Glossary and Vocabulary for Dharmasamuccaya (Zhu Fa Ji Yao Jing) 諸法集要經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 96 | 放逸 | fàngyì | Laxity | 則不生放逸 |
2 | 96 | 放逸 | fàngyì | heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada | 則不生放逸 |
3 | 92 | 於 | yú | to go; to | 各懷於憂惱 |
4 | 92 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 各懷於憂惱 |
5 | 92 | 於 | yú | Yu | 各懷於憂惱 |
6 | 92 | 於 | wū | a crow | 各懷於憂惱 |
7 | 70 | 為 | wéi | to act as; to serve | 諸天則為葉 |
8 | 70 | 為 | wéi | to change into; to become | 諸天則為葉 |
9 | 70 | 為 | wéi | to be; is | 諸天則為葉 |
10 | 70 | 為 | wéi | to do | 諸天則為葉 |
11 | 70 | 為 | wèi | to support; to help | 諸天則為葉 |
12 | 70 | 為 | wéi | to govern | 諸天則為葉 |
13 | 70 | 為 | wèi | to be; bhū | 諸天則為葉 |
14 | 60 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為貪癡所迷 |
15 | 60 | 所 | suǒ | a place; a location | 為貪癡所迷 |
16 | 60 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為貪癡所迷 |
17 | 60 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為貪癡所迷 |
18 | 60 | 所 | suǒ | meaning | 為貪癡所迷 |
19 | 60 | 所 | suǒ | garrison | 為貪癡所迷 |
20 | 60 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為貪癡所迷 |
21 | 48 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 著樂生喜悅 |
22 | 48 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 著樂生喜悅 |
23 | 48 | 樂 | lè | Le | 著樂生喜悅 |
24 | 48 | 樂 | yuè | music | 著樂生喜悅 |
25 | 48 | 樂 | yuè | a musical instrument | 著樂生喜悅 |
26 | 48 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 著樂生喜悅 |
27 | 48 | 樂 | yuè | a musician | 著樂生喜悅 |
28 | 48 | 樂 | lè | joy; pleasure | 著樂生喜悅 |
29 | 48 | 樂 | yuè | the Book of Music | 著樂生喜悅 |
30 | 48 | 樂 | lào | Lao | 著樂生喜悅 |
31 | 48 | 樂 | lè | to laugh | 著樂生喜悅 |
32 | 48 | 樂 | lè | Joy | 著樂生喜悅 |
33 | 48 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 著樂生喜悅 |
34 | 44 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 虛假本來無 |
35 | 44 | 無 | wú | to not have; without | 虛假本來無 |
36 | 44 | 無 | mó | mo | 虛假本來無 |
37 | 44 | 無 | wú | to not have | 虛假本來無 |
38 | 44 | 無 | wú | Wu | 虛假本來無 |
39 | 44 | 無 | mó | mo | 虛假本來無 |
40 | 39 | 諸天 | zhū tiān | devas | 爾時諸天人 |
41 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 密葉而彌布 |
42 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 密葉而彌布 |
43 | 37 | 而 | néng | can; able | 密葉而彌布 |
44 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 密葉而彌布 |
45 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 密葉而彌布 |
46 | 35 | 人 | rén | person; people; a human being | 爾時諸天人 |
47 | 35 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 爾時諸天人 |
48 | 35 | 人 | rén | a kind of person | 爾時諸天人 |
49 | 35 | 人 | rén | everybody | 爾時諸天人 |
50 | 35 | 人 | rén | adult | 爾時諸天人 |
51 | 35 | 人 | rén | somebody; others | 爾時諸天人 |
52 | 35 | 人 | rén | an upright person | 爾時諸天人 |
53 | 35 | 人 | rén | person; manuṣya | 爾時諸天人 |
54 | 35 | 死 | sǐ | to die | 死火極熾然 |
55 | 35 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死火極熾然 |
56 | 35 | 死 | sǐ | dead | 死火極熾然 |
57 | 35 | 死 | sǐ | death | 死火極熾然 |
58 | 35 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死火極熾然 |
59 | 35 | 死 | sǐ | lost; severed | 死火極熾然 |
60 | 35 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死火極熾然 |
61 | 35 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死火極熾然 |
62 | 35 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死火極熾然 |
63 | 35 | 死 | sǐ | damned | 死火極熾然 |
64 | 35 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死火極熾然 |
65 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 著樂生喜悅 |
66 | 33 | 生 | shēng | to live | 著樂生喜悅 |
67 | 33 | 生 | shēng | raw | 著樂生喜悅 |
68 | 33 | 生 | shēng | a student | 著樂生喜悅 |
69 | 33 | 生 | shēng | life | 著樂生喜悅 |
70 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 著樂生喜悅 |
71 | 33 | 生 | shēng | alive | 著樂生喜悅 |
72 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 著樂生喜悅 |
73 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 著樂生喜悅 |
74 | 33 | 生 | shēng | to grow | 著樂生喜悅 |
75 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 著樂生喜悅 |
76 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 著樂生喜悅 |
77 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 著樂生喜悅 |
78 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 著樂生喜悅 |
79 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 著樂生喜悅 |
80 | 33 | 生 | shēng | gender | 著樂生喜悅 |
81 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 著樂生喜悅 |
82 | 33 | 生 | shēng | to set up | 著樂生喜悅 |
83 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 著樂生喜悅 |
84 | 33 | 生 | shēng | a captive | 著樂生喜悅 |
85 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 著樂生喜悅 |
86 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 著樂生喜悅 |
87 | 33 | 生 | shēng | unripe | 著樂生喜悅 |
88 | 33 | 生 | shēng | nature | 著樂生喜悅 |
89 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 著樂生喜悅 |
90 | 33 | 生 | shēng | destiny | 著樂生喜悅 |
91 | 33 | 生 | shēng | birth | 著樂生喜悅 |
92 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 著樂生喜悅 |
93 | 30 | 常 | cháng | Chang | 常念於無常 |
94 | 30 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常念於無常 |
95 | 30 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常念於無常 |
96 | 30 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常念於無常 |
97 | 29 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 諸天則為葉 |
98 | 29 | 則 | zé | a grade; a level | 諸天則為葉 |
99 | 29 | 則 | zé | an example; a model | 諸天則為葉 |
100 | 29 | 則 | zé | a weighing device | 諸天則為葉 |
101 | 29 | 則 | zé | to grade; to rank | 諸天則為葉 |
102 | 29 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 諸天則為葉 |
103 | 29 | 則 | zé | to do | 諸天則為葉 |
104 | 29 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 諸天則為葉 |
105 | 29 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由風而發起 |
106 | 29 | 由 | yóu | to follow along | 由風而發起 |
107 | 29 | 由 | yóu | cause; reason | 由風而發起 |
108 | 29 | 由 | yóu | You | 由風而發起 |
109 | 26 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即無諸痛苦 |
110 | 26 | 即 | jí | at that time | 即無諸痛苦 |
111 | 26 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即無諸痛苦 |
112 | 26 | 即 | jí | supposed; so-called | 即無諸痛苦 |
113 | 26 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即無諸痛苦 |
114 | 25 | 無常 | wúcháng | irregular | 無常品第五之餘 |
115 | 25 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 無常品第五之餘 |
116 | 25 | 無常 | wúcháng | impermanence | 無常品第五之餘 |
117 | 25 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 無常品第五之餘 |
118 | 24 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著樂生喜悅 |
119 | 24 | 著 | zhù | outstanding | 著樂生喜悅 |
120 | 24 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著樂生喜悅 |
121 | 24 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著樂生喜悅 |
122 | 24 | 著 | zhe | expresses a command | 著樂生喜悅 |
123 | 24 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著樂生喜悅 |
124 | 24 | 著 | zhāo | to add; to put | 著樂生喜悅 |
125 | 24 | 著 | zhuó | a chess move | 著樂生喜悅 |
126 | 24 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著樂生喜悅 |
127 | 24 | 著 | zhāo | OK | 著樂生喜悅 |
128 | 24 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著樂生喜悅 |
129 | 24 | 著 | zháo | to ignite | 著樂生喜悅 |
130 | 24 | 著 | zháo | to fall asleep | 著樂生喜悅 |
131 | 24 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著樂生喜悅 |
132 | 24 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著樂生喜悅 |
133 | 24 | 著 | zhù | to show | 著樂生喜悅 |
134 | 24 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著樂生喜悅 |
