Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 47

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 217 zhī to go 法運通塞志第十七之十四
2 217 zhī to arrive; to go 法運通塞志第十七之十四
3 217 zhī is 法運通塞志第十七之十四
4 217 zhī to use 法運通塞志第十七之十四
5 217 zhī Zhi 法運通塞志第十七之十四
6 103 shàng top; a high position 上駐蹕維揚
7 103 shang top; the position on or above something 上駐蹕維揚
8 103 shàng to go up; to go forward 上駐蹕維揚
9 103 shàng shang 上駐蹕維揚
10 103 shàng previous; last 上駐蹕維揚
11 103 shàng high; higher 上駐蹕維揚
12 103 shàng advanced 上駐蹕維揚
13 103 shàng a monarch; a sovereign 上駐蹕維揚
14 103 shàng time 上駐蹕維揚
15 103 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上駐蹕維揚
16 103 shàng far 上駐蹕維揚
17 103 shàng big; as big as 上駐蹕維揚
18 103 shàng abundant; plentiful 上駐蹕維揚
19 103 shàng to report 上駐蹕維揚
20 103 shàng to offer 上駐蹕維揚
21 103 shàng to go on stage 上駐蹕維揚
22 103 shàng to take office; to assume a post 上駐蹕維揚
23 103 shàng to install; to erect 上駐蹕維揚
24 103 shàng to suffer; to sustain 上駐蹕維揚
25 103 shàng to burn 上駐蹕維揚
26 103 shàng to remember 上駐蹕維揚
27 103 shàng to add 上駐蹕維揚
28 103 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上駐蹕維揚
29 103 shàng to meet 上駐蹕維揚
30 103 shàng falling then rising (4th) tone 上駐蹕維揚
31 103 shang used after a verb indicating a result 上駐蹕維揚
32 103 shàng a musical note 上駐蹕維揚
33 103 shàng higher, superior; uttara 上駐蹕維揚
34 97 to use; to grasp 有教以
35 97 to rely on 有教以
36 97 to regard 有教以
37 97 to be able to 有教以
38 97 to order; to command 有教以
39 97 used after a verb 有教以
40 97 a reason; a cause 有教以
41 97 Israel 有教以
42 97 Yi 有教以
43 97 use; yogena 有教以
44 92 yuē to speak; to say 上心真言曰
45 92 yuē Kangxi radical 73 上心真言曰
46 92 yuē to be called 上心真言曰
47 92 yuē said; ukta 上心真言曰
48 91 wéi to act as; to serve
49 91 wéi to change into; to become
50 91 wéi to be; is
51 91 wéi to do
52 91 wèi to support; to help
53 91 wéi to govern
54 91 wèi to be; bhū
55 76 ér Kangxi radical 126 驚而返
56 76 ér as if; to seem like 驚而返
57 76 néng can; able 驚而返
58 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 驚而返
59 76 ér to arrive; up to 驚而返
60 74 zhě ca 奉摩利支天母者
61 68 Qi 不為怨家能得其便
62 66 to go; to 將去國南嚮求護身法於道場大德
63 66 to rely on; to depend on 將去國南嚮求護身法於道場大德
64 66 Yu 將去國南嚮求護身法於道場大德
65 66 a crow 將去國南嚮求護身法於道場大德
66 57 ya 數也
67 57 nián year 二年三月
68 57 nián New Year festival 二年三月
69 57 nián age 二年三月
70 57 nián life span; life expectancy 二年三月
71 57 nián an era; a period 二年三月
72 57 nián a date 二年三月
73 57 nián time; years 二年三月
74 57 nián harvest 二年三月
75 57 nián annual; every year 二年三月
76 57 nián year; varṣa 二年三月
77 47 infix potential marker 自是不
78 47 sēng a Buddhist monk 僧實語護我
79 47 sēng a person with dark skin 僧實語護我
80 47 sēng Seng 僧實語護我
81 47 sēng Sangha; monastic community 僧實語護我
82 42 shī teacher 勅賣四字師號價二百千
83 42 shī multitude 勅賣四字師號價二百千
84 42 shī a host; a leader 勅賣四字師號價二百千
85 42 shī an expert 勅賣四字師號價二百千
86 42 shī an example; a model 勅賣四字師號價二百千
87 42 shī master 勅賣四字師號價二百千
88 42 shī a capital city; a well protected place 勅賣四字師號價二百千
89 42 shī Shi 勅賣四字師號價二百千
90 42 shī to imitate 勅賣四字師號價二百千
91 42 shī troops 勅賣四字師號價二百千
92 42 shī shi 勅賣四字師號價二百千
93 42 shī an army division 勅賣四字師號價二百千
94 42 shī the 7th hexagram 勅賣四字師號價二百千
95 42 shī a lion 勅賣四字師號價二百千
96 42 shī spiritual guide; teacher; ācārya 勅賣四字師號價二百千
97 36 zhì Kangxi radical 133 至矣哉
98 36 zhì to arrive 至矣哉
99 36 zhì approach; upagama 至矣哉
100 32 day of the month; a certain day 六日
101 32 Kangxi radical 72 六日
102 32 a day 六日
103 32 Japan 六日
104 32 sun 六日
105 32 daytime 六日
106 32 sunlight 六日
107 32 everyday 六日
108 32 season 六日
109 32 available time 六日
110 32 in the past 六日
111 32 mi 六日
112 32 sun; sūrya 六日
113 32 a day; divasa 六日
114 31 zhōng middle 中護我
115 31 zhōng medium; medium sized 中護我
116 31 zhōng China 中護我
117 31 zhòng to hit the mark 中護我
118 31 zhōng midday 中護我
119 31 zhōng inside 中護我
120 31 zhōng during 中護我
121 31 zhōng Zhong 中護我
122 31 zhōng intermediary 中護我
123 31 zhōng half 中護我
124 31 zhòng to reach; to attain 中護我
125 31 zhòng to suffer; to infect 中護我
126 31 zhòng to obtain 中護我
127 31 zhòng to pass an exam 中護我
128 31 zhōng middle 中護我
129 31 dào way; road; path 夜匿道旁空舍
130 31 dào principle; a moral; morality 夜匿道旁空舍
131 31 dào Tao; the Way 夜匿道旁空舍
132 31 dào to say; to speak; to talk 夜匿道旁空舍
133 31 dào to think 夜匿道旁空舍
134 31 dào circuit; a province 夜匿道旁空舍
135 31 dào a course; a channel 夜匿道旁空舍
136 31 dào a method; a way of doing something 夜匿道旁空舍
137 31 dào a doctrine 夜匿道旁空舍
138 31 dào Taoism; Daoism 夜匿道旁空舍
139 31 dào a skill 夜匿道旁空舍
140 31 dào a sect 夜匿道旁空舍
141 31 dào a line 夜匿道旁空舍
142 31 dào Way 夜匿道旁空舍
143 31 dào way; path; marga 夜匿道旁空舍
144 30 big; huge; large 珏大怖告曰
145 30 Kangxi radical 37 珏大怖告曰
146 30 great; major; important 珏大怖告曰
147 30 size 珏大怖告曰
148 30 old 珏大怖告曰
149 30 oldest; earliest 珏大怖告曰
150 30 adult 珏大怖告曰
151 30 dài an important person 珏大怖告曰
152 30 senior 珏大怖告曰
153 30 an element 珏大怖告曰
154 30 great; mahā 珏大怖告曰
155 29 to give; to bestow favors 願賜指教
156 29 grace; favor; a gift 願賜指教
157 29 to award; to appoint 願賜指教
158 29 to do in full 願賜指教
159 29 to bestow an honorific title 願賜指教
160 29 offer; anuprayam 願賜指教
161 29 xíng to walk 賈德仁板行
162 29 xíng capable; competent 賈德仁板行
163 29 háng profession 賈德仁板行
164 29 xíng Kangxi radical 144 賈德仁板行
165 29 xíng to travel 賈德仁板行
166 29 xìng actions; conduct 賈德仁板行
167 29 xíng to do; to act; to practice 賈德仁板行
168 29 xíng all right; OK; okay 賈德仁板行
169 29 háng horizontal line 賈德仁板行
170 29 héng virtuous deeds 賈德仁板行
171 29 hàng a line of trees 賈德仁板行
