Glossary and Vocabulary for San Guo Yi Shi 三國遺事, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 222 zhī to go 有陳之世
2 222 zhī to arrive; to go 有陳之世
3 222 zhī is 有陳之世
4 222 zhī to use 有陳之世
5 222 zhī Zhi 有陳之世
6 222 zhī winding 有陳之世
7 112 yuē to speak; to say 圓光法師傳曰
8 112 yuē Kangxi radical 73 圓光法師傳曰
9 112 yuē to be called 圓光法師傳曰
10 112 yuē said; ukta 圓光法師傳曰
11 103 ér Kangxi radical 126 而神器恢廓
12 103 ér as if; to seem like 而神器恢廓
13 103 néng can; able 而神器恢廓
14 103 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而神器恢廓
15 103 ér to arrive; up to 而神器恢廓
16 96 to go; to 文華騰翥於
17 96 to rely on; to depend on 文華騰翥於
18 96 Yu 文華騰翥於
19 96 a crow 文華騰翥於
20 94 ya 辰韓人也
21 74 shī teacher 師往而告曰
22 74 shī multitude 師往而告曰
23 74 shī a host; a leader 師往而告曰
24 74 shī an expert 師往而告曰
25 74 shī an example; a model 師往而告曰
26 74 shī master 師往而告曰
27 74 shī a capital city; a well protected place 師往而告曰
28 74 shī Shi 師往而告曰
29 74 shī to imitate 師往而告曰
30 74 shī troops 師往而告曰
31 74 shī shi 師往而告曰
32 74 shī an army division 師往而告曰
33 74 shī the 7th hexagram 師往而告曰
34 74 shī a lion 師往而告曰
35 74 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師往而告曰
36 74 Qi 遂從其志
37 74 Buddhist temple; monastery; mosque 新羅皇隆寺釋圓
38 74 a government office 新羅皇隆寺釋圓
39 74 a eunuch 新羅皇隆寺釋圓
40 74 Buddhist temple; vihāra 新羅皇隆寺釋圓
41 64 to use; to grasp 並以綜涉四含
42 64 to rely on 並以綜涉四含
43 64 to regard 並以綜涉四含
44 64 to be able to 並以綜涉四含
45 64 to order; to command 並以綜涉四含
46 64 used after a verb 並以綜涉四含
47 64 a reason; a cause 並以綜涉四含
48 64 Israel 並以綜涉四含
49 64 Yi 並以綜涉四含
50 64 use; yogena 並以綜涉四含
51 62 zhě ca 披榛負槖而至者
52 61 one 每法輪一動
53 61 Kangxi radical 1 每法輪一動
54 61 pure; concentrated 每法輪一動
55 61 first 每法輪一動
56 61 the same 每法輪一動
57 61 sole; single 每法輪一動
58 61 a very small amount 每法輪一動
59 61 Yi 每法輪一動
60 61 other 每法輪一動
61 61 to unify 每法輪一動
62 61 accidentally; coincidentally 每法輪一動
63 61 abruptly; suddenly 每法輪一動
64 61 one; eka 每法輪一動
65 57 nǎi to be 乃上啟陳主
66 50 infix potential marker 少覺不悆
67 49 wéi to act as; to serve 斯為說
68 49 wéi to change into; to become 斯為說
69 49 wéi to be; is 斯為說
70 49 wéi to do 斯為說
71 49 wèi to support; to help 斯為說
72 49 wéi to govern 斯為說
73 49 wèi to be; bhū 斯為說
74 47 nián year 年二十五
75 47 nián New Year festival 年二十五
76 47 nián age 年二十五
77 47 nián life span; life expectancy 年二十五
78 47 nián an era; a period 年二十五
79 47 nián a date 年二十五
80 47 nián time; years 年二十五
81 47 nián harvest 年二十五
82 47 nián annual; every year 年二十五
83 47 nián year; varṣa 年二十五
84 46 rén person; people; a human being 辰韓人也
85 46 rén Kangxi radical 9 辰韓人也
86 46 rén a kind of person 辰韓人也
87 46 rén everybody 辰韓人也
88 46 rén adult 辰韓人也
89 46 rén somebody; others 辰韓人也
90 46 rén an upright person 辰韓人也
91 46 rén person; manuṣya 辰韓人也
92 46 shān a mountain; a hill; a peak 又投吳之虎山
93 46 shān Shan 又投吳之虎山
94 46 shān Kangxi radical 46 又投吳之虎山
95 46 shān a mountain-like shape 又投吳之虎山
96 46 shān a gable 又投吳之虎山
97 46 shān mountain; giri 又投吳之虎山
98 46 yún cloud 宜云十四年
99 46 yún Yunnan 宜云十四年
100 46 yún Yun 宜云十四年
101 46 yún to say 宜云十四年
102 46 yún to have 宜云十四年
103 46 yún cloud; megha 宜云十四年
104 46 yún to say; iti 宜云十四年
105 45 yòu Kangxi radical 29 又投吳之虎山
106 44 lái to come 後四年有一比丘來
107 44 lái please 後四年有一比丘來
108 44 lái used to substitute for another verb 後四年有一比丘來
109 44 lái used between two word groups to express purpose and effect 後四年有一比丘來
110 44 lái wheat 後四年有一比丘來
111 44 lái next; future 後四年有一比丘來
112 44 lái a simple complement of direction 後四年有一比丘來
113 44 lái to occur; to arise 後四年有一比丘來
114 44 lái to earn 後四年有一比丘來
115 44 lái to come; āgata 後四年有一比丘來
116 41 chuán to transmit 雖是異域通傳
117 41 zhuàn a biography 雖是異域通傳
118 41 chuán to teach 雖是異域通傳
119 41 chuán to summon 雖是異域通傳
120 41 chuán to pass on to later generations 雖是異域通傳
121 41 chuán to spread; to propagate 雖是異域通傳
122 41 chuán to express 雖是異域通傳
123 41 chuán to conduct 雖是異域通傳
124 41 zhuàn a posthouse 雖是異域通傳
125 41 zhuàn a commentary 雖是異域通傳
126 41 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 雖是異域通傳
127 40 jīn today; present; now 範于今
128 40 jīn Jin 範于今
129 40 jīn modern 範于今
130 40 jīn now; adhunā 範于今
131 40 suǒ a few; various; some 三藏釋論遍所披尋
132 40 suǒ a place; a location 三藏釋論遍所披尋
133 40 suǒ indicates a passive voice 三藏釋論遍所披尋
134 40 suǒ an ordinal number 三藏釋論遍所披尋
135 40 suǒ meaning 三藏釋論遍所披尋
136 40 suǒ garrison 三藏釋論遍所披尋
137 40 suǒ place; pradeśa 三藏釋論遍所披尋
138 39 děng et cetera; and so on 若等為人臣子
139 39 děng to wait 若等為人臣子
140 39 děng to be equal 若等為人臣子
141 39 děng degree; level 若等為人臣子
142 39 děng to compare 若等為人臣子
143 39 děng same; equal; sama 若等為人臣子
144 37 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 故得諮考先疑
145 37 děi to want to; to need to 故得諮考先疑
146 37 děi must; ought to 故得諮考先疑
147 37 de 故得諮考先疑
148 37 de infix potential marker 故得諮考先疑
149 37 to result in 故得諮考先疑
150 37 to be proper; to fit; to suit 故得諮考先疑
151 37 to be satisfied 故得諮考先疑
152 37 to be finished 故得諮考先疑
153 37 děi satisfying 故得諮考先疑
154 37 to contract 故得諮考先疑
155 37 to hear 故得諮考先疑
156 37 to have; there is 故得諮考先疑
157 37 marks time passed 故得諮考先疑
158 37 obtain; attain; prāpta 故得諮考先疑
159 36 Yi 神亦來曰
160 36 gōng public; common; state-owned 公弟子講素霑世典
161 36 gōng official 公弟子講素霑世典
162 36 gōng male 公弟子講素霑世典
163 36 gōng duke; lord 公弟子講素霑世典
164 36 gōng fair; equitable 公弟子講素霑世典
165 36 gōng Mr.; mister 公弟子講素霑世典
166 36 gōng father-in-law 公弟子講素霑世典
167 36 gōng form of address; your honor 公弟子講素霑世典
168 36 gōng accepted; mutual 公弟子講素霑世典
169 36 gōng metric 公弟子講素霑世典
170 36 gōng to release to the public 公弟子講素霑世典
171 36 gōng the common good 公弟子講素霑世典
172 36 gōng to divide equally 公弟子講素霑世典
173 36 gōng Gong 公弟子講素霑世典
