由五種因咸生愛樂
394 6 yīn cause; hetu 由五種因咸生愛樂
395 6 wén to hear 無聞盜寇
396 6 wén Wen 無聞盜寇
397 6 wén sniff at; to smell 無聞盜寇
398 6 wén to be widely known 無聞盜寇
399 6 wén to confirm; to accept 無聞盜寇
400 6 wén information 無聞盜寇
401 6 wèn famous; well known 無聞盜寇
402 6 wén knowledge; learning 無聞盜寇
403 6 wèn popularity; prestige; reputation 無聞盜寇
404 6 wén to question 無聞盜寇
405 6 wén heard; śruta 無聞盜寇
406 6 wén hearing; śruti 無聞盜寇
407 6 所有 suǒyǒu to belong to 所有
408 6 yán to speak; to say; said 華言戰勝林順古不譯也
409 6 yán language; talk; words; utterance; speech 華言戰勝林順古不譯也
410 6 yán Kangxi radical 149 華言戰勝林順古不譯也
411 6 yán phrase; sentence 華言戰勝林順古不譯也
412 6 yán a word; a syllable 華言戰勝林順古不譯也
413 6 yán a theory; a doctrine 華言戰勝林順古不譯也
414 6 yán to regard as 華言戰勝林順古不譯也
415 6 yán to act as 華言戰勝林順古不譯也
416 6 yán word; vacana 華言戰勝林順古不譯也
417 6 yán speak; vad 華言戰勝林順古不譯也
418 6 zuò to do 而作是言
419 6 zuò to act as; to serve as 而作是言
420 6 zuò to start 而作是言
421 6 zuò a writing; a work 而作是言
422 6 zuò to dress as; to be disguised as 而作是言
423 6 zuō to create; to make 而作是言
424 6 zuō a workshop 而作是言
425 6 zuō to write; to compose 而作是言
426 6 zuò to rise 而作是言
427 6 zuò to be aroused 而作是言
428 6 zuò activity; action; undertaking 而作是言
429 6 zuò to regard as 而作是言
430 6 zuò action; kāraṇa 而作是言
431 6 shēn human body; torso 身若有眾瘡
432 6 shēn Kangxi radical 158 身若有眾瘡
433 6 shēn self 身若有眾瘡
434 6 shēn life 身若有眾瘡
435 6 shēn an object 身若有眾瘡
436 6 shēn a lifetime 身若有眾瘡
437 6 shēn moral character 身若有眾瘡
438 6 shēn status; identity; position 身若有眾瘡
439 6 shēn pregnancy 身若有眾瘡
440 6 juān India 身若有眾瘡
441 6 shēn body; kāya 身若有眾瘡
442 6 residence; dwelling 居止草菴
443 6 to be at a position 居止草菴
444 6 to live; to dwell; to reside 居止草菴
445 6 to stay put 居止草菴
446 6 to claim; to assert 居止草菴
447 6 to store up; to accumulate 居止草菴
448 6 to sit down 居止草菴
449 6 to possess 居止草菴
450 6 to hold in storage; to retain; to harbor 居止草菴
451 6 Ju 居止草菴
452 6 dwell; vāsa 居止草菴
453 6 to give
454 6 to accompany
455 6 to particate in
456 6 of the same kind
457 6 to help
458 6 for
459 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 少分不能盡
460 6 nǎo to be angry; to hate
461 6 nǎo to provoke; to tease
462 6 nǎo disturbed; troubled; dejected
463 6 nǎo distressing; viheṭhana
464 5 Yi 亦於此地
465 5 mother 於母胎中
466 5 Kangxi radical 80 於母胎中
467 5 female 於母胎中
468 5 female elders; older female relatives 於母胎中
469 5 parent; source; origin 於母胎中
470 5 all women 於母胎中
471 5 to foster; to nurture 於母胎中
472 5 a large proportion of currency 於母胎中
473 5 investment capital 於母胎中
474 5 mother; maternal deity 於母胎中
475 5 如來 rúlái Tathagata 先與如來
476 5 如來 Rúlái Tathagata 先與如來
477 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 先與如來
478 5 zhù to dwell; to live; to reside 住如實智
479 5 zhù to stop; to halt 住如實智
480 5 zhù to retain; to remain 住如實智
481 5 zhù to lodge at [temporarily] 住如實智
482 5 zhù verb complement 住如實智
483 5 zhù attaching; abiding; dwelling on 住如實智
484 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 而得受用
485 5 děi to want to; to need to 而得受用
486 5 děi must; ought to 而得受用
487 5 de 而得受用
488 5 de infix potential marker 而得受用
489 5 to result in 而得受用
490 5 to be proper; to fit; to suit 而得受用
491 5 to be satisfied 而得受用
492 5 to be finished 而得受用
493 5 děi satisfying 而得受用
494 5 to contract 而得受用
495 5 to hear 而得受用
496 5 to have; there is 而得受用
497 5 marks time passed 而得受用
498 5 obtain; attain; prāpta 而得受用
