Glossary and Vocabulary for Long Shu Zeng Guang Jing Tu Wen 龍舒增廣淨土文, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 42 | 之 | zhī | to go | 自未入胞胎之日 |
| 2 | 42 | 之 | zhī | to arrive; to go | 自未入胞胎之日 |
| 3 | 42 | 之 | zhī | is | 自未入胞胎之日 |
| 4 | 42 | 之 | zhī | to use | 自未入胞胎之日 |
| 5 | 42 | 之 | zhī | Zhi | 自未入胞胎之日 |
| 6 | 42 | 之 | zhī | winding | 自未入胞胎之日 |
| 7 | 34 | 者 | zhě | ca | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 8 | 34 | 我 | wǒ | self | 死始知非是我 |
| 9 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 死始知非是我 |
| 10 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 死始知非是我 |
| 11 | 34 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 死始知非是我 |
| 12 | 34 | 我 | wǒ | ga | 死始知非是我 |
| 13 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 奈誰人不被他瞞 |
| 14 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 奈誰人不被他瞞 |
| 15 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 奈誰人不被他瞞 |
| 16 | 32 | 人 | rén | everybody | 奈誰人不被他瞞 |
| 17 | 32 | 人 | rén | adult | 奈誰人不被他瞞 |
| 18 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 奈誰人不被他瞞 |
| 19 | 32 | 人 | rén | an upright person | 奈誰人不被他瞞 |
| 20 | 32 | 人 | rén | person; manuṣya | 奈誰人不被他瞞 |
| 21 | 29 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
| 22 | 29 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛 |
| 23 | 29 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛 |
| 24 | 29 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛 |
| 25 | 29 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛 |
| 26 | 29 | 佛 | fó | Buddha | 佛 |
| 27 | 29 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
| 28 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 奈誰人不被他瞞 |
| 29 | 22 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 曚董漢猶生顛倒 |
| 30 | 22 | 生 | shēng | to live | 曚董漢猶生顛倒 |
| 31 | 22 | 生 | shēng | raw | 曚董漢猶生顛倒 |
| 32 | 22 | 生 | shēng | a student | 曚董漢猶生顛倒 |
| 33 | 22 | 生 | shēng | life | 曚董漢猶生顛倒 |
| 34 | 22 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 曚董漢猶生顛倒 |
| 35 | 22 | 生 | shēng | alive | 曚董漢猶生顛倒 |
| 36 | 22 | 生 | shēng | a lifetime | 曚董漢猶生顛倒 |
| 37 | 22 | 生 | shēng | to initiate; to become | 曚董漢猶生顛倒 |
| 38 | 22 | 生 | shēng | to grow | 曚董漢猶生顛倒 |
| 39 | 22 | 生 | shēng | unfamiliar | 曚董漢猶生顛倒 |
| 40 | 22 | 生 | shēng | not experienced | 曚董漢猶生顛倒 |
| 41 | 22 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 曚董漢猶生顛倒 |
| 42 | 22 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 曚董漢猶生顛倒 |
| 43 | 22 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 曚董漢猶生顛倒 |
| 44 | 22 | 生 | shēng | gender | 曚董漢猶生顛倒 |
| 45 | 22 | 生 | shēng | to develop; to grow | 曚董漢猶生顛倒 |
| 46 | 22 | 生 | shēng | to set up | 曚董漢猶生顛倒 |
| 47 | 22 | 生 | shēng | a prostitute | 曚董漢猶生顛倒 |
| 48 | 22 | 生 | shēng | a captive | 曚董漢猶生顛倒 |
| 49 | 22 | 生 | shēng | a gentleman | 曚董漢猶生顛倒 |
| 50 | 22 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 曚董漢猶生顛倒 |
| 51 | 22 | 生 | shēng | unripe | 曚董漢猶生顛倒 |
| 52 | 22 | 生 | shēng | nature | 曚董漢猶生顛倒 |
| 53 | 22 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 曚董漢猶生顛倒 |
| 54 | 22 | 生 | shēng | destiny | 曚董漢猶生顛倒 |
| 55 | 22 | 生 | shēng | birth | 曚董漢猶生顛倒 |
| 56 | 22 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 曚董漢猶生顛倒 |
| 57 | 22 | 一 | yī | one | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 58 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 59 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 60 | 22 | 一 | yī | first | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 61 | 22 | 一 | yī | the same | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 62 | 22 | 一 | yī | sole; single | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 63 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 64 | 22 | 一 | yī | Yi | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 65 | 22 | 一 | yī | other | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 66 | 22 | 一 | yī | to unify | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 67 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 68 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 69 | 22 | 一 | yī | one; eka | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 70 | 19 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡貪世樂不知樂 |
| 71 | 19 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡貪世樂不知樂 |
| 72 | 19 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡貪世樂不知樂 |
| 73 | 19 | 盡 | jìn | to vanish | 盡貪世樂不知樂 |
| 74 | 19 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡貪世樂不知樂 |
| 75 | 19 | 盡 | jìn | to die | 盡貪世樂不知樂 |
| 76 | 19 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡貪世樂不知樂 |
| 77 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 78 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 79 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 80 | 19 | 時 | shí | fashionable | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 81 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 82 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 83 | 19 | 時 | shí | tense | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 84 | 19 | 時 | shí | particular; special | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 85 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 86 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 87 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 88 | 19 | 時 | shí | seasonal | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 89 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 90 | 19 | 時 | shí | hour | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 91 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 92 | 19 | 時 | shí | Shi | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 93 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 94 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 95 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 96 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 獄內方為一晝夜 |
| 97 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 獄內方為一晝夜 |
| 98 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 獄內方為一晝夜 |
| 99 | 19 | 為 | wéi | to do | 獄內方為一晝夜 |
| 100 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 獄內方為一晝夜 |
| 101 | 19 | 為 | wéi | to govern | 獄內方為一晝夜 |
| 102 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 獄內方為一晝夜 |
| 103 | 19 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 諸人當願出 |
| 104 | 19 | 願 | yuàn | hope | 諸人當願出 |
| 105 | 19 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 諸人當願出 |
| 106 | 19 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 諸人當願出 |
| 107 | 19 | 願 | yuàn | a vow | 諸人當願出 |
| 108 | 19 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 諸人當願出 |
| 109 | 19 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 諸人當願出 |
| 110 | 19 | 願 | yuàn | to admire | 諸人當願出 |
| 111 | 19 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 諸人當願出 |
| 112 | 19 | 念 | niàn | to read aloud | 且勤持齋念 |
| 113 | 19 | 念 | niàn | to remember; to expect | 且勤持齋念 |
| 114 | 19 | 念 | niàn | to miss | 且勤持齋念 |
| 115 | 19 | 念 | niàn | to consider | 且勤持齋念 |
| 116 | 19 | 念 | niàn | to recite; to chant | 且勤持齋念 |
| 117 | 19 | 念 | niàn | to show affection for | 且勤持齋念 |
| 118 | 19 | 念 | niàn | a thought; an idea | 且勤持齋念 |
| 119 | 19 | 念 | niàn | twenty | 且勤持齋念 |
| 120 | 19 | 念 | niàn | memory | 且勤持齋念 |
| 121 | 19 | 念 | niàn | an instant | 且勤持齋念 |
| 122 | 19 | 念 | niàn | Nian | 且勤持齋念 |
| 123 | 19 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 且勤持齋念 |
| 124 | 19 | 念 | niàn | a thought; citta | 且勤持齋念 |
| 125 | 19 | 念佛 | niàn fó | to chant Buddha's name | 念佛人臨終三 |
| 126 | 19 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 念佛人臨終三 |
| 127 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得悲啼痛切 |
| 128 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 得悲啼痛切 |
| 129 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 得悲啼痛切 |
| 130 | 18 | 得 | dé | de | 得悲啼痛切 |
| 131 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 得悲啼痛切 |
| 132 | 18 | 得 | dé | to result in | 得悲啼痛切 |
| 133 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得悲啼痛切 |
| 134 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 得悲啼痛切 |