174 35 to give 與同里
175 35 to accompany 與同里
176 35 to particate in 與同里
177 35 of the same kind 與同里
178 35 to help 與同里
179 35 for 與同里
180 35 zhì Kangxi radical 133 披榛負槖而至者
181 35 zhì to arrive 披榛負槖而至者
182 35 zhì approach; upagama 披榛負槖而至者
183 35 míng fame; renown; reputation 忽有神聲呼其名
184 35 míng a name; personal name; designation 忽有神聲呼其名
185 35 míng rank; position 忽有神聲呼其名
186 35 míng an excuse 忽有神聲呼其名
187 35 míng life 忽有神聲呼其名
188 35 míng to name; to call 忽有神聲呼其名
189 35 míng to express; to describe 忽有神聲呼其名
190 35 míng to be called; to have the name 忽有神聲呼其名
191 35 míng to own; to possess 忽有神聲呼其名
192 35 míng famous; renowned 忽有神聲呼其名
193 35 míng moral 忽有神聲呼其名
194 35 míng name; naman 忽有神聲呼其名
195 35 míng fame; renown; yasas 忽有神聲呼其名
196 34 zhōng middle 寺東北虛中音樂滿空
197 34 zhōng medium; medium sized 寺東北虛中音樂滿空
198 34 zhōng China 寺東北虛中音樂滿空
199 34 zhòng to hit the mark 寺東北虛中音樂滿空
200 34 zhōng midday 寺東北虛中音樂滿空
201 34 zhōng inside 寺東北虛中音樂滿空
202 34 zhōng during 寺東北虛中音樂滿空
203 34 zhōng Zhong 寺東北虛中音樂滿空
204 34 zhōng intermediary 寺東北虛中音樂滿空
205 34 zhōng half 寺東北虛中音樂滿空
206 34 zhòng to reach; to attain 寺東北虛中音樂滿空
207 34 zhòng to suffer; to infect 寺東北虛中音樂滿空
208 34 zhòng to obtain 寺東北虛中音樂滿空
209 34 zhòng to pass an exam 寺東北虛中音樂滿空
210 34 zhōng middle 寺東北虛中音樂滿空
211 33 to enter 軍入楊都
212 33 Kangxi radical 11 軍入楊都
213 33 radical 軍入楊都
214 33 income 軍入楊都
215 33 to conform with 軍入楊都
216 33 to descend 軍入楊都
217 33 the entering tone 軍入楊都
218 33 to pay 軍入楊都
219 33 to join 軍入楊都
220 33 entering; praveśa 軍入楊都
221 33 entered; attained; āpanna 軍入楊都
222 32 zuò to do 別作蘭
223 32 zuò to act as; to serve as 別作蘭
224 32 zuò to start 別作蘭
225 32 zuò a writing; a work 別作蘭
226 32 zuò to dress as; to be disguised as 別作蘭
227 32 zuō to create; to make 別作蘭
228 32 zuō a workshop 別作蘭
229 32 zuō to write; to compose 別作蘭
230 32 zuò to rise 別作蘭
231 32 zuò to be aroused 別作蘭
232 32 zuò activity; action; undertaking 別作蘭
233 32 zuò to regard as 別作蘭
234 32 zuò action; kāraṇa 別作蘭
235 31 shí time; a point or period of time 時有信士宅居山下
236 31 shí a season; a quarter of a year 時有信士宅居山下
237 31 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有信士宅居山下
238 31 shí fashionable 時有信士宅居山下
239 31 shí fate; destiny; luck 時有信士宅居山下
240 31 shí occasion; opportunity; chance 時有信士宅居山下
241 31 shí tense 時有信士宅居山下
242 31 shí particular; special 時有信士宅居山下
243 31 shí to plant; to cultivate 時有信士宅居山下
244 31 shí an era; a dynasty 時有信士宅居山下
245 31 shí time [abstract] 時有信士宅居山下
246 31 shí seasonal 時有信士宅居山下
247 31 shí to wait upon 時有信士宅居山下
248 31 shí hour 時有信士宅居山下
249 31 shí appropriate; proper; timely 時有信士宅居山下
250 31 shí Shi 時有信士宅居山下
251 31 shí a present; currentlt 時有信士宅居山下
252 31 shí time; kāla 時有信士宅居山下
253 31 shí at that time; samaya 時有信士宅居山下
254 30 èr two 居二年
255 30 èr Kangxi radical 7 居二年
256 30 èr second 居二年
257 30 èr twice; double; di- 居二年
258 30 èr more than one kind 居二年
259 30 èr two; dvā; dvi 居二年
260 30 èr both; dvaya 居二年
261 30 zhù to dwell; to live; to reside 本住三韓
262 30 zhù to stop; to halt 本住三韓
263 30 zhù to retain; to remain 本住三韓
264 30 zhù to lodge at [temporarily] 本住三韓
265 30 zhù verb complement 本住三韓
266 30 zhù attaching; abiding; dwelling on 本住三韓
267 29 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 圓光法師傳曰
268 29 法師 fǎshī a Taoist priest 圓光法師傳曰
269 29 法師 fǎshī Venerable 圓光法師傳曰
270 29 法師 fǎshī Dharma Teacher 圓光法師傳曰
271 29 法師 fǎshī Dharma master 圓光法師傳曰
272 29 jiàn to see 但見光在塔前被縛將
273 29 jiàn opinion; view; understanding 但見光在塔前被縛將
274 29 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 但見光在塔前被縛將
275 29 jiàn refer to; for details see 但見光在塔前被縛將
276 29 jiàn to listen to 但見光在塔前被縛將
277 29 jiàn to meet 但見光在塔前被縛將
278 29 jiàn to receive (a guest) 但見光在塔前被縛將
279 29 jiàn let me; kindly 但見光在塔前被縛將
280 29 jiàn Jian 但見光在塔前被縛將
281 29 xiàn to appear 但見光在塔前被縛將
282 29 xiàn to introduce 但見光在塔前被縛將
283 29 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 但見光在塔前被縛將
284 29 jiàn seeing; observing; darśana 但見光在塔前被縛將
285 28 shàng top; a high position 乃上啟陳主
286 28 shang top; the position on or above something 乃上啟陳主
287 28 shàng to go up; to go forward 乃上啟陳主
288 28 shàng shang 乃上啟陳主
289 28 shàng previous; last 乃上啟陳主
290 28 shàng high; higher 乃上啟陳主
291 28 shàng advanced 乃上啟陳主
292 28 shàng a monarch; a sovereign 乃上啟陳主
293 28 shàng time 乃上啟陳主
294 28 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 乃上啟陳主
295 28 shàng far 乃上啟陳主
296 28 shàng big; as big as 乃上啟陳主
297 28 shàng abundant; plentiful 乃上啟陳主
298 28 shàng to report 乃上啟陳主
299 28 shàng to offer 乃上啟陳主
300 28 shàng to go on stage 乃上啟陳主
301 28 shàng to take office; to assume a post 乃上啟陳主
302 28 shàng to install; to erect 乃上啟陳主
303 28 shàng to suffer; to sustain 乃上啟陳主
304 28 shàng to burn 乃上啟陳主
305 28 shàng to remember 乃上啟陳主
306 28 shàng to add 乃上啟陳主
307 28 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 乃上啟陳主
308 28 shàng to meet 乃上啟陳主
309 28 shàng falling then rising (4th) tone 乃上啟陳主
310 28 shang used after a verb indicating a result 乃上啟陳主
311 28 shàng a musical note 乃上啟陳主
312 28 shàng higher, superior; uttara 乃上啟陳主
313 28 xià bottom 時有信士宅居山下
314 28 xià to fall; to drop; to go down; to descend 時有信士宅居山下
315 28 xià to announce 時有信士宅居山下
316 28 xià to do 時有信士宅居山下
317 28 xià to withdraw; to leave; to exit 時有信士宅居山下
318 28 xià the lower class; a member of the lower class 時有信士宅居山下
319 28 xià inside 時有信士宅居山下
320 28 xià an aspect 時有信士宅居山下
321 28 xià a certain time 時有信士宅居山下
322 28 xià to capture; to take 時有信士宅居山下
323 28 xià to put in 時有信士宅居山下
324 28 xià to enter 時有信士宅居山下
325 28 xià to eliminate; to remove; to get off 時有信士宅居山下