172 29 hàng bold; steadfast 賈德仁板行
173 29 xíng to move 賈德仁板行
174 29 xíng to put into effect; to implement 賈德仁板行
175 29 xíng travel 賈德仁板行
176 29 xíng to circulate 賈德仁板行
177 29 xíng running script; running script 賈德仁板行
178 29 xíng temporary 賈德仁板行
179 29 háng rank; order 賈德仁板行
180 29 háng a business; a shop 賈德仁板行
181 29 xíng to depart; to leave 賈德仁板行
182 29 xíng to experience 賈德仁板行
183 29 xíng path; way 賈德仁板行
184 29 xíng xing; ballad 賈德仁板行
185 29 xíng Xing 賈德仁板行
186 29 xíng Practice 賈德仁板行
187 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 賈德仁板行
188 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 賈德仁板行
189 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則死籍可銷
190 27 a grade; a level 則死籍可銷
191 27 an example; a model 則死籍可銷
192 27 a weighing device 則死籍可銷
193 27 to grade; to rank 則死籍可銷
194 27 to copy; to imitate; to follow 則死籍可銷
195 27 to do 則死籍可銷
196 27 koan; kōan; gong'an 則死籍可銷
197 27 jiàn to see 護我身無人能見我
198 27 jiàn opinion; view; understanding 護我身無人能見我
199 27 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 護我身無人能見我
200 27 jiàn refer to; for details see 護我身無人能見我
201 27 jiàn to listen to 護我身無人能見我
202 27 jiàn to meet 護我身無人能見我
203 27 jiàn to receive (a guest) 護我身無人能見我
204 27 jiàn let me; kindly 護我身無人能見我
205 27 jiàn Jian 護我身無人能見我
206 27 xiàn to appear 護我身無人能見我
207 27 xiàn to introduce 護我身無人能見我
208 27 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 護我身無人能見我
209 27 jiàn seeing; observing; darśana 護我身無人能見我
210 27 to give 作與願勢
211 27 to accompany 作與願勢
212 27 to particate in 作與願勢
213 27 of the same kind 作與願勢
214 27 to help 作與願勢
215 27 for 作與願勢
216 27 Kangxi radical 132 自是不
217 27 Zi 自是不
218 27 a nose 自是不
219 27 the beginning; the start 自是不
220 27 origin 自是不
221 27 to employ; to use 自是不
222 27 to be 自是不
223 27 self; soul; ātman 自是不
224 26 self 我弟子
225 26 [my] dear 我弟子
226 26 Wo 我弟子
227 26 self; atman; attan 我弟子
228 26 ga 我弟子
229 25 to enter 金虜入淮
230 25 Kangxi radical 11 金虜入淮
231 25 radical 金虜入淮
232 25 income 金虜入淮
233 25 to conform with 金虜入淮
234 25 to descend 金虜入淮
235 25 the entering tone 金虜入淮
236 25 to pay 金虜入淮
237 25 to join 金虜入淮
238 25 entering; praveśa 金虜入淮
239 25 entered; attained; āpanna 金虜入淮
240 25 to capture; to imprison; to seize 唐州泌陽尉李珏遇北虜入寇
241 25 a prison 唐州泌陽尉李珏遇北虜入寇
242 25 rén person; people; a human being 其人曰
243 25 rén Kangxi radical 9 其人曰
244 25 rén a kind of person 其人曰
245 25 rén everybody 其人曰
246 25 rén adult 其人曰
247 25 rén somebody; others 其人曰
248 25 rén an upright person 其人曰
249 25 rén person; manuṣya 其人曰
250 23 néng can; able 護我身無人能見我
251 23 néng ability; capacity 護我身無人能見我
252 23 néng a mythical bear-like beast 護我身無人能見我
253 23 néng energy 護我身無人能見我
254 23 néng function; use 護我身無人能見我
255 23 néng talent 護我身無人能見我
256 23 néng expert at 護我身無人能見我
257 23 néng to be in harmony 護我身無人能見我
258 23 néng to tend to; to care for 護我身無人能見我
259 23 néng to reach; to arrive at 護我身無人能見我
260 23 néng to be able; śak 護我身無人能見我
261 23 néng skilful; pravīṇa 護我身無人能見我
262 23 method; way 法運通塞志第十七之十四
263 23 France 法運通塞志第十七之十四
264 23 the law; rules; regulations 法運通塞志第十七之十四
265 23 the teachings of the Buddha; Dharma 法運通塞志第十七之十四
266 23 a standard; a norm 法運通塞志第十七之十四
267 23 an institution 法運通塞志第十七之十四
268 23 to emulate 法運通塞志第十七之十四
269 23 magic; a magic trick 法運通塞志第十七之十四
270 23 punishment 法運通塞志第十七之十四
271 23 Fa 法運通塞志第十七之十四
272 23 a precedent 法運通塞志第十七之十四
273 23 a classification of some kinds of Han texts 法運通塞志第十七之十四
274 23 relating to a ceremony or rite 法運通塞志第十七之十四
275 23 Dharma 法運通塞志第十七之十四
276 23 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法運通塞志第十七之十四
277 23 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法運通塞志第十七之十四
278 23 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法運通塞志第十七之十四
279 23 quality; characteristic 法運通塞志第十七之十四
280 23 one 一僕單騎走
281 23 Kangxi radical 1 一僕單騎走
282 23 pure; concentrated 一僕單騎走
283 23 first 一僕單騎走
284 23 the same 一僕單騎走
285 23 sole; single 一僕單騎走
286 23 a very small amount 一僕單騎走
287 23 Yi 一僕單騎走
288 23 other 一僕單騎走
289 23 to unify 一僕單騎走
290 23 accidentally; coincidentally 一僕單騎走
291 23 abruptly; suddenly 一僕單騎走
292 23 one; eka 一僕單騎走
293 23 Kangxi radical 71 師忻然無難色
294 23 to not have; without 師忻然無難色
295 23 mo 師忻然無難色
296 23 to not have 師忻然無難色
297 23 Wu 師忻然無難色
298 23 mo 師忻然無難色
299 22 wèi to call 臨終謂門人曰
300 22 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 臨終謂門人曰
301 22 wèi to speak to; to address 臨終謂門人曰
302 22 wèi to treat as; to regard as 臨終謂門人曰
303 22 wèi introducing a condition situation 臨終謂門人曰
304 22 wèi to speak to; to address 臨終謂門人曰
305 22 wèi to think 臨終謂門人曰
306 22 wèi for; is to be 臨終謂門人曰
307 22 wèi to make; to cause 臨終謂門人曰
308 22 wèi principle; reason 臨終謂門人曰
309 22 wèi Wei 臨終謂門人曰
310 22 Buddha; Awakened One
311 22 relating to Buddhism
312 22 a statue or image of a Buddha
313 22 a Buddhist text
314 22 to touch; to stroke
315 22 Buddha
316 22 Buddha; Awakened One
317 22 to reach 及定都吳門念天母冥護
318 22 to attain 及定都吳門念天母冥護
319 22 to understand 及定都吳門念天母冥護
320 22 able to be compared to; to catch up with 及定都吳門念天母冥護
321 22 to be involved with; to associate with 及定都吳門念天母冥護
322 22 passing of a feudal title from elder to younger brother 及定都吳門念天母冥護
323 22 and; ca; api 及定都吳門念天母冥護
324 22 shān a mountain; a hill; a peak 力不敵走天竺山
325 22 shān Shan 力不敵走天竺山
326 22 shān Kangxi radical 46 力不敵走天竺山
327 22 shān a mountain-like shape 力不敵走天竺山
328 22 shān a gable 力不敵走天竺山
329 22 shān mountain; giri 力不敵走天竺山
330 21 suǒ a few; various; some 日月所不能見
