Glossary and Vocabulary for Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 48

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 164 infix potential marker 不癡毘尼
2 121 sēng a Buddhist monk 僧應與
3 121 sēng a person with dark skin 僧應與
4 121 sēng Seng 僧應與
5 121 sēng Sangha; monastic community 僧應與
6 108 zuò to do 僧若與作憶念毘尼者非法
7 108 zuò to act as; to serve as 僧若與作憶念毘尼者非法
8 108 zuò to start 僧若與作憶念毘尼者非法
9 108 zuò a writing; a work 僧若與作憶念毘尼者非法
10 108 zuò to dress as; to be disguised as 僧若與作憶念毘尼者非法
11 108 zuō to create; to make 僧若與作憶念毘尼者非法
12 108 zuō a workshop 僧若與作憶念毘尼者非法
13 108 zuō to write; to compose 僧若與作憶念毘尼者非法
14 108 zuò to rise 僧若與作憶念毘尼者非法
15 108 zuò to be aroused 僧若與作憶念毘尼者非法
16 108 zuò activity; action; undertaking 僧若與作憶念毘尼者非法
17 108 zuò to regard as 僧若與作憶念毘尼者非法
18 108 zuò action; kāraṇa 僧若與作憶念毘尼者非法
19 105 yìng to answer; to respond 僧應與
20 105 yìng to confirm; to verify 僧應與
21 105 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 僧應與
22 105 yìng to accept 僧應與
23 105 yìng to permit; to allow 僧應與
24 105 yìng to echo 僧應與
25 105 yìng to handle; to deal with 僧應與
26 105 yìng Ying 僧應與
27 104 某甲 mǒujiǎ a certain person 我某甲比丘犯
28 102 to give 僧應與
29 102 to accompany 僧應與
30 102 to particate in 僧應與
31 102 of the same kind 僧應與
32 102 to help 僧應與
33 102 for 僧應與
34 98 fàn to commit a crime; to violate 諸比丘言犯波
35 98 fàn to attack; to invade 諸比丘言犯波
36 98 fàn to transgress 諸比丘言犯波
37 98 fàn conjunction of a star 諸比丘言犯波
38 98 fàn to conquer 諸比丘言犯波
39 98 fàn to occur 諸比丘言犯波
40 98 fàn to face danger 諸比丘言犯波
41 98 fàn to fall 諸比丘言犯波
42 98 fàn a criminal 諸比丘言犯波
43 98 fàn to commit a transgression; āpatti 諸比丘言犯波
44 97 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘不
45 97 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘不
46 97 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘不
47 93 zhě ca 僧若與作憶念毘尼者非法
48 93 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 若如是諍事滅
49 88 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼揵度第十七
50 88 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 比丘尼揵度第十七
51 88 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 比丘尼揵度第十七
52 82 shòu to suffer; to be subjected to 受懺悔者是也
53 82 shòu to transfer; to confer 受懺悔者是也
54 82 shòu to receive; to accept 受懺悔者是也
55 82 shòu to tolerate 受懺悔者是也
56 82 shòu feelings; sensations 受懺悔者是也
57 81 zhōng middle 是中云何現前法
58 81 zhōng medium; medium sized 是中云何現前法
59 81 zhōng China 是中云何現前法
60 81 zhòng to hit the mark 是中云何現前法
61 81 zhōng midday 是中云何現前法
62 81 zhōng inside 是中云何現前法
63 81 zhōng during 是中云何現前法
64 81 zhōng Zhong 是中云何現前法
65 81 zhōng intermediary 是中云何現前法
66 81 zhōng half 是中云何現前法
67 81 zhòng to reach; to attain 是中云何現前法
68 81 zhòng to suffer; to infect 是中云何現前法
69 81 zhòng to obtain 是中云何現前法
70 81 zhòng to pass an exam 是中云何現前法
71 81 zhōng middle 是中云何現前法
72 71 self 我不
73 71 [my] dear 我不
74 71 Wo 我不
75 71 self; atman; attan 我不
76 71 ga 我不
77 70 大戒 dà jiè full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā 於佛法中不得出家受大戒
78 69 zuì crime; offense; sin; vice 罪處所毘尼
79 69 zuì fault; error 罪處所毘尼
80 69 zuì hardship; suffering 罪處所毘尼
81 69 zuì to blame; to accuse 罪處所毘尼
82 69 zuì punishment 罪處所毘尼
83 69 zuì transgression; āpatti 罪處所毘尼
84 69 zuì sin; agha 罪處所毘尼
85 65 Kangxi radical 49 犯小罪已如法懺悔
86 65 to bring to an end; to stop 犯小罪已如法懺悔
87 65 to complete 犯小罪已如法懺悔
88 65 to demote; to dismiss 犯小罪已如法懺悔
89 65 to recover from an illness 犯小罪已如法懺悔
90 65 former; pūrvaka 犯小罪已如法懺悔
91 62 wéi to act as; to serve 是為三種與
92 62 wéi to change into; to become 是為三種與
93 62 wéi to be; is 是為三種與
94 62 wéi to do 是為三種與
95 62 wèi to support; to help 是為三種與
96 62 wéi to govern 是為三種與
97 62 wèi to be; bhū 是為三種與
98 61 yán to speak; to say; said 掌白佛言
99 61 yán language; talk; words; utterance; speech 掌白佛言
100 61 yán Kangxi radical 149 掌白佛言
101 61 yán phrase; sentence 掌白佛言
102 61 yán a word; a syllable 掌白佛言
103 61 yán a theory; a doctrine 掌白佛言
104 61 yán to regard as 掌白佛言
105 61 yán to act as 掌白佛言
106 61 yán word; vacana 掌白佛言
107 61 yán speak; vad 掌白佛言
108 60 bhiksuni; a nun
109 60 Confucius; Father
110 60 Ni
111 60 ni
112 60 to obstruct
113 60 near to
114 60 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
115 60 毘尼 píní monastic discipline; vinaya 現前毘尼
116 53 tīng to listen 聽僧
117 53 tīng to obey 聽僧
118 53 tīng to understand 聽僧
119 53 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽僧
120 53 tìng to allow; to let something take its course 聽僧
121 53 tīng to await 聽僧
122 53 tīng to acknowledge 聽僧
123 53 tīng information 聽僧
124 53 tīng a hall 聽僧
125 53 tīng Ting 聽僧
126 53 tìng to administer; to process 聽僧
127 53 tīng to listen; śru 聽僧
128 52 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 合掌說罪名
129 52 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 合掌說罪名
130 52 shuì to persuade 合掌說罪名
131 52 shuō to teach; to recite; to explain 合掌說罪名
132 52 shuō a doctrine; a theory 合掌說罪名
133 52 shuō to claim; to assert 合掌說罪名
134 52 shuō allocution 合掌說罪名
135 52 shuō to criticize; to scold 合掌說罪名
136 52 shuō to indicate; to refer to 合掌說罪名
137 52 shuō speach; vāda 合掌說罪名
138 52 shuō to speak; bhāṣate 合掌說罪名
139 52 shuō to instruct 合掌說罪名
140 51 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 滅諍揵度之二
141 51 miè to submerge 滅諍揵度之二
142 51 miè to extinguish; to put out 滅諍揵度之二
143 51 miè to eliminate 滅諍揵度之二
144 51 miè to disappear; to fade away 滅諍揵度之二
145 51 miè the cessation of suffering 滅諍揵度之二
146 51 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 滅諍揵度之二
147 50 阿難 Ānán Ananda 爾時阿難從坐起
148 50 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時阿難從坐起
149 48 fēi Kangxi radical 175 有三非
150 48 fēi wrong; bad; untruthful 有三非
151 48 fēi different 有三非
152 48 fēi to not be; to not have 有三非
153 48 fēi to violate; to be contrary to 有三非
154 48 fēi Africa 有三非
