Glossary and Vocabulary for Vairocana Sutra Lotus Platform Matrix Assembly Compassion Mandala Attainment Liturgy (Da Piluzhena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Lianhua Tai Cang Bei Sheng Mantuluo Guangda Chengjiu Yi Gui Gongyang Fangbian Hui) 大毘盧遮那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌供養方便會

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 851 èr two 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
2 851 èr Kangxi radical 7 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
3 851 èr second 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
4 851 èr twice; double; di- 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
5 851 èr more than one kind 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
6 851 èr two; dvā; dvi 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
7 851 èr both; dvaya 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
8 652 to join; to combine 前印諸輪合
9 652 to close 前印諸輪合
10 652 to agree with; equal to 前印諸輪合
11 652 to gather 前印諸輪合
12 652 whole 前印諸輪合
13 652 to be suitable; to be up to standard 前印諸輪合
14 652 a musical note 前印諸輪合
15 652 the conjunction of two astronomical objects 前印諸輪合
16 652 to fight 前印諸輪合
17 652 to conclude 前印諸輪合
18 652 to be similar to 前印諸輪合
19 652 crowded 前印諸輪合
20 652 a box 前印諸輪合
21 652 to copulate 前印諸輪合
22 652 a partner; a spouse 前印諸輪合
23 652 harmonious 前印諸輪合
24 652 He 前印諸輪合
25 652 a container for grain measurement 前印諸輪合
26 652 Merge 前印諸輪合
27 652 unite; saṃyoga 前印諸輪合
28 490 yǐn to lead; to guide
29 490 yǐn to draw a bow
30 490 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
31 490 yǐn to stretch
32 490 yǐn to involve
33 490 yǐn to quote; to cite
34 490 yǐn to propose; to nominate; to recommend
35 490 yǐn to recruit
36 490 yǐn to hold
37 490 yǐn to withdraw; to leave
38 490 yǐn a strap for pulling a cart
39 490 yǐn a preface ; a forward
40 490 yǐn a license
41 490 yǐn long
42 490 yǐn to cause
43 490 yǐn to pull; to draw
44 490 yǐn a refrain; a tune
45 490 yǐn to grow
46 490 yǐn to command
47 490 yǐn to accuse
48 490 yǐn to commit suicide
49 490 yǐn a genre
50 490 yǐn yin; a unit of paper money
51 490 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
52 316 fu 娑嚩
53 316 va 娑嚩
54 265 suō to dance; to frolic 訶訶訶尾娑麼
55 265 suō to lounge 訶訶訶尾娑麼
56 265 suō to saunter 訶訶訶尾娑麼
57 265 suō suo 訶訶訶尾娑麼
58 265 suō sa 訶訶訶尾娑麼
59 229 真言 zhēnyán true words 地藏菩薩真言曰
60 229 真言 zhēnyán an incantation 地藏菩薩真言曰
61 229 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 地藏菩薩真言曰
62 223 yuē to speak; to say 地藏菩薩真言曰
63 223 yuē Kangxi radical 73 地藏菩薩真言曰
64 223 yuē to be called 地藏菩薩真言曰
65 223 yuē said; ukta 地藏菩薩真言曰
66 220 to congratulate
67 220 to send a present
68 220 He
69 220 ha
70 210 one 一股金剛印
71 210 Kangxi radical 1 一股金剛印
72 210 pure; concentrated 一股金剛印
73 210 first 一股金剛印
74 210 the same 一股金剛印
75 210 sole; single 一股金剛印
76 210 a very small amount 一股金剛印
77 210 Yi 一股金剛印
78 210 other 一股金剛印
79 210 to unify 一股金剛印
80 210 accidentally; coincidentally 一股金剛印
81 210 abruptly; suddenly 一股金剛印
82 210 one; eka 一股金剛印
83 206 曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage 曩莫三滿多沒馱喃
84 187 nán nan 曩莫三滿多沒馱喃
85 187 nán nama; praise 曩莫三滿多沒馱喃
86 184 沒馱 méiduò Buddha 曩莫三滿多沒馱喃
87 171 三滿多 sānmǎnduō together with; samanta 曩莫三滿多沒馱喃
88 156 sān three 寶上三股印
89 156 sān third 寶上三股印
90 156 sān more than two 寶上三股印
91 156 sān very few 寶上三股印
92 156 sān San 寶上三股印
93 156 sān three; tri 寶上三股印
94 156 sān sa 寶上三股印
95 156 sān three kinds; trividha 寶上三股印
96 148 luó baby talk 捨鉢里布囉迦
97 148 luō to nag 捨鉢里布囉迦
98 148 luó ra 捨鉢里布囉迦
99 102 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 賀薩多
100 102 duó many; much 賀薩多
101 102 duō more 賀薩多
102 102 duō excessive 賀薩多
103 102 duō abundant 賀薩多
104 102 duō to multiply; to acrue 賀薩多
105 102 duō Duo 賀薩多
106 102 duō ta 賀薩多
107 88 grieved; saddened 衫囉怛怒
108 88 worried 衫囉怛怒
109 88 ta 衫囉怛怒
110 84 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
111 84 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
112 84 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
113 81 wěi tail 尾薩嚩
114 81 wěi extremity; end; stern 尾薩嚩
115 81 wěi to follow 尾薩嚩
116 81 wěi Wei constellation 尾薩嚩
117 81 wěi last 尾薩嚩
118 81 wěi lower reach [of a river] 尾薩嚩
119 81 wěi to mate [of animals] 尾薩嚩
120 81 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾薩嚩
121 81 wěi remaining 尾薩嚩
122 81 wěi tail; lāṅgūla 尾薩嚩
123 80 insignificant; small; tiny 羯麼金剛印
124 80 yāo one 羯麼金剛印
125 80 yāo small; tiny 羯麼金剛印
126 80 yāo small; tiny 羯麼金剛印
127 80 yāo smallest 羯麼金剛印
128 80 yāo one 羯麼金剛印
129 80 yāo Yao 羯麼金剛印
130 80 ma ba 羯麼金剛印
131 80 ma ma 羯麼金剛印
132 79 luó Luo 噞達羅尼
133 79 luó to catch; to capture 噞達羅尼
134 79 luó gauze 噞達羅尼
135 79 luó a sieve; cloth for filtering 噞達羅尼
136 79 luó a net for catching birds 噞達羅尼
137 79 luó to recruit 噞達羅尼
138 79 luó to include 噞達羅尼
139 79 luó to distribute 噞達羅尼
140 79 luó ra 噞達羅尼
141 78 bottom; base; end 嚩唎底
142 78 origin; the cause of a situation 嚩唎底
143 78 to stop 嚩唎底
144 78 to arrive 嚩唎底
145 78 underneath 嚩唎底
146 78 a draft; an outline; a sketch 嚩唎底
147 78 end of month or year 嚩唎底
148 78 remnants 嚩唎底
149 78 background 嚩唎底
150 78 a little deep; āgādha 嚩唎底
151 72 niè a sprout 伊阿迦奢三曼多弩蘖多
152 72 niè yeast; leaven for making liquors 伊阿迦奢三曼多弩蘖多
153 70 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 寶上三股印
154 70 yìn India 寶上三股印
155 70 yìn a mudra; a hand gesture 寶上三股印
156 70 yìn a seal; a stamp 寶上三股印
157 70 yìn to tally 寶上三股印
158 70 yìn a vestige; a trace 寶上三股印
159 70 yìn Yin 寶上三股印
160 70 yìn to leave a track or trace 寶上三股印
161 70 yìn mudra 寶上三股印
162 70 wilderness
163 70 open country; field
164 70 outskirts; countryside
165 70 wild; uncivilized
166 70 celestial area
167 70 district; region
168 70 community
169 70 rude; coarse
170 70 unofficial
171 70 ya
172 70 the wild; aṭavī
173 70 sporadic; scattered 涅哩
174 70 涅哩
175 69 four 四寶為蓮華
176 69 note a musical scale 四寶為蓮華
177 69 fourth 四寶為蓮華
178 69 Si 四寶為蓮華
179 69 four; catur 四寶為蓮華
180 65 a bowl; an alms bowl 捨鉢里布囉迦
181 65 a bowl 捨鉢里布囉迦
182 65 an alms bowl; an earthenware basin 捨鉢里布囉迦
183 65 an earthenware basin 捨鉢里布囉迦
184 65 Alms bowl 捨鉢里布囉迦
185 65 a bowl; an alms bowl; patra 捨鉢里布囉迦
186 65 an alms bowl; patra; patta 捨鉢里布囉迦
187 65 an alms bowl; patra 捨鉢里布囉迦
188 61 é to intone 誐誐曩引麼攞
189 61 é ga 誐誐曩引麼攞
190 61 é na 誐誐曩引麼攞
191 58 fēng wind 三補吒空捻風
192 58 fēng Kangxi radical 182 三補吒空捻風
193 58 fēng demeanor; style; appearance 三補吒空捻風