331 21 suǒ a place; a location 日月所不能見
332 21 suǒ indicates a passive voice 日月所不能見
333 21 suǒ an ordinal number 日月所不能見
334 21 suǒ meaning 日月所不能見
335 21 suǒ garrison 日月所不能見
336 21 suǒ place; pradeśa 日月所不能見
337 21 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 智禪師正覺
338 21 禪師 Chán Shī Chan master 智禪師正覺
339 21 chū rudimentary; elementary 初隆祐太后孟氏
340 21 chū original 初隆祐太后孟氏
341 21 chū foremost, first; prathama 初隆祐太后孟氏
342 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說最
343 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說最
344 20 shuì to persuade 即說最
345 20 shuō to teach; to recite; to explain 即說最
346 20 shuō a doctrine; a theory 即說最
347 20 shuō to claim; to assert 即說最
348 20 shuō allocution 即說最
349 20 shuō to criticize; to scold 即說最
350 20 shuō to indicate; to refer to 即說最
351 20 shuō speach; vāda 即說最
352 20 shuō to speak; bhāṣate 即說最
353 20 shuō to instruct 即說最
354 20 殿 diàn a hall; a palace; a temple 取他像置行殿
355 20 殿 diàn a palace compound 取他像置行殿
356 20 殿 diàn rear; last 取他像置行殿
357 20 殿 diàn rearguard 取他像置行殿
358 20 殿 diàn to guard; to protect 取他像置行殿
359 20 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 取他像置行殿
360 20 殿 diàn to stop 取他像置行殿
361 20 殿 diàn temple; prāsāda 取他像置行殿
362 20 zhī to know 無人能知我
363 20 zhī to comprehend 無人能知我
364 20 zhī to inform; to tell 無人能知我
365 20 zhī to administer 無人能知我
366 20 zhī to distinguish; to discern 無人能知我
367 20 zhī to be close friends 無人能知我
368 20 zhī to feel; to sense; to perceive 無人能知我
369 20 zhī to receive; to entertain 無人能知我
370 20 zhī knowledge 無人能知我
371 20 zhī consciousness; perception 無人能知我
372 20 zhī a close friend 無人能知我
373 20 zhì wisdom 無人能知我
374 20 zhì Zhi 無人能知我
375 20 zhī Understanding 無人能知我
376 20 zhī know; jña 無人能知我
377 20 zhào an imperial decree 詔法道法師隨駕陪議軍國事
378 20 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔法道法師隨駕陪議軍國事
379 20 zōng school; sect 徽宗第九子
380 20 zōng ancestor 徽宗第九子
381 20 zōng to take as one's model as 徽宗第九子
382 20 zōng purpose 徽宗第九子
383 20 zōng an ancestral temple 徽宗第九子
384 20 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 徽宗第九子
385 20 zōng clan; family 徽宗第九子
386 20 zōng a model 徽宗第九子
387 20 zōng a county 徽宗第九子
388 20 zōng religion 徽宗第九子
389 20 zōng essential; necessary 徽宗第九子
390 20 zōng summation 徽宗第九子
391 20 zōng a visit by feudal lords 徽宗第九子
392 20 zōng Zong 徽宗第九子
393 20 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 徽宗第九子
394 20 zōng sect; thought; mata 徽宗第九子
395 19 chì imperial decree 勅賣四字師號價二百千
396 19 chì Daoist magic 勅賣四字師號價二百千
397 19 xiàng to observe; to assess 愚夫愚婦轉相誑誘
398 19 xiàng appearance; portrait; picture 愚夫愚婦轉相誑誘
399 19 xiàng countenance; personage; character; disposition 愚夫愚婦轉相誑誘
400 19 xiàng to aid; to help 愚夫愚婦轉相誑誘
401 19 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 愚夫愚婦轉相誑誘
402 19 xiàng a sign; a mark; appearance 愚夫愚婦轉相誑誘
403 19 xiāng alternately; in turn 愚夫愚婦轉相誑誘
404 19 xiāng Xiang 愚夫愚婦轉相誑誘
405 19 xiāng form substance 愚夫愚婦轉相誑誘
406 19 xiāng to express 愚夫愚婦轉相誑誘
407 19 xiàng to choose 愚夫愚婦轉相誑誘
408 19 xiāng Xiang 愚夫愚婦轉相誑誘
409 19 xiāng an ancient musical instrument 愚夫愚婦轉相誑誘
410 19 xiāng the seventh lunar month 愚夫愚婦轉相誑誘
411 19 xiāng to compare 愚夫愚婦轉相誑誘
412 19 xiàng to divine 愚夫愚婦轉相誑誘
413 19 xiàng to administer 愚夫愚婦轉相誑誘
414 19 xiàng helper for a blind person 愚夫愚婦轉相誑誘
415 19 xiāng rhythm [music] 愚夫愚婦轉相誑誘
416 19 xiāng the upper frets of a pipa 愚夫愚婦轉相誑誘
417 19 xiāng coralwood 愚夫愚婦轉相誑誘
418 19 xiàng ministry 愚夫愚婦轉相誑誘
419 19 xiàng to supplement; to enhance 愚夫愚婦轉相誑誘
420 19 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 愚夫愚婦轉相誑誘
421 19 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 愚夫愚婦轉相誑誘
422 19 xiàng sign; mark; liṅga 愚夫愚婦轉相誑誘
423 19 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 愚夫愚婦轉相誑誘
424 19 jīn today; present; now 今茲中原多故兵革未
425 19 jīn Jin 今茲中原多故兵革未
426 19 jīn modern 今茲中原多故兵革未
427 19 jīn now; adhunā 今茲中原多故兵革未
428 18 sān three 藏中凡三譯
429 18 sān third 藏中凡三譯
430 18 sān more than two 藏中凡三譯
431 18 sān very few 藏中凡三譯
432 18 sān San 藏中凡三譯
433 18 sān three; tri 藏中凡三譯
434 18 sān sa 藏中凡三譯
435 18 sān three kinds; trividha 藏中凡三譯
436 18 shū book 上每於禁中書金剛圓覺普門品心經七
437 18 shū document; manuscript 上每於禁中書金剛圓覺普門品心經七
438 18 shū letter 上每於禁中書金剛圓覺普門品心經七
439 18 Shū the Cannon of Documents 上每於禁中書金剛圓覺普門品心經七
440 18 shū to write 上每於禁中書金剛圓覺普門品心經七
441 18 shū writing 上每於禁中書金剛圓覺普門品心經七
442 18 shū calligraphy; writing style 上每於禁中書金剛圓覺普門品心經七
443 18 shū Shu 上每於禁中書金剛圓覺普門品心經七
444 18 shū to record 上每於禁中書金剛圓覺普門品心經七
445 18 shū book; pustaka 上每於禁中書金剛圓覺普門品心經七
446 18 shū write; copy; likh 上每於禁中書金剛圓覺普門品心經七
447 18 shū manuscript; lekha 上每於禁中書金剛圓覺普門品心經七
448 18 shū book; pustaka 上每於禁中書金剛圓覺普門品心經七
449 18 shū document; lekha 上每於禁中書金剛圓覺普門品心經七
450 18 rán to approve; to endorse 然曰
451 18 rán to burn 然曰
452 18 rán to pledge; to promise 然曰
453 18 rán Ran 然曰
454 18 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 初如靖法師主上竺
455 18 法師 fǎshī a Taoist priest 初如靖法師主上竺
456 18 法師 fǎshī Venerable 初如靖法師主上竺
457 18 法師 fǎshī Dharma Teacher 初如靖法師主上竺
458 18 法師 fǎshī Dharma master 初如靖法師主上竺
459 18 to protect; to guard 及定都吳門念天母冥護
460 18 to support something that is wrong; to be partial to 及定都吳門念天母冥護
461 18 to protect; to guard 及定都吳門念天母冥護
462 17 lìng to make; to cause to be; to lead 錢塘令
463 17 lìng to issue a command 錢塘令
464 17 lìng rules of behavior; customs 錢塘令
465 17 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 錢塘令
466 17 lìng a season 錢塘令
467 17 lìng respected; good reputation 錢塘令