135 | 24 | 著 | zhù | to write | 著樂生喜悅 |
136 | 24 | 著 | zhù | to record | 著樂生喜悅 |
137 | 24 | 著 | zhù | a document; writings | 著樂生喜悅 |
138 | 24 | 著 | zhù | Zhu | 著樂生喜悅 |
139 | 24 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著樂生喜悅 |
140 | 24 | 著 | zhuó | to arrive | 著樂生喜悅 |
141 | 24 | 著 | zhuó | to result in | 著樂生喜悅 |
142 | 24 | 著 | zhuó | to command | 著樂生喜悅 |
143 | 24 | 著 | zhuó | a strategy | 著樂生喜悅 |
144 | 24 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著樂生喜悅 |
145 | 24 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著樂生喜悅 |
146 | 24 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著樂生喜悅 |
147 | 24 | 著 | zhe | attachment to | 著樂生喜悅 |
148 | 24 | 者 | zhě | ca | 燒諸著樂者 |
149 | 22 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 若常若快樂 |
150 | 22 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 為諸苦所因 |
151 | 22 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 為諸苦所因 |
152 | 22 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 為諸苦所因 |
153 | 22 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 為諸苦所因 |
154 | 22 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 為諸苦所因 |
155 | 22 | 苦 | kǔ | bitter | 為諸苦所因 |
156 | 22 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 為諸苦所因 |
157 | 22 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 為諸苦所因 |
158 | 22 | 苦 | kǔ | painful | 為諸苦所因 |
159 | 22 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 為諸苦所因 |
160 | 20 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如雨際時 |
161 | 20 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 為貪癡所迷 |
162 | 20 | 癡 | chī | delusion; moha | 為貪癡所迷 |
163 | 20 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 為貪癡所迷 |
164 | 19 | 能 | néng | can; able | 能爇於須彌 |
165 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 能爇於須彌 |
166 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能爇於須彌 |
167 | 19 | 能 | néng | energy | 能爇於須彌 |
168 | 19 | 能 | néng | function; use | 能爇於須彌 |
169 | 19 | 能 | néng | talent | 能爇於須彌 |
170 | 19 | 能 | néng | expert at | 能爇於須彌 |
171 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 能爇於須彌 |
172 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能爇於須彌 |
173 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能爇於須彌 |
174 | 19 | 能 | néng | to be able; śak | 能爇於須彌 |
175 | 19 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能爇於須彌 |
176 | 18 | 及 | jí | to reach | 及愛別離苦 |
177 | 18 | 及 | jí | to attain | 及愛別離苦 |
178 | 18 | 及 | jí | to understand | 及愛別離苦 |
179 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及愛別離苦 |
180 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及愛別離苦 |
181 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及愛別離苦 |
182 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 及愛別離苦 |
183 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 不起對治道 |
184 | 17 | 天 | tiān | day | 若天善決了 |
185 | 17 | 天 | tiān | heaven | 若天善決了 |
186 | 17 | 天 | tiān | nature | 若天善決了 |
187 | 17 | 天 | tiān | sky | 若天善決了 |
188 | 17 | 天 | tiān | weather | 若天善決了 |
189 | 17 | 天 | tiān | father; husband | 若天善決了 |
190 | 17 | 天 | tiān | a necessity | 若天善決了 |
191 | 17 | 天 | tiān | season | 若天善決了 |
192 | 17 | 天 | tiān | destiny | 若天善決了 |
193 | 17 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 若天善決了 |
194 | 17 | 天 | tiān | a deva; a god | 若天善決了 |
195 | 17 | 天 | tiān | Heaven | 若天善決了 |
196 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 又如雨際時 |
197 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 又如雨際時 |
198 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 又如雨際時 |
199 | 16 | 時 | shí | fashionable | 又如雨際時 |
200 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 又如雨際時 |
201 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 又如雨際時 |
202 | 16 | 時 | shí | tense | 又如雨際時 |
203 | 16 | 時 | shí | particular; special | 又如雨際時 |
204 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 又如雨際時 |
205 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 又如雨際時 |
206 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 又如雨際時 |
207 | 16 | 時 | shí | seasonal | 又如雨際時 |
208 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 又如雨際時 |
209 | 16 | 時 | shí | hour | 又如雨際時 |
210 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 又如雨際時 |
211 | 16 | 時 | shí | Shi | 又如雨際時 |
212 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 又如雨際時 |
213 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 又如雨際時 |
214 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 又如雨際時 |
215 | 16 | 其 | qí | Qi | 悉見其衰落 |
216 | 16 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何有於少分 |
217 | 16 | 何 | hé | what | 何有於少分 |
218 | 16 | 何 | hé | He | 何有於少分 |
219 | 16 | 怖 | bù | to be terrified; to be afraid; to be frightened | 當其大怖時 |
220 | 16 | 怖 | bù | fear | 當其大怖時 |
221 | 16 | 怖 | bù | to threaten | 當其大怖時 |
222 | 16 | 怖 | bù | to be terrified; saṃtrāsa | 當其大怖時 |
223 | 16 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 滅已自當受 |
224 | 16 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 滅已自當受 |
225 | 16 | 受 | shòu | to receive; to accept | 滅已自當受 |
226 | 16 | 受 | shòu | to tolerate | 滅已自當受 |
227 | 16 | 受 | shòu | feelings; sensations | 滅已自當受 |
228 | 16 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 咸為死所伏 |
229 | 16 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 咸為死所伏 |
230 | 16 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 咸為死所伏 |
231 | 16 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 咸為死所伏 |
232 | 16 | 伏 | fú | to go down | 咸為死所伏 |
233 | 16 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 咸為死所伏 |
234 | 16 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 咸為死所伏 |
235 | 16 | 伏 | fú | to hatch | 咸為死所伏 |
236 | 16 | 伏 | fú | to subdue | 咸為死所伏 |
237 | 16 | 伏 | fú | Fu | 咸為死所伏 |
238 | 16 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 咸為死所伏 |
239 | 16 | 因 | yīn | cause; reason | 為諸苦所因 |
240 | 16 | 因 | yīn | to accord with | 為諸苦所因 |
241 | 16 | 因 | yīn | to follow | 為諸苦所因 |
242 | 16 | 因 | yīn | to rely on | 為諸苦所因 |
243 | 16 | 因 | yīn | via; through | 為諸苦所因 |
244 | 16 | 因 | yīn | to continue | 為諸苦所因 |
245 | 16 | 因 | yīn | to receive | 為諸苦所因 |
246 | 16 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 為諸苦所因 |
247 | 16 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 為諸苦所因 |
248 | 16 | 因 | yīn | to be like | 為諸苦所因 |
249 | 16 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 為諸苦所因 |
250 | 16 | 因 | yīn | cause; hetu | 為諸苦所因 |
251 | 15 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 為無常散壞 |
252 | 15 | 壞 | huài | to go bad; to break | 為無常散壞 |
253 | 15 | 壞 | huài | to defeat | 為無常散壞 |
254 | 15 | 壞 | huài | sinister; evil | 為無常散壞 |
255 | 15 | 壞 | huài | to decline; to wane | 為無常散壞 |
256 | 15 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 為無常散壞 |
257 | 15 | 壞 | huài | breaking; bheda | 為無常散壞 |
258 | 15 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 滅已自當受 |
259 | 15 | 自 | zì | Zi | 滅已自當受 |
260 | 15 | 自 | zì | a nose | 滅已自當受 |
261 | 15 | 自 | zì | the beginning; the start | 滅已自當受 |
262 | 15 | 自 | zì | origin | 滅已自當受 |
263 | 15 | 自 | zì | to employ; to use | 滅已自當受 |
264 | 15 | 自 | zì | to be | 滅已自當受 |
265 | 15 | 自 | zì | self; soul; ātman | 滅已自當受 |
266 | 15 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 一切樂有盡 |
267 | 15 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 一切樂有盡 |