194 58 fēng prana 三補吒空捻風
195 58 fēng a scene 三補吒空捻風
196 58 fēng a custom; a tradition 三補吒空捻風
197 58 fēng news 三補吒空捻風
198 58 fēng a disturbance /an incident 三補吒空捻風
199 58 fēng a fetish 三補吒空捻風
200 58 fēng a popular folk song 三補吒空捻風
201 58 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 三補吒空捻風
202 58 fēng Feng 三補吒空捻風
203 58 fēng to blow away 三補吒空捻風
204 58 fēng sexual interaction of animals 三補吒空捻風
205 58 fēng from folklore without a basis 三補吒空捻風
206 58 fèng fashion; vogue 三補吒空捻風
207 58 fèng to tacfully admonish 三補吒空捻風
208 58 fēng weather 三補吒空捻風
209 58 fēng quick 三補吒空捻風
210 58 fēng prevailing conditions; general sentiment 三補吒空捻風
211 58 fēng wind element 三補吒空捻風
212 58 fēng wind; vayu 三補吒空捻風
213 57 ā to groan 阿攞
214 57 ā a 阿攞
215 57 ē to flatter 阿攞
216 57 ē river bank 阿攞
217 57 ē beam; pillar 阿攞
218 57 ē a hillslope; a mound 阿攞
219 57 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿攞
220 57 ē E 阿攞
221 57 ē to depend on 阿攞
222 57 ē e 阿攞
223 57 ē a buttress 阿攞
224 57 ē be partial to 阿攞
225 57 ē thick silk 阿攞
226 57 ē e 阿攞
227 57 jiā ka 捨鉢里布囉迦
228 57 jiā ka 捨鉢里布囉迦
229 56 other; another; some other 曩莫薩嚩怛他
230 56 other 曩莫薩嚩怛他
231 56 tha 曩莫薩嚩怛他
232 56 ṭha 曩莫薩嚩怛他
233 56 other; anya 曩莫薩嚩怛他
234 55 to go; to 身處於焰胎
235 55 to rely on; to depend on 身處於焰胎
236 55 Yu 身處於焰胎
237 55 a crow 身處於焰胎
238 55 to use; to grasp 亦以大空點
239 55 to rely on 亦以大空點
240 55 to regard 亦以大空點
241 55 to be able to 亦以大空點
242 55 to order; to command 亦以大空點
243 55 used after a verb 亦以大空點
244 55 a reason; a cause 亦以大空點
245 55 Israel 亦以大空點
246 55 Yi 亦以大空點
247 55 use; yogena 亦以大空點
248 54 nǎng ancient times; former times 誐誐曩引麼攞
249 54 nǎng na 誐誐曩引麼攞
250 53 hōng hum 吽壤弩納婆嚩
251 53 óu to bellow 吽壤弩納婆嚩
252 53 hōng dull; stupid 吽壤弩納婆嚩
253 53 hōng hum 吽壤弩納婆嚩
254 53 kōng empty; void; hollow 三補吒空捻風
255 53 kòng free time 三補吒空捻風
256 53 kòng to empty; to clean out 三補吒空捻風
257 53 kōng the sky; the air 三補吒空捻風
258 53 kōng in vain; for nothing 三補吒空捻風
259 53 kòng vacant; unoccupied 三補吒空捻風
260 53 kòng empty space 三補吒空捻風
261 53 kōng without substance 三補吒空捻風
262 53 kōng to not have 三補吒空捻風
263 53 kòng opportunity; chance 三補吒空捻風
264 53 kōng vast and high 三補吒空捻風
265 53 kōng impractical; ficticious 三補吒空捻風
266 53 kòng blank 三補吒空捻風
267 53 kòng expansive 三補吒空捻風
268 53 kòng lacking 三補吒空捻風
269 53 kōng plain; nothing else 三補吒空捻風
270 53 kōng Emptiness 三補吒空捻風
271 53 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 三補吒空捻風
272 52 soil; ground; land 雜寶莊嚴地
273 52 floor 雜寶莊嚴地
274 52 the earth 雜寶莊嚴地
275 52 fields 雜寶莊嚴地
276 52 a place 雜寶莊嚴地
277 52 a situation; a position 雜寶莊嚴地
278 52 background 雜寶莊嚴地
279 52 terrain 雜寶莊嚴地
280 52 a territory; a region 雜寶莊嚴地
281 52 used after a distance measure 雜寶莊嚴地
282 52 coming from the same clan 雜寶莊嚴地
283 52 earth; pṛthivī 雜寶莊嚴地
284 52 stage; ground; level; bhumi 雜寶莊嚴地
285 51 shàng top; a high position 寶上三股印
286 51 shang top; the position on or above something 寶上三股印
287 51 shàng to go up; to go forward 寶上三股印
288 51 shàng shang 寶上三股印
289 51 shàng previous; last 寶上三股印
290 51 shàng high; higher 寶上三股印
291 51 shàng advanced 寶上三股印
292 51 shàng a monarch; a sovereign 寶上三股印
293 51 shàng time 寶上三股印
294 51 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 寶上三股印
295 51 shàng far 寶上三股印
296 51 shàng big; as big as 寶上三股印
297 51 shàng abundant; plentiful 寶上三股印
298 51 shàng to report 寶上三股印
299 51 shàng to offer 寶上三股印
300 51 shàng to go on stage 寶上三股印
301 51 shàng to take office; to assume a post 寶上三股印
302 51 shàng to install; to erect 寶上三股印
303 51 shàng to suffer; to sustain 寶上三股印
304 51 shàng to burn 寶上三股印
305 51 shàng to remember 寶上三股印
306 51 shàng to add 寶上三股印
307 51 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 寶上三股印
308 51 shàng to meet 寶上三股印
309 51 shàng falling then rising (4th) tone 寶上三股印
310 51 shang used after a verb indicating a result 寶上三股印
311 51 shàng a musical note 寶上三股印
312 51 shàng higher, superior; uttara 寶上三股印
313 49 ya 荼地也捨也
314 49 chí to grasp; to hold 持大慧刀印
315 49 chí to resist; to oppose 持大慧刀印
316 49 chí to uphold 持大慧刀印
317 49 chí to sustain; to keep; to uphold 持大慧刀印
318 49 chí to administer; to manage 持大慧刀印
319 49 chí to control 持大慧刀印
320 49 chí to be cautious 持大慧刀印
321 49 chí to remember 持大慧刀印
322 49 chí to assist 持大慧刀印
323 49 chí with; using 持大慧刀印
324 49 chí dhara 持大慧刀印
325 47 to enter
326 47 Kangxi radical 11
327 47 radical
328 47 income
329 47 to conform with
330 47 to descend
331 47 the entering tone
332 47 to pay
333 47 to join
334 47 entering; praveśa
335 47 entered; attained; āpanna
336 47 kǒu Kangxi radical 30
337 47 kǒu mouth
338 47 kǒu an opening; a hole
339 47 kǒu eloquence
340 47 kǒu the edge of a blade
341 47 kǒu edge; border
342 47 kǒu verbal; oral
343 47 kǒu taste
344 47 kǒu population; people
345 47 kǒu an entrance; an exit; a pass
346 47 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
347 45 to rub 難髯係摩賀摩賀
348 45 to approach; to press in 難髯係摩賀摩賀
349 45 to sharpen; to grind 難髯係摩賀摩賀
350 45 to obliterate; to erase 難髯係摩賀摩賀
351 45 to compare notes; to learn by interaction 難髯係摩賀摩賀
352 45 friction 難髯係摩賀摩賀
353 45 ma 難髯係摩賀摩賀
354 45 Māyā 難髯係摩賀摩賀
355 45 to vex; to offend; to incite
356 45 to attract
357 45 to worry about
358 45 to infect
359 45 injure; viheṭhaka
360 44 Na 唵婆誐嚩底娜
361 44 nuó elegant; graceful 唵婆誐嚩底娜
362 44 da 唵婆誐嚩底娜
363 43 five
364 43 fifth musical note
365 43 Wu
366 43 the five elements
367 43 five; pañca
368 43 zhòng many; numerous 能知自心本性清淨空含眾色形利群生
369 43 zhòng masses; people; multitude; crowd 能知自心本性清淨空含眾色形利群生
370 43 zhòng general; common; public 能知自心本性清淨空含眾色形利群生
371 41 second-rate 次虛空無垢
372 41 second; secondary 次虛空無垢
373 41 temporary stopover; temporary lodging 次虛空無垢
374 41 a sequence; an order 次虛空無垢
375 41 to arrive 次虛空無垢
376 41 to be next in sequence 次虛空無垢
377 41 positions of the 12 Jupiter stations 次虛空無垢
378 41 positions of the sun and moon on the ecliptic 次虛空無垢
379 41 stage of a journey 次虛空無垢
380 41 ranks 次虛空無垢
381 41 an official position 次虛空無垢
382 41 inside 次虛空無垢
383 41 to hesitate 次虛空無垢
384 41 secondary; next; tatas 次虛空無垢
385 40 ér Kangxi radical 126 而作三角形
386 40 ér as if; to seem like 而作三角形
387 40 néng can; able 而作三角形
388 40 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作三角形
389 40 ér to arrive; up to 而作三角形
390 39 ǎn to contain 唵婆誐嚩底娜
391 39 ǎn to eat with the hands 唵婆誐嚩底娜
392 38 Sa 賀薩多
393 38 sa; sat 賀薩多
394 37 děng et cetera; and so on 寶手菩薩等
395 37 děng to wait 寶手菩薩等
396 37 děng to be equal 寶手菩薩等
397 37 děng degree; level 寶手菩薩等
