Glossary and Vocabulary for Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 25

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 577 zhī to go 僧行篇第五之三
2 577 zhī to arrive; to go 僧行篇第五之三
3 577 zhī is 僧行篇第五之三
4 577 zhī to use 僧行篇第五之三
5 577 zhī Zhi 僧行篇第五之三
6 157 to go; to 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
7 157 to rely on; to depend on 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
8 157 Yu 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
9 157 a crow 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
10 135 ér Kangxi radical 126 無何而止
11 135 ér as if; to seem like 無何而止
12 135 néng can; able 無何而止
13 135 ér whiskers on the cheeks; sideburns 無何而止
14 135 ér to arrive; up to 無何而止
15 134 Qi 其黃巾士女
16 128 bài to bow; to pay respect to
17 128 bài to send greetings; to congratulate
18 128 bài to visit
19 128 bài to appoint; to confer a title
20 128 bài to enter into a relationship
21 128 bài a polite form; please
22 128 bài Bai
23 128 bài to perform a ritual
24 128 bài to bend
25 128 bài byte
26 128 bài to prostrate; praṇipat
27 127 to use; to grasp 乃著福田論以抗之
28 127 to rely on 乃著福田論以抗之
29 127 to regard 乃著福田論以抗之
30 127 to be able to 乃著福田論以抗之
31 127 to order; to command 乃著福田論以抗之
32 127 used after a verb 乃著福田論以抗之
33 127 a reason; a cause 乃著福田論以抗之
34 127 Israel 乃著福田論以抗之
35 127 Yi 乃著福田論以抗之
36 127 use; yogena 乃著福田論以抗之
37 119 infix potential marker 僧等依舊不
38 107 wéi to act as; to serve 吾今相為論之
39 107 wéi to change into; to become 吾今相為論之
40 107 wéi to be; is 吾今相為論之
41 107 wéi to do 吾今相為論之
42 107 wèi to support; to help 吾今相為論之
43 107 wéi to govern 吾今相為論之
44 107 wèi to be; bhū 吾今相為論之
45 101 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 衣則截於壞
46 101 a grade; a level 衣則截於壞
47 101 an example; a model 衣則截於壞
48 101 a weighing device 衣則截於壞
49 101 to grade; to rank 衣則截於壞
50 101 to copy; to imitate; to follow 衣則截於壞
51 101 to do 衣則截於壞
52 101 koan; kōan; gong'an 衣則截於壞
53 91 dào way; road; path 功成妙智道登圓覺者佛也
54 91 dào principle; a moral; morality 功成妙智道登圓覺者佛也
55 91 dào Tao; the Way 功成妙智道登圓覺者佛也
56 91 dào to say; to speak; to talk 功成妙智道登圓覺者佛也
57 91 dào to think 功成妙智道登圓覺者佛也
58 91 dào circuit; a province 功成妙智道登圓覺者佛也
59 91 dào a course; a channel 功成妙智道登圓覺者佛也
60 91 dào a method; a way of doing something 功成妙智道登圓覺者佛也
61 91 dào a doctrine 功成妙智道登圓覺者佛也
62 91 dào Taoism; Daoism 功成妙智道登圓覺者佛也
63 91 dào a skill 功成妙智道登圓覺者佛也
64 91 dào a sect 功成妙智道登圓覺者佛也
65 91 dào a line 功成妙智道登圓覺者佛也
66 91 dào Way 功成妙智道登圓覺者佛也
67 91 dào way; path; marga 功成妙智道登圓覺者佛也
68 85 zhě ca 僧道士等有所啟請者
69 78 sēng a Buddhist monk 僧行篇第五之三
70 78 sēng a person with dark skin 僧行篇第五之三
71 78 sēng Seng 僧行篇第五之三
72 78 sēng Sangha; monastic community 僧行篇第五之三
73 71 Kangxi radical 71 諸沙門並無致敬者
74 71 to not have; without 諸沙門並無致敬者
75 71 mo 諸沙門並無致敬者
76 71 to not have 諸沙門並無致敬者
77 71 Wu 諸沙門並無致敬者
78 71 mo 諸沙門並無致敬者
79 69 ya 聞之者以自誡也
80 67 popular; common 經中不令拜俗
81 67 social customs 經中不令拜俗
82 67 vulgar; unrefined 經中不令拜俗
83 67 secular 經中不令拜俗
84 67 worldly; laukika 經中不令拜俗
85 66 jìng to respect /to honor 敬三大詔
86 66 jìng gratitude; congratulations 敬三大詔
87 66 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬三大詔
88 66 jìng a gift given in honor 敬三大詔
89 66 jìng solemn /serious 敬三大詔
90 66 jìng to alert /to warn 敬三大詔
91 66 jìng protocol; courtesy 敬三大詔
92 66 jìng Jing 敬三大詔
93 66 jìng Respect 敬三大詔
94 66 jìng respect; reverence; gaurava 敬三大詔
95 65 lìng to make; to cause to be; to lead 令道士在僧前詔
96 65 lìng to issue a command 令道士在僧前詔
97 65 lìng rules of behavior; customs 令道士在僧前詔
98 65 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令道士在僧前詔
99 65 lìng a season 令道士在僧前詔
100 65 lìng respected; good reputation 令道士在僧前詔
101 65 lìng good 令道士在僧前詔
102 65 lìng pretentious 令道士在僧前詔
103 65 lìng a transcending state of existence 令道士在僧前詔
104 65 lìng a commander 令道士在僧前詔
105 65 lìng a commanding quality; an impressive character 令道士在僧前詔
106 65 lìng lyrics 令道士在僧前詔
107 65 lìng Ling 令道士在僧前詔
108 65 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令道士在僧前詔
109 65 děng et cetera; and so on 僧道士等有所啟請者
110 65 děng to wait 僧道士等有所啟請者
111 65 děng to be equal 僧道士等有所啟請者
112 65 děng degree; level 僧道士等有所啟請者
113 65 děng to compare 僧道士等有所啟請者
114 65 děng same; equal; sama 僧道士等有所啟請者
115 61 yuē to speak; to say 下勅曰
116 61 yuē Kangxi radical 73 下勅曰
117 61 yuē to be called 下勅曰
118 61 yuē said; ukta 下勅曰
119 61 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君偏政不敬交有誅戮
120 61 jūn a mistress 君偏政不敬交有誅戮
121 61 jūn date-plum 君偏政不敬交有誅戮
122 61 jūn the son of heaven 君偏政不敬交有誅戮
123 61 jūn to rule 君偏政不敬交有誅戮
124 61 jūn prince; lord; pati 君偏政不敬交有誅戮
125 56 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 上天之帝猶恒設禮
126 56 a ritual; a ceremony; a rite 上天之帝猶恒設禮
127 56 a present; a gift 上天之帝猶恒設禮
128 56 a bow 上天之帝猶恒設禮
129 56 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 上天之帝猶恒設禮
130 56 Li 上天之帝猶恒設禮
131 56 to give an offering in a religious ceremony 上天之帝猶恒設禮
132 56 to respect; to revere 上天之帝猶恒設禮
133 56 reverential salutation; namas 上天之帝猶恒設禮
134 56 to honour 上天之帝猶恒設禮
135 54 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 大唐西明寺沙門釋道宣撰
136 54 沙門 shāmén sramana 大唐西明寺沙門釋道宣撰
137 54 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 大唐西明寺沙門釋道宣撰
138 53 one 刻檀書葉留一化之
139 53 Kangxi radical 1 刻檀書葉留一化之
140 53 pure; concentrated 刻檀書葉留一化之
141 53 first 刻檀書葉留一化之
142 53 the same 刻檀書葉留一化之
143 53 sole; single 刻檀書葉留一化之
144 53 a very small amount 刻檀書葉留一化之
145 53 Yi 刻檀書葉留一化之
146 53 other 刻檀書葉留一化之
147 53 to unify 刻檀書葉留一化之
148 53 accidentally; coincidentally 刻檀書葉留一化之
149 53 abruptly; suddenly 刻檀書葉留一化之
150 53 one; eka 刻檀書葉留一化之
151 52 to split; to tear 僧為弟子崇斯佛法
152 52 to depart; to leave 僧為弟子崇斯佛法
153 52 Si 僧為弟子崇斯佛法
154 52 to criticize 議沙門
155 52 to discuss 議沙門
156 52 to select; to choose 議沙門
157 52 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 議沙門
158 52 to evaluate 議沙門
159 52 views; remarks; arguments 議沙門
160 52 argument 議沙門
161 52 conversation; saṃjalpa 議沙門
162 47 zài in; at 令道士在僧前詔
163 47 zài to exist; to be living 令道士在僧前詔
164 47 zài to consist of 令道士在僧前詔
165 47 zài to be at a post 令道士在僧前詔
166 47 zài in; bhū 令道士在僧前詔