| 135 | 18 | 得 | dé | to be finished | 得悲啼痛切 |
| 136 | 18 | 得 | děi | satisfying | 得悲啼痛切 |
| 137 | 18 | 得 | dé | to contract | 得悲啼痛切 |
| 138 | 18 | 得 | dé | to hear | 得悲啼痛切 |
| 139 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 得悲啼痛切 |
| 140 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 得悲啼痛切 |
| 141 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得悲啼痛切 |
| 142 | 18 | 云 | yún | cloud | 長魁詩云 |
| 143 | 18 | 云 | yún | Yunnan | 長魁詩云 |
| 144 | 18 | 云 | yún | Yun | 長魁詩云 |
| 145 | 18 | 云 | yún | to say | 長魁詩云 |
| 146 | 18 | 云 | yún | to have | 長魁詩云 |
| 147 | 18 | 云 | yún | cloud; megha | 長魁詩云 |
| 148 | 18 | 云 | yún | to say; iti | 長魁詩云 |
| 149 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 緣地水火風假合而成 |
| 150 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 緣地水火風假合而成 |
| 151 | 16 | 而 | néng | can; able | 緣地水火風假合而成 |
| 152 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 緣地水火風假合而成 |
| 153 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 緣地水火風假合而成 |
| 154 | 16 | 也 | yě | ya | 夫妻義重也分離 |
| 155 | 15 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土文 |
| 156 | 15 | 淨土 | jìng Tǔ | Pure Land | 淨土文 |
| 157 | 15 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土文 |
| 158 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 159 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 160 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 161 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 162 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 163 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 164 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 165 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 166 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 167 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 168 | 15 | 身 | shēn | human body; torso | 嘆此身無 |
| 169 | 15 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 嘆此身無 |
| 170 | 15 | 身 | shēn | self | 嘆此身無 |
| 171 | 15 | 身 | shēn | life | 嘆此身無 |
| 172 | 15 | 身 | shēn | an object | 嘆此身無 |
| 173 | 15 | 身 | shēn | a lifetime | 嘆此身無 |
| 174 | 15 | 身 | shēn | moral character | 嘆此身無 |
| 175 | 15 | 身 | shēn | status; identity; position | 嘆此身無 |
| 176 | 15 | 身 | shēn | pregnancy | 嘆此身無 |
| 177 | 15 | 身 | juān | India | 嘆此身無 |
| 178 | 15 | 身 | shēn | body; kāya | 嘆此身無 |
| 179 | 15 | 心 | xīn | heart [organ] | 奸心百計 |
| 180 | 15 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 奸心百計 |
| 181 | 15 | 心 | xīn | mind; consciousness | 奸心百計 |
| 182 | 15 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 奸心百計 |
| 183 | 15 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 奸心百計 |
| 184 | 15 | 心 | xīn | heart | 奸心百計 |
| 185 | 15 | 心 | xīn | emotion | 奸心百計 |
| 186 | 15 | 心 | xīn | intention; consideration | 奸心百計 |
| 187 | 15 | 心 | xīn | disposition; temperament | 奸心百計 |
| 188 | 15 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 奸心百計 |
| 189 | 15 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 奸心百計 |
| 190 | 15 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 奸心百計 |
| 191 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 上無絲線可掛 |
| 192 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 上無絲線可掛 |
| 193 | 14 | 無 | mó | mo | 上無絲線可掛 |
| 194 | 14 | 無 | wú | to not have | 上無絲線可掛 |
| 195 | 14 | 無 | wú | Wu | 上無絲線可掛 |
| 196 | 14 | 無 | mó | mo | 上無絲線可掛 |
| 197 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 大恨來時各自飛 |
| 198 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大恨來時各自飛 |
| 199 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 大恨來時各自飛 |
| 200 | 13 | 大 | dà | size | 大恨來時各自飛 |
| 201 | 13 | 大 | dà | old | 大恨來時各自飛 |
| 202 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 大恨來時各自飛 |
| 203 | 13 | 大 | dà | adult | 大恨來時各自飛 |
| 204 | 13 | 大 | dài | an important person | 大恨來時各自飛 |
| 205 | 13 | 大 | dà | senior | 大恨來時各自飛 |
| 206 | 13 | 大 | dà | an element | 大恨來時各自飛 |
| 207 | 13 | 大 | dà | great; mahā | 大恨來時各自飛 |
| 208 | 13 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 外則脚手牽抽 |
| 209 | 13 | 則 | zé | a grade; a level | 外則脚手牽抽 |
| 210 | 13 | 則 | zé | an example; a model | 外則脚手牽抽 |
| 211 | 13 | 則 | zé | a weighing device | 外則脚手牽抽 |
| 212 | 13 | 則 | zé | to grade; to rank | 外則脚手牽抽 |
| 213 | 13 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 外則脚手牽抽 |
| 214 | 13 | 則 | zé | to do | 外則脚手牽抽 |
| 215 | 13 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 外則脚手牽抽 |
| 216 | 13 | 聲 | shēng | sound | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 217 | 13 | 聲 | shēng | sheng | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 218 | 13 | 聲 | shēng | voice | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 219 | 13 | 聲 | shēng | music | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 220 | 13 | 聲 | shēng | language | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 221 | 13 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 222 | 13 | 聲 | shēng | a message | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 223 | 13 | 聲 | shēng | a consonant | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 224 | 13 | 聲 | shēng | a tone | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 225 | 13 | 聲 | shēng | to announce | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 226 | 13 | 聲 | shēng | sound | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 227 | 12 | 其 | qí | Qi | 失其正念 |
| 228 | 11 | 十 | shí | ten | 陰間押見十王 |
| 229 | 11 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 陰間押見十王 |
| 230 | 11 | 十 | shí | tenth | 陰間押見十王 |
| 231 | 11 | 十 | shí | complete; perfect | 陰間押見十王 |
| 232 | 11 | 十 | shí | ten; daśa | 陰間押見十王 |
| 233 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有今日不知來日事 |
| 234 | 11 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 身為苦本覺悟早修 |
| 235 | 11 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 身為苦本覺悟早修 |
| 236 | 11 | 修 | xiū | to repair | 身為苦本覺悟早修 |
| 237 | 11 | 修 | xiū | long; slender | 身為苦本覺悟早修 |
| 238 | 11 | 修 | xiū | to write; to compile | 身為苦本覺悟早修 |
| 239 | 11 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 身為苦本覺悟早修 |
| 240 | 11 | 修 | xiū | to practice | 身為苦本覺悟早修 |
| 241 | 11 | 修 | xiū | to cut | 身為苦本覺悟早修 |
| 242 | 11 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 身為苦本覺悟早修 |
| 243 | 11 | 修 | xiū | a virtuous person | 身為苦本覺悟早修 |
| 244 | 11 | 修 | xiū | Xiu | 身為苦本覺悟早修 |
| 245 | 11 | 修 | xiū | to unknot | 身為苦本覺悟早修 |
| 246 | 11 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 身為苦本覺悟早修 |
| 247 | 11 | 修 | xiū | excellent | 身為苦本覺悟早修 |
| 248 | 11 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 身為苦本覺悟早修 |
| 249 | 11 | 修 | xiū | Cultivation | 身為苦本覺悟早修 |
| 250 | 11 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 身為苦本覺悟早修 |
| 251 | 11 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 身為苦本覺悟早修 |
| 252 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 下拔眾生離苦海 |
| 253 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 下拔眾生離苦海 |
| 254 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 下拔眾生離苦海 |
| 255 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 下拔眾生離苦海 |
| 256 | 10 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 王日休勸予為西方二圖 |
| 257 | 10 | 勸 | quàn | to encourage | 王日休勸予為西方二圖 |
| 258 | 10 | 勸 | quàn | excitation; samādāpana | 王日休勸予為西方二圖 |
| 259 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 又有今日不知來日事 |
| 260 | 10 | 事 | shì | to serve | 又有今日不知來日事 |
| 261 | 10 | 事 | shì | a government post | 又有今日不知來日事 |
| 262 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 又有今日不知來日事 |
| 263 | 10 | 事 | shì | occupation | 又有今日不知來日事 |
| 264 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 又有今日不知來日事 |
| 265 | 10 | 事 | shì | an accident | 又有今日不知來日事 |
| 266 | 10 | 事 | shì | to attend | 又有今日不知來日事 |
| 267 | 10 | 事 | shì | an allusion | 又有今日不知來日事 |
| 268 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 又有今日不知來日事 |
| 269 | 10 | 事 | shì | to engage in | 又有今日不知來日事 |
| 270 | 10 | 事 | shì | to enslave | 又有今日不知來日事 |
| 271 | 10 | 事 | shì | to pursue | 又有今日不知來日事 |
| 272 | 10 | 事 | shì | to administer | 又有今日不知來日事 |
| 273 | 10 | 事 | shì | to appoint | 又有今日不知來日事 |
| 274 | 10 | 事 | shì | thing; phenomena | 又有今日不知來日事 |