268 | 15 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 一切樂有盡 |
269 | 15 | 盡 | jìn | to vanish | 一切樂有盡 |
270 | 15 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 一切樂有盡 |
271 | 15 | 盡 | jìn | to die | 一切樂有盡 |
272 | 15 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 一切樂有盡 |
273 | 15 | 墮 | duò | to fall; to sink | 未墮者終沒 |
274 | 15 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 未墮者終沒 |
275 | 15 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 未墮者終沒 |
276 | 15 | 墮 | duò | to degenerate | 未墮者終沒 |
277 | 15 | 墮 | duò | fallen; patita | 未墮者終沒 |
278 | 15 | 墮落 | duòluò | to degenerate; to become depraved | 見一天墮落 |
279 | 15 | 墮落 | duòluò | to abort a fetus | 見一天墮落 |
280 | 15 | 墮落 | duòluò | to drop; to fall | 見一天墮落 |
281 | 14 | 亦 | yì | Yi | 彼樂亦如是 |
282 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 若生染著心 |
283 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 若生染著心 |
284 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 若生染著心 |
285 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 若生染著心 |
286 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 若生染著心 |
287 | 14 | 心 | xīn | heart | 若生染著心 |
288 | 14 | 心 | xīn | emotion | 若生染著心 |
289 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 若生染著心 |
290 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 若生染著心 |
291 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 若生染著心 |
292 | 14 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 若生染著心 |
293 | 14 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 若生染著心 |
294 | 14 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 一切愛有離 |
295 | 14 | 離 | lí | a mythical bird | 一切愛有離 |
296 | 14 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 一切愛有離 |
297 | 14 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 一切愛有離 |
298 | 14 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 一切愛有離 |
299 | 14 | 離 | lí | a mountain ash | 一切愛有離 |
300 | 14 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 一切愛有離 |
301 | 14 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 一切愛有離 |
302 | 14 | 離 | lí | to cut off | 一切愛有離 |
303 | 14 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 一切愛有離 |
304 | 14 | 離 | lí | to be distant from | 一切愛有離 |
305 | 14 | 離 | lí | two | 一切愛有離 |
306 | 14 | 離 | lí | to array; to align | 一切愛有離 |
307 | 14 | 離 | lí | to pass through; to experience | 一切愛有離 |
308 | 14 | 離 | lí | transcendence | 一切愛有離 |
309 | 14 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 一切愛有離 |
310 | 14 | 不放逸 | bù fàngyì | no laxity | 不放逸品第六 |
311 | 14 | 不放逸 | bù fàngyì | vigilance; heedfulness; conscientious | 不放逸品第六 |
312 | 14 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅已自當受 |
313 | 14 | 滅 | miè | to submerge | 滅已自當受 |
314 | 14 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅已自當受 |
315 | 14 | 滅 | miè | to eliminate | 滅已自當受 |
316 | 14 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅已自當受 |
317 | 14 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅已自當受 |
318 | 14 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅已自當受 |
319 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切諸有情 |
320 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 一切諸有情 |
321 | 14 | 知 | zhī | to know | 知已勤修作 |
322 | 14 | 知 | zhī | to comprehend | 知已勤修作 |
323 | 14 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知已勤修作 |
324 | 14 | 知 | zhī | to administer | 知已勤修作 |
325 | 14 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知已勤修作 |
326 | 14 | 知 | zhī | to be close friends | 知已勤修作 |
327 | 14 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知已勤修作 |
328 | 14 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知已勤修作 |
329 | 14 | 知 | zhī | knowledge | 知已勤修作 |
330 | 14 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知已勤修作 |
331 | 14 | 知 | zhī | a close friend | 知已勤修作 |
332 | 14 | 知 | zhì | wisdom | 知已勤修作 |
333 | 14 | 知 | zhì | Zhi | 知已勤修作 |
334 | 14 | 知 | zhī | to appreciate | 知已勤修作 |
335 | 14 | 知 | zhī | to make known | 知已勤修作 |
336 | 14 | 知 | zhī | to have control over | 知已勤修作 |
337 | 14 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知已勤修作 |
338 | 14 | 知 | zhī | Understanding | 知已勤修作 |
339 | 14 | 知 | zhī | know; jña | 知已勤修作 |
340 | 14 | 極 | jí | extremity | 死火極熾然 |
341 | 14 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 死火極熾然 |
342 | 14 | 極 | jí | to exhaust | 死火極熾然 |
343 | 14 | 極 | jí | a standard principle | 死火極熾然 |
344 | 14 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 死火極熾然 |
345 | 14 | 極 | jí | pole | 死火極熾然 |
346 | 14 | 極 | jí | throne | 死火極熾然 |
347 | 14 | 極 | jí | urgent | 死火極熾然 |
348 | 14 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 死火極熾然 |
349 | 14 | 極 | jí | highest point; parama | 死火極熾然 |
350 | 14 | 命 | mìng | life | 命為死所侵 |
351 | 14 | 命 | mìng | to order | 命為死所侵 |
352 | 14 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命為死所侵 |
353 | 14 | 命 | mìng | an order; a command | 命為死所侵 |
354 | 14 | 命 | mìng | to name; to assign | 命為死所侵 |
355 | 14 | 命 | mìng | livelihood | 命為死所侵 |
356 | 14 | 命 | mìng | advice | 命為死所侵 |
357 | 14 | 命 | mìng | to confer a title | 命為死所侵 |
358 | 14 | 命 | mìng | lifespan | 命為死所侵 |
359 | 14 | 命 | mìng | to think | 命為死所侵 |
360 | 14 | 命 | mìng | life; jīva | 命為死所侵 |
361 | 13 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 彼樂亦如是 |
362 | 13 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 自性非安住 |
363 | 13 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 自性非安住 |
364 | 13 | 非 | fēi | different | 自性非安住 |
365 | 13 | 非 | fēi | to not be; to not have | 自性非安住 |
366 | 13 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 自性非安住 |
367 | 13 | 非 | fēi | Africa | 自性非安住 |
368 | 13 | 非 | fēi | to slander | 自性非安住 |
369 | 13 | 非 | fěi | to avoid | 自性非安住 |
370 | 13 | 非 | fēi | must | 自性非安住 |
371 | 13 | 非 | fēi | an error | 自性非安住 |
372 | 13 | 非 | fēi | a problem; a question | 自性非安住 |
373 | 13 | 非 | fēi | evil | 自性非安住 |
374 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何能得久住 |
375 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 何能得久住 |
376 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 何能得久住 |
377 | 13 | 得 | dé | de | 何能得久住 |
378 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 何能得久住 |
379 | 13 | 得 | dé | to result in | 何能得久住 |
380 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何能得久住 |
381 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 何能得久住 |
382 | 13 | 得 | dé | to be finished | 何能得久住 |
383 | 13 | 得 | děi | satisfying | 何能得久住 |
384 | 13 | 得 | dé | to contract | 何能得久住 |
385 | 13 | 得 | dé | to hear | 何能得久住 |
386 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 何能得久住 |
387 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 何能得久住 |
388 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 何能得久住 |
389 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此說名為死 |
390 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此說名為死 |
391 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 此說名為死 |
392 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此說名為死 |
393 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此說名為死 |
394 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此說名為死 |
395 | 12 | 說 | shuō | allocution | 此說名為死 |
396 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此說名為死 |
397 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此說名為死 |