499 5 世間 shìjiān world; the human world 為彼世間第一導師
500 5 世間 shìjiān world 為彼世間第一導師

Frequencies of all Words

Top 1092

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 zhū all; many; various 蔽諸炎光
2 43 zhū Zhu 蔽諸炎光
3 43 zhū all; members of the class 蔽諸炎光
4 43 zhū interrogative particle 蔽諸炎光
5 43 zhū him; her; them; it 蔽諸炎光
6 43 zhū of; in 蔽諸炎光
7 43 zhū all; many; sarva 蔽諸炎光
8 39 such as; for example; for instance 其狀如蓋
9 39 if 其狀如蓋
10 39 in accordance with 其狀如蓋
11 39 to be appropriate; should; with regard to 其狀如蓋
12 39 this 其狀如蓋
13 39 it is so; it is thus; can be compared with 其狀如蓋
14 39 to go to 其狀如蓋
15 39 to meet 其狀如蓋
16 39 to appear; to seem; to be like 其狀如蓋
17 39 at least as good as 其狀如蓋
18 39 and 其狀如蓋
19 39 or 其狀如蓋
20 39 but 其狀如蓋
21 39 then 其狀如蓋
22 39 naturally 其狀如蓋
23 39 expresses a question or doubt 其狀如蓋
24 39 you 其狀如蓋
25 39 the second lunar month 其狀如蓋
26 39 in; at 其狀如蓋
27 39 Ru 其狀如蓋
28 39 Thus 其狀如蓋
29 39 thus; tathā 其狀如蓋
30 39 like; iva 其狀如蓋
31 39 suchness; tathatā 其狀如蓋
32 27 his; hers; its; theirs 其隣國
33 27 to add emphasis 其隣國
34 27 used when asking a question in reply to a question 其隣國
35 27 used when making a request or giving an order 其隣國
36 27 he; her; it; them 其隣國
37 27 probably; likely 其隣國
38 27 will 其隣國
39 27 may 其隣國
40 27 if 其隣國
41 27 or 其隣國
42 27 Qi 其隣國
43 27 he; her; it; saḥ; sā; tad 其隣國
44 26 wèi for; to 為嬉遊處其林稠密
45 26 wèi because of 為嬉遊處其林稠密
46 26 wéi to act as; to serve 為嬉遊處其林稠密
47 26 wéi to change into; to become 為嬉遊處其林稠密
48 26 wéi to be; is 為嬉遊處其林稠密
49 26 wéi to do 為嬉遊處其林稠密
50 26 wèi for 為嬉遊處其林稠密
51 26 wèi because of; for; to 為嬉遊處其林稠密
52 26 wèi to 為嬉遊處其林稠密
53 26 wéi in a passive construction 為嬉遊處其林稠密
54 26 wéi forming a rehetorical question 為嬉遊處其林稠密
55 26 wéi forming an adverb 為嬉遊處其林稠密
56 26 wéi to add emphasis 為嬉遊處其林稠密
57 26 wèi to support; to help 為嬉遊處其林稠密
58 26 wéi to govern 為嬉遊處其林稠密
59 26 wèi to be; bhū 為嬉遊處其林稠密
60 25 that; those 林屬彼故
61 25 another; the other 林屬彼故
62 25 that; tad 林屬彼故
63 24 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 子所
64 24 suǒ an office; an institute 子所
65 24 suǒ introduces a relative clause 子所
66 24 suǒ it 子所
67 24 suǒ if; supposing 子所
68 24 suǒ a few; various; some 子所
69 24 suǒ a place; a location 子所
70 24 suǒ indicates a passive voice 子所
71 24 suǒ that which 子所
72 24 suǒ an ordinal number 子所
73 24 suǒ meaning 子所
74 24 suǒ garrison 子所
75 24 suǒ place; pradeśa 子所
76 24 suǒ that which; yad 子所
77 24 in; at 於此林
78 24 in; at 於此林
79 24 in; at; to; from 於此林
80 24 to go; to 於此林
81 24 to rely on; to depend on 於此林
82 24 to go to; to arrive at 於此林
83 24 from 於此林
84 24 give 於此林
85 24 oppposing 於此林
86 24 and 於此林
87 24 compared to 於此林
88 24 by 於此林
89 24 and; as well as 於此林
90 24 for 於此林
91 24 Yu 於此林
92 24 a crow 於此林
93 24 whew; wow 於此林
94 24 near to; antike 於此林
95 23 míng measure word for people 名祇陀林
96 23 míng fame; renown; reputation 名祇陀林
97 23 míng a name; personal name; designation 名祇陀林
98 23 míng rank; position 名祇陀林
99 23 míng an excuse 名祇陀林
100 23 míng life 名祇陀林
101 23 míng to name; to call 名祇陀林
102 23 míng to express; to describe 名祇陀林
103 23 míng to be called; to have the name 名祇陀林
104 23 míng to own; to possess 名祇陀林
105 23 míng famous; renowned 名祇陀林
106 23 míng moral 名祇陀林
107 23 míng name; naman 名祇陀林
108 23 míng fame; renown; yasas 名祇陀林
109 23 shì is; are; am; to be 是長者詣王舍城
110 23 shì is exactly 是長者詣王舍城
111 23 shì is suitable; is in contrast 是長者詣王舍城
112 23 shì this; that; those 是長者詣王舍城