468 17 lìng good 錢塘令
469 17 lìng pretentious 錢塘令
470 17 lìng a transcending state of existence 錢塘令
471 17 lìng a commander 錢塘令
472 17 lìng a commanding quality; an impressive character 錢塘令
473 17 lìng lyrics 錢塘令
474 17 lìng Ling 錢塘令
475 17 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 錢塘令
476 17 to carry on the shoulder 何法可免
477 17 what 何法可免
478 17 He 何法可免
479 17 tiān day 天實
480 17 tiān heaven 天實
481 17 tiān nature 天實
482 17 tiān sky 天實
483 17 tiān weather 天實
484 17 tiān father; husband 天實
485 17 tiān a necessity 天實
486 17 tiān season 天實
487 17 tiān destiny 天實
488 17 tiān very high; sky high [prices] 天實
489 17 tiān a deva; a god 天實
490 17 tiān Heaven 天實
491 17 gōng public; common; state-owned 左司諫陳公輔上疏
492 17 gōng official 左司諫陳公輔上疏
493 17 gōng male 左司諫陳公輔上疏
494 17 gōng duke; lord 左司諫陳公輔上疏
495 17 gōng fair; equitable 左司諫陳公輔上疏
496 17 gōng Mr.; mister 左司諫陳公輔上疏
497 17 gōng father-in-law 左司諫陳公輔上疏
498 17 gōng form of address; your honor 左司諫陳公輔上疏
499 17 gōng accepted; mutual 左司諫陳公輔上疏
500 17 gōng metric 左司諫陳公輔上疏

Frequencies of all Words

Top 1204

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 217 zhī him; her; them; that 法運通塞志第十七之十四
2 217 zhī used between a modifier and a word to form a word group 法運通塞志第十七之十四
3 217 zhī to go 法運通塞志第十七之十四
4 217 zhī this; that 法運通塞志第十七之十四
5 217 zhī genetive marker 法運通塞志第十七之十四
6 217 zhī it 法運通塞志第十七之十四
7 217 zhī in 法運通塞志第十七之十四
8 217 zhī all 法運通塞志第十七之十四
9 217 zhī and 法運通塞志第十七之十四
10 217 zhī however 法運通塞志第十七之十四
11 217 zhī if 法運通塞志第十七之十四
12 217 zhī then 法運通塞志第十七之十四
13 217 zhī to arrive; to go 法運通塞志第十七之十四
14 217 zhī is 法運通塞志第十七之十四
15 217 zhī to use 法運通塞志第十七之十四
16 217 zhī Zhi 法運通塞志第十七之十四
17 103 shàng top; a high position 上駐蹕維揚
18 103 shang top; the position on or above something 上駐蹕維揚
19 103 shàng to go up; to go forward 上駐蹕維揚
20 103 shàng shang 上駐蹕維揚
21 103 shàng previous; last 上駐蹕維揚
22 103 shàng high; higher 上駐蹕維揚
23 103 shàng advanced 上駐蹕維揚
24 103 shàng a monarch; a sovereign 上駐蹕維揚
25 103 shàng time 上駐蹕維揚
26 103 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上駐蹕維揚
27 103 shàng far 上駐蹕維揚
28 103 shàng big; as big as 上駐蹕維揚
29 103 shàng abundant; plentiful 上駐蹕維揚
30 103 shàng to report 上駐蹕維揚
31 103 shàng to offer 上駐蹕維揚
32 103 shàng to go on stage 上駐蹕維揚
33 103 shàng to take office; to assume a post 上駐蹕維揚
34 103 shàng to install; to erect 上駐蹕維揚
35 103 shàng to suffer; to sustain 上駐蹕維揚
36 103 shàng to burn 上駐蹕維揚
37 103 shàng to remember 上駐蹕維揚
38 103 shang on; in 上駐蹕維揚
39 103 shàng upward 上駐蹕維揚
40 103 shàng to add 上駐蹕維揚
41 103 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上駐蹕維揚
42 103 shàng to meet 上駐蹕維揚
43 103 shàng falling then rising (4th) tone 上駐蹕維揚
44 103 shang used after a verb indicating a result 上駐蹕維揚
45 103 shàng a musical note 上駐蹕維揚
46 103 shàng higher, superior; uttara 上駐蹕維揚
47 97 so as to; in order to 有教以
48 97 to use; to regard as 有教以
49 97 to use; to grasp 有教以
50 97 according to 有教以
51 97 because of 有教以
52 97 on a certain date 有教以
53 97 and; as well as 有教以
54 97 to rely on 有教以
55 97 to regard 有教以
56 97 to be able to 有教以
57 97 to order; to command 有教以
58 97 further; moreover 有教以
59 97 used after a verb 有教以
60 97 very 有教以
61 97 already 有教以
62 97 increasingly 有教以
63 97 a reason; a cause 有教以
64 97 Israel 有教以
65 97 Yi 有教以
66 97 use; yogena 有教以
67 92 yuē to speak; to say 上心真言曰
68 92 yuē Kangxi radical 73 上心真言曰
69 92 yuē to be called 上心真言曰
70 92 yuē particle without meaning 上心真言曰
71 92 yuē said; ukta 上心真言曰
72 91 wèi for; to
73 91 wèi because of
74 91 wéi to act as; to serve
75 91 wéi to change into; to become
76 91 wéi to be; is
77 91 wéi to do
78 91 wèi for
79 91 wèi because of; for; to
80 91 wèi to
81 91 wéi in a passive construction
82 91 wéi forming a rehetorical question
83 91 wéi forming an adverb
84 91 wéi to add emphasis
85 91 wèi to support; to help
86 91 wéi to govern
87 91 wèi to be; bhū
88 76 ér and; as well as; but (not); yet (not) 驚而返
89 76 ér Kangxi radical 126 驚而返
90 76 ér you 驚而返
91 76 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 驚而返
92 76 ér right away; then 驚而返
93 76 ér but; yet; however; while; nevertheless 驚而返
94 76 ér if; in case; in the event that 驚而返
95 76 ér therefore; as a result; thus 驚而返
96 76 ér how can it be that? 驚而返
97 76 ér so as to 驚而返
98 76 ér only then 驚而返
99 76 ér as if; to seem like 驚而返
100 76 néng can; able 驚而返
101 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 驚而返
102 76 ér me 驚而返
103 76 ér to arrive; up to 驚而返
104 76 ér possessive 驚而返
105 76 ér and; ca 驚而返
106 74 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 奉摩利支天母者
107 74 zhě that 奉摩利支天母者
108 74 zhě nominalizing function word 奉摩利支天母者
109 74 zhě used to mark a definition 奉摩利支天母者
110 74 zhě used to mark a pause 奉摩利支天母者
111 74 zhě topic marker; that; it 奉摩利支天母者
112 74 zhuó according to 奉摩利支天母者
113 74 zhě ca 奉摩利支天母者
114 68 his; hers; its; theirs 不為怨家能得其便
115 68 to add emphasis 不為怨家能得其便
116 68 used when asking a question in reply to a question 不為怨家能得其便
117 68 used when making a request or giving an order 不為怨家能得其便
118 68 he; her; it; them 不為怨家能得其便
119 68 probably; likely 不為怨家能得其便
120 68 will 不為怨家能得其便
121 68 may 不為怨家能得其便
122 68 if 不為怨家能得其便
123 68 or 不為怨家能得其便
124 68 Qi 不為怨家能得其便
125 68 he; her; it; saḥ; sā; tad 不為怨家能得其便
126 66 in; at 將去國南嚮求護身法於道場大德
127 66 in; at 將去國南嚮求護身法於道場大德
128 66 in; at; to; from 將去國南嚮求護身法於道場大德
129 66 to go; to 將去國南嚮求護身法於道場大德
130 66 to rely on; to depend on 將去國南嚮求護身法於道場大德
131 66 to go to; to arrive at 將去國南嚮求護身法於道場大德
