Glossary and Vocabulary for Biographies of Eminent Monks 高僧傳, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 132 zhī to go 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
2 132 zhī to arrive; to go 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
3 132 zhī is 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
4 132 zhī to use 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
5 132 zhī Zhi 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
6 102 shí mixed; miscellaneous 什祖父達多
7 102 shí a group of ten sections in the Shijing 什祖父達多
8 102 shí Shi 什祖父達多
9 102 shí tenfold 什祖父達多
10 102 shí one hundred percent 什祖父達多
11 102 shí ten 什祖父達多
12 81 Qi 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
13 79 wéi to act as; to serve 自出郊迎請為國師
14 79 wéi to change into; to become 自出郊迎請為國師
15 79 wéi to be; is 自出郊迎請為國師
16 79 wéi to do 自出郊迎請為國師
17 79 wèi to support; to help 自出郊迎請為國師
18 79 wéi to govern 自出郊迎請為國師
19 79 wèi to be; bhū 自出郊迎請為國師
20 78 yuē to speak; to say 有羅漢達摩瞿沙曰
21 78 yuē Kangxi radical 73 有羅漢達摩瞿沙曰
22 78 yuē to be called 有羅漢達摩瞿沙曰
23 78 yuē said; ukta 有羅漢達摩瞿沙曰
24 73 to use; to grasp 乃逼以妻焉
25 73 to rely on 乃逼以妻焉
26 73 to regard 乃逼以妻焉
27 73 to be able to 乃逼以妻焉
28 73 to order; to command 乃逼以妻焉
29 73 used after a verb 乃逼以妻焉
30 73 a reason; a cause 乃逼以妻焉
31 73 Israel 乃逼以妻焉
32 73 Yi 乃逼以妻焉
33 73 use; yogena 乃逼以妻焉
34 59 ér Kangxi radical 126 夫乃懼而許焉
35 59 ér as if; to seem like 夫乃懼而許焉
36 59 néng can; able 夫乃懼而許焉
37 59 ér whiskers on the cheeks; sideburns 夫乃懼而許焉
38 59 ér to arrive; up to 夫乃懼而許焉
39 59 to go; to 倜儻不群名重於國
40 59 to rely on; to depend on 倜儻不群名重於國
41 59 Yu 倜儻不群名重於國
42 59 a crow 倜儻不群名重於國
43 58 nǎi to be 乃辭避出家
44 57 zhì Kangxi radical 133 至六日夜氣力綿乏
45 57 zhì to arrive 至六日夜氣力綿乏
46 57 zhì approach; upagama 至六日夜氣力綿乏
47 46 suǒ a few; various; some 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
48 46 suǒ a place; a location 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
49 46 suǒ indicates a passive voice 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
50 46 suǒ an ordinal number 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
51 46 suǒ meaning 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
52 46 suǒ garrison 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
53 46 suǒ place; pradeśa 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
54 46 chèn a prophecy; an omen 故以讖為其弟子
55 46 chèn to fulfill; to verify 故以讖為其弟子
56 46 chèn prophecy 故以讖為其弟子
57 46 wáng Wang 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
58 46 wáng a king 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
59 46 wáng Kangxi radical 96 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
60 46 wàng to be king; to rule 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
61 46 wáng a prince; a duke 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
62 46 wáng grand; great 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
63 46 wáng to treat with the ceremony due to a king 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
64 46 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
65 46 wáng the head of a group or gang 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
66 46 wáng the biggest or best of a group 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
67 46 wáng king; best of a kind; rāja 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
68 42 nián year 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
69 42 nián New Year festival 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
70 42 nián age 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
71 42 nián life span; life expectancy 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
72 42 nián an era; a period 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
73 42 nián a date 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
74 42 nián time; years 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
75 42 nián harvest 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
76 42 nián annual; every year 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
77 42 nián year; varṣa 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
78 42 infix potential marker 倜儻不群名重於國
79 41 rén person; people; a human being 即勅人除髮
80 41 rén Kangxi radical 9 即勅人除髮
81 41 rén a kind of person 即勅人除髮
82 41 rén everybody 即勅人除髮
83 41 rén adult 即勅人除髮
84 41 rén somebody; others 即勅人除髮
85 41 rén an upright person 即勅人除髮
86 41 rén person; manuṣya 即勅人除髮
87 38 ya 天竺人也
88 34 jīng to go through; to experience 從師受經日誦千偈
89 34 jīng a sutra; a scripture 從師受經日誦千偈
90 34 jīng warp 從師受經日誦千偈
91 34 jīng longitude 從師受經日誦千偈
92 34 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 從師受經日誦千偈
93 34 jīng a woman's period 從師受經日誦千偈
94 34 jīng to bear; to endure 從師受經日誦千偈
95 34 jīng to hang; to die by hanging 從師受經日誦千偈
96 34 jīng classics 從師受經日誦千偈
97 34 jīng to be frugal; to save 從師受經日誦千偈
98 34 jīng a classic; a scripture; canon 從師受經日誦千偈
99 34 jīng a standard; a norm 從師受經日誦千偈
100 34 jīng a section of a Confucian work 從師受經日誦千偈
101 34 jīng to measure 從師受經日誦千偈
102 34 jīng human pulse 從師受經日誦千偈
103 34 jīng menstruation; a woman's period 從師受經日誦千偈
104 34 jīng sutra; discourse 從師受經日誦千偈
105 34 shí time; a point or period of time 什在胎時
106 34 shí a season; a quarter of a year 什在胎時
107 34 shí one of the 12 two-hour periods of the day 什在胎時
108 34 shí fashionable 什在胎時
109 34 shí fate; destiny; luck 什在胎時
110 34 shí occasion; opportunity; chance 什在胎時
111 34 shí tense 什在胎時
112 34 shí particular; special 什在胎時
113 34 shí to plant; to cultivate 什在胎時
114 34 shí an era; a dynasty 什在胎時
115 34 shí time [abstract] 什在胎時
116 34 shí seasonal 什在胎時
117 34 shí to wait upon 什在胎時
118 34 shí hour 什在胎時
119 34 shí appropriate; proper; timely 什在胎時
120 34 shí Shi 什在胎時
121 34 shí a present; currentlt 什在胎時
122 34 shí time; kāla 什在胎時
123 34 shí at that time; samaya 什在胎時
124 34 yún cloud 此云童壽
125 34 yún Yunnan 此云童壽
126 34 yún Yun 此云童壽
127 34 yún to say 此云童壽
128 34 yún to have 此云童壽
129 34 yún cloud; megha 此云童壽
130 34 yún to say; iti 此云童壽
131 33 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 一聞則誦
132 33 sòng to recount; to narrate 一聞則誦
133 33 sòng a poem 一聞則誦
134 33 sòng recite; priase; pāṭha 一聞則誦
135 33 shī teacher 從師受經日誦千偈
136 33 shī multitude 從師受經日誦千偈
137 33 shī a host; a leader 從師受經日誦千偈
138 33 shī an expert 從師受經日誦千偈
139 33 shī an example; a model 從師受經日誦千偈
140 33 shī master 從師受經日誦千偈
141 33 shī a capital city; a well protected place 從師受經日誦千偈
142 33 shī Shi 從師受經日誦千偈
143 33 shī to imitate 從師受經日誦千偈
144 33 shī troops 從師受經日誦千偈
145 33 shī shi 從師受經日誦千偈
146 33 shī an army division 從師受經日誦千偈
147 33 shī the 7th hexagram 從師受經日誦千偈