155 48 fēi to slander 有三非
156 48 fěi to avoid 有三非
157 48 fēi must 有三非
158 48 fēi an error 有三非
159 48 fēi a problem; a question 有三非
160 48 fēi evil 有三非
161 47 答言 dá yán to reply 即答言
162 47 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
163 47 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
164 46 和尚 héshang a Buddhist monk 和尚某甲
165 46 和尚 héshang Most Venerable 和尚某甲
166 46 和尚 héshang an abbot; senior monk 和尚某甲
167 45 自言 zìyán to admit by oneself 不自言
168 45 諸比丘 zhū bǐqiū monks 諸比丘言犯波
169 45 cóng to follow 爾時阿難從坐起
170 45 cóng to comply; to submit; to defer 爾時阿難從坐起
171 45 cóng to participate in something 爾時阿難從坐起
172 45 cóng to use a certain method or principle 爾時阿難從坐起
173 45 cóng something secondary 爾時阿難從坐起
174 45 cóng remote relatives 爾時阿難從坐起
175 45 cóng secondary 爾時阿難從坐起
176 45 cóng to go on; to advance 爾時阿難從坐起
177 45 cōng at ease; informal 爾時阿難從坐起
178 45 zòng a follower; a supporter 爾時阿難從坐起
179 45 zòng to release 爾時阿難從坐起
180 45 zòng perpendicular; longitudinal 爾時阿難從坐起
181 42 jìn to the greatest extent; utmost 知苦知集知盡知道
182 42 jìn perfect; flawless 知苦知集知盡知道
183 42 jìn to give priority to; to do one's utmost 知苦知集知盡知道
184 42 jìn to vanish 知苦知集知盡知道
185 42 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 知苦知集知盡知道
186 42 jìn to die 知苦知集知盡知道
187 42 jìn exhaustion; kṣaya 知苦知集知盡知道
188 42 bái white 白諸比丘
189 42 bái Kangxi radical 106 白諸比丘
190 42 bái plain 白諸比丘
191 42 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白諸比丘
192 42 bái pure; clean; stainless 白諸比丘
193 42 bái bright 白諸比丘
194 42 bái a wrongly written character 白諸比丘
195 42 bái clear 白諸比丘
196 42 bái true; sincere; genuine 白諸比丘
197 42 bái reactionary 白諸比丘
198 42 bái a wine cup 白諸比丘
199 42 bái a spoken part in an opera 白諸比丘
200 42 bái a dialect 白諸比丘
201 42 bái to understand 白諸比丘
202 42 bái to report 白諸比丘
203 42 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白諸比丘
204 42 bái empty; blank 白諸比丘
205 42 bái free 白諸比丘
206 42 bái to stare coldly; a scornful look 白諸比丘
207 42 bái relating to funerals 白諸比丘
208 42 bái Bai 白諸比丘
209 42 bái vernacular; spoken language 白諸比丘
210 42 bái a symbol for silver 白諸比丘
211 42 bái clean; avadāta 白諸比丘
212 42 bái white; śukla; pāṇḍara 白諸比丘
213 42 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得波逸提如上
214 42 děi to want to; to need to 得波逸提如上
215 42 děi must; ought to 得波逸提如上
216 42 de 得波逸提如上
217 42 de infix potential marker 得波逸提如上
218 42 to result in 得波逸提如上
219 42 to be proper; to fit; to suit 得波逸提如上
220 42 to be satisfied 得波逸提如上
221 42 to be finished 得波逸提如上
222 42 děi satisfying 得波逸提如上
223 42 to contract 得波逸提如上
224 42 to hear 得波逸提如上
225 42 to have; there is 得波逸提如上
226 42 marks time passed 得波逸提如上
227 42 obtain; attain; prāpta 得波逸提如上
228 41 shì matter; thing; item 若如是諍事滅
229 41 shì to serve 若如是諍事滅
230 41 shì a government post 若如是諍事滅
231 41 shì duty; post; work 若如是諍事滅
232 41 shì occupation 若如是諍事滅
233 41 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 若如是諍事滅
234 41 shì an accident 若如是諍事滅
235 41 shì to attend 若如是諍事滅
236 41 shì an allusion 若如是諍事滅
237 41 shì a condition; a state; a situation 若如是諍事滅
238 41 shì to engage in 若如是諍事滅
239 41 shì to enslave 若如是諍事滅
240 41 shì to pursue 若如是諍事滅
241 41 shì to administer 若如是諍事滅
242 41 shì to appoint 若如是諍事滅
243 41 shì thing; phenomena 若如是諍事滅
244 41 shì actions; karma 若如是諍事滅
245 40 憶念 yìniàn to remember; to recall 憶念毘尼
246 40 憶念 yìniàn to long for; to miss 憶念毘尼
247 40 憶念 yìniàn to commemorate 憶念毘尼
248 40 憶念 yìniàn Mindful 憶念毘尼
249 39 shí time; a point or period of time 我癲狂心亂時多犯眾罪
250 39 shí a season; a quarter of a year 我癲狂心亂時多犯眾罪
251 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我癲狂心亂時多犯眾罪
252 39 shí fashionable 我癲狂心亂時多犯眾罪
253 39 shí fate; destiny; luck 我癲狂心亂時多犯眾罪
254 39 shí occasion; opportunity; chance 我癲狂心亂時多犯眾罪
255 39 shí tense 我癲狂心亂時多犯眾罪
256 39 shí particular; special 我癲狂心亂時多犯眾罪
257 39 shí to plant; to cultivate 我癲狂心亂時多犯眾罪
258 39 shí an era; a dynasty 我癲狂心亂時多犯眾罪
259 39 shí time [abstract] 我癲狂心亂時多犯眾罪
260 39 shí seasonal 我癲狂心亂時多犯眾罪
261 39 shí to wait upon 我癲狂心亂時多犯眾罪
262 39 shí hour 我癲狂心亂時多犯眾罪
263 39 shí appropriate; proper; timely 我癲狂心亂時多犯眾罪
264 39 shí Shi 我癲狂心亂時多犯眾罪
265 39 shí a present; currentlt 我癲狂心亂時多犯眾罪
266 39 shí time; kāla 我癲狂心亂時多犯眾罪
267 39 shí at that time; samaya 我癲狂心亂時多犯眾罪
268 39 形壽 xíngshòu lifespan 今為女人制八盡形壽不可過法
269 38 shàng top; a high position 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
270 38 shang top; the position on or above something 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
271 38 shàng to go up; to go forward 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
272 38 shàng shang 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
273 38 shàng previous; last 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
274 38 shàng high; higher 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
275 38 shàng advanced 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
276 38 shàng a monarch; a sovereign 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
277 38 shàng time 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
278 38 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
279 38 shàng far 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
280 38 shàng big; as big as 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
281 38 shàng abundant; plentiful 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
282 38 shàng to report 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
283 38 shàng to offer 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
284 38 shàng to go on stage 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
285 38 shàng to take office; to assume a post 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
286 38 shàng to install; to erect 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
