Glossary and Vocabulary for Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 159 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄部 |
2 | 159 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄部 |
3 | 159 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄部 |
4 | 117 | 其 | qí | Qi | 一一地獄其量廣大 |
5 | 106 | 人 | rén | person; people; a human being | 人無含瞋之色 |
6 | 106 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人無含瞋之色 |
7 | 106 | 人 | rén | a kind of person | 人無含瞋之色 |
8 | 106 | 人 | rén | everybody | 人無含瞋之色 |
9 | 106 | 人 | rén | adult | 人無含瞋之色 |
10 | 106 | 人 | rén | somebody; others | 人無含瞋之色 |
11 | 106 | 人 | rén | an upright person | 人無含瞋之色 |
12 | 106 | 人 | rén | person; manuṣya | 人無含瞋之色 |
13 | 104 | 中 | zhōng | middle | 故於中生 |
14 | 104 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 故於中生 |
15 | 104 | 中 | zhōng | China | 故於中生 |
16 | 104 | 中 | zhòng | to hit the mark | 故於中生 |
17 | 104 | 中 | zhōng | midday | 故於中生 |
18 | 104 | 中 | zhōng | inside | 故於中生 |
19 | 104 | 中 | zhōng | during | 故於中生 |
20 | 104 | 中 | zhōng | Zhong | 故於中生 |
21 | 104 | 中 | zhōng | intermediary | 故於中生 |
22 | 104 | 中 | zhōng | half | 故於中生 |
23 | 104 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 故於中生 |
24 | 104 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 故於中生 |
25 | 104 | 中 | zhòng | to obtain | 故於中生 |
26 | 104 | 中 | zhòng | to pass an exam | 故於中生 |
27 | 104 | 中 | zhōng | middle | 故於中生 |
28 | 103 | 之 | zhī | to go | 六道篇第四之三 |
29 | 103 | 之 | zhī | to arrive; to go | 六道篇第四之三 |
30 | 103 | 之 | zhī | is | 六道篇第四之三 |
31 | 103 | 之 | zhī | to use | 六道篇第四之三 |
32 | 103 | 之 | zhī | Zhi | 六道篇第四之三 |
33 | 103 | 之 | zhī | winding | 六道篇第四之三 |
34 | 102 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 會名部 |
35 | 102 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 會名部 |
36 | 102 | 名 | míng | rank; position | 會名部 |
37 | 102 | 名 | míng | an excuse | 會名部 |
38 | 102 | 名 | míng | life | 會名部 |
39 | 102 | 名 | míng | to name; to call | 會名部 |
40 | 102 | 名 | míng | to express; to describe | 會名部 |
41 | 102 | 名 | míng | to be called; to have the name | 會名部 |
42 | 102 | 名 | míng | to own; to possess | 會名部 |
43 | 102 | 名 | míng | famous; renowned | 會名部 |
44 | 102 | 名 | míng | moral | 會名部 |
45 | 102 | 名 | míng | name; naman | 會名部 |
46 | 102 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 會名部 |
47 | 86 | 鐵 | tiě | iron | 鐵床之上詎可安眠 |
48 | 86 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 鐵床之上詎可安眠 |
49 | 86 | 鐵 | tiě | a weapon | 鐵床之上詎可安眠 |
50 | 86 | 鐵 | tiě | Tie | 鐵床之上詎可安眠 |
51 | 86 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 鐵床之上詎可安眠 |
52 | 80 | 者 | zhě | ca | 又地者底也 |
53 | 74 | 於 | yú | to go; to | 於 |
54 | 74 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於 |
55 | 74 | 於 | yú | Yu | 於 |
56 | 74 | 於 | wū | a crow | 於 |
57 | 68 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如此之處猶為輕者 |
58 | 68 | 為 | wéi | to change into; to become | 如此之處猶為輕者 |
59 | 68 | 為 | wéi | to be; is | 如此之處猶為輕者 |
60 | 68 | 為 | wéi | to do | 如此之處猶為輕者 |
61 | 68 | 為 | wèi | to support; to help | 如此之處猶為輕者 |
62 | 68 | 為 | wéi | to govern | 如此之處猶為輕者 |
63 | 68 | 為 | wèi | to be; bhū | 如此之處猶為輕者 |
64 | 68 | 獄 | yù | prison | 獄者局也 |
65 | 68 | 獄 | yù | Hell; the Underworld | 獄者局也 |
66 | 68 | 獄 | yù | litigtation; a trial at law | 獄者局也 |
67 | 68 | 獄 | yù | strife | 獄者局也 |
68 | 68 | 獄 | yù | to sue | 獄者局也 |
69 | 68 | 獄 | yù | hell; naraka | 獄者局也 |
70 | 68 | 獄 | yù | prison; cāraka | 獄者局也 |
71 | 67 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無戲樂故 |
72 | 67 | 以 | yǐ | to rely on | 以無戲樂故 |
73 | 67 | 以 | yǐ | to regard | 以無戲樂故 |
74 | 67 | 以 | yǐ | to be able to | 以無戲樂故 |
75 | 67 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無戲樂故 |
76 | 67 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無戲樂故 |
77 | 67 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無戲樂故 |
78 | 67 | 以 | yǐ | Israel | 以無戲樂故 |