148 33 shī a lion 從師受經日誦千偈
149 33 shī spiritual guide; teacher; ācārya 從師受經日誦千偈
150 32 qǐng to ask; to inquire 自出郊迎請為國師
151 32 qíng circumstances; state of affairs; situation 自出郊迎請為國師
152 32 qǐng to beg; to entreat 自出郊迎請為國師
153 32 qǐng please 自出郊迎請為國師
154 32 qǐng to request 自出郊迎請為國師
155 32 qǐng to hire; to employ; to engage 自出郊迎請為國師
156 32 qǐng to make an appointment 自出郊迎請為國師
157 32 qǐng to greet 自出郊迎請為國師
158 32 qǐng to invite 自出郊迎請為國師
159 32 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 自出郊迎請為國師
160 32 one 鳩摩羅什一
161 32 Kangxi radical 1 鳩摩羅什一
162 32 pure; concentrated 鳩摩羅什一
163 32 first 鳩摩羅什一
164 32 the same 鳩摩羅什一
165 32 sole; single 鳩摩羅什一
166 32 a very small amount 鳩摩羅什一
167 32 Yi 鳩摩羅什一
168 32 other 鳩摩羅什一
169 32 to unify 鳩摩羅什一
170 32 accidentally; coincidentally 鳩摩羅什一
171 32 abruptly; suddenly 鳩摩羅什一
172 32 one; eka 鳩摩羅什一
173 31 to be near by; to be close to 即與王族貴
174 31 at that time 即與王族貴
175 31 to be exactly the same as; to be thus 即與王族貴
176 31 supposed; so-called 即與王族貴
177 31 to arrive at; to ascend 即與王族貴
178 31 xián virtuous; worthy 賢哲者國之大寶
179 31 xián able; capable 賢哲者國之大寶
180 31 xián admirable 賢哲者國之大寶
181 31 xián a talented person 賢哲者國之大寶
182 31 xián India 賢哲者國之大寶
183 31 xián to respect 賢哲者國之大寶
184 31 xián to excel; to surpass 賢哲者國之大寶
185 31 xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra 賢哲者國之大寶
186 31 jiàn to see 及見摩炎心
187 31 jiàn opinion; view; understanding 及見摩炎心
188 31 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 及見摩炎心
189 31 jiàn refer to; for details see 及見摩炎心
190 31 jiàn to listen to 及見摩炎心
191 31 jiàn to meet 及見摩炎心
192 31 jiàn to receive (a guest) 及見摩炎心
193 31 jiàn let me; kindly 及見摩炎心
194 31 jiàn Jian 及見摩炎心
195 31 xiàn to appear 及見摩炎心
196 31 xiàn to introduce 及見摩炎心
197 31 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 及見摩炎心
198 31 jiàn seeing; observing; darśana 及見摩炎心
199 30 zhě ca 此沙彌若至三十五不破戒者
200 30 wén to hear 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
201 30 wén Wen 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
202 30 wén sniff at; to smell 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
203 30 wén to be widely known 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
204 30 wén to confirm; to accept 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
205 30 wén information 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
206 30 wèn famous; well known 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
207 30 wén knowledge; learning 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
208 30 wèn popularity; prestige; reputation 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
209 30 wén to question 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
210 30 wén heard; śruta 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
211 30 wén hearing; śruti 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
212 30 hòu after; later 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
213 30 hòu empress; queen 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
214 30 hòu sovereign 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
215 30 hòu the god of the earth 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
216 30 hòu late; later 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
217 30 hòu offspring; descendents 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
218 30 hòu to fall behind; to lag 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
219 30 hòu behind; back 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
220 30 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
221 30 hòu Hou 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
222 30 hòu after; behind 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
223 30 hòu following 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
224 30 hòu to be delayed 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
225 30 hòu to abandon; to discard 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
226 30 hòu feudal lords 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
227 30 hòu Hou 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
228 30 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
229 30 hòu rear; paścāt 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
230 30 hòu later; paścima 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
231 29 yán to speak; to say; said
232 29 yán language; talk; words; utterance; speech
233 29 yán Kangxi radical 149
234 29 yán phrase; sentence
235 29 yán a word; a syllable
236 29 yán a theory; a doctrine
237 29 yán to regard as
238 29 yán to act as
239 29 yán word; vacana
240 29 yán speak; vad
241 29 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 梁會稽嘉祥寺沙門釋慧皎撰
242 29 沙門 shāmén sramana 梁會稽嘉祥寺沙門釋慧皎撰
243 29 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 梁會稽嘉祥寺沙門釋慧皎撰
244 28 to give 即與王族貴
245 28 to accompany 即與王族貴
246 28 to particate in 即與王族貴
247 28 of the same kind 即與王族貴
248 28 to help 即與王族貴
249 28 for 即與王族貴
250 27 to complete; to finish 聞雀梨大寺名德既多
251 27 Ji 聞雀梨大寺名德既多
252 27 guó a country; a nation 家世國相
253 27 guó the capital of a state 家世國相
254 27 guó a feud; a vassal state 家世國相
255 27 guó a state; a kingdom 家世國相
256 27 guó a place; a land 家世國相
257 27 guó domestic; Chinese 家世國相
258 27 guó national 家世國相
259 27 guó top in the nation 家世國相
260 27 guó Guo 家世國相
261 27 guó community; nation; janapada 家世國相
262 26 wèi to call 謂其母曰
263 26 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂其母曰
264 26 wèi to speak to; to address 謂其母曰
265 26 wèi to treat as; to regard as 謂其母曰
266 26 wèi introducing a condition situation 謂其母曰
267 26 wèi to speak to; to address 謂其母曰
268 26 wèi to think 謂其母曰
269 26 wèi for; is to be 謂其母曰
270 26 wèi to make; to cause 謂其母曰
271 26 wèi principle; reason 謂其母曰
272 26 wèi Wei 謂其母曰
273 26 wèi Eighth earthly branch 夫未之許
274 26 wèi 1-3 p.m. 夫未之許
275 26 wèi to taste 夫未之許
276 26 wèi future; anāgata 夫未之許
277 24 Kangxi radical 71 無幽不暢
278 24 to not have; without 無幽不暢
279 24 mo 無幽不暢
280 24 to not have 無幽不暢
281 24 Wu 無幽不暢
282 24 mo 無幽不暢
283 24 guāng light 臨發堅餞光於建章宮
284 24 guāng brilliant; bright; shining 臨發堅餞光於建章宮
285 24 guāng to shine 臨發堅餞光於建章宮
286 24 guāng to bare; to go naked 臨發堅餞光於建章宮
287 24 guāng bare; naked 臨發堅餞光於建章宮
288 24 guāng glory; honor 臨發堅餞光於建章宮
289 24 guāng scenery 臨發堅餞光於建章宮
290 24 guāng smooth 臨發堅餞光於建章宮
291 24 guāng sheen; luster; gloss 臨發堅餞光於建章宮
292 24 guāng time; a moment 臨發堅餞光於建章宮
293 24 guāng grace; favor 臨發堅餞光於建章宮
294 24 guāng Guang 臨發堅餞光於建章宮
295 24 guāng to manifest 臨發堅餞光於建章宮
296 24 guāng light; radiance; prabha; tejas 臨發堅餞光於建章宮
297 24 guāng a ray of light; rasmi 臨發堅餞光於建章宮