167 47 rén person; people; a human being 之別而闕敬一人
168 47 rén Kangxi radical 9 之別而闕敬一人
169 47 rén a kind of person 之別而闕敬一人
170 47 rén everybody 之別而闕敬一人
171 47 rén adult 之別而闕敬一人
172 47 rén somebody; others 之別而闕敬一人
173 47 rén an upright person 之別而闕敬一人
174 47 rén person; manuṣya 之別而闕敬一人
175 46 wáng Wang 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
176 46 wáng a king 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
177 46 wáng Kangxi radical 96 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
178 46 wàng to be king; to rule 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
179 46 wáng a prince; a duke 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
180 46 wáng grand; great 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
181 46 wáng to treat with the ceremony due to a king 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
182 46 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
183 46 wáng the head of a group or gang 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
184 46 wáng the biggest or best of a group 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
185 46 wáng king; best of a kind; rāja 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
186 44 suǒ a few; various; some 所說指歸惟此至極
187 44 suǒ a place; a location 所說指歸惟此至極
188 44 suǒ indicates a passive voice 所說指歸惟此至極
189 44 suǒ an ordinal number 所說指歸惟此至極
190 44 suǒ meaning 所說指歸惟此至極
191 44 suǒ garrison 所說指歸惟此至極
192 44 suǒ place; pradeśa 所說指歸惟此至極
193 42 wén to hear 聞之者以自誡也
194 42 wén Wen 聞之者以自誡也
195 42 wén sniff at; to smell 聞之者以自誡也
196 42 wén to be widely known 聞之者以自誡也
197 42 wén to confirm; to accept 聞之者以自誡也
198 42 wén information 聞之者以自誡也
199 42 wèn famous; well known 聞之者以自誡也
200 42 wén knowledge; learning 聞之者以自誡也
201 42 wèn popularity; prestige; reputation 聞之者以自誡也
202 42 wén to question 聞之者以自誡也
203 42 wén heard; śruta 聞之者以自誡也
204 42 wén hearing; śruti 聞之者以自誡也
205 41 jiāo to teach; to educate; to instruct 所以不敢違教
206 41 jiào a school of thought; a sect 所以不敢違教
207 41 jiào to make; to cause 所以不敢違教
208 41 jiào religion 所以不敢違教
209 41 jiào instruction; a teaching 所以不敢違教
210 41 jiào Jiao 所以不敢違教
211 41 jiào a directive; an order 所以不敢違教
212 41 jiào to urge; to incite 所以不敢違教
213 41 jiào to pass on; to convey 所以不敢違教
214 41 jiào etiquette 所以不敢違教
215 41 jiāo teaching; śāsana 所以不敢違教
216 40 method; way 明日設大齋法
217 40 France 明日設大齋法
218 40 the law; rules; regulations 明日設大齋法
219 40 the teachings of the Buddha; Dharma 明日設大齋法
220 40 a standard; a norm 明日設大齋法
221 40 an institution 明日設大齋法
222 40 to emulate 明日設大齋法
223 40 magic; a magic trick 明日設大齋法
224 40 punishment 明日設大齋法
225 40 Fa 明日設大齋法
226 40 a precedent 明日設大齋法
227 40 a classification of some kinds of Han texts 明日設大齋法
228 40 relating to a ceremony or rite 明日設大齋法
229 40 Dharma 明日設大齋法
230 40 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 明日設大齋法
231 40 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 明日設大齋法
232 40 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 明日設大齋法
233 40 quality; characteristic 明日設大齋法
234 40 apparatus 儀當時遂寢
235 40 a rite; a ceremony 儀當時遂寢
236 40 appearance; demeanor 儀當時遂寢
237 40 a gift 儀當時遂寢
238 40 a norm; a standard 儀當時遂寢
239 40 to admire 儀當時遂寢
240 40 embellishment 儀當時遂寢
241 40 formal dress 儀當時遂寢
242 40 an analogue; a match 儀當時遂寢
243 40 to be inclined; to trend 儀當時遂寢
244 40 to watch 儀當時遂寢
245 40 to come 儀當時遂寢
246 40 Yi 儀當時遂寢
247 40 ritual; vidhi 儀當時遂寢
248 40 jīn today; present; now 今上皇帝
249 40 jīn Jin 今上皇帝
250 40 jīn modern 今上皇帝
251 40 jīn now; adhunā 今上皇帝
252 38 wèi to call 朕謂僧中無人
253 38 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 朕謂僧中無人
254 38 wèi to speak to; to address 朕謂僧中無人
255 38 wèi to treat as; to regard as 朕謂僧中無人
256 38 wèi introducing a condition situation 朕謂僧中無人
257 38 wèi to speak to; to address 朕謂僧中無人
258 38 wèi to think 朕謂僧中無人
259 38 wèi for; is to be 朕謂僧中無人
260 38 wèi to make; to cause 朕謂僧中無人
261 38 wèi principle; reason 朕謂僧中無人
262 38 wèi Wei 朕謂僧中無人
263 38 kǎi music for a triumphant return of troops 豈束帶而
264 38 kǎi harmonious; happy 豈束帶而
265 38 yán to speak; to say; said 言之者無罪
266 38 yán language; talk; words; utterance; speech 言之者無罪
267 38 yán Kangxi radical 149 言之者無罪
268 38 yán phrase; sentence 言之者無罪
269 38 yán a word; a syllable 言之者無罪
270 38 yán a theory; a doctrine 言之者無罪
271 38 yán to regard as 言之者無罪
272 38 yán to act as 言之者無罪
273 38 yán word; vacana 言之者無罪
274 38 yán speak; vad 言之者無罪
275 37 fēi Kangxi radical 175 僧尼朝拜非所聞也
276 37 fēi wrong; bad; untruthful 僧尼朝拜非所聞也
277 37 fēi different 僧尼朝拜非所聞也
278 37 fēi to not be; to not have 僧尼朝拜非所聞也
279 37 fēi to violate; to be contrary to 僧尼朝拜非所聞也
280 37 fēi Africa 僧尼朝拜非所聞也
281 37 fēi to slander 僧尼朝拜非所聞也
282 37 fěi to avoid 僧尼朝拜非所聞也
283 37 fēi must 僧尼朝拜非所聞也
284 37 fēi an error 僧尼朝拜非所聞也
285 37 fēi a problem; a question 僧尼朝拜非所聞也
286 37 fēi evil 僧尼朝拜非所聞也
287 36 Buddha; Awakened One 功成妙智道登圓覺者佛也
288 36 relating to Buddhism 功成妙智道登圓覺者佛也
289 36 a statue or image of a Buddha 功成妙智道登圓覺者佛也
290 36 a Buddhist text 功成妙智道登圓覺者佛也
291 36 to touch; to stroke 功成妙智道登圓覺者佛也
292 36 Buddha 功成妙智道登圓覺者佛也
293 36 Buddha; Awakened One 功成妙智道登圓覺者佛也
294 36 nǎi to be 乃著福田論以抗之
295 35 shì matter; thing; item 語事三種
296 35 shì to serve 語事三種
297 35 shì a government post 語事三種
298 35 shì duty; post; work 語事三種
299 35 shì occupation 語事三種
300 35 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 語事三種
301 35 shì an accident 語事三種
302 35 shì to attend 語事三種
303 35 shì an allusion 語事三種
304 35 shì a condition; a state; a situation 語事三種
305 35 shì to engage in 語事三種
306 35 shì to enslave 語事三種
307 35 shì to pursue 語事三種
308 35 shì to administer 語事三種
309 35 shì to appoint 語事三種
310 35 shì thing; phenomena 語事三種
311 35 shì actions; karma 語事三種
312 34 Yi 咋南郊對答亦有人矣
313 34 to carry on the shoulder 夫云福田者何耶三
314 34 what 夫云福田者何耶三
315 34 He 夫云福田者何耶三
316 33 liú to flow; to spread; to circulate 弊風難革惡流易久
317 33 liú a class 弊風難革惡流易久
318 33 liú water 弊風難革惡流易久
319 33 liú a current 弊風難革惡流易久
320 33 liú a group 弊風難革惡流易久
321 33 liú to move 弊風難革惡流易久
322 33 liú to trend; to incline 弊風難革惡流易久