113 23 shì really; certainly 是長者詣王舍城
114 23 shì correct; yes; affirmative 是長者詣王舍城
115 23 shì true 是長者詣王舍城
116 23 shì is; has; exists 是長者詣王舍城
117 23 shì used between repetitions of a word 是長者詣王舍城
118 23 shì a matter; an affair 是長者詣王舍城
119 23 shì Shi 是長者詣王舍城
120 23 shì is; bhū 是長者詣王舍城
121 23 shì this; idam 是長者詣王舍城
122 19 shēng to be born; to give birth 心生悟解
123 19 shēng to live 心生悟解
124 19 shēng raw 心生悟解
125 19 shēng a student 心生悟解
126 19 shēng life 心生悟解
127 19 shēng to produce; to give rise 心生悟解
128 19 shēng alive 心生悟解
129 19 shēng a lifetime 心生悟解
130 19 shēng to initiate; to become 心生悟解
131 19 shēng to grow 心生悟解
132 19 shēng unfamiliar 心生悟解
133 19 shēng not experienced 心生悟解
134 19 shēng hard; stiff; strong 心生悟解
135 19 shēng very; extremely 心生悟解
136 19 shēng having academic or professional knowledge 心生悟解
137 19 shēng a male role in traditional theatre 心生悟解
138 19 shēng gender 心生悟解
139 19 shēng to develop; to grow 心生悟解
140 19 shēng to set up 心生悟解
141 19 shēng a prostitute 心生悟解
142 19 shēng a captive 心生悟解
143 19 shēng a gentleman 心生悟解
144 19 shēng Kangxi radical 100 心生悟解
145 19 shēng unripe 心生悟解
146 19 shēng nature 心生悟解
147 19 shēng to inherit; to succeed 心生悟解
148 19 shēng destiny 心生悟解
149 19 shēng birth 心生悟解
150 19 shēng arise; produce; utpad 心生悟解
151 19 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以何義故
152 19 old; ancient; former; past 以何義故
153 19 reason; cause; purpose 以何義故
154 19 to die 以何義故
155 19 so; therefore; hence 以何義故
156 19 original 以何義故
157 19 accident; happening; instance 以何義故
158 19 a friend; an acquaintance; friendship 以何義故
159 19 something in the past 以何義故
160 19 deceased; dead 以何義故
161 19 still; yet 以何義故
162 19 therefore; tasmāt 以何義故
163 18 yǒu is; are; to exist 彼有伽
164 18 yǒu to have; to possess 彼有伽
165 18 yǒu indicates an estimate 彼有伽
166 18 yǒu indicates a large quantity 彼有伽
167 18 yǒu indicates an affirmative response 彼有伽
168 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 彼有伽
169 18 yǒu used to compare two things 彼有伽
170 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 彼有伽
171 18 yǒu used before the names of dynasties 彼有伽
172 18 yǒu a certain thing; what exists 彼有伽
173 18 yǒu multiple of ten and ... 彼有伽
174 18 yǒu abundant 彼有伽
175 18 yǒu purposeful 彼有伽
176 18 yǒu You 彼有伽
177 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 彼有伽
178 18 yǒu becoming; bhava 彼有伽
179 18 shí time; a point or period of time 當於是時
180 18 shí a season; a quarter of a year 當於是時
181 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當於是時
182 18 shí at that time 當於是時
183 18 shí fashionable 當於是時
184 18 shí fate; destiny; luck 當於是時
185 18 shí occasion; opportunity; chance 當於是時
186 18 shí tense 當於是時
187 18 shí particular; special 當於是時
188 18 shí to plant; to cultivate 當於是時
189 18 shí hour (measure word) 當於是時
190 18 shí an era; a dynasty 當於是時
191 18 shí time [abstract] 當於是時
192 18 shí seasonal 當於是時
193 18 shí frequently; often 當於是時
194 18 shí occasionally; sometimes 當於是時
195 18 shí on time 當於是時
196 18 shí this; that 當於是時
197 18 shí to wait upon 當於是時
198 18 shí hour 當於是時
199 18 shí appropriate; proper; timely 當於是時
200 18 shí Shi 當於是時
201 18 shí a present; currentlt 當於是時
202 18 shí time; kāla 當於是時
203 18 shí at that time; samaya 當於是時
204 18 shí then; atha 當於是時
205 17 Buddha; Awakened One 請佛
206 17 relating to Buddhism 請佛
207 17 a statue or image of a Buddha 請佛
208 17 a Buddhist text 請佛