298 23 yòu Kangxi radical 29 又有得道之僧
299 23 method; way 且體有赤黶法生智子
300 23 France 且體有赤黶法生智子
301 23 the law; rules; regulations 且體有赤黶法生智子
302 23 the teachings of the Buddha; Dharma 且體有赤黶法生智子
303 23 a standard; a norm 且體有赤黶法生智子
304 23 an institution 且體有赤黶法生智子
305 23 to emulate 且體有赤黶法生智子
306 23 magic; a magic trick 且體有赤黶法生智子
307 23 punishment 且體有赤黶法生智子
308 23 Fa 且體有赤黶法生智子
309 23 a precedent 且體有赤黶法生智子
310 23 a classification of some kinds of Han texts 且體有赤黶法生智子
311 23 relating to a ceremony or rite 且體有赤黶法生智子
312 23 Dharma 且體有赤黶法生智子
313 23 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 且體有赤黶法生智子
314 23 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 且體有赤黶法生智子
315 23 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 且體有赤黶法生智子
316 23 quality; characteristic 且體有赤黶法生智子
317 23 龜茲 Guīcí Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
318 23 shí ten 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
319 23 shí Kangxi radical 24 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
320 23 shí tenth 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
321 23 shí complete; perfect 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
322 23 shí ten; daśa 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
323 23 to reach 及見摩炎心
324 23 to attain 及見摩炎心
325 23 to understand 及見摩炎心
326 23 able to be compared to; to catch up with 及見摩炎心
327 23 to be involved with; to associate with 及見摩炎心
328 23 passing of a feudal title from elder to younger brother 及見摩炎心
329 23 and; ca; api 及見摩炎心
330 22 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 聞雀梨大寺名德既多
331 22 duó many; much 聞雀梨大寺名德既多
332 22 duō more 聞雀梨大寺名德既多
333 22 duō excessive 聞雀梨大寺名德既多
334 22 duō abundant 聞雀梨大寺名德既多
335 22 duō to multiply; to acrue 聞雀梨大寺名德既多
336 22 duō Duo 聞雀梨大寺名德既多
337 22 duō ta 聞雀梨大寺名德既多
338 22 xùn to yield 遜不信
339 22 xùn to flee 遜不信
340 22 xùn to withdraw; to retire 遜不信
341 22 xùn to be inferior to 遜不信
342 22 xùn Xun 遜不信
343 22 xùn to be humble; modest 遜不信
344 22 xùn yield 遜不信
345 22 big; huge; large 聞雀梨大寺名德既多
346 22 Kangxi radical 37 聞雀梨大寺名德既多
347 22 great; major; important 聞雀梨大寺名德既多
348 22 size 聞雀梨大寺名德既多
349 22 old 聞雀梨大寺名德既多
350 22 oldest; earliest 聞雀梨大寺名德既多
351 22 adult 聞雀梨大寺名德既多
352 22 dài an important person 聞雀梨大寺名德既多
353 22 senior 聞雀梨大寺名德既多
354 22 an element 聞雀梨大寺名德既多
355 22 great; mahā 聞雀梨大寺名德既多
356 22 desire 欲當之
357 22 to desire; to wish 欲當之
358 22 to desire; to intend 欲當之
359 22 lust 欲當之
360 22 desire; intention; wish; kāma 欲當之
361 21 to go back; to return 雖復身當爐鑊苦而無恨
362 21 to resume; to restart 雖復身當爐鑊苦而無恨
363 21 to do in detail 雖復身當爐鑊苦而無恨
364 21 to restore 雖復身當爐鑊苦而無恨
365 21 to respond; to reply to 雖復身當爐鑊苦而無恨
366 21 Fu; Return 雖復身當爐鑊苦而無恨
367 21 to retaliate; to reciprocate 雖復身當爐鑊苦而無恨
368 21 to avoid forced labor or tax 雖復身當爐鑊苦而無恨
369 21 Fu 雖復身當爐鑊苦而無恨
370 21 doubled; to overlapping; folded 雖復身當爐鑊苦而無恨
371 21 a lined garment with doubled thickness 雖復身當爐鑊苦而無恨
372 20 èr two 弗若多羅二
373 20 èr Kangxi radical 7 弗若多羅二
374 20 èr second 弗若多羅二
375 20 èr twice; double; di- 弗若多羅二
376 20 èr more than one kind 弗若多羅二
377 20 èr two; dvā; dvi 弗若多羅二
378 20 èr both; dvaya 弗若多羅二
379 20 lìng to make; to cause to be; to lead 王宜請令初開法門
380 20 lìng to issue a command 王宜請令初開法門
381 20 lìng rules of behavior; customs 王宜請令初開法門
382 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 王宜請令初開法門
383 20 lìng a season 王宜請令初開法門
384 20 lìng respected; good reputation 王宜請令初開法門
385 20 lìng good 王宜請令初開法門
386 20 lìng pretentious 王宜請令初開法門
387 20 lìng a transcending state of existence 王宜請令初開法門
388 20 lìng a commander 王宜請令初開法門
389 20 lìng a commanding quality; an impressive character 王宜請令初開法門
390 20 lìng lyrics 王宜請令初開法門
391 20 lìng Ling 王宜請令初開法門
392 20 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 王宜請令初開法門
393 20 mother 其母自覺
394 20 Kangxi radical 80 其母自覺
395 20 female 其母自覺
396 20 female elders; older female relatives 其母自覺
397 20 parent; source; origin 其母自覺
398 20 all women 其母自覺
399 20 to foster; to nurture 其母自覺
400 20 a large proportion of currency 其母自覺
401 20 investment capital 其母自覺
402 20 mother; maternal deity 其母自覺
403 19 must 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
404 19 Bi 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
405 19 shēn deep 於是深惟苦本定誓出家
406 19 shēn profound; penetrating 於是深惟苦本定誓出家
407 19 shēn dark; deep in color 於是深惟苦本定誓出家
408 19 shēn remote in time 於是深惟苦本定誓出家
409 19 shēn depth 於是深惟苦本定誓出家
410 19 shēn far 於是深惟苦本定誓出家
411 19 shēn to withdraw; to recede 於是深惟苦本定誓出家
412 19 shēn thick; lush 於是深惟苦本定誓出家
413 19 shēn intimate; close 於是深惟苦本定誓出家
414 19 shēn late 於是深惟苦本定誓出家
415 19 shēn great 於是深惟苦本定誓出家
416 19 shēn grave; serious 於是深惟苦本定誓出家
417 19 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 於是深惟苦本定誓出家
418 19 shēn to survey; to probe 於是深惟苦本定誓出家
419 19 shēn deep; gambhīra 於是深惟苦本定誓出家
420 19 zhòng many; numerous 眾咸歎之
421 19 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾咸歎之
422 19 zhòng general; common; public 眾咸歎之
423 19 Kangxi radical 132 自出郊迎請為國師
424 19 Zi 自出郊迎請為國師
425 19 a nose 自出郊迎請為國師
426 19 the beginning; the start 自出郊迎請為國師
427 19 origin 自出郊迎請為國師
428 19 to employ; to use 自出郊迎請為國師
429 19 to be 自出郊迎請為國師
430 19 self; soul; ātman 自出郊迎請為國師
431 19 day of the month; a certain day 從師受經日誦千偈
432 19 Kangxi radical 72 從師受經日誦千偈
433 19 a day 從師受經日誦千偈
434 19 Japan 從師受經日誦千偈
435 19 sun 從師受經日誦千偈
436 19 daytime 從師受經日誦千偈
437 19 sunlight 從師受經日誦千偈
438 19 everyday 從師受經日誦千偈
439 19 season 從師受經日誦千偈
440 19 available time 從師受經日誦千偈
441 19 in the past 從師受經日誦千偈
442 19 mi 從師受經日誦千偈
443 19 sun; sūrya 從師受經日誦千偈
444 19 a day; divasa 從師受經日誦千偈
445 19 shí mixed; miscellaneous 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
446 19 shí a group of ten sections in the Shijing 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
447 19 shí Shi 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
448 19 shí tenfold 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
449 19 shí one hundred percent 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
450 19 shí ten 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
451 18 使 shǐ to make; to cause 龜茲王果遣重使酬其親好
452 18 使 shǐ to make use of for labor 龜茲王果遣重使酬其親好
453 18 使 shǐ to indulge 龜茲王果遣重使酬其親好
454 18 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 龜茲王果遣重使酬其親好
455 18 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 龜茲王果遣重使酬其親好
456 18 使 shǐ to dispatch 龜茲王果遣重使酬其親好
457 18 使 shǐ to use 龜茲王果遣重使酬其親好
458 18 使 shǐ to be able to 龜茲王果遣重使酬其親好
459 18 使 shǐ messenger; dūta 龜茲王果遣重使酬其親好
460 18 sān three 曇摩流支三
461 18 sān third 曇摩流支三
462 18 sān more than two 曇摩流支三
463 18 sān very few 曇摩流支三
464 18 sān San 曇摩流支三
465 18 sān three; tri 曇摩流支三
