Glossary and Vocabulary for Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra (Dingzhi Buding Yin Jing) 入定不定印經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 128 lìng to make; to cause to be; to lead 令却退八十踰繕那
2 128 lìng to issue a command 令却退八十踰繕那
3 128 lìng rules of behavior; customs 令却退八十踰繕那
4 128 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令却退八十踰繕那
5 128 lìng a season 令却退八十踰繕那
6 128 lìng respected; good reputation 令却退八十踰繕那
7 128 lìng good 令却退八十踰繕那
8 128 lìng pretentious 令却退八十踰繕那
9 128 lìng a transcending state of existence 令却退八十踰繕那
10 128 lìng a commander 令却退八十踰繕那
11 128 lìng a commanding quality; an impressive character 令却退八十踰繕那
12 128 lìng lyrics 令却退八十踰繕那
13 128 lìng Ling 令却退八十踰繕那
14 128 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令却退八十踰繕那
15 99 有情 yǒuqíng having feelings for 與諸有情作利益耶
16 99 有情 yǒuqíng friends with 與諸有情作利益耶
17 99 有情 yǒuqíng having emotional appeal 與諸有情作利益耶
18 99 有情 yǒuqíng sentient being 與諸有情作利益耶
19 99 有情 yǒuqíng sentient beings 與諸有情作利益耶
20 81 guān to look at; to watch; to observe
21 81 guàn Taoist monastery; monastery
22 81 guān to display; to show; to make visible
23 81 guān Guan
24 81 guān appearance; looks
25 81 guān a sight; a view; a vista
26 81 guān a concept; a viewpoint; a perspective
27 81 guān to appreciate; to enjoy; to admire
28 81 guàn an announcement
29 81 guàn a high tower; a watchtower
30 81 guān Surview
31 81 guān Observe
32 81 guàn insight; vipasyana; vipassana
33 81 guān mindfulness; contemplation; smrti
34 81 guān recollection; anusmrti
35 81 guān viewing; avaloka
36 80 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一切皆得寂靜決擇三摩地
37 80 děi to want to; to need to 一切皆得寂靜決擇三摩地
38 80 děi must; ought to 一切皆得寂靜決擇三摩地
39 80 de 一切皆得寂靜決擇三摩地
40 80 de infix potential marker 一切皆得寂靜決擇三摩地
41 80 to result in 一切皆得寂靜決擇三摩地
42 80 to be proper; to fit; to suit 一切皆得寂靜決擇三摩地
43 80 to be satisfied 一切皆得寂靜決擇三摩地
44 80 to be finished 一切皆得寂靜決擇三摩地
45 80 děi satisfying 一切皆得寂靜決擇三摩地
46 80 to contract 一切皆得寂靜決擇三摩地
47 80 to hear 一切皆得寂靜決擇三摩地
48 80 to have; there is 一切皆得寂靜決擇三摩地
49 80 marks time passed 一切皆得寂靜決擇三摩地
50 80 obtain; attain; prāpta 一切皆得寂靜決擇三摩地
51 77 妙吉祥 miào jíxiáng Wondrous Auspiciousness; Manjusri 爾時妙吉祥菩
52 77 妙吉祥 miào jíxiáng Wondrous Auspiciousness 爾時妙吉祥菩
53 77 妙吉祥 miào jíxiáng wonderful and auspicious 爾時妙吉祥菩
54 76 to go; to 光祕賾於瓊編
55 76 to rely on; to depend on 光祕賾於瓊編
56 76 Yu 光祕賾於瓊編
57 76 a crow 光祕賾於瓊編
58 71 菩薩 púsà bodhisattva 自在菩薩
59 71 菩薩 púsà bodhisattva 自在菩薩
60 71 菩薩 púsà bodhisatta 自在菩薩
61 71 zhě ca 入定不定印經者
62 68 néng can; able 便能解
63 68 néng ability; capacity 便能解
64 68 néng a mythical bear-like beast 便能解
65 68 néng energy 便能解
66 68 néng function; use 便能解
67 68 néng talent 便能解
68 68 néng expert at 便能解
69 68 néng to be in harmony 便能解
70 68 néng to tend to; to care for 便能解
71 68 néng to reach; to arrive at 便能解
72 68 néng to be able; śak 便能解
73 61 Qi 其名曰
74 60 Yi 亦不共彼受用衣食
75 59 to use; to grasp 以久視元年歲次庚子五月五日
76 59 to rely on 以久視元年歲次庚子五月五日
77 59 to regard 以久視元年歲次庚子五月五日
78 59 to be able to 以久視元年歲次庚子五月五日
79 59 to order; to command 以久視元年歲次庚子五月五日
80 59 used after a verb 以久視元年歲次庚子五月五日
81 59 a reason; a cause 以久視元年歲次庚子五月五日
82 59 Israel 以久視元年歲次庚子五月五日
83 59 Yi 以久視元年歲次庚子五月五日
84 59 use; yogena 以久視元年歲次庚子五月五日
85 57 shī to lose 失無上智道
86 57 shī to violate; to go against the norm 失無上智道
87 57 shī to fail; to miss out 失無上智道
88 57 shī to be lost 失無上智道
89 57 shī to make a mistake 失無上智道
90 57 shī to let go of 失無上智道
91 57 shī loss; nāśa 失無上智道
92 54 zhī to go 名言之路雙絕
93 54 zhī to arrive; to go 名言之路雙絕
94 54 zhī is 名言之路雙絕
95 54 zhī to use 名言之路雙絕
96 54 zhī Zhi 名言之路雙絕
97 53 other; another; some other 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
98 53 other 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
99 53 tha 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
100 53 ṭha 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
101 53 other; anya 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
102 49 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 欲過五佛剎微塵數世界
103 49 世界 shìjiè the earth 欲過五佛剎微塵數世界
104 49 世界 shìjiè a domain; a realm 欲過五佛剎微塵數世界
105 49 世界 shìjiè the human world 欲過五佛剎微塵數世界
106 49 世界 shìjiè the conditions in the world 欲過五佛剎微塵數世界
107 49 世界 shìjiè world 欲過五佛剎微塵數世界
108 49 世界 shìjiè a world; lokadhatu 欲過五佛剎微塵數世界
109 48 Kangxi radical 132 自夜掩周星
110 48 Zi 自夜掩周星
111 48 a nose 自夜掩周星
112 48 the beginning; the start 自夜掩周星
113 48 origin 自夜掩周星
114 48 to employ; to use 自夜掩周星
115 48 to be 自夜掩周星
116 48 self; soul; ātman 自夜掩周星
117 47 to go back; to return 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
118 47 to resume; to restart 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
119 47 to do in detail 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
120 47 to restore 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
121 47 to respond; to reply to 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
122 47 Fu; Return 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
123 47 to retaliate; to reciprocate 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
124 47 to avoid forced labor or tax 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
125 47 Fu 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
126 47 doubled; to overlapping; folded 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
127 47 a lined garment with doubled thickness 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
128 45 jiāo to teach; to educate; to instruct 如來設教
129 45 jiào a school of thought; a sect 如來設教
130 45 jiào to make; to cause 如來設教
131 45 jiào religion 如來設教
132 45 jiào instruction; a teaching 如來設教
133 45 jiào Jiao 如來設教
134 45 jiào a directive; an order 如來設教