323 33 liú to banish; to deport; to send into exile 弊風難革惡流易久
324 33 liú to indulge; to pamper 弊風難革惡流易久
325 33 liú passing quickly; turning continuously 弊風難革惡流易久
326 33 liú accidental 弊風難革惡流易久
327 33 liú with no basis 弊風難革惡流易久
328 33 liú to flow; sru 弊風難革惡流易久
329 33 liú continuation; prabandha 弊風難革惡流易久
330 32 reason; logic; truth 陳理
331 32 to manage 陳理
332 32 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 陳理
333 32 to work jade; to remove jade from ore 陳理
334 32 a natural science 陳理
335 32 law; principle; theory; inner principle or structure 陳理
336 32 to acknowledge; to respond; to answer 陳理
337 32 a judge 陳理
338 32 li; moral principle 陳理
339 32 to tidy up; to put in order 陳理
340 32 grain; texture 陳理
341 32 reason; logic; truth 陳理
342 32 principle; naya 陳理
343 32 can; may; permissible 難沿佛性可尊
344 32 to approve; to permit 難沿佛性可尊
345 32 to be worth 難沿佛性可尊
346 32 to suit; to fit 難沿佛性可尊
347 32 khan 難沿佛性可尊
348 32 to recover 難沿佛性可尊
349 32 to act as 難沿佛性可尊
350 32 to be worth; to deserve 難沿佛性可尊
351 32 used to add emphasis 難沿佛性可尊
352 32 beautiful 難沿佛性可尊
353 32 Ke 難沿佛性可尊
354 32 can; may; śakta 難沿佛性可尊
355 32 shàng top; a high position 今上皇帝
356 32 shang top; the position on or above something 今上皇帝
357 32 shàng to go up; to go forward 今上皇帝
358 32 shàng shang 今上皇帝
359 32 shàng previous; last 今上皇帝
360 32 shàng high; higher 今上皇帝
361 32 shàng advanced 今上皇帝
362 32 shàng a monarch; a sovereign 今上皇帝
363 32 shàng time 今上皇帝
364 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 今上皇帝
365 32 shàng far 今上皇帝
366 32 shàng big; as big as 今上皇帝
367 32 shàng abundant; plentiful 今上皇帝
368 32 shàng to report 今上皇帝
369 32 shàng to offer 今上皇帝
370 32 shàng to go on stage 今上皇帝
371 32 shàng to take office; to assume a post 今上皇帝
372 32 shàng to install; to erect 今上皇帝
373 32 shàng to suffer; to sustain 今上皇帝
374 32 shàng to burn 今上皇帝
375 32 shàng to remember 今上皇帝
376 32 shàng to add 今上皇帝
377 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 今上皇帝
378 32 shàng to meet 今上皇帝
379 32 shàng falling then rising (4th) tone 今上皇帝
380 32 shang used after a verb indicating a result 今上皇帝
381 32 shàng a musical note 今上皇帝
382 32 shàng higher, superior; uttara 今上皇帝
383 32 xíng to walk 僧行篇第五之三
384 32 xíng capable; competent 僧行篇第五之三
385 32 háng profession 僧行篇第五之三
386 32 xíng Kangxi radical 144 僧行篇第五之三
387 32 xíng to travel 僧行篇第五之三
388 32 xìng actions; conduct 僧行篇第五之三
389 32 xíng to do; to act; to practice 僧行篇第五之三
390 32 xíng all right; OK; okay 僧行篇第五之三
391 32 háng horizontal line 僧行篇第五之三
392 32 héng virtuous deeds 僧行篇第五之三
393 32 hàng a line of trees 僧行篇第五之三
394 32 hàng bold; steadfast 僧行篇第五之三
395 32 xíng to move 僧行篇第五之三
396 32 xíng to put into effect; to implement 僧行篇第五之三
397 32 xíng travel 僧行篇第五之三
398 32 xíng to circulate 僧行篇第五之三
399 32 xíng running script; running script 僧行篇第五之三
400 32 xíng temporary 僧行篇第五之三
401 32 háng rank; order 僧行篇第五之三
402 32 háng a business; a shop 僧行篇第五之三
403 32 xíng to depart; to leave 僧行篇第五之三
404 32 xíng to experience 僧行篇第五之三
405 32 xíng path; way 僧行篇第五之三
406 32 xíng xing; ballad 僧行篇第五之三
407 32 xíng Xing 僧行篇第五之三
408 32 xíng Practice 僧行篇第五之三
409 32 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 僧行篇第五之三
410 32 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 僧行篇第五之三
411 31 tóng like; same; similar 同霑庶
412 31 tóng to be the same 同霑庶
413 31 tòng an alley; a lane 同霑庶
414 31 tóng to do something for somebody 同霑庶
415 31 tóng Tong 同霑庶
416 31 tóng to meet; to gather together; to join with 同霑庶
417 31 tóng to be unified 同霑庶
418 31 tóng to approve; to endorse 同霑庶
419 31 tóng peace; harmony 同霑庶
420 31 tóng an agreement 同霑庶
421 31 tóng same; sama 同霑庶
422 31 tóng together; saha 同霑庶
423 31 Kangxi radical 132 聞之者以自誡也
424 31 Zi 聞之者以自誡也
425 31 a nose 聞之者以自誡也
426 31 the beginning; the start 聞之者以自誡也
427 31 origin 聞之者以自誡也
428 31 to employ; to use 聞之者以自誡也
429 31 to be 聞之者以自誡也
430 31 self; soul; ātman 聞之者以自誡也
431 31 yún cloud 隋煬帝大業三年新下律令格式令云
432 31 yún Yunnan 隋煬帝大業三年新下律令格式令云
433 31 yún Yun 隋煬帝大業三年新下律令格式令云
434 31 yún to say 隋煬帝大業三年新下律令格式令云
435 31 yún to have 隋煬帝大業三年新下律令格式令云
436 31 yún cloud; megha 隋煬帝大業三年新下律令格式令云
437 31 yún to say; iti 隋煬帝大業三年新下律令格式令云
438 31 xīn heart [organ] 波離既度釋子服心
439 31 xīn Kangxi radical 61 波離既度釋子服心
440 31 xīn mind; consciousness 波離既度釋子服心
441 31 xīn the center; the core; the middle 波離既度釋子服心
442 31 xīn one of the 28 star constellations 波離既度釋子服心
443 31 xīn heart 波離既度釋子服心
444 31 xīn emotion 波離既度釋子服心
445 31 xīn intention; consideration 波離既度釋子服心
446 31 xīn disposition; temperament 波離既度釋子服心
447 31 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 波離既度釋子服心
448 30 zūn to honor; to respect 可謂尊
449 30 zūn a zun; an ancient wine vessel 可謂尊
450 30 zūn a wine cup 可謂尊
451 30 zūn respected; honorable; noble; senior 可謂尊
452 30 zūn supreme; high 可謂尊
453 30 zūn grave; solemn; dignified 可謂尊
454 30 zūn bhagavat; holy one 可謂尊
455 30 zūn lord; patron; natha 可謂尊
456 30 zūn superior; śreṣṭha 可謂尊
457 30 sān three 僧行篇第五之三
458 30 sān third 僧行篇第五之三
459 30 sān more than two 僧行篇第五之三
460 30 sān very few 僧行篇第五之三
461 30 sān San 僧行篇第五之三
462 30 sān three; tri 僧行篇第五之三
463 30 sān sa 僧行篇第五之三
464 30 sān three kinds; trividha 僧行篇第五之三
465 29 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 下土之王固常致
466 29 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 下土之王固常致
467 29 zhì to cause; to lead to 下土之王固常致
468 29 zhì dense 下土之王固常致
469 29 zhì appeal; interest 下土之王固常致
470 29 zhì to focus on; to strive 下土之王固常致
471 29 zhì to attain; to achieve 下土之王固常致
472 29 zhì so as to 下土之王固常致
473 29 zhì result 下土之王固常致
474 29 zhì to arrive 下土之王固常致
475 29 zhì to express 下土之王固常致
476 29 zhì to return 下土之王固常致
477 29 zhì an objective 下土之王固常致
478 29 zhì a principle 下土之王固常致
479 29 zhì to become; nigam 下土之王固常致
480 29 zhì motive; reason; artha 下土之王固常致
481 29 huà to make into; to change into; to transform 刻檀書葉留一化之
482 29 huà to convert; to persuade 刻檀書葉留一化之
483 29 huà to manifest 刻檀書葉留一化之
484 29 huà to collect alms 刻檀書葉留一化之
485 29 huà [of Nature] to create 刻檀書葉留一化之
486 29 huà to die 刻檀書葉留一化之
487 29 huà to dissolve; to melt 刻檀書葉留一化之
488 29 huà to revert to a previous custom 刻檀書葉留一化之