466 18 sān sa 曇摩流支三
467 18 sān three kinds; trividha 曇摩流支三
468 18 zhōng middle 譯經中
469 18 zhōng medium; medium sized 譯經中
470 18 zhōng China 譯經中
471 18 zhòng to hit the mark 譯經中
472 18 zhōng midday 譯經中
473 18 zhōng inside 譯經中
474 18 zhōng during 譯經中
475 18 zhōng Zhong 譯經中
476 18 zhōng intermediary 譯經中
477 18 zhōng half 譯經中
478 18 zhòng to reach; to attain 譯經中
479 18 zhòng to suffer; to infect 譯經中
480 18 zhòng to obtain 譯經中
481 18 zhòng to pass an exam 譯經中
482 18 zhōng middle 譯經中
483 18 qiǎn to send; to dispatch 龜茲王果遣重使酬其親好
484 18 qiǎn to banish; to exile 龜茲王果遣重使酬其親好
485 18 qiǎn to release 龜茲王果遣重使酬其親好
486 18 qiǎn to divorce 龜茲王果遣重使酬其親好
487 18 qiǎn to eliminate 龜茲王果遣重使酬其親好
488 18 qiǎn to cause 龜茲王果遣重使酬其親好
489 18 qiǎn to use; to apply 龜茲王果遣重使酬其親好
490 18 qiàn to bring to a grave 龜茲王果遣重使酬其親好
491 18 qiǎn dispatch; preṣ 龜茲王果遣重使酬其親好
492 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 專精匪懈學得初果
493 18 děi to want to; to need to 專精匪懈學得初果
494 18 děi must; ought to 專精匪懈學得初果
495 18 de 專精匪懈學得初果
496 18 de infix potential marker 專精匪懈學得初果
497 18 to result in 專精匪懈學得初果
498 18 to be proper; to fit; to suit 專精匪懈學得初果
499 18 to be satisfied 專精匪懈學得初果
500 18 to be finished 專精匪懈學得初果

Frequencies of all Words

Top 1145

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 132 zhī him; her; them; that 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
2 132 zhī used between a modifier and a word to form a word group 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
3 132 zhī to go 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
4 132 zhī this; that 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
5 132 zhī genetive marker 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
6 132 zhī it 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
7 132 zhī in 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
8 132 zhī all 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
9 132 zhī and 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
10 132 zhī however 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
11 132 zhī if 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
12 132 zhī then 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
13 132 zhī to arrive; to go 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
14 132 zhī is 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
15 132 zhī to use 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
16 132 zhī Zhi 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
17 102 shén what 什祖父達多
18 102 shí mixed; miscellaneous 什祖父達多
19 102 shèn extremely 什祖父達多
20 102 shèn excessive; more than 什祖父達多
21 102 shí a group of ten sections in the Shijing 什祖父達多
22 102 shí Shi 什祖父達多
23 102 shí tenfold 什祖父達多
24 102 shí one hundred percent 什祖父達多
25 102 shén why? 什祖父達多
26 102 shén extremely 什祖父達多
27 102 shí ten 什祖父達多
28 102 shèn definitely; certainly 什祖父達多
29 102 shén very; bhṛśam 什祖父達多
30 81 his; hers; its; theirs 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
31 81 to add emphasis 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
32 81 used when asking a question in reply to a question 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
33 81 used when making a request or giving an order 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
34 81 he; her; it; them 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
35 81 probably; likely 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
36 81 will 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
37 81 may 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
38 81 if 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
39 81 or 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
40 81 Qi 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
41 81 he; her; it; saḥ; sā; tad 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
42 79 wèi for; to 自出郊迎請為國師
43 79 wèi because of 自出郊迎請為國師
44 79 wéi to act as; to serve 自出郊迎請為國師
45 79 wéi to change into; to become 自出郊迎請為國師
46 79 wéi to be; is 自出郊迎請為國師
47 79 wéi to do 自出郊迎請為國師
48 79 wèi for 自出郊迎請為國師
49 79 wèi because of; for; to 自出郊迎請為國師
50 79 wèi to 自出郊迎請為國師
51 79 wéi in a passive construction 自出郊迎請為國師
52 79 wéi forming a rehetorical question 自出郊迎請為國師
53 79 wéi forming an adverb 自出郊迎請為國師
54 79 wéi to add emphasis 自出郊迎請為國師
55 79 wèi to support; to help 自出郊迎請為國師
56 79 wéi to govern 自出郊迎請為國師
57 79 wèi to be; bhū 自出郊迎請為國師
58 78 yuē to speak; to say 有羅漢達摩瞿沙曰
59 78 yuē Kangxi radical 73 有羅漢達摩瞿沙曰
60 78 yuē to be called 有羅漢達摩瞿沙曰
61 78 yuē particle without meaning 有羅漢達摩瞿沙曰
62 78 yuē said; ukta 有羅漢達摩瞿沙曰
63 73 so as to; in order to 乃逼以妻焉
64 73 to use; to regard as 乃逼以妻焉
65 73 to use; to grasp 乃逼以妻焉
66 73 according to 乃逼以妻焉
67 73 because of 乃逼以妻焉
68 73 on a certain date 乃逼以妻焉
69 73 and; as well as 乃逼以妻焉
70 73 to rely on 乃逼以妻焉
71 73 to regard 乃逼以妻焉
72 73 to be able to 乃逼以妻焉
73 73 to order; to command 乃逼以妻焉
74 73 further; moreover 乃逼以妻焉
75 73 used after a verb 乃逼以妻焉
76 73 very 乃逼以妻焉
77 73 already 乃逼以妻焉
78 73 increasingly 乃逼以妻焉
79 73 a reason; a cause 乃逼以妻焉
80 73 Israel 乃逼以妻焉
81 73 Yi 乃逼以妻焉
82 73 use; yogena 乃逼以妻焉
83 71 yǒu is; are; to exist 聰明有懿節
84 71 yǒu to have; to possess 聰明有懿節
85 71 yǒu indicates an estimate 聰明有懿節
86 71 yǒu indicates a large quantity 聰明有懿節
87 71 yǒu indicates an affirmative response 聰明有懿節
88 71 yǒu a certain; used before a person, time, or place 聰明有懿節
89 71 yǒu used to compare two things 聰明有懿節
90 71 yǒu used in a polite formula before certain verbs 聰明有懿節
91 71 yǒu used before the names of dynasties 聰明有懿節
92 71 yǒu a certain thing; what exists 聰明有懿節
93 71 yǒu multiple of ten and ... 聰明有懿節
94 71 yǒu abundant 聰明有懿節
95 71 yǒu purposeful 聰明有懿節
96 71 yǒu You 聰明有懿節
97 71 yǒu 1. existence; 2. becoming 聰明有懿節
98 71 yǒu becoming; bhava 聰明有懿節
99 59 ér and; as well as; but (not); yet (not) 夫乃懼而許焉
100 59 ér Kangxi radical 126 夫乃懼而許焉
101 59 ér you 夫乃懼而許焉
102 59 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 夫乃懼而許焉
103 59 ér right away; then 夫乃懼而許焉
104 59 ér but; yet; however; while; nevertheless 夫乃懼而許焉
105 59 ér if; in case; in the event that 夫乃懼而許焉
106 59 ér therefore; as a result; thus 夫乃懼而許焉
107 59 ér how can it be that? 夫乃懼而許焉
108 59 ér so as to 夫乃懼而許焉
109 59 ér only then 夫乃懼而許焉
110 59 ér as if; to seem like 夫乃懼而許焉
111 59 néng can; able 夫乃懼而許焉
112 59 ér whiskers on the cheeks; sideburns 夫乃懼而許焉
113 59 ér me 夫乃懼而許焉
114 59 ér to arrive; up to 夫乃懼而許焉
115 59 ér possessive 夫乃懼而許焉
116 59 ér and; ca 夫乃懼而許焉
117 59 in; at 倜儻不群名重於國
118 59 in; at 倜儻不群名重於國
119 59 in; at; to; from 倜儻不群名重於國
120 59 to go; to 倜儻不群名重於國
121 59 to rely on; to depend on 倜儻不群名重於國