79 | 67 | 以 | yǐ | Yi | 以無戲樂故 |
80 | 67 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無戲樂故 |
81 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 眼中帶火啼淚不垂 |
82 | 66 | 復 | fù | to go back; to return | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
83 | 66 | 復 | fù | to resume; to restart | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
84 | 66 | 復 | fù | to do in detail | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
85 | 66 | 復 | fù | to restore | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
86 | 66 | 復 | fù | to respond; to reply to | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
87 | 66 | 復 | fù | Fu; Return | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
88 | 66 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
89 | 66 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
90 | 66 | 復 | fù | Fu | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
91 | 66 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
92 | 66 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
93 | 65 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時量部 |
94 | 65 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時量部 |
95 | 65 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時量部 |
96 | 65 | 時 | shí | fashionable | 時量部 |
97 | 65 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時量部 |
98 | 65 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時量部 |
99 | 65 | 時 | shí | tense | 時量部 |
100 | 65 | 時 | shí | particular; special | 時量部 |
101 | 65 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時量部 |
102 | 65 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時量部 |
103 | 65 | 時 | shí | time [abstract] | 時量部 |
104 | 65 | 時 | shí | seasonal | 時量部 |
105 | 65 | 時 | shí | to wait upon | 時量部 |
106 | 65 | 時 | shí | hour | 時量部 |
107 | 65 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時量部 |
108 | 65 | 時 | shí | Shi | 時量部 |
109 | 65 | 時 | shí | a present; currentlt | 時量部 |
110 | 65 | 時 | shí | time; kāla | 時量部 |
111 | 65 | 時 | shí | at that time; samaya | 時量部 |
112 | 63 | 上 | shàng | top; a high position | 次上一萬九千踰繕那 |
113 | 63 | 上 | shang | top; the position on or above something | 次上一萬九千踰繕那 |
114 | 63 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 次上一萬九千踰繕那 |
115 | 63 | 上 | shàng | shang | 次上一萬九千踰繕那 |
116 | 63 | 上 | shàng | previous; last | 次上一萬九千踰繕那 |
117 | 63 | 上 | shàng | high; higher | 次上一萬九千踰繕那 |
118 | 63 | 上 | shàng | advanced | 次上一萬九千踰繕那 |
119 | 63 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 次上一萬九千踰繕那 |
120 | 63 | 上 | shàng | time | 次上一萬九千踰繕那 |
121 | 63 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 次上一萬九千踰繕那 |
122 | 63 | 上 | shàng | far | 次上一萬九千踰繕那 |
123 | 63 | 上 | shàng | big; as big as | 次上一萬九千踰繕那 |
124 | 63 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 次上一萬九千踰繕那 |
125 | 63 | 上 | shàng | to report | 次上一萬九千踰繕那 |
126 | 63 | 上 | shàng | to offer | 次上一萬九千踰繕那 |
127 | 63 | 上 | shàng | to go on stage | 次上一萬九千踰繕那 |
128 | 63 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 次上一萬九千踰繕那 |
129 | 63 | 上 | shàng | to install; to erect | 次上一萬九千踰繕那 |
130 | 63 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 次上一萬九千踰繕那 |
131 | 63 | 上 | shàng | to burn | 次上一萬九千踰繕那 |
132 | 63 | 上 | shàng | to remember | 次上一萬九千踰繕那 |
133 | 63 | 上 | shàng | to add | 次上一萬九千踰繕那 |
134 | 63 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 次上一萬九千踰繕那 |
135 | 63 | 上 | shàng | to meet | 次上一萬九千踰繕那 |
136 | 63 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 次上一萬九千踰繕那 |
137 | 63 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 次上一萬九千踰繕那 |
138 | 63 | 上 | shàng | a musical note | 次上一萬九千踰繕那 |
139 | 63 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 次上一萬九千踰繕那 |
140 | 62 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已活 |
141 | 62 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已活 |
142 | 62 | 已 | yǐ | to complete | 已活 |
143 