| 275 | 10 | 事 | shì | actions; karma | 又有今日不知來日事 |
| 276 | 10 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 倏忽便 |
| 277 | 10 | 便 | biàn | advantageous | 倏忽便 |
| 278 | 10 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 倏忽便 |
| 279 | 10 | 便 | pián | fat; obese | 倏忽便 |
| 280 | 10 | 便 | biàn | to make easy | 倏忽便 |
| 281 | 10 | 便 | biàn | an unearned advantage | 倏忽便 |
| 282 | 10 | 便 | biàn | ordinary; plain | 倏忽便 |
| 283 | 10 | 便 | biàn | in passing | 倏忽便 |
| 284 | 10 | 便 | biàn | informal | 倏忽便 |
| 285 | 10 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 倏忽便 |
| 286 | 10 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 倏忽便 |
| 287 | 10 | 便 | biàn | stool | 倏忽便 |
| 288 | 10 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 倏忽便 |
| 289 | 10 | 便 | biàn | proficient; skilled | 倏忽便 |
| 290 | 10 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 倏忽便 |
| 291 | 10 | 來 | lái | to come | 未委明朝來不來 |
| 292 | 10 | 來 | lái | please | 未委明朝來不來 |
| 293 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 未委明朝來不來 |
| 294 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 未委明朝來不來 |
| 295 | 10 | 來 | lái | wheat | 未委明朝來不來 |
| 296 | 10 | 來 | lái | next; future | 未委明朝來不來 |
| 297 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 未委明朝來不來 |
| 298 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 未委明朝來不來 |
| 299 | 10 | 來 | lái | to earn | 未委明朝來不來 |
| 300 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 未委明朝來不來 |
| 301 | 10 | 十念 | shí niàn | to chant ten times | 下至十念成功 |
| 302 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於平常念佛禮讚發願 |
| 303 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於平常念佛禮讚發願 |
| 304 | 10 | 於 | yú | Yu | 於平常念佛禮讚發願 |
| 305 | 10 | 於 | wū | a crow | 於平常念佛禮讚發願 |
| 306 | 10 | 一切 | yīqiè | temporary | 凡一切人命終欲生淨土 |
| 307 | 10 | 一切 | yīqiè | the same | 凡一切人命終欲生淨土 |
| 308 | 10 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 慈照宗主臨終三疑 |
| 309 | 10 | 慈 | cí | love | 慈照宗主臨終三疑 |
| 310 | 10 | 慈 | cí | compassionate mother | 慈照宗主臨終三疑 |
| 311 | 10 | 慈 | cí | a magnet | 慈照宗主臨終三疑 |
| 312 | 10 | 慈 | cí | Ci | 慈照宗主臨終三疑 |
| 313 | 10 | 慈 | cí | Kindness | 慈照宗主臨終三疑 |
| 314 | 10 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 慈照宗主臨終三疑 |
| 315 | 9 | 入 | rù | to enter | 自未入胞胎之日 |
| 316 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 自未入胞胎之日 |
| 317 | 9 | 入 | rù | radical | 自未入胞胎之日 |
| 318 | 9 | 入 | rù | income | 自未入胞胎之日 |
| 319 | 9 | 入 | rù | to conform with | 自未入胞胎之日 |
| 320 | 9 | 入 | rù | to descend | 自未入胞胎之日 |
| 321 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 自未入胞胎之日 |
| 322 | 9 | 入 | rù | to pay | 自未入胞胎之日 |
| 323 | 9 | 入 | rù | to join | 自未入胞胎之日 |
| 324 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 自未入胞胎之日 |
| 325 | 9 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 自未入胞胎之日 |
| 326 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 決定超生即無疑 |
| 327 | 9 | 即 | jí | at that time | 決定超生即無疑 |
| 328 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 決定超生即無疑 |
| 329 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 決定超生即無疑 |
| 330 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 決定超生即無疑 |
| 331 | 9 | 三 | sān | three | 三二十而早夭 |
| 332 | 9 | 三 | sān | third | 三二十而早夭 |
| 333 | 9 | 三 | sān | more than two | 三二十而早夭 |
| 334 | 9 | 三 | sān | very few | 三二十而早夭 |
| 335 | 9 | 三 | sān | San | 三二十而早夭 |
| 336 | 9 | 三 | sān | three; tri | 三二十而早夭 |
| 337 | 9 | 三 | sān | sa | 三二十而早夭 |
| 338 | 9 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三二十而早夭 |
| 339 | 8 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 慈照宗主臨終三疑 |
| 340 | 8 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 慈照宗主臨終三疑 |
| 341 | 8 | 疑 | yí | puzzled | 慈照宗主臨終三疑 |
| 342 | 8 | 疑 | yí | to hesitate | 慈照宗主臨終三疑 |
| 343 | 8 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 慈照宗主臨終三疑 |
| 344 | 8 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 慈照宗主臨終三疑 |
| 345 | 8 | 疑 | yí | to be strange | 慈照宗主臨終三疑 |
| 346 | 8 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 慈照宗主臨終三疑 |
| 347 | 8 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 慈照宗主臨終三疑 |
| 348 | 8 | 國 | guó | a country; a nation | 如一念頃生極樂國 |
| 349 | 8 | 國 | guó | the capital of a state | 如一念頃生極樂國 |
| 350 | 8 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 如一念頃生極樂國 |
| 351 | 8 | 國 | guó | a state; a kingdom | 如一念頃生極樂國 |
| 352 | 8 | 國 | guó | a place; a land | 如一念頃生極樂國 |
| 353 | 8 | 國 | guó | domestic; Chinese | 如一念頃生極樂國 |
| 354 | 8 | 國 | guó | national | 如一念頃生極樂國 |
| 355 | 8 | 國 | guó | top in the nation | 如一念頃生極樂國 |
| 356 | 8 | 國 | guó | Guo | 如一念頃生極樂國 |
| 357 | 8 | 國 | guó | community; nation; janapada | 如一念頃生極樂國 |
| 358 | 8 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 不得往生 |
| 359 | 8 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 不得往生 |
| 360 | 8 | 臨 | lín | to face; to overlook | 臨命終時 |
| 361 | 8 | 臨 | lín | to watch; to look; to look down | 臨命終時 |
| 362 | 8 | 臨 | lín | to monitor; to oversee; to supervise | 臨命終時 |
| 363 | 8 | 臨 | lín | to meet | 臨命終時 |
| 364 | 8 | 臨 | lín | to arrive | 臨命終時 |
| 365 | 8 | 臨 | lín | a weapon used to shoot down at defenders | 臨命終時 |
| 366 | 8 | 臨 | lín | to copy | 臨命終時 |
| 367 | 8 | 臨 | lín | to govern; to administer; to control | 臨命終時 |
| 368 | 8 | 臨 | lín | to be about to; to be near; to approach | 臨命終時 |
| 369 | 8 | 臨 | lìn | to pay respects to the deceased | 臨命終時 |
| 370 | 8 | 臨 | lín | Overseeing | 臨命終時 |
| 371 | 8 | 臨 | lín | to shine on | 臨命終時 |
| 372 | 8 | 臨 | lín | to give; to add | 臨命終時 |
| 373 | 8 | 臨 | lín | Lin | 臨命終時 |
| 374 | 8 | 臨 | lín | to overlook; upasthita | 臨命終時 |
| 375 | 8 | 文 | wén | writing; text | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 376 | 8 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 377 | 8 | 文 | wén | Wen | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 378 | 8 | 文 | wén | lines or grain on an object | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 379 | 8 | 文 | wén | culture | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 380 | 8 | 文 | wén | refined writings | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 381 | 8 | 文 | wén | civil; non-military | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 382 | 8 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 383 | 8 | 文 | wén | wen | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 384 | 8 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 385 | 8 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 386 | 8 | 文 | wén | beautiful | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 387 | 8 | 文 | wén | a text; a manuscript | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 388 | 8 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 389 | 8 | 文 | wén | the text of an imperial order | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 390 | 8 | 文 | wén | liberal arts | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 391 | 8 | 文 | wén | a rite; a ritual | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 392 | 8 | 文 | wén | a tattoo | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 393 | 8 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 394 | 8 | 文 | wén | text; grantha | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 395 | 8 | 文 | wén | letter; vyañjana | 獅子峯如如顏丙勸修淨業文 |
| 396 | 8 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 此生已來不造逆罪 |
| 397 | 8 | 罪 | zuì | fault; error | 此生已來不造逆罪 |
| 398 | 8 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 此生已來不造逆罪 |
| 399 | 8 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 此生已來不造逆罪 |
| 400 | 8 | 罪 | zuì | punishment | 此生已來不造逆罪 |
| 401 | 8 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 此生已來不造逆罪 |
| 402 | 8 | 罪 | zuì | sin; agha | 此生已來不造逆罪 |
| 403 | 8 | 中 | zhōng | middle | 身屍猶臥棺中 |
| 404 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 身屍猶臥棺中 |
| 405 | 8 | 中 | zhōng | China | 身屍猶臥棺中 |
| 406 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 身屍猶臥棺中 |
| 407 | 8 | 中 | zhōng | midday | 身屍猶臥棺中 |
| 408 | 8 | 中 | zhōng | inside | 身屍猶臥棺中 |
| 409 | 8 | 中 | zhōng | during | 身屍猶臥棺中 |
| 410 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 身屍猶臥棺中 |