135 45 jiào to urge; to incite 如來設教
136 45 jiào to pass on; to convey 如來設教
137 45 jiào etiquette 如來設教
138 41 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 其福勝彼無量無數
139 41 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 其福勝彼無量無數
140 41 無量 wúliàng immeasurable 其福勝彼無量無數
141 41 無量 wúliàng Atula 其福勝彼無量無數
142 41 ér Kangxi radical 126 則隨類而解
143 41 ér as if; to seem like 則隨類而解
144 41 néng can; able 則隨類而解
145 41 ér whiskers on the cheeks; sideburns 則隨類而解
146 41 ér to arrive; up to 則隨類而解
147 39 xíng to walk 當知菩薩有五種行
148 39 xíng capable; competent 當知菩薩有五種行
149 39 háng profession 當知菩薩有五種行
150 39 xíng Kangxi radical 144 當知菩薩有五種行
151 39 xíng to travel 當知菩薩有五種行
152 39 xìng actions; conduct 當知菩薩有五種行
153 39 xíng to do; to act; to practice 當知菩薩有五種行
154 39 xíng all right; OK; okay 當知菩薩有五種行
155 39 háng horizontal line 當知菩薩有五種行
156 39 héng virtuous deeds 當知菩薩有五種行
157 39 hàng a line of trees 當知菩薩有五種行
158 39 hàng bold; steadfast 當知菩薩有五種行
159 39 xíng to move 當知菩薩有五種行
160 39 xíng to put into effect; to implement 當知菩薩有五種行
161 39 xíng travel 當知菩薩有五種行
162 39 xíng to circulate 當知菩薩有五種行
163 39 xíng running script; running script 當知菩薩有五種行
164 39 xíng temporary 當知菩薩有五種行
165 39 háng rank; order 當知菩薩有五種行
166 39 háng a business; a shop 當知菩薩有五種行
167 39 xíng to depart; to leave 當知菩薩有五種行
168 39 xíng to experience 當知菩薩有五種行
169 39 xíng path; way 當知菩薩有五種行
170 39 xíng xing; ballad 當知菩薩有五種行
171 39 xíng Xing 當知菩薩有五種行
172 39 xíng Practice 當知菩薩有五種行
173 39 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 當知菩薩有五種行
174 39 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 當知菩薩有五種行
175 39 shèng to beat; to win; to conquer 其福勝彼無量無數
176 39 shèng victory; success 其福勝彼無量無數
177 39 shèng wonderful; supurb; superior 其福勝彼無量無數
178 39 shèng to surpass 其福勝彼無量無數
179 39 shèng triumphant 其福勝彼無量無數
180 39 shèng a scenic view 其福勝彼無量無數
181 39 shèng a woman's hair decoration 其福勝彼無量無數
182 39 shèng Sheng 其福勝彼無量無數
183 39 shèng conquering; victorious; jaya 其福勝彼無量無數
184 39 shèng superior; agra 其福勝彼無量無數
185 39 one 即以一掬蓽茇細末置其眼中
186 39 Kangxi radical 1 即以一掬蓽茇細末置其眼中
187 39 pure; concentrated 即以一掬蓽茇細末置其眼中
188 39 first 即以一掬蓽茇細末置其眼中
189 39 the same 即以一掬蓽茇細末置其眼中
190 39 sole; single 即以一掬蓽茇細末置其眼中
191 39 a very small amount 即以一掬蓽茇細末置其眼中
192 39 Yi 即以一掬蓽茇細末置其眼中
193 39 other 即以一掬蓽茇細末置其眼中
194 39 to unify 即以一掬蓽茇細末置其眼中
195 39 accidentally; coincidentally 即以一掬蓽茇細末置其眼中
196 39 abruptly; suddenly 即以一掬蓽茇細末置其眼中
197 39 one; eka 即以一掬蓽茇細末置其眼中
198 37 無數 wúshù countless; innumerable 其福勝彼無量無數
199 37 無數 wúshù extremely many 其福勝彼無量無數
200 35 大乘 dàshèng Mahayana 大乘奧典
201 35 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 大乘奧典
202 35 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 大乘奧典
203 35 xīn heart [organ] 此明退不退之心
204 35 xīn Kangxi radical 61 此明退不退之心
205 35 xīn mind; consciousness 此明退不退之心
206 35 xīn the center; the core; the middle 此明退不退之心
207 35 xīn one of the 28 star constellations 此明退不退之心
208 35 xīn heart 此明退不退之心
209 35 xīn emotion 此明退不退之心
210 35 xīn intention; consideration 此明退不退之心
211 35 xīn disposition; temperament 此明退不退之心
212 35 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 此明退不退之心
213 35 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 敬心供養常惟讀誦大乘經典
214 35 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 敬心供養常惟讀誦大乘經典
215 35 供養 gòngyǎng offering 敬心供養常惟讀誦大乘經典
216 35 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 敬心供養常惟讀誦大乘經典
217 33 tiān day 於日日中以天妙衣
218 33 tiān heaven 於日日中以天妙衣
219 33 tiān nature 於日日中以天妙衣
220 33 tiān sky 於日日中以天妙衣
221 33 tiān weather 於日日中以天妙衣
222 33 tiān father; husband 於日日中以天妙衣
223 33 tiān a necessity 於日日中以天妙衣
224 33 tiān season 於日日中以天妙衣
225 33 tiān destiny 於日日中以天妙衣
226 33 tiān very high; sky high [prices] 於日日中以天妙衣
227 33 tiān a deva; a god 於日日中以天妙衣
228 33 tiān Heavenly Realm 於日日中以天妙衣
229 33 good fortune; happiness; luck 其福勝彼無量無數
230 33 Fujian 其福勝彼無量無數
231 33 wine and meat used in ceremonial offerings 其福勝彼無量無數
232 33 Fortune 其福勝彼無量無數
233 33 merit; blessing; punya 其福勝彼無量無數
234 32 一切 yīqiè temporary 一切皆得寂靜決擇三摩地
235 32 一切 yīqiè the same 一切皆得寂靜決擇三摩地
236 32 十方 shí sāng The Ten Directions 供養十方一切世界微塵數諸佛
237 32 十方 shí fāng the ten directions 供養十方一切世界微塵數諸佛
238 31 wéi to act as; to serve 為證說經之兆
239 31 wéi to change into; to become 為證說經之兆
240 31 wéi to be; is 為證說經之兆
241 31 wéi to do 為證說經之兆
242 31 wèi to support; to help 為證說經之兆
243 31 wéi to govern 為證說經之兆
244 30 miào wonderful; fantastic 弘宣妙旨
245 30 miào clever 弘宣妙旨
246 30 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 弘宣妙旨
247 30 miào fine; delicate 弘宣妙旨
248 30 miào young 弘宣妙旨
249 30 miào interesting 弘宣妙旨
250 30 miào profound reasoning 弘宣妙旨
251 30 miào Miao 弘宣妙旨
252 30 miào Wonderful 弘宣妙旨
253 30 miào wonderful; beautiful; suksma 弘宣妙旨
254 29 jié to coerce; to threaten; to menace 則劫壽難窮
255 29 jié take by force; to plunder 則劫壽難窮
256 29 jié a disaster; catastrophe 則劫壽難窮
257 29 jié a strategy in weiqi 則劫壽難窮
258 29 jié a kalpa; an eon 則劫壽難窮
259 27 神力 shénlì divine powers 日月神力
260 27 神力 shénlì spiritual power 日月神力
261 27 微塵數 wēichénshǔ as numerous as atoms 欲過五佛剎微塵數世界
262 26 善女人 shàn nǚrén good women 善女人
263 26 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人
264 25 善男子 shàn nánzǐ good men 若善男子
265 25 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子
266 24 infix potential marker 而究理不殊
267 21 shī to give; to grant 自觀有情有病苦者施以醫藥
268 21 shī to act; to do; to execute; to carry out 自觀有情有病苦者施以醫藥
269 21 shī to deploy; to set up 自觀有情有病苦者施以醫藥
270 21 shī to relate to 自觀有情有病苦者施以醫藥
271 21 shī to move slowly 自觀有情有病苦者施以醫藥
272 21 shī to exert 自觀有情有病苦者施以醫藥
273 21 shī to apply; to spread 自觀有情有病苦者施以醫藥
274 21 shī Shi 自觀有情有病苦者施以醫藥
275 21 shī the practice of selfless giving; dāna 自觀有情有病苦者施以醫藥
276 21 rén person; people; a human being 說法度人