326 28 xià to finish work or school 時有信士宅居山下
327 28 xià to go 時有信士宅居山下
328 28 xià to scorn; to look down on 時有信士宅居山下
329 28 xià to modestly decline 時有信士宅居山下
330 28 xià to produce 時有信士宅居山下
331 28 xià to stay at; to lodge at 時有信士宅居山下
332 28 xià to decide 時有信士宅居山下
333 28 xià to be less than 時有信士宅居山下
334 28 xià humble; lowly 時有信士宅居山下
335 28 xià below; adhara 時有信士宅居山下
336 28 xià lower; inferior; hina 時有信士宅居山下
337 28 shén divine; mysterious; magical; supernatural 謂理窮神
338 28 shén a deity; a god; a spiritual being 謂理窮神
339 28 shén spirit; will; attention 謂理窮神
340 28 shén soul; spirit; divine essence 謂理窮神
341 28 shén expression 謂理窮神
342 28 shén a portrait 謂理窮神
343 28 shén a person with supernatural powers 謂理窮神
344 28 shén Shen 謂理窮神
345 28 shén spiritual powers; ṛddhi 謂理窮神
346 27 method; way 王親執慰囑累遺法
347 27 France 王親執慰囑累遺法
348 27 the law; rules; regulations 王親執慰囑累遺法
349 27 the teachings of the Buddha; Dharma 王親執慰囑累遺法
350 27 a standard; a norm 王親執慰囑累遺法
351 27 an institution 王親執慰囑累遺法
352 27 to emulate 王親執慰囑累遺法
353 27 magic; a magic trick 王親執慰囑累遺法
354 27 punishment 王親執慰囑累遺法
355 27 Fa 王親執慰囑累遺法
356 27 a precedent 王親執慰囑累遺法
357 27 a classification of some kinds of Han texts 王親執慰囑累遺法
358 27 relating to a ceremony or rite 王親執慰囑累遺法
359 27 Dharma 王親執慰囑累遺法
360 27 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 王親執慰囑累遺法
361 27 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 王親執慰囑累遺法
362 27 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 王親執慰囑累遺法
363 27 quality; characteristic 王親執慰囑累遺法
364 27 cáng to hide 師藏於床下
365 27 zàng canon; a collection of scriptures 師藏於床下
366 27 cáng to store 師藏於床下
367 27 zàng Tibet 師藏於床下
368 27 zàng a treasure 師藏於床下
369 27 zàng a store 師藏於床下
370 27 zāng Zang 師藏於床下
371 27 zāng good 師藏於床下
372 27 zāng a male slave 師藏於床下
373 27 zāng booty 師藏於床下
374 27 zàng an internal organ 師藏於床下
375 27 zàng to bury 師藏於床下
376 27 zàng piṭaka; canon 師藏於床下
377 27 zàng garba; matrix; embryo 師藏於床下
378 27 zàng kośa; kosa 師藏於床下
379 27 zàng alaya; dwelling; residence 師藏於床下
380 26 wèi to call 謂理窮神
381 26 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂理窮神
382 26 wèi to speak to; to address 謂理窮神
383 26 wèi to treat as; to regard as 謂理窮神
384 26 wèi introducing a condition situation 謂理窮神
385 26 wèi to speak to; to address 謂理窮神
386 26 wèi to think 謂理窮神
387 26 wèi for; is to be 謂理窮神
388 26 wèi to make; to cause 謂理窮神
389 26 wèi principle; reason 謂理窮神
390 26 wèi Wei 謂理窮神
391 25 big; huge; large 有大主將望見寺塔火燒
392 25 Kangxi radical 37 有大主將望見寺塔火燒
393 25 great; major; important 有大主將望見寺塔火燒
394 25 size 有大主將望見寺塔火燒
395 25 old 有大主將望見寺塔火燒
396 25 oldest; earliest 有大主將望見寺塔火燒
397 25 adult 有大主將望見寺塔火燒
398 25 dài an important person 有大主將望見寺塔火燒
399 25 senior 有大主將望見寺塔火燒
400 25 an element 有大主將望見寺塔火燒
401 25 great; mahā 有大主將望見寺塔火燒
402 25 yán to speak; to say; said 領牒微言
403 25 yán language; talk; words; utterance; speech 領牒微言
404 25 yán Kangxi radical 149 領牒微言
405 25 yán phrase; sentence 領牒微言
406 25 yán a word; a syllable 領牒微言
407 25 yán a theory; a doctrine 領牒微言
408 25 yán to regard as 領牒微言
409 25 yán to act as 領牒微言
410 25 yán word; vacana 領牒微言
411 25 yán speak; vad 領牒微言
412 25 jīng to go through; to experience 經于七日遺誡清切
413 25 jīng a sutra; a scripture 經于七日遺誡清切
414 25 jīng warp 經于七日遺誡清切
415 25 jīng longitude 經于七日遺誡清切
416 25 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經于七日遺誡清切
417 25 jīng a woman's period 經于七日遺誡清切
418 25 jīng to bear; to endure 經于七日遺誡清切
419 25 jīng to hang; to die by hanging 經于七日遺誡清切
420 25 jīng classics 經于七日遺誡清切
421 25 jīng to be frugal; to save 經于七日遺誡清切
422 25 jīng a classic; a scripture; canon 經于七日遺誡清切
423 25 jīng a standard; a norm 經于七日遺誡清切
424 25 jīng a section of a Confucian work 經于七日遺誡清切
425 25 jīng to measure 經于七日遺誡清切
426 25 jīng human pulse 經于七日遺誡清切
427 25 jīng menstruation; a woman's period 經于七日遺誡清切
428 25 jīng sutra; discourse 經于七日遺誡清切
429 24 wáng Wang 新羅王金
430 24 wáng a king 新羅王金
431 24 wáng Kangxi radical 96 新羅王金
432 24 wàng to be king; to rule 新羅王金
433 24 wáng a prince; a duke 新羅王金
434 24 wáng grand; great 新羅王金
435 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 新羅王金
436 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 新羅王金
437 24 wáng the head of a group or gang 新羅王金
438 24 wáng the biggest or best of a group 新羅王金
439 24 wáng king; best of a kind; rāja 新羅王金
440 24 sān three 本住三韓
441 24 sān third 本住三韓
442 24 sān more than two 本住三韓
443 24 sān very few 本住三韓
444 24 sān San 本住三韓
445 24 sān three; tri 本住三韓
446 24 sān sa 本住三韓
447 24 sān three kinds; trividha 本住三韓
448 24 Kangxi radical 71 無忘覺觀
449 24 to not have; without 無忘覺觀
450 24 mo 無忘覺觀
451 24 to not have 無忘覺觀
452 24 Wu 無忘覺觀
453 24 mo 無忘覺觀
454 23 guó a country; a nation 文國
455 23 guó the capital of a state 文國
456 23 guó a feud; a vassal state 文國
457 23 guó a state; a kingdom 文國
458 23 guó a place; a land 文國
459 23 guó domestic; Chinese 文國
460 23 guó national 文國
461 23 guó top in the nation 文國
462 23 guó Guo 文國
463 23 guó community; nation; janapada 文國
464 23 Kangxi radical 49 吾已具聞
465 23 to bring to an end; to stop 吾已具聞
466 23 to complete 吾已具聞
467 23 to demote; to dismiss 吾已具聞
468 23 to recover from an illness 吾已具聞
469 23 former; pūrvaka 吾已具聞
470 23 biǎo clock; a wrist watch 播于嶺表
471 23 biǎo a coat; outer clothing 播于嶺表
472 23 biǎo a mark; a border 播于嶺表
473 23 biǎo appearance; exterior; bearing 播于嶺表
474 23 biǎo to show; to express; to manifest; to display 播于嶺表
475 23 biǎo a memorial; a memorial to the throne 播于嶺表
476 23 biǎo an example; a model 播于嶺表
477 23 biǎo a stele 播于嶺表
478 23 biǎo a grave inscription 播于嶺表
479 23 biǎo a record; a table; a report; a form 播于嶺表