398 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 此說名為死 |
399 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 此說名為死 |
400 | 12 | 說 | shuō | to instruct | 此說名為死 |
401 | 12 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住壽者當殞 |
402 | 12 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住壽者當殞 |
403 | 12 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住壽者當殞 |
404 | 12 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住壽者當殞 |
405 | 12 | 住 | zhù | verb complement | 住壽者當殞 |
406 | 12 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住壽者當殞 |
407 | 12 | 少 | shǎo | few | 少即老歸趣 |
408 | 12 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少即老歸趣 |
409 | 12 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少即老歸趣 |
410 | 12 | 少 | shǎo | to be less than | 少即老歸趣 |
411 | 12 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少即老歸趣 |
412 | 12 | 少 | shào | young | 少即老歸趣 |
413 | 12 | 少 | shào | youth | 少即老歸趣 |
414 | 12 | 少 | shào | a youth; a young person | 少即老歸趣 |
415 | 12 | 少 | shào | Shao | 少即老歸趣 |
416 | 12 | 少 | shǎo | few | 少即老歸趣 |
417 | 12 | 與 | yǔ | to give | 快樂與壽命 |
418 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 快樂與壽命 |
419 | 12 | 與 | yù | to particate in | 快樂與壽命 |
420 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 快樂與壽命 |
421 | 12 | 與 | yù | to help | 快樂與壽命 |
422 | 12 | 與 | yǔ | for | 快樂與壽命 |
423 | 12 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 若天善決了 |
424 | 12 | 善 | shàn | happy | 若天善決了 |
425 | 12 | 善 | shàn | good | 若天善決了 |
426 | 12 | 善 | shàn | kind-hearted | 若天善決了 |
427 | 12 | 善 | shàn | to be skilled at something | 若天善決了 |
428 | 12 | 善 | shàn | familiar | 若天善決了 |
429 | 12 | 善 | shàn | to repair | 若天善決了 |
430 | 12 | 善 | shàn | to admire | 若天善決了 |
431 | 12 | 善 | shàn | to praise | 若天善決了 |
432 | 12 | 善 | shàn | Shan | 若天善決了 |
433 | 12 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 若天善決了 |
434 | 11 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy | 快樂與壽命 |
435 | 11 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy | 快樂與壽命 |
436 | 11 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 不起對治道 |
437 | 11 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 不起對治道 |
438 | 11 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 不起對治道 |
439 | 11 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 不起對治道 |
440 | 11 | 起 | qǐ | to start | 不起對治道 |
441 | 11 | 起 | qǐ | to establish; to build | 不起對治道 |
442 | 11 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 不起對治道 |
443 | 11 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 不起對治道 |
444 | 11 | 起 | qǐ | to get out of bed | 不起對治道 |
445 | 11 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 不起對治道 |
446 | 11 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 不起對治道 |
447 | 11 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 不起對治道 |
448 | 11 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 不起對治道 |
449 | 11 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 不起對治道 |
450 | 11 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 不起對治道 |
451 | 11 | 起 | qǐ | to conjecture | 不起對治道 |
452 | 11 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 不起對治道 |
453 | 11 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 不起對治道 |
454 | 11 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 過彼時分已 |
455 | 11 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 過彼時分已 |
456 | 11 | 已 | yǐ | to complete | 過彼時分已 |
457 | 11 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 過彼時分已 |
458 | 11 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 過彼時分已 |
459 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 過彼時分已 |
460 | 11 | 惡 | è | evil; vice | 或暴惡仁慈 |
461 | 11 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 或暴惡仁慈 |
462 | 11 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 或暴惡仁慈 |
463 | 11 | 惡 | wù | to hate; to detest | 或暴惡仁慈 |
464 | 11 | 惡 | è | fierce | 或暴惡仁慈 |
465 | 11 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 或暴惡仁慈 |
466 | 11 | 惡 | wù | to denounce | 或暴惡仁慈 |
467 | 11 | 惡 | è | e | 或暴惡仁慈 |
468 | 11 | 惡 | è | evil | 或暴惡仁慈 |
469 | 10 | 業 | yè | business; industry | 隨業而墮落 |
470 | 10 | 業 | yè | activity; actions | 隨業而墮落 |
471 | 10 | 業 | yè | order; sequence | 隨業而墮落 |
472 | 10 | 業 | yè | to continue | 隨業而墮落 |
473 | 10 | 業 | yè | to start; to create | 隨業而墮落 |
474 | 10 | 業 | yè | karma | 隨業而墮落 |
475 | 10 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 隨業而墮落 |
476 | 10 | 業 | yè | a course of study; training | 隨業而墮落 |
477 | 10 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 隨業而墮落 |
478 | 10 | 業 | yè | an estate; a property | 隨業而墮落 |
479 | 10 | 業 | yè | an achievement | 隨業而墮落 |
480 | 10 | 業 | yè | to engage in | 隨業而墮落 |
481 | 10 | 業 | yè | Ye | 隨業而墮落 |
482 | 10 | 業 | yè | a horizontal board | 隨業而墮落 |
483 | 10 | 業 | yè | an occupation | 隨業而墮落 |
484 | 10 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 隨業而墮落 |
485 | 10 | 業 | yè | a book | 隨業而墮落 |
486 | 10 | 業 | yè | actions; karma; karman | 隨業而墮落 |
487 | 10 | 業 | yè | activity; kriyā | 隨業而墮落 |
488 | 10 | 欲樂 | yù lè | the joy of the five desires | 由著欲樂故 |
489 | 10 | 無知覺 | wú zhījué | senseless | 人何無知覺 |
490 | 10 | 欲 | yù | desire | 是人命欲終 |
491 | 10 | 欲 | yù | to desire; to wish | 是人命欲終 |
492 | 10 | 欲 | yù | to desire; to intend | 是人命欲終 |
493 | 10 | 欲 | yù | lust | 是人命欲終 |
494 | 10 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 是人命欲終 |
495 | 10 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 是人命欲終 |
496 | 10 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 是人命欲終 |
497 | 10 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 是人命欲終 |
498 | 10 | 終 | zhōng | to study in detail | 是人命欲終 |
499 | 10 | 終 | zhōng | death | 是人命欲終 |
500 | 10 | 終 | zhōng | Zhong | 是人命欲終 |
Frequencies of all Words
Top 1123
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 120 | 彼 | bǐ | that; those | 過彼時分已 |
2 | 120 | 彼 | bǐ | another; the other | 過彼時分已 |
3 | 120 | 彼 | bǐ | that; tad | 過彼時分已 |
4 | 96 | 放逸 | fàngyì | Laxity | 則不生放逸 |
5 | 96 | 放逸 | fàngyì | heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada | 則不生放逸 |
6 | 92 | 於 | yú | in; at | 各懷於憂惱 |
7 | 92 | 於 | yú | in; at | 各懷於憂惱 |
8 | 92 | 於 | yú | in; at; to; from | 各懷於憂惱 |
9 | 92 | 於 | yú | to go; to | 各懷於憂惱 |
10 | 92 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 各懷於憂惱 |
11 | 92 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 各懷於憂惱 |
12 | 92 | 於 | yú | from | 各懷於憂惱 |
13 | 92 | 於 | yú | give | 各懷於憂惱 |
14 | 92 | 於 | yú | oppposing | 各懷於憂惱 |
15 | 92 | 於 | yú | and | 各懷於憂惱 |
16 | 92 | 於 | yú | compared to | 各懷於憂惱 |
17 | 92 | 於 | yú | by | 各懷於憂惱 |
18 | 92 | 於 | yú | and; as well as | 各懷於憂惱 |
19 | 92 | 於 | yú | for | 各懷於憂惱 |
20 | 92 | 於 | yú | Yu | 各懷於憂惱 |
21 | 92 | 於 | wū | a crow | 各懷於憂惱 |
22 | 92 | 於 | wū | whew; wow | 各懷於憂惱 |
23 | 92 | 於 | yú | near to; antike | 各懷於憂惱 |
24 | 83 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若無善方便 |
25 | 83 | 若 | ruò | seemingly | 若無善方便 |
26 | 83 | 若 | ruò | if | 若無善方便 |
27 | 83 | 若 | ruò | you | 若無善方便 |
28 | 83 | 若 | ruò | this; that | 若無善方便 |
29 | 83 | 若 | ruò | and; or | 若無善方便 |
30 | 83 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若無善方便 |
31 | 83 | 若 | rě | pomegranite | 若無善方便 |
32 | 83 | 若 | ruò | to choose | 若無善方便 |
33 | 83 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若無善方便 |