277 21 rén Kangxi radical 9 說法度人
278 21 rén a kind of person 說法度人
279 21 rén everybody 說法度人
280 21 rén adult 說法度人
281 21 rén somebody; others 說法度人
282 21 rén an upright person 說法度人
283 21 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 說法度人
284 20 聲聞 shēngwén sravaka 聲聞神力行
285 20 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 聲聞神力行
286 18 菩提 pútí bodhi; enlightenment 同趣菩提
287 18 菩提 pútí bodhi 同趣菩提
288 18 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 同趣菩提
289 18 shí food; food and drink 食共為受用
290 18 shí Kangxi radical 184 食共為受用
291 18 shí to eat 食共為受用
292 18 to feed 食共為受用
293 18 shí meal; cooked cereals 食共為受用
294 18 to raise; to nourish 食共為受用
295 18 shí to receive; to accept 食共為受用
296 18 shí to receive an official salary 食共為受用
297 18 shí an eclipse 食共為受用
298 18 shí food; bhakṣa 食共為受用
299 18 讀誦 dúsòng to read aloud; to recite 讀誦思惟聲聞乘教解釋其
300 17 clothes; clothing 所有衣
301 17 Kangxi radical 145 所有衣
302 17 to wear (clothes); to put on 所有衣
303 17 a cover; a coating 所有衣
304 17 uppergarment; robe 所有衣
305 17 to cover 所有衣
306 17 lichen; moss 所有衣
307 17 peel; skin 所有衣
308 17 Yi 所有衣
309 17 to depend on 所有衣
310 17 robe; cīvara 所有衣
311 17 clothes; attire; vastra 所有衣
312 17 zhù to dwell; to live; to reside 共住止
313 17 zhù to stop; to halt 共住止
314 17 zhù to retain; to remain 共住止
315 17 zhù to lodge at [temporarily] 共住止
316 17 zhù verb complement 共住止
317 17 zhù attaching; abiding; dwelling on 共住止
318 17 děng et cetera; and so on 三藏法師義淨等
319 17 děng to wait 三藏法師義淨等
320 17 děng to be equal 三藏法師義淨等
321 17 děng degree; level 三藏法師義淨等
322 17 děng to compare 三藏法師義淨等
323 16 恒河沙 hénghéshā grains of sand in the Ganges River; innumerable 復滿恒河沙數世界如意寶珠而用布施
324 16 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 復滿恒河沙數世界如意寶珠而用布施
325 16 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 復滿恒河沙數世界如意寶珠而用布施
326 16 zhōng middle 中同經行處
327 16 zhōng medium; medium sized 中同經行處
328 16 zhōng China 中同經行處
329 16 zhòng to hit the mark 中同經行處
330 16 zhōng midday 中同經行處
331 16 zhōng inside 中同經行處
332 16 zhōng during 中同經行處
333 16 zhōng Zhong 中同經行處
334 16 zhōng intermediary 中同經行處
335 16 zhōng half 中同經行處
336 16 zhòng to reach; to attain 中同經行處
337 16 zhòng to suffer; to infect 中同經行處
338 16 zhòng to obtain 中同經行處
339 16 zhòng to pass an exam 中同經行處
340 16 zhōng middle 中同經行處
341 16 zuò to do 便作是念
342 16 zuò to act as; to serve as 便作是念
343 16 zuò to start 便作是念
344 16 zuò a writing; a work 便作是念
345 16 zuò to dress as; to be disguised as 便作是念
346 16 zuō to create; to make 便作是念
347 16 zuō a workshop 便作是念
348 16 zuō to write; to compose 便作是念
349 16 zuò to rise 便作是念
350 16 zuò to be aroused 便作是念
351 16 zuò activity; action; undertaking 便作是念
352 16 zuò to regard as 便作是念
353 16 zuò action; kāraṇa 便作是念
354 15 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 思惟
355 15 思惟 sīwéi thinking; tought 思惟
356 15 思惟 sīwéi Contemplate 思惟
357 15 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 思惟
358 15 聲聞乘 shēngwén shèng Sravaka Vehicle; Śrāvakayāna; The Śrāvaka Vehicle 讀誦思惟聲聞乘教解釋其
359 15 百味 bǎi wèi a hundred flavors; many tastes 天百味食
360 15 shēng to be born; to give birth 攝受大乘者生恭敬心
361 15 shēng to live 攝受大乘者生恭敬心
362 15 shēng raw 攝受大乘者生恭敬心
363 15 shēng a student 攝受大乘者生恭敬心
364 15 shēng life 攝受大乘者生恭敬心
365 15 shēng to produce; to give rise 攝受大乘者生恭敬心
366 15 shēng alive 攝受大乘者生恭敬心
367 15 shēng a lifetime 攝受大乘者生恭敬心
368 15 shēng to initiate; to become 攝受大乘者生恭敬心
369 15 shēng to grow 攝受大乘者生恭敬心
370 15 shēng unfamiliar 攝受大乘者生恭敬心
371 15 shēng not experienced 攝受大乘者生恭敬心
372 15 shēng hard; stiff; strong 攝受大乘者生恭敬心
373 15 shēng having academic or professional knowledge 攝受大乘者生恭敬心
374 15 shēng a male role in traditional theatre 攝受大乘者生恭敬心
375 15 shēng gender 攝受大乘者生恭敬心
376 15 shēng to develop; to grow 攝受大乘者生恭敬心
377 15 shēng to set up 攝受大乘者生恭敬心
378 15 shēng a prostitute 攝受大乘者生恭敬心
379 15 shēng a captive 攝受大乘者生恭敬心
380 15 shēng a gentleman 攝受大乘者生恭敬心
381 15 shēng Kangxi radical 100 攝受大乘者生恭敬心
382 15 shēng unripe 攝受大乘者生恭敬心
383 15 shēng nature 攝受大乘者生恭敬心
384 15 shēng to inherit; to succeed 攝受大乘者生恭敬心
385 15 shēng destiny 攝受大乘者生恭敬心
386 15 shēng birth 攝受大乘者生恭敬心
387 15 Kangxi radical 71 樹經無泯
388 15 to not have; without 樹經無泯
389 15 mo 樹經無泯
390 15 to not have 樹經無泯
391 15 Wu 樹經無泯
392 15 mo 樹經無泯
393 14 dialect; language; speech 語不麁獷
394 14 to speak; to tell 語不麁獷
395 14 verse; writing 語不麁獷
396 14 to speak; to tell 語不麁獷
397 14 proverbs; common sayings; old expressions 語不麁獷
398 14 a signal 語不麁獷
399 14 to chirp; to tweet 語不麁獷
400 14 words; discourse; vac 語不麁獷
401 14 to depend on; to lean on 者令得依處
402 14 to comply with; to follow 者令得依處
403 14 to help 者令得依處
404 14 flourishing 者令得依處
405 14 lovable 者令得依處
406 14 upadhi / bonds; substratum 者令得依處
407 14 method; way 爰標闡法之徵
408 14 France 爰標闡法之徵
409 14 the law; rules; regulations 爰標闡法之徵
410 14 the teachings of the Buddha; Dharma 爰標闡法之徵
411 14 a standard; a norm 爰標闡法之徵
412 14 an institution 爰標闡法之徵
413 14 to emulate 爰標闡法之徵
414 14 magic; a magic trick 爰標闡法之徵
415 14 punishment 爰標闡法之徵
416 14 Fa 爰標闡法之徵
417 14 a precedent 爰標闡法之徵
418 14 a classification of some kinds of Han texts 爰標闡法之徵
419 14 relating to a ceremony or rite 爰標闡法之徵
420 14 Dharma 爰標闡法之徵
421 14 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 爰標闡法之徵
422 14 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 爰標闡法之徵
423 14 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 爰標闡法之徵
424 14 quality; characteristic 爰標闡法之徵
425 14 飲食 yǐn shí food and drink 有人以一飲食施一近事
426 14 飲食 yǐn shí to eat and drink 有人以一飲食施一近事
427 14 dào way; road; path 道轥彌天
428 14 dào principle; a moral; morality 道轥彌天
429 14 dào Tao; the Way 道轥彌天
430 14 dào to say; to speak; to talk 道轥彌天
431 14 dào to think 道轥彌天
432 14 dào circuit; a province 道轥彌天