| 411 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 身屍猶臥棺中 |
| 412 | 8 | 中 | zhōng | half | 身屍猶臥棺中 |
| 413 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 身屍猶臥棺中 |
| 414 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 身屍猶臥棺中 |
| 415 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 身屍猶臥棺中 |
| 416 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 身屍猶臥棺中 |
| 417 | 8 | 中 | zhōng | middle | 身屍猶臥棺中 |
| 418 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 化菩薩眾亦無邊 |
| 419 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 化菩薩眾亦無邊 |
| 420 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 化菩薩眾亦無邊 |
| 421 | 8 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口誦佛名如吐珠玉 |
| 422 | 8 | 口 | kǒu | mouth | 口誦佛名如吐珠玉 |
| 423 | 8 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口誦佛名如吐珠玉 |
| 424 | 8 | 口 | kǒu | eloquence | 口誦佛名如吐珠玉 |
| 425 | 8 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口誦佛名如吐珠玉 |
| 426 | 8 | 口 | kǒu | edge; border | 口誦佛名如吐珠玉 |
| 427 | 8 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口誦佛名如吐珠玉 |
| 428 | 8 | 口 | kǒu | taste | 口誦佛名如吐珠玉 |
| 429 | 8 | 口 | kǒu | population; people | 口誦佛名如吐珠玉 |
| 430 | 8 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口誦佛名如吐珠玉 |
| 431 | 8 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口誦佛名如吐珠玉 |
| 432 | 7 | 死 | sǐ | to die | 疾皆死得人 |
| 433 | 7 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 疾皆死得人 |
| 434 | 7 | 死 | sǐ | dead | 疾皆死得人 |
| 435 | 7 | 死 | sǐ | death | 疾皆死得人 |
| 436 | 7 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 疾皆死得人 |
| 437 | 7 | 死 | sǐ | lost; severed | 疾皆死得人 |
| 438 | 7 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 疾皆死得人 |
| 439 | 7 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 疾皆死得人 |
| 440 | 7 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 疾皆死得人 |
| 441 | 7 | 死 | sǐ | damned | 疾皆死得人 |
| 442 | 7 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 疾皆死得人 |
| 443 | 7 | 誓 | shì | to vow; to pledge; to swear | 慈誓攝我 |
| 444 | 7 | 誓 | shì | an oath; a vow | 慈誓攝我 |
| 445 | 7 | 誓 | shì | to vow; pratijñā | 慈誓攝我 |
| 446 | 7 | 眾 | zhòng | many; numerous | 對眾為大眾宣揚 |
| 447 | 7 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 對眾為大眾宣揚 |
| 448 | 7 | 眾 | zhòng | general; common; public | 對眾為大眾宣揚 |
| 449 | 7 | 淨 | jìng | clean | 仍慮他人惑動正念忘失淨 |
| 450 | 7 | 淨 | jìng | no surplus; net | 仍慮他人惑動正念忘失淨 |
| 451 | 7 | 淨 | jìng | pure | 仍慮他人惑動正念忘失淨 |
| 452 | 7 | 淨 | jìng | tranquil | 仍慮他人惑動正念忘失淨 |
| 453 | 7 | 淨 | jìng | cold | 仍慮他人惑動正念忘失淨 |
| 454 | 7 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 仍慮他人惑動正念忘失淨 |
| 455 | 7 | 淨 | jìng | role of hero | 仍慮他人惑動正念忘失淨 |
| 456 | 7 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 仍慮他人惑動正念忘失淨 |
| 457 | 7 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 仍慮他人惑動正念忘失淨 |
| 458 | 7 | 淨 | jìng | clean; pure | 仍慮他人惑動正念忘失淨 |
| 459 | 7 | 淨 | jìng | cleanse | 仍慮他人惑動正念忘失淨 |
| 460 | 7 | 淨 | jìng | cleanse | 仍慮他人惑動正念忘失淨 |
| 461 | 7 | 淨 | jìng | Pure | 仍慮他人惑動正念忘失淨 |
| 462 | 7 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 仍慮他人惑動正念忘失淨 |
| 463 | 7 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 仍慮他人惑動正念忘失淨 |
| 464 | 7 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 仍慮他人惑動正念忘失淨 |
| 465 | 7 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 自未入胞胎之日 |
| 466 | 7 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 自未入胞胎之日 |
| 467 | 7 | 未 | wèi | to taste | 自未入胞胎之日 |
| 468 | 7 | 未 | wèi | future; anāgata | 自未入胞胎之日 |
| 469 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 470 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 471 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 472 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 473 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 474 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 475 | 7 | 同 | tóng | like; same; similar | 人情似鳥同林宿 |
| 476 | 7 | 同 | tóng | to be the same | 人情似鳥同林宿 |
| 477 | 7 | 同 | tòng | an alley; a lane | 人情似鳥同林宿 |
| 478 | 7 | 同 | tóng | to do something for somebody | 人情似鳥同林宿 |
| 479 | 7 | 同 | tóng | Tong | 人情似鳥同林宿 |
| 480 | 7 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 人情似鳥同林宿 |
| 481 | 7 | 同 | tóng | to be unified | 人情似鳥同林宿 |
| 482 | 7 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 人情似鳥同林宿 |
| 483 | 7 | 同 | tóng | peace; harmony | 人情似鳥同林宿 |
| 484 | 7 | 同 | tóng | an agreement | 人情似鳥同林宿 |
| 485 | 7 | 同 | tóng | same; sama | 人情似鳥同林宿 |
| 486 | 7 | 同 | tóng | together; saha | 人情似鳥同林宿 |
| 487 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 因疑成障 |
| 488 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 因疑成障 |
| 489 | 7 | 因 | yīn | to follow | 因疑成障 |
| 490 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 因疑成障 |
| 491 | 7 | 因 | yīn | via; through | 因疑成障 |
| 492 | 7 | 因 | yīn | to continue | 因疑成障 |
| 493 | 7 | 因 | yīn | to receive | 因疑成障 |
| 494 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因疑成障 |
| 495 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因疑成障 |
| 496 | 7 | 因 | yīn | to be like | 因疑成障 |
| 497 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因疑成障 |
| 498 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 因疑成障 |
| 499 | 7 | 及 | jí | to reach | 及貪嗔癡未息 |
| 500 | 7 | 及 | jí | to attain | 及貪嗔癡未息 |
Frequencies of all Words
Top 1223
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 42 | 之 | zhī | him; her; them; that | 自未入胞胎之日 |
| 2 | 42 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 自未入胞胎之日 |
| 3 | 42 | 之 | zhī | to go | 自未入胞胎之日 |
| 4 | 42 | 之 | zhī | this; that | 自未入胞胎之日 |
| 5 | 42 | 之 | zhī | genetive marker | 自未入胞胎之日 |
| 6 | 42 | 之 | zhī | it | 自未入胞胎之日 |
| 7 | 42 | 之 | zhī | in; in regards to | 自未入胞胎之日 |
| 8 | 42 | 之 | zhī | all | 自未入胞胎之日 |
| 9 | 42 | 之 | zhī | and | 自未入胞胎之日 |
| 10 | 42 | 之 | zhī | however | 自未入胞胎之日 |
| 11 | 42 | 之 | zhī | if | 自未入胞胎之日 |
| 12 | 42 | 之 | zhī | then | 自未入胞胎之日 |
| 13 | 42 | 之 | zhī | to arrive; to go | 自未入胞胎之日 |
| 14 | 42 | 之 | zhī | is | 自未入胞胎之日 |
| 15 | 42 | 之 | zhī | to use | 自未入胞胎之日 |
| 16 | 42 | 之 | zhī | Zhi | 自未入胞胎之日 |
| 17 | 42 | 之 | zhī | winding | 自未入胞胎之日 |
| 18 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 19 | 34 | 者 | zhě | that | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 20 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 21 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 22 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 23 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 24 | 34 | 者 | zhuó | according to | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 25 | 34 | 者 | zhě | ca | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 26 | 34 | 我 | wǒ | I; me; my | 死始知非是我 |
| 27 | 34 | 我 | wǒ | self | 死始知非是我 |
| 28 | 34 | 我 | wǒ | we; our | 死始知非是我 |
| 29 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 死始知非是我 |
| 30 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 死始知非是我 |
| 31 | 34 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 死始知非是我 |
| 32 | 34 | 我 | wǒ | ga | 死始知非是我 |
| 33 | 34 | 我 | wǒ | I; aham | 死始知非是我 |
| 34 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 奈誰人不被他瞞 |
| 35 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 奈誰人不被他瞞 |
| 36 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 奈誰人不被他瞞 |
| 37 | 32 | 人 | rén | everybody | 奈誰人不被他瞞 |
| 38 | 32 | 人 | rén | adult | 奈誰人不被他瞞 |
| 39 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 奈誰人不被他瞞 |
| 40 | 32 | 人 | rén | an upright person | 奈誰人不被他瞞 |
| 41 | 32 | 人 | rén | person; manuṣya | 奈誰人不被他瞞 |
| 42 | 31 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 寧有這男女之形 |
| 43 | 31 | 有 | yǒu | to have; to possess | 寧有這男女之形 |
| 44 | 31 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 寧有這男女之形 |
| 45 | 31 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 寧有這男女之形 |
| 46 | 31 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 寧有這男女之形 |
| 47 | 31 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 寧有這男女之形 |
| 48 | 31 | 有 | yǒu | used to compare two things | 寧有這男女之形 |
| 49 | 31 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 寧有這男女之形 |
| 50 | 31 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 寧有這男女之形 |