398 37 děng to compare 寶手菩薩等
399 37 děng same; equal; sama 寶手菩薩等
400 36 day of the month; a certain day 赧嚩日羅
401 36 Kangxi radical 72 赧嚩日羅
402 36 a day 赧嚩日羅
403 36 Japan 赧嚩日羅
404 36 sun 赧嚩日羅
405 36 daytime 赧嚩日羅
406 36 sunlight 赧嚩日羅
407 36 everyday 赧嚩日羅
408 36 season 赧嚩日羅
409 36 available time 赧嚩日羅
410 36 in the past 赧嚩日羅
411 36 mi 赧嚩日羅
412 36 sun; sūrya 赧嚩日羅
413 36 a day; divasa 赧嚩日羅
414 36 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 尼仁反
415 36 fǎn to rebel; to oppose 尼仁反
416 36 fǎn to go back; to return 尼仁反
417 36 fǎn to combat; to rebel 尼仁反
418 36 fǎn the fanqie phonetic system 尼仁反
419 36 fǎn a counter-revolutionary 尼仁反
420 36 fǎn to flip; to turn over 尼仁反
421 36 fǎn to take back; to give back 尼仁反
422 36 fǎn to reason by analogy 尼仁反
423 36 fǎn to introspect 尼仁反
424 36 fān to reverse a verdict 尼仁反
425 36 fǎn opposed; viruddha 尼仁反
426 36 lún a wheel 前印諸輪合
427 36 lún a disk; a ring 前印諸輪合
428 36 lún a revolution 前印諸輪合
429 36 lún to revolve; to turn; to recur 前印諸輪合
430 36 lún to take turns; in turn 前印諸輪合
431 36 lún a steamer; a steamboat 前印諸輪合
432 36 lún a 12 year cycle 前印諸輪合
433 36 lún a vehicle with wheels 前印諸輪合
434 36 lún a north-south measurement 前印諸輪合
435 36 lún perimeter; circumference 前印諸輪合
436 36 lún high soaring 前印諸輪合
437 36 lún Lun 前印諸輪合
438 36 lún wheel; cakra 前印諸輪合
439 35 grandmother 嗢婆
440 35 old woman 嗢婆
441 35 bha 嗢婆
442 35 to take 佷拏
443 35 to bring 佷拏
444 35 to grasp; to hold 佷拏
445 35 to arrest 佷拏
446 35 da 佷拏
447 35 na 佷拏
448 35 金剛 jīngāng a diamond 金剛不可壞
449 35 金剛 jīngāng King Kong 金剛不可壞
450 35 金剛 jīngāng a hard object 金剛不可壞
451 35 金剛 jīngāng gorilla 金剛不可壞
452 35 金剛 jīngāng diamond 金剛不可壞
453 35 金剛 jīngāng vajra 金剛不可壞
454 33 shēn human body; torso 嚴身以瓔珞
455 33 shēn Kangxi radical 158 嚴身以瓔珞
456 33 shēn self 嚴身以瓔珞
457 33 shēn life 嚴身以瓔珞
458 33 shēn an object 嚴身以瓔珞
459 33 shēn a lifetime 嚴身以瓔珞
460 33 shēn moral character 嚴身以瓔珞
461 33 shēn status; identity; position 嚴身以瓔珞
462 33 shēn pregnancy 嚴身以瓔珞
463 33 juān India 嚴身以瓔珞
464 33 shēn body; kāya 嚴身以瓔珞
465 32 huì intelligent; clever 慧拳舒三輪
466 32 huì mental ability; intellect 慧拳舒三輪
467 32 huì wisdom; understanding 慧拳舒三輪
468 32 huì Wisdom 慧拳舒三輪
469 32 huì wisdom; prajna 慧拳舒三輪
470 32 huì intellect; mati 慧拳舒三輪
471 32 duò to carry on one's back 馱囉抳馱囉髯
472 32 tuó to carry on one's back 馱囉抳馱囉髯
473 32 duò dha 馱囉抳馱囉髯
474 31 to reach 及與大名稱
475 31 to attain 及與大名稱
476 31 to understand 及與大名稱
477 31 able to be compared to; to catch up with 及與大名稱
478 31 to be involved with; to associate with 及與大名稱
479 31 passing of a feudal title from elder to younger brother 及與大名稱
480 31 and; ca; api 及與大名稱
481 31 nèi inside; interior 祕密內為縛
482 31 nèi private 祕密內為縛
483 31 nèi family; domestic 祕密內為縛
484 31 nèi wife; consort 祕密內為縛
485 31 nèi an imperial palace 祕密內為縛
486 31 nèi an internal organ; heart 祕密內為縛
487 31 nèi female 祕密內為縛
488 31 nèi to approach 祕密內為縛
489 31 nèi indoors 祕密內為縛
490 31 nèi inner heart 祕密內為縛
491 31 nèi a room 祕密內為縛
492 31 nèi Nei 祕密內為縛
493 31 to receive 祕密內為縛
494 31 nèi inner; antara 祕密內為縛
495 31 nèi self; adhyatma 祕密內為縛
496 31 nèi esoteric; private 祕密內為縛
497 31 wéi to act as; to serve 四寶為蓮華
498 31 wéi to change into; to become 四寶為蓮華
499 31 wéi to be; is 四寶為蓮華
500 31 wéi to do 四寶為蓮華

Frequencies of all Words

Top 934

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 851 èr two 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
2 851 èr Kangxi radical 7 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
3 851 èr second 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
4 851 èr twice; double; di- 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
5 851 èr another; the other 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
6 851 èr more than one kind 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
7 851 èr two; dvā; dvi 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
8 851 èr both; dvaya 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
9 652 to join; to combine 前印諸輪合
10 652 a time; a trip 前印諸輪合
11 652 to close 前印諸輪合
12 652 to agree with; equal to 前印諸輪合
13 652 to gather 前印諸輪合
14 652 whole 前印諸輪合
15 652 to be suitable; to be up to standard 前印諸輪合
16 652 a musical note 前印諸輪合
17 652 the conjunction of two astronomical objects 前印諸輪合
18 652 to fight 前印諸輪合
19 652 to conclude 前印諸輪合
20 652 to be similar to 前印諸輪合
21 652 and; also 前印諸輪合
22 652 crowded 前印諸輪合
23 652 a box 前印諸輪合
24 652 to copulate 前印諸輪合
25 652 a partner; a spouse 前印諸輪合
26 652 harmonious 前印諸輪合
27 652 should 前印諸輪合
28 652 He 前印諸輪合
29 652 a unit of measure for grain 前印諸輪合
30 652 a container for grain measurement 前印諸輪合
31 652 Merge 前印諸輪合
32 652 unite; saṃyoga 前印諸輪合
33 490 yǐn to lead; to guide
34 490 yǐn to draw a bow
35 490 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
36 490 yǐn to stretch
37 490 yǐn to involve
38 490 yǐn to quote; to cite
39 490 yǐn to propose; to nominate; to recommend
40 490 yǐn to recruit
41 490 yǐn to hold
42 490 yǐn to withdraw; to leave
43 490 yǐn a strap for pulling a cart
44 490 yǐn a preface ; a forward
45 490 yǐn a license
46 490 yǐn long
47 490 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
48 490 yǐn to cause
49 490 yǐn yin; a measure of for salt certificates
50 490 yǐn to pull; to draw
51 490 yǐn a refrain; a tune
52 490 yǐn to grow
53 490 yǐn to command
54 490 yǐn to accuse
55 490 yǐn to commit suicide
56 490 yǐn a genre
57 490 yǐn yin; a weight measure
58 490 yǐn yin; a unit of paper money
59 490 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
60 316 fu 娑嚩
61 316 va 娑嚩
62 265 suō to dance; to frolic 訶訶訶尾娑麼
63 265 suō to lounge 訶訶訶尾娑麼
64 265 suō to saunter 訶訶訶尾娑麼
65 265 suō suo 訶訶訶尾娑麼
66 265 suō sa 訶訶訶尾娑麼
67 229 真言 zhēnyán true words 地藏菩薩真言曰
68 229 真言 zhēnyán an incantation 地藏菩薩真言曰
69 229 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 地藏菩薩真言曰
70 223 yuē to speak; to say 地藏菩薩真言曰
71 223 yuē Kangxi radical 73 地藏菩薩真言曰
72 223 yuē to be called 地藏菩薩真言曰
73 223 yuē particle without meaning 地藏菩薩真言曰
74 223 yuē said; ukta 地藏菩薩真言曰
75 220 to congratulate
76 220 to send a present
77 220 He
78 220 ha
79 210 one 一股金剛印
80 210 Kangxi radical 1 一股金剛印
81 210 as soon as; all at once 一股金剛印
82 210 pure; concentrated 一股金剛印
83 210 whole; all 一股金剛印
84 210 first 一股金剛印
85 210 the same 一股金剛印
86 210 each 一股金剛印
87 210 certain 一股金剛印
88 210 throughout 一股金剛印
89 210 used in between a reduplicated verb 一股金剛印
90 210 sole; single 一股金剛印
91 210 a very small amount 一股金剛印
92 210 Yi 一股金剛印
93 210 other 一股金剛印