209 17 to touch; to stroke 請佛
210 17 Buddha 請佛
211 17 Buddha; Awakened One 請佛
212 16 yóu follow; from; it is for...to 由彼長者
213 16 yóu Kangxi radical 102 由彼長者
214 16 yóu to follow along 由彼長者
215 16 yóu cause; reason 由彼長者
216 16 yóu by somebody; up to somebody 由彼長者
217 16 yóu from a starting point 由彼長者
218 16 yóu You 由彼長者
219 16 yóu because; yasmāt 由彼長者
220 15 no 無嚴風
221 15 Kangxi radical 71 無嚴風
222 15 to not have; without 無嚴風
223 15 has not yet 無嚴風
224 15 mo 無嚴風
225 15 do not 無嚴風
226 15 not; -less; un- 無嚴風
227 15 regardless of 無嚴風
228 15 to not have 無嚴風
229 15 um 無嚴風
230 15 Wu 無嚴風
231 15 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無嚴風
232 15 not; non- 無嚴風
233 15 mo 無嚴風
234 15 so as to; in order to 以何義故
235 15 to use; to regard as 以何義故
236 15 to use; to grasp 以何義故
237 15 according to 以何義故
238 15 because of 以何義故
239 15 on a certain date 以何義故
240 15 and; as well as 以何義故
241 15 to rely on 以何義故
242 15 to regard 以何義故
243 15 to be able to 以何義故
244 15 to order; to command 以何義故
245 15 further; moreover 以何義故
246 15 used after a verb 以何義故
247 15 very 以何義故
248 15 already 以何義故
249 15 increasingly 以何義故
250 15 a reason; a cause 以何義故
251 15 Israel 以何義故
252 15 Yi 以何義故
253 15 use; yogena 以何義故
254 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說伽陀曰
255 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說伽陀曰
256 14 shuì to persuade 說伽陀曰
257 14 shuō to teach; to recite; to explain 說伽陀曰
258 14 shuō a doctrine; a theory 說伽陀曰
259 14 shuō to claim; to assert 說伽陀曰
260 14 shuō allocution 說伽陀曰
261 14 shuō to criticize; to scold 說伽陀曰
262 14 shuō to indicate; to refer to 說伽陀曰
263 14 shuō speach; vāda 說伽陀曰
264 14 shuō to speak; bhāṣate 說伽陀曰
265 14 shuō to instruct 說伽陀曰
266 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 於無親者
267 14 zhě that 於無親者
268 14 zhě nominalizing function word 於無親者
269 14 zhě used to mark a definition 於無親者
270 14 zhě used to mark a pause 於無親者
271 14 zhě topic marker; that; it 於無親者
272 14 zhuó according to 於無親者
273 14 zhě ca 於無親者
274 12 happy; glad; cheerful; joyful 多樂居此
275 12 to take joy in; to be happy; to be cheerful 多樂居此
276 12 Le 多樂居此
277 12 yuè music 多樂居此
278 12 yuè a musical instrument 多樂居此
279 12 yuè tone [of voice]; expression 多樂居此
280 12 yuè a musician 多樂居此
281 12 joy; pleasure 多樂居此
282 12 yuè the Book of Music 多樂居此
283 12 lào Lao 多樂居此
284 12 to laugh 多樂居此
285 12 Joy 多樂居此
286 12 joy; delight; sukhā 多樂居此
287 12 名為 míngwèi to be called 名為比丘
288 12 bitterness; bitter flavor 蘊苦
289 12 hardship; suffering 蘊苦
290 12 to make things difficult for 蘊苦
291 12 to train; to practice 蘊苦
292 12 to suffer from a misfortune 蘊苦
293 12 bitter 蘊苦
294 12 grieved; facing hardship 蘊苦
295 12 in low spirits; depressed 蘊苦
296 12 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 蘊苦
297 12 painful 蘊苦
298 12 suffering; duḥkha; dukkha 蘊苦
299 12 zhōng middle
300 12 zhōng medium; medium sized
301 12 zhōng China
302 12 zhòng to hit the mark
303 12 zhōng in; amongst
304 12 zhōng midday
305 12 zhōng inside
306 12 zhōng during
307 12 zhōng Zhong
308 12 zhōng intermediary
309 12 zhōng half
310 12 zhōng just right; suitably
311 12 zhōng while
312 12 zhòng to reach; to attain
313 12 zhòng to suffer; to infect
314 12 zhòng to obtain
315 12 zhòng to pass an exam
316 12 zhōng middle
317 12 云何 yúnhé why; how 云何世尊
318 12 云何 yúnhé how; katham 云何世尊
319 11 what; where; which 以何義故
320 11 to carry on the shoulder 以何義故
321 11 who 以何義故