| 51 | 31 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 寧有這男女之形 |
| 52 | 31 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 寧有這男女之形 |
| 53 | 31 | 有 | yǒu | abundant | 寧有這男女之形 |
| 54 | 31 | 有 | yǒu | purposeful | 寧有這男女之形 |
| 55 | 31 | 有 | yǒu | You | 寧有這男女之形 |
| 56 | 31 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 寧有這男女之形 |
| 57 | 31 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 寧有這男女之形 |
| 58 | 29 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
| 59 | 29 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛 |
| 60 | 29 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛 |
| 61 | 29 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛 |
| 62 | 29 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛 |
| 63 | 29 | 佛 | fó | Buddha | 佛 |
| 64 | 29 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
| 65 | 27 | 不 | bù | not; no | 奈誰人不被他瞞 |
| 66 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 奈誰人不被他瞞 |
| 67 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 奈誰人不被他瞞 |
| 68 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 奈誰人不被他瞞 |
| 69 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 奈誰人不被他瞞 |
| 70 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 奈誰人不被他瞞 |
| 71 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 奈誰人不被他瞞 |
| 72 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 奈誰人不被他瞞 |
| 73 | 27 | 不 | bù | no; na | 奈誰人不被他瞞 |
| 74 | 25 | 此 | cǐ | this; these | 嘆此身無 |
| 75 | 25 | 此 | cǐ | in this way | 嘆此身無 |
| 76 | 25 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 嘆此身無 |
| 77 | 25 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 嘆此身無 |
| 78 | 25 | 此 | cǐ | this; here; etad | 嘆此身無 |
| 79 | 24 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 虛浮如 |
| 80 | 24 | 如 | rú | if | 虛浮如 |
| 81 | 24 | 如 | rú | in accordance with | 虛浮如 |
| 82 | 24 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 虛浮如 |
| 83 | 24 | 如 | rú | this | 虛浮如 |
| 84 | 24 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 虛浮如 |
| 85 | 24 | 如 | rú | to go to | 虛浮如 |
| 86 | 24 | 如 | rú | to meet | 虛浮如 |
| 87 | 24 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 虛浮如 |
| 88 | 24 | 如 | rú | at least as good as | 虛浮如 |
| 89 | 24 | 如 | rú | and | 虛浮如 |
| 90 | 24 | 如 | rú | or | 虛浮如 |
| 91 | 24 | 如 | rú | but | 虛浮如 |
| 92 | 24 | 如 | rú | then | 虛浮如 |
| 93 | 24 | 如 | rú | naturally | 虛浮如 |
| 94 | 24 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 虛浮如 |
| 95 | 24 | 如 | rú | you | 虛浮如 |
| 96 | 24 | 如 | rú | the second lunar month | 虛浮如 |
| 97 | 24 | 如 | rú | in; at | 虛浮如 |
| 98 | 24 | 如 | rú | Ru | 虛浮如 |
| 99 | 24 | 如 | rú | Thus | 虛浮如 |
| 100 | 24 | 如 | rú | thus; tathā | 虛浮如 |
| 101 | 24 | 如 | rú | like; iva | 虛浮如 |
| 102 | 24 | 如 | rú | suchness; tathatā | 虛浮如 |
| 103 | 22 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 曚董漢猶生顛倒 |
| 104 | 22 | 生 | shēng | to live | 曚董漢猶生顛倒 |
| 105 | 22 | 生 | shēng | raw | 曚董漢猶生顛倒 |
| 106 | 22 | 生 | shēng | a student | 曚董漢猶生顛倒 |
| 107 | 22 | 生 | shēng | life | 曚董漢猶生顛倒 |
| 108 | 22 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 曚董漢猶生顛倒 |
| 109 | 22 | 生 | shēng | alive | 曚董漢猶生顛倒 |
| 110 | 22 | 生 | shēng | a lifetime | 曚董漢猶生顛倒 |
| 111 | 22 | 生 | shēng | to initiate; to become | 曚董漢猶生顛倒 |
| 112 | 22 | 生 | shēng | to grow | 曚董漢猶生顛倒 |
| 113 | 22 | 生 | shēng | unfamiliar | 曚董漢猶生顛倒 |
| 114 | 22 | 生 | shēng | not experienced | 曚董漢猶生顛倒 |
| 115 | 22 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 曚董漢猶生顛倒 |
| 116 | 22 | 生 | shēng | very; extremely | 曚董漢猶生顛倒 |
| 117 | 22 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 曚董漢猶生顛倒 |
| 118 | 22 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 曚董漢猶生顛倒 |
| 119 | 22 | 生 | shēng | gender | 曚董漢猶生顛倒 |
| 120 | 22 | 生 | shēng | to develop; to grow | 曚董漢猶生顛倒 |
| 121 | 22 | 生 | shēng | to set up | 曚董漢猶生顛倒 |
| 122 | 22 | 生 | shēng | a prostitute | 曚董漢猶生顛倒 |
| 123 | 22 | 生 | shēng | a captive | 曚董漢猶生顛倒 |
| 124 | 22 | 生 | shēng | a gentleman | 曚董漢猶生顛倒 |
| 125 | 22 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 曚董漢猶生顛倒 |
| 126 | 22 | 生 | shēng | unripe | 曚董漢猶生顛倒 |
| 127 | 22 | 生 | shēng | nature | 曚董漢猶生顛倒 |
| 128 | 22 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 曚董漢猶生顛倒 |
| 129 | 22 | 生 | shēng | destiny | 曚董漢猶生顛倒 |
| 130 | 22 | 生 | shēng | birth | 曚董漢猶生顛倒 |
| 131 | 22 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 曚董漢猶生顛倒 |
| 132 | 22 | 一 | yī | one | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 133 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 134 | 22 | 一 | yī | as soon as; all at once | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 135 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 136 | 22 | 一 | yì | whole; all | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 137 | 22 | 一 | yī | first | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 138 | 22 | 一 | yī | the same | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 139 | 22 | 一 | yī | each | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 140 | 22 | 一 | yī | certain | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 141 | 22 | 一 | yī | throughout | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 142 | 22 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 143 | 22 | 一 | yī | sole; single | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 144 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 145 | 22 | 一 | yī | Yi | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 146 | 22 | 一 | yī | other | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 147 | 22 | 一 | yī | to unify | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 148 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 149 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 150 | 22 | 一 | yī | or | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 151 | 22 | 一 | yī | one; eka | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 152 | 21 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 153 | 21 | 若 | ruò | seemingly | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 154 | 21 | 若 | ruò | if | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 155 | 21 | 若 | ruò | you | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 156 | 21 | 若 | ruò | this; that | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 157 | 21 | 若 | ruò | and; or | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 158 | 21 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 159 | 21 | 若 | rě | pomegranite | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 160 | 21 | 若 | ruò | to choose | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 161 | 21 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 162 | 21 | 若 | ruò | thus | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 163 | 21 | 若 | ruò | pollia | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 164 | 21 | 若 | ruò | Ruo | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 165 | 21 | 若 | ruò | only then | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 166 | 21 | 若 | rě | ja | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 167 | 21 | 若 | rě | jñā | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 168 | 21 | 若 | ruò | if; yadi | 髮毛爪齒聚若堆塵 |
| 169 | 19 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡貪世樂不知樂 |
| 170 | 19 | 盡 | jìn | all; every | 盡貪世樂不知樂 |
| 171 | 19 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡貪世樂不知樂 |
| 172 | 19 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡貪世樂不知樂 |
| 173 | 19 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 盡貪世樂不知樂 |
| 174 | 19 | 盡 | jìn | to vanish | 盡貪世樂不知樂 |
| 175 | 19 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡貪世樂不知樂 |
| 176 | 19 | 盡 | jìn | to be within the limit | 盡貪世樂不知樂 |
| 177 | 19 | 盡 | jìn | all; every | 盡貪世樂不知樂 |
| 178 | 19 | 盡 | jìn | to die | 盡貪世樂不知樂 |
| 179 | 19 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡貪世樂不知樂 |