94 210 to unify 一股金剛印
95 210 accidentally; coincidentally 一股金剛印
96 210 abruptly; suddenly 一股金剛印
97 210 or 一股金剛印
98 210 one; eka 一股金剛印
99 206 曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage 曩莫三滿多沒馱喃
100 187 nán nan 曩莫三滿多沒馱喃
101 187 nán nama; praise 曩莫三滿多沒馱喃
102 184 沒馱 méiduò Buddha 曩莫三滿多沒馱喃
103 171 三滿多 sānmǎnduō together with; samanta 曩莫三滿多沒馱喃
104 156 sān three 寶上三股印
105 156 sān third 寶上三股印
106 156 sān more than two 寶上三股印
107 156 sān very few 寶上三股印
108 156 sān repeatedly 寶上三股印
109 156 sān San 寶上三股印
110 156 sān three; tri 寶上三股印
111 156 sān sa 寶上三股印
112 156 sān three kinds; trividha 寶上三股印
113 148 luó an exclamatory final particle 捨鉢里布囉迦
114 148 luó baby talk 捨鉢里布囉迦
115 148 luō to nag 捨鉢里布囉迦
116 148 luó ra 捨鉢里布囉迦
117 102 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 賀薩多
118 102 duó many; much 賀薩多
119 102 duō more 賀薩多
120 102 duō an unspecified extent 賀薩多
121 102 duō used in exclamations 賀薩多
122 102 duō excessive 賀薩多
123 102 duō to what extent 賀薩多
124 102 duō abundant 賀薩多
125 102 duō to multiply; to acrue 賀薩多
126 102 duō mostly 賀薩多
127 102 duō simply; merely 賀薩多
128 102 duō frequently 賀薩多
129 102 duō very 賀薩多
130 102 duō Duo 賀薩多
131 102 duō ta 賀薩多
132 102 duō many; bahu 賀薩多
133 88 grieved; saddened 衫囉怛怒
134 88 worried 衫囉怛怒
135 88 ta 衫囉怛怒
136 84 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
137 84 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
138 84 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
139 81 wěi tail 尾薩嚩
140 81 wěi measure word for fish 尾薩嚩
141 81 wěi extremity; end; stern 尾薩嚩
142 81 wěi to follow 尾薩嚩
143 81 wěi Wei constellation 尾薩嚩
144 81 wěi last 尾薩嚩
145 81 wěi lower reach [of a river] 尾薩嚩
146 81 wěi to mate [of animals] 尾薩嚩
147 81 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾薩嚩
148 81 wěi remaining 尾薩嚩
149 81 wěi tail; lāṅgūla 尾薩嚩
150 80 ma final interrogative particle 羯麼金剛印
151 80 insignificant; small; tiny 羯麼金剛印
152 80 final interrogative particle 羯麼金剛印
153 80 me final expresses to some extent 羯麼金剛印
154 80 yāo one 羯麼金剛印
155 80 yāo small; tiny 羯麼金剛印
156 80 yāo small; tiny 羯麼金剛印
157 80 yāo smallest 羯麼金剛印
158 80 yāo one 羯麼金剛印
159 80 yāo Yao 羯麼金剛印
160 80 ma ba 羯麼金剛印
161 80 ma ma 羯麼金剛印
162 79 luó Luo 噞達羅尼
163 79 luó to catch; to capture 噞達羅尼
164 79 luó gauze 噞達羅尼
165 79 luó a sieve; cloth for filtering 噞達羅尼
166 79 luó a net for catching birds 噞達羅尼
167 79 luó to recruit 噞達羅尼
168 79 luó to include 噞達羅尼
169 79 luó to distribute 噞達羅尼
170 79 luó ra 噞達羅尼
171 78 bottom; base; end 嚩唎底
172 78 origin; the cause of a situation 嚩唎底
173 78 to stop 嚩唎底
174 78 to arrive 嚩唎底
175 78 underneath 嚩唎底
176 78 a draft; an outline; a sketch 嚩唎底
177 78 end of month or year 嚩唎底
178 78 remnants 嚩唎底
179 78 background 嚩唎底
180 78 what 嚩唎底
181 78 to lower; to droop 嚩唎底
182 78 de possessive particle 嚩唎底
183 78 a little deep; āgādha 嚩唎底
184 72 niè a sprout 伊阿迦奢三曼多弩蘖多
185 72 niè yeast; leaven for making liquors 伊阿迦奢三曼多弩蘖多
186 70 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 寶上三股印
187 70 yìn India 寶上三股印
188 70 yìn a mudra; a hand gesture 寶上三股印
189 70 yìn a seal; a stamp 寶上三股印
190 70 yìn to tally 寶上三股印
191 70 yìn a vestige; a trace 寶上三股印
192 70 yìn Yin 寶上三股印
193 70 yìn to leave a track or trace 寶上三股印
194 70 yìn mudra 寶上三股印
195 70 wilderness
196 70 open country; field
197 70 outskirts; countryside
198 70 wild; uncivilized
199 70 celestial area
200 70 district; region
201 70 community
202 70 rude; coarse
203 70 unofficial
204 70 exceptionally; very
205 70 ya
206 70 the wild; aṭavī
207 70 a mile 涅哩
208 70 a sentence ending particle 涅哩
209 70 sporadic; scattered 涅哩
210 70 涅哩
211 69 four 四寶為蓮華
212 69 note a musical scale 四寶為蓮華
213 69 fourth 四寶為蓮華
214 69 Si 四寶為蓮華
215 69 four; catur 四寶為蓮華
216 65 a bowl; an alms bowl 捨鉢里布囉迦
217 65 a bowl 捨鉢里布囉迦
218 65 an alms bowl; an earthenware basin 捨鉢里布囉迦
219 65 an earthenware basin 捨鉢里布囉迦
220 65 Alms bowl 捨鉢里布囉迦
221 65 a bowl; an alms bowl; patra 捨鉢里布囉迦
222 65 an alms bowl; patra; patta 捨鉢里布囉迦
223 65 an alms bowl; patra 捨鉢里布囉迦
224 62 薩嚩 sàfú sarva; all 尾薩嚩
225 61 é to intone 誐誐曩引麼攞
226 61 é ga 誐誐曩引麼攞
227 61 é na 誐誐曩引麼攞
228 58 fēng wind 三補吒空捻風
229 58 fēng Kangxi radical 182 三補吒空捻風
230 58 fēng demeanor; style; appearance 三補吒空捻風
231 58 fēng prana 三補吒空捻風
232 58 fēng a scene 三補吒空捻風
233 58 fēng a custom; a tradition 三補吒空捻風
234 58 fēng news 三補吒空捻風
235 58 fēng a disturbance /an incident 三補吒空捻風
236 58 fēng a fetish 三補吒空捻風
237 58 fēng a popular folk song 三補吒空捻風
238 58 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 三補吒空捻風
239 58 fēng Feng 三補吒空捻風
240 58 fēng to blow away 三補吒空捻風
241 58 fēng sexual interaction of animals 三補吒空捻風
242 58 fēng from folklore without a basis 三補吒空捻風
243 58 fèng fashion; vogue 三補吒空捻風
244 58 fèng to tacfully admonish 三補吒空捻風
245 58 fēng weather 三補吒空捻風
246 58 fēng quick 三補吒空捻風
247 58 fēng prevailing conditions; general sentiment 三補吒空捻風
248 58 fēng wind element 三補吒空捻風
249 58 fēng wind; vayu 三補吒空捻風
250 57 ā prefix to names of people 阿攞
251 57 ā to groan 阿攞
252 57 ā a 阿攞
253 57 ē to flatter 阿攞
254 57 ā expresses doubt 阿攞
255 57 ē river bank 阿攞
256 57 ē beam; pillar 阿攞
257 57 ē a hillslope; a mound 阿攞
258 57 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿攞
259 57 ē E 阿攞
260 57 ē to depend on 阿攞
261 57 ā a final particle 阿攞
262 57 ē e 阿攞
263 57 ē a buttress 阿攞
264 57 ē be partial to 阿攞
265 57 ē thick silk 阿攞
266 57 ā this; these 阿攞
267 57 ē e 阿攞
268 57 jiā ka 捨鉢里布囉迦
269 57 jiā ka 捨鉢里布囉迦
270 56 he; him 曩莫薩嚩怛他
271 56 another aspect 曩莫薩嚩怛他
272 56 other; another; some other 曩莫薩嚩怛他
273 56 everybody 曩莫薩嚩怛他
274 56 other 曩莫薩嚩怛他
275 56 tuō other; another; some other 曩莫薩嚩怛他
276 56 tha 曩莫薩嚩怛他
277 56 ṭha 曩莫薩嚩怛他
278 56 other; anya 曩莫薩嚩怛他
279 55 in; at 身處於焰胎
280 55 in; at 身處於焰胎
281 55 in; at; to; from 身處於焰胎
282 55 to go; to 身處於焰胎
283 55 to rely on; to depend on 身處於焰胎
284 55 to go to; to arrive at 身處於焰胎
285 55 from 身處於焰胎
286 55 give 身處於焰胎
287 55 oppposing 身處於焰胎
288 55 and 身處於焰胎
289 55 compared to 身處於焰胎
290 55 by 身處於焰胎
291 55 and; as well as 身處於焰胎
292 55 for 身處於焰胎
293 55 Yu 身處於焰胎
294 55 a crow 身處於焰胎
295 55 whew; wow 身處於焰胎
296 55 near to; antike 身處於焰胎
297 55 so as to; in order to 亦以大空點
298 55 to use; to regard as 亦以大空點
299 55 to use; to grasp 亦以大空點
300 55 according to 亦以大空點
301 55 because of 亦以大空點
302 55 on a certain date 亦以大空點
303 55 and; as well as 亦以大空點
304 55 to rely on 亦以大空點
305 55 to regard 亦以大空點
306 55 to be able to 亦以大空點
307 55 to order; to command 亦以大空點
308 55 further; moreover 亦以大空點