34 | 83 | 若 | ruò | thus | 若無善方便 |
35 | 83 | 若 | ruò | pollia | 若無善方便 |
36 | 83 | 若 | ruò | Ruo | 若無善方便 |
37 | 83 | 若 | ruò | only then | 若無善方便 |
38 | 83 | 若 | rě | ja | 若無善方便 |
39 | 83 | 若 | rě | jñā | 若無善方便 |
40 | 83 | 若 | ruò | if; yadi | 若無善方便 |
41 | 70 | 為 | wèi | for; to | 諸天則為葉 |
42 | 70 | 為 | wèi | because of | 諸天則為葉 |
43 | 70 | 為 | wéi | to act as; to serve | 諸天則為葉 |
44 | 70 | 為 | wéi | to change into; to become | 諸天則為葉 |
45 | 70 | 為 | wéi | to be; is | 諸天則為葉 |
46 | 70 | 為 | wéi | to do | 諸天則為葉 |
47 | 70 | 為 | wèi | for | 諸天則為葉 |
48 | 70 | 為 | wèi | because of; for; to | 諸天則為葉 |
49 | 70 | 為 | wèi | to | 諸天則為葉 |
50 | 70 | 為 | wéi | in a passive construction | 諸天則為葉 |
51 | 70 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 諸天則為葉 |
52 | 70 | 為 | wéi | forming an adverb | 諸天則為葉 |
53 | 70 | 為 | wéi | to add emphasis | 諸天則為葉 |
54 | 70 | 為 | wèi | to support; to help | 諸天則為葉 |
55 | 70 | 為 | wéi | to govern | 諸天則為葉 |
56 | 70 | 為 | wèi | to be; bhū | 諸天則為葉 |
57 | 60 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為貪癡所迷 |
58 | 60 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為貪癡所迷 |
59 | 60 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為貪癡所迷 |
60 | 60 | 所 | suǒ | it | 為貪癡所迷 |
61 | 60 | 所 | suǒ | if; supposing | 為貪癡所迷 |
62 | 60 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為貪癡所迷 |
63 | 60 | 所 | suǒ | a place; a location | 為貪癡所迷 |
64 | 60 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為貪癡所迷 |
65 | 60 | 所 | suǒ | that which | 為貪癡所迷 |
66 | 60 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為貪癡所迷 |
67 | 60 | 所 | suǒ | meaning | 為貪癡所迷 |
68 | 60 | 所 | suǒ | garrison | 為貪癡所迷 |
69 | 60 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為貪癡所迷 |
70 | 60 | 所 | suǒ | that which; yad | 為貪癡所迷 |
71 | 49 | 諸 | zhū | all; many; various | 燒諸著樂者 |
72 | 49 | 諸 | zhū | Zhu | 燒諸著樂者 |
73 | 49 | 諸 | zhū | all; members of the class | 燒諸著樂者 |
74 | 49 | 諸 | zhū | interrogative particle | 燒諸著樂者 |
75 | 49 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 燒諸著樂者 |
76 | 49 | 諸 | zhū | of; in | 燒諸著樂者 |
77 | 49 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 燒諸著樂者 |
78 | 48 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 著樂生喜悅 |
79 | 48 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 著樂生喜悅 |
80 | 48 | 樂 | lè | Le | 著樂生喜悅 |
81 | 48 | 樂 | yuè | music | 著樂生喜悅 |
82 | 48 | 樂 | yuè | a musical instrument | 著樂生喜悅 |
83 | 48 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 著樂生喜悅 |
84 | 48 | 樂 | yuè | a musician | 著樂生喜悅 |
85 | 48 | 樂 | lè | joy; pleasure | 著樂生喜悅 |
86 | 48 | 樂 | yuè | the Book of Music | 著樂生喜悅 |
87 | 48 | 樂 | lào | Lao | 著樂生喜悅 |
88 | 48 | 樂 | lè | to laugh | 著樂生喜悅 |
89 | 48 | 樂 | lè | Joy | 著樂生喜悅 |
90 | 48 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 著樂生喜悅 |
91 | 47 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 如樹當滋榮 |
92 | 47 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 如樹當滋榮 |
93 | 47 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 如樹當滋榮 |
94 | 47 | 當 | dāng | to face | 如樹當滋榮 |
95 | 47 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 如樹當滋榮 |
96 | 47 | 當 | dāng | to manage; to host | 如樹當滋榮 |
97 | 47 | 當 | dāng | should | 如樹當滋榮 |
98 | 47 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 如樹當滋榮 |
99 | 47 | 當 | dǎng | to think | 如樹當滋榮 |
100 | 47 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 如樹當滋榮 |
101 | 47 | 當 | dǎng | to be equal | 如樹當滋榮 |
102 | 47 | 當 | dàng | that | 如樹當滋榮 |
103 | 47 | 當 | dāng | an end; top | 如樹當滋榮 |
104 | 47 | 當 | dàng | clang; jingle | 如樹當滋榮 |
105 | 47 | 當 | dāng | to judge | 如樹當滋榮 |
106 | 47 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 如樹當滋榮 |
107 | 47 | 當 | dàng | the same | 如樹當滋榮 |
108 | 47 | 當 | dàng | to pawn | 如樹當滋榮 |
109 | 47 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 如樹當滋榮 |
110 | 47 | 當 | dàng | a trap | 如樹當滋榮 |
111 | 47 | 當 | dàng | a pawned item | 如樹當滋榮 |
112 | 47 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 如樹當滋榮 |
113 | 44 | 無 | wú | no | 虛假本來無 |
114 | 44 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 虛假本來無 |
115 | 44 | 無 | wú | to not have; without | 虛假本來無 |
116 | 44 | 無 | wú | has not yet | 虛假本來無 |
117 | 44 | 無 | mó | mo | 虛假本來無 |
118 | 44 | 無 | wú | do not | 虛假本來無 |
119 | 44 | 無 | wú | not; -less; un- | 虛假本來無 |
120 | 44 | 無 | wú | regardless of | 虛假本來無 |
121 | 44 | 無 | wú | to not have | 虛假本來無 |
122 | 44 | 無 | wú | um | 虛假本來無 |
123 | 44 | 無 | wú | Wu | 虛假本來無 |
124 | 44 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 虛假本來無 |
125 | 44 | 無 | wú | not; non- | 虛假本來無 |
126 | 44 | 無 | mó | mo | 虛假本來無 |
127 | 40 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如樹當滋榮 |
128 | 40 | 如 | rú | if | 如樹當滋榮 |
129 | 40 | 如 | rú | in accordance with | 如樹當滋榮 |
130 | 40 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如樹當滋榮 |
131 | 40 | 如 | rú | this | 如樹當滋榮 |
132 | 40 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如樹當滋榮 |
133 | 40 | 如 | rú | to go to | 如樹當滋榮 |
134 | 40 | 如 | rú | to meet | 如樹當滋榮 |
135 | 40 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如樹當滋榮 |
136 | 40 | 如 | rú | at least as good as | 如樹當滋榮 |
137 | 40 | 如 | rú | and | 如樹當滋榮 |
138 | 40 | 如 | rú | or | 如樹當滋榮 |
139 | 40 | 如 | rú | but | 如樹當滋榮 |
140 | 40 | 如 | rú | then | 如樹當滋榮 |
141 | 40 | 如 | rú | naturally | 如樹當滋榮 |
142 | 40 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如樹當滋榮 |
143 | 40 | 如 | rú | you | 如樹當滋榮 |
144 | 40 | 如 | rú | the second lunar month | 如樹當滋榮 |
145 | 40 | 如 | rú | in; at | 如樹當滋榮 |
146 | 40 | 如 | rú | Ru | 如樹當滋榮 |
147 | 40 | 如 | rú | Thus | 如樹當滋榮 |
148 | 40 | 如 | rú | thus; tathā | 如樹當滋榮 |
149 | 40 | 如 | rú | like; iva | 如樹當滋榮 |
150 | 40 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如樹當滋榮 |
151 | 39 | 諸天 | zhū tiān | devas | 爾時諸天人 |
152 | 37 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 密葉而彌布 |
153 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 密葉而彌布 |
154 | 37 | 而 | ér | you | 密葉而彌布 |
155 | 37 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 密葉而彌布 |
156 | 37 | 而 | ér | right away; then | 密葉而彌布 |
157 | 37 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 密葉而彌布 |
158 | 37 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 密葉而彌布 |
159 | 37 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 密葉而彌布 |
160 | 37 | 而 | ér | how can it be that? | 密葉而彌布 |
161 | 37 | 而 | ér | so as to | 密葉而彌布 |
162 | 37 | 而 | ér | only then | 密葉而彌布 |
163 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 密葉而彌布 |
164 | 37 | 而 | néng | can; able | 密葉而彌布 |
165 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 密葉而彌布 |
166 | 37 | 而 | ér | me | 密葉而彌布 |
167 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 密葉而彌布 |
168 | 37 | 而 | ér | possessive | 密葉而彌布 |
169 | 37 | 而 | ér | and; ca | 密葉而彌布 |
170 | 35 | 人 | rén | person; people; a human being | 爾時諸天人 |
171 | 35 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 爾時諸天人 |
172 | 35 | 人 | rén | a kind of person | 爾時諸天人 |
173 | 35 | 人 | rén | everybody | 爾時諸天人 |
174 | 35 | 人 | rén | adult | 爾時諸天人 |
175 | 35 | 人 | rén | somebody; others | 爾時諸天人 |
176 | 35 | 人 | rén | an upright person | 爾時諸天人 |
177 | 35 | 人 | rén | person; manuṣya | 爾時諸天人 |
178 | 35 | 死 | sǐ | to die | 死火極熾然 |
179 | 35 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死火極熾然 |
180 | 35 | 死 | sǐ | extremely; very | 死火極熾然 |