489 29 huà chemistry 刻檀書葉留一化之
490 29 huà to burn 刻檀書葉留一化之
491 29 huā to spend 刻檀書葉留一化之
492 29 huà to manifest 刻檀書葉留一化之
493 29 huà to convert 刻檀書葉留一化之
494 28 qǐng to ask; to inquire 僧道士等有所啟請者
495 28 qíng circumstances; state of affairs; situation 僧道士等有所啟請者
496 28 qǐng to beg; to entreat 僧道士等有所啟請者
497 28 qǐng please 僧道士等有所啟請者
498 28 qǐng to request 僧道士等有所啟請者
499 28 qǐng to hire; to employ; to engage 僧道士等有所啟請者
500 28 qǐng to make an appointment 僧道士等有所啟請者

Frequencies of all Words

Top 1248

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 577 zhī him; her; them; that 僧行篇第五之三
2 577 zhī used between a modifier and a word to form a word group 僧行篇第五之三
3 577 zhī to go 僧行篇第五之三
4 577 zhī this; that 僧行篇第五之三
5 577 zhī genetive marker 僧行篇第五之三
6 577 zhī it 僧行篇第五之三
7 577 zhī in 僧行篇第五之三
8 577 zhī all 僧行篇第五之三
9 577 zhī and 僧行篇第五之三
10 577 zhī however 僧行篇第五之三
11 577 zhī if 僧行篇第五之三
12 577 zhī then 僧行篇第五之三
13 577 zhī to arrive; to go 僧行篇第五之三
14 577 zhī is 僧行篇第五之三
15 577 zhī to use 僧行篇第五之三
16 577 zhī Zhi 僧行篇第五之三
17 157 in; at 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
18 157 in; at 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
19 157 in; at; to; from 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
20 157 to go; to 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
21 157 to rely on; to depend on 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
22 157 to go to; to arrive at 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
23 157 from 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
24 157 give 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
25 157 oppposing 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
26 157 and 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
27 157 compared to 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
28 157 by 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
29 157 and; as well as 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
30 157 for 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
31 157 Yu 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
32 157 a crow 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
33 157 whew; wow 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
34 157 near to; antike 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
35 135 ér and; as well as; but (not); yet (not) 無何而止
36 135 ér Kangxi radical 126 無何而止
37 135 ér you 無何而止
38 135 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 無何而止
39 135 ér right away; then 無何而止
40 135 ér but; yet; however; while; nevertheless 無何而止
41 135 ér if; in case; in the event that 無何而止
42 135 ér therefore; as a result; thus 無何而止
43 135 ér how can it be that? 無何而止
44 135 ér so as to 無何而止
45 135 ér only then 無何而止
46 135 ér as if; to seem like 無何而止
47 135 néng can; able 無何而止
48 135 ér whiskers on the cheeks; sideburns 無何而止
49 135 ér me 無何而止
50 135 ér to arrive; up to 無何而止
51 135 ér possessive 無何而止
52 135 ér and; ca 無何而止
53 134 his; hers; its; theirs 其黃巾士女
54 134 to add emphasis 其黃巾士女
55 134 used when asking a question in reply to a question 其黃巾士女
56 134 used when making a request or giving an order 其黃巾士女
57 134 he; her; it; them 其黃巾士女
58 134 probably; likely 其黃巾士女
59 134 will 其黃巾士女
60 134 may 其黃巾士女
61 134 if 其黃巾士女
62 134 or 其黃巾士女
63 134 Qi 其黃巾士女
64 134 he; her; it; saḥ; sā; tad 其黃巾士女
65 128 bài to bow; to pay respect to
66 128 bài to send greetings; to congratulate
67 128 bài to visit
68 128 bài to appoint; to confer a title
69 128 bài to enter into a relationship
70 128 bài a polite form; please
71 128 bài Bai
72 128 bài to perform a ritual
73 128 bài to bend
74 128 bài byte
75 128 bài to prostrate; praṇipat
76 127 so as to; in order to 乃著福田論以抗之
77 127 to use; to regard as 乃著福田論以抗之
78 127 to use; to grasp 乃著福田論以抗之
79 127 according to 乃著福田論以抗之
80 127 because of 乃著福田論以抗之
81 127 on a certain date 乃著福田論以抗之
82 127 and; as well as 乃著福田論以抗之
83 127 to rely on 乃著福田論以抗之
84 127 to regard 乃著福田論以抗之
85 127 to be able to 乃著福田論以抗之
86 127 to order; to command 乃著福田論以抗之
87 127 further; moreover 乃著福田論以抗之
88 127 used after a verb 乃著福田論以抗之
89 127 very 乃著福田論以抗之
90 127 already 乃著福田論以抗之
91 127 increasingly 乃著福田論以抗之
92 127 a reason; a cause 乃著福田論以抗之
93 127 Israel 乃著福田論以抗之
94 127 Yi 乃著福田論以抗之
95 127 use; yogena 乃著福田論以抗之
96 119 not; no 僧等依舊不
97 119 expresses that a certain condition cannot be acheived 僧等依舊不
98 119 as a correlative 僧等依舊不
99 119 no (answering a question) 僧等依舊不
100 119 forms a negative adjective from a noun 僧等依舊不
101 119 at the end of a sentence to form a question 僧等依舊不
102 119 to form a yes or no question 僧等依舊不
103 119 infix potential marker 僧等依舊不
104 119 no; na 僧等依舊不
105 107 wèi for; to 吾今相為論之
106 107 wèi because of 吾今相為論之
107 107 wéi to act as; to serve 吾今相為論之
108 107 wéi to change into; to become 吾今相為論之
109 107 wéi to be; is 吾今相為論之
110 107 wéi to do 吾今相為論之
111 107 wèi for 吾今相為論之
112 107 wèi because of; for; to 吾今相為論之
113 107 wèi to 吾今相為論之
114 107 wéi in a passive construction 吾今相為論之
115 107 wéi forming a rehetorical question 吾今相為論之
116 107 wéi forming an adverb 吾今相為論之
117 107 wéi to add emphasis 吾今相為論之
118 107 wèi to support; to help 吾今相為論之
119 107 wéi to govern 吾今相為論之
120 107 wèi to be; bhū 吾今相為論之
121 101 otherwise; but; however 衣則截於壞
122 101 then 衣則截於壞
123 101 measure word for short sections of text 衣則截於壞
124 101 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 衣則截於壞
125 101 a grade; a level 衣則截於壞
126 101 an example; a model 衣則截於壞
127 101 a weighing device 衣則截於壞
128 101 to grade; to rank 衣則截於壞
129 101 to copy; to imitate; to follow 衣則截於壞
130 101 to do 衣則截於壞
131 101 only 衣則截於壞
132 101 immediately 衣則截於壞
133 101 then; moreover; atha 衣則截於壞
134 101 koan; kōan; gong'an 衣則截於壞
135 92 yǒu is; are; to exist 雖有此令僧竟不行
136 92 yǒu to have; to possess 雖有此令僧竟不行
137 92 yǒu indicates an estimate 雖有此令僧竟不行
138 92 yǒu indicates a large quantity 雖有此令僧竟不行
139 92 yǒu indicates an affirmative response 雖有此令僧竟不行
140 92 yǒu a certain; used before a person, time, or place 雖有此令僧竟不行
141 92 yǒu used to compare two things 雖有此令僧竟不行