433 14 dào a course; a channel 道轥彌天
434 14 dào a method; a way of doing something 道轥彌天
435 14 dào a doctrine 道轥彌天
436 14 dào Taoism; Daoism 道轥彌天
437 14 dào a skill 道轥彌天
438 14 dào a sect 道轥彌天
439 14 dào a line 道轥彌天
440 14 dào Way 道轥彌天
441 14 dào way; path; marga 道轥彌天
442 14 qíng feeling; emotion; mood 情失菩提心者令得菩提心
443 14 qíng passion; affection 情失菩提心者令得菩提心
444 14 qíng friendship; kindness 情失菩提心者令得菩提心
445 14 qíng face; honor 情失菩提心者令得菩提心
446 14 qíng condition; state; situation 情失菩提心者令得菩提心
447 14 qíng relating to male-female relations 情失菩提心者令得菩提心
448 14 qíng sentience; cognition 情失菩提心者令得菩提心
449 13 desire 思欲運六道於慈舟
450 13 to desire; to wish 思欲運六道於慈舟
451 13 to desire; to intend 思欲運六道於慈舟
452 13 lust 思欲運六道於慈舟
453 13 desire; intention; wish; kāma 思欲運六道於慈舟
454 13 to give 授記之與本生
455 13 to accompany 授記之與本生
456 13 to particate in 授記之與本生
457 13 of the same kind 授記之與本生
458 13 to help 授記之與本生
459 13 for 授記之與本生
460 13 chù a place; location; a spot; a point 有是處
461 13 chǔ to reside; to live; to dwell 有是處
462 13 chù an office; a department; a bureau 有是處
463 13 chù a part; an aspect 有是處
464 13 chǔ to be in; to be in a position of 有是處
465 13 chǔ to get along with 有是處
466 13 chǔ to deal with; to manage 有是處
467 13 chǔ to punish; to sentence 有是處
468 13 chǔ to stop; to pause 有是處
469 13 chǔ to be associated with 有是處
470 13 chǔ to situate; to fix a place for 有是處
471 13 chǔ to occupy; to control 有是處
472 13 chù circumstances; situation 有是處
473 13 chù an occasion; a time 有是處
474 13 shì matter; thing; item 承事親近狎習談論
475 13 shì to serve 承事親近狎習談論
476 13 shì a government post 承事親近狎習談論
477 13 shì duty; post; work 承事親近狎習談論
478 13 shì occupation 承事親近狎習談論
479 13 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 承事親近狎習談論
480 13 shì an accident 承事親近狎習談論
481 13 shì to attend 承事親近狎習談論
482 13 shì an allusion 承事親近狎習談論
483 13 shì a condition; a state; a situation 承事親近狎習談論
484 13 shì to engage in 承事親近狎習談論
485 13 shì to enslave 承事親近狎習談論
486 13 shì to pursue 承事親近狎習談論
487 13 shì to administer 承事親近狎習談論
488 13 shì to appoint 承事親近狎習談論
489 13 shì meaning; phenomena 承事親近狎習談論
490 13 shì actions; karma 承事親近狎習談論
491 13 xiàng figure; image; appearance 斯乃牢籠繫象
492 13 xiàng elephant 斯乃牢籠繫象
493 13 xiàng ivory 斯乃牢籠繫象
494 13 xiàng to be like; to seem 斯乃牢籠繫象
495 13 xiàng premier 斯乃牢籠繫象
496 13 xiàng a representation; an icon; an effigy 斯乃牢籠繫象
497 13 xiàng phenomena 斯乃牢籠繫象
498 13 xiàng a decree; an ordinance; a law 斯乃牢籠繫象
499 13 xiàng image commentary 斯乃牢籠繫象
500 13 xiàng a kind of weapon 斯乃牢籠繫象

Frequencies of all Words

Top 929

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 128 lìng to make; to cause to be; to lead 令却退八十踰繕那
2 128 lìng to issue a command 令却退八十踰繕那
3 128 lìng rules of behavior; customs 令却退八十踰繕那
4 128 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令却退八十踰繕那
5 128 lìng a season 令却退八十踰繕那
6 128 lìng respected; good reputation 令却退八十踰繕那
7 128 lìng good 令却退八十踰繕那
8 128 lìng pretentious 令却退八十踰繕那
9 128 lìng a transcending state of existence 令却退八十踰繕那
10 128 lìng a commander 令却退八十踰繕那
11 128 lìng a commanding quality; an impressive character 令却退八十踰繕那
12 128 lìng lyrics 令却退八十踰繕那
13 128 lìng Ling 令却退八十踰繕那
14 128 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令却退八十踰繕那
15 99 有情 yǒuqíng having feelings for 與諸有情作利益耶
16 99 有情 yǒuqíng friends with 與諸有情作利益耶
17 99 有情 yǒuqíng having emotional appeal 與諸有情作利益耶
18 99 有情 yǒuqíng sentient being 與諸有情作利益耶
19 99 有情 yǒuqíng sentient beings 與諸有情作利益耶
20 83 that; those 彼自
21 83 another; the other 彼自
22 83 that; tad 彼自
23 81 guān to look at; to watch; to observe
24 81 guàn Taoist monastery; monastery
25 81 guān to display; to show; to make visible
26 81 guān Guan
27 81 guān appearance; looks
28 81 guān a sight; a view; a vista
29 81 guān a concept; a viewpoint; a perspective
30 81 guān to appreciate; to enjoy; to admire
31 81 guàn an announcement
32 81 guàn a high tower; a watchtower
33 81 guān Surview
34 81 guān Observe
35 81 guàn insight; vipasyana; vipassana
36 81 guān mindfulness; contemplation; smrti
37 81 guān recollection; anusmrti
38 81 guān viewing; avaloka
39 80 ruò to seem; to be like; as 若善男子
40 80 ruò seemingly 若善男子
41 80 ruò if 若善男子
42 80 ruò you 若善男子
43 80 ruò this; that 若善男子
44 80 ruò and; or 若善男子
45 80 ruò as for; pertaining to 若善男子
46 80 pomegranite 若善男子
47 80 ruò to choose 若善男子
48 80 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子
49 80 ruò thus 若善男子
50 80 ruò pollia 若善男子
51 80 ruò Ruo 若善男子
52 80 ruò only then 若善男子
53 80 ja 若善男子
54 80 jñā 若善男子
55 80 de potential marker 一切皆得寂靜決擇三摩地
56 80 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一切皆得寂靜決擇三摩地
57 80 děi must; ought to 一切皆得寂靜決擇三摩地
58 80 děi to want to; to need to 一切皆得寂靜決擇三摩地
59 80 děi must; ought to 一切皆得寂靜決擇三摩地
60 80 de 一切皆得寂靜決擇三摩地
61 80 de infix potential marker 一切皆得寂靜決擇三摩地
62 80 to result in 一切皆得寂靜決擇三摩地
63 80 to be proper; to fit; to suit 一切皆得寂靜決擇三摩地
64 80 to be satisfied 一切皆得寂靜決擇三摩地
65 80 to be finished 一切皆得寂靜決擇三摩地
66 80 de result of degree 一切皆得寂靜決擇三摩地
67 80 de marks completion of an action 一切皆得寂靜決擇三摩地
68 80 děi satisfying 一切皆得寂靜決擇三摩地
69 80 to contract 一切皆得寂靜決擇三摩地
70 80 marks permission or possibility 一切皆得寂靜決擇三摩地
71 80 expressing frustration 一切皆得寂靜決擇三摩地
72 80 to hear 一切皆得寂靜決擇三摩地
73 80 to have; there is 一切皆得寂靜決擇三摩地
74 80 marks time passed 一切皆得寂靜決擇三摩地
75 80 obtain; attain; prāpta 一切皆得寂靜決擇三摩地
76 77 妙吉祥 miào jíxiáng Wondrous Auspiciousness; Manjusri 爾時妙吉祥菩
77 77 妙吉祥 miào jíxiáng Wondrous Auspiciousness 爾時妙吉祥菩
78 77 妙吉祥 miào jíxiáng wonderful and auspicious 爾時妙吉祥菩
79 76 in; at 光祕賾於瓊編
80 76 in; at 光祕賾於瓊編
81 76 in; at; to; from 光祕賾於瓊編
82 76 to go; to 光祕賾於瓊編
83 76 to rely on; to depend on 光祕賾於瓊編
84 76 to go to; to arrive at 光祕賾於瓊編
85 76 from 光祕賾於瓊編