287 38 shàng to suffer; to sustain 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
288 38 shàng to burn 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
289 38 shàng to remember 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
290 38 shàng to add 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
291 38 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
292 38 shàng to meet 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
293 38 shàng falling then rising (4th) tone 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
294 38 shang used after a verb indicating a result 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
295 38 shàng a musical note 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
296 38 shàng higher, superior; uttara 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
297 38 jiè to quit
298 38 jiè to warn against
299 38 jiè to be purified before a religious ceremony
300 38 jiè vow
301 38 jiè to instruct; to command
302 38 jiè to ordain
303 38 jiè a genre of writing containing maxims
304 38 jiè to be cautious; to be prudent
305 38 jiè to prohibit; to proscribe
306 38 jiè boundary; realm
307 38 jiè third finger
308 38 jiè a precept; a vow; sila
309 38 jiè morality
310 37 Ru River 汝憶犯波
311 37 Ru 汝憶犯波
312 37 Yi 諸比丘亦言
313 37 method; way 法與憶念毘尼
314 37 France 法與憶念毘尼
315 37 the law; rules; regulations 法與憶念毘尼
316 37 the teachings of the Buddha; Dharma 法與憶念毘尼
317 37 a standard; a norm 法與憶念毘尼
318 37 an institution 法與憶念毘尼
319 37 to emulate 法與憶念毘尼
320 37 magic; a magic trick 法與憶念毘尼
321 37 punishment 法與憶念毘尼
322 37 Fa 法與憶念毘尼
323 37 a precedent 法與憶念毘尼
324 37 a classification of some kinds of Han texts 法與憶念毘尼
325 37 relating to a ceremony or rite 法與憶念毘尼
326 37 Dharma 法與憶念毘尼
327 37 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法與憶念毘尼
328 37 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法與憶念毘尼
329 37 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法與憶念毘尼
330 37 quality; characteristic 法與憶念毘尼
331 37 zhèng to criticize; to remonstrate; to admonish 滅諍揵度之二
332 37 zhèng to advise frankly 滅諍揵度之二
333 37 zhèng to dispute 滅諍揵度之二
334 37 zhèng quarrel; vigraha 滅諍揵度之二
335 35 波羅夷 bōluóyí pārājika; rules for expulsion from the saṃgha 犯重罪波羅夷
336 35 jīn today; present; now 今從長老懺悔
337 35 jīn Jin 今從長老懺悔
338 35 jīn modern 今從長老懺悔
339 35 jīn now; adhunā 今從長老懺悔
340 33 suǒ a few; various; some 如人夢中所作耳
341 33 suǒ a place; a location 如人夢中所作耳
342 33 suǒ indicates a passive voice 如人夢中所作耳
343 33 suǒ an ordinal number 如人夢中所作耳
344 33 suǒ meaning 如人夢中所作耳
345 33 suǒ garrison 如人夢中所作耳
346 33 suǒ place; pradeśa 如人夢中所作耳
347 33 zhì to rule; to govern; to manage; to control 自言治
348 33 zhì to cure; to treat; to heal 自言治
349 33 zhì to annihilate 自言治
350 33 zhì to punish 自言治
351 33 zhì a government seat 自言治
352 33 zhì to be in order; to be well managed 自言治
353 33 zhì to study; to focus on 自言治
354 33 zhì a Taoist parish 自言治
355 33 zhì to cure; cikitsā 自言治
356 32 zài in; at 若在眾僧中問
357 32 zài to exist; to be living 若在眾僧中問
358 32 zài to consist of 若在眾僧中問
359 32 zài to be at a post 若在眾僧中問
360 32 zài in; bhū 若在眾僧中問
361 31 èr two 滅諍揵度之二
362 31 èr Kangxi radical 7 滅諍揵度之二
363 31 èr second 滅諍揵度之二
364 31 èr twice; double; di- 滅諍揵度之二
365 31 èr more than one kind 滅諍揵度之二
366 31 èr two; dvā; dvi 滅諍揵度之二
367 31 èr both; dvaya 滅諍揵度之二
368 30 rén person; people; a human being
369 30 rén Kangxi radical 9
370 30 rén a kind of person
371 30 rén everybody
372 30 rén adult
373 30 rén somebody; others
374 30 rén an upright person
375 30 rén person; manuṣya
376 30 如法 rú fǎ In Accord With 當如法懺悔
377 30 néng can; able
378 30 néng ability; capacity
379 30 néng a mythical bear-like beast
380 30 néng energy
381 30 néng function; use
382 30 néng talent
383 30 néng expert at
384 30 néng to be in harmony
385 30 néng to tend to; to care for
386 30 néng to reach; to arrive at
387 30 néng to be able; śak
388 30 néng skilful; pravīṇa
389 29 白佛 bái fó to address the Buddha 掌白佛言
390 29 wèn to ask 阿難復問
391 29 wèn to inquire after 阿難復問
392 29 wèn to interrogate 阿難復問
393 29 wèn to hold responsible 阿難復問
394 29 wèn to request something 阿難復問
395 29 wèn to rebuke 阿難復問
396 29 wèn to send an official mission bearing gifts 阿難復問
397 29 wèn news 阿難復問
398 29 wèn to propose marriage 阿難復問
399 29 wén to inform 阿難復問
400 29 wèn to research 阿難復問
401 29 wèn Wen 阿難復問
402 29 wèn a question 阿難復問
403 29 wèn ask; prccha 阿難復問
404 28 女人 nǚrén woman; women 波提與五百舍夷女人俱詣世尊所
405 28 女人 nǚrén wife 波提與五百舍夷女人俱詣世尊所
406 28 to beg; to request 彼從僧乞
407 28 to hope for; look forward to 彼從僧乞
408 28 a beggar 彼從僧乞
409 28 Qi 彼從僧乞
410 28 to give 彼從僧乞
411 28 destitute; needy 彼從僧乞
412 28 to beg; yācñā 彼從僧乞
413 28 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 欲令女人出家為道
414 28 出家 chūjiā to renounce 欲令女人出家為道
415 28 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 欲令女人出家為道
416 27 nán difficult; arduous; hard 莫數難詰
417 27 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 莫數難詰
418 27 nán hardly possible; unable 莫數難詰
419 27 nàn disaster; calamity 莫數難詰
420 27 nàn enemy; foe 莫數難詰
421 27 nán bad; unpleasant 莫數難詰
422 27 nàn to blame; to rebuke 莫數難詰
423 27 nàn to object to; to argue against 莫數難詰
424 27 nàn to reject; to repudiate 莫數難詰
425 27 nán inopportune; aksana 莫數難詰
426 27 zhòng many; numerous 別眾
427 27 zhòng masses; people; multitude; crowd 別眾
428 27 zhòng general; common; public 別眾
429 27 僧殘 sēngcán the sin of a monastic 僧殘
430 26 非法 fēifǎ illegal 僧若與作憶念毘尼者非法
431 26 非法 fēi fǎ non-dharma 僧若與作憶念毘尼者非法
432 26 Buddha; Awakened One 佛告阿難
433 26 relating to Buddhism 佛告阿難
434 26 a statue or image of a Buddha 佛告阿難
435 26 a Buddhist text 佛告阿難
436 26 to touch; to stroke 佛告阿難
437 26 Buddha 佛告阿難
438 26 Buddha; Awakened One 佛告阿難