132 66 from 將去國南嚮求護身法於道場大德
133 66 give 將去國南嚮求護身法於道場大德
134 66 oppposing 將去國南嚮求護身法於道場大德
135 66 and 將去國南嚮求護身法於道場大德
136 66 compared to 將去國南嚮求護身法於道場大德
137 66 by 將去國南嚮求護身法於道場大德
138 66 and; as well as 將去國南嚮求護身法於道場大德
139 66 for 將去國南嚮求護身法於道場大德
140 66 Yu 將去國南嚮求護身法於道場大德
141 66 a crow 將去國南嚮求護身法於道場大德
142 66 whew; wow 將去國南嚮求護身法於道場大德
143 66 near to; antike 將去國南嚮求護身法於道場大德
144 58 yǒu is; are; to exist 有教以
145 58 yǒu to have; to possess 有教以
146 58 yǒu indicates an estimate 有教以
147 58 yǒu indicates a large quantity 有教以
148 58 yǒu indicates an affirmative response 有教以
149 58 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有教以
150 58 yǒu used to compare two things 有教以
151 58 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有教以
152 58 yǒu used before the names of dynasties 有教以
153 58 yǒu a certain thing; what exists 有教以
154 58 yǒu multiple of ten and ... 有教以
155 58 yǒu abundant 有教以
156 58 yǒu purposeful 有教以
157 58 yǒu You 有教以
158 58 yǒu 1. existence; 2. becoming 有教以
159 58 yǒu becoming; bhava 有教以
160 57 also; too 數也
161 57 a final modal particle indicating certainy or decision 數也
162 57 either 數也
163 57 even 數也
164 57 used to soften the tone 數也
165 57 used for emphasis 數也
166 57 used to mark contrast 數也
167 57 used to mark compromise 數也
168 57 ya 數也
169 57 nián year 二年三月
170 57 nián New Year festival 二年三月
171 57 nián age 二年三月
172 57 nián life span; life expectancy 二年三月
173 57 nián an era; a period 二年三月
174 57 nián a date 二年三月
175 57 nián time; years 二年三月
176 57 nián harvest 二年三月
177 57 nián annual; every year 二年三月
178 57 nián year; varṣa 二年三月
179 47 not; no 自是不
180 47 expresses that a certain condition cannot be acheived 自是不
181 47 as a correlative 自是不
182 47 no (answering a question) 自是不
183 47 forms a negative adjective from a noun 自是不
184 47 at the end of a sentence to form a question 自是不
185 47 to form a yes or no question 自是不
186 47 infix potential marker 自是不
187 47 no; na 自是不
188 47 sēng a Buddhist monk 僧實語護我
189 47 sēng a person with dark skin 僧實語護我
190 47 sēng Seng 僧實語護我
191 47 sēng Sangha; monastic community 僧實語護我
192 42 shī teacher 勅賣四字師號價二百千
193 42 shī multitude 勅賣四字師號價二百千
194 42 shī a host; a leader 勅賣四字師號價二百千
195 42 shī an expert 勅賣四字師號價二百千
196 42 shī an example; a model 勅賣四字師號價二百千
197 42 shī master 勅賣四字師號價二百千
198 42 shī a capital city; a well protected place 勅賣四字師號價二百千
199 42 shī Shi 勅賣四字師號價二百千
200 42 shī to imitate 勅賣四字師號價二百千
201 42 shī troops 勅賣四字師號價二百千
202 42 shī shi 勅賣四字師號價二百千
203 42 shī an army division 勅賣四字師號價二百千
204 42 shī the 7th hexagram 勅賣四字師號價二百千
205 42 shī a lion 勅賣四字師號價二百千
206 42 shī spiritual guide; teacher; ācārya 勅賣四字師號價二百千
207 36 zhì to; until 至矣哉
208 36 zhì Kangxi radical 133 至矣哉
209 36 zhì extremely; very; most 至矣哉
210 36 zhì to arrive 至矣哉
211 36 zhì approach; upagama 至矣哉
212 35 this; these 此天常行日月
213 35 in this way 此天常行日月
214 35 otherwise; but; however; so 此天常行日月
215 35 at this time; now; here 此天常行日月
216 35 this; here; etad 此天常行日月
217 33 shì is; are; am; to be 汝是李珏亦其
218 33 shì is exactly 汝是李珏亦其
219 33 shì is suitable; is in contrast 汝是李珏亦其
220 33 shì this; that; those 汝是李珏亦其
221 33 shì really; certainly 汝是李珏亦其
222 33 shì correct; yes; affirmative 汝是李珏亦其
223 33 shì true 汝是李珏亦其
224 33 shì is; has; exists 汝是李珏亦其
225 33 shì used between repetitions of a word 汝是李珏亦其
226 33 shì a matter; an affair 汝是李珏亦其
227 33 shì Shi 汝是李珏亦其
228 33 shì is; bhū 汝是李珏亦其
229 33 shì this; idam 汝是李珏亦其
230 32 day of the month; a certain day 六日
231 32 Kangxi radical 72 六日
232 32 a day 六日
233 32 Japan 六日
234 32 sun 六日
235 32 daytime 六日
236 32 sunlight 六日
237 32 everyday 六日
238 32 season 六日
239 32 available time 六日
240 32 a day 六日
241 32 in the past 六日
242 32 mi 六日
243 32 sun; sūrya 六日
244 32 a day; divasa 六日
245 31 zhōng middle 中護我
246 31 zhōng medium; medium sized 中護我
247 31 zhōng China 中護我
248 31 zhòng to hit the mark 中護我
249 31 zhōng in; amongst 中護我
250 31 zhōng midday 中護我
251 31 zhōng inside 中護我
252 31 zhōng during 中護我
253 31 zhōng Zhong 中護我
254 31 zhōng intermediary 中護我
255 31 zhōng half 中護我
256 31 zhōng just right; suitably 中護我
257 31 zhōng while 中護我
258 31 zhòng to reach; to attain 中護我
259 31 zhòng to suffer; to infect 中護我
260 31 zhòng to obtain 中護我
261 31 zhòng to pass an exam 中護我
262 31 zhōng middle 中護我
263 31 dào way; road; path 夜匿道旁空舍
264 31 dào principle; a moral; morality 夜匿道旁空舍
265 31 dào Tao; the Way 夜匿道旁空舍
266 31 dào measure word for long things 夜匿道旁空舍
267 31 dào to say; to speak; to talk 夜匿道旁空舍
268 31 dào to think 夜匿道旁空舍
269 31 dào times 夜匿道旁空舍
270 31 dào circuit; a province 夜匿道旁空舍
271 31 dào a course; a channel 夜匿道旁空舍
272 31 dào a method; a way of doing something 夜匿道旁空舍
273 31 dào measure word for doors and walls 夜匿道旁空舍
274 31 dào measure word for courses of a meal 夜匿道旁空舍
275 31 dào a centimeter 夜匿道旁空舍
276 31 dào a doctrine 夜匿道旁空舍
277 31 dào Taoism; Daoism 夜匿道旁空舍
278 31 dào a skill 夜匿道旁空舍
279 31 dào a sect 夜匿道旁空舍
280 31 dào a line 夜匿道旁空舍
281 31 dào Way 夜匿道旁空舍
282 31 dào way; path; marga 夜匿道旁空舍
283 30 big; huge; large 珏大怖告曰
284 30 Kangxi radical 37 珏大怖告曰
285 30 great; major; important 珏大怖告曰
286 30 size 珏大怖告曰
287 30 old 珏大怖告曰
288 30 greatly; very 珏大怖告曰
289 30 oldest; earliest 珏大怖告曰
290 30 adult 珏大怖告曰
291 30 tài greatest; grand 珏大怖告曰
292 30 dài an important person 珏大怖告曰
293 30 senior 珏大怖告曰
294 30 approximately 珏大怖告曰
295 30 tài greatest; grand 珏大怖告曰
296 30 an element 珏大怖告曰
297 30 great; mahā 珏大怖告曰
298 29 to give; to bestow favors 願賜指教