86 76 give 光祕賾於瓊編
87 76 oppposing 光祕賾於瓊編
88 76 and 光祕賾於瓊編
89 76 compared to 光祕賾於瓊編
90 76 by 光祕賾於瓊編
91 76 and; as well as 光祕賾於瓊編
92 76 for 光祕賾於瓊編
93 76 Yu 光祕賾於瓊編
94 76 a crow 光祕賾於瓊編
95 76 whew; wow 光祕賾於瓊編
96 71 菩薩 púsà bodhisattva 自在菩薩
97 71 菩薩 púsà bodhisattva 自在菩薩
98 71 菩薩 púsà bodhisatta 自在菩薩
99 71 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 入定不定印經者
100 71 zhě that 入定不定印經者
101 71 zhě nominalizing function word 入定不定印經者
102 71 zhě used to mark a definition 入定不定印經者
103 71 zhě used to mark a pause 入定不定印經者
104 71 zhě topic marker; that; it 入定不定印經者
105 71 zhuó according to 入定不定印經者
106 71 zhě ca 入定不定印經者
107 68 néng can; able 便能解
108 68 néng ability; capacity 便能解
109 68 néng a mythical bear-like beast 便能解
110 68 néng energy 便能解
111 68 néng function; use 便能解
112 68 néng may; should; permitted to 便能解
113 68 néng talent 便能解
114 68 néng expert at 便能解
115 68 néng to be in harmony 便能解
116 68 néng to tend to; to care for 便能解
117 68 néng to reach; to arrive at 便能解
118 68 néng as long as; only 便能解
119 68 néng even if 便能解
120 68 néng but 便能解
121 68 néng in this way 便能解
122 68 néng to be able; śak 便能解
123 61 his; hers; its; theirs 其名曰
124 61 to add emphasis 其名曰
125 61 used when asking a question in reply to a question 其名曰
126 61 used when making a request or giving an order 其名曰
127 61 he; her; it; them 其名曰
128 61 probably; likely 其名曰
129 61 will 其名曰
130 61 may 其名曰
131 61 if 其名曰
132 61 or 其名曰
133 61 Qi 其名曰
134 61 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰
135 60 also; too 亦不共彼受用衣食
136 60 but 亦不共彼受用衣食
137 60 this; he; she 亦不共彼受用衣食
138 60 although; even though 亦不共彼受用衣食
139 60 already 亦不共彼受用衣食
140 60 particle with no meaning 亦不共彼受用衣食
141 60 Yi 亦不共彼受用衣食
142 59 so as to; in order to 以久視元年歲次庚子五月五日
143 59 to use; to regard as 以久視元年歲次庚子五月五日
144 59 to use; to grasp 以久視元年歲次庚子五月五日
145 59 according to 以久視元年歲次庚子五月五日
146 59 because of 以久視元年歲次庚子五月五日
147 59 on a certain date 以久視元年歲次庚子五月五日
148 59 and; as well as 以久視元年歲次庚子五月五日
149 59 to rely on 以久視元年歲次庚子五月五日
150 59 to regard 以久視元年歲次庚子五月五日
151 59 to be able to 以久視元年歲次庚子五月五日
152 59 to order; to command 以久視元年歲次庚子五月五日
153 59 further; moreover 以久視元年歲次庚子五月五日
154 59 used after a verb 以久視元年歲次庚子五月五日
155 59 very 以久視元年歲次庚子五月五日
156 59 already 以久視元年歲次庚子五月五日
157 59 increasingly 以久視元年歲次庚子五月五日
158 59 a reason; a cause 以久視元年歲次庚子五月五日
159 59 Israel 以久視元年歲次庚子五月五日
160 59 Yi 以久視元年歲次庚子五月五日
161 59 use; yogena 以久視元年歲次庚子五月五日
162 57 shī to lose 失無上智道
163 57 shī to violate; to go against the norm 失無上智道
164 57 shī to fail; to miss out 失無上智道
165 57 shī to be lost 失無上智道
166 57 shī to make a mistake 失無上智道
167 57 shī to let go of 失無上智道
168 57 shī loss; nāśa 失無上智道
169 56 有人 yǒurén a person; anyone; someone 譬如有人為大事因緣故
170 54 zhī him; her; them; that 名言之路雙絕
171 54 zhī used between a modifier and a word to form a word group 名言之路雙絕
172 54 zhī to go 名言之路雙絕
173 54 zhī this; that 名言之路雙絕
174 54 zhī genetive marker 名言之路雙絕
175 54 zhī it 名言之路雙絕
176 54 zhī in 名言之路雙絕
177 54 zhī all 名言之路雙絕
178 54 zhī and 名言之路雙絕
179 54 zhī however 名言之路雙絕
180 54 zhī if 名言之路雙絕
181 54 zhī then 名言之路雙絕
182 54 zhī to arrive; to go 名言之路雙絕
183 54 zhī is 名言之路雙絕
184 54 zhī to use 名言之路雙絕
185 54 zhī Zhi 名言之路雙絕
186 53 he; him 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
187 53 another aspect 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
188 53 other; another; some other 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
189 53 everybody 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
190 53 other 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
191 53 tuō other; another; some other 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
192 53 tha 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
193 53 ṭha 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
194 53 other; anya 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
195 49 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 欲過五佛剎微塵數世界
196 49 世界 shìjiè the earth 欲過五佛剎微塵數世界
197 49 世界 shìjiè a domain; a realm 欲過五佛剎微塵數世界
198 49 世界 shìjiè the human world 欲過五佛剎微塵數世界
199 49 世界 shìjiè the conditions in the world 欲過五佛剎微塵數世界
200 49 世界 shìjiè world 欲過五佛剎微塵數世界
201 49 世界 shìjiè a world; lokadhatu 欲過五佛剎微塵數世界
202 48 zhū all; many; various 有諸空居眾多藥叉
203 48 zhū Zhu 有諸空居眾多藥叉
204 48 zhū all; members of the class 有諸空居眾多藥叉
205 48 zhū interrogative particle 有諸空居眾多藥叉
206 48 zhū him; her; them; it 有諸空居眾多藥叉
207 48 zhū of; in 有諸空居眾多藥叉
208 48 zhū all; many; sarva 有諸空居眾多藥叉
209 48 naturally; of course; certainly 自夜掩周星
210 48 from; since 自夜掩周星
211 48 self; oneself; itself 自夜掩周星
212 48 Kangxi radical 132 自夜掩周星
213 48 Zi 自夜掩周星
214 48 a nose 自夜掩周星
215 48 the beginning; the start 自夜掩周星
216 48 origin 自夜掩周星
217 48 originally 自夜掩周星
218 48 still; to remain 自夜掩周星
219 48 in person; personally 自夜掩周星
220 48 in addition; besides 自夜掩周星
221 48 if; even if 自夜掩周星
222 48 but 自夜掩周星
223 48 because 自夜掩周星
224 48 to employ; to use 自夜掩周星
225 48 to be 自夜掩周星
226 48 own; one's own; oneself 自夜掩周星
227 48 self; soul; ātman 自夜掩周星
228 47 again; more; repeatedly 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
229 47 to go back; to return 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
230 47 to resume; to restart 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
231 47 to do in detail 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
232 47 to restore 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
233 47 to respond; to reply to 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
234 47 after all; and then 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
235 47 even if; although 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
236 47 Fu; Return 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