| 180 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 181 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 182 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 183 | 19 | 時 | shí | at that time | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 184 | 19 | 時 | shí | fashionable | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 185 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 186 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 187 | 19 | 時 | shí | tense | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 188 | 19 | 時 | shí | particular; special | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 189 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 190 | 19 | 時 | shí | hour (measure word) | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 191 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 192 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 193 | 19 | 時 | shí | seasonal | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 194 | 19 | 時 | shí | frequently; often | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 195 | 19 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 196 | 19 | 時 | shí | on time | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 197 | 19 | 時 | shí | this; that | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 198 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 199 | 19 | 時 | shí | hour | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 200 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 201 | 19 | 時 | shí | Shi | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 202 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 203 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 204 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 205 | 19 | 時 | shí | then; atha | 上床別了下床時幾一息不來便覺千秋永別 |
| 206 | 19 | 為 | wèi | for; to | 獄內方為一晝夜 |
| 207 | 19 | 為 | wèi | because of | 獄內方為一晝夜 |
| 208 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 獄內方為一晝夜 |
| 209 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 獄內方為一晝夜 |
| 210 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 獄內方為一晝夜 |
| 211 | 19 | 為 | wéi | to do | 獄內方為一晝夜 |
| 212 | 19 | 為 | wèi | for | 獄內方為一晝夜 |
| 213 | 19 | 為 | wèi | because of; for; to | 獄內方為一晝夜 |
| 214 | 19 | 為 | wèi | to | 獄內方為一晝夜 |
| 215 | 19 | 為 | wéi | in a passive construction | 獄內方為一晝夜 |
| 216 | 19 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 獄內方為一晝夜 |
| 217 | 19 | 為 | wéi | forming an adverb | 獄內方為一晝夜 |
| 218 | 19 | 為 | wéi | to add emphasis | 獄內方為一晝夜 |
| 219 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 獄內方為一晝夜 |
| 220 | 19 | 為 | wéi | to govern | 獄內方為一晝夜 |
| 221 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 獄內方為一晝夜 |
| 222 | 19 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 諸人當願出 |
| 223 | 19 | 願 | yuàn | hope | 諸人當願出 |
| 224 | 19 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 諸人當願出 |
| 225 | 19 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 諸人當願出 |
| 226 | 19 | 願 | yuàn | a vow | 諸人當願出 |
| 227 | 19 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 諸人當願出 |
| 228 | 19 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 諸人當願出 |
| 229 | 19 | 願 | yuàn | to admire | 諸人當願出 |
| 230 | 19 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 諸人當願出 |
| 231 | 19 | 念 | niàn | to read aloud | 且勤持齋念 |
| 232 | 19 | 念 | niàn | to remember; to expect | 且勤持齋念 |
| 233 | 19 | 念 | niàn | to miss | 且勤持齋念 |
| 234 | 19 | 念 | niàn | to consider | 且勤持齋念 |
| 235 | 19 | 念 | niàn | to recite; to chant | 且勤持齋念 |
| 236 | 19 | 念 | niàn | to show affection for | 且勤持齋念 |
| 237 | 19 | 念 | niàn | a thought; an idea | 且勤持齋念 |
| 238 | 19 | 念 | niàn | twenty | 且勤持齋念 |
| 239 | 19 | 念 | niàn | memory | 且勤持齋念 |
| 240 | 19 | 念 | niàn | an instant | 且勤持齋念 |
| 241 | 19 | 念 | niàn | Nian | 且勤持齋念 |
| 242 | 19 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 且勤持齋念 |
| 243 | 19 | 念 | niàn | a thought; citta | 且勤持齋念 |
| 244 | 19 | 念佛 | niàn fó | to chant Buddha's name | 念佛人臨終三 |
| 245 | 19 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 念佛人臨終三 |
| 246 | 18 | 得 | de | potential marker | 得悲啼痛切 |
| 247 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得悲啼痛切 |
| 248 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 得悲啼痛切 |
| 249 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 得悲啼痛切 |
| 250 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 得悲啼痛切 |
| 251 | 18 | 得 | dé | de | 得悲啼痛切 |
| 252 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 得悲啼痛切 |
| 253 | 18 | 得 | dé | to result in | 得悲啼痛切 |
| 254 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得悲啼痛切 |
| 255 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 得悲啼痛切 |
| 256 | 18 | 得 | dé | to be finished | 得悲啼痛切 |
| 257 | 18 | 得 | de | result of degree | 得悲啼痛切 |
| 258 | 18 | 得 | de | marks completion of an action | 得悲啼痛切 |
| 259 | 18 | 得 | děi | satisfying | 得悲啼痛切 |
| 260 | 18 | 得 | dé | to contract | 得悲啼痛切 |
| 261 | 18 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得悲啼痛切 |
| 262 | 18 | 得 | dé | expressing frustration | 得悲啼痛切 |
| 263 | 18 | 得 | dé | to hear | 得悲啼痛切 |
| 264 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 得悲啼痛切 |
| 265 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 得悲啼痛切 |
| 266 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得悲啼痛切 |
| 267 | 18 | 云 | yún | cloud | 長魁詩云 |
| 268 | 18 | 云 | yún | Yunnan | 長魁詩云 |
| 269 | 18 | 云 | yún | Yun | 長魁詩云 |
| 270 | 18 | 云 | yún | to say | 長魁詩云 |
| 271 | 18 | 云 | yún | to have | 長魁詩云 |
| 272 | 18 | 云 | yún | a particle with no meaning | 長魁詩云 |
| 273 | 18 | 云 | yún | in this way | 長魁詩云 |
| 274 | 18 | 云 | yún | cloud; megha | 長魁詩云 |
| 275 | 18 | 云 | yún | to say; iti | 長魁詩云 |
| 276 | 16 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 緣地水火風假合而成 |
| 277 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 緣地水火風假合而成 |
| 278 | 16 | 而 | ér | you | 緣地水火風假合而成 |
| 279 | 16 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 緣地水火風假合而成 |
| 280 | 16 | 而 | ér | right away; then | 緣地水火風假合而成 |
| 281 | 16 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 緣地水火風假合而成 |
| 282 | 16 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 緣地水火風假合而成 |
| 283 | 16 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 緣地水火風假合而成 |
| 284 | 16 | 而 | ér | how can it be that? | 緣地水火風假合而成 |
| 285 | 16 | 而 | ér | so as to | 緣地水火風假合而成 |
| 286 | 16 | 而 | ér | only then | 緣地水火風假合而成 |
| 287 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 緣地水火風假合而成 |
| 288 | 16 | 而 | néng | can; able | 緣地水火風假合而成 |
| 289 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 緣地水火風假合而成 |
| 290 | 16 | 而 | ér | me | 緣地水火風假合而成 |
| 291 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 緣地水火風假合而成 |
| 292 | 16 | 而 | ér | possessive | 緣地水火風假合而成 |
| 293 | 16 | 而 | ér | and; ca | 緣地水火風假合而成 |
| 294 | 16 | 也 | yě | also; too | 夫妻義重也分離 |
| 295 | 16 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 夫妻義重也分離 |
| 296 | 16 | 也 | yě | either | 夫妻義重也分離 |
| 297 | 16 | 也 | yě | even | 夫妻義重也分離 |
| 298 | 16 | 也 | yě | used to soften the tone | 夫妻義重也分離 |
| 299 | 16 | 也 | yě | used for emphasis | 夫妻義重也分離 |
| 300 | 16 | 也 | yě | used to mark contrast | 夫妻義重也分離 |
| 301 | 16 | 也 | yě | used to mark compromise | 夫妻義重也分離 |
| 302 | 16 | 也 | yě | ya | 夫妻義重也分離 |
| 303 | 15 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土文 |
| 304 | 15 | 淨土 | jìng Tǔ | Pure Land | 淨土文 |
| 305 | 15 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土文 |
| 306 | 15 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 307 | 15 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 308 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 309 | 15 | 以 | yǐ | according to | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 310 | 15 | 以 | yǐ | because of | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 311 | 15 | 以 | yǐ | on a certain date | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 312 | 15 | 以 | yǐ | and; as well as | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 313 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 314 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 315 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 316 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 317 | 15 | 以 | yǐ | further; moreover | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 318 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 319 | 15 | 以 | yǐ | very | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 320 | 15 | 以 | yǐ | already | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 321 | 15 | 以 | yǐ | increasingly | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 322 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 323 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 324 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 325 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 326 | 15 | 身 | shēn | human body; torso | 嘆此身無 |