181 | 35 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 死火極熾然 |
182 | 35 | 死 | sǐ | dead | 死火極熾然 |
183 | 35 | 死 | sǐ | death | 死火極熾然 |
184 | 35 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死火極熾然 |
185 | 35 | 死 | sǐ | lost; severed | 死火極熾然 |
186 | 35 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死火極熾然 |
187 | 35 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死火極熾然 |
188 | 35 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死火極熾然 |
189 | 35 | 死 | sǐ | damned | 死火極熾然 |
190 | 35 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死火極熾然 |
191 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 著樂生喜悅 |
192 | 33 | 生 | shēng | to live | 著樂生喜悅 |
193 | 33 | 生 | shēng | raw | 著樂生喜悅 |
194 | 33 | 生 | shēng | a student | 著樂生喜悅 |
195 | 33 | 生 | shēng | life | 著樂生喜悅 |
196 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 著樂生喜悅 |
197 | 33 | 生 | shēng | alive | 著樂生喜悅 |
198 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 著樂生喜悅 |
199 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 著樂生喜悅 |
200 | 33 | 生 | shēng | to grow | 著樂生喜悅 |
201 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 著樂生喜悅 |
202 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 著樂生喜悅 |
203 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 著樂生喜悅 |
204 | 33 | 生 | shēng | very; extremely | 著樂生喜悅 |
205 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 著樂生喜悅 |
206 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 著樂生喜悅 |
207 | 33 | 生 | shēng | gender | 著樂生喜悅 |
208 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 著樂生喜悅 |
209 | 33 | 生 | shēng | to set up | 著樂生喜悅 |
210 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 著樂生喜悅 |
211 | 33 | 生 | shēng | a captive | 著樂生喜悅 |
212 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 著樂生喜悅 |
213 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 著樂生喜悅 |
214 | 33 | 生 | shēng | unripe | 著樂生喜悅 |
215 | 33 | 生 | shēng | nature | 著樂生喜悅 |
216 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 著樂生喜悅 |
217 | 33 | 生 | shēng | destiny | 著樂生喜悅 |
218 | 33 | 生 | shēng | birth | 著樂生喜悅 |
219 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 著樂生喜悅 |
220 | 30 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常念於無常 |
221 | 30 | 常 | cháng | Chang | 常念於無常 |
222 | 30 | 常 | cháng | long-lasting | 常念於無常 |
223 | 30 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常念於無常 |
224 | 30 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常念於無常 |
225 | 30 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常念於無常 |
226 | 29 | 則 | zé | otherwise; but; however | 諸天則為葉 |
227 | 29 | 則 | zé | then | 諸天則為葉 |
228 | 29 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 諸天則為葉 |
229 | 29 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 諸天則為葉 |
230 | 29 | 則 | zé | a grade; a level | 諸天則為葉 |
231 | 29 | 則 | zé | an example; a model | 諸天則為葉 |
232 | 29 | 則 | zé | a weighing device | 諸天則為葉 |
233 | 29 | 則 | zé | to grade; to rank | 諸天則為葉 |
234 | 29 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 諸天則為葉 |
235 | 29 | 則 | zé | to do | 諸天則為葉 |
236 | 29 | 則 | zé | only | 諸天則為葉 |
237 | 29 | 則 | zé | immediately | 諸天則為葉 |
238 | 29 | 則 | zé | then; moreover; atha | 諸天則為葉 |
239 | 29 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 諸天則為葉 |
240 | 29 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由風而發起 |
241 | 29 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由風而發起 |
242 | 29 | 由 | yóu | to follow along | 由風而發起 |
243 | 29 | 由 | yóu | cause; reason | 由風而發起 |
244 | 29 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由風而發起 |
245 | 29 | 由 | yóu | from a starting point | 由風而發起 |
246 | 29 | 由 | yóu | You | 由風而發起 |
247 | 29 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由風而發起 |
248 | 28 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 貴賤皆勾攝 |
249 | 28 | 皆 | jiē | same; equally | 貴賤皆勾攝 |
250 | 28 | 皆 | jiē | all; sarva | 貴賤皆勾攝 |
251 | 26 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即無諸痛苦 |
252 | 26 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即無諸痛苦 |
253 | 26 | 即 | jí | at that time | 即無諸痛苦 |
254 | 26 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即無諸痛苦 |
255 | 26 | 即 | jí | supposed; so-called | 即無諸痛苦 |
256 | 26 | 即 | jí | if; but | 即無諸痛苦 |
257 | 26 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即無諸痛苦 |
258 | 26 | 即 | jí | then; following | 即無諸痛苦 |
259 | 26 | 即 | jí | so; just so; eva | 即無諸痛苦 |
260 | 25 | 無常 | wúcháng | irregular | 無常品第五之餘 |
261 | 25 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 無常品第五之餘 |
262 | 25 | 無常 | wúcháng | impermanence | 無常品第五之餘 |
263 | 25 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 無常品第五之餘 |
264 | 24 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 著樂生喜悅 |
265 | 24 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著樂生喜悅 |
266 | 24 | 著 | zhù | outstanding | 著樂生喜悅 |
267 | 24 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著樂生喜悅 |
268 | 24 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著樂生喜悅 |
269 | 24 | 著 | zhe | expresses a command | 著樂生喜悅 |
270 | 24 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著樂生喜悅 |
271 | 24 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 著樂生喜悅 |
272 | 24 | 著 | zhāo | to add; to put | 著樂生喜悅 |
273 | 24 | 著 | zhuó | a chess move | 著樂生喜悅 |
274 | 24 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著樂生喜悅 |
275 | 24 | 著 | zhāo | OK | 著樂生喜悅 |
276 | 24 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著樂生喜悅 |
277 | 24 | 著 | zháo | to ignite | 著樂生喜悅 |
278 | 24 | 著 | zháo | to fall asleep | 著樂生喜悅 |
279 | 24 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著樂生喜悅 |
280 | 24 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著樂生喜悅 |
281 | 24 | 著 | zhù | to show | 著樂生喜悅 |
282 | 24 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著樂生喜悅 |
283 | 24 | 著 | zhù | to write | 著樂生喜悅 |
284 | 24 | 著 | zhù | to record | 著樂生喜悅 |
285 | 24 | 著 | zhù | a document; writings | 著樂生喜悅 |
286 | 24 | 著 | zhù | Zhu | 著樂生喜悅 |
287 | 24 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著樂生喜悅 |
288 | 24 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 著樂生喜悅 |
289 | 24 | 著 | zhuó | to arrive | 著樂生喜悅 |
290 | 24 | 著 | zhuó | to result in | 著樂生喜悅 |
291 | 24 | 著 | zhuó | to command | 著樂生喜悅 |
292 | 24 | 著 | zhuó | a strategy | 著樂生喜悅 |
293 | 24 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著樂生喜悅 |
294 | 24 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著樂生喜悅 |
295 | 24 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著樂生喜悅 |
296 | 24 | 著 | zhe | attachment to | 著樂生喜悅 |
297 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 燒諸著樂者 |
298 | 24 | 者 | zhě | that | 燒諸著樂者 |
299 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 燒諸著樂者 |
300 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 燒諸著樂者 |
301 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 燒諸著樂者 |
302 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 燒諸著樂者 |
303 | 24 | 者 | zhuó | according to | 燒諸著樂者 |
304 | 24 | 者 | zhě | ca | 燒諸著樂者 |
305 | 22 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 若常若快樂 |
306 | 22 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 為諸苦所因 |
307 | 22 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 為諸苦所因 |
308 | 22 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 為諸苦所因 |
309 | 22 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 為諸苦所因 |