142 92 yǒu used in a polite formula before certain verbs 雖有此令僧竟不行
143 92 yǒu used before the names of dynasties 雖有此令僧竟不行
144 92 yǒu a certain thing; what exists 雖有此令僧竟不行
145 92 yǒu multiple of ten and ... 雖有此令僧竟不行
146 92 yǒu abundant 雖有此令僧竟不行
147 92 yǒu purposeful 雖有此令僧竟不行
148 92 yǒu You 雖有此令僧竟不行
149 92 yǒu 1. existence; 2. becoming 雖有此令僧竟不行
150 92 yǒu becoming; bhava 雖有此令僧竟不行
151 91 dào way; road; path 功成妙智道登圓覺者佛也
152 91 dào principle; a moral; morality 功成妙智道登圓覺者佛也
153 91 dào Tao; the Way 功成妙智道登圓覺者佛也
154 91 dào measure word for long things 功成妙智道登圓覺者佛也
155 91 dào to say; to speak; to talk 功成妙智道登圓覺者佛也
156 91 dào to think 功成妙智道登圓覺者佛也
157 91 dào times 功成妙智道登圓覺者佛也
158 91 dào circuit; a province 功成妙智道登圓覺者佛也
159 91 dào a course; a channel 功成妙智道登圓覺者佛也
160 91 dào a method; a way of doing something 功成妙智道登圓覺者佛也
161 91 dào measure word for doors and walls 功成妙智道登圓覺者佛也
162 91 dào measure word for courses of a meal 功成妙智道登圓覺者佛也
163 91 dào a centimeter 功成妙智道登圓覺者佛也
164 91 dào a doctrine 功成妙智道登圓覺者佛也
165 91 dào Taoism; Daoism 功成妙智道登圓覺者佛也
166 91 dào a skill 功成妙智道登圓覺者佛也
167 91 dào a sect 功成妙智道登圓覺者佛也
168 91 dào a line 功成妙智道登圓覺者佛也
169 91 dào Way 功成妙智道登圓覺者佛也
170 91 dào way; path; marga 功成妙智道登圓覺者佛也
171 85 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 僧道士等有所啟請者
172 85 zhě that 僧道士等有所啟請者
173 85 zhě nominalizing function word 僧道士等有所啟請者
174 85 zhě used to mark a definition 僧道士等有所啟請者
175 85 zhě used to mark a pause 僧道士等有所啟請者
176 85 zhě topic marker; that; it 僧道士等有所啟請者
177 85 zhuó according to 僧道士等有所啟請者
178 85 zhě ca 僧道士等有所啟請者
179 78 sēng a Buddhist monk 僧行篇第五之三
180 78 sēng a person with dark skin 僧行篇第五之三
181 78 sēng Seng 僧行篇第五之三
182 78 sēng Sangha; monastic community 僧行篇第五之三
183 71 no 諸沙門並無致敬者
184 71 Kangxi radical 71 諸沙門並無致敬者
185 71 to not have; without 諸沙門並無致敬者
186 71 has not yet 諸沙門並無致敬者
187 71 mo 諸沙門並無致敬者
188 71 do not 諸沙門並無致敬者
189 71 not; -less; un- 諸沙門並無致敬者
190 71 regardless of 諸沙門並無致敬者
191 71 to not have 諸沙門並無致敬者
192 71 um 諸沙門並無致敬者
193 71 Wu 諸沙門並無致敬者
194 71 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 諸沙門並無致敬者
195 71 not; non- 諸沙門並無致敬者
196 71 mo 諸沙門並無致敬者
197 69 also; too 聞之者以自誡也
198 69 a final modal particle indicating certainy or decision 聞之者以自誡也
199 69 either 聞之者以自誡也
200 69 even 聞之者以自誡也
201 69 used to soften the tone 聞之者以自誡也
202 69 used for emphasis 聞之者以自誡也
203 69 used to mark contrast 聞之者以自誡也
204 69 used to mark compromise 聞之者以自誡也
205 69 ya 聞之者以自誡也
206 67 popular; common 經中不令拜俗
207 67 social customs 經中不令拜俗
208 67 vulgar; unrefined 經中不令拜俗
209 67 secular 經中不令拜俗
210 67 worldly; laukika 經中不令拜俗
211 66 jìng to respect /to honor 敬三大詔
212 66 jìng gratitude; congratulations 敬三大詔
213 66 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬三大詔
214 66 jìng a gift given in honor 敬三大詔
215 66 jìng solemn /serious 敬三大詔
216 66 jìng to alert /to warn 敬三大詔
217 66 jìng protocol; courtesy 敬三大詔
218 66 jìng Jing 敬三大詔
219 66 jìng Respect 敬三大詔
220 66 jìng respect; reverence; gaurava 敬三大詔
221 65 lìng to make; to cause to be; to lead 令道士在僧前詔
222 65 lìng to issue a command 令道士在僧前詔
223 65 lìng rules of behavior; customs 令道士在僧前詔
224 65 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令道士在僧前詔
225 65 lìng a season 令道士在僧前詔
226 65 lìng respected; good reputation 令道士在僧前詔
227 65 lìng good 令道士在僧前詔
228 65 lìng pretentious 令道士在僧前詔
229 65 lìng a transcending state of existence 令道士在僧前詔
230 65 lìng a commander 令道士在僧前詔
231 65 lìng a commanding quality; an impressive character 令道士在僧前詔
232 65 lìng lyrics 令道士在僧前詔
233 65 lìng Ling 令道士在僧前詔
234 65 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令道士在僧前詔
235 65 děng et cetera; and so on 僧道士等有所啟請者
236 65 děng to wait 僧道士等有所啟請者
237 65 děng degree; kind 僧道士等有所啟請者
238 65 děng plural 僧道士等有所啟請者
239 65 děng to be equal 僧道士等有所啟請者
240 65 děng degree; level 僧道士等有所啟請者
241 65 děng to compare 僧道士等有所啟請者
242 65 děng same; equal; sama 僧道士等有所啟請者
243 61 yuē to speak; to say 下勅曰
244 61 yuē Kangxi radical 73 下勅曰
245 61 yuē to be called 下勅曰
246 61 yuē particle without meaning 下勅曰
247 61 yuē said; ukta 下勅曰
248 61 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君偏政不敬交有誅戮
249 61 jūn you 君偏政不敬交有誅戮
250 61 jūn a mistress 君偏政不敬交有誅戮
251 61 jūn date-plum 君偏政不敬交有誅戮
252 61 jūn the son of heaven 君偏政不敬交有誅戮
253 61 jūn to rule 君偏政不敬交有誅戮
254 61 jūn prince; lord; pati 君偏政不敬交有誅戮
255 56 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 上天之帝猶恒設禮
256 56 a ritual; a ceremony; a rite 上天之帝猶恒設禮
257 56 a present; a gift 上天之帝猶恒設禮
258 56 a bow 上天之帝猶恒設禮
259 56 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 上天之帝猶恒設禮
260 56 Li 上天之帝猶恒設禮
261 56 to give an offering in a religious ceremony 上天之帝猶恒設禮
262 56 to respect; to revere 上天之帝猶恒設禮
263 56 reverential salutation; namas 上天之帝猶恒設禮
264 56 to honour 上天之帝猶恒設禮
265 54 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 大唐西明寺沙門釋道宣撰
266 54 沙門 shāmén sramana 大唐西明寺沙門釋道宣撰
267 54 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 大唐西明寺沙門釋道宣撰
268 53 one 刻檀書葉留一化之
269 53 Kangxi radical 1 刻檀書葉留一化之
270 53 as soon as; all at once 刻檀書葉留一化之
271 53 pure; concentrated 刻檀書葉留一化之
272 53 whole; all 刻檀書葉留一化之
273 53 first 刻檀書葉留一化之
274 53 the same 刻檀書葉留一化之
275 53 each 刻檀書葉留一化之
276 53 certain 刻檀書葉留一化之
277 53 throughout 刻檀書葉留一化之
278 53 used in between a reduplicated verb 刻檀書葉留一化之
279 53 sole; single 刻檀書葉留一化之
280 53 a very small amount 刻檀書葉留一化之
281 53 Yi 刻檀書葉留一化之
282 53 other 刻檀書葉留一化之
283 53 to unify 刻檀書葉留一化之
284 53 accidentally; coincidentally 刻檀書葉留一化之
285 53 abruptly; suddenly 刻檀書葉留一化之
286 53 or 刻檀書葉留一化之
287 53 one; eka 刻檀書葉留一化之
288 52 this 僧為弟子崇斯佛法
289 52 to split; to tear 僧為弟子崇斯佛法
290 52 thus; such 僧為弟子崇斯佛法
291 52 to depart; to leave 僧為弟子崇斯佛法
292 52 otherwise; but; however 僧為弟子崇斯佛法
293 52 possessive particle 僧為弟子崇斯佛法
294 52 question particle 僧為弟子崇斯佛法
295 52 sigh 僧為弟子崇斯佛法
296 52 is; are 僧為弟子崇斯佛法
297 52 all; every 僧為弟子崇斯佛法
298 52 Si 僧為弟子崇斯佛法
299 52 this; etad 僧為弟子崇斯佛法
300 52 to criticize 議沙門
301 52 to discuss 議沙門
302 52 to select; to choose 議沙門
303 52 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 議沙門
304 52 to evaluate 議沙門
305 52 views; remarks; arguments 議沙門
306 52 argument 議沙門
307 52 conversation; saṃjalpa 議沙門