237 47 to retaliate; to reciprocate 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
238 47 to avoid forced labor or tax 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
239 47 particle without meaing 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
240 47 Fu 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
241 47 repeated; again 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
242 47 doubled; to overlapping; folded 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
243 47 a lined garment with doubled thickness 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
244 47 again; punar 或復教他讀誦思惟聲聞乘教解釋其義
245 45 jiāo to teach; to educate; to instruct 如來設教
246 45 jiào a school of thought; a sect 如來設教
247 45 jiào to make; to cause 如來設教
248 45 jiào religion 如來設教
249 45 jiào instruction; a teaching 如來設教
250 45 jiào Jiao 如來設教
251 45 jiào a directive; an order 如來設教
252 45 jiào to urge; to incite 如來設教
253 45 jiào to pass on; to convey 如來設教
254 45 jiào etiquette 如來設教
255 41 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 其福勝彼無量無數
256 41 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 其福勝彼無量無數
257 41 無量 wúliàng immeasurable 其福勝彼無量無數
258 41 無量 wúliàng Atula 其福勝彼無量無數
259 41 ér and; as well as; but (not); yet (not) 則隨類而解
260 41 ér Kangxi radical 126 則隨類而解
261 41 ér you 則隨類而解
262 41 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 則隨類而解
263 41 ér right away; then 則隨類而解
264 41 ér but; yet; however; while; nevertheless 則隨類而解
265 41 ér if; in case; in the event that 則隨類而解
266 41 ér therefore; as a result; thus 則隨類而解
267 41 ér how can it be that? 則隨類而解
268 41 ér so as to 則隨類而解
269 41 ér only then 則隨類而解
270 41 ér as if; to seem like 則隨類而解
271 41 néng can; able 則隨類而解
272 41 ér whiskers on the cheeks; sideburns 則隨類而解
273 41 ér me 則隨類而解
274 41 ér to arrive; up to 則隨類而解
275 41 ér possessive 則隨類而解
276 39 xíng to walk 當知菩薩有五種行
277 39 xíng capable; competent 當知菩薩有五種行
278 39 háng profession 當知菩薩有五種行
279 39 háng line; row 當知菩薩有五種行
280 39 xíng Kangxi radical 144 當知菩薩有五種行
281 39 xíng to travel 當知菩薩有五種行
282 39 xìng actions; conduct 當知菩薩有五種行
283 39 xíng to do; to act; to practice 當知菩薩有五種行
284 39 xíng all right; OK; okay 當知菩薩有五種行
285 39 háng horizontal line 當知菩薩有五種行
286 39 héng virtuous deeds 當知菩薩有五種行
287 39 hàng a line of trees 當知菩薩有五種行
288 39 hàng bold; steadfast 當知菩薩有五種行
289 39 xíng to move 當知菩薩有五種行
290 39 xíng to put into effect; to implement 當知菩薩有五種行
291 39 xíng travel 當知菩薩有五種行
292 39 xíng to circulate 當知菩薩有五種行
293 39 xíng running script; running script 當知菩薩有五種行
294 39 xíng temporary 當知菩薩有五種行
295 39 xíng soon 當知菩薩有五種行
296 39 háng rank; order 當知菩薩有五種行
297 39 háng a business; a shop 當知菩薩有五種行
298 39 xíng to depart; to leave 當知菩薩有五種行
299 39 xíng to experience 當知菩薩有五種行
300 39 xíng path; way 當知菩薩有五種行
301 39 xíng xing; ballad 當知菩薩有五種行
302 39 xíng a round [of drinks] 當知菩薩有五種行
303 39 xíng Xing 當知菩薩有五種行
304 39 xíng moreover; also 當知菩薩有五種行
305 39 xíng Practice 當知菩薩有五種行
306 39 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 當知菩薩有五種行
307 39 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 當知菩薩有五種行
308 39 shèng to beat; to win; to conquer 其福勝彼無量無數
309 39 shèng victory; success 其福勝彼無量無數
310 39 shèng wonderful; supurb; superior 其福勝彼無量無數
311 39 shèng to surpass 其福勝彼無量無數
312 39 shèng triumphant 其福勝彼無量無數
313 39 shèng a scenic view 其福勝彼無量無數
314 39 shèng a woman's hair decoration 其福勝彼無量無數
315 39 shèng Sheng 其福勝彼無量無數
316 39 shèng completely; fully 其福勝彼無量無數
317 39 shèng conquering; victorious; jaya 其福勝彼無量無數
318 39 shèng superior; agra 其福勝彼無量無數
319 39 one 即以一掬蓽茇細末置其眼中
320 39 Kangxi radical 1 即以一掬蓽茇細末置其眼中
321 39 as soon as; all at once 即以一掬蓽茇細末置其眼中
322 39 pure; concentrated 即以一掬蓽茇細末置其眼中
323 39 whole; all 即以一掬蓽茇細末置其眼中
324 39 first 即以一掬蓽茇細末置其眼中
325 39 the same 即以一掬蓽茇細末置其眼中
326 39 each 即以一掬蓽茇細末置其眼中
327 39 certain 即以一掬蓽茇細末置其眼中
328 39 throughout 即以一掬蓽茇細末置其眼中
329 39 used in between a reduplicated verb 即以一掬蓽茇細末置其眼中
330 39 sole; single 即以一掬蓽茇細末置其眼中
331 39 a very small amount 即以一掬蓽茇細末置其眼中
332 39 Yi 即以一掬蓽茇細末置其眼中
333 39 other 即以一掬蓽茇細末置其眼中
334 39 to unify 即以一掬蓽茇細末置其眼中
335 39 accidentally; coincidentally 即以一掬蓽茇細末置其眼中
336 39 abruptly; suddenly 即以一掬蓽茇細末置其眼中
337 39 or 即以一掬蓽茇細末置其眼中
338 39 one; eka 即以一掬蓽茇細末置其眼中
339 37 無數 wúshù countless; innumerable 其福勝彼無量無數
340 37 無數 wúshù extremely many 其福勝彼無量無數
341 35 大乘 dàshèng Mahayana 大乘奧典
342 35 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 大乘奧典
343 35 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 大乘奧典
344 35 xīn heart [organ] 此明退不退之心
345 35 xīn Kangxi radical 61 此明退不退之心
346 35 xīn mind; consciousness 此明退不退之心
347 35 xīn the center; the core; the middle 此明退不退之心
348 35 xīn one of the 28 star constellations 此明退不退之心
349 35 xīn heart 此明退不退之心
350 35 xīn emotion 此明退不退之心
351 35 xīn intention; consideration 此明退不退之心
352 35 xīn disposition; temperament 此明退不退之心
353 35 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 此明退不退之心
354 35 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 敬心供養常惟讀誦大乘經典
355 35 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 敬心供養常惟讀誦大乘經典
356 35 供養 gòngyǎng offering 敬心供養常惟讀誦大乘經典
357 35 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 敬心供養常惟讀誦大乘經典
358 33 如是 rúshì thus; so 如是等菩薩摩訶薩而為
359 33 如是 rúshì thus, so 如是等菩薩摩訶薩而為
360 33 tiān day 於日日中以天妙衣
361 33 tiān day 於日日中以天妙衣
362 33 tiān heaven 於日日中以天妙衣
363 33 tiān nature 於日日中以天妙衣
364 33 tiān sky 於日日中以天妙衣
365 33 tiān weather 於日日中以天妙衣
366 33 tiān father; husband 於日日中以天妙衣
367 33 tiān a necessity 於日日中以天妙衣
368 33 tiān season 於日日中以天妙衣
369 33 tiān destiny 於日日中以天妙衣
370 33 tiān very high; sky high [prices] 於日日中以天妙衣
371 33 tiān very 於日日中以天妙衣
372 33 tiān a deva; a god 於日日中以天妙衣
373 33 tiān Heavenly Realm 於日日中以天妙衣
374 33 good fortune; happiness; luck 其福勝彼無量無數