310 | 22 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 為諸苦所因 |
311 | 22 | 苦 | kǔ | bitter | 為諸苦所因 |
312 | 22 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 為諸苦所因 |
313 | 22 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 為諸苦所因 |
314 | 22 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 為諸苦所因 |
315 | 22 | 苦 | kǔ | painful | 為諸苦所因 |
316 | 22 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 為諸苦所因 |
317 | 21 | 此 | cǐ | this; these | 此為具智者 |
318 | 21 | 此 | cǐ | in this way | 此為具智者 |
319 | 21 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此為具智者 |
320 | 21 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此為具智者 |
321 | 21 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此為具智者 |
322 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 何有於少分 |
323 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 何有於少分 |
324 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 何有於少分 |
325 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 何有於少分 |
326 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 何有於少分 |
327 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 何有於少分 |
328 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 何有於少分 |
329 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 何有於少分 |
330 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 何有於少分 |
331 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 何有於少分 |
332 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 何有於少分 |
333 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 何有於少分 |
334 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 何有於少分 |
335 | 21 | 有 | yǒu | You | 何有於少分 |
336 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 何有於少分 |
337 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 何有於少分 |
338 | 20 | 又 | yòu | again; also | 又如雨際時 |
339 | 20 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又如雨際時 |
340 | 20 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如雨際時 |
341 | 20 | 又 | yòu | and | 又如雨際時 |
342 | 20 | 又 | yòu | furthermore | 又如雨際時 |
343 | 20 | 又 | yòu | in addition | 又如雨際時 |
344 | 20 | 又 | yòu | but | 又如雨際時 |
345 | 20 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又如雨際時 |
346 | 20 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 為貪癡所迷 |
347 | 20 | 癡 | chī | delusion; moha | 為貪癡所迷 |
348 | 20 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 為貪癡所迷 |
349 | 20 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 由著欲樂故 |
350 | 20 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 由著欲樂故 |
351 | 20 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 由著欲樂故 |
352 | 20 | 故 | gù | to die | 由著欲樂故 |
353 | 20 | 故 | gù | so; therefore; hence | 由著欲樂故 |
354 | 20 | 故 | gù | original | 由著欲樂故 |
355 | 20 | 故 | gù | accident; happening; instance | 由著欲樂故 |
356 | 20 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 由著欲樂故 |
357 | 20 | 故 | gù | something in the past | 由著欲樂故 |
358 | 20 | 故 | gù | deceased; dead | 由著欲樂故 |
359 | 20 | 故 | gù | still; yet | 由著欲樂故 |
360 | 20 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 由著欲樂故 |
361 | 19 | 能 | néng | can; able | 能爇於須彌 |
362 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 能爇於須彌 |
363 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能爇於須彌 |
364 | 19 | 能 | néng | energy | 能爇於須彌 |
365 | 19 | 能 | néng | function; use | 能爇於須彌 |
366 | 19 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能爇於須彌 |
367 | 19 | 能 | néng | talent | 能爇於須彌 |
368 | 19 | 能 | néng | expert at | 能爇於須彌 |
369 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 能爇於須彌 |
370 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能爇於須彌 |
371 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能爇於須彌 |
372 | 19 | 能 | néng | as long as; only | 能爇於須彌 |
373 | 19 | 能 | néng | even if | 能爇於須彌 |
374 | 19 | 能 | néng | but | 能爇於須彌 |
375 | 19 | 能 | néng | in this way | 能爇於須彌 |
376 | 19 | 能 | néng | to be able; śak | 能爇於須彌 |
377 | 19 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能爇於須彌 |
378 | 18 | 及 | jí | to reach | 及愛別離苦 |
379 | 18 | 及 | jí | and | 及愛別離苦 |
380 | 18 | 及 | jí | coming to; when | 及愛別離苦 |
381 | 18 | 及 | jí | to attain | 及愛別離苦 |
382 | 18 | 及 | jí | to understand | 及愛別離苦 |
383 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及愛別離苦 |
384 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及愛別離苦 |
385 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及愛別離苦 |
386 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 及愛別離苦 |
387 | 17 | 不 | bù | not; no | 不起對治道 |
388 | 17 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不起對治道 |
389 | 17 | 不 | bù | as a correlative | 不起對治道 |
390 | 17 | 不 | bù | no (answering a question) | 不起對治道 |
391 | 17 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不起對治道 |
392 | 17 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不起對治道 |
393 | 17 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不起對治道 |
394 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 不起對治道 |
395 | 17 | 不 | bù | no; na | 不起對治道 |
396 | 17 | 天 | tiān | day | 若天善決了 |
397 | 17 | 天 | tiān | day | 若天善決了 |
398 | 17 | 天 | tiān | heaven | 若天善決了 |
399 | 17 | 天 | tiān | nature | 若天善決了 |
400 | 17 | 天 | tiān | sky | 若天善決了 |
401 | 17 | 天 | tiān | weather | 若天善決了 |
402 | 17 | 天 | tiān | father; husband | 若天善決了 |
403 | 17 | 天 | tiān | a necessity | 若天善決了 |
404 | 17 | 天 | tiān | season | 若天善決了 |
405 | 17 | 天 | tiān | destiny | 若天善決了 |
406 | 17 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 若天善決了 |
407 | 17 | 天 | tiān | very | 若天善決了 |
408 | 17 | 天 | tiān | a deva; a god | 若天善決了 |
409 | 17 | 天 | tiān | Heaven | 若天善決了 |
410 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 又如雨際時 |
411 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 又如雨際時 |
412 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 又如雨際時 |
413 | 16 | 時 | shí | at that time | 又如雨際時 |
414 | 16 | 時 | shí | fashionable | 又如雨際時 |
415 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 又如雨際時 |
416 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 又如雨際時 |
417 | 16 | 時 | shí | tense | 又如雨際時 |
418 | 16 | 時 | shí | particular; special | 又如雨際時 |
419 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 又如雨際時 |
420 | 16 | 時 | shí | hour (measure word) | 又如雨際時 |
421 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 又如雨際時 |
422 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 又如雨際時 |
423 | 16 | 時 | shí | seasonal | 又如雨際時 |
424 | 16 | 時 | shí | frequently; often | 又如雨際時 |
425 | 16 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 又如雨際時 |
426 | 16 | 時 | shí | on time | 又如雨際時 |
427 | 16 | 時 | shí | this; that | 又如雨際時 |
428 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 又如雨際時 |
429 | 16 | 時 | shí | hour | 又如雨際時 |
430 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 又如雨際時 |
431 | 16 | 時 | shí | Shi | 又如雨際時 |
432 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 又如雨際時 |
433 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 又如雨際時 |
434 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 又如雨際時 |
435 | 16 | 時 | shí | then; atha | 又如雨際時 |
436 | 16 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 悉見其衰落 |
437 | 16 | 其 | qí | to add emphasis | 悉見其衰落 |
438 | 16 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 悉見其衰落 |
439 | 16 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 悉見其衰落 |
440 | 16 | 其 | qí | he; her; it; them | 悉見其衰落 |