322 11 what 以何義故
323 11 why 以何義故
324 11 how 以何義故
325 11 how much 以何義故
326 11 He 以何義故
327 11 what; kim 以何義故
328 11 世尊 shìzūn World-Honored One 欲請世尊
329 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 欲請世尊
330 11 jiē all; each and every; in all cases 皆悉具備
331 11 jiē same; equally 皆悉具備
332 11 jiē all; sarva 皆悉具備
333 11 ér and; as well as; but (not); yet (not)
334 11 ér Kangxi radical 126
335 11 ér you
336 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore
337 11 ér right away; then
338 11 ér but; yet; however; while; nevertheless
339 11 ér if; in case; in the event that
340 11 ér therefore; as a result; thus
341 11 ér how can it be that?
342 11 ér so as to
343 11 ér only then
344 11 ér as if; to seem like
345 11 néng can; able
346 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns
347 11 ér me
348 11 ér to arrive; up to
349 11 ér possessive
350 11 ér and; ca
351 10 this; these 於此林
352 10 in this way 於此林
353 10 otherwise; but; however; so 於此林
354 10 at this time; now; here 於此林
355 10 this; here; etad 於此林
356 10 jìn to the greatest extent; utmost 得盡苦際
357 10 jìn all; every 得盡苦際
358 10 jìn perfect; flawless 得盡苦際
359 10 jìn to give priority to; to do one's utmost 得盡苦際
360 10 jìn furthest; extreme 得盡苦際
361 10 jìn to vanish 得盡苦際
362 10 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 得盡苦際
363 10 jìn to be within the limit 得盡苦際
364 10 jìn all; every 得盡苦際
365 10 jìn to die 得盡苦際
366 10 jìn exhaustion; kṣaya 得盡苦際
367 10 not; no 華言戰勝林順古不譯也
368 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 華言戰勝林順古不譯也
369 10 as a correlative 華言戰勝林順古不譯也
370 10 no (answering a question) 華言戰勝林順古不譯也
371 10 forms a negative adjective from a noun 華言戰勝林順古不譯也
372 10 at the end of a sentence to form a question 華言戰勝林順古不譯也
373 10 to form a yes or no question 華言戰勝林順古不譯也
374 10 infix potential marker 華言戰勝林順古不譯也
375 10 no; na 華言戰勝林順古不譯也
376 10 shòu to suffer; to be subjected to 佛即受之
377 10 shòu to transfer; to confer 佛即受之
378 10 shòu to receive; to accept 佛即受之
379 10 shòu to tolerate 佛即受之
380 10 shòu suitably 佛即受之
381 10 shòu feelings; sensations 佛即受之
382 9 rén person; people; a human being 廣以人財
383 9 rén Kangxi radical 9 廣以人財
384 9 rén a kind of person 廣以人財
385 9 rén everybody 廣以人財
386 9 rén adult 廣以人財
387 9 rén somebody; others 廣以人財
388 9 rén an upright person 廣以人財
389 9 rén person; manuṣya 廣以人財
390 9 sān three 循環三有中
391 9 sān third 循環三有中
392 9 sān more than two 循環三有中
393 9 sān very few 循環三有中
394 9 sān repeatedly 循環三有中
395 9 sān San 循環三有中
396 9 sān three; tri 循環三有中
397 9 sān sa 循環三有中
398 9 sān three kinds; trividha 循環三有中
399 9 to reach 及諸弟子
400 9 and 及諸弟子
401 9 coming to; when 及諸弟子
402 9 to attain 及諸弟子
403 9 to understand 及諸弟子
404 9 able to be compared to; to catch up with 及諸弟子
405 9 to be involved with; to associate with 及諸弟子
406 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸弟子
407 9 and; ca; api 及諸弟子
408 8 熱惱 rènǎo distressed; perturbed; troubled 皆為熱惱
409 8 huò or; either; else 或福雖盡
410 8 huò maybe; perhaps; might; possibly 或福雖盡
411 8 huò some; someone 或福雖盡
412 8 míngnián suddenly 或福雖盡
413 8 huò or; vā 或福雖盡
414 8 有情 yǒuqíng having feelings for 憐愍攝受諸有情故
415 8 有情 yǒuqíng friends with 憐愍攝受諸有情故
416 8 有情 yǒuqíng having emotional appeal 憐愍攝受諸有情故
417 8 有情 yǒuqíng sentient being 憐愍攝受諸有情故
418 8 有情 yǒuqíng sentient beings 憐愍攝受諸有情故
419 8 děng et cetera; and so on 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