480 23 biǎo an alias; an alternative name 播于嶺表
481 23 biǎo a meter; an instrument; a gauge 播于嶺表
482 23 biǎo a prostitute 播于嶺表
483 23 biǎo Biao 播于嶺表
484 23 biǎo to put on a coat 播于嶺表
485 23 biǎo to praise 播于嶺表
486 23 biǎo to tell; to declare 播于嶺表
487 23 biǎo to present a memorial 播于嶺表
488 23 biǎo to recommend 播于嶺表
489 23 biǎo to investigate; to review 播于嶺表
490 23 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 播于嶺表
491 23 biǎo to give medicine for driving out cold 播于嶺表
492 23 biǎo to adorn 播于嶺表
493 23 biǎo to mark; to indicate 播于嶺表
494 23 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 播于嶺表
495 23 biǎo designation; vijñapti 播于嶺表
496 23 yīn cause; reason 從此因
497 23 yīn to accord with 從此因
498 23 yīn to follow 從此因
499 23 yīn to rely on 從此因
500 23 yīn via; through 從此因

Frequencies of all Words

Top 1258

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 222 zhī him; her; them; that 有陳之世
2 222 zhī used between a modifier and a word to form a word group 有陳之世
3 222 zhī to go 有陳之世
4 222 zhī this; that 有陳之世
5 222 zhī genetive marker 有陳之世
6 222 zhī it 有陳之世
7 222 zhī in; in regards to 有陳之世
8 222 zhī all 有陳之世
9 222 zhī and 有陳之世
10 222 zhī however 有陳之世
11 222 zhī if 有陳之世
12 222 zhī then 有陳之世
13 222 zhī to arrive; to go 有陳之世
14 222 zhī is 有陳之世
15 222 zhī to use 有陳之世
16 222 zhī Zhi 有陳之世
17 222 zhī winding 有陳之世
18 112 yuē to speak; to say 圓光法師傳曰
19 112 yuē Kangxi radical 73 圓光法師傳曰
20 112 yuē to be called 圓光法師傳曰
21 112 yuē particle without meaning 圓光法師傳曰
22 112 yuē said; ukta 圓光法師傳曰
23 103 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而神器恢廓
24 103 ér Kangxi radical 126 而神器恢廓
25 103 ér you 而神器恢廓
26 103 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而神器恢廓
27 103 ér right away; then 而神器恢廓
28 103 ér but; yet; however; while; nevertheless 而神器恢廓
29 103 ér if; in case; in the event that 而神器恢廓
30 103 ér therefore; as a result; thus 而神器恢廓
31 103 ér how can it be that? 而神器恢廓
32 103 ér so as to 而神器恢廓
33 103 ér only then 而神器恢廓
34 103 ér as if; to seem like 而神器恢廓
35 103 néng can; able 而神器恢廓
36 103 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而神器恢廓
37 103 ér me 而神器恢廓
38 103 ér to arrive; up to 而神器恢廓
39 103 ér possessive 而神器恢廓
40 103 ér and; ca 而神器恢廓
41 96 in; at 文華騰翥於
42 96 in; at 文華騰翥於
43 96 in; at; to; from 文華騰翥於
44 96 to go; to 文華騰翥於
45 96 to rely on; to depend on 文華騰翥於
46 96 to go to; to arrive at 文華騰翥於
47 96 from 文華騰翥於
48 96 give 文華騰翥於
49 96 oppposing 文華騰翥於
50 96 and 文華騰翥於
51 96 compared to 文華騰翥於
52 96 by 文華騰翥於
53 96 and; as well as 文華騰翥於
54 96 for 文華騰翥於
55 96 Yu 文華騰翥於
56 96 a crow 文華騰翥於
57 96 whew; wow 文華騰翥於
58 96 near to; antike 文華騰翥於
59 95 yǒu is; are; to exist 有陳之世
60 95 yǒu to have; to possess 有陳之世
61 95 yǒu indicates an estimate 有陳之世
62 95 yǒu indicates a large quantity 有陳之世
63 95 yǒu indicates an affirmative response 有陳之世
64 95 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有陳之世
65 95 yǒu used to compare two things 有陳之世
66 95 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有陳之世
67 95 yǒu used before the names of dynasties 有陳之世
68 95 yǒu a certain thing; what exists 有陳之世
69 95 yǒu multiple of ten and ... 有陳之世
70 95 yǒu abundant 有陳之世
71 95 yǒu purposeful 有陳之世
72 95 yǒu You 有陳之世
73 95 yǒu 1. existence; 2. becoming 有陳之世
74 95 yǒu becoming; bhava 有陳之世
75 94 also; too 辰韓人也
76 94 a final modal particle indicating certainy or decision 辰韓人也
77 94 either 辰韓人也
78 94 even 辰韓人也
79 94 used to soften the tone 辰韓人也
80 94 used for emphasis 辰韓人也
81 94 used to mark contrast 辰韓人也
82 94 used to mark compromise 辰韓人也
83 94 ya 辰韓人也
84 74 shī teacher 師往而告曰
85 74 shī multitude 師往而告曰
86 74 shī a host; a leader 師往而告曰
87 74 shī an expert 師往而告曰
88 74 shī an example; a model 師往而告曰
89 74 shī master 師往而告曰
90 74 shī a capital city; a well protected place 師往而告曰
91 74 shī Shi 師往而告曰
92 74 shī to imitate 師往而告曰
93 74 shī troops 師往而告曰
94 74 shī shi 師往而告曰
95 74 shī an army division 師往而告曰
96 74 shī the 7th hexagram 師往而告曰
97 74 shī a lion 師往而告曰
98 74 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師往而告曰
99 74 his; hers; its; theirs 遂從其志
100 74 to add emphasis 遂從其志
101 74 used when asking a question in reply to a question 遂從其志
102 74 used when making a request or giving an order 遂從其志
103 74 he; her; it; them 遂從其志
104 74 probably; likely 遂從其志
105 74 will 遂從其志
106 74 may 遂從其志
107 74 if 遂從其志
108 74 or 遂從其志
109 74 Qi 遂從其志
110 74 he; her; it; saḥ; sā; tad 遂從其志
111 74 Buddhist temple; monastery; mosque 新羅皇隆寺釋圓
112 74 a government office 新羅皇隆寺釋圓
113 74 a eunuch 新羅皇隆寺釋圓
114 74 Buddhist temple; vihāra 新羅皇隆寺釋圓
115 64 so as to; in order to 並以綜涉四含
116 64 to use; to regard as 並以綜涉四含
117 64 to use; to grasp 並以綜涉四含
118 64 according to 並以綜涉四含
119 64 because of 並以綜涉四含
120 64 on a certain date 並以綜涉四含
121 64 and; as well as 並以綜涉四含
122 64 to rely on 並以綜涉四含
123 64 to regard 並以綜涉四含
124 64 to be able to 並以綜涉四含
125 64 to order; to command 並以綜涉四含
126 64 further; moreover 並以綜涉四含
127 64 used after a verb 並以綜涉四含
128 64 very 並以綜涉四含
129 64 already 並以綜涉四含
130 64 increasingly 並以綜涉四含
131 64 a reason; a cause 並以綜涉四含
132 64 Israel 並以綜涉四含
133 64 Yi 並以綜涉四含
134 64 use; yogena 並以綜涉四含
135 62 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 披榛負槖而至者
136 62 zhě that 披榛負槖而至者
137 62 zhě nominalizing function word 披榛負槖而至者
138 62 zhě used to mark a definition 披榛負槖而至者
139 62 zhě used to mark a pause 披榛負槖而至者
140 62 zhě topic marker; that; it 披榛負槖而至者
141 62 zhuó according to 披榛負槖而至者
142 62 zhě ca 披榛負槖而至者
143 61 one 每法輪一動
144 61 Kangxi radical 1 每法輪一動
145 61 as soon as; all at once 每法輪一動
146 61 pure; concentrated 每法輪一動
147 61 whole; all 每法輪一動