122 59 to go to; to arrive at 倜儻不群名重於國
123 59 from 倜儻不群名重於國
124 59 give 倜儻不群名重於國
125 59 oppposing 倜儻不群名重於國
126 59 and 倜儻不群名重於國
127 59 compared to 倜儻不群名重於國
128 59 by 倜儻不群名重於國
129 59 and; as well as 倜儻不群名重於國
130 59 for 倜儻不群名重於國
131 59 Yu 倜儻不群名重於國
132 59 a crow 倜儻不群名重於國
133 59 whew; wow 倜儻不群名重於國
134 59 near to; antike 倜儻不群名重於國
135 58 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃辭避出家
136 58 nǎi to be 乃辭避出家
137 58 nǎi you; yours 乃辭避出家
138 58 nǎi also; moreover 乃辭避出家
139 58 nǎi however; but 乃辭避出家
140 58 nǎi if 乃辭避出家
141 57 zhì to; until 至六日夜氣力綿乏
142 57 zhì Kangxi radical 133 至六日夜氣力綿乏
143 57 zhì extremely; very; most 至六日夜氣力綿乏
144 57 zhì to arrive 至六日夜氣力綿乏
145 57 zhì approach; upagama 至六日夜氣力綿乏
146 46 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
147 46 suǒ an office; an institute 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
148 46 suǒ introduces a relative clause 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
149 46 suǒ it 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
150 46 suǒ if; supposing 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
151 46 suǒ a few; various; some 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
152 46 suǒ a place; a location 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
153 46 suǒ indicates a passive voice 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
154 46 suǒ that which 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
155 46 suǒ an ordinal number 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
156 46 suǒ meaning 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
157 46 suǒ garrison 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
158 46 suǒ place; pradeśa 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
159 46 suǒ that which; yad 所住寺僧乃差大僧五人沙彌十人營視掃灑
160 46 chèn a prophecy; an omen 故以讖為其弟子
161 46 chèn to fulfill; to verify 故以讖為其弟子
162 46 chèn prophecy 故以讖為其弟子
163 46 wáng Wang 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
164 46 wáng a king 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
165 46 wáng Kangxi radical 96 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
166 46 wàng to be king; to rule 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
167 46 wáng a prince; a duke 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
168 46 wáng grand; great 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
169 46 wáng to treat with the ceremony due to a king 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
170 46 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
171 46 wáng the head of a group or gang 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
172 46 wáng the biggest or best of a group 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
173 46 wáng king; best of a kind; rāja 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
174 42 nián year 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
175 42 nián New Year festival 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
176 42 nián age 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
177 42 nián life span; life expectancy 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
178 42 nián an era; a period 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
179 42 nián a date 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
180 42 nián time; years 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
181 42 nián harvest 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
182 42 nián annual; every year 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
183 42 nián year; varṣa 王有妹年始二十識悟明敏過目必能
184 42 not; no 倜儻不群名重於國
185 42 expresses that a certain condition cannot be acheived 倜儻不群名重於國
186 42 as a correlative 倜儻不群名重於國
187 42 no (answering a question) 倜儻不群名重於國
188 42 forms a negative adjective from a noun 倜儻不群名重於國
189 42 at the end of a sentence to form a question 倜儻不群名重於國
190 42 to form a yes or no question 倜儻不群名重於國
191 42 infix potential marker 倜儻不群名重於國
192 42 no; na 倜儻不群名重於國
193 41 rén person; people; a human being 即勅人除髮
194 41 rén Kangxi radical 9 即勅人除髮
195 41 rén a kind of person 即勅人除髮
196 41 rén everybody 即勅人除髮
197 41 rén adult 即勅人除髮
198 41 rén somebody; others 即勅人除髮
199 41 rén an upright person 即勅人除髮
200 41 rén person; manuṣya 即勅人除髮
201 40 this; these 此云童壽
202 40 in this way 此云童壽
203 40 otherwise; but; however; so 此云童壽
204 40 at this time; now; here 此云童壽
205 40 this; here; etad 此云童壽
206 38 also; too 天竺人也
207 38 a final modal particle indicating certainy or decision 天竺人也
208 38 either 天竺人也
209 38 even 天竺人也
210 38 used to soften the tone 天竺人也
211 38 used for emphasis 天竺人也
212 38 used to mark contrast 天竺人也
213 38 used to mark compromise 天竺人也
214 38 ya 天竺人也
215 34 jīng to go through; to experience 從師受經日誦千偈
216 34 jīng a sutra; a scripture 從師受經日誦千偈
217 34 jīng warp 從師受經日誦千偈
218 34 jīng longitude 從師受經日誦千偈
219 34 jīng often; regularly; frequently 從師受經日誦千偈
220 34 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 從師受經日誦千偈
221 34 jīng a woman's period 從師受經日誦千偈
222 34 jīng to bear; to endure 從師受經日誦千偈
223 34 jīng to hang; to die by hanging 從師受經日誦千偈
224 34 jīng classics 從師受經日誦千偈
225 34 jīng to be frugal; to save 從師受經日誦千偈
226 34 jīng a classic; a scripture; canon 從師受經日誦千偈
227 34 jīng a standard; a norm 從師受經日誦千偈
228 34 jīng a section of a Confucian work 從師受經日誦千偈
229 34 jīng to measure 從師受經日誦千偈
230 34 jīng human pulse 從師受經日誦千偈
231 34 jīng menstruation; a woman's period 從師受經日誦千偈
232 34 jīng sutra; discourse 從師受經日誦千偈
233 34 shí time; a point or period of time 什在胎時
234 34 shí a season; a quarter of a year 什在胎時
235 34 shí one of the 12 two-hour periods of the day 什在胎時
236 34 shí at that time 什在胎時
237 34 shí fashionable 什在胎時
238 34 shí fate; destiny; luck 什在胎時
239 34 shí occasion; opportunity; chance 什在胎時
240 34 shí tense 什在胎時
241 34 shí particular; special 什在胎時
242 34 shí to plant; to cultivate 什在胎時
243 34 shí hour (measure word) 什在胎時
244 34 shí an era; a dynasty 什在胎時
245 34 shí time [abstract] 什在胎時
246 34 shí seasonal 什在胎時
247 34 shí frequently; often 什在胎時
248 34 shí occasionally; sometimes 什在胎時
249 34 shí on time 什在胎時
250 34 shí this; that 什在胎時
251 34 shí to wait upon 什在胎時
252 34 shí hour 什在胎時
253 34 shí appropriate; proper; timely 什在胎時
254 34 shí Shi 什在胎時
255 34 shí a present; currentlt 什在胎時
256 34 shí time; kāla 什在胎時
257 34 shí at that time; samaya 什在胎時
258 34 shí then; atha 什在胎時
259 34 yún cloud 此云童壽
260 34 yún Yunnan 此云童壽
261 34 yún Yun 此云童壽
262 34 yún to say 此云童壽
263 34 yún to have 此云童壽
264 34 yún a particle with no meaning 此云童壽
265 34 yún in this way 此云童壽
266 34 yún cloud; megha 此云童壽
267 34 yún to say; iti 此云童壽