420 8 děng to wait 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
421 8 děng degree; kind 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
422 8 děng plural 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
423 8 děng to be equal 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
424 8 děng degree; level 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
425 8 děng to compare 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
426 8 děng same; equal; sama 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
427 8 wèi to call 謂祇
428 8 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂祇
429 8 wèi to speak to; to address 謂祇
430 8 wèi to treat as; to regard as 謂祇
431 8 wèi introducing a condition situation 謂祇
432 8 wèi to speak to; to address 謂祇
433 8 wèi to think 謂祇
434 8 wèi for; is to be 謂祇
435 8 wèi to make; to cause 謂祇
436 8 wèi and 謂祇
437 8 wèi principle; reason 謂祇
438 8 wèi Wei 謂祇
439 8 wèi which; what; yad 謂祇
440 8 wèi to say; iti 謂祇
441 7 otherwise; but; however 則為彼所動
442 7 then 則為彼所動
443 7 measure word for short sections of text 則為彼所動
444 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則為彼所動
445 7 a grade; a level 則為彼所動
446 7 an example; a model 則為彼所動
447 7 a weighing device 則為彼所動
448 7 to grade; to rank 則為彼所動
449 7 to copy; to imitate; to follow 則為彼所動
450 7 to do 則為彼所動
451 7 only 則為彼所動
452 7 immediately 則為彼所動
453 7 then; moreover; atha 則為彼所動
454 7 koan; kōan; gong'an 則為彼所動
455 7 again; more; repeatedly 復為稱讚彼地方所
456 7 to go back; to return 復為稱讚彼地方所
457 7 to resume; to restart 復為稱讚彼地方所
458 7 to do in detail 復為稱讚彼地方所
459 7 to restore 復為稱讚彼地方所
460 7 to respond; to reply to 復為稱讚彼地方所
461 7 after all; and then 復為稱讚彼地方所
462 7 even if; although 復為稱讚彼地方所
463 7 Fu; Return 復為稱讚彼地方所
464 7 to retaliate; to reciprocate 復為稱讚彼地方所
465 7 to avoid forced labor or tax 復為稱讚彼地方所
466 7 particle without meaing 復為稱讚彼地方所
467 7 Fu 復為稱讚彼地方所
468 7 repeated; again 復為稱讚彼地方所
469 7 doubled; to overlapping; folded 復為稱讚彼地方所
470 7 a lined garment with doubled thickness 復為稱讚彼地方所
471 7 again; punar 復為稱讚彼地方所
472 7 zhī him; her; them; that 佛即止之
473 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛即止之
474 7 zhī to go 佛即止之
475 7 zhī this; that 佛即止之
476 7 zhī genetive marker 佛即止之
477 7 zhī it 佛即止之
478 7 zhī in; in regards to 佛即止之
479 7 zhī all 佛即止之
480 7 zhī and 佛即止之
481 7 zhī however 佛即止之
482 7 zhī if 佛即止之
483 7 zhī then 佛即止之
484 7 zhī to arrive; to go 佛即止之
485 7 zhī is 佛即止之
486 7 zhī to use 佛即止之
487 7 zhī Zhi 佛即止之
488 7 zhī winding 佛即止之
489 7 to know; to learn about; to comprehend 咸悉喜見
490 7 all; entire 咸悉喜見
491 7 detailed 咸悉喜見
492 7 to elaborate; to expound 咸悉喜見
493 7 to exhaust; to use up 咸悉喜見
494 7 strongly 咸悉喜見
495 7 Xi 咸悉喜見
496 7 all; kṛtsna 咸悉喜見
497 7 desire 欲請世尊
498 7 to desire; to wish 欲請世尊
499 7 almost; nearly; about to occur 欲請世尊
500 7 to desire; to intend 欲請世尊

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhū all; many; sarva
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
he; her; it; saḥ; sā; tad
wèi to be; bhū
that; tad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
near to; antike
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
福盖正行所集经 福蓋正行所集經 102 Fu Gai Zheng Xing Suo Ji Jing
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
广明 廣明 103 Guangming
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
莲花池 蓮花池 108
  1. Lianhuachi
  2. lotus pond
了悟 76 Liao Wu