| 327 | 15 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 嘆此身無 |
| 328 | 15 | 身 | shēn | measure word for clothes | 嘆此身無 |
| 329 | 15 | 身 | shēn | self | 嘆此身無 |
| 330 | 15 | 身 | shēn | life | 嘆此身無 |
| 331 | 15 | 身 | shēn | an object | 嘆此身無 |
| 332 | 15 | 身 | shēn | a lifetime | 嘆此身無 |
| 333 | 15 | 身 | shēn | personally | 嘆此身無 |
| 334 | 15 | 身 | shēn | moral character | 嘆此身無 |
| 335 | 15 | 身 | shēn | status; identity; position | 嘆此身無 |
| 336 | 15 | 身 | shēn | pregnancy | 嘆此身無 |
| 337 | 15 | 身 | juān | India | 嘆此身無 |
| 338 | 15 | 身 | shēn | body; kāya | 嘆此身無 |
| 339 | 15 | 心 | xīn | heart [organ] | 奸心百計 |
| 340 | 15 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 奸心百計 |
| 341 | 15 | 心 | xīn | mind; consciousness | 奸心百計 |
| 342 | 15 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 奸心百計 |
| 343 | 15 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 奸心百計 |
| 344 | 15 | 心 | xīn | heart | 奸心百計 |
| 345 | 15 | 心 | xīn | emotion | 奸心百計 |
| 346 | 15 | 心 | xīn | intention; consideration | 奸心百計 |
| 347 | 15 | 心 | xīn | disposition; temperament | 奸心百計 |
| 348 | 15 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 奸心百計 |
| 349 | 15 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 奸心百計 |
| 350 | 15 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 奸心百計 |
| 351 | 14 | 無 | wú | no | 上無絲線可掛 |
| 352 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 上無絲線可掛 |
| 353 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 上無絲線可掛 |
| 354 | 14 | 無 | wú | has not yet | 上無絲線可掛 |
| 355 | 14 | 無 | mó | mo | 上無絲線可掛 |
| 356 | 14 | 無 | wú | do not | 上無絲線可掛 |
| 357 | 14 | 無 | wú | not; -less; un- | 上無絲線可掛 |
| 358 | 14 | 無 | wú | regardless of | 上無絲線可掛 |
| 359 | 14 | 無 | wú | to not have | 上無絲線可掛 |
| 360 | 14 | 無 | wú | um | 上無絲線可掛 |
| 361 | 14 | 無 | wú | Wu | 上無絲線可掛 |
| 362 | 14 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 上無絲線可掛 |
| 363 | 14 | 無 | wú | not; non- | 上無絲線可掛 |
| 364 | 14 | 無 | mó | mo | 上無絲線可掛 |
| 365 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 大恨來時各自飛 |
| 366 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大恨來時各自飛 |
| 367 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 大恨來時各自飛 |
| 368 | 13 | 大 | dà | size | 大恨來時各自飛 |
| 369 | 13 | 大 | dà | old | 大恨來時各自飛 |
| 370 | 13 | 大 | dà | greatly; very | 大恨來時各自飛 |
| 371 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 大恨來時各自飛 |
| 372 | 13 | 大 | dà | adult | 大恨來時各自飛 |
| 373 | 13 | 大 | tài | greatest; grand | 大恨來時各自飛 |
| 374 | 13 | 大 | dài | an important person | 大恨來時各自飛 |
| 375 | 13 | 大 | dà | senior | 大恨來時各自飛 |
| 376 | 13 | 大 | dà | approximately | 大恨來時各自飛 |
| 377 | 13 | 大 | tài | greatest; grand | 大恨來時各自飛 |
| 378 | 13 | 大 | dà | an element | 大恨來時各自飛 |
| 379 | 13 | 大 | dà | great; mahā | 大恨來時各自飛 |
| 380 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是苦因 |
| 381 | 13 | 是 | shì | is exactly | 是苦因 |
| 382 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是苦因 |
| 383 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 是苦因 |
| 384 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 是苦因 |
| 385 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是苦因 |
| 386 | 13 | 是 | shì | true | 是苦因 |
| 387 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 是苦因 |
| 388 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是苦因 |
| 389 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 是苦因 |
| 390 | 13 | 是 | shì | Shi | 是苦因 |
| 391 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 是苦因 |
| 392 | 13 | 是 | shì | this; idam | 是苦因 |
| 393 | 13 | 則 | zé | otherwise; but; however | 外則脚手牽抽 |
| 394 | 13 | 則 | zé | then | 外則脚手牽抽 |
| 395 | 13 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 外則脚手牽抽 |
| 396 | 13 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 外則脚手牽抽 |
| 397 | 13 | 則 | zé | a grade; a level | 外則脚手牽抽 |
| 398 | 13 | 則 | zé | an example; a model | 外則脚手牽抽 |
| 399 | 13 | 則 | zé | a weighing device | 外則脚手牽抽 |
| 400 | 13 | 則 | zé | to grade; to rank | 外則脚手牽抽 |
| 401 | 13 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 外則脚手牽抽 |
| 402 | 13 | 則 | zé | to do | 外則脚手牽抽 |
| 403 | 13 | 則 | zé | only | 外則脚手牽抽 |
| 404 | 13 | 則 | zé | immediately | 外則脚手牽抽 |
| 405 | 13 | 則 | zé | then; moreover; atha | 外則脚手牽抽 |
| 406 | 13 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 外則脚手牽抽 |
| 407 | 13 | 聲 | shēng | sound | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 408 | 13 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 409 | 13 | 聲 | shēng | sheng | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 410 | 13 | 聲 | shēng | voice | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 411 | 13 | 聲 | shēng | music | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 412 | 13 | 聲 | shēng | language | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 413 | 13 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 414 | 13 | 聲 | shēng | a message | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 415 | 13 | 聲 | shēng | an utterance | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 416 | 13 | 聲 | shēng | a consonant | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 417 | 13 | 聲 | shēng | a tone | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 418 | 13 | 聲 | shēng | to announce | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 419 | 13 | 聲 | shēng | sound | 耳隨聲去入阿鼻 |
| 420 | 12 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 失其正念 |
| 421 | 12 | 其 | qí | to add emphasis | 失其正念 |
| 422 | 12 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 失其正念 |
| 423 | 12 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 失其正念 |
| 424 | 12 | 其 | qí | he; her; it; them | 失其正念 |
| 425 | 12 | 其 | qí | probably; likely | 失其正念 |
| 426 | 12 | 其 | qí | will | 失其正念 |
| 427 | 12 | 其 | qí | may | 失其正念 |
| 428 | 12 | 其 | qí | if | 失其正念 |
| 429 | 12 | 其 | qí | or | 失其正念 |
| 430 | 12 | 其 | qí | Qi | 失其正念 |
| 431 | 12 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 失其正念 |
| 432 | 11 | 十 | shí | ten | 陰間押見十王 |
| 433 | 11 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 陰間押見十王 |
| 434 | 11 | 十 | shí | tenth | 陰間押見十王 |
| 435 | 11 | 十 | shí | complete; perfect | 陰間押見十王 |
| 436 | 11 | 十 | shí | ten; daśa | 陰間押見十王 |
| 437 | 11 | 又 | yòu | again; also | 又有今日不知來日事 |
| 438 | 11 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有今日不知來日事 |
| 439 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有今日不知來日事 |
| 440 | 11 | 又 | yòu | and | 又有今日不知來日事 |
| 441 | 11 | 又 | yòu | furthermore | 又有今日不知來日事 |
| 442 | 11 | 又 | yòu | in addition | 又有今日不知來日事 |
| 443 | 11 | 又 | yòu | but | 又有今日不知來日事 |
| 444 | 11 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又有今日不知來日事 |
| 445 | 11 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 身為苦本覺悟早修 |
| 446 | 11 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 身為苦本覺悟早修 |
| 447 | 11 | 修 | xiū | to repair | 身為苦本覺悟早修 |
| 448 | 11 | 修 | xiū | long; slender | 身為苦本覺悟早修 |
| 449 | 11 | 修 | xiū | to write; to compile | 身為苦本覺悟早修 |
| 450 | 11 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 身為苦本覺悟早修 |
| 451 | 11 | 修 | xiū | to practice | 身為苦本覺悟早修 |
| 452 | 11 | 修 | xiū | to cut | 身為苦本覺悟早修 |
| 453 | 11 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 身為苦本覺悟早修 |
| 454 | 11 | 修 | xiū | a virtuous person | 身為苦本覺悟早修 |
| 455 | 11 | 修 | xiū | Xiu | 身為苦本覺悟早修 |
| 456 | 11 | 修 | xiū | to unknot | 身為苦本覺悟早修 |
| 457 | 11 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 身為苦本覺悟早修 |
| 458 | 11 | 修 | xiū | excellent | 身為苦本覺悟早修 |
| 459 | 11 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 身為苦本覺悟早修 |
| 460 | 11 | 修 | xiū | Cultivation | 身為苦本覺悟早修 |