439 26 jiāo to teach; to educate; to instruct 所教諍事滅
440 26 jiào a school of thought; a sect 所教諍事滅
441 26 jiào to make; to cause 所教諍事滅
442 26 jiào religion 所教諍事滅
443 26 jiào instruction; a teaching 所教諍事滅
444 26 jiào Jiao 所教諍事滅
445 26 jiào a directive; an order 所教諍事滅
446 26 jiào to urge; to incite 所教諍事滅
447 26 jiào to pass on; to convey 所教諍事滅
448 26 jiào etiquette 所教諍事滅
449 26 jiāo teaching; śāsana 所教諍事滅
450 26 to be near by; to be close to 即答言
451 26 at that time 即答言
452 26 to be exactly the same as; to be thus 即答言
453 26 supposed; so-called 即答言
454 26 to arrive at; to ascend 即答言
455 25 undulations 諸比丘言犯波
456 25 waves; breakers 諸比丘言犯波
457 25 wavelength 諸比丘言犯波
458 25 pa 諸比丘言犯波
459 25 wave; taraṅga 諸比丘言犯波
460 24 guò to cross; to go over; to pass 佛母命過
461 24 guò to surpass; to exceed 佛母命過
462 24 guò to experience; to pass time 佛母命過
463 24 guò to go 佛母命過
464 24 guò a mistake 佛母命過
465 24 guō Guo 佛母命過
466 24 guò to die 佛母命過
467 24 guò to shift 佛母命過
468 24 guò to endure 佛母命過
469 24 guò to pay a visit; to call on 佛母命過
470 24 guò gone by, past; atīta 佛母命過
471 24 能持 néng chí ability to uphold the precepts 若能持者答言
472 24 學戒 xué jiè study of the precepts 式叉摩那學戒已
473 23 lìng to make; to cause to be; to lead 恐令罪深重
474 23 lìng to issue a command 恐令罪深重
475 23 lìng rules of behavior; customs 恐令罪深重
476 23 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 恐令罪深重
477 23 lìng a season 恐令罪深重
478 23 lìng respected; good reputation 恐令罪深重
479 23 lìng good 恐令罪深重
480 23 lìng pretentious 恐令罪深重
481 23 lìng a transcending state of existence 恐令罪深重
482 23 lìng a commander 恐令罪深重
483 23 lìng a commanding quality; an impressive character 恐令罪深重
484 23 lìng lyrics 恐令罪深重
485 23 lìng Ling 恐令罪深重
486 23 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 恐令罪深重
487 22 現前 xiàn qián to manifest 現前毘尼
488 22 現前 xiàn qián the present 現前毘尼
489 22 現前 xiàn qián to manifest in the present; to present before the eyes 現前毘尼
490 22 Kangxi radical 71 無犯
491 22 to not have; without 無犯
492 22 mo 無犯
493 22 to not have 無犯
494 22 Wu 無犯
495 22 mo 無犯
496 22 to use; to grasp 覓諍以幾滅滅
497 22 to rely on 覓諍以幾滅滅
498 22 to regard 覓諍以幾滅滅
499 22 to be able to 覓諍以幾滅滅
500 22 to order; to command 覓諍以幾滅滅

Frequencies of all Words

Top 884

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 175 ruò to seem; to be like; as 若比丘不
2 175 ruò seemingly 若比丘不
3 175 ruò if 若比丘不
4 175 ruò you 若比丘不
5 175 ruò this; that 若比丘不
6 175 ruò and; or 若比丘不
7 175 ruò as for; pertaining to 若比丘不
8 175 pomegranite 若比丘不
9 175 ruò to choose 若比丘不
10 175 ruò to agree; to accord with; to conform to 若比丘不
11 175 ruò thus 若比丘不
12 175 ruò pollia 若比丘不
13 175 ruò Ruo 若比丘不
14 175 ruò only then 若比丘不
15 175 ja 若比丘不
16 175 jñā 若比丘不
17 175 ruò if; yadi 若比丘不
18 164 not; no 不癡毘尼
19 164 expresses that a certain condition cannot be acheived 不癡毘尼
20 164 as a correlative 不癡毘尼
21 164 no (answering a question) 不癡毘尼
22 164 forms a negative adjective from a noun 不癡毘尼
23 164 at the end of a sentence to form a question 不癡毘尼
24 164 to form a yes or no question 不癡毘尼
25 164 infix potential marker 不癡毘尼
26 164 no; na 不癡毘尼
27 144 shì is; are; am; to be 何者是
28 144 shì is exactly 何者是
29 144 shì is suitable; is in contrast 何者是
30 144 shì this; that; those 何者是
31 144 shì really; certainly 何者是
32 144 shì correct; yes; affirmative 何者是
33 144 shì true 何者是
34 144 shì is; has; exists 何者是
35 144 shì used between repetitions of a word 何者是
36 144 shì a matter; an affair 何者是
37 144 shì Shi 何者是
38 144 shì is; bhū 何者是
39 144 shì this; idam 何者是
40 121 sēng a Buddhist monk 僧應與
41 121 sēng a person with dark skin 僧應與
42 121 sēng Seng 僧應與
43 121 sēng Sangha; monastic community 僧應與
44 108 zuò to do 僧若與作憶念毘尼者非法
45 108 zuò to act as; to serve as 僧若與作憶念毘尼者非法
46 108 zuò to start 僧若與作憶念毘尼者非法
47 108 zuò a writing; a work 僧若與作憶念毘尼者非法
48 108 zuò to dress as; to be disguised as 僧若與作憶念毘尼者非法
49 108 zuō to create; to make 僧若與作憶念毘尼者非法
50 108 zuō a workshop 僧若與作憶念毘尼者非法
51 108 zuō to write; to compose 僧若與作憶念毘尼者非法
52 108 zuò to rise 僧若與作憶念毘尼者非法
53 108 zuò to be aroused 僧若與作憶念毘尼者非法
54 108 zuò activity; action; undertaking 僧若與作憶念毘尼者非法
55 108 zuò to regard as 僧若與作憶念毘尼者非法
56 108 zuò action; kāraṇa 僧若與作憶念毘尼者非法
57 105 yīng should; ought 僧應與
58 105 yìng to answer; to respond 僧應與
59 105 yìng to confirm; to verify 僧應與
60 105 yīng soon; immediately 僧應與
61 105 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 僧應與
62 105 yìng to accept 僧應與
63 105 yīng or; either 僧應與
64 105 yìng to permit; to allow 僧應與
65 105 yìng to echo 僧應與
66 105 yìng to handle; to deal with 僧應與
67 105 yìng Ying 僧應與
68 105 yīng suitable; yukta 僧應與
69 104 某甲 mǒujiǎ a certain person 我某甲比丘犯
70 102 and 僧應與
71 102 to give 僧應與
72 102 together with 僧應與
73 102 interrogative particle 僧應與
74 102 to accompany 僧應與
75 102 to particate in 僧應與
76 102 of the same kind 僧應與
77 102 to help 僧應與
78 102 for 僧應與
79 102 and; ca 僧應與
80 98 fàn to commit a crime; to violate 諸比丘言犯波
81 98 fàn to attack; to invade 諸比丘言犯波
82 98 fàn to transgress 諸比丘言犯波
83 98 fàn conjunction of a star 諸比丘言犯波
84 98 fàn to conquer 諸比丘言犯波
85 98 fàn to occur 諸比丘言犯波
86 98 fàn to face danger 諸比丘言犯波
87 98 fàn to fall 諸比丘言犯波
88 98 fàn to be worth; to deserve 諸比丘言犯波
89 98 fàn a criminal 諸比丘言犯波
90 98 fàn to commit a transgression; āpatti 諸比丘言犯波
91 97 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘不
92 97 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘不
93 97 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘不
94 93 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 僧若與作憶念毘尼者非法
95 93 zhě that 僧若與作憶念毘尼者非法
96 93 zhě nominalizing function word 僧若與作憶念毘尼者非法
97 93 zhě used to mark a definition 僧若與作憶念毘尼者非法
98 93 zhě used to mark a pause 僧若與作憶念毘尼者非法
99 93 zhě topic marker; that; it 僧若與作憶念毘尼者非法
100 93 zhuó according to 僧若與作憶念毘尼者非法
101 93 zhě ca 僧若與作憶念毘尼者非法