309 55 used after a verb 亦以大空點
310 55 very 亦以大空點
311 55 already 亦以大空點
312 55 increasingly 亦以大空點
313 55 a reason; a cause 亦以大空點
314 55 Israel 亦以大空點
315 55 Yi 亦以大空點
316 55 use; yogena 亦以大空點
317 54 nǎng ancient times; former times 誐誐曩引麼攞
318 54 nǎng na 誐誐曩引麼攞
319 53 hōng hum 吽壤弩納婆嚩
320 53 óu to bellow 吽壤弩納婆嚩
321 53 hōng dull; stupid 吽壤弩納婆嚩
322 53 hōng hum 吽壤弩納婆嚩
323 53 kōng empty; void; hollow 三補吒空捻風
324 53 kòng free time 三補吒空捻風
325 53 kòng to empty; to clean out 三補吒空捻風
326 53 kōng the sky; the air 三補吒空捻風
327 53 kōng in vain; for nothing 三補吒空捻風
328 53 kòng vacant; unoccupied 三補吒空捻風
329 53 kòng empty space 三補吒空捻風
330 53 kōng without substance 三補吒空捻風
331 53 kōng to not have 三補吒空捻風
332 53 kòng opportunity; chance 三補吒空捻風
333 53 kōng vast and high 三補吒空捻風
334 53 kōng impractical; ficticious 三補吒空捻風
335 53 kòng blank 三補吒空捻風
336 53 kòng expansive 三補吒空捻風
337 53 kòng lacking 三補吒空捻風
338 53 kōng plain; nothing else 三補吒空捻風
339 53 kōng Emptiness 三補吒空捻風
340 53 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 三補吒空捻風
341 52 soil; ground; land 雜寶莊嚴地
342 52 de subordinate particle 雜寶莊嚴地
343 52 floor 雜寶莊嚴地
344 52 the earth 雜寶莊嚴地
345 52 fields 雜寶莊嚴地
346 52 a place 雜寶莊嚴地
347 52 a situation; a position 雜寶莊嚴地
348 52 background 雜寶莊嚴地
349 52 terrain 雜寶莊嚴地
350 52 a territory; a region 雜寶莊嚴地
351 52 used after a distance measure 雜寶莊嚴地
352 52 coming from the same clan 雜寶莊嚴地
353 52 earth; pṛthivī 雜寶莊嚴地
354 52 stage; ground; level; bhumi 雜寶莊嚴地
355 51 shàng top; a high position 寶上三股印
356 51 shang top; the position on or above something 寶上三股印
357 51 shàng to go up; to go forward 寶上三股印
358 51 shàng shang 寶上三股印
359 51 shàng previous; last 寶上三股印
360 51 shàng high; higher 寶上三股印
361 51 shàng advanced 寶上三股印
362 51 shàng a monarch; a sovereign 寶上三股印
363 51 shàng time 寶上三股印
364 51 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 寶上三股印
365 51 shàng far 寶上三股印
366 51 shàng big; as big as 寶上三股印
367 51 shàng abundant; plentiful 寶上三股印
368 51 shàng to report 寶上三股印
369 51 shàng to offer 寶上三股印
370 51 shàng to go on stage 寶上三股印
371 51 shàng to take office; to assume a post 寶上三股印
372 51 shàng to install; to erect 寶上三股印
373 51 shàng to suffer; to sustain 寶上三股印
374 51 shàng to burn 寶上三股印
375 51 shàng to remember 寶上三股印
376 51 shang on; in 寶上三股印
377 51 shàng upward 寶上三股印
378 51 shàng to add 寶上三股印
379 51 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 寶上三股印
380 51 shàng to meet 寶上三股印
381 51 shàng falling then rising (4th) tone 寶上三股印
382 51 shang used after a verb indicating a result 寶上三股印
383 51 shàng a musical note 寶上三股印
384 51 shàng higher, superior; uttara 寶上三股印
385 49 also; too 荼地也捨也
386 49 a final modal particle indicating certainy or decision 荼地也捨也
387 49 either 荼地也捨也
388 49 even 荼地也捨也
389 49 used to soften the tone 荼地也捨也
390 49 used for emphasis 荼地也捨也
391 49 used to mark contrast 荼地也捨也
392 49 used to mark compromise 荼地也捨也
393 49 ya 荼地也捨也
394 49 chí to grasp; to hold 持大慧刀印
395 49 chí to resist; to oppose 持大慧刀印
396 49 chí to uphold 持大慧刀印
397 49 chí to sustain; to keep; to uphold 持大慧刀印
398 49 chí to administer; to manage 持大慧刀印
399 49 chí to control 持大慧刀印
400 49 chí to be cautious 持大慧刀印
401 49 chí to remember 持大慧刀印
402 49 chí to assist 持大慧刀印
403 49 chí with; using 持大慧刀印
404 49 chí dhara 持大慧刀印
405 47 to enter
406 47 Kangxi radical 11
407 47 radical
408 47 income
409 47 to conform with
410 47 to descend
411 47 the entering tone
412 47 to pay
413 47 to join
414 47 entering; praveśa
415 47 entered; attained; āpanna
416 47 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware
417 47 kǒu Kangxi radical 30
418 47 kǒu mouth
419 47 kǒu an opening; a hole
420 47 kǒu eloquence
421 47 kǒu the edge of a blade
422 47 kǒu edge; border
423 47 kǒu verbal; oral
424 47 kǒu taste
425 47 kǒu population; people
426 47 kǒu an entrance; an exit; a pass
427 47 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
428 45 to rub 難髯係摩賀摩賀
429 45 to approach; to press in 難髯係摩賀摩賀
430 45 to sharpen; to grind 難髯係摩賀摩賀
431 45 to obliterate; to erase 難髯係摩賀摩賀
432 45 to compare notes; to learn by interaction 難髯係摩賀摩賀
433 45 friction 難髯係摩賀摩賀
434 45 ma 難髯係摩賀摩賀
435 45 Māyā 難髯係摩賀摩賀
436 45 to vex; to offend; to incite
437 45 to attract
438 45 to worry about
439 45 to infect
440 45 injure; viheṭhaka
441 44 Na 唵婆誐嚩底娜
442 44 nuó elegant; graceful 唵婆誐嚩底娜
443 44 da 唵婆誐嚩底娜
444 44 you
445 44 you; tvad
446 43 five
447 43 fifth musical note
448 43 Wu
449 43 the five elements
450 43 five; pañca
451 43 such as; for example; for instance 光色如淨月
452 43 if 光色如淨月
453 43 in accordance with 光色如淨月
454 43 to be appropriate; should; with regard to 光色如淨月
455 43 this 光色如淨月
456 43 it is so; it is thus; can be compared with 光色如淨月
457 43 to go to 光色如淨月
458 43 to meet 光色如淨月
459 43 to appear; to seem; to be like 光色如淨月
460 43 at least as good as 光色如淨月
461 43 and 光色如淨月
462 43 or 光色如淨月
463 43 but 光色如淨月
464 43 then 光色如淨月
465 43 naturally 光色如淨月
466 43 expresses a question or doubt 光色如淨月
467 43 you 光色如淨月
468 43 the second lunar month 光色如淨月
469 43 in; at 光色如淨月
470 43 Ru 光色如淨月
471 43 Thus 光色如淨月
472 43 thus; tathā 光色如淨月
473 43 like; iva 光色如淨月
474 43 suchness; tathatā 光色如淨月
475 43 zhū all; many; various 無量諸眷屬
476 43 zhū Zhu 無量諸眷屬
477 43 zhū all; members of the class 無量諸眷屬
478 43 zhū interrogative particle 無量諸眷屬
479 43 zhū him; her; them; it 無量諸眷屬
480 43 zhū of; in 無量諸眷屬
481 43 zhū all; many; sarva 無量諸眷屬
482 43 zhòng many; numerous 能知自心本性清淨空含眾色形利群生
483 43 zhòng masses; people; multitude; crowd 能知自心本性清淨空含眾色形利群生
484 43 zhòng general; common; public 能知自心本性清淨空含眾色形利群生
485 43 zhòng many; all; sarva 能知自心本性清淨空含眾色形利群生
486 41 a time 次虛空無垢
487 41 second-rate 次虛空無垢
488 41 second; secondary 次虛空無垢
489 41 temporary stopover; temporary lodging 次虛空無垢
490 41 a sequence; an order 次虛空無垢
491 41 to arrive 次虛空無垢
492 41 to be next in sequence 次虛空無垢
493 41 positions of the 12 Jupiter stations 次虛空無垢
494 41 positions of the sun and moon on the ecliptic 次虛空無垢
495 41 stage of a journey 次虛空無垢
496 41 ranks 次虛空無垢
497 41 an official position 次虛空無垢
498 41 inside 次虛空無垢
499 41 to hesitate 次虛空無垢
500 41 secondary; next; tatas 次虛空無垢

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
va
suō sa
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
yuē said; ukta
ha
one; eka
曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿儞怛夜 196 Aditya
白处 白處 98 Pāṇḍaravāsinī
拔难陀 拔難陀 98 Upananda
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
宝手菩萨 寶手菩薩 98 Ratnapāṇi; Ratnapāṇi Bodhisattva; Ratnapani
宝印手 寶印手 98 Ratnamudrahasta