| 461 | 11 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 身為苦本覺悟早修 |
| 462 | 11 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 身為苦本覺悟早修 |
| 463 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 下拔眾生離苦海 |
| 464 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 下拔眾生離苦海 |
| 465 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 下拔眾生離苦海 |
| 466 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 下拔眾生離苦海 |
| 467 | 11 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 468 | 11 | 皆 | jiē | same; equally | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 469 | 11 | 皆 | jiē | all; sarva | 長年者不過六七十以皆亡 |
| 470 | 10 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 王日休勸予為西方二圖 |
| 471 | 10 | 勸 | quàn | to encourage | 王日休勸予為西方二圖 |
| 472 | 10 | 勸 | quàn | excitation; samādāpana | 王日休勸予為西方二圖 |
| 473 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 又有今日不知來日事 |
| 474 | 10 | 事 | shì | to serve | 又有今日不知來日事 |
| 475 | 10 | 事 | shì | a government post | 又有今日不知來日事 |
| 476 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 又有今日不知來日事 |
| 477 | 10 | 事 | shì | occupation | 又有今日不知來日事 |
| 478 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 又有今日不知來日事 |
| 479 | 10 | 事 | shì | an accident | 又有今日不知來日事 |
| 480 | 10 | 事 | shì | to attend | 又有今日不知來日事 |
| 481 | 10 | 事 | shì | an allusion | 又有今日不知來日事 |
| 482 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 又有今日不知來日事 |
| 483 | 10 | 事 | shì | to engage in | 又有今日不知來日事 |
| 484 | 10 | 事 | shì | to enslave | 又有今日不知來日事 |
| 485 | 10 | 事 | shì | to pursue | 又有今日不知來日事 |
| 486 | 10 | 事 | shì | to administer | 又有今日不知來日事 |
| 487 | 10 | 事 | shì | to appoint | 又有今日不知來日事 |
| 488 | 10 | 事 | shì | a piece | 又有今日不知來日事 |
| 489 | 10 | 事 | shì | thing; phenomena | 又有今日不知來日事 |
| 490 | 10 | 事 | shì | actions; karma | 又有今日不知來日事 |
| 491 | 10 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 倏忽便 |
| 492 | 10 | 便 | biàn | advantageous | 倏忽便 |
| 493 | 10 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 倏忽便 |
| 494 | 10 | 便 | pián | fat; obese | 倏忽便 |
| 495 | 10 | 便 | biàn | to make easy | 倏忽便 |
| 496 | 10 | 便 | biàn | an unearned advantage | 倏忽便 |
| 497 | 10 | 便 | biàn | ordinary; plain | 倏忽便 |
| 498 | 10 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 倏忽便 |
| 499 | 10 | 便 | biàn | in passing | 倏忽便 |
| 500 | 10 | 便 | biàn | informal | 倏忽便 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 者 | zhě | ca | |
| 我 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 有 |
|
|
|
| 佛 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 如 |
|
|
|
| 生 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
| 朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
| 春秋 | 99 |
|
|
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大勢至菩萨 | 大勢至菩薩 | 100 | Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 董 | 100 |
|
|
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 103 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 归善 | 歸善 | 103 | Guishan |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 寒山 | 104 | Hanshan | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 嘉禾 | 106 |
|
|
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 金台 | 金臺 | 106 | Jintai |
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙舒增广净土文 | 龍舒增廣淨土文 | 108 | Long Shu Zeng Guang Jing Tu Wen |
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 七月 | 113 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 善导 | 善導 | 115 | Shan Dao |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 王日休 | 119 | Wang Rixiu | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 无常鬼 | 無常鬼 | 119 | Ghost of Impermanence |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
| 西方净土 | 西方淨土 | 120 | Western Pureland |
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 智舜 | 122 | Zhishun | |
| 中共 | 122 | Chinese Communist Party | |
| 宗主 | 122 | head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 160.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻 | 97 | avīci | |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 白毫 | 98 | urna | |
| 八苦 | 98 | eight kinds of suffering; the eight distresses | |
| 宝界 | 寶界 | 98 | a Buddha land; a pure land |
| 报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 本觉 | 本覺 | 98 | original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不生 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 登彼岸 | 100 | Ascend the Far Shore | |
| 地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
| 发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛住 | 102 |
|
|
| 佛国 | 佛國 | 102 |
|
| 父母恩 | 102 | kindness of parents | |
| 浮生 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 弘誓 | 104 | great vows | |
| 化佛 | 104 | a Buddha image | |
| 化人 | 104 | a conjured person | |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 见佛闻法 | 見佛聞法 | 106 | to see a Buddha and hear the teachings of the Dharma |
| 剑树刀山 | 劍樹刀山 | 106 | trees of swords on a knife mountain |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 九莲 | 九蓮 | 106 | the nine lotuses |
| 九品 | 106 | nine grades | |
| 救世 | 106 | to save the world | |
| 卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 口四 | 107 | four unwholesome acts of speech | |
| 来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
| 历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 两舌恶口 | 兩舌惡口 | 108 | double-tongued |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 了生死 | 108 | ending the cycle of birth and death | |
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 六贼 | 六賊 | 108 | the objects of the six sense organs; the six thieves |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 南谟 | 南謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
| 南无阿弥陀佛 | 南無阿彌陀佛 | 110 | Namo Amitābha |
| 纳受 | 納受 | 110 |
|
| 内方 | 內方 | 110 | to protect |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛往生 | 110 | reciting the name of the Buddha for a future life | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 菩提愿 | 菩提願 | 112 | Bodhi Vow |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 如如 | 114 |
|
|
| 三根 | 115 |
|
|
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三涂 | 三塗 | 115 |
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三心 | 115 | three minds | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 色贪 | 色貪 | 115 | rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu |
| 上品上生 | 115 | The Top of the Highest Grade | |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 生佛 | 115 |
|
|
| 生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 神识 | 神識 | 115 | soul |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
| 十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
| 十门 | 十門 | 115 | ten gates |
| 十念 | 115 | to chant ten times | |
| 食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 水上泡 | 115 | bubble on the water | |
| 水中月 | 115 |
|
|
| 四句偈 | 115 | a four line gatha | |
| 四重 | 115 | four grave prohibitions | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 速证菩提 | 速證菩提 | 115 | enlightenment is quickly attained |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
| 往生 | 119 |
|
|
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 唯心净土 | 唯心淨土 | 119 | mind-only Pure Land |
| 我昔所造诸恶业 | 我昔所造諸惡業 | 119 | all the unwholesome karma from my past |
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无位真人 | 無位真人 | 119 | formless true person |
| 信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
| 心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
| 心水 | 120 | the mind as the surface of the water | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 宣教 | 120 | to propagate teachings | |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一念 | 121 |
|
|
| 亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
| 一音 | 121 |
|
|
| 欲生 | 121 | arising from desire | |
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正趣 | 122 | correct path | |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸上善人 | 諸上善人 | 122 | utmost virtuous people |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
| 庄严净土 | 莊嚴淨土 | 122 | the majesty of the Pureland |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha | |
| 作善 | 122 | to do good deeds |