102 93 如是 rúshì thus; so 若如是諍事滅
103 93 如是 rúshì thus, so 若如是諍事滅
104 93 如是 rúshì thus; evam 若如是諍事滅
105 93 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 若如是諍事滅
106 92 that; those 彼不憶
107 92 another; the other 彼不憶
108 92 that; tad 彼不憶
109 88 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼揵度第十七
110 88 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 比丘尼揵度第十七
111 88 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 比丘尼揵度第十七
112 82 shòu to suffer; to be subjected to 受懺悔者是也
113 82 shòu to transfer; to confer 受懺悔者是也
114 82 shòu to receive; to accept 受懺悔者是也
115 82 shòu to tolerate 受懺悔者是也
116 82 shòu suitably 受懺悔者是也
117 82 shòu feelings; sensations 受懺悔者是也
118 81 zhōng middle 是中云何現前法
119 81 zhōng medium; medium sized 是中云何現前法
120 81 zhōng China 是中云何現前法
121 81 zhòng to hit the mark 是中云何現前法
122 81 zhōng in; amongst 是中云何現前法
123 81 zhōng midday 是中云何現前法
124 81 zhōng inside 是中云何現前法
125 81 zhōng during 是中云何現前法
126 81 zhōng Zhong 是中云何現前法
127 81 zhōng intermediary 是中云何現前法
128 81 zhōng half 是中云何現前法
129 81 zhōng just right; suitably 是中云何現前法
130 81 zhōng while 是中云何現前法
131 81 zhòng to reach; to attain 是中云何現前法
132 81 zhòng to suffer; to infect 是中云何現前法
133 81 zhòng to obtain 是中云何現前法
134 81 zhòng to pass an exam 是中云何現前法
135 81 zhōng middle 是中云何現前法
136 71 I; me; my 我不
137 71 self 我不
138 71 we; our 我不
139 71 [my] dear 我不
140 71 Wo 我不
141 71 self; atman; attan 我不
142 71 ga 我不
143 71 I; aham 我不
144 70 大戒 dà jiè full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā 於佛法中不得出家受大戒
145 69 zuì crime; offense; sin; vice 罪處所毘尼
146 69 zuì fault; error 罪處所毘尼
147 69 zuì hardship; suffering 罪處所毘尼
148 69 zuì to blame; to accuse 罪處所毘尼
149 69 zuì punishment 罪處所毘尼
150 69 zuì transgression; āpatti 罪處所毘尼
151 69 zuì sin; agha 罪處所毘尼
152 65 already 犯小罪已如法懺悔
153 65 Kangxi radical 49 犯小罪已如法懺悔
154 65 from 犯小罪已如法懺悔
155 65 to bring to an end; to stop 犯小罪已如法懺悔
156 65 final aspectual particle 犯小罪已如法懺悔
157 65 afterwards; thereafter 犯小罪已如法懺悔
158 65 too; very; excessively 犯小罪已如法懺悔
159 65 to complete 犯小罪已如法懺悔
160 65 to demote; to dismiss 犯小罪已如法懺悔
161 65 to recover from an illness 犯小罪已如法懺悔
162 65 certainly 犯小罪已如法懺悔
163 65 an interjection of surprise 犯小罪已如法懺悔
164 65 this 犯小罪已如法懺悔
165 65 former; pūrvaka 犯小罪已如法懺悔
166 65 former; pūrvaka 犯小罪已如法懺悔
167 62 this; these 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
168 62 in this way 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
169 62 otherwise; but; however; so 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
170 62 at this time; now; here 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
171 62 this; here; etad 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
172 62 wèi for; to 是為三種與
173 62 wèi because of 是為三種與
174 62 wéi to act as; to serve 是為三種與
175 62 wéi to change into; to become 是為三種與
176 62 wéi to be; is 是為三種與
177 62 wéi to do 是為三種與
178 62 wèi for 是為三種與
179 62 wèi because of; for; to 是為三種與
180 62 wèi to 是為三種與
181 62 wéi in a passive construction 是為三種與
182 62 wéi forming a rehetorical question 是為三種與
183 62 wéi forming an adverb 是為三種與
184 62 wéi to add emphasis 是為三種與
185 62 wèi to support; to help 是為三種與
186 62 wéi to govern 是為三種與
187 62 wèi to be; bhū 是為三種與
188 61 yán to speak; to say; said 掌白佛言
189 61 yán language; talk; words; utterance; speech 掌白佛言
190 61 yán Kangxi radical 149 掌白佛言
191 61 yán a particle with no meaning 掌白佛言
192 61 yán phrase; sentence 掌白佛言
193 61 yán a word; a syllable 掌白佛言
194 61 yán a theory; a doctrine 掌白佛言
195 61 yán to regard as 掌白佛言
196 61 yán to act as 掌白佛言
197 61 yán word; vacana 掌白佛言
198 61 yán speak; vad 掌白佛言
199 60 bhiksuni; a nun
200 60 Confucius; Father
201 60 Ni
202 60 ni
203 60 to obstruct
204 60 near to
205 60 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
206 60 毘尼 píní monastic discipline; vinaya 現前毘尼
207 53 tīng to listen 聽僧
208 53 tīng to obey 聽僧
209 53 tīng to understand 聽僧
210 53 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽僧
211 53 tìng to allow; to let something take its course 聽僧
212 53 tīng to await 聽僧
213 53 tīng to acknowledge 聽僧
214 53 tīng a tin can 聽僧
215 53 tīng information 聽僧
216 53 tīng a hall 聽僧
217 53 tīng Ting 聽僧
218 53 tìng to administer; to process 聽僧
219 53 tīng to listen; śru 聽僧
220 52 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 合掌說罪名
221 52 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 合掌說罪名
222 52 shuì to persuade 合掌說罪名
223 52 shuō to teach; to recite; to explain 合掌說罪名
224 52 shuō a doctrine; a theory 合掌說罪名
225 52 shuō to claim; to assert 合掌說罪名
226 52 shuō allocution 合掌說罪名
227 52 shuō to criticize; to scold 合掌說罪名
228 52 shuō to indicate; to refer to 合掌說罪名
229 52 shuō speach; vāda 合掌說罪名
230 52 shuō to speak; bhāṣate 合掌說罪名
231 52 shuō to instruct 合掌說罪名
232 51 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 滅諍揵度之二
233 51 miè to submerge 滅諍揵度之二
234 51 miè to extinguish; to put out 滅諍揵度之二
235 51 miè to eliminate 滅諍揵度之二
236 51 miè to disappear; to fade away 滅諍揵度之二
237 51 miè the cessation of suffering 滅諍揵度之二
238 51 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 滅諍揵度之二
239 51 yǒu is; are; to exist
240 51 yǒu to have; to possess
241 51 yǒu indicates an estimate
242 51 yǒu indicates a large quantity
243 51 yǒu indicates an affirmative response
244 51 yǒu a certain; used before a person, time, or place
245 51 yǒu used to compare two things
246 51 yǒu used in a polite formula before certain verbs
247 51 yǒu used before the names of dynasties
248 51 yǒu a certain thing; what exists
249 51 yǒu multiple of ten and ...
250 51 yǒu abundant
251 51 yǒu purposeful
252 51 yǒu You
253 51 yǒu 1. existence; 2. becoming
254 51 yǒu becoming; bhava
255 50 阿難 Ānán Ananda 爾時阿難從坐起
256 50 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時阿難從坐起