441 | 16 | 其 | qí | probably; likely | 悉見其衰落 |
442 | 16 | 其 | qí | will | 悉見其衰落 |
443 | 16 | 其 | qí | may | 悉見其衰落 |
444 | 16 | 其 | qí | if | 悉見其衰落 |
445 | 16 | 其 | qí | or | 悉見其衰落 |
446 | 16 | 其 | qí | Qi | 悉見其衰落 |
447 | 16 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 悉見其衰落 |
448 | 16 | 何 | hé | what; where; which | 何有於少分 |
449 | 16 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何有於少分 |
450 | 16 | 何 | hé | who | 何有於少分 |
451 | 16 | 何 | hé | what | 何有於少分 |
452 | 16 | 何 | hé | why | 何有於少分 |
453 | 16 | 何 | hé | how | 何有於少分 |
454 | 16 | 何 | hé | how much | 何有於少分 |
455 | 16 | 何 | hé | He | 何有於少分 |
456 | 16 | 何 | hé | what; kim | 何有於少分 |
457 | 16 | 怖 | bù | to be terrified; to be afraid; to be frightened | 當其大怖時 |
458 | 16 | 怖 | bù | fear | 當其大怖時 |
459 | 16 | 怖 | bù | to threaten | 當其大怖時 |
460 | 16 | 怖 | bù | to be terrified; saṃtrāsa | 當其大怖時 |
461 | 16 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 滅已自當受 |
462 | 16 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 滅已自當受 |
463 | 16 | 受 | shòu | to receive; to accept | 滅已自當受 |
464 | 16 | 受 | shòu | to tolerate | 滅已自當受 |
465 | 16 | 受 | shòu | suitably | 滅已自當受 |
466 | 16 | 受 | shòu | feelings; sensations | 滅已自當受 |
467 | 16 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 咸為死所伏 |
468 | 16 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 咸為死所伏 |
469 | 16 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 咸為死所伏 |
470 | 16 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 咸為死所伏 |
471 | 16 | 伏 | fú | to go down | 咸為死所伏 |
472 | 16 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 咸為死所伏 |
473 | 16 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 咸為死所伏 |
474 | 16 | 伏 | fú | to hatch | 咸為死所伏 |
475 | 16 | 伏 | fú | volt | 咸為死所伏 |
476 | 16 | 伏 | fú | to subdue | 咸為死所伏 |
477 | 16 | 伏 | fú | Fu | 咸為死所伏 |
478 | 16 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 咸為死所伏 |
479 | 16 | 因 | yīn | because | 為諸苦所因 |
480 | 16 | 因 | yīn | cause; reason | 為諸苦所因 |
481 | 16 | 因 | yīn | to accord with | 為諸苦所因 |
482 | 16 | 因 | yīn | to follow | 為諸苦所因 |
483 | 16 | 因 | yīn | to rely on | 為諸苦所因 |
484 | 16 | 因 | yīn | via; through | 為諸苦所因 |
485 | 16 | 因 | yīn | to continue | 為諸苦所因 |
486 | 16 | 因 | yīn | to receive | 為諸苦所因 |
487 | 16 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 為諸苦所因 |
488 | 16 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 為諸苦所因 |
489 | 16 | 因 | yīn | to be like | 為諸苦所因 |
490 | 16 | 因 | yīn | from; because of | 為諸苦所因 |
491 | 16 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 為諸苦所因 |
492 | 16 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 為諸苦所因 |
493 | 16 | 因 | yīn | Cause | 為諸苦所因 |
494 | 16 | 因 | yīn | cause; hetu | 為諸苦所因 |
495 | 15 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 為無常散壞 |
496 | 15 | 壞 | huài | to go bad; to break | 為無常散壞 |
497 | 15 | 壞 | huài | to defeat | 為無常散壞 |
498 | 15 | 壞 | huài | sinister; evil | 為無常散壞 |
499 | 15 | 壞 | huài | to decline; to wane | 為無常散壞 |
500 | 15 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 為無常散壞 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
彼 | bǐ | that; tad | |
放逸 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
若 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
所 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
乐 | 樂 |
|
|
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
无 | 無 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
忉利 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
梵 | 102 |
|
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
观无畏 | 觀無畏 | 103 | Guan Wuwei |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
久安 | 106 | Kyūan | |
觉如 | 覺如 | 106 | Kakunyo |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
美语 | 美語 | 109 | American English |
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
人趣 | 114 | Human Realm | |
日称 | 日稱 | 114 | Ri Cheng |
三藏 | 115 |
|
|
善觉 | 善覺 | 115 | Well-Awakened; Buddhija |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天主 | 116 |
|
|
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
五趣 | 119 | Five Realms | |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
真智 | 122 | Zhen Zhi | |
中夏 | 122 | China | |
诸法集要经 | 諸法集要經 | 122 | Dharmasamuccaya; Zhu Fa Ji Yao Jing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 131.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱别离苦 | 愛別離苦 | 195 | suffering due to separation from loved ones |
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
必当 | 必當 | 98 | must |
不放逸 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不正知 | 98 | lack of knowledge | |
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
常生 | 99 | immortality | |
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
常住 | 99 |
|
|
癡所覆 | 99 | overcome by delusion | |
除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
楚毒 | 99 | something terrible; sudāruṇa | |
出离 | 出離 | 99 |
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
得近 | 100 | approached; āsannībhūta | |
地上 | 100 | above the ground | |
对治 | 對治 | 100 |
|
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二法 | 195 |
|
|
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
放逸 | 102 |
|
|
非情 | 102 | non-sentient object | |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
过现 | 過現 | 103 | past and present |
劫火 | 106 | kalpa fire | |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
聚沫 | 106 | foam; phena | |
具足 | 106 |
|
|
苦果 | 107 |
|
|
苦海 | 107 |
|
|
乐苦 | 樂苦 | 108 | happiness and suffering |
乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
了知 | 108 | to understand clearly | |
离垢 | 離垢 | 108 |
|
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
那由他 | 110 | a nayuta | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
三摩钵底 | 三摩鉢底 | 115 | samāpatti; meditative attainment |
色界 | 115 |
|
|
善方便 | 115 | Expedient Means | |
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善根力 | 115 | power of wholesome roots | |
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
少善 | 115 | little virtue | |
烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
生天 | 115 | celestial birth | |
生住灭 | 生住滅 | 115 |
|
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
势速 | 勢速 | 115 | the active part of the thought process; javana |
实相 | 實相 | 115 |
|
死苦 | 115 | death | |
死魔 | 115 | the evil of death; Māra of death | |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所恭敬 | 115 | honored | |
贪毒 | 貪毒 | 116 | the poison of greed |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
妄心 | 119 | a deluded mind | |
我所 | 119 |
|
|
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无相 | 無相 | 119 |
|
险难 | 險難 | 120 | difficulty |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
阳焰 | 陽焰 | 121 | a mirage; a particle of light; marīci |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业报 | 業報 | 121 |
|
夜叉 | 121 | yaksa | |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
有海 | 121 | sea of existence | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲境 | 121 | object of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
真常 | 122 |
|
|
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正思 | 122 | right thought | |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自性 | 122 |
|
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作善 | 122 | to do good deeds |