375 33 Fujian 其福勝彼無量無數
376 33 wine and meat used in ceremonial offerings 其福勝彼無量無數
377 33 Fortune 其福勝彼無量無數
378 33 merit; blessing; punya 其福勝彼無量無數
379 33 shì is; are; am; to be 此是不定菩薩
380 33 shì is exactly 此是不定菩薩
381 33 shì is suitable; is in contrast 此是不定菩薩
382 33 shì this; that; those 此是不定菩薩
383 33 shì really; certainly 此是不定菩薩
384 33 shì correct; yes; affirmative 此是不定菩薩
385 33 shì true 此是不定菩薩
386 33 shì is; has; exists 此是不定菩薩
387 33 shì used between repetitions of a word 此是不定菩薩
388 33 shì a matter; an affair 此是不定菩薩
389 33 shì Shi 此是不定菩薩
390 33 shì is; bhū 此是不定菩薩
391 33 shì this; idam 此是不定菩薩
392 32 一切 yīqiè all; every; everything 一切皆得寂靜決擇三摩地
393 32 一切 yīqiè temporary 一切皆得寂靜決擇三摩地
394 32 一切 yīqiè the same 一切皆得寂靜決擇三摩地
395 32 一切 yīqiè generally 一切皆得寂靜決擇三摩地
396 32 一切 yīqiè all, everything 一切皆得寂靜決擇三摩地
397 32 一切 yīqiè all; sarva 一切皆得寂靜決擇三摩地
398 32 十方 shí sāng The Ten Directions 供養十方一切世界微塵數諸佛
399 32 十方 shí fāng the ten directions 供養十方一切世界微塵數諸佛
400 31 wèi for; to 為證說經之兆
401 31 wèi because of 為證說經之兆
402 31 wéi to act as; to serve 為證說經之兆
403 31 wéi to change into; to become 為證說經之兆
404 31 wéi to be; is 為證說經之兆
405 31 wéi to do 為證說經之兆
406 31 wèi for 為證說經之兆
407 31 wèi because of; for; to 為證說經之兆
408 31 wèi to 為證說經之兆
409 31 wéi in a passive construction 為證說經之兆
410 31 wéi forming a rehetorical question 為證說經之兆
411 31 wéi forming an adverb 為證說經之兆
412 31 wéi to add emphasis 為證說經之兆
413 31 wèi to support; to help 為證說經之兆
414 31 wéi to govern 為證說經之兆
415 30 miào wonderful; fantastic 弘宣妙旨
416 30 miào clever 弘宣妙旨
417 30 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 弘宣妙旨
418 30 miào fine; delicate 弘宣妙旨
419 30 miào young 弘宣妙旨
420 30 miào interesting 弘宣妙旨
421 30 miào profound reasoning 弘宣妙旨
422 30 miào Miao 弘宣妙旨
423 30 miào Wonderful 弘宣妙旨
424 30 miào wonderful; beautiful; suksma 弘宣妙旨
425 29 jié to coerce; to threaten; to menace 則劫壽難窮
426 29 jié take by force; to plunder 則劫壽難窮
427 29 jié a disaster; catastrophe 則劫壽難窮
428 29 jié a strategy in weiqi 則劫壽難窮
429 29 jié a kalpa; an eon 則劫壽難窮
430 27 神力 shénlì divine powers 日月神力
431 27 神力 shénlì spiritual power 日月神力
432 27 乃至 nǎizhì and even 讀誦思惟聲聞乘教乃至一頌
433 27 乃至 nǎizhì as much as; yavat 讀誦思惟聲聞乘教乃至一頌
434 27 微塵數 wēichénshǔ as numerous as atoms 欲過五佛剎微塵數世界
435 26 善女人 shàn nǚrén good women 善女人
436 26 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人
437 25 善男子 shàn nánzǐ good men 若善男子
438 25 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子
439 24 not; no 而究理不殊
440 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 而究理不殊
441 24 as a correlative 而究理不殊
442 24 no (answering a question) 而究理不殊
443 24 forms a negative adjective from a noun 而究理不殊
444 24 at the end of a sentence to form a question 而究理不殊
445 24 to form a yes or no question 而究理不殊
446 24 infix potential marker 而究理不殊
447 24 no; na 而究理不殊
448 23 huò or; either; else 或一劫或百
449 23 huò maybe; perhaps; might; possibly 或一劫或百
450 23 huò some; someone 或一劫或百
451 23 míngnián suddenly 或一劫或百
452 23 huò or; vā 或一劫或百
453 22 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 我等入此法印故
454 22 old; ancient; former; past 我等入此法印故
455 22 reason; cause; purpose 我等入此法印故
456 22 to die 我等入此法印故
457 22 so; therefore; hence 我等入此法印故
458 22 original 我等入此法印故
459 22 accident; happening; instance 我等入此法印故
460 22 a friend; an acquaintance; friendship 我等入此法印故
461 22 something in the past 我等入此法印故
462 22 deceased; dead 我等入此法印故
463 22 still; yet 我等入此法印故
464 21 shī to give; to grant 自觀有情有病苦者施以醫藥
465 21 shī to act; to do; to execute; to carry out 自觀有情有病苦者施以醫藥
466 21 shī to deploy; to set up 自觀有情有病苦者施以醫藥
467 21 shī to relate to 自觀有情有病苦者施以醫藥
468 21 shī to move slowly 自觀有情有病苦者施以醫藥
469 21 shī to exert 自觀有情有病苦者施以醫藥
470 21 shī to apply; to spread 自觀有情有病苦者施以醫藥
471 21 shī Shi 自觀有情有病苦者施以醫藥
472 21 shī the practice of selfless giving; dāna 自觀有情有病苦者施以醫藥
473 21 yǒu is; are; to exist 雖有遲速
474 21 yǒu to have; to possess 雖有遲速
475 21 yǒu indicates an estimate 雖有遲速
476 21 yǒu indicates a large quantity 雖有遲速
477 21 yǒu indicates an affirmative response 雖有遲速
478 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 雖有遲速
479 21 yǒu used to compare two things 雖有遲速
480 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 雖有遲速
481 21 yǒu used before the names of dynasties 雖有遲速
482 21 yǒu a certain thing; what exists 雖有遲速
483 21 yǒu multiple of ten and ... 雖有遲速
484 21 yǒu abundant 雖有遲速
485 21 yǒu purposeful 雖有遲速
486 21 yǒu You 雖有遲速
487 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 雖有遲速
488 21 yǒu becoming; bhava 雖有遲速
489 21 rén person; people; a human being 說法度人
490 21 rén Kangxi radical 9 說法度人
491 21 rén a kind of person 說法度人
492 21 rén everybody 說法度人
493 21 rén adult 說法度人
494 21 rén somebody; others 說法度人
495 21 rén an upright person 說法度人
496 21 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 說法度人
497 20 聲聞 shēngwén sravaka 聲聞神力行
498 20 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 聲聞神力行
499 18 菩提 pútí bodhi; enlightenment 同趣菩提
500 18 菩提 pútí bodhi 同趣菩提

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
有情
  1. yǒuqíng
  2. yǒuqíng
  1. sentient being
  2. sentient beings
that; tad
  1. guān
  2. guàn
  3. guān
  4. guān
  5. guān
  1. Observe
  2. insight; vipasyana; vipassana
  3. mindfulness; contemplation; smrti
  4. recollection; anusmrti
  5. viewing; avaloka
  1. ja
  2. jñā
obtain; attain; prāpta
妙吉祥
  1. miào jíxiáng
  2. miào jíxiáng
  3. miào jíxiáng
  1. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
  2. Wondrous Auspiciousness
  3. wonderful and auspicious
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisatta
zhě ca
néng to be able; śak

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百劫 98 Baijie
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