148 61 first 每法輪一動
149 61 the same 每法輪一動
150 61 each 每法輪一動
151 61 certain 每法輪一動
152 61 throughout 每法輪一動
153 61 used in between a reduplicated verb 每法輪一動
154 61 sole; single 每法輪一動
155 61 a very small amount 每法輪一動
156 61 Yi 每法輪一動
157 61 other 每法輪一動
158 61 to unify 每法輪一動
159 61 accidentally; coincidentally 每法輪一動
160 61 abruptly; suddenly 每法輪一動
161 61 or 每法輪一動
162 61 one; eka 每法輪一動
163 57 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃上啟陳主
164 57 nǎi to be 乃上啟陳主
165 57 nǎi you; yours 乃上啟陳主
166 57 nǎi also; moreover 乃上啟陳主
167 57 nǎi however; but 乃上啟陳主
168 57 nǎi if 乃上啟陳主
169 50 not; no 少覺不悆
170 50 expresses that a certain condition cannot be acheived 少覺不悆
171 50 as a correlative 少覺不悆
172 50 no (answering a question) 少覺不悆
173 50 forms a negative adjective from a noun 少覺不悆
174 50 at the end of a sentence to form a question 少覺不悆
175 50 to form a yes or no question 少覺不悆
176 50 infix potential marker 少覺不悆
177 50 no; na 少覺不悆
178 49 wèi for; to 斯為說
179 49 wèi because of 斯為說
180 49 wéi to act as; to serve 斯為說
181 49 wéi to change into; to become 斯為說
182 49 wéi to be; is 斯為說
183 49 wéi to do 斯為說
184 49 wèi for 斯為說
185 49 wèi because of; for; to 斯為說
186 49 wèi to 斯為說
187 49 wéi in a passive construction 斯為說
188 49 wéi forming a rehetorical question 斯為說
189 49 wéi forming an adverb 斯為說
190 49 wéi to add emphasis 斯為說
191 49 wèi to support; to help 斯為說
192 49 wéi to govern 斯為說
193 49 wèi to be; bhū 斯為說
194 47 nián year 年二十五
195 47 nián New Year festival 年二十五
196 47 nián age 年二十五
197 47 nián life span; life expectancy 年二十五
198 47 nián an era; a period 年二十五
199 47 nián a date 年二十五
200 47 nián time; years 年二十五
201 47 nián harvest 年二十五
202 47 nián annual; every year 年二十五
203 47 nián year; varṣa 年二十五
204 46 rén person; people; a human being 辰韓人也
205 46 rén Kangxi radical 9 辰韓人也
206 46 rén a kind of person 辰韓人也
207 46 rén everybody 辰韓人也
208 46 rén adult 辰韓人也
209 46 rén somebody; others 辰韓人也
210 46 rén an upright person 辰韓人也
211 46 rén person; manuṣya 辰韓人也
212 46 shān a mountain; a hill; a peak 又投吳之虎山
213 46 shān Shan 又投吳之虎山
214 46 shān Kangxi radical 46 又投吳之虎山
215 46 shān a mountain-like shape 又投吳之虎山
216 46 shān a gable 又投吳之虎山
217 46 shān mountain; giri 又投吳之虎山
218 46 yún cloud 宜云十四年
219 46 yún Yunnan 宜云十四年
220 46 yún Yun 宜云十四年
221 46 yún to say 宜云十四年
222 46 yún to have 宜云十四年
223 46 yún a particle with no meaning 宜云十四年
224 46 yún in this way 宜云十四年
225 46 yún cloud; megha 宜云十四年
226 46 yún to say; iti 宜云十四年
227 45 this; these 此胎屍擲于塋外
228 45 in this way 此胎屍擲于塋外
229 45 otherwise; but; however; so 此胎屍擲于塋外
230 45 at this time; now; here 此胎屍擲于塋外
231 45 this; here; etad 此胎屍擲于塋外
232 45 yòu again; also 又投吳之虎山
233 45 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又投吳之虎山
234 45 yòu Kangxi radical 29 又投吳之虎山
235 45 yòu and 又投吳之虎山
236 45 yòu furthermore 又投吳之虎山
237 45 yòu in addition 又投吳之虎山
238 45 yòu but 又投吳之虎山
239 45 yòu again; also; moreover; punar 又投吳之虎山
240 44 lái to come 後四年有一比丘來
241 44 lái indicates an approximate quantity 後四年有一比丘來
242 44 lái please 後四年有一比丘來
243 44 lái used to substitute for another verb 後四年有一比丘來
244 44 lái used between two word groups to express purpose and effect 後四年有一比丘來
245 44 lái ever since 後四年有一比丘來
246 44 lái wheat 後四年有一比丘來
247 44 lái next; future 後四年有一比丘來
248 44 lái a simple complement of direction 後四年有一比丘來
249 44 lái to occur; to arise 後四年有一比丘來
250 44 lái to earn 後四年有一比丘來
251 44 lái to come; āgata 後四年有一比丘來
252 41 chuán to transmit 雖是異域通傳
253 41 zhuàn a biography 雖是異域通傳
254 41 chuán to teach 雖是異域通傳
255 41 chuán to summon 雖是異域通傳
256 41 chuán to pass on to later generations 雖是異域通傳
257 41 chuán to spread; to propagate 雖是異域通傳
258 41 chuán to express 雖是異域通傳
259 41 chuán to conduct 雖是異域通傳
260 41 zhuàn a posthouse 雖是異域通傳
261 41 zhuàn a commentary 雖是異域通傳
262 41 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 雖是異域通傳
263 40 jīn today; present; now 範于今
264 40 jīn Jin 範于今
265 40 jīn modern 範于今
266 40 jīn now; adhunā 範于今
267 40 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 三藏釋論遍所披尋
268 40 suǒ an office; an institute 三藏釋論遍所披尋
269 40 suǒ introduces a relative clause 三藏釋論遍所披尋
270 40 suǒ it 三藏釋論遍所披尋
271 40 suǒ if; supposing 三藏釋論遍所披尋
272 40 suǒ a few; various; some 三藏釋論遍所披尋
273 40 suǒ a place; a location 三藏釋論遍所披尋
274 40 suǒ indicates a passive voice 三藏釋論遍所披尋
275 40 suǒ that which 三藏釋論遍所披尋
276 40 suǒ an ordinal number 三藏釋論遍所披尋
277 40 suǒ meaning 三藏釋論遍所披尋
278 40 suǒ garrison 三藏釋論遍所披尋
279 40 suǒ place; pradeśa 三藏釋論遍所披尋
280 40 suǒ that which; yad 三藏釋論遍所披尋
281 39 děng et cetera; and so on 若等為人臣子
282 39 děng to wait 若等為人臣子
283 39 děng degree; kind 若等為人臣子
284 39 děng plural 若等為人臣子
285 39 děng to be equal 若等為人臣子
286 39 děng degree; level 若等為人臣子
287 39 děng to compare 若等為人臣子
288 39 děng same; equal; sama 若等為人臣子
289 37 de potential marker 故得諮考先疑
290 37 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 故得諮考先疑
291 37 děi must; ought to 故得諮考先疑
292 37 děi to want to; to need to 故得諮考先疑
293 37 děi must; ought to 故得諮考先疑
294 37 de 故得諮考先疑
295 37 de infix potential marker 故得諮考先疑
296 37 to result in 故得諮考先疑
297 37 to be proper; to fit; to suit 故得諮考先疑
298 37 to be satisfied 故得諮考先疑
299 37 to be finished 故得諮考先疑
300 37 de result of degree 故得諮考先疑
301 37 de marks completion of an action 故得諮考先疑
302 37 děi satisfying 故得諮考先疑
303 37 to contract 故得諮考先疑
304 37 marks permission or possibility 故得諮考先疑
305 37 expressing frustration 故得諮考先疑
306 37 to hear 故得諮考先疑
307 37 to have; there is 故得諮考先疑
308 37 marks time passed 故得諮考先疑
309 37 obtain; attain; prāpta 故得諮考先疑
310 36 also; too 神亦來曰
311 36 but 神亦來曰
312 36 this; he; she 神亦來曰