257 49 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得如法
258 49 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得如法
259 48 fēi not; non-; un- 有三非
260 48 fēi Kangxi radical 175 有三非
261 48 fēi wrong; bad; untruthful 有三非
262 48 fēi different 有三非
263 48 fēi to not be; to not have 有三非
264 48 fēi to violate; to be contrary to 有三非
265 48 fēi Africa 有三非
266 48 fēi to slander 有三非
267 48 fěi to avoid 有三非
268 48 fēi must 有三非
269 48 fēi an error 有三非
270 48 fēi a problem; a question 有三非
271 48 fēi evil 有三非
272 48 fēi besides; except; unless 有三非
273 47 答言 dá yán to reply 即答言
274 47 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
275 47 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
276 46 和尚 héshang a Buddhist monk 和尚某甲
277 46 和尚 héshang Most Venerable 和尚某甲
278 46 和尚 héshang an abbot; senior monk 和尚某甲
279 45 自言 zìyán to admit by oneself 不自言
280 45 諸比丘 zhū bǐqiū monks 諸比丘言犯波
281 45 cóng from 爾時阿難從坐起
282 45 cóng to follow 爾時阿難從坐起
283 45 cóng past; through 爾時阿難從坐起
284 45 cóng to comply; to submit; to defer 爾時阿難從坐起
285 45 cóng to participate in something 爾時阿難從坐起
286 45 cóng to use a certain method or principle 爾時阿難從坐起
287 45 cóng usually 爾時阿難從坐起
288 45 cóng something secondary 爾時阿難從坐起
289 45 cóng remote relatives 爾時阿難從坐起
290 45 cóng secondary 爾時阿難從坐起
291 45 cóng to go on; to advance 爾時阿難從坐起
292 45 cōng at ease; informal 爾時阿難從坐起
293 45 zòng a follower; a supporter 爾時阿難從坐起
294 45 zòng to release 爾時阿難從坐起
295 45 zòng perpendicular; longitudinal 爾時阿難從坐起
296 45 cóng receiving; upādāya 爾時阿難從坐起
297 44 such as; for example; for instance 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
298 44 if 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
299 44 in accordance with 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
300 44 to be appropriate; should; with regard to 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
301 44 this 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
302 44 it is so; it is thus; can be compared with 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
303 44 to go to 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
304 44 to meet 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
305 44 to appear; to seem; to be like 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
306 44 at least as good as 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
307 44 and 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
308 44 or 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
309 44 but 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
310 44 then 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
311 44 naturally 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
312 44 expresses a question or doubt 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
313 44 you 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
314 44 the second lunar month 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
315 44 in; at 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
316 44 Ru 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
317 44 Thus 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
318 44 thus; tathā 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
319 44 like; iva 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
320 44 suchness; tathatā 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
321 42 jìn to the greatest extent; utmost 知苦知集知盡知道
322 42 jìn all; every 知苦知集知盡知道
323 42 jìn perfect; flawless 知苦知集知盡知道
324 42 jìn to give priority to; to do one's utmost 知苦知集知盡知道
325 42 jìn furthest; extreme 知苦知集知盡知道
326 42 jìn to vanish 知苦知集知盡知道
327 42 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 知苦知集知盡知道
328 42 jìn to be within the limit 知苦知集知盡知道
329 42 jìn all; every 知苦知集知盡知道
330 42 jìn to die 知苦知集知盡知道
331 42 jìn exhaustion; kṣaya 知苦知集知盡知道
332 42 bái white 白諸比丘
333 42 bái Kangxi radical 106 白諸比丘
334 42 bái plain 白諸比丘
335 42 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白諸比丘
336 42 bái pure; clean; stainless 白諸比丘
337 42 bái bright 白諸比丘
338 42 bái a wrongly written character 白諸比丘
339 42 bái clear 白諸比丘
340 42 bái true; sincere; genuine 白諸比丘
341 42 bái reactionary 白諸比丘
342 42 bái a wine cup 白諸比丘
343 42 bái a spoken part in an opera 白諸比丘
344 42 bái a dialect 白諸比丘
345 42 bái to understand 白諸比丘
346 42 bái to report 白諸比丘
347 42 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白諸比丘
348 42 bái in vain; to no purpose; for nothing 白諸比丘
349 42 bái merely; simply; only 白諸比丘
350 42 bái empty; blank 白諸比丘
351 42 bái free 白諸比丘
352 42 bái to stare coldly; a scornful look 白諸比丘
353 42 bái relating to funerals 白諸比丘
354 42 bái Bai 白諸比丘
355 42 bái vernacular; spoken language 白諸比丘
356 42 bái a symbol for silver 白諸比丘
357 42 bái clean; avadāta 白諸比丘
358 42 bái white; śukla; pāṇḍara 白諸比丘
359 42 de potential marker 得波逸提如上
360 42 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得波逸提如上
361 42 děi must; ought to 得波逸提如上
362 42 děi to want to; to need to 得波逸提如上
363 42 děi must; ought to 得波逸提如上
364 42 de 得波逸提如上
365 42 de infix potential marker 得波逸提如上
366 42 to result in 得波逸提如上
367 42 to be proper; to fit; to suit 得波逸提如上
368 42 to be satisfied 得波逸提如上
369 42 to be finished 得波逸提如上
370 42 de result of degree 得波逸提如上
371 42 de marks completion of an action 得波逸提如上
372 42 děi satisfying 得波逸提如上
373 42 to contract 得波逸提如上
374 42 marks permission or possibility 得波逸提如上
375 42 expressing frustration 得波逸提如上
376 42 to hear 得波逸提如上
377 42 to have; there is 得波逸提如上
378 42 marks time passed 得波逸提如上
379 42 obtain; attain; prāpta 得波逸提如上
380 41 shì matter; thing; item 若如是諍事滅
381 41 shì to serve 若如是諍事滅
382 41 shì a government post 若如是諍事滅
383 41 shì duty; post; work 若如是諍事滅
384 41 shì occupation 若如是諍事滅
385 41 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 若如是諍事滅