宝印手菩萨 寶印手菩薩 98 Ratnamudrahasta Bodhisattva
北方 98 The North
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
波颇 波頗 98 Prabhakaramitra
不动如来 不動如來 98 Aksobhya Buddha
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
不空见菩萨 不空見菩薩 98 Amoghadarsana Bodhisattva
不空金刚 不空金剛 98 Amoghavajra
持国 持國 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
持明王 99 Vidyaraja; Wisdom King
持地菩萨 持地菩薩 99 Dharanimdhara Bodhisattva
持国天 持國天 99 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
除盖障 除蓋障 99 Sarvanivaranaviskambhin
除一切恶趣 除一切惡趣 99 Sarvapayamjaha
除一切热恼菩萨 除一切熱惱菩薩 99 Sarvadahaprasamin Bodhisattva
除障佛顶 除障佛頂 99 Buddha Crown of Overcoming Obstacles; Vikiranosnisa
除业 除業 99 Vikiranosnisa
除疑怪菩萨 除疑怪菩薩 99 Kautuhala Bodhisattva
除一切盖障菩萨 除一切蓋障菩薩 99 Sarvanivaranaviskambhin bodhisattva
除一切忧冥 除一切憂冥 99 Sarvaśokatamoghātamati
慈觉大师 慈覺大師 99
  1. Ennin
  2. Ennin
慈氏 99 Maitreya
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
摧碎 99 Vikiranosnisa
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大莲 大蓮 100 Mahapadma
大毘卢遮那成佛神变加持经莲华胎藏悲生曼荼罗广大成就仪轨供养方便会 大毘盧遮那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌供養方便會 100 Vairocana Sutra Lotus Platform Matrix Assembly Compassion Mandala Attainment Liturgy; Da Piluzhena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Lianhua Tai Cang Bei Sheng Mantuluo Guangda Chengjiu Yi Gui Gongyang Fangbian Hui
大威德 100 Yamantaka
大威德金刚 大威德金剛 100 Yamantaka
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大光 100 Vistīrṇavatī
大黑天神 100 Mahakala
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大毘卢遮那成佛神变加持经 大毘盧遮那成佛神變加持經 100 Vairocana Sutra
大毘卢遮那成就仪轨 大毘盧遮那成就儀軌 100 Mahavairocana Ritual Manual
大毘卢遮那经 大毘盧遮那經 100 Vairocana Sutra
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
大日如来 大日如來 100 Vairocana Tathagata; Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
得大势 得大勢 100 Mahāsthāmaprāpta
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东门 東門 68 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
多罗 多羅 100 Tara
多罗菩萨 多羅菩薩 100 Tara
多罗尊 多羅尊 100 Tara
多闻天王 多聞天王 100 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
二水 195 Erhshui
法全 102 Fa Quan
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
吠奢 102 Vaishya
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
忿怒月黡菩萨 忿怒月黶菩薩 102 Krodhacandratilaka Bodhisattva
忿怒尊 102 Vidyaraja; Wisdom King
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
嚩噜拏 嚩嚕拏 102 Varuna
光聚佛顶 光聚佛頂 103 Concentrated Radiance Buddha Crown; Usnisa-tejorasi
光鬘 103 Rasmimalin
光鬘天子 103 Rasmimalin
广目天 廣目天 103 Virupaksa; Virupaksa Deva King of the West
光曜 103 Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
黑暗天 104 Kalaratri
合水 104 Heshui
慧印 104
  1. Wisdom Mudra
  2. Hui Yin
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
火天 104 Agni
火仙 104 Agni
坚慧 堅慧 106 Sthiramati
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
坚牢地天 堅牢地天 106 Prthivi; Earth Spirit
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦旃 106 Kakuda Kātyāyana
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚菩萨 金剛菩薩 106 Vajrasattva
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
金刚持 金剛持 106 Vajradhara
金刚拳菩萨 金剛拳菩薩 106 Vajramusti Bodhisattva
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
金刚牙菩萨 金剛牙菩薩 106 Vajradaṃṣṭra Bodhisattva
金刚针 金剛針 106 Vajrasuci
金刚针菩萨 金剛針菩薩 106 Vajrasuci Bodhisattva
计设尼 計設尼 106 Kesini
救护慧菩萨 救護慧菩薩 106 Paritranasayamati Bodhisattva
吉祥功德天 106 Laksmi
拘絺罗 拘絺羅 106 Kauṣṭhila; Mahākauṣṭhila; koṭṭhita; Mahākoṭṭhita
矩摩罗 矩摩羅 106 Kumara
俱摩罗 俱摩羅 106 Kumara
军荼利 軍荼利 106 Kundali
莲华手 蓮華手 108 Padmapani
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙王妃 龍王妃 108 Consort of the Naga King
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
噜捺啰 嚕捺囉 108 Rudra
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗睺 羅睺 108 Rahu
罗摩 羅摩 108 Rāma
满众愿 滿眾願 109 Fulfiller of Many Wishes; Sarvasaparipuraka
曼荼罗菩萨 曼荼羅菩薩 109 Mandala Bodhisattva
满祖室哩 滿祖室哩 109 Manjusri
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙音天 109 Sarasvati Devi; Saraswati
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩诃迦罗 摩訶迦羅 109 Mahakala
摩羯 109
  1. northern people in classical times
  2. Capricorn (star sign)
摩利支 109 Rishi Marichi; Marichi
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
那罗延 那羅延 110 Narayana
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
南门 南門 78 South Gate
娜娜 110 Nana
难陀 難陀 110 Nanda
能寂母 110 Mother of Sakyamuni
涅哩底 110 Nirrti
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
女真 78 Nüzhen; Jurchen
毘俱胝 112 Bhrkuti
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘纽 毘紐 112 Visnu
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
普华 普華 112 Samantakusuma
普华天子 普華天子 112 Samantakusuma
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
清净慧菩萨 清淨慧菩薩 113 Visuddhamati Bodhisattva; Pure Wisdom Bodhisattva
青羊 113 Qingyang
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
日天 114 Surya; Aditya
日天子 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如意轮菩萨 如意輪菩薩 114 Cintāmaṇicakra Bodhisattva
塞建 115 Skanda
萨摩 薩摩 115 Satsuma
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
商羯罗 商羯羅 115
  1. Samkara
  2. Sankara; Adi Shankara
商佉 115 Sankha
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
神变经 神變經 115 Vairocana Sutra
胜顶 勝頂 115 Jayosnisa
胜三世 勝三世 115 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. āryadeva
胜佛顶 勝佛頂 115 Jayosnisa
胜三世金刚 勝三世金剛 115 Trailokyavajra
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
识处 識處 115 Limitless Consciousness
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
施无畏菩萨 施無畏菩薩 115 Abhayamdada Bodhisattva
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
四魔 115 the four kinds of evil
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
苏婆呼 蘇婆呼 115 Subāhu
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
无垢眼 無垢眼 119 Vimalanetra
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无边音声 無邊音聲 119 Anantasvaraghosa
无垢光菩萨 無垢光菩薩 119 Vimalaprabha Bodhisattva
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
相如 120 Xiangru
贤护菩萨 賢護菩薩 120 Bhadrapala Bodhisattva
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
修罗 修羅 120 Asura
玄法寺仪轨 玄法寺儀軌 120 Xuan Fa Temple Ritual Manual
玄法寺 120 Xuan Fa Temple
虚空慧 虛空慧 120 Gaganamati
虚空慧菩萨 虛空慧菩薩 120 Gaganamati Bodhisattva
虛空無垢 120 Gaganamala
虚空眼 虛空眼 120 Gaganalocana
虚空眼明妃 虛空眼明妃 120 Wisdom Consort Sky Eye
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
焰曼威怒王 121 Yamantaka
阎魔 閻魔 121 Yama
焰魔 121 Yama
焰魔罗 焰魔羅 121 Yama