313 36 although; even though 神亦來曰
314 36 already 神亦來曰
315 36 particle with no meaning 神亦來曰
316 36 Yi 神亦來曰
317 36 gōng public; common; state-owned 公弟子講素霑世典
318 36 gōng official 公弟子講素霑世典
319 36 gōng male 公弟子講素霑世典
320 36 gōng duke; lord 公弟子講素霑世典
321 36 gōng fair; equitable 公弟子講素霑世典
322 36 gōng Mr.; mister 公弟子講素霑世典
323 36 gōng father-in-law 公弟子講素霑世典
324 36 gōng form of address; your honor 公弟子講素霑世典
325 36 gōng accepted; mutual 公弟子講素霑世典
326 36 gōng metric 公弟子講素霑世典
327 36 gōng to release to the public 公弟子講素霑世典
328 36 gōng the common good 公弟子講素霑世典
329 36 gōng to divide equally 公弟子講素霑世典
330 36 gōng Gong 公弟子講素霑世典
331 36 gōng publicly; openly 公弟子講素霑世典
332 36 gōng publicly operated; state run 公弟子講素霑世典
333 35 and 與同里
334 35 to give 與同里
335 35 together with 與同里
336 35 interrogative particle 與同里
337 35 to accompany 與同里
338 35 to particate in 與同里
339 35 of the same kind 與同里
340 35 to help 與同里
341 35 for 與同里
342 35 and; ca 與同里
343 35 zhì to; until 披榛負槖而至者
344 35 zhì Kangxi radical 133 披榛負槖而至者
345 35 zhì extremely; very; most 披榛負槖而至者
346 35 zhì to arrive 披榛負槖而至者
347 35 zhì approach; upagama 披榛負槖而至者
348 35 míng measure word for people 忽有神聲呼其名
349 35 míng fame; renown; reputation 忽有神聲呼其名
350 35 míng a name; personal name; designation 忽有神聲呼其名
351 35 míng rank; position 忽有神聲呼其名
352 35 míng an excuse 忽有神聲呼其名
353 35 míng life 忽有神聲呼其名
354 35 míng to name; to call 忽有神聲呼其名
355 35 míng to express; to describe 忽有神聲呼其名
356 35 míng to be called; to have the name 忽有神聲呼其名
357 35 míng to own; to possess 忽有神聲呼其名
358 35 míng famous; renowned 忽有神聲呼其名
359 35 míng moral 忽有神聲呼其名
360 35 míng name; naman 忽有神聲呼其名
361 35 míng fame; renown; yasas 忽有神聲呼其名
362 34 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故得諮考先疑
363 34 old; ancient; former; past 故得諮考先疑
364 34 reason; cause; purpose 故得諮考先疑
365 34 to die 故得諮考先疑
366 34 so; therefore; hence 故得諮考先疑
367 34 original 故得諮考先疑
368 34 accident; happening; instance 故得諮考先疑
369 34 a friend; an acquaintance; friendship 故得諮考先疑
370 34 something in the past 故得諮考先疑
371 34 deceased; dead 故得諮考先疑
372 34 still; yet 故得諮考先疑
373 34 therefore; tasmāt 故得諮考先疑
374 34 zhōng middle 寺東北虛中音樂滿空
375 34 zhōng medium; medium sized 寺東北虛中音樂滿空
376 34 zhōng China 寺東北虛中音樂滿空
377 34 zhòng to hit the mark 寺東北虛中音樂滿空
378 34 zhōng in; amongst 寺東北虛中音樂滿空
379 34 zhōng midday 寺東北虛中音樂滿空
380 34 zhōng inside 寺東北虛中音樂滿空
381 34 zhōng during 寺東北虛中音樂滿空
382 34 zhōng Zhong 寺東北虛中音樂滿空
383 34 zhōng intermediary 寺東北虛中音樂滿空
384 34 zhōng half 寺東北虛中音樂滿空
385 34 zhōng just right; suitably 寺東北虛中音樂滿空
386 34 zhōng while 寺東北虛中音樂滿空
387 34 zhòng to reach; to attain 寺東北虛中音樂滿空
388 34 zhòng to suffer; to infect 寺東北虛中音樂滿空
389 34 zhòng to obtain 寺東北虛中音樂滿空
390 34 zhòng to pass an exam 寺東北虛中音樂滿空
391 34 zhōng middle 寺東北虛中音樂滿空
392 33 to enter 軍入楊都
393 33 Kangxi radical 11 軍入楊都
394 33 radical 軍入楊都
395 33 income 軍入楊都
396 33 to conform with 軍入楊都
397 33 to descend 軍入楊都
398 33 the entering tone 軍入楊都
399 33 to pay 軍入楊都
400 33 to join 軍入楊都
401 33 entering; praveśa 軍入楊都
402 33 entered; attained; āpanna 軍入楊都
403 32 zuò to do 別作蘭
404 32 zuò to act as; to serve as 別作蘭
405 32 zuò to start 別作蘭
406 32 zuò a writing; a work 別作蘭
407 32 zuò to dress as; to be disguised as 別作蘭
408 32 zuō to create; to make 別作蘭
409 32 zuō a workshop 別作蘭
410 32 zuō to write; to compose 別作蘭
411 32 zuò to rise 別作蘭
412 32 zuò to be aroused 別作蘭
413 32 zuò activity; action; undertaking 別作蘭
414 32 zuò to regard as 別作蘭
415 32 zuò action; kāraṇa 別作蘭
416 31 shí time; a point or period of time 時有信士宅居山下
417 31 shí a season; a quarter of a year 時有信士宅居山下
418 31 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有信士宅居山下
419 31 shí at that time 時有信士宅居山下
420 31 shí fashionable 時有信士宅居山下
421 31 shí fate; destiny; luck 時有信士宅居山下
422 31 shí occasion; opportunity; chance 時有信士宅居山下
423 31 shí tense 時有信士宅居山下
424 31 shí particular; special 時有信士宅居山下
425 31 shí to plant; to cultivate 時有信士宅居山下
426 31 shí hour (measure word) 時有信士宅居山下
427 31 shí an era; a dynasty 時有信士宅居山下
428 31 shí time [abstract] 時有信士宅居山下
429 31 shí seasonal 時有信士宅居山下
430 31 shí frequently; often 時有信士宅居山下
431 31 shí occasionally; sometimes 時有信士宅居山下
432 31 shí on time 時有信士宅居山下
433 31 shí this; that 時有信士宅居山下
434 31 shí to wait upon 時有信士宅居山下
435 31 shí hour 時有信士宅居山下
436 31 shí appropriate; proper; timely 時有信士宅居山下
437 31 shí Shi 時有信士宅居山下
438 31 shí a present; currentlt 時有信士宅居山下
439 31 shí time; kāla 時有信士宅居山下
440 31 shí at that time; samaya 時有信士宅居山下
441 31 shí then; atha 時有信士宅居山下
442 30 jiē all; each and every; in all cases 皆思解佼徹嘉
443 30 jiē same; equally 皆思解佼徹嘉
444 30 jiē all; sarva 皆思解佼徹嘉
445 30 èr two 居二年
446 30 èr Kangxi radical 7 居二年
447 30 èr second 居二年
448 30 èr twice; double; di- 居二年
449 30 èr another; the other 居二年
450 30 èr more than one kind 居二年
451 30 èr two; dvā; dvi 居二年
452 30 èr both; dvaya 居二年
453 30 zhù to dwell; to live; to reside 本住三韓
454 30 zhù to stop; to halt 本住三韓
455 30 zhù to retain; to remain 本住三韓
456 30 zhù to lodge at [temporarily] 本住三韓
457 30 zhù firmly; securely 本住三韓
458 30 zhù verb complement 本住三韓
459 30 zhù attaching; abiding; dwelling on 本住三韓
460 29 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 圓光法師傳曰
461 29 法師 fǎshī a Taoist priest 圓光法師傳曰
462 29 法師 fǎshī Venerable 圓光法師傳曰
463 29 法師 fǎshī Dharma Teacher 圓光法師傳曰
464 29 法師 fǎshī Dharma master 圓光法師傳曰
465 29 jiàn to see 但見光在塔前被縛將
466 29 jiàn opinion; view; understanding 但見光在塔前被縛將
467 29 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 但見光在塔前被縛將
468 29 jiàn refer to; for details see 但見光在塔前被縛將
469 29 jiàn passive marker 但見光在塔前被縛將
470 29 jiàn to listen to 但見光在塔前被縛將
471 29 jiàn to meet 但見光在塔前被縛將