308 47 zài in; at 令道士在僧前詔
309 47 zài at 令道士在僧前詔
310 47 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 令道士在僧前詔
311 47 zài to exist; to be living 令道士在僧前詔
312 47 zài to consist of 令道士在僧前詔
313 47 zài to be at a post 令道士在僧前詔
314 47 zài in; bhū 令道士在僧前詔
315 47 shì is; are; am; to be 和合為群住持是寄
316 47 shì is exactly 和合為群住持是寄
317 47 shì is suitable; is in contrast 和合為群住持是寄
318 47 shì this; that; those 和合為群住持是寄
319 47 shì really; certainly 和合為群住持是寄
320 47 shì correct; yes; affirmative 和合為群住持是寄
321 47 shì true 和合為群住持是寄
322 47 shì is; has; exists 和合為群住持是寄
323 47 shì used between repetitions of a word 和合為群住持是寄
324 47 shì a matter; an affair 和合為群住持是寄
325 47 shì Shi 和合為群住持是寄
326 47 shì is; bhū 和合為群住持是寄
327 47 shì this; idam 和合為群住持是寄
328 47 rén person; people; a human being 之別而闕敬一人
329 47 rén Kangxi radical 9 之別而闕敬一人
330 47 rén a kind of person 之別而闕敬一人
331 47 rén everybody 之別而闕敬一人
332 47 rén adult 之別而闕敬一人
333 47 rén somebody; others 之別而闕敬一人
334 47 rén an upright person 之別而闕敬一人
335 47 rén person; manuṣya 之別而闕敬一人
336 46 wáng Wang 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
337 46 wáng a king 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
338 46 wáng Kangxi radical 96 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
339 46 wàng to be king; to rule 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
340 46 wáng a prince; a duke 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
341 46 wáng grand; great 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
342 46 wáng to treat with the ceremony due to a king 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
343 46 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
344 46 wáng the head of a group or gang 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
345 46 wáng the biggest or best of a group 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
346 46 wáng king; best of a kind; rāja 昔在東晉太尉桓玄議令沙門敬於王
347 44 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所說指歸惟此至極
348 44 suǒ an office; an institute 所說指歸惟此至極
349 44 suǒ introduces a relative clause 所說指歸惟此至極
350 44 suǒ it 所說指歸惟此至極
351 44 suǒ if; supposing 所說指歸惟此至極
352 44 suǒ a few; various; some 所說指歸惟此至極
353 44 suǒ a place; a location 所說指歸惟此至極
354 44 suǒ indicates a passive voice 所說指歸惟此至極
355 44 suǒ that which 所說指歸惟此至極
356 44 suǒ an ordinal number 所說指歸惟此至極
357 44 suǒ meaning 所說指歸惟此至極
358 44 suǒ garrison 所說指歸惟此至極
359 44 suǒ place; pradeśa 所說指歸惟此至極
360 44 suǒ that which; yad 所說指歸惟此至極
361 42 wén to hear 聞之者以自誡也
362 42 wén Wen 聞之者以自誡也
363 42 wén sniff at; to smell 聞之者以自誡也
364 42 wén to be widely known 聞之者以自誡也
365 42 wén to confirm; to accept 聞之者以自誡也
366 42 wén information 聞之者以自誡也
367 42 wèn famous; well known 聞之者以自誡也
368 42 wén knowledge; learning 聞之者以自誡也
369 42 wèn popularity; prestige; reputation 聞之者以自誡也
370 42 wén to question 聞之者以自誡也
371 42 wén heard; śruta 聞之者以自誡也
372 42 wén hearing; śruti 聞之者以自誡也
373 42 this; these 雖有此令僧竟不行
374 42 in this way 雖有此令僧竟不行
375 42 otherwise; but; however; so 雖有此令僧竟不行
376 42 at this time; now; here 雖有此令僧竟不行
377 42 this; here; etad 雖有此令僧竟不行
378 41 jiāo to teach; to educate; to instruct 所以不敢違教
379 41 jiào a school of thought; a sect 所以不敢違教
380 41 jiào to make; to cause 所以不敢違教
381 41 jiào religion 所以不敢違教
382 41 jiào instruction; a teaching 所以不敢違教
383 41 jiào Jiao 所以不敢違教
384 41 jiào a directive; an order 所以不敢違教
385 41 jiào to urge; to incite 所以不敢違教
386 41 jiào to pass on; to convey 所以不敢違教
387 41 jiào etiquette 所以不敢違教
388 41 jiāo teaching; śāsana 所以不敢違教
389 40 method; way 明日設大齋法
390 40 France 明日設大齋法
391 40 the law; rules; regulations 明日設大齋法
392 40 the teachings of the Buddha; Dharma 明日設大齋法
393 40 a standard; a norm 明日設大齋法
394 40 an institution 明日設大齋法
395 40 to emulate 明日設大齋法
396 40 magic; a magic trick 明日設大齋法
397 40 punishment 明日設大齋法
398 40 Fa 明日設大齋法
399 40 a precedent 明日設大齋法
400 40 a classification of some kinds of Han texts 明日設大齋法
401 40 relating to a ceremony or rite 明日設大齋法
402 40 Dharma 明日設大齋法
403 40 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 明日設大齋法
404 40 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 明日設大齋法
405 40 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 明日設大齋法
406 40 quality; characteristic 明日設大齋法
407 40 apparatus 儀當時遂寢
408 40 a rite; a ceremony 儀當時遂寢
409 40 appearance; demeanor 儀當時遂寢
410 40 a gift 儀當時遂寢
411 40 a norm; a standard 儀當時遂寢
412 40 to admire 儀當時遂寢
413 40 embellishment 儀當時遂寢
414 40 formal dress 儀當時遂寢
415 40 an analogue; a match 儀當時遂寢
416 40 to be inclined; to trend 儀當時遂寢
417 40 to watch 儀當時遂寢
418 40 to come 儀當時遂寢
419 40 Yi 儀當時遂寢
420 40 ritual; vidhi 儀當時遂寢
421 40 jīn today; present; now 今上皇帝
422 40 jīn Jin 今上皇帝
423 40 jīn modern 今上皇帝
424 40 jīn now; adhunā 今上皇帝
425 39 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 斯故剔髮之辰天魔遙懾
426 39 old; ancient; former; past 斯故剔髮之辰天魔遙懾
427 39 reason; cause; purpose 斯故剔髮之辰天魔遙懾
428 39 to die 斯故剔髮之辰天魔遙懾
429 39 so; therefore; hence 斯故剔髮之辰天魔遙懾
430 39 original 斯故剔髮之辰天魔遙懾
431 39 accident; happening; instance 斯故剔髮之辰天魔遙懾
432 39 a friend; an acquaintance; friendship 斯故剔髮之辰天魔遙懾
433 39 something in the past 斯故剔髮之辰天魔遙懾
434 39 deceased; dead 斯故剔髮之辰天魔遙懾
435 39 still; yet 斯故剔髮之辰天魔遙懾
436 39 therefore; tasmāt 斯故剔髮之辰天魔遙懾
437 38 ruò to seem; to be like; as
438 38 ruò seemingly
439 38 ruò if
440 38 ruò you
441 38 ruò this; that
442 38 ruò and; or
443 38 ruò as for; pertaining to
444 38 pomegranite
445 38 ruò to choose
446 38 ruò to agree; to accord with; to conform to
447 38 ruò thus
448 38 ruò pollia
449 38 ruò Ruo
450 38 ruò only then
451 38 ja
452 38 jñā
453 38 ruò if; yadi
454 38 wèi to call 朕謂僧中無人
455 38 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 朕謂僧中無人
456 38 wèi to speak to; to address 朕謂僧中無人
457 38 wèi to treat as; to regard as 朕謂僧中無人
458 38 wèi introducing a condition situation 朕謂僧中無人
459 38 wèi to speak to; to address 朕謂僧中無人
460 38 wèi to think 朕謂僧中無人
461 38 wèi for; is to be 朕謂僧中無人
462 38 wèi to make; to cause 朕謂僧中無人
463 38 wèi and 朕謂僧中無人
464 38 wèi principle; reason 朕謂僧中無人
465 38 wèi Wei 朕謂僧中無人
466 38 wèi which; what; yad 朕謂僧中無人
467 38 wèi to say; iti 朕謂僧中無人