268 33 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 一聞則誦
269 33 sòng to recount; to narrate 一聞則誦
270 33 sòng a poem 一聞則誦
271 33 sòng recite; priase; pāṭha 一聞則誦
272 33 shī teacher 從師受經日誦千偈
273 33 shī multitude 從師受經日誦千偈
274 33 shī a host; a leader 從師受經日誦千偈
275 33 shī an expert 從師受經日誦千偈
276 33 shī an example; a model 從師受經日誦千偈
277 33 shī master 從師受經日誦千偈
278 33 shī a capital city; a well protected place 從師受經日誦千偈
279 33 shī Shi 從師受經日誦千偈
280 33 shī to imitate 從師受經日誦千偈
281 33 shī troops 從師受經日誦千偈
282 33 shī shi 從師受經日誦千偈
283 33 shī an army division 從師受經日誦千偈
284 33 shī the 7th hexagram 從師受經日誦千偈
285 33 shī a lion 從師受經日誦千偈
286 33 shī spiritual guide; teacher; ācārya 從師受經日誦千偈
287 32 chū to go out; to leave 自出郊迎請為國師
288 32 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 自出郊迎請為國師
289 32 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 自出郊迎請為國師
290 32 chū to extend; to spread 自出郊迎請為國師
291 32 chū to appear 自出郊迎請為國師
292 32 chū to exceed 自出郊迎請為國師
293 32 chū to publish; to post 自出郊迎請為國師
294 32 chū to take up an official post 自出郊迎請為國師
295 32 chū to give birth 自出郊迎請為國師
296 32 chū a verb complement 自出郊迎請為國師
297 32 chū to occur; to happen 自出郊迎請為國師
298 32 chū to divorce 自出郊迎請為國師
299 32 chū to chase away 自出郊迎請為國師
300 32 chū to escape; to leave 自出郊迎請為國師
301 32 chū to give 自出郊迎請為國師
302 32 chū to emit 自出郊迎請為國師
303 32 chū quoted from 自出郊迎請為國師
304 32 chū to go out; to leave 自出郊迎請為國師
305 32 zhū all; many; various 諸國娉之並不肯行
306 32 zhū Zhu 諸國娉之並不肯行
307 32 zhū all; members of the class 諸國娉之並不肯行
308 32 zhū interrogative particle 諸國娉之並不肯行
309 32 zhū him; her; them; it 諸國娉之並不肯行
310 32 zhū of; in 諸國娉之並不肯行
311 32 zhū all; many; sarva 諸國娉之並不肯行
312 32 qǐng to ask; to inquire 自出郊迎請為國師
313 32 qíng circumstances; state of affairs; situation 自出郊迎請為國師
314 32 qǐng to beg; to entreat 自出郊迎請為國師
315 32 qǐng please 自出郊迎請為國師
316 32 qǐng to request 自出郊迎請為國師
317 32 qǐng to hire; to employ; to engage 自出郊迎請為國師
318 32 qǐng to make an appointment 自出郊迎請為國師
319 32 qǐng to greet 自出郊迎請為國師
320 32 qǐng to invite 自出郊迎請為國師
321 32 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 自出郊迎請為國師
322 32 one 鳩摩羅什一
323 32 Kangxi radical 1 鳩摩羅什一
324 32 as soon as; all at once 鳩摩羅什一
325 32 pure; concentrated 鳩摩羅什一
326 32 whole; all 鳩摩羅什一
327 32 first 鳩摩羅什一
328 32 the same 鳩摩羅什一
329 32 each 鳩摩羅什一
330 32 certain 鳩摩羅什一
331 32 throughout 鳩摩羅什一
332 32 used in between a reduplicated verb 鳩摩羅什一
333 32 sole; single 鳩摩羅什一
334 32 a very small amount 鳩摩羅什一
335 32 Yi 鳩摩羅什一
336 32 other 鳩摩羅什一
337 32 to unify 鳩摩羅什一
338 32 accidentally; coincidentally 鳩摩羅什一
339 32 abruptly; suddenly 鳩摩羅什一
340 32 or 鳩摩羅什一
341 32 one; eka 鳩摩羅什一
342 31 promptly; right away; immediately 即與王族貴
343 31 to be near by; to be close to 即與王族貴
344 31 at that time 即與王族貴
345 31 to be exactly the same as; to be thus 即與王族貴
346 31 supposed; so-called 即與王族貴
347 31 if; but 即與王族貴
348 31 to arrive at; to ascend 即與王族貴
349 31 then; following 即與王族貴
350 31 so; just so; eva 即與王族貴
351 31 xián virtuous; worthy 賢哲者國之大寶
352 31 xián able; capable 賢哲者國之大寶
353 31 xián admirable 賢哲者國之大寶
354 31 xián sir 賢哲者國之大寶
355 31 xián a talented person 賢哲者國之大寶
356 31 xián India 賢哲者國之大寶
357 31 xián to respect 賢哲者國之大寶
358 31 xián to excel; to surpass 賢哲者國之大寶
359 31 xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra 賢哲者國之大寶
360 31 jiàn to see 及見摩炎心
361 31 jiàn opinion; view; understanding 及見摩炎心
362 31 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 及見摩炎心
363 31 jiàn refer to; for details see 及見摩炎心
364 31 jiàn passive marker 及見摩炎心
365 31 jiàn to listen to 及見摩炎心
366 31 jiàn to meet 及見摩炎心
367 31 jiàn to receive (a guest) 及見摩炎心
368 31 jiàn let me; kindly 及見摩炎心
369 31 jiàn Jian 及見摩炎心
370 31 xiàn to appear 及見摩炎心
371 31 xiàn to introduce 及見摩炎心
372 31 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 及見摩炎心
373 31 jiàn seeing; observing; darśana 及見摩炎心
374 30 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此沙彌若至三十五不破戒者
375 30 zhě that 此沙彌若至三十五不破戒者
376 30 zhě nominalizing function word 此沙彌若至三十五不破戒者
377 30 zhě used to mark a definition 此沙彌若至三十五不破戒者
378 30 zhě used to mark a pause 此沙彌若至三十五不破戒者
379 30 zhě topic marker; that; it 此沙彌若至三十五不破戒者
380 30 zhuó according to 此沙彌若至三十五不破戒者
381 30 zhě ca 此沙彌若至三十五不破戒者
382 30 wén to hear 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
383 30 wén Wen 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
384 30 wén sniff at; to smell 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
385 30 wén to be widely known 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
386 30 wén to confirm; to accept 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
387 30 wén information 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
388 30 wèn famous; well known 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
389 30 wén knowledge; learning 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
390 30 wèn popularity; prestige; reputation 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
391 30 wén to question 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
392 30 wén heard; śruta 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
393 30 wén hearing; śruti 龜茲王聞其棄榮甚敬慕之
394 30 hòu after; later 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
395 30 hòu empress; queen 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
396 30 hòu sovereign 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
397 30 hòu behind 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
398 30 hòu the god of the earth 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
399 30 hòu late; later 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
400 30 hòu arriving late 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
401 30 hòu offspring; descendents 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
402 30 hòu to fall behind; to lag 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
403 30 hòu behind; back 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
404 30 hòu then 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
405 30 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
406 30 hòu Hou 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
407 30 hòu after; behind 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
408 30 hòu following 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
409 30 hòu to be delayed 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
410 30 hòu to abandon; to discard 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
411 30 hòu feudal lords 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
412 30 hòu Hou 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
413 30 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
414 30 hòu rear; paścāt 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
415 30 hòu later; paścima 後因出城遊觀見塚間枯骨異處縱橫
416 29 yán to speak; to say; said
417 29 yán language; talk; words; utterance; speech
418 29 yán Kangxi radical 149
419 29 yán a particle with no meaning
420 29 yán phrase; sentence
421 29 yán a word; a syllable
422 29 yán a theory; a doctrine
423 29 yán to regard as
424 29 yán to act as
425 29 yán word; vacana
426 29 yán speak; vad
427 29 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 梁會稽嘉祥寺沙門釋慧皎撰
428 29 沙門 shāmén sramana 梁會稽嘉祥寺沙門釋慧皎撰
429 29 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 梁會稽嘉祥寺沙門釋慧皎撰
430 28 and 即與王族貴
431 28 to give 即與王族貴
432 28 together with 即與王族貴
433 28 interrogative particle 即與王族貴
434 28 to accompany 即與王族貴
435 28 to particate in 即與王族貴
436 28 of the same kind 即與王族貴
437 28 to help 即與王族貴
438 28 for 即與王族貴
439 28 and; ca 即與王族貴
440 27 already; since 聞雀梨大寺名德既多
441 27 both ... and ... 聞雀梨大寺名德既多
442 27 to complete; to finish 聞雀梨大寺名德既多
443 27 preverbal particle marking completion 聞雀梨大寺名德既多
444 27 not long 聞雀梨大寺名德既多
445 27 Ji 聞雀梨大寺名德既多
446 27 thereupon; tatas 聞雀梨大寺名德既多
447 27 guó a country; a nation 家世國相
448 27 guó the capital of a state 家世國相
449 27 guó a feud; a vassal state 家世國相
450 27 guó a state; a kingdom 家世國相
451 27 guó a place; a land 家世國相
452 27 guó domestic; Chinese 家世國相
453 27 guó national 家世國相
454 27 guó top in the nation 家世國相
455 27 guó Guo 家世國相
456 27 guó community; nation; janapada 家世國相
457 26 wèi to call 謂其母曰
458 26 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂其母曰
459 26 wèi to speak to; to address 謂其母曰
460 26 wèi to treat as; to regard as 謂其母曰
461 26 wèi introducing a condition situation 謂其母曰
462 26 wèi to speak to; to address 謂其母曰
463 26 wèi to think 謂其母曰
464 26 wèi for; is to be 謂其母曰
465 26 wèi to make; to cause 謂其母曰
466 26 wèi and 謂其母曰
467 26 wèi principle; reason 謂其母曰
468 26 wèi Wei 謂其母曰
469 26 wèi which; what; yad 謂其母曰
470 26 wèi to say; iti 謂其母曰
471 26 wèi Eighth earthly branch 夫未之許
472 26 wèi not yet; still not 夫未之許
473 26 wèi not; did not; have not 夫未之許
474 26 wèi or not? 夫未之許
475 26 wèi 1-3 p.m. 夫未之許
476 26 wèi to taste 夫未之許
477 26 wèi future; anāgata 夫未之許
478 25 jiē all; each and every; in all cases 諸國皆聘以重爵
479 25 jiē same; equally 諸國皆聘以重爵
480 25 jiē all; sarva 諸國皆聘以重爵
481 24 no 無幽不暢
482 24 Kangxi radical 71 無幽不暢
483 24 to not have; without 無幽不暢
484 24 has not yet 無幽不暢
485 24 mo 無幽不暢
486 24 do not 無幽不暢
487 24 not; -less; un- 無幽不暢
488 24 regardless of 無幽不暢
489 24 to not have 無幽不暢
490 24 um 無幽不暢
491 24 Wu 無幽不暢
492 24 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無幽不暢
493 24 not; non- 無幽不暢
494 24 mo 無幽不暢
495 24 guāng light 臨發堅餞光於建章宮
496 24 guāng brilliant; bright; shining 臨發堅餞光於建章宮
497 24 guāng to shine 臨發堅餞光於建章宮
498 24 guāng only 臨發堅餞光於建章宮
499 24 guāng to bare; to go naked 臨發堅餞光於建章宮
500 24 guāng bare; naked 臨發堅餞光於建章宮

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shén very; bhṛśam
he; her; it; saḥ; sā; tad
wèi to be; bhū
yuē said; ukta
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ér and; ca
near to; antike
zhì approach; upagama
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
僧肇 32 Seng Zhao
阿耨达经 阿耨達經 196 Anavatapta Sutra
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝林 寶林 98 Po Lam
跋陀 98 Gunabhadra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北天竺 98 Northern India
卑摩罗叉 卑摩羅叉 98 Vimalāksa
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长安大寺 長安大寺 99 Chang'an Da Temple
长安中寺 長安中寺 99 Chang'an Zhong Temple
长广 長廣 99 Changguang
常山 99 Changshan
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
车师 車師 99 Jushi
赤髭 67 Chi Zi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大涅盘 大涅槃 100 Mahaparinirvana
大秦 100 the Roman Empire
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
达多 達多 100 Devadatta
达摩 達摩 68 Bodhidharma
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
丹阳 丹陽 68 Danyang County
道朗 100 Dao Lang
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
道恒 100 Daoheng
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大毗婆沙 大毘婆沙 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘阿毘昙 大乘阿毘曇 100 Abhidharma
定林寺 100 Dinglin Temple
东川 東川 100 Dongchuan
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东宫 東宮 100 East Palace
东土 東土 100 the East; China
兜率 100 Tusita
多罗 多羅 100 Tara
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法众 法眾 102 Fa Zhong
法和 102 Fahe
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放光经 放光經 102 Fang Guang Jing
梵文 102 Sanskrit
法盛 102 Fasheng
佛藏 102 Teachings of the Buddhas
佛驮 佛馱 102 Buddha
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102
  1. Buddhabhadra
  2. Buddhabhadra
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
弗若多罗 弗若多羅 102 Punyatāra
甘露饭王 甘露飯王 103 King Amitodana
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guanzhong
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
龟茲 龜茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
龟茲国 龜茲國 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
河西 72 Hexi
弘始 104 Hong Shi
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧严 慧嚴 104 Hui Yan
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
嘉祥寺 106 Jiaxiang Temple
迦旃延子 106 Katyāyanīputra
罽賓 106 Kashmir
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋文 晉文 106 Wen of Jin
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
鸠摩罗 鳩摩羅 106 Kumara
鸠摩罗什 鳩摩羅什 106 Kumarajiva; Kumārajīva
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
沮渠 74 Juqu
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 74 Juqu Mengxun
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
凉州 涼州 108 Liangzhou
临城 臨城 108 Lincheng
刘毅 劉毅 108
  1. Liu Yi
  2. Liu Yi
108 Gansu
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
陇西 隴西 76 Longxi
罗什 羅什 108 Kumārajīva
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
吕光 呂光 76 Lu Guang
律部 76 Vinaya Piṭaka
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
蒙逊 蒙遜 77 Meng Sun
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
乃东 乃東 110 Nêdong county
南奔 78 Lamphun
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内史 內史 110 Censor; Administrator
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
槃头 槃頭 112 Bandhumā; Pāṇḍu
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
婆利 80 Brunei
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨地持经 菩薩地持經 112
  1. Sutra on Bodhisattva Stages (Bodhisattva-bhumi Sutra)
  2. Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi; Pusa Xing Chi Jing
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
乞伏 113 Qifu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清辩 清辯 113 Bhāviveka