472 29 jiàn to receive (a guest) 但見光在塔前被縛將
473 29 jiàn let me; kindly 但見光在塔前被縛將
474 29 jiàn Jian 但見光在塔前被縛將
475 29 xiàn to appear 但見光在塔前被縛將
476 29 xiàn to introduce 但見光在塔前被縛將
477 29 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 但見光在塔前被縛將
478 29 jiàn seeing; observing; darśana 但見光在塔前被縛將
479 29 final particle to express a completed action 四事供給無替六時矣
480 29 particle to express certainty 四事供給無替六時矣
481 29 would; particle to indicate a future condition 四事供給無替六時矣
482 29 to form a question 四事供給無替六時矣
483 29 to indicate a command 四事供給無替六時矣
484 29 sigh 四事供給無替六時矣
485 29 particle to express certainty; sma 四事供給無替六時矣
486 28 shàng top; a high position 乃上啟陳主
487 28 shang top; the position on or above something 乃上啟陳主
488 28 shàng to go up; to go forward 乃上啟陳主
489 28 shàng shang 乃上啟陳主
490 28 shàng previous; last 乃上啟陳主
491 28 shàng high; higher 乃上啟陳主
492 28 shàng advanced 乃上啟陳主
493 28 shàng a monarch; a sovereign 乃上啟陳主
494 28 shàng time 乃上啟陳主
495 28 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 乃上啟陳主
496 28 shàng far 乃上啟陳主
497 28 shàng big; as big as 乃上啟陳主
498 28 shàng abundant; plentiful 乃上啟陳主
499 28 shàng to report 乃上啟陳主
500 28 shàng to offer 乃上啟陳主

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
ér and; ca
near to; antike
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
shī spiritual guide; teacher; ācārya
he; her; it; saḥ; sā; tad
Buddhist temple; vihāra
use; yogena
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
僧肇 32 Seng Zhao
智俨 智儼 32 Zhi Yan
安藏 196 An Zang
白居易 98 Bai Juyi
百济 百濟 98 Paekche; Baekje
八里 98 Bali or Pali
跋摩 98 Buddhavarman
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
98 Bohai Sea
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
昌宁 昌寧 99 Changning
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
承安 99 Jōan
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈氏 99 Maitreya
大贤 大賢 100 Daxian
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大历 大曆 100 Dali
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
道融 100 Daorong
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘论 大乘論 100 Abhidharma of the Mahāyāna
大兴寺 大興寺 100
  1. Daeheungsa
  2. Daxing Temple
大渊 大淵 100 Wang Dayuan
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东平 東平 100 Dongping
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
多罗 多羅 100 Tara
二简 二簡 195 Second Chinese Character Simplification Scheme
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法经 法經 102 Fa Jing
法海波澜 法海波瀾 102
  1. Dharma Waves
  2. Dharma Waves
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛国寺 佛國寺 102 Bulguksa
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
浮石 102 Buseok; Buseoksa; Buseok Rural District
若多罗 若多羅 102 Punyatāra
浮石寺 102 Buseoksa; Buseoksa Temple
高城 103
  1. Goseong
  2. Gao Cheng
  3. high walls
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
公使 103 minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
广州 廣州 103 Guangzhou
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
103 tenth heavenly stem; tenth in order
海云 海雲 104 Hai Yun
海东 海東 104 Haidong
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
韩信 韓信 104 Han Xin
皇龙寺 皇龍寺 104 Hwangnyongsa
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
静居 靜居 106 Jing Ju
金庾信 106 Gim Yu-shin; Kim Yu-shin
景德王 106 Gyeongdeok of Silla
金刚山 金剛山 106 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金山寺 106
  1. Jinshan Temple
  2. Geumsansa
金氏 106 Guinness
金堂 106
  1. Jintang
  2. Golden Shrine; Kondō
晋阳 晉陽 106 Jinyang
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 107 Kai Yuan
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
蓝田 藍田 108 Lantian
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
栗谷 108 Yulgok
麟德 108 Linde
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
律部 108 Vinaya Piṭaka
满空 滿空 109 Mangong
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
茂林 109 Maolin
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
莫言 109 Mo Yan
南岭 南嶺 110 Nanling mountain
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南院 110 Nanyuan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
内史 內史 110 Censor; Administrator
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
平王 112 King Ping of Zhou
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
普贤 普賢 112 Samantabhadra
起信疏 113 Commentary on the Treatise on the Awakening of Faith
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
岐山 113 Mount Qi
全州 113
  1. Quanzhou
  2. Jeonju
仁平 114 Ninpei
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三国遗事 三國遺事 115 San Guo Yi Shi
三聚 115 the three paths
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善德王 115 Queen Seondeok of Silla
山东 山東 115 Shandong
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
山州 115 Shanzhou
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
神州 115 China
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释教 釋教 115 Buddhism
师说 師說 115 Shishuo
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
塔公 116 Lhagang
太守 116 Governor
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐僧 116 Tang Seng
唐太宗 116 Emperor Taizong of Tang
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天宝 天寶 116 Tianbao
天门 天門 116 Tianmen
天王寺 116 Tianwang Temple
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺人 116 an Indian
通度寺 116 Tongdosa
桐华寺 桐華寺 116 Donghwasa; Donghwa Temple
王益 119 Wangyi
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五台 五臺 119 Wutai city and
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
五月 119 May; the Fifth Month
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