468 38 how can it be that; not surprisingly 豈束帶而
469 38 kǎi music for a triumphant return of troops 豈束帶而
470 38 kǎi harmonious; happy 豈束帶而
471 38 how 豈束帶而
472 38 yán to speak; to say; said 言之者無罪
473 38 yán language; talk; words; utterance; speech 言之者無罪
474 38 yán Kangxi radical 149 言之者無罪
475 38 yán a particle with no meaning 言之者無罪
476 38 yán phrase; sentence 言之者無罪
477 38 yán a word; a syllable 言之者無罪
478 38 yán a theory; a doctrine 言之者無罪
479 38 yán to regard as 言之者無罪
480 38 yán to act as 言之者無罪
481 38 yán word; vacana 言之者無罪
482 38 yán speak; vad 言之者無罪
483 37 fēi not; non-; un- 僧尼朝拜非所聞也
484 37 fēi Kangxi radical 175 僧尼朝拜非所聞也
485 37 fēi wrong; bad; untruthful 僧尼朝拜非所聞也
486 37 fēi different 僧尼朝拜非所聞也
487 37 fēi to not be; to not have 僧尼朝拜非所聞也
488 37 fēi to violate; to be contrary to 僧尼朝拜非所聞也
489 37 fēi Africa 僧尼朝拜非所聞也
490 37 fēi to slander 僧尼朝拜非所聞也
491 37 fěi to avoid 僧尼朝拜非所聞也
492 37 fēi must 僧尼朝拜非所聞也
493 37 fēi an error 僧尼朝拜非所聞也
494 37 fēi a problem; a question 僧尼朝拜非所聞也
495 37 fēi evil 僧尼朝拜非所聞也
496 37 fēi besides; except; unless 僧尼朝拜非所聞也
497 36 Buddha; Awakened One 功成妙智道登圓覺者佛也
498 36 relating to Buddhism 功成妙智道登圓覺者佛也
499 36 a statue or image of a Buddha 功成妙智道登圓覺者佛也
500 36 a Buddhist text 功成妙智道登圓覺者佛也

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
bài to prostrate; praṇipat
use; yogena
no; na
wèi to be; bhū
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
陈书 陳書 67 History of Chen of the Southern Dynasties
承明 99 Chengxing reign
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大唐 100 Tang Dynasty
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
道教 100 Taosim
道外 100 Daowai
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大顺 大順 100 Dashun
大夏 100 Bactria
大月氏 100 Tokhara; Tokharians
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东都 東都 68 Luoyang
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东夏 東夏 68 Eastern China
东阳 東陽 100 Dongyang
多罗 多羅 100 Tara
都尉 100 Commander-in-Chief
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法琳 102 Fa Lin
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
梵宫 梵宮 102 Palace of Brahmā
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
甘泉 103 Ganquan
高齐 高齊 71 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高阳 高陽 103 Gaoyang
103 7th heavenly stem
广弘明集 廣弘明集 103 Guang Hong Ming Ji
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
光武 103 Guangwu
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉文 漢文 72 written Chinese language
恒春 恆春 104 Hengchun
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘福寺 104 Hongfu Temple
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
淮南 72 Huainan
皇太子 72 Crown Prince
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
桓玄 104 Huan Xuan
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
会昌 會昌 104 Huichang
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋成帝 晉成帝 106 Emperor Cheng of Jin
金河 106 Hiranyavati River
净饭 淨飯 106 Shuddhodana; Suddhodana
景福 106 Jingfu
京郊 106 the suburbs of the capital
净名 淨名 106 Vimalakirti
敬宗 106 Jingzong
九天 106 Ninth Heaven
济源 濟源 106 Jiyuan
开福 開福 107 Kaifu
孔门 孔門 75 Confucius' school
孔子 75 Confucius
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
老君 108 Laozi; Lao-tze
礼拜一 禮拜一 108 Monday
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
礼经 禮經 108 Classic of Rites
令狐德棻 76 Linghu Defen
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
刘向 劉向 76 Liu Xiang
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙朔 龍朔 108 Longshuo
陇西 隴西 76 Longxi
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
沦迴 淪迴 108 Saṃsāra; cycle of life and death
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛浦 108 Lop Nahiyisi; Lop county
雒阳 雒陽 108 Luoyang
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
律令 108 Ritsuryō
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
冥道 109 the gateway to the ghost world
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
墨者 109 Mohist; follower of Mohist school
穆王 109 King Mu of Zhou
南山 110 Nanshan; Daoxuan
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内教 內教 110 Neidian; Internal Classics
内经 內經 110 Neidian; Internal Classics
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
尼乾经 尼乾經 110 Devadaha Sutra
蓬莱 蓬萊 80 Penglai
齐书 齊書 81 History of Qi of the Southern Dynasties
七众 七眾 113 sevenfold assembly
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦景 81 Qin Jing
秦始皇 113 Qin Shi Huang
青田 113 Qingtian
曲礼 曲禮 113 Qu Ji
儒教 114
  1. Confucianism
  2. Confucianism
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
儒者 114 Confucian
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上官 115 high-ranking official; superior
上林 115 Shanglin
善生 115 sīgāla
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神州 115 China
神宗 83 [Emperor] Shenzong
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
释迦 釋迦 115 Sakya
士林 115 Shilin
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书经 書經 83 Book of History
83 Emperor Shun
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四十二章经 四十二章經 115 The Sutra of Forty-Two Sections
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
83 Sui Dynasty
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
孙皓 孫皓 115 Sun Hao
孙权 孫權 115 Sun Quan
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
唐高祖 84 Emperor Gaozu of Tang
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
天门 天門 116 Tianmen
天竺 116 India; Indian subcontinent
通理 116 Tong Li
王臣 119 Wang Chen
王导 王導 119 Wang Dao
万年 萬年 119 Wannian
万载 萬載 119 Wanzai
魏收 87 Wei Shou
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
五帝 87 Five Emperors
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
咸康 120 Xiankang
夏州 120 Xiazhou
西明 120 Ximing; Daoxuan
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
玄教 120 Taoism
彦琮 彥琮 121 Yan Cong
阎立本 閻立本 121 Yan Liben
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
121 Yao
89
  1. Ye
  2. Ye
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
一乘 121 ekayāna; one vehicle
易经 易經 89 The Book of Changes; Yijing; I Ching
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永贞 永貞 121 Yongzhen