386 41 shì an accident 若如是諍事滅
387 41 shì to attend 若如是諍事滅
388 41 shì an allusion 若如是諍事滅
389 41 shì a condition; a state; a situation 若如是諍事滅
390 41 shì to engage in 若如是諍事滅
391 41 shì to enslave 若如是諍事滅
392 41 shì to pursue 若如是諍事滅
393 41 shì to administer 若如是諍事滅
394 41 shì to appoint 若如是諍事滅
395 41 shì a piece 若如是諍事滅
396 41 shì thing; phenomena 若如是諍事滅
397 41 shì actions; karma 若如是諍事滅
398 40 憶念 yìniàn to remember; to recall 憶念毘尼
399 40 憶念 yìniàn to long for; to miss 憶念毘尼
400 40 憶念 yìniàn to commemorate 憶念毘尼
401 40 憶念 yìniàn Mindful 憶念毘尼
402 39 shí time; a point or period of time 我癲狂心亂時多犯眾罪
403 39 shí a season; a quarter of a year 我癲狂心亂時多犯眾罪
404 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我癲狂心亂時多犯眾罪
405 39 shí at that time 我癲狂心亂時多犯眾罪
406 39 shí fashionable 我癲狂心亂時多犯眾罪
407 39 shí fate; destiny; luck 我癲狂心亂時多犯眾罪
408 39 shí occasion; opportunity; chance 我癲狂心亂時多犯眾罪
409 39 shí tense 我癲狂心亂時多犯眾罪
410 39 shí particular; special 我癲狂心亂時多犯眾罪
411 39 shí to plant; to cultivate 我癲狂心亂時多犯眾罪
412 39 shí hour (measure word) 我癲狂心亂時多犯眾罪
413 39 shí an era; a dynasty 我癲狂心亂時多犯眾罪
414 39 shí time [abstract] 我癲狂心亂時多犯眾罪
415 39 shí seasonal 我癲狂心亂時多犯眾罪
416 39 shí frequently; often 我癲狂心亂時多犯眾罪
417 39 shí occasionally; sometimes 我癲狂心亂時多犯眾罪
418 39 shí on time 我癲狂心亂時多犯眾罪
419 39 shí this; that 我癲狂心亂時多犯眾罪
420 39 shí to wait upon 我癲狂心亂時多犯眾罪
421 39 shí hour 我癲狂心亂時多犯眾罪
422 39 shí appropriate; proper; timely 我癲狂心亂時多犯眾罪
423 39 shí Shi 我癲狂心亂時多犯眾罪
424 39 shí a present; currentlt 我癲狂心亂時多犯眾罪
425 39 shí time; kāla 我癲狂心亂時多犯眾罪
426 39 shí at that time; samaya 我癲狂心亂時多犯眾罪
427 39 shí then; atha 我癲狂心亂時多犯眾罪
428 39 形壽 xíngshòu lifespan 今為女人制八盡形壽不可過法
429 38 shàng top; a high position 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
430 38 shang top; the position on or above something 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
431 38 shàng to go up; to go forward 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
432 38 shàng shang 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
433 38 shàng previous; last 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
434 38 shàng high; higher 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
435 38 shàng advanced 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
436 38 shàng a monarch; a sovereign 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
437 38 shàng time 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
438 38 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
439 38 shàng far 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
440 38 shàng big; as big as 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
441 38 shàng abundant; plentiful 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
442 38 shàng to report 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
443 38 shàng to offer 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
444 38 shàng to go on stage 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
445 38 shàng to take office; to assume a post 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
446 38 shàng to install; to erect 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
447 38 shàng to suffer; to sustain 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
448 38 shàng to burn 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
449 38 shàng to remember 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
450 38 shang on; in 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
451 38 shàng upward 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
452 38 shàng to add 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
453 38 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
454 38 shàng to meet 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
455 38 shàng falling then rising (4th) tone 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
456 38 shang used after a verb indicating a result 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
457 38 shàng a musical note 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
458 38 shàng higher, superior; uttara 此比丘憶念毘尼白四羯磨如上
459 38 jiè to quit
460 38 jiè to warn against
461 38 jiè to be purified before a religious ceremony
462 38 jiè vow
463 38 jiè to instruct; to command
464 38 jiè to ordain
465 38 jiè a genre of writing containing maxims
466 38 jiè to be cautious; to be prudent
467 38 jiè to prohibit; to proscribe
468 38 jiè boundary; realm
469 38 jiè third finger
470 38 jiè a precept; a vow; sila
471 38 jiè morality
472 37 you; thou 汝憶犯波
473 37 Ru River 汝憶犯波
474 37 Ru 汝憶犯波
475 37 you; tvam; bhavat 汝憶犯波
476 37 also; too 諸比丘亦言
477 37 but 諸比丘亦言
478 37 this; he; she 諸比丘亦言
479 37 although; even though 諸比丘亦言
480 37 already 諸比丘亦言
481 37 particle with no meaning 諸比丘亦言
482 37 Yi 諸比丘亦言
483 37 method; way 法與憶念毘尼
484 37 France 法與憶念毘尼
485 37 the law; rules; regulations 法與憶念毘尼
486 37 the teachings of the Buddha; Dharma 法與憶念毘尼
487 37 a standard; a norm 法與憶念毘尼
488 37 an institution 法與憶念毘尼
489 37 to emulate 法與憶念毘尼
490 37 magic; a magic trick 法與憶念毘尼
491 37 punishment 法與憶念毘尼
492 37 Fa 法與憶念毘尼
493 37 a precedent 法與憶念毘尼
494 37 a classification of some kinds of Han texts 法與憶念毘尼
495 37 relating to a ceremony or rite 法與憶念毘尼
496 37 Dharma 法與憶念毘尼
497 37 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法與憶念毘尼
498 37 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法與憶念毘尼
499 37 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法與憶念毘尼
500 37 quality; characteristic 法與憶念毘尼

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
sēng Sangha; monastic community
zuò action; kāraṇa
yīng suitable; yukta
and; ca
fàn to commit a transgression; āpatti
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
波阇波提 波闍波提 98 Mahaprajapati
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