299 29 grace; favor; a gift 願賜指教
300 29 to award; to appoint 願賜指教
301 29 to do in full 願賜指教
302 29 to bestow an honorific title 願賜指教
303 29 offer; anuprayam 願賜指教
304 29 xíng to walk 賈德仁板行
305 29 xíng capable; competent 賈德仁板行
306 29 háng profession 賈德仁板行
307 29 háng line; row 賈德仁板行
308 29 xíng Kangxi radical 144 賈德仁板行
309 29 xíng to travel 賈德仁板行
310 29 xìng actions; conduct 賈德仁板行
311 29 xíng to do; to act; to practice 賈德仁板行
312 29 xíng all right; OK; okay 賈德仁板行
313 29 háng horizontal line 賈德仁板行
314 29 héng virtuous deeds 賈德仁板行
315 29 hàng a line of trees 賈德仁板行
316 29 hàng bold; steadfast 賈德仁板行
317 29 xíng to move 賈德仁板行
318 29 xíng to put into effect; to implement 賈德仁板行
319 29 xíng travel 賈德仁板行
320 29 xíng to circulate 賈德仁板行
321 29 xíng running script; running script 賈德仁板行
322 29 xíng temporary 賈德仁板行
323 29 xíng soon 賈德仁板行
324 29 háng rank; order 賈德仁板行
325 29 háng a business; a shop 賈德仁板行
326 29 xíng to depart; to leave 賈德仁板行
327 29 xíng to experience 賈德仁板行
328 29 xíng path; way 賈德仁板行
329 29 xíng xing; ballad 賈德仁板行
330 29 xíng a round [of drinks] 賈德仁板行
331 29 xíng Xing 賈德仁板行
332 29 xíng moreover; also 賈德仁板行
333 29 xíng Practice 賈德仁板行
334 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 賈德仁板行
335 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 賈德仁板行
336 27 otherwise; but; however 則死籍可銷
337 27 then 則死籍可銷
338 27 measure word for short sections of text 則死籍可銷
339 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則死籍可銷
340 27 a grade; a level 則死籍可銷
341 27 an example; a model 則死籍可銷
342 27 a weighing device 則死籍可銷
343 27 to grade; to rank 則死籍可銷
344 27 to copy; to imitate; to follow 則死籍可銷
345 27 to do 則死籍可銷
346 27 only 則死籍可銷
347 27 immediately 則死籍可銷
348 27 then; moreover; atha 則死籍可銷
349 27 koan; kōan; gong'an 則死籍可銷
350 27 jiàn to see 護我身無人能見我
351 27 jiàn opinion; view; understanding 護我身無人能見我
352 27 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 護我身無人能見我
353 27 jiàn refer to; for details see 護我身無人能見我
354 27 jiàn passive marker 護我身無人能見我
355 27 jiàn to listen to 護我身無人能見我
356 27 jiàn to meet 護我身無人能見我
357 27 jiàn to receive (a guest) 護我身無人能見我
358 27 jiàn let me; kindly 護我身無人能見我
359 27 jiàn Jian 護我身無人能見我
360 27 xiàn to appear 護我身無人能見我
361 27 xiàn to introduce 護我身無人能見我
362 27 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 護我身無人能見我
363 27 jiàn seeing; observing; darśana 護我身無人能見我
364 27 and 作與願勢
365 27 to give 作與願勢
366 27 together with 作與願勢
367 27 interrogative particle 作與願勢
368 27 to accompany 作與願勢
369 27 to particate in 作與願勢
370 27 of the same kind 作與願勢
371 27 to help 作與願勢
372 27 for 作與願勢
373 27 and; ca 作與願勢
374 27 naturally; of course; certainly 自是不
375 27 from; since 自是不
376 27 self; oneself; itself 自是不
377 27 Kangxi radical 132 自是不
378 27 Zi 自是不
379 27 a nose 自是不
380 27 the beginning; the start 自是不
381 27 origin 自是不
382 27 originally 自是不
383 27 still; to remain 自是不
384 27 in person; personally 自是不
385 27 in addition; besides 自是不
386 27 if; even if 自是不
387 27 but 自是不
388 27 because 自是不
389 27 to employ; to use 自是不
390 27 to be 自是不
391 27 own; one's own; oneself 自是不
392 27 self; soul; ātman 自是不
393 26 I; me; my 我弟子
394 26 self 我弟子
395 26 we; our 我弟子
396 26 [my] dear 我弟子
397 26 Wo 我弟子
398 26 self; atman; attan 我弟子
399 26 ga 我弟子
400 26 I; aham 我弟子
401 25 to enter 金虜入淮
402 25 Kangxi radical 11 金虜入淮
403 25 radical 金虜入淮
404 25 income 金虜入淮
405 25 to conform with 金虜入淮
406 25 to descend 金虜入淮
407 25 the entering tone 金虜入淮
408 25 to pay 金虜入淮
409 25 to join 金虜入淮
410 25 entering; praveśa 金虜入淮
411 25 entered; attained; āpanna 金虜入淮
412 25 to capture; to imprison; to seize 唐州泌陽尉李珏遇北虜入寇
413 25 a prison 唐州泌陽尉李珏遇北虜入寇
414 25 rén person; people; a human being 其人曰
415 25 rén Kangxi radical 9 其人曰
416 25 rén a kind of person 其人曰
417 25 rén everybody 其人曰
418 25 rén adult 其人曰
419 25 rén somebody; others 其人曰
420 25 rén an upright person 其人曰
421 25 rén person; manuṣya 其人曰
422 24 jiē all; each and every; in all cases 皆得免難
423 24 jiē same; equally 皆得免難
424 24 jiē all; sarva 皆得免難
425 23 néng can; able 護我身無人能見我
426 23 néng ability; capacity 護我身無人能見我
427 23 néng a mythical bear-like beast 護我身無人能見我
428 23 néng energy 護我身無人能見我
429 23 néng function; use 護我身無人能見我
430 23 néng may; should; permitted to 護我身無人能見我
431 23 néng talent 護我身無人能見我
432 23 néng expert at 護我身無人能見我
433 23 néng to be in harmony 護我身無人能見我
434 23 néng to tend to; to care for 護我身無人能見我
435 23 néng to reach; to arrive at 護我身無人能見我
436 23 néng as long as; only 護我身無人能見我
437 23 néng even if 護我身無人能見我
438 23 néng but 護我身無人能見我
439 23 néng in this way 護我身無人能見我
440 23 néng to be able; śak 護我身無人能見我
441 23 néng skilful; pravīṇa 護我身無人能見我
442 23 method; way 法運通塞志第十七之十四
443 23 France 法運通塞志第十七之十四
444 23 the law; rules; regulations 法運通塞志第十七之十四
445 23 the teachings of the Buddha; Dharma 法運通塞志第十七之十四
446 23 a standard; a norm 法運通塞志第十七之十四
447 23 an institution 法運通塞志第十七之十四
448 23 to emulate 法運通塞志第十七之十四
449 23 magic; a magic trick 法運通塞志第十七之十四
450 23 punishment 法運通塞志第十七之十四
451 23 Fa 法運通塞志第十七之十四
452 23 a precedent 法運通塞志第十七之十四
453 23 a classification of some kinds of Han texts 法運通塞志第十七之十四
454 23 relating to a ceremony or rite 法運通塞志第十七之十四
455 23 Dharma 法運通塞志第十七之十四
456 23 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法運通塞志第十七之十四
457 23 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法運通塞志第十七之十四
458 23 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法運通塞志第十七之十四
459 23 quality; characteristic 法運通塞志第十七之十四
460 23 one 一僕單騎走
461 23 Kangxi radical 1 一僕單騎走