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
罗护罗 羅護羅 108 Rāhula
毘奈耶藏 112 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
祇园精舍 祇園精舍 113 Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara
日称 日稱 114 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
胜军王 勝軍王 115 King Prasenajit
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
五趣 119 Five Realms
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 120 India; Indian continent
琰摩 121 Yama
智人 122 Homo sapiens
只陀林 祇陀林 122
  1. Jetavana
  2. Jetavana
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 132.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离苦 愛別離苦 195 suffering due to separation from loved ones
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常乐 常樂 99 lasting joy
常生 99 immortality
承事 99 to entrust with duty
除疑 99 to eliminate doubt
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
多生 100 many births; many rebirths
多劫 100 many kalpas; numerous eons
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二种 二種 195 two kinds
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
奉施 102 give
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
伽陀 106 gatha; verse
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
卷第四 106 scroll 4
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦际 苦際 107 limit of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
老苦 108 Old Age; suffering due to old age
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
利乐 利樂 108 blessing and joy
利他行 108 Deeds to Benefit Others
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
领纳 領納 108 to accept; to receive
六念 108 the six contemplations
马藏 馬藏 109 hidden resembling a horse’s
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
求不得苦 113 Not Getting What One Wants; suffering due to not getting what we want
群有 113 everything that exists
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
如理 114 principle of suchness
如来出世间 如來出世間 114 Tathagata has appeared in the world
如实智 如實智 114 knowledge of all things
三毒 115 three poisons; trivisa
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善根力 115 power of wholesome roots
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生苦 115 suffering due to birth
舍去 捨去 115 reject
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
死苦 115 death
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
胎藏 116 womb
贪着 貪著 116 attachment to desire
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
往诣 往詣 119 to go to; upagam
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五取蕴苦 五取蘊苦 119 suffering due to the five aggregates
五欲 五慾 119 the five desires
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
险难 險難 120 difficulty
邪命 120 heterodox practices
信受 120 to believe and accept
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
异见 異見 121 different view
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
欲境 121 object of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
怨憎会苦 怨憎會苦 121 suffering due to closeness to loathsome people
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思惟 122 right intention; right thought
正智 122 correct understanding; wisdom
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
众同分 眾同分 122 same class
众苦 眾苦 122 all suffering
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸众生 諸眾生 122 all beings
专修 專修 122 focused cultivation
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara