Glossary and Vocabulary for Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 11

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 72 菩薩 púsà bodhisattva 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
2 72 菩薩 púsà bodhisattva 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
3 72 菩薩 púsà bodhisattva 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
4 66 Kangxi radical 71 心無思行
5 66 to not have; without 心無思行
6 66 mo 心無思行
7 66 to not have 心無思行
8 66 Wu 心無思行
9 66 mo 心無思行
10 65 xīn heart [organ] 何謂為如來心祕要
11 65 xīn Kangxi radical 61 何謂為如來心祕要
12 65 xīn mind; consciousness 何謂為如來心祕要
13 65 xīn the center; the core; the middle 何謂為如來心祕要
14 65 xīn one of the 28 star constellations 何謂為如來心祕要
15 65 xīn heart 何謂為如來心祕要
16 65 xīn emotion 何謂為如來心祕要
17 65 xīn intention; consideration 何謂為如來心祕要
18 65 xīn disposition; temperament 何謂為如來心祕要
19 65 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 何謂為如來心祕要
20 65 Qi 其業清淨
21 64 zhī to go 密迹金剛力士會第三之四
22 64 zhī to arrive; to go 密迹金剛力士會第三之四
23 64 zhī is 密迹金剛力士會第三之四
24 64 zhī to use 密迹金剛力士會第三之四
25 64 zhī Zhi 密迹金剛力士會第三之四
26 54 suǒ a few; various; some 心無所合
27 54 suǒ a place; a location 心無所合
28 54 suǒ indicates a passive voice 心無所合
29 54 suǒ an ordinal number 心無所合
30 54 suǒ meaning 心無所合
31 54 suǒ garrison 心無所合
32 54 suǒ place; pradeśa 心無所合
33 47 to use; to grasp 以一識慧壽八萬四千劫
34 47 to rely on 以一識慧壽八萬四千劫
35 47 to regard 以一識慧壽八萬四千劫
36 47 to be able to 以一識慧壽八萬四千劫
37 47 to order; to command 以一識慧壽八萬四千劫
38 47 used after a verb 以一識慧壽八萬四千劫
39 47 a reason; a cause 以一識慧壽八萬四千劫
40 47 Israel 以一識慧壽八萬四千劫
41 47 Yi 以一識慧壽八萬四千劫
42 47 use; yogena 以一識慧壽八萬四千劫
43 44 zhòng many; numerous 無有眾業
44 44 zhòng masses; people; multitude; crowd 無有眾業
45 44 zhòng general; common; public 無有眾業
46 42 to go; to 於其中間
47 42 to rely on; to depend on 於其中間
48 42 Yu 於其中間
49 42 a crow 於其中間
50 37 xiàn to appear; to manifest; to become visible 益加恭敬現若干變
51 37 xiàn at present 益加恭敬現若干變
52 37 xiàn existing at the present time 益加恭敬現若干變
53 37 xiàn cash 益加恭敬現若干變
54 37 xiàn to manifest; prādur 益加恭敬現若干變
55 37 xiàn to manifest; prādur 益加恭敬現若干變
56 37 xiàn the present time 益加恭敬現若干變
57 37 idea 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
58 37 Italy (abbreviation) 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
59 37 a wish; a desire; intention 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
60 37 mood; feeling 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
61 37 will; willpower; determination 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
62 37 bearing; spirit 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
63 37 to think of; to long for; to miss 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
64 37 to anticipate; to expect 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
65 37 to doubt; to suspect 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
66 37 meaning 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
67 37 a suggestion; a hint 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
68 37 an understanding; a point of view 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
69 37 Yi 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
70 37 manas; mind; mentation 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
71 35 infix potential marker 又其神識不轉不變
72 35 如來 rúlái Tathagata 何謂為如來心祕要
73 35 如來 Rúlái Tathagata 何謂為如來心祕要
74 35 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 何謂為如來心祕要
75 34 Buddha; Awakened One 承佛威神
76 34 relating to Buddhism 承佛威神
77 34 a statue or image of a Buddha 承佛威神
78 34 a Buddhist text 承佛威神
79 34 to touch; to stroke 承佛威神
80 34 Buddha 承佛威神
81 34 Buddha; Awakened One 承佛威神
82 34 ér Kangxi radical 126 因其所行受身而生
83 34 ér as if; to seem like 因其所行受身而生
84 34 néng can; able 因其所行受身而生
85 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 因其所行受身而生
86 34 ér to arrive; up to 因其所行受身而生
87 30 shí time; a point or period of time 密迹金剛力士說如來祕要品時
88 30 shí a season; a quarter of a year 密迹金剛力士說如來祕要品時
89 30 shí one of the 12 two-hour periods of the day 密迹金剛力士說如來祕要品時
90 30 shí fashionable 密迹金剛力士說如來祕要品時
91 30 shí fate; destiny; luck 密迹金剛力士說如來祕要品時
92 30 shí occasion; opportunity; chance 密迹金剛力士說如來祕要品時
93 30 shí tense 密迹金剛力士說如來祕要品時
94 30 shí particular; special 密迹金剛力士說如來祕要品時
95 30 shí to plant; to cultivate 密迹金剛力士說如來祕要品時
96 30 shí an era; a dynasty 密迹金剛力士說如來祕要品時
97 30 shí time [abstract] 密迹金剛力士說如來祕要品時
98 30 shí seasonal 密迹金剛力士說如來祕要品時
99 30 shí to wait upon 密迹金剛力士說如來祕要品時
100 30 shí hour 密迹金剛力士說如來祕要品時
101 30 shí appropriate; proper; timely 密迹金剛力士說如來祕要品時
102 30 shí Shi 密迹金剛力士說如來祕要品時
103 30 shí a present; currentlt 密迹金剛力士說如來祕要品時
104 30 shí time; kāla 密迹金剛力士說如來祕要品時
105 30 shí at that time; samaya 密迹金剛力士說如來祕要品時
106 30 jiàn to see 觀有所見永無所見
107 30 jiàn opinion; view; understanding 觀有所見永無所見
108 30 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 觀有所見永無所見
109 30 jiàn refer to; for details see 觀有所見永無所見
110 30 jiàn to listen to 觀有所見永無所見
111 30 jiàn to meet 觀有所見永無所見
112 30 jiàn to receive (a guest) 觀有所見永無所見
113 30 jiàn let me; kindly 觀有所見永無所見
114 30 jiàn Jian 觀有所見永無所見
115 30 xiàn to appear 觀有所見永無所見
116 30 xiàn to introduce 觀有所見永無所見
117 30 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 觀有所見永無所見
118 30 jiàn seeing; observing; darśana 觀有所見永無所見
119 28 tranquil 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
120 28 desolate; lonely 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
121 28 Nirvana; Nibbana 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
122 28 tranquillity; quiescence; santi 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
123 28 wéi to act as; to serve 何謂為如來心祕要
124 28 wéi to change into; to become 何謂為如來心祕要
125 28 wéi to be; is 何謂為如來心祕要
126 28 wéi to do 何謂為如來心祕要
127 28 wèi to support; to help 何謂為如來心祕要
128 28 wéi to govern 何謂為如來心祕要
129 28 wèi to be; bhū 何謂為如來心祕要
130 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 以為餘識乃至定意還得壽命
131 24 děi to want to; to need to 以為餘識乃至定意還得壽命
132 24 děi must; ought to 以為餘識乃至定意還得壽命
133 24 de 以為餘識乃至定意還得壽命
134 24 de infix potential marker 以為餘識乃至定意還得壽命
135 24 to result in 以為餘識乃至定意還得壽命
136 24 to be proper; to fit; to suit 以為餘識乃至定意還得壽命
137 24 to be satisfied 以為餘識乃至定意還得壽命
138 24 to be finished 以為餘識乃至定意還得壽命
139 24 děi satisfying 以為餘識乃至定意還得壽命
140 24 to contract 以為餘識乃至定意還得壽命
141 24 to hear 以為餘識乃至定意還得壽命
142 24 to have; there is 以為餘識乃至定意還得壽命
143 24 marks time passed 以為餘識乃至定意還得壽命
144 24 obtain; attain; prāpta 以為餘識乃至定意還得壽命
145 23 諸天 zhū tiān devas 所以因緣一切諸天子所生
146 22 一切 yīqiè temporary 所以因緣一切諸天子所生
147 22 一切 yīqiè the same 所以因緣一切諸天子所生
148 22 Yi 如來無疑亦不迴轉
149 21 shàng top; a high position 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
150 21 shang top; the position on or above something 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
151 21 shàng to go up; to go forward 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
152 21 shàng shang 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
153 21 shàng previous; last 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
154 21 shàng high; higher 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
155 21 shàng advanced 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
156 21 shàng a monarch; a sovereign 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
157 21 shàng time 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
158 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
159 21 shàng far 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
160 21 shàng big; as big as 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
161 21 shàng abundant; plentiful 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
162 21 shàng to report 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
163 21 shàng to offer 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
164 21 shàng to go on stage 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
165 21 shàng to take office; to assume a post 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
166 21 shàng to install; to erect 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
167 21 shàng to suffer; to sustain 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
168 21 shàng to burn 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
169 21 shàng to remember 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
170 21 shàng to add 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
171 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
172 21 shàng to meet 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
173 21 shàng falling then rising (4th) tone 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
174 21 shang used after a verb indicating a result 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
175 21 shàng a musical note 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
176 21 shàng higher, superior; uttara 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
177 21 ka 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
178 21 to reach 而繞佛及密迹金剛力士
179 21 to attain 而繞佛及密迹金剛力士
180 21 to understand 而繞佛及密迹金剛力士
181 21 able to be compared to; to catch up with 而繞佛及密迹金剛力士
182 21 to be involved with; to associate with 而繞佛及密迹金剛力士
183 21 passing of a feudal title from elder to younger brother 而繞佛及密迹金剛力士
184 21 and; ca; api 而繞佛及密迹金剛力士
185 20 big; huge; large 欣然大悅皆共叉手
186 20 Kangxi radical 37 欣然大悅皆共叉手
187 20 great; major; important 欣然大悅皆共叉手
188 20 size 欣然大悅皆共叉手
189 20 old 欣然大悅皆共叉手
190 20 oldest; earliest 欣然大悅皆共叉手
191 20 adult 欣然大悅皆共叉手
192 20 dài an important person 欣然大悅皆共叉手
193 20 senior 欣然大悅皆共叉手
194 20 an element 欣然大悅皆共叉手
195 20 great; mahā 欣然大悅皆共叉手
196 20 密迹 mìjì secret tracks; guhyaka 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
197 20 金剛力士 jīngāng lìshì Vajrapāṇi; Vajrapani 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
198 19 xíng to walk 因其所行受身而生
199 19 xíng capable; competent 因其所行受身而生
200 19 háng profession 因其所行受身而生
201 19 xíng Kangxi radical 144 因其所行受身而生
202 19 xíng to travel 因其所行受身而生
203 19 xìng actions; conduct 因其所行受身而生
204 19 xíng to do; to act; to practice 因其所行受身而生
205 19 xíng all right; OK; okay 因其所行受身而生
206 19 háng horizontal line 因其所行受身而生
207 19 héng virtuous deeds 因其所行受身而生
208 19 hàng a line of trees 因其所行受身而生
209 19 hàng bold; steadfast 因其所行受身而生
210 19 xíng to move 因其所行受身而生
211 19 xíng to put into effect; to implement 因其所行受身而生
212 19 xíng travel 因其所行受身而生
213 19 xíng to circulate 因其所行受身而生
214 19 xíng running script; running script 因其所行受身而生
215 19 xíng temporary 因其所行受身而生
216 19 háng rank; order 因其所行受身而生
217 19 háng a business; a shop 因其所行受身而生
218 19 xíng to depart; to leave 因其所行受身而生
219 19 xíng to experience 因其所行受身而生
220 19 xíng path; way 因其所行受身而生
221 19 xíng xing; ballad 因其所行受身而生
222 19 xíng Xing 因其所行受身而生
223 19 xíng Practice 因其所行受身而生
224 19 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 因其所行受身而生
225 19 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 因其所行受身而生
226 19 dài to arrest; to catch; to seize 不可計菩薩逮得無所從生法忍
227 19 dài to arrive; to reach 不可計菩薩逮得無所從生法忍
228 19 dài to be equal 不可計菩薩逮得無所從生法忍
229 19 dài to seize an opportunity 不可計菩薩逮得無所從生法忍
230 19 dignified; elegant 不可計菩薩逮得無所從生法忍
231 19 dài reach; prāpta 不可計菩薩逮得無所從生法忍
232 18 xià bottom 往詣樹下
233 18 xià to fall; to drop; to go down; to descend 往詣樹下
234 18 xià to announce 往詣樹下
235 18 xià to do 往詣樹下
236 18 xià to withdraw; to leave; to exit 往詣樹下
237 18 xià the lower class; a member of the lower class 往詣樹下
238 18 xià inside 往詣樹下
239 18 xià an aspect 往詣樹下
240 18 xià a certain time 往詣樹下
241 18 xià to capture; to take 往詣樹下
242 18 xià to put in 往詣樹下
243 18 xià to enter 往詣樹下
244 18 xià to eliminate; to remove; to get off 往詣樹下
245 18 xià to finish work or school 往詣樹下
246 18 xià to go 往詣樹下
247 18 xià to scorn; to look down on 往詣樹下
248 18 xià to modestly decline 往詣樹下
249 18 xià to produce 往詣樹下
250 18 xià to stay at; to lodge at 往詣樹下
251 18 xià to decide 往詣樹下
252 18 xià to be less than 往詣樹下
253 18 xià humble; lowly 往詣樹下
254 18 xià below; adhara 往詣樹下
255 18 xià lower; inferior; hina 往詣樹下
256 18 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養大聖及密迹金剛力士
257 18 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養大聖及密迹金剛力士
258 18 供養 gòngyǎng offering 供養大聖及密迹金剛力士
259 18 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養大聖及密迹金剛力士
260 18 shí food; food and drink 或現坐食果
261 18 shí Kangxi radical 184 或現坐食果
262 18 shí to eat 或現坐食果
263 18 to feed 或現坐食果
264 18 shí meal; cooked cereals 或現坐食果
265 18 to raise; to nourish 或現坐食果
266 18 shí to receive; to accept 或現坐食果
267 18 shí to receive an official salary 或現坐食果
268 18 shí an eclipse 或現坐食果
269 18 shí food; bhakṣa 或現坐食果
270 18 zhì Kangxi radical 133 如來從其夜得成佛道至滅度日
271 18 zhì to arrive 如來從其夜得成佛道至滅度日
272 18 zhì approach; upagama 如來從其夜得成佛道至滅度日
273 17 business; industry 其業清淨
274 17 activity; actions 其業清淨
275 17 order; sequence 其業清淨
276 17 to continue 其業清淨
277 17 to start; to create 其業清淨
278 17 karma 其業清淨
279 17 hereditary trade; legacy 其業清淨
280 17 a course of study; training 其業清淨
281 17 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 其業清淨
282 17 an estate; a property 其業清淨
283 17 an achievement 其業清淨
284 17 to engage in 其業清淨
285 17 Ye 其業清淨
286 17 a horizontal board 其業清淨
287 17 an occupation 其業清淨
288 17 a kind of musical instrument 其業清淨
289 17 a book 其業清淨
290 17 actions; karma; karman 其業清淨
291 17 activity; kriyā 其業清淨
292 17 yòu Kangxi radical 29 又其神識不轉不變
293 17 zài in; at 以是因緣故十方所在諸佛國土各各在諸佛世尊
294 17 zài to exist; to be living 以是因緣故十方所在諸佛國土各各在諸佛世尊
295 17 zài to consist of 以是因緣故十方所在諸佛國土各各在諸佛世尊
296 17 zài to be at a post 以是因緣故十方所在諸佛國土各各在諸佛世尊
297 17 zài in; bhū 以是因緣故十方所在諸佛國土各各在諸佛世尊
298 17 hǎo good 從寶蓋出如是比好妙音聲
299 17 hào to be fond of; to be friendly 從寶蓋出如是比好妙音聲
300 17 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 從寶蓋出如是比好妙音聲
301 17 hǎo easy; convenient 從寶蓋出如是比好妙音聲
302 17 hǎo so as to 從寶蓋出如是比好妙音聲
303 17 hǎo friendly; kind 從寶蓋出如是比好妙音聲
304 17 hào to be likely to 從寶蓋出如是比好妙音聲
305 17 hǎo beautiful 從寶蓋出如是比好妙音聲
306 17 hǎo to be healthy; to be recovered 從寶蓋出如是比好妙音聲
307 17 hǎo remarkable; excellent 從寶蓋出如是比好妙音聲
308 17 hǎo suitable 從寶蓋出如是比好妙音聲
309 17 hào a hole in a coin or jade disk 從寶蓋出如是比好妙音聲
310 17 hào a fond object 從寶蓋出如是比好妙音聲
311 17 hǎo Good 從寶蓋出如是比好妙音聲
312 17 hǎo good; sādhu 從寶蓋出如是比好妙音聲
313 16 Kangxi radical 132 箜篌樂器不鼓自鳴
314 16 Zi 箜篌樂器不鼓自鳴
315 16 a nose 箜篌樂器不鼓自鳴
316 16 the beginning; the start 箜篌樂器不鼓自鳴
317 16 origin 箜篌樂器不鼓自鳴
318 16 to employ; to use 箜篌樂器不鼓自鳴
319 16 to be 箜篌樂器不鼓自鳴
320 16 self; soul; ātman 箜篌樂器不鼓自鳴
321 16 cóng to follow 從彼終沒
322 16 cóng to comply; to submit; to defer 從彼終沒
323 16 cóng to participate in something 從彼終沒
324 16 cóng to use a certain method or principle 從彼終沒
325 16 cóng something secondary 從彼終沒
326 16 cóng remote relatives 從彼終沒
327 16 cóng secondary 從彼終沒
328 16 cóng to go on; to advance 從彼終沒
329 16 cōng at ease; informal 從彼終沒
330 16 zòng a follower; a supporter 從彼終沒
331 16 zòng to release 從彼終沒
332 16 zòng perpendicular; longitudinal 從彼終沒
333 15 to go back; to return 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
334 15 to resume; to restart 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
335 15 to do in detail 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
336 15 to restore 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
337 15 to respond; to reply to 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
338 15 Fu; Return 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
339 15 to retaliate; to reciprocate 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
340 15 to avoid forced labor or tax 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
341 15 Fu 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
342 15 doubled; to overlapping; folded 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
343 15 a lined garment with doubled thickness 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
344 15 huì intelligent; clever 以一識慧壽八萬四千劫
345 15 huì mental ability; intellect 以一識慧壽八萬四千劫
346 15 huì wisdom; understanding 以一識慧壽八萬四千劫
347 15 huì Wisdom 以一識慧壽八萬四千劫
348 15 huì wisdom; prajna 以一識慧壽八萬四千劫
349 15 huì intellect; mati 以一識慧壽八萬四千劫
350 15 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 而普示現已心清淨
351 15 Prussia 而普示現已心清淨
352 15 Pu 而普示現已心清淨
353 15 equally; impartially; universal; samanta 而普示現已心清淨
354 15 guān to look at; to watch; to observe 心無所觀
355 15 guàn Taoist monastery; monastery 心無所觀
356 15 guān to display; to show; to make visible 心無所觀
357 15 guān Guan 心無所觀
358 15 guān appearance; looks 心無所觀
359 15 guān a sight; a view; a vista 心無所觀
360 15 guān a concept; a viewpoint; a perspective 心無所觀
361 15 guān to appreciate; to enjoy; to admire 心無所觀
362 15 guàn an announcement 心無所觀
363 15 guàn a high tower; a watchtower 心無所觀
364 15 guān Surview 心無所觀
365 15 guān Observe 心無所觀
366 15 guàn insight; vipasyana; vipassana 心無所觀
367 15 guān mindfulness; contemplation; smrti 心無所觀
368 15 guān recollection; anusmrti 心無所觀
369 15 guān viewing; avaloka 心無所觀
370 15 dào way; road; path 如來從其夜得成佛道至滅度日
371 15 dào principle; a moral; morality 如來從其夜得成佛道至滅度日
372 15 dào Tao; the Way 如來從其夜得成佛道至滅度日
373 15 dào to say; to speak; to talk 如來從其夜得成佛道至滅度日
374 15 dào to think 如來從其夜得成佛道至滅度日
375 15 dào circuit; a province 如來從其夜得成佛道至滅度日
376 15 dào a course; a channel 如來從其夜得成佛道至滅度日
377 15 dào a method; a way of doing something 如來從其夜得成佛道至滅度日
378 15 dào a doctrine 如來從其夜得成佛道至滅度日
379 15 dào Taoism; Daoism 如來從其夜得成佛道至滅度日
380 15 dào a skill 如來從其夜得成佛道至滅度日
381 15 dào a sect 如來從其夜得成佛道至滅度日
382 15 dào a line 如來從其夜得成佛道至滅度日
383 15 dào Way 如來從其夜得成佛道至滅度日
384 15 dào way; path; marga 如來從其夜得成佛道至滅度日
385 15 Māra 莊嚴道樹降伏魔官而轉法輪造立至諦
386 15 evil; vice 莊嚴道樹降伏魔官而轉法輪造立至諦
387 15 a demon; an evil spirit 莊嚴道樹降伏魔官而轉法輪造立至諦
388 15 magic 莊嚴道樹降伏魔官而轉法輪造立至諦
389 15 terrifying 莊嚴道樹降伏魔官而轉法輪造立至諦
390 15 māra 莊嚴道樹降伏魔官而轉法輪造立至諦
391 15 Māra 莊嚴道樹降伏魔官而轉法輪造立至諦
392 15 wǎng to go (in a direction) 心無往
393 15 wǎng in the past 心無往
394 15 wǎng to turn toward 心無往
395 15 wǎng to be friends with; to have a social connection with 心無往
396 15 wǎng to send a gift 心無往
397 15 wǎng former times 心無往
398 15 wǎng someone who has passed away 心無往
399 15 wǎng to go; gam 心無往
400 14 zhōng middle 於賢劫中眾菩薩等淨修梵行
401 14 zhōng medium; medium sized 於賢劫中眾菩薩等淨修梵行
402 14 zhōng China 於賢劫中眾菩薩等淨修梵行
403 14 zhòng to hit the mark 於賢劫中眾菩薩等淨修梵行
404 14 zhōng midday 於賢劫中眾菩薩等淨修梵行
405 14 zhōng inside 於賢劫中眾菩薩等淨修梵行
406 14 zhōng during 於賢劫中眾菩薩等淨修梵行
407 14 zhōng Zhong 於賢劫中眾菩薩等淨修梵行
408 14 zhōng intermediary 於賢劫中眾菩薩等淨修梵行
409 14 zhōng half 於賢劫中眾菩薩等淨修梵行
410 14 zhòng to reach; to attain 於賢劫中眾菩薩等淨修梵行
411 14 zhòng to suffer; to infect 於賢劫中眾菩薩等淨修梵行
412 14 zhòng to obtain 於賢劫中眾菩薩等淨修梵行
413 14 zhòng to pass an exam 於賢劫中眾菩薩等淨修梵行
414 14 zhōng middle 於賢劫中眾菩薩等淨修梵行
415 14 zhù to dwell; to live; to reside 其慧所住
416 14 zhù to stop; to halt 其慧所住
417 14 zhù to retain; to remain 其慧所住
418 14 zhù to lodge at [temporarily] 其慧所住
419 14 zhù verb complement 其慧所住
420 14 zhù attaching; abiding; dwelling on 其慧所住
421 14 desire 欲濟危厄故示現義
422 14 to desire; to wish 欲濟危厄故示現義
423 14 to desire; to intend 欲濟危厄故示現義
424 14 lust 欲濟危厄故示現義
425 14 desire; intention; wish; kāma 欲濟危厄故示現義
426 13 to know; to learn about; to comprehend 於一切法悉無合會
427 13 detailed 於一切法悉無合會
428 13 to elaborate; to expound 於一切法悉無合會
429 13 to exhaust; to use up 於一切法悉無合會
430 13 strongly 於一切法悉無合會
431 13 Xi 於一切法悉無合會
432 13 all; kṛtsna 於一切法悉無合會
433 13 method; way 心不依法
434 13 France 心不依法
435 13 the law; rules; regulations 心不依法
436 13 the teachings of the Buddha; Dharma 心不依法
437 13 a standard; a norm 心不依法
438 13 an institution 心不依法
439 13 to emulate 心不依法
440 13 magic; a magic trick 心不依法
441 13 punishment 心不依法
442 13 Fa 心不依法
443 13 a precedent 心不依法
444 13 a classification of some kinds of Han texts 心不依法
445 13 relating to a ceremony or rite 心不依法
446 13 Dharma 心不依法
447 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 心不依法
448 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 心不依法
449 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 心不依法
450 13 quality; characteristic 心不依法
451 13 to split; to tear 是亦若斯
452 13 to depart; to leave 是亦若斯
453 13 Si 是亦若斯
454 13 hair 無央數人皆發無上正覺道意
455 13 to send out; to issue; to emit; to radiate 無央數人皆發無上正覺道意
456 13 to hand over; to deliver; to offer 無央數人皆發無上正覺道意
457 13 to express; to show; to be manifest 無央數人皆發無上正覺道意
458 13 to start out; to set off 無央數人皆發無上正覺道意
459 13 to open 無央數人皆發無上正覺道意
460 13 to requisition 無央數人皆發無上正覺道意
461 13 to occur 無央數人皆發無上正覺道意
462 13 to declare; to proclaim; to utter 無央數人皆發無上正覺道意
463 13 to express; to give vent 無央數人皆發無上正覺道意
464 13 to excavate 無央數人皆發無上正覺道意
465 13 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 無央數人皆發無上正覺道意
466 13 to get rich 無央數人皆發無上正覺道意
467 13 to rise; to expand; to inflate; to swell 無央數人皆發無上正覺道意
468 13 to sell 無央數人皆發無上正覺道意
469 13 to shoot with a bow 無央數人皆發無上正覺道意
470 13 to rise in revolt 無央數人皆發無上正覺道意
471 13 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 無央數人皆發無上正覺道意
472 13 to enlighten; to inspire 無央數人皆發無上正覺道意
473 13 to publicize; to make known; to show off; to spread 無央數人皆發無上正覺道意
474 13 to ignite; to set on fire 無央數人皆發無上正覺道意
475 13 to sing; to play 無央數人皆發無上正覺道意
476 13 to feel; to sense 無央數人皆發無上正覺道意
477 13 to act; to do 無央數人皆發無上正覺道意
478 13 grass and moss 無央數人皆發無上正覺道意
479 13 Fa 無央數人皆發無上正覺道意
480 13 to issue; to emit; utpāda 無央數人皆發無上正覺道意
481 13 wén to hear 值聞如來不可思議祕要言教
482 13 wén Wen 值聞如來不可思議祕要言教
483 13 wén sniff at; to smell 值聞如來不可思議祕要言教
484 13 wén to be widely known 值聞如來不可思議祕要言教
485 13 wén to confirm; to accept 值聞如來不可思議祕要言教
486 13 wén information 值聞如來不可思議祕要言教
487 13 wèn famous; well known 值聞如來不可思議祕要言教
488 13 wén knowledge; learning 值聞如來不可思議祕要言教
489 13 wèn popularity; prestige; reputation 值聞如來不可思議祕要言教
490 13 wén to question 值聞如來不可思議祕要言教
491 13 wén heard; śruta 值聞如來不可思議祕要言教
492 13 wén hearing; śruti 值聞如來不可思議祕要言教
493 13 wèi to call 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
494 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
495 13 wèi to speak to; to address 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
496 13 wèi to treat as; to regard as 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
497 13 wèi introducing a condition situation 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
498 13 wèi to speak to; to address 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
499 13 wèi to think 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
500 13 wèi for; is to be 密迹金剛力士復謂寂意菩薩

Frequencies of all Words

Top 1095

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 72 菩薩 púsà bodhisattva 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
2 72 菩薩 púsà bodhisattva 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
3 72 菩薩 púsà bodhisattva 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
4 66 no 心無思行
5 66 Kangxi radical 71 心無思行
6 66 to not have; without 心無思行
7 66 has not yet 心無思行
8 66 mo 心無思行
9 66 do not 心無思行
10 66 not; -less; un- 心無思行
11 66 regardless of 心無思行
12 66 to not have 心無思行
13 66 um 心無思行
14 66 Wu 心無思行
15 66 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 心無思行
16 66 not; non- 心無思行
17 66 mo 心無思行
18 65 xīn heart [organ] 何謂為如來心祕要
19 65 xīn Kangxi radical 61 何謂為如來心祕要
20 65 xīn mind; consciousness 何謂為如來心祕要
21 65 xīn the center; the core; the middle 何謂為如來心祕要
22 65 xīn one of the 28 star constellations 何謂為如來心祕要
23 65 xīn heart 何謂為如來心祕要
24 65 xīn emotion 何謂為如來心祕要
25 65 xīn intention; consideration 何謂為如來心祕要
26 65 xīn disposition; temperament 何謂為如來心祕要
27 65 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 何謂為如來心祕要
28 65 his; hers; its; theirs 其業清淨
29 65 to add emphasis 其業清淨
30 65 used when asking a question in reply to a question 其業清淨
31 65 used when making a request or giving an order 其業清淨
32 65 he; her; it; them 其業清淨
33 65 probably; likely 其業清淨
34 65 will 其業清淨
35 65 may 其業清淨
36 65 if 其業清淨
37 65 or 其業清淨
38 65 Qi 其業清淨
39 65 he; her; it; saḥ; sā; tad 其業清淨
40 64 zhī him; her; them; that 密迹金剛力士會第三之四
41 64 zhī used between a modifier and a word to form a word group 密迹金剛力士會第三之四
42 64 zhī to go 密迹金剛力士會第三之四
43 64 zhī this; that 密迹金剛力士會第三之四
44 64 zhī genetive marker 密迹金剛力士會第三之四
45 64 zhī it 密迹金剛力士會第三之四
46 64 zhī in 密迹金剛力士會第三之四
47 64 zhī all 密迹金剛力士會第三之四
48 64 zhī and 密迹金剛力士會第三之四
49 64 zhī however 密迹金剛力士會第三之四
50 64 zhī if 密迹金剛力士會第三之四
51 64 zhī then 密迹金剛力士會第三之四
52 64 zhī to arrive; to go 密迹金剛力士會第三之四
53 64 zhī is 密迹金剛力士會第三之四
54 64 zhī to use 密迹金剛力士會第三之四
55 64 zhī Zhi 密迹金剛力士會第三之四
56 58 huò or; either; else 菩薩所行或能不信
57 58 huò maybe; perhaps; might; possibly 菩薩所行或能不信
58 58 huò some; someone 菩薩所行或能不信
59 58 míngnián suddenly 菩薩所行或能不信
60 58 huò or; vā 菩薩所行或能不信
61 54 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 心無所合
62 54 suǒ an office; an institute 心無所合
63 54 suǒ introduces a relative clause 心無所合
64 54 suǒ it 心無所合
65 54 suǒ if; supposing 心無所合
66 54 suǒ a few; various; some 心無所合
67 54 suǒ a place; a location 心無所合
68 54 suǒ indicates a passive voice 心無所合
69 54 suǒ that which 心無所合
70 54 suǒ an ordinal number 心無所合
71 54 suǒ meaning 心無所合
72 54 suǒ garrison 心無所合
73 54 suǒ place; pradeśa 心無所合
74 54 suǒ that which; yad 心無所合
75 47 so as to; in order to 以一識慧壽八萬四千劫
76 47 to use; to regard as 以一識慧壽八萬四千劫
77 47 to use; to grasp 以一識慧壽八萬四千劫
78 47 according to 以一識慧壽八萬四千劫
79 47 because of 以一識慧壽八萬四千劫
80 47 on a certain date 以一識慧壽八萬四千劫
81 47 and; as well as 以一識慧壽八萬四千劫
82 47 to rely on 以一識慧壽八萬四千劫
83 47 to regard 以一識慧壽八萬四千劫
84 47 to be able to 以一識慧壽八萬四千劫
85 47 to order; to command 以一識慧壽八萬四千劫
86 47 further; moreover 以一識慧壽八萬四千劫
87 47 used after a verb 以一識慧壽八萬四千劫
88 47 very 以一識慧壽八萬四千劫
89 47 already 以一識慧壽八萬四千劫
90 47 increasingly 以一識慧壽八萬四千劫
91 47 a reason; a cause 以一識慧壽八萬四千劫
92 47 Israel 以一識慧壽八萬四千劫
93 47 Yi 以一識慧壽八萬四千劫
94 47 use; yogena 以一識慧壽八萬四千劫
95 44 zhòng many; numerous 無有眾業
96 44 zhòng masses; people; multitude; crowd 無有眾業
97 44 zhòng general; common; public 無有眾業
98 44 zhòng many; all; sarva 無有眾業
99 42 in; at 於其中間
100 42 in; at 於其中間
101 42 in; at; to; from 於其中間
102 42 to go; to 於其中間
103 42 to rely on; to depend on 於其中間
104 42 to go to; to arrive at 於其中間
105 42 from 於其中間
106 42 give 於其中間
107 42 oppposing 於其中間
108 42 and 於其中間
109 42 compared to 於其中間
110 42 by 於其中間
111 42 and; as well as 於其中間
112 42 for 於其中間
113 42 Yu 於其中間
114 42 a crow 於其中間
115 42 whew; wow 於其中間
116 42 near to; antike 於其中間
117 38 shì is; are; am; to be 是亦若斯
118 38 shì is exactly 是亦若斯
119 38 shì is suitable; is in contrast 是亦若斯
120 38 shì this; that; those 是亦若斯
121 38 shì really; certainly 是亦若斯
122 38 shì correct; yes; affirmative 是亦若斯
123 38 shì true 是亦若斯
124 38 shì is; has; exists 是亦若斯
125 38 shì used between repetitions of a word 是亦若斯
126 38 shì a matter; an affair 是亦若斯
127 38 shì Shi 是亦若斯
128 38 shì is; bhū 是亦若斯
129 38 shì this; idam 是亦若斯
130 37 xiàn to appear; to manifest; to become visible 益加恭敬現若干變
131 37 xiàn then; at that time; while 益加恭敬現若干變
132 37 xiàn at present 益加恭敬現若干變
133 37 xiàn existing at the present time 益加恭敬現若干變
134 37 xiàn cash 益加恭敬現若干變
135 37 xiàn to manifest; prādur 益加恭敬現若干變
136 37 xiàn to manifest; prādur 益加恭敬現若干變
137 37 xiàn the present time 益加恭敬現若干變
138 37 idea 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
139 37 Italy (abbreviation) 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
140 37 a wish; a desire; intention 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
141 37 mood; feeling 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
142 37 will; willpower; determination 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
143 37 bearing; spirit 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
144 37 to think of; to long for; to miss 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
145 37 to anticipate; to expect 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
146 37 to doubt; to suspect 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
147 37 meaning 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
148 37 a suggestion; a hint 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
149 37 an understanding; a point of view 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
150 37 or 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
151 37 Yi 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
152 37 manas; mind; mentation 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
153 35 not; no 又其神識不轉不變
154 35 expresses that a certain condition cannot be acheived 又其神識不轉不變
155 35 as a correlative 又其神識不轉不變
156 35 no (answering a question) 又其神識不轉不變
157 35 forms a negative adjective from a noun 又其神識不轉不變
158 35 at the end of a sentence to form a question 又其神識不轉不變
159 35 to form a yes or no question 又其神識不轉不變
160 35 infix potential marker 又其神識不轉不變
161 35 no; na 又其神識不轉不變
162 35 如來 rúlái Tathagata 何謂為如來心祕要
163 35 如來 Rúlái Tathagata 何謂為如來心祕要
164 35 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 何謂為如來心祕要
165 34 Buddha; Awakened One 承佛威神
166 34 relating to Buddhism 承佛威神
167 34 a statue or image of a Buddha 承佛威神
168 34 a Buddhist text 承佛威神
169 34 to touch; to stroke 承佛威神
170 34 Buddha 承佛威神
171 34 Buddha; Awakened One 承佛威神
172 34 ér and; as well as; but (not); yet (not) 因其所行受身而生
173 34 ér Kangxi radical 126 因其所行受身而生
174 34 ér you 因其所行受身而生
175 34 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 因其所行受身而生
176 34 ér right away; then 因其所行受身而生
177 34 ér but; yet; however; while; nevertheless 因其所行受身而生
178 34 ér if; in case; in the event that 因其所行受身而生
179 34 ér therefore; as a result; thus 因其所行受身而生
180 34 ér how can it be that? 因其所行受身而生
181 34 ér so as to 因其所行受身而生
182 34 ér only then 因其所行受身而生
183 34 ér as if; to seem like 因其所行受身而生
184 34 néng can; able 因其所行受身而生
185 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 因其所行受身而生
186 34 ér me 因其所行受身而生
187 34 ér to arrive; up to 因其所行受身而生
188 34 ér possessive 因其所行受身而生
189 34 ér and; ca 因其所行受身而生
190 30 shí time; a point or period of time 密迹金剛力士說如來祕要品時
191 30 shí a season; a quarter of a year 密迹金剛力士說如來祕要品時
192 30 shí one of the 12 two-hour periods of the day 密迹金剛力士說如來祕要品時
193 30 shí at that time 密迹金剛力士說如來祕要品時
194 30 shí fashionable 密迹金剛力士說如來祕要品時
195 30 shí fate; destiny; luck 密迹金剛力士說如來祕要品時
196 30 shí occasion; opportunity; chance 密迹金剛力士說如來祕要品時
197 30 shí tense 密迹金剛力士說如來祕要品時
198 30 shí particular; special 密迹金剛力士說如來祕要品時
199 30 shí to plant; to cultivate 密迹金剛力士說如來祕要品時
200 30 shí hour (measure word) 密迹金剛力士說如來祕要品時
201 30 shí an era; a dynasty 密迹金剛力士說如來祕要品時
202 30 shí time [abstract] 密迹金剛力士說如來祕要品時
203 30 shí seasonal 密迹金剛力士說如來祕要品時
204 30 shí frequently; often 密迹金剛力士說如來祕要品時
205 30 shí occasionally; sometimes 密迹金剛力士說如來祕要品時
206 30 shí on time 密迹金剛力士說如來祕要品時
207 30 shí this; that 密迹金剛力士說如來祕要品時
208 30 shí to wait upon 密迹金剛力士說如來祕要品時
209 30 shí hour 密迹金剛力士說如來祕要品時
210 30 shí appropriate; proper; timely 密迹金剛力士說如來祕要品時
211 30 shí Shi 密迹金剛力士說如來祕要品時
212 30 shí a present; currentlt 密迹金剛力士說如來祕要品時
213 30 shí time; kāla 密迹金剛力士說如來祕要品時
214 30 shí at that time; samaya 密迹金剛力士說如來祕要品時
215 30 shí then; atha 密迹金剛力士說如來祕要品時
216 30 jiàn to see 觀有所見永無所見
217 30 jiàn opinion; view; understanding 觀有所見永無所見
218 30 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 觀有所見永無所見
219 30 jiàn refer to; for details see 觀有所見永無所見
220 30 jiàn passive marker 觀有所見永無所見
221 30 jiàn to listen to 觀有所見永無所見
222 30 jiàn to meet 觀有所見永無所見
223 30 jiàn to receive (a guest) 觀有所見永無所見
224 30 jiàn let me; kindly 觀有所見永無所見
225 30 jiàn Jian 觀有所見永無所見
226 30 xiàn to appear 觀有所見永無所見
227 30 xiàn to introduce 觀有所見永無所見
228 30 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 觀有所見永無所見
229 30 jiàn seeing; observing; darśana 觀有所見永無所見
230 29 dāng to be; to act as; to serve as 寂意當知
231 29 dāng at or in the very same; be apposite 寂意當知
232 29 dāng dang (sound of a bell) 寂意當知
233 29 dāng to face 寂意當知
234 29 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 寂意當知
235 29 dāng to manage; to host 寂意當知
236 29 dāng should 寂意當知
237 29 dāng to treat; to regard as 寂意當知
238 29 dǎng to think 寂意當知
239 29 dàng suitable; correspond to 寂意當知
240 29 dǎng to be equal 寂意當知
241 29 dàng that 寂意當知
242 29 dāng an end; top 寂意當知
243 29 dàng clang; jingle 寂意當知
244 29 dāng to judge 寂意當知
245 29 dǎng to bear on one's shoulder 寂意當知
246 29 dàng the same 寂意當知
247 29 dàng to pawn 寂意當知
248 29 dàng to fail [an exam] 寂意當知
249 29 dàng a trap 寂意當知
250 29 dàng a pawned item 寂意當知
251 29 dāng will be; bhaviṣyati 寂意當知
252 28 tranquil 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
253 28 desolate; lonely 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
254 28 Nirvana; Nibbana 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
255 28 tranquillity; quiescence; santi 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
256 28 wèi for; to 何謂為如來心祕要
257 28 wèi because of 何謂為如來心祕要
258 28 wéi to act as; to serve 何謂為如來心祕要
259 28 wéi to change into; to become 何謂為如來心祕要
260 28 wéi to be; is 何謂為如來心祕要
261 28 wéi to do 何謂為如來心祕要
262 28 wèi for 何謂為如來心祕要
263 28 wèi because of; for; to 何謂為如來心祕要
264 28 wèi to 何謂為如來心祕要
265 28 wéi in a passive construction 何謂為如來心祕要
266 28 wéi forming a rehetorical question 何謂為如來心祕要
267 28 wéi forming an adverb 何謂為如來心祕要
268 28 wéi to add emphasis 何謂為如來心祕要
269 28 wèi to support; to help 何謂為如來心祕要
270 28 wéi to govern 何謂為如來心祕要
271 28 wèi to be; bhū 何謂為如來心祕要
272 24 de potential marker 以為餘識乃至定意還得壽命
273 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 以為餘識乃至定意還得壽命
274 24 děi must; ought to 以為餘識乃至定意還得壽命
275 24 děi to want to; to need to 以為餘識乃至定意還得壽命
276 24 děi must; ought to 以為餘識乃至定意還得壽命
277 24 de 以為餘識乃至定意還得壽命
278 24 de infix potential marker 以為餘識乃至定意還得壽命
279 24 to result in 以為餘識乃至定意還得壽命
280 24 to be proper; to fit; to suit 以為餘識乃至定意還得壽命
281 24 to be satisfied 以為餘識乃至定意還得壽命
282 24 to be finished 以為餘識乃至定意還得壽命
283 24 de result of degree 以為餘識乃至定意還得壽命
284 24 de marks completion of an action 以為餘識乃至定意還得壽命
285 24 děi satisfying 以為餘識乃至定意還得壽命
286 24 to contract 以為餘識乃至定意還得壽命
287 24 marks permission or possibility 以為餘識乃至定意還得壽命
288 24 expressing frustration 以為餘識乃至定意還得壽命
289 24 to hear 以為餘識乃至定意還得壽命
290 24 to have; there is 以為餘識乃至定意還得壽命
291 24 marks time passed 以為餘識乃至定意還得壽命
292 24 obtain; attain; prāpta 以為餘識乃至定意還得壽命
293 24 jiē all; each and every; in all cases 因緣進退目覩見之皆作佛事
294 24 jiē same; equally 因緣進退目覩見之皆作佛事
295 24 jiē all; sarva 因緣進退目覩見之皆作佛事
296 23 諸天 zhū tiān devas 所以因緣一切諸天子所生
297 22 一切 yīqiè all; every; everything 所以因緣一切諸天子所生
298 22 一切 yīqiè temporary 所以因緣一切諸天子所生
299 22 一切 yīqiè the same 所以因緣一切諸天子所生
300 22 一切 yīqiè generally 所以因緣一切諸天子所生
301 22 一切 yīqiè all, everything 所以因緣一切諸天子所生
302 22 一切 yīqiè all; sarva 所以因緣一切諸天子所生
303 22 also; too 如來無疑亦不迴轉
304 22 but 如來無疑亦不迴轉
305 22 this; he; she 如來無疑亦不迴轉
306 22 although; even though 如來無疑亦不迴轉
307 22 already 如來無疑亦不迴轉
308 22 particle with no meaning 如來無疑亦不迴轉
309 22 Yi 如來無疑亦不迴轉
310 21 shàng top; a high position 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
311 21 shang top; the position on or above something 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
312 21 shàng to go up; to go forward 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
313 21 shàng shang 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
314 21 shàng previous; last 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
315 21 shàng high; higher 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
316 21 shàng advanced 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
317 21 shàng a monarch; a sovereign 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
318 21 shàng time 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
319 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
320 21 shàng far 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
321 21 shàng big; as big as 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
322 21 shàng abundant; plentiful 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
323 21 shàng to report 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
324 21 shàng to offer 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
325 21 shàng to go on stage 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
326 21 shàng to take office; to assume a post 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
327 21 shàng to install; to erect 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
328 21 shàng to suffer; to sustain 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
329 21 shàng to burn 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
330 21 shàng to remember 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
331 21 shang on; in 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
332 21 shàng upward 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
333 21 shàng to add 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
334 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
335 21 shàng to meet 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
336 21 shàng falling then rising (4th) tone 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
337 21 shang used after a verb indicating a result 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
338 21 shàng a musical note 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
339 21 shàng higher, superior; uttara 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
340 21 each 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
341 21 all; every 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
342 21 ka 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
343 21 every; pṛthak 皆各散花奉事貢上密迹金剛力士
344 21 to reach 而繞佛及密迹金剛力士
345 21 and 而繞佛及密迹金剛力士
346 21 coming to; when 而繞佛及密迹金剛力士
347 21 to attain 而繞佛及密迹金剛力士
348 21 to understand 而繞佛及密迹金剛力士
349 21 able to be compared to; to catch up with 而繞佛及密迹金剛力士
350 21 to be involved with; to associate with 而繞佛及密迹金剛力士
351 21 passing of a feudal title from elder to younger brother 而繞佛及密迹金剛力士
352 21 and; ca; api 而繞佛及密迹金剛力士
353 21 yǒu is; are; to exist 不住無為有數無數
354 21 yǒu to have; to possess 不住無為有數無數
355 21 yǒu indicates an estimate 不住無為有數無數
356 21 yǒu indicates a large quantity 不住無為有數無數
357 21 yǒu indicates an affirmative response 不住無為有數無數
358 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 不住無為有數無數
359 21 yǒu used to compare two things 不住無為有數無數
360 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 不住無為有數無數
361 21 yǒu used before the names of dynasties 不住無為有數無數
362 21 yǒu a certain thing; what exists 不住無為有數無數
363 21 yǒu multiple of ten and ... 不住無為有數無數
364 21 yǒu abundant 不住無為有數無數
365 21 yǒu purposeful 不住無為有數無數
366 21 yǒu You 不住無為有數無數
367 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 不住無為有數無數
368 21 yǒu becoming; bhava 不住無為有數無數
369 20 zhū all; many; various 是諸花蓋一切咸來在於佛所
370 20 zhū Zhu 是諸花蓋一切咸來在於佛所
371 20 zhū all; members of the class 是諸花蓋一切咸來在於佛所
372 20 zhū interrogative particle 是諸花蓋一切咸來在於佛所
373 20 zhū him; her; them; it 是諸花蓋一切咸來在於佛所
374 20 zhū of; in 是諸花蓋一切咸來在於佛所
375 20 zhū all; many; sarva 是諸花蓋一切咸來在於佛所
376 20 ruò to seem; to be like; as 若所觀者亦無妄想察無放逸
377 20 ruò seemingly 若所觀者亦無妄想察無放逸
378 20 ruò if 若所觀者亦無妄想察無放逸
379 20 ruò you 若所觀者亦無妄想察無放逸
380 20 ruò this; that 若所觀者亦無妄想察無放逸
381 20 ruò and; or 若所觀者亦無妄想察無放逸
382 20 ruò as for; pertaining to 若所觀者亦無妄想察無放逸
383 20 pomegranite 若所觀者亦無妄想察無放逸
384 20 ruò to choose 若所觀者亦無妄想察無放逸
385 20 ruò to agree; to accord with; to conform to 若所觀者亦無妄想察無放逸
386 20 ruò thus 若所觀者亦無妄想察無放逸
387 20 ruò pollia 若所觀者亦無妄想察無放逸
388 20 ruò Ruo 若所觀者亦無妄想察無放逸
389 20 ruò only then 若所觀者亦無妄想察無放逸
390 20 ja 若所觀者亦無妄想察無放逸
391 20 jñā 若所觀者亦無妄想察無放逸
392 20 ruò if; yadi 若所觀者亦無妄想察無放逸
393 20 big; huge; large 欣然大悅皆共叉手
394 20 Kangxi radical 37 欣然大悅皆共叉手
395 20 great; major; important 欣然大悅皆共叉手
396 20 size 欣然大悅皆共叉手
397 20 old 欣然大悅皆共叉手
398 20 greatly; very 欣然大悅皆共叉手
399 20 oldest; earliest 欣然大悅皆共叉手
400 20 adult 欣然大悅皆共叉手
401 20 tài greatest; grand 欣然大悅皆共叉手
402 20 dài an important person 欣然大悅皆共叉手
403 20 senior 欣然大悅皆共叉手
404 20 approximately 欣然大悅皆共叉手
405 20 tài greatest; grand 欣然大悅皆共叉手
406 20 an element 欣然大悅皆共叉手
407 20 great; mahā 欣然大悅皆共叉手
408 20 密迹 mìjì secret tracks; guhyaka 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
409 20 金剛力士 jīngāng lìshì Vajrapāṇi; Vajrapani 密迹金剛力士復謂寂意菩薩
410 19 xíng to walk 因其所行受身而生
411 19 xíng capable; competent 因其所行受身而生
412 19 háng profession 因其所行受身而生
413 19 háng line; row 因其所行受身而生
414 19 xíng Kangxi radical 144 因其所行受身而生
415 19 xíng to travel 因其所行受身而生
416 19 xìng actions; conduct 因其所行受身而生
417 19 xíng to do; to act; to practice 因其所行受身而生
418 19 xíng all right; OK; okay 因其所行受身而生
419 19 háng horizontal line 因其所行受身而生
420 19 héng virtuous deeds 因其所行受身而生
421 19 hàng a line of trees 因其所行受身而生
422 19 hàng bold; steadfast 因其所行受身而生
423 19 xíng to move 因其所行受身而生
424 19 xíng to put into effect; to implement 因其所行受身而生
425 19 xíng travel 因其所行受身而生
426 19 xíng to circulate 因其所行受身而生
427 19 xíng running script; running script 因其所行受身而生
428 19 xíng temporary 因其所行受身而生
429 19 xíng soon 因其所行受身而生
430 19 háng rank; order 因其所行受身而生
431 19 háng a business; a shop 因其所行受身而生
432 19 xíng to depart; to leave 因其所行受身而生
433 19 xíng to experience 因其所行受身而生
434 19 xíng path; way 因其所行受身而生
435 19 xíng xing; ballad 因其所行受身而生
436 19 xíng a round [of drinks] 因其所行受身而生
437 19 xíng Xing 因其所行受身而生
438 19 xíng moreover; also 因其所行受身而生
439 19 xíng Practice 因其所行受身而生
440 19 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 因其所行受身而生
441 19 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 因其所行受身而生
442 19 dài to arrest; to catch; to seize 不可計菩薩逮得無所從生法忍
443 19 dài to arrive; to reach 不可計菩薩逮得無所從生法忍
444 19 dài while; before 不可計菩薩逮得無所從生法忍
445 19 dài to be equal 不可計菩薩逮得無所從生法忍
446 19 dài to seize an opportunity 不可計菩薩逮得無所從生法忍
447 19 dignified; elegant 不可計菩薩逮得無所從生法忍
448 19 dài reach; prāpta 不可計菩薩逮得無所從生法忍
449 18 xià next 往詣樹下
450 18 xià bottom 往詣樹下
451 18 xià to fall; to drop; to go down; to descend 往詣樹下
452 18 xià measure word for time 往詣樹下
453 18 xià expresses completion of an action 往詣樹下
454 18 xià to announce 往詣樹下
455 18 xià to do 往詣樹下
456 18 xià to withdraw; to leave; to exit 往詣樹下
457 18 xià under; below 往詣樹下
458 18 xià the lower class; a member of the lower class 往詣樹下
459 18 xià inside 往詣樹下
460 18 xià an aspect 往詣樹下
461 18 xià a certain time 往詣樹下
462 18 xià a time; an instance 往詣樹下
463 18 xià to capture; to take 往詣樹下
464 18 xià to put in 往詣樹下
465 18 xià to enter 往詣樹下
466 18 xià to eliminate; to remove; to get off 往詣樹下
467 18 xià to finish work or school 往詣樹下
468 18 xià to go 往詣樹下
469 18 xià to scorn; to look down on 往詣樹下
470 18 xià to modestly decline 往詣樹下
471 18 xià to produce 往詣樹下
472 18 xià to stay at; to lodge at 往詣樹下
473 18 xià to decide 往詣樹下
474 18 xià to be less than 往詣樹下
475 18 xià humble; lowly 往詣樹下
476 18 xià below; adhara 往詣樹下
477 18 xià lower; inferior; hina 往詣樹下
478 18 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養大聖及密迹金剛力士
479 18 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養大聖及密迹金剛力士
480 18 供養 gòngyǎng offering 供養大聖及密迹金剛力士
481 18 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養大聖及密迹金剛力士
482 18 shí food; food and drink 或現坐食果
483 18 shí Kangxi radical 184 或現坐食果
484 18 shí to eat 或現坐食果
485 18 to feed 或現坐食果
486 18 shí meal; cooked cereals 或現坐食果
487 18 to raise; to nourish 或現坐食果
488 18 shí to receive; to accept 或現坐食果
489 18 shí to receive an official salary 或現坐食果
490 18 shí an eclipse 或現坐食果
491 18 shí food; bhakṣa 或現坐食果
492 18 zhì to; until 如來從其夜得成佛道至滅度日
493 18 zhì Kangxi radical 133 如來從其夜得成佛道至滅度日
494 18 zhì extremely; very; most 如來從其夜得成佛道至滅度日
495 18 zhì to arrive 如來從其夜得成佛道至滅度日
496 18 zhì approach; upagama 如來從其夜得成佛道至滅度日
497 17 business; industry 其業清淨
498 17 immediately 其業清淨
499 17 activity; actions 其業清淨
500 17 order; sequence 其業清淨

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
he; her; it; saḥ; sā; tad
huò or; vā
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
use; yogena
zhòng many; all; sarva
near to; antike
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安和 196 Sotthi; Svāstika
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝净 寶淨 98 Ratnaviśuddhā
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大光 100 Vistīrṇavatī
当归 當歸 100 Angelica sinensis
道慧 100 Shi Daohui; Dao Hui
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地天 100 Prthivi; Earth Deva
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
慧永 104 Huiyong
吉安 106
  1. Ji'an
  2. Ji'an; Chi'an
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
金刚力士 金剛力士 106 Vajrapāṇi; Vajrapani
拘留孙 拘留孫 106 Krakucchanda Buddha
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
密迹金刚力士会 密迹金剛力士會 109 Tathāgataguhyasūtra; Mi Ji Jingang Lishi Hui
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
密迹力士 109 Guhyapati
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
魔波旬 109 Māra-Pāpīyāms; Pāpīyāms; Pāpimant
尼连 尼連 110 Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana
仁和 114 Renhe
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
顺义 順義 115 Shunyi
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无上正觉 無上正覺 119 anuttara bodhi; unexcelled enlightenment
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
宣和 88 Xuan He reign
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
以律 121 Eluid (son of Achim)
永安 121 Yong'an reign
有若 121 You Ruo
悦众 悅眾 121
  1. Apprentice (yuezhong, lit. “please all”)
  2. karmadana
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
雨花 121 Yuhua
正使 122 Chief Envoy
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
至德 122 Zhide reign
周三 週三 122 Wednesday
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
坐佛 122 a seated Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 233.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿须伦 阿須倫 196 asura
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白佛 98 to address the Buddha
宝地 寶地 98 jeweled land
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
倍复 倍復 98 many times more than
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
必当 必當 98 must
弊恶 弊惡 98 evil
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
不可称 不可稱 98 unequalled
不来 不來 98 not coming
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
常坐 99 constantly sitting in meditation
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
瞋毒 99 the poison of anger
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
出光明 99 self-lighting
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大医王 大醫王 100
  1. Great Lord of healing
  2. Great Healing King
大愿 大願 100 a great vow
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道心 100 Mind for the Way
道意 100 intention to attain enlightenment
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度无极 度無極 100 paramita; perfection
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
覩见 覩見 100 to observe
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法供 102 serving the Dharma; dharmapūjā
法供养 法供養 102 serving the Dharma; dharmapūjā
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
飞行仙 飛行仙 102 a flying immortal
佛德 102 Buddha virtue
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛树 佛樹 102 bodhi tree
佛土 102 Buddha land
佛眼观 佛眼觀 70 observe them through the Buddha eye
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观他心 觀他心 103 telepathy
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
化人 104 a conjured person
化作 104 to produce; to conjure
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
劫烧 劫燒 106 kalpa fire
净修 淨修 106 proper cultivation
伎乐 伎樂 106 music
卷第十一 106 scroll 11
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六通 108 six supernatural powers
六十二见 六十二見 108 sixty two views
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
明行成为 明行成為 109 consummate in knowledge and conduct
名曰 109 to be named; to be called
魔境 109 Mara's realm
魔事 109 Māra's deeds; hindrances
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
能仁 110 great in lovingkindness
念言 110 words from memory
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
普见 普見 112 observe all places
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩萨大士 菩薩大士 112 bodhisattva-mahāsattva
且止 113 obstruct
勤苦 113 devoted and suffering
勤行 113 diligent practice
清净众 清淨眾 113 the monastic community
勤修 113 cultivated; caritāvin
去来今 去來今 113 past, present, and future
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
日月光 114 Sun, Moon, and Light
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三千界 115 Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三匝 115 to circumambulate three times
散花 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善利 115 great benefit
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
深妙 115 profound; deep and subtle
生法 115 sentient beings and dharmas
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
神识 神識 115 soul
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
舍心 捨心 115 equanimity; the mind of renunciation
十方佛土 115 the Buddha realms of the ten directions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
施者 115 giver
十方世界 115 the worlds in all ten directions
施设 施設 115 to establish; to set up
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
师子床 師子床 115 lion's throne
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
师子之座 師子之座 115 throne
师子座 師子座 115 lion's throne
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受决 受決 115 a prophecy
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四事 115 the four necessities
四无畏 四無畏 115 four kinds of fearlessness
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
歎佛 116 to praise the Buddha
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
天人中尊 116 god of the gods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天中天 116 god of the gods
头首 頭首 116 group of head monastics in a monastery
往诣 往詣 119 to go to; upagam
网缦 網縵 119 webbed
未离欲者 未離欲者 119 one not yet free from desire
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无求 無求 119 No Desires
无身 無身 119 no-body
无所罣碍 無所罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无所畏 無所畏 119 without any fear
无所有 無所有 119 nothingness
无妄想 無妄想 119 freedom from deluded thought
無想 119 no notion
无癡 無癡 119 without delusion
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量义 無量義 119
  1. the meaning of all things
  2. the Mahāyāna canon
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无染 無染 119 undefiled
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无数诸佛 無數諸佛 119 innumerable Buddhas
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
信乐 信樂 120 joy of believing
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
心行 120 mental activity
严净 嚴淨 121 majestic and pure
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
一识 一識 121 one perception; one knowledge
一食 121 one meal
疑网 疑網 121 a web of doubt
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
一一各 121 each one at a time; pratyeka
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
有法 121 something that exists
欲界 121 realm of desire
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正士 122 correct scholar; bodhisattva
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正行 122 right action
真陀罗 真陀羅 122 kimnara
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
至真 122 most-true-one; arhat
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众苦 眾苦 122 all suffering
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
诸天王 諸天王 122 lord of devas; devendra
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
紫磨金 122 polished rose gold
罪福 122 offense and merit
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
最正觉 最正覺 122 abhisaṃbuddha; supreme perfect enlightenment
作佛事 122 do as taught by the Buddha