462 23 as soon as; all at once 一僕單騎走
463 23 pure; concentrated 一僕單騎走
464 23 whole; all 一僕單騎走
465 23 first 一僕單騎走
466 23 the same 一僕單騎走
467 23 each 一僕單騎走
468 23 certain 一僕單騎走
469 23 throughout 一僕單騎走
470 23 used in between a reduplicated verb 一僕單騎走
471 23 sole; single 一僕單騎走
472 23 a very small amount 一僕單騎走
473 23 Yi 一僕單騎走
474 23 other 一僕單騎走
475 23 to unify 一僕單騎走
476 23 accidentally; coincidentally 一僕單騎走
477 23 abruptly; suddenly 一僕單騎走
478 23 or 一僕單騎走
479 23 one; eka 一僕單騎走
480 23 no 師忻然無難色
481 23 Kangxi radical 71 師忻然無難色
482 23 to not have; without 師忻然無難色
483 23 has not yet 師忻然無難色
484 23 mo 師忻然無難色
485 23 do not 師忻然無難色
486 23 not; -less; un- 師忻然無難色
487 23 regardless of 師忻然無難色
488 23 to not have 師忻然無難色
489 23 um 師忻然無難色
490 23 Wu 師忻然無難色
491 23 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 師忻然無難色
492 23 not; non- 師忻然無難色
493 23 mo 師忻然無難色
494 22 wèi to call 臨終謂門人曰
495 22 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 臨終謂門人曰
496 22 wèi to speak to; to address 臨終謂門人曰
497 22 wèi to treat as; to regard as 臨終謂門人曰
498 22 wèi introducing a condition situation 臨終謂門人曰
499 22 wèi to speak to; to address 臨終謂門人曰
500 22 wèi to think 臨終謂門人曰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shàng higher, superior; uttara
use; yogena
yuē said; ukta
wèi to be; bhū
ér and; ca
zhě ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
near to; antike
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北朝 66 Northern Dynasties
碧眼胡 98 Blue-Eyed Barbarian
汴京 66 Kaifeng; Bianjing
泌阳 泌陽 98 Biyang
补陀 補陀 98 Potalaka; Potala
常州 99 Changzhou
崇宁 崇寧 99 Chongning
春夏秋冬 67 the four seasons
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大观 大觀 100 Daguan
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大慧禅师 大慧禪師 100 Chan Master Dahui; Nanyue Huairang
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道元 100 Dōgen
道琛 100 Dochim
道立 100 Daoli
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
德仁 100 Naruhito
东都 東都 68 Luoyang
东宫 東宮 100 East Palace
东湖 東湖 100 Donghu
洞山 100 Dongshan
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法济 法濟 102 Faji
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法实 法實 102 Dharmasatya
法意 102 Fayi
凤城 鳳城 102 Fengcheng
佛生日 102 Buddha's Birthday; Vesak
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛门 佛門 102 Buddhism
福州 102 Fuzhou
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
瓜州 71 Guazhou County
国忌 國忌 103 National observance
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
姑苏 姑蘇 103 Gusu
海登 104 Hayden; Haydn
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩愈 韓愈 72 Han Yu
杭州 104 Hangzhou
宏智 104 Hongzhi
104 Huai River
皇太子 72 Crown Prince
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
户部 戶部 104 Ministry of Revenue
慧净 慧淨 104 Hui Jing
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
建炎 106 Jian Yan reign
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建水 106 Jianshui
建兴 建興 106 Jianxing reign
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
戒珠 106 Jie Zhu
靖康 106 Reign of Emperor Qinzong of Song
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
京口 106 Jingkou
径山 徑山 106 Jingshan Temple
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
金台 金臺 106 Jintai
九里 106 Liuli
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉范 覺範 106 Juefan
开元 開元 75 Kai Yuan
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
科举 科舉 107 Imperial Examinations
孔子 75 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
李邴 108 Li Bing
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
礼部尚书 禮部尚書 108 Director of Board of Rites
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临安府 臨安府 108 Lin'an Prefecture
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
76 Lu River
陆游 陸游 108 Lu You
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
泸州 瀘州 108 Luzhou
梅州 109 Meizhou
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
摩利支天经 摩利支天經 109 Mārīcīdhāraṇīsūtra; Mo Li Zhi Tian Jing
摩利支 109 Rishi Marichi; Marichi
摩利支天 109 Marici
南安 110 Nan'an
南湖 110 Nanhu
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
欧阳 歐陽 197 Ouyang
鄱阳 鄱陽 80 Poyang
普安 112 Puan
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
钱塘 錢塘 81 Qiantang
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦桧 秦檜 81 Qin Hui
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
衢州 113 Quzhou
仁宗 82 Emperor Renzong of Yuan
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
儒者 114 Confucian
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧史略 115 Abbreviated History of Monastics Written in the Song
僧先 115 Seng Xian
邵武 115 Shaowu
绍兴 紹興 115 Shaoxing
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
十界 115 the ten realms
释门正统 釋門正統 115 True Succession of Sakyamuni's Teachings
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
石首 115 Shishou
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
四明 115 Si Ming
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太常寺 84 Court of Imperial Sacrifices
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
台州 116 Taizhou
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐明皇 116 Emperor Ming of Tang
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
天宝 天寶 116 Tianbao
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
王日休 119 Wang Rixiu
万年 萬年 119 Wannian
维扬 維揚 119 Weiyang
温州 溫州 87 Wenzhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴子 吳子 87 Wu Zi
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
五月 119 May; the Fifth Month