多罗 多羅 100 Tara
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
104 Huan river
伽耶山 106 Gayā
罽賓 106 Kashmir
拘萨罗 拘薩羅 106 Kośala; Kosala
摩诃波阇波提 摩訶波闍波提 109 Mahapajapati Gotami; Mahaprajapati
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只桓 祇桓 113 Jetavana
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
瞿昙弥 瞿曇彌 113 Gautami; Gautamī; Gotami
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
舍夷 115 Śākya
十弟子 115 ten great disciples of the Buddha
释翅瘦 釋翅瘦 115 Śākyesu
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
头屋 頭屋 116 Touwu
无诸 無諸 119 Wu Zhu
夏安居 120 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
姚秦 姚秦 89 Later Qin
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
竺佛念 90 Zhu Fonian; Fo Nian
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 154.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
阿那含果 97
  1. realization of non-returner
  2. the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
安陀会 安陀會 196 antarvasa; monastic lower robe
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿希物多 97 atimuktaka
八不 98 eight negations
白佛 98 to address the Buddha
白四羯磨 98 to confess a matter
白癞 白癩 98 leprosy
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
比丘尼僧 98 bhikṣuni community
比丘尼寺 98 nunnery
比丘僧 98 monastic community
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不来 不來 98 not coming
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不异 不異 98 not different
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不如法 98 counterto moral principles
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
床座 99 seat; āsana
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大姊 100 sister; nun
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
顶受 頂受 100 to respectfully receive
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二部僧 195 two monastic assemblies; monks and nuns
二根 195 two roots
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二道 195 the two paths
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法僧 102 a monk who recites mantras
发露 發露 102 to reveal; to manifest
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
犯重 102 a serious offense
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
粪扫衣 糞掃衣 102 monastic robes
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
覆肩衣 102 sankaksika; a five-stripped robe
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
坏色 壞色 104 kasaya; kaṣāya
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
见闻疑 見聞疑 106 [what is] seen, heard, and suspected
见处 見處 106 dwelling in wrong views
教授师 教授師 106 precpt instructor
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒身 106 body of morality
羯磨 106 karma
戒师 戒師 106
  1. Precept Instructor
  2. Precept Master
  3. precept teacher
净洁 淨潔 106 pure
卷第四 106 scroll 4
拘梨 106 koti; one hundred million; a very large number
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足清净 具足清淨 106 complete and pure
堪能 107 ability to undertake
苦际 苦際 107 limit of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
六群比丘 108 group of six monastics
六法 108 the six dharmas
摩那埵 109 mānatva; confession; period of penance
能持 110 ability to uphold the precepts
能行 110 ability to act
尼拘律 110 Indian banyan; nyagrodha tree
尼寺 110 nunnery
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
破见 破見 112 to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views
婆师 婆師 112 vārṣika
七返生死 113 seven return lives
揵度 113 collection of rules; skandhaka
且止 113 obstruct
勤求 113 to diligently seek
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
忍听 忍聽 114 tolerance and agreement
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
乳养 乳養 114 to nourish and nurture
三句 115 three questions
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧残 僧殘 115 the sin of a monastic
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
僧竭支 115 sankaksika; a five-stripped robe
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍戒 捨戒 115 to abandon the precepts
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
时到 時到 115 timely arrival
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
式叉摩那 115 siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
实语 實語 115 true words
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受三自归 受三自歸 115 to accept the three refuges
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
霜雹 115 frost and hail
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
斯陀含果 115 the fruit of a Sakṛdāgāmin
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
苏曼那 蘇曼那 115 sumanā
檀越 116 an alms giver; a donor
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
偷兰 偷蘭 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
偷兰遮 偷蘭遮 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
涂身 塗身 116 to annoint
突吉罗 突吉羅 116 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
妄语 妄語 119 Lying
我有 119 the illusion of the existence of self
我癡 119 self delusion
五戒 119 the five precepts
无所有 無所有 119 nothingness
洗沐 120 to bathe
信乐 信樂 120 joy of believing
行婬 120 lewd desire
形寿 形壽 120 lifespan
学戒 學戒 120 study of the precepts
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
一一衣 121 each kind of robe; ekaika-cīvara
迎逆 121 to greet
应作 應作 121 a manifestation
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
欲法 121 with desire
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
赞歎 讚歎 122 praise
增上心 122
  1. unsurpassed mind
  2. meditative mind
  3. improving the mind
增上 122 additional; increased; superior
瞻婆 122 campaka
正受 122 samāpatti; meditative attainment
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸比丘尼 諸比丘尼 122 nuns
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
自言 122 to admit by oneself
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on