慈舟 99
  1. Cizhou
  2. Cizhou
大福先寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
入定不定印经 入定不定印經 100 Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Dingzhi Buding Yin Jing
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
都监 都監 100
  1. Executive
  2. Executive
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
后秦 後秦 72 Later Qin
慧持 104 Huichi
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
久视 久視 74 Jiu Shi reign
龙宫 龍宮 76 Palace of the Dragon King
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
  2. Wondrous Auspiciousness
  3. wonderful and auspicious
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆利 80 Brunei
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
人乘 114 Human Vehicle
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Śrāvakayāna; The Śrāvaka Vehicle
释教 釋教 115 Buddhism
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
天帝 116 Heavenly Emperor; God
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
五月 119 May; the Fifth Month
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
琰摩 121 Yama
药上 藥上 89 Bhaisajya-samudgata Bodhisattva; Supreme Medicine Bodhisattva
药王菩萨 藥王菩薩 89 Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 173.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening
阿苏罗 阿蘇羅 196 asura
八支 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白佛 98 to address the Buddha
百味 98 a hundred flavors; many tastes
宝网 寶網 98 a net of jewels net
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘数 塵數 99 as numerous as dust particles
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
初地 99 the first ground
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大藏 100 Buddhist canon
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大事因缘 大事因緣 100 the causes and conditions of a great event
得道 100 to attain enlightenment
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第一义空 第一義空 100 transcendental emptiness; unsurpassed emptiness
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
法印 102
  1. hōin
  2. Dharma Seal
  3. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
分陀利 102 pundarika
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
敷演 102
  1. to elaborate (on a theme); to expound (the meaning of the classics)
  2. to act
福业 福業 102 virtuous actions
福智 102
  1. merit and wisdom
  2. Fortune and Wisdom
根钝 根鈍 103 limited capacities
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
恒沙 恆沙 104
  1. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  2. sands of the River Ganges
恒河沙 104
  1. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  3. Sands of the Ganges
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
迦陵频伽鸟 迦陵頻伽鳥 106 kalavinka bird; kalaviṅka
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
戒法 106 the rules of the precepts
劫火 106 kalpa fire
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
近事 106 disciple; lay person
拘物头华 拘物頭華 106 kumuda
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
了义 了義 108 nītārtha; definitive
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
利养 利養 108 gain
曼陀罗华 曼陀羅華 109 mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
摩诃曼殊沙华 摩訶曼殊沙華 109 mahāmañjūṣaka flower
摩诃曼陀罗华 摩訶曼陀羅華 109 mahāmandārava flower
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
末那 109 manas; mind
末尼 109 mani; jewel
那庾多 110 a nayuta
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩萨行者 菩薩行者 112 a bodhisattva practitioner
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
勤苦 113 devoted and suffering
清净心 清淨心 113 pure mind
轻慢 輕慢 113 to belittle others
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如意宝珠 如意寶珠 114 mani jewel; cintāmaṇi
三句 115 three questions
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三藏圣教 三藏聖教 115 Buddhist canon
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
少善根 115 few good roots; little virtue
深妙 115 profound; deep and subtle
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
实语 實語 115 true words
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四生 115 four types of birth
四正勤 115 four right efforts; four right exertions
寺中 115 within a temple
随类 隨類 115 according to type
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
无上正等正觉 無上正等正覺 119 anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无上智 無上智 119 unsurpassed wisdom
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
香华 香華 120 incense and flowers
信乐 信樂 120 joy of believing
信受 120 to believe and accept
信受奉行 120 to receive and practice
心慧 120 wisdom
信解 120 adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
心所 120 a mental factor; caitta
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
阎浮檀金 閻浮檀金 121 Jambu river gold
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
业烦恼 業煩惱 121 karmic affliction
一滴水 121 A Water Drop
一佛 121 one Buddha
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
亿劫 億劫 121 a kalpa
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一来果 一來果 121 the fruit of sakṛdāgāmin
音声 音聲 121 sound; noise
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一音 121
  1. one sound; the sound of the Buddha
  2. one voice
怨家 121 an enemy
玉毫 121 urna; urnakesa
预流果 預流果 121 srotāpanna
踰缮那 踰繕那 121 yojana
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
赞歎 讚歎 122 praise
增上心 122
  1. unsurpassed mind
  2. meditative mind
  3. improving the mind
增上 122 additional; increased; superior
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
植善根 122 cultivated wholesome roots
祇夜 122 geya; geyya; mixed verses and prose
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
庄校 莊校 122 to decorate
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
最胜 最勝 122 jina; conqueror