清远 清遠 113 Qingyuan
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
秦州 113 Qinzhou
耆婆 113 jīvaka
瞿摩帝 81 Gomati Monastery
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧弼 僧弼 115 Seng Bi
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧叡 僧叡 115 Sengrui
莎车 莎車 115 Yarkand; Yarkant; Yeken
沙勒 115 Shule; Kashgar
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
释慧皎 釋慧皎 115 Hui Jiao
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
师远 師遠 115 Shi Yuan
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
十住经 十住經 115 Daśabhūmikasūtra; Shi Zhu Jing
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
石涧寺 石澗寺 115 Shijian Temple; Dongshan Temple
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
师宗 師宗 115 Shizong
寿春 壽春 115 Shoucun
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四围陀 四圍陀 115 Four Vedas
思益 思益 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra]
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋太祖 83 Emperor Taizu of Song
宋武帝 115 Emperor Wu of Song
太守 116 Governor
太安 116 Tai'an reign
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太原 84 Taiyuan
昙无忏 曇無懺 116 Dharmakṣema
昙摩流支 曇摩流支 116 Bodhiruci; Dharmaruci
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
昙邕 曇邕 116 Tanyong
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺人 116 an Indian
天竺语 天竺語 116 Sanskrit
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
童寿 童壽 116 Kumarajiva
吐谷浑 吐谷渾 84 Tuyuhun people
万言 萬言 119 Wan Yan
王益 119 Wangyi
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
围陀 圍陀 119 Veda
温宿 溫宿 87 Wensu
无垢眼 無垢眼 119 Vimalanetra
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
乌耆 烏耆 119 Wuqi; Kingdom of Agni
五月 119 May; the Fifth Month
西国 西國 120 Western Regions
西凉 西涼 120 Western Liang
西域 120 Western Regions
夏坐 120 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
相宗 120 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
咸宁 咸寧 120 Xianning
小乘 120 Hinayana
西明 120 Ximing; Daoxuan
新乐 新樂 120 Xinle
新省 120 Nova Scotia
辛头河 辛頭河 120 Indus River
宣化 120
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
  3. Hsuan Hua
玄始 120 Xuanshi
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
姚苌 姚萇 89 Yao Chang
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
以律 121 Eluid (son of Achim)
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu
义熙 義熙 121 Yixi reign
有若 121 You Ruo
元嘉 121 Yuanjia reign
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
于阗 于闐 121 Yutian
杂藏 雜藏 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
张掖 張掖 122 Zhangye
真丹 122 China
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
智严 智嚴 122 Zhi Yan
智人 122 Homo sapiens
至元 122 Zhiyuan
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺佛念 90 Zhu Fonian; Fo Nian
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
竹园寺 竹園寺 122 Zhuyuan Temple
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
宗仰 122 Zongyang
左军 左軍 122 Left Company [of troops]; Left Guard

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.

Simplified Traditional Pinyin English
阿那含果 97
  1. realization of non-returner
  2. the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
道流 100 the stream of way; followers of the way
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得道 100 to attain enlightenment
得究竟 100 attain; prāpnoti
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
二观 二觀 195 two universal bases of meditation
二果 195 Sakṛdāgāmin
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵本 102 a Sanskrit text
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方等经 方等經 102 Vaipulya sutras
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
改心 103 Change the Mind
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
广说 廣說 103 to explain; to teach
和上 104 an abbot; a monk
弘宣 104 to widely advocate
弘经 弘經 104 to promote a sutra
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
集论 集論 106
  1. compendium
  2. Compendium; Abhidharmasamuccayavyākhyā
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
罽賓人 106 a Kashmiri
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
戒法 106 the rules of the precepts
金光明 106 golden light
经本 經本 106 Sutra
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
经法 經法 106 canonical teachings
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
九部 106 navaṅga; nine parts
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
卷第二 106 scroll 2
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
空法 107 to regard all things as empty
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
领纳 領納 108 to accept; to receive
利养 利養 108 gain
论法 論法 108 argumentation; discourse upon
念言 110 words from memory
贫道 貧道 112 humble monk
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
求法 113 to seek the Dharma
忍听 忍聽 114 tolerance and agreement
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧坊 115 monastic quarters
僧徒 115 master and disciples
僧祇 115 asamkhyeya
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善学 善學 115
  1. well trained
  2. Shan Xue
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
圣果 聖果 115 sacred fruit
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
十门 十門 115 ten gates
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
师子座 師子座 115 lion's throne
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受者 115 recipient
受具 115 to obtain full ordination
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四事供养 四事供養 115 the four offerings
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
昙摩 曇摩 116 dharma
檀越 116 an alms giver; a donor
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
通利 116 sharp intelligence
徒众 徒眾 116 a group of disciples
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我身 119 I; myself
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
无实 無實 119 not ultimately real
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
习诵 習誦 120
  1. recite
  2. recite repeatedly; svādyāya
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
悬记 懸記 120 to prophesize; to predict
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
眼根 121 the faculty of sight
养德 養德 121 Foster Virtue
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一食 121 one meal
迎请 迎請 121 invocation
因缘观 因緣觀 121
  1. Causes and Conditions
  2. contemplation of causes and conditions
有法 121 something that exists
游化 遊化 121 to travel and teach
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
折伏 122 to refute
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
众圣 眾聖 122 all sages
众经 眾經 122 myriad of scriptures
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati
自生 122 self origination
自言 122 to admit by oneself