夜摩 121 Yama
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara
叶衣菩萨 葉衣菩薩 121 Parnasavari Bodhisatttva
因陀罗 因陀羅 121 Indra
伊舍那 121 Īśāna
伊舍那天 121 Īśāna
月天 121 Candra
月黡尊 月黶尊 121 Candratilaka
增长天王 增長天王 122 Virudhaka; Deva King of the South
战捺罗 戰捺羅 122 Candra
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
遮那 122 Vairocana
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
正德 90 Emperor Zhengde
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
质怛罗 質怛羅 122 Citra
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
住无戏论菩萨 住無戲論菩薩 122 Aprapancaviharin bodhisattva
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven
最胜佛顶 最勝佛頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 428.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿鼻 97 avīci
阿尔单 阿爾單 196 ajita; invincible
阿迦 196 arka
阿伽 97 scented water; argha
阿啰啰 阿囉囉 196 arara
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
安坐 196 steady meditation
阿三迷 196 asama; unequalled
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿素罗 阿素羅 196 asura
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿吒吒 196
  1. high; load
  2. Atata Hell
八大 98 eight great
白毫 98 urna
白伞 白傘 98 white canopy; sitatapatra
白伞盖 白傘蓋 98 white canopy Buddha crown
白伞盖佛顶 白傘蓋佛頂 98 white canopy Buddha crown
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝网 寶網 98 a net of jewels net
宝掌 寶掌 98
  1. jewelled palm; ratnapani
  2. Ratnakara
宝处 寶處 98 ratnakara; jewel-mine
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
宝衣 寶衣 98
  1. clothes decorated with gems
  2. cotton; calico; dūṣya
宝印 寶印 98 precious seal
悲念 98 compassion; karuna
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
遍知眼 98 Buddhalocanā; omnicient eye
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
幖帜 幖幟 98 a symbol
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
钵昙摩 鉢曇摩 98 padma
钵头摩 鉢頭摩 98 padma
波头摩 波頭摩 98 padma
钵头摩华 鉢頭摩華 98 padma
钵胤遇 鉢胤遇 98 priyangu
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
部多 98 bhūta; become
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘数 塵數 99 as numerous as dust particles
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成菩提真言 99 Attainment of Enlightenment Mantra
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
持名 99
  1. to rely on the name
  2. Yasodhara
持真言行者 99 the practitioner reciting the mantra
持鬘 99 hair twisted together; mālādhāra
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
出入息 99 breath out and in
除疑怪 99
  1. to dispel all doubt
  2. Kautuhala
除一切盖障 除一切蓋障 99
  1. eliminate all obstacles
  2. Sarvanivaranaviskambhin
除一切热恼 除一切熱惱 99
  1. dispel all anger
  2. Sarvadahaprasamin
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
幢幡 99 a hanging banner
存念 99 focus the mind on; samanvāharati
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大忿怒 100 Great Wrathful One
大界 100 monastic establishment
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大空 100 the great void
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
答摩 100 dark; gloomy; tamas
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
怛他蘖多 100 tathagata
大仙 100 a great sage; maharsi
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
等引 100 equipose; samāhita
等至 100 samāpatti; meditative attainment
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
地慧 100
  1. possessing wisdom; possessing treasure; vasumati
  2. Vasumati
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
定印 100 meditation seal; meditation mudra
驮睹 馱睹 100 dhatu; realm
多摩罗 多摩羅 100 Cinnamomum tamala; Indian bay leaf
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
誐噜拏 誐嚕拏 195 garuda
二空 195 two types of emptiness
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二师 二師 195 two kinds of teachers
二十八天 195 twenty-eight heavens
二修 195 two kinds of cultivation
二众 二眾 195 two groups
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
梵夹 梵夾 102 fanjia
法雨 102
  1. Dharma rain
  2. Dharma Rain
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
法住 102 dharma abode
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
风方 風方 102 vayu; northwest
奉请法身 奉請法身 102 praying for the dharmakāya
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
甘露水 103 nectar
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
钩召 鉤召 103 summoning; akarsana
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
光网 光網 103
  1. web of light; rasmiprabha
  2. Jaliniprabha
光聚 103 concentrated radiance; tejorasi
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
毫相 104 urna
合爪 104 to join palms
吽字 104 hum syllable; hum-kara
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
华藏 華藏 104 lotus-treasury
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
化佛 104 a Buddha image
慧刀印 104 wisdom sword mudra
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
加持句 106 empowering words
迦罗奢 迦羅奢 106 water pitcher; kalasa
剑印 劍印 106 sword mudra; khadgamudra
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
伽陀 106 gatha; verse
戒波罗蜜 戒波羅蜜 106 sila-paramita; the paramita of proper conduct
劫波罗 劫波羅 106 kapala; skull cup
结护 結護 106 protection of a boundary; protection of the body
劫火 106 kalpa fire
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯噜呶 羯嚕呶 106 karuna; compassion
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
吉罗 吉羅 106 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金刚不坏 金剛不壞 106 indestructible diamond
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
经本 經本 106 Sutra
净地 淨地 106 a pure location
净居众 淨居眾 106 deities of the pure abodes
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚轮印 金剛輪印 106 vajra cakra mudra
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
金刚种 金剛種 106 vajra family; vajra-kula
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
净妙 淨妙 106 pure and subtle
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
九执 九執 106 nine luminaries; nine luminary objects
救世 106 to save the world
救世者 106 protector; guardian of the world
卷第二 106 scroll 2
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
军那华 軍那華 106 jasmine; kunda
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
龙众 龍眾 108 dragon spirits
路迦 108 loka
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗刹娑 羅剎娑 108 a raksasa
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
罗刹斯 羅剎斯 108 female ogre; demoness; rākṣasī
啰娑难 囉娑難 108 rasana
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
漫荼罗 漫荼羅 109 mandala
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