西方净土 西方淨土 120 Western Pureland
西湖 120 West Lake
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
咸淳 88 Xianchun reign
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
香山 120 Fragrant Hills Park
乡城 鄉城 120 Xiangcheng
相如 120 Xiangru
萧山 蕭山 120 Xiaoshan
小乘 120 Hinayana
行堂 120
  1. Meal Service
  2. Waiter
刑部 120 Ministry of Justice
行唐 120 Xingtang
兴元 興元 120 Xingyuan
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
宣和 88 Xuan He reign
宣德 88 Emperor Xuande
宣抚使 宣撫使 120 Commissioner for Pacification
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
颜子 顏子 121 Yanzi
夷坚志 夷堅志 121 Notes by Yi Jian; Yi Jian Zhi
121 Yin
伊尹 121 Yi Yin
有若 121 You Ruo
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
121 Yuan River
原道 121 Yuandao
圆通大士 圓通大士 121 Omnipresent Mahāsattva
越州 121 Yuezhou
宰相 122 chancellor; prime minister
张商英 張商英 122 Zhang Shangying
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
浙东 浙東 90 Eastern Zhejiang
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
郑国 鄭國 90 Zhengguo
政和 122 Zhenghe
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
中原 122 the Central Plains of China
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
资福 資福 122 Zifu
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 150.

Simplified Traditional Pinyin English
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
宝印 寶印 98 precious seal
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅悟 禪悟 99 realize the truth
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大藏 100 Buddhist canon
道本 100 Basis of the Way
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道后 道後 100 having completed the path to enlightenment
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
度僧 100 to lead to become a monastic
度世 100 to pass through life
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
度牒 100 ordination license
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
二教 195 two teachings
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二师 二師 195 two kinds of teachers
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
法主 102
  1. someone who presides over a Dharma service
  2. Dharma-lord
非有 102 does not exist; is not real
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛舍利 102 Buddha relics
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
观门 觀門 103 the gate of contemplation
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
归真 歸真 103 to return to Tathata
护国 護國 104 Protecting the Country
护身 護身 104 protection of the body
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
回向 104 to transfer merit; to dedicate
济度 濟度 106 to ferry across
见大 見大 106 the element of visibility
见相 見相 106 perceiving the subject
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒行 106 to abide by precepts
金光明 106 golden light
金人 106 golden person; Buddha statue
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
积修 積修 106 upacaya; accumulation; quantity; heap
卷第四 106 scroll 4
老僧 108 an old monk
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
轮藏 輪藏 108 sūtra repository with a rotating cabinent
妙喜 109 Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao
名僧 109 renowned monastic
内观 內觀 110 vipasyana; insight meditation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
贫道 貧道 112 humble monk
普度 112
  1. universal salvation
  2. to release all from suffering
  3. Pu Du
群生 113 all living beings
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
三部 115 three divisions
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三字 115 three characters
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧衣 115 monastic robes
僧正 115 sōjō
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
舍利殿 115 Relic Shrine
圣果 聖果 115 sacred fruit
胜愿 勝願 115 spureme vow
圣教 聖教 115 sacred teachings
十六观 十六觀 115 sixteen contemplations
十念 115 to chant ten times
施者 115 giver
时众 時眾 115 present company
世间相 世間相 115 the characteristics of the world
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实语 實語 115 true words
受者 115 recipient
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四句 115 four verses; four phrases
四土 115 four kinds of realm
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
娑缚贺 娑縛賀 115 svaha; hail
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
天童 116 a divine youth
天乐 天樂 116 heavenly music
天母 116 queen
同参 同參 116 fellow students
同品 116
  1. same kind
  2. similar instance; sapakṣa
卍字 119 a swastika
王难 王難 119 persecution of Buddhism
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
我身 119 I; myself
五百年 119 five hundred years
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
现相 現相 120 world of objects
薪尽 薪盡 120 with the fuel consumed [the fire is extinguished]
行法 120 cultivation method
信解品 120 faith and understanding [chapter]
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一宗 121 one sect; one school
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
圆悟 圓悟 121 perfectly apprehending the truth
怨家 121 an enemy
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
藏殿 122 sutra repository hall
真身 122 true body
正心诚意 正心誠意 122 A Righteous Mind with Sincere Intentions
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
智海 122 Ocean of Wisdom
众苦 眾苦 122 all suffering
炷香 122 to burn incense
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
主事 122 heads of affairs
自悟 122 self realization
祖殿 122 Patriarch's Hall
祖堂 122 patriarch hall
作善 122 to do good deeds