无愠 無慍 119 Wuyun
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西国 西國 120 Western Regions
西海 120 Yellow Sea
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
下乘 120 Hinayana; Hīnayāna; Lesser Vehicle
宪德王 憲德王 120 Heondeok of Silla
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
相宗 120 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
新罗 新羅 120 Silla
修罗 修羅 120 Asura
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
楊州 121 Yangzhou
义寂 義寂 121
  1. Yi Ji
  2. Yi Ji
一乘 121 ekayāna; one vehicle
义湘 義湘 121 Uisang
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
121 Ying
永徽 121 Yonghui
元晓 元曉 121 Wŏnhyo
原州 121 Wonju
元和 121 Yuanhe
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云门寺 雲門寺 121 Yunmen Temple
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
占察善恶业报经 占察善惡業報經 122 Zhan Cha Shan Eye Bao Jing
掌书记 掌書記 122 Chief Clerk; Chief Secretary
肇论 肇論 122 Zhao Lun
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真定 122 Zhending; Zhengding
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
智通 122 Zhi Tong
至大 122 Zhida reign
至元 122 Zhiyuan
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
中原 122 the Central Plains of China
中华 中華 122 China
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
中天 122 Central North India
中岳 中嶽 122 Mt Song
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
总章 總章 122 Zongzhang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 188.

Simplified Traditional Pinyin English
百八 98 one hundred and eight
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
本寺 98 main temple; home temple; this temple
别院 別院 98 Branch Temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
禅教 禪教 99
  1. the teachings of the Chan sect
  2. Chan teachings
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
初地 99 the first ground
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大沙门 大沙門 100 great monastic
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大统 大統 100 the head of an order
得佛 100 to become a Buddha
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广演 廣演 103 exposition
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
归俗 歸俗 103 to return to secular life; to leave monastic life
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
过现 過現 103 past and present
果报 果報 103 fruition; the result of karma
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
华藏 華藏 104 lotus-treasury
吉祥草 106 Auspicious Grass
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒法 106 the rules of the precepts
经楼 經樓 106 sūtra repository; sūtra hall
静念 靜念 106 Calm the Thought
经疏 經疏 106 sūtra commentary
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
卷第四 106 scroll 4
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
恳恻 懇惻 107
  1. earnest
  2. sincerely
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
老僧 108 an old monk
了义 了義 108 nītārtha; definitive
灵庙 靈廟 108 stupa
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六斋 六齋 108 six days of abstinence
论疏 論疏 108 Śastra commentary
落发 落髮 108 to shave the head
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
祕法 109 esoteric ritual
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名曰 109 to be named; to be called
摩尼宝珠 摩尼寶珠 109 mani jewel
内明 內明 110 Adhyatmāvidyā; Inner Meaning
能仁 110 great in lovingkindness
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
千佛 113 thousand Buddhas
请法 請法 113 Request Teachings
清虚 清虛 113 utter emptiness
勤求 113 to diligently seek
勤修 113 cultivated; caritāvin
求法 113 to seek the Dharma
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
人相 114 the notion of a person
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三尊 115 the three honored ones
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧都 115 sōzu
僧正 115 sōjō
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
深法 115 a profound truth
身受 115 the sense of touch; physical perception
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
胜者 勝者 115 victor; jina
十迴向品 115 ten dedications of merit [chapter]
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四事 115 the four necessities
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
随一 隨一 115 mostly; most of the time
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
檀越 116 an alms giver; a donor
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天住 116 divine abodes
徒众 徒眾 116 a group of disciples
往诣 往詣 119 to go to; upagam
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五戒 119 the five precepts
无所得 無所得 119 nothing to be attained
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无染 無染 119 undefiled
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
新译 新譯 120 new translation
心所 120 a mental factor; caitta
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药食 藥食 121 Medicinal Meal
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
夜神 121 nighttime spirits
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
一日斋 一日齋 121 maintaining the precepts throughout the day
一百八 121 one hundred and eight
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
愿行 願行 121 cultivation and vows
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
院主 121 abbot; superintendent
藏经 藏經 122 Buddhist canon
章疏 122 documents
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
正受 122 samāpatti; meditative attainment
直岁 直歲 122 head of assignments
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
众经 眾經 122 myriad of scriptures
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
最上 122 supreme
罪业 罪業 122 sin; karma
坐床 122 sitting mat; pitha