雍州 89 Yongzhou
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
玉华宫 玉華宮 121 Yu Hua Palace
宇文周 121 Later Zhou dynasty
元狩 121 Yuanshou
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
玉门 玉門 121 Yumen
余庆 餘慶 121 Yuqing
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
张骞 張騫 122 Zhang Qian
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
诤臣 諍臣 122 official who dares speak frankly before the emperor
织金 織金 122 Zhijin
中原 122 the Central Plains of China
文总 文總 122 The General Association of Chinese Culture
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
重兴 重興 122 Zhongxing
周穆王 122 King Mu
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 215.

Simplified Traditional Pinyin English
爱道 愛道 195 Affinity for the Way
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白毫 98 urna
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不轻 不輕 98 never disparage
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不异 不異 98 not different
参道 參道 99 a processional way
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大愿 大願 100 a great vow
道本 100 Basis of the Way
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
道后 道後 100 having completed the path to enlightenment
导首 導首 100 leader; spiritual guide; nāyaka
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二教 195 two teachings
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二门 二門 195 two gates; two teachings
二智 195 two kinds of knowledge; two kinds of wisdom
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法事 102 a Dharma event
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方外 102 monastic life
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法水 102
  1. Dharma Water
  2. Dharma is like water
法主 102
  1. someone who presides over a Dharma service
  2. Dharma-lord
废佛 廢佛 102 persecution of Buddhism
非有 102 does not exist; is not real
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛戒 102 Buddha precepts
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
福田衣 102
  1. the garment of the field of blessing
  2. Field of Merit Robe
  3. kasaya; robe
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
福业 福業 102 virtuous actions
干木 103 a staff
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
和上 104 an abbot; a monk
弘宣 104 to widely advocate
弘教 104 to propagate teachings
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
化人 104 a conjured person
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
毁呰 毀呰 104 to denigrate
济度 濟度 106 to ferry across
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒学 戒學 106 training on morality
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
戒行 106 to abide by precepts
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金人 106 golden person; Buddha statue
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经录 經錄 106 a catalog of sūtras; jinglu
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
九有 106 nine lands; nine realms
九品 106 nine grades
卷第二十 106 scroll 20
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
礼请 禮請 108 Request for Teachings
利物 108 to benefit sentient beings
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙典 109 wonderful scripture
妙果 109 wonderful fruit
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
名僧 109 renowned monastic
尼陀 110 a scavenger
贫道 貧道 112 humble monk
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
亲承 親承 113 to entrust with duty
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
清虚 清虛 113 utter emptiness
清规 清規 113
  1. Pure Rule
  2. monastic rules
求生 113 seeking rebirth
权宜 權宜 113 skill in means
群生 113 all living beings
仁祠 114 a Buddhist temple
人王 114 king; nṛpa
如理 114 principle of suchness
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三毒 115 three poisons; trivisa
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三灾 三災 115 Three Calamities
桑门 桑門 115 a Buddhist monk; a wandering monk
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧徒 115 master and disciples
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
沙汰 115 elimination of defilements through ascetic practice
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
声尘 聲塵 115 Sound; hearing; hearing sense objects
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
圣教 聖教 115 sacred teachings
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
施僧 115 to provide a meal for monastics
十善 115 the ten virtues
受五戒 115 to take the Five Precepts
守真 115 protect the truth
受具 115 to obtain full ordination
四辩 四辯 115 the four unhindered powers of understanding
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四生 115 four types of birth
四信 115 four kinds of faith
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四辈 四輩 115 four grades; four groups
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺舍 115 monastery; vihāra
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天尊 116 most honoured among devas
田衣 116 kasapa; patch robe
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
王种 王種 119 warrior or ruling caste; kṣatriya
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五乘 119 five vehicles
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心受 120 mental perception
行一 120 equivalence of all forms of practice
行法 120 cultivation method
心行 120 mental activity
心业 心業 120 the mental karma
信众 信眾 120 devotees
薰修 120 Permeated Cultivation
养志 養志 121 Foster Determination
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一以贯之 一以貫之 121 Be Consistent
因人 121 the circumstances of people
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
一往 121 one passage; one time
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
真身 122 true body
真俗 122 absolute and conventional truth
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正行 122 right action
知惭 知慚 122 Sense of Humility
智识 智識 122 analytical mind
众经 眾經 122 myriad of scriptures
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
专修 專修 122 focused cultivation
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
主事 122 heads of affairs
尊祖 122 to honor the patriarchs