满足众希愿 滿足眾希願 109 to satisfy all hopes and wishes
没驮南 沒馱南 109 buddhānām
祕法 109 esoteric ritual
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
妙善 109 wholesome; kuśala
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
秘密八印 祕密八印 109 eight secret mudras
秘密漫荼罗 祕密漫荼羅 109 Secret Maṇḍala
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
明妃 109 wise consort; vidyarajni
密印 109 a mudra
摩利 109 jasmine; mallika
摩尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
拏吉尼 110 dakini
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
纳么 納麼 110 homage
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
内缚拳 內縛拳 110 two handed fist
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
弩蘖帝 110 anvagati; approaching
泮吒 112 phat; crack
平等观 平等觀 112
  1. Mind of Equality
  2. contemplation of equality; contemplation on provisional truth
毘舍遮 112 pisaca
毘舍支 112 pisaca
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
頗梨 112 crystal
普观 普觀 112 beheld
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普护 普護 112 viśvaṃtara
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
乞叉 113 yaksa
清净法界 清淨法界 113 pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi
清净慧 清淨慧 113
  1. pure wisdom; visuddhamati
  2. Visuddhamati
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
忍波罗蜜 忍波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
入秘密漫荼罗法 入祕密漫荼羅法 114 Ceremony of Entering the Secret Mandala
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如来地 如來地 114 state of a Tathāgata
如意珠 114 mani jewel
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
萨嚩怛他蘖多 薩嚩怛他蘖多 115 sarvatathāgata
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三部 115 three divisions
三毒 115 three poisons; trivisa
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三佛顶 三佛頂 115 three Buddha crowns
三句 115 three questions
三轮 三輪 115 the three cycles
三密 115 three mysteries
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三角印 115 triangular seal
三么多 三麼多 115 samata; sameness; equality
三曼多 115 samanta; universal; whole
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三漫多 115 samanta; universal
三么曳 三麼曳 115 trisama; having three equal parts
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三昧印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
三婆吠 115 sambhava; giving rise to; produced
三婆嚩 115 sambhava; producing; giving rise to
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善巧方便 115 skillful and expedient means
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
摄护 攝護 115 parigraha; to protect
身等 115 equal in body
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
奢那 115 śāṇa; robe; garment
生苦 115 suffering due to birth
生身 115 the physical body of a Buddha
胜愿 勝願 115 spureme vow
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
生死流转 生死流轉 115 the cycle of death and rebirth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
舌相 115 the sign of a broad and long tongue
摄心 攝心 115 to concentrate
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
十方无量世界 十方無量世界 115 measureless worlds in all directions
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释师子 釋師子 115 lion of the Śākyas
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
师子座 師子座 115 lion's throne
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四句 115 four verses; four phrases
素怛弩 115 sutanu; slender
随求 隨求 115 wish-fulfillment
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
素摩 115 soma
所持 115 adhisthana; empowerment
娑诃 娑訶 115 saha
苏悉地羯罗 蘇悉地羯羅 115 susuddhikara; wonderful attainment
胎藏 116 womb
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
天乐 天樂 116 heavenly music
天众 天眾 116 devas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
荼吉尼 116 dakini
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
万德庄严 萬德莊嚴 119 Boundless Virtues and Solemnity
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我身 119 I; myself
五佛顶 五佛頂 119 five crowns of the Buddha
五古 119 five pronged vajra
五股金刚 五股金剛 119 five pronged vajra
无阂 無閡 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五净居 五淨居 119 five pure abodes
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
五轮投地 五輪投地 119 to prostrate oneself on the ground
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五使者 119 five messengers
无所得 無所得 119 nothing to be attained
五智 119 five kinds of wisdom
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无垢光 無垢光 119 vimalaprabha; pure light
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无量众生 無量眾生 119 innumerable beings
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无始 無始 119 without beginning
无畏施 無畏施 119
  1. Bestow Fearlessness
  2. the gift of non-fear or confidence
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
香华 香華 120 incense and flowers
香水海 120
  1. The Perfume Ocean
  2. Ocean of Fragrant Water
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
系多 係多 120 hita; benefit
行慧 行慧菩薩 120 wise conduct; caritramati
行慧 行慧菩薩 120 wise conduct; caritramati
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
信解 120 resolution; determination; adhimukti
心印 120 mind seal
心真言 120 heart mantra
修证 修證 120 cultivation and realization
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
严净 嚴淨 121 majestic and pure
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
夜神 121 nighttime spirits
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
有海 121 sea of existence
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
有法 121 something that exists
优陀那 優陀那 121 udāna; inspired thought
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
欝金 121 saffron; kunkuma
瑜只 瑜祇 121 yogi
战拏 戰拏 122 canda; violent
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
真语 真語 122 true words
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正受 122 samāpatti; meditative attainment
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning; principle
真陀摩尼 122 mani jewel; cintāmaṇi
真言门 真言門 122 dhāraṇī gateway
智相 122 discriminating intellect
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
众圣 眾聖 122 all sages
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众苦 眾苦 122 all suffering
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
转法轮印 轉法輪印 122 Dharmacakra mudra
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
诸法自在 諸法自在 122 sarvadharmeśvara
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
自心 122 One's Mind
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
作施无畏手 作施無畏手 122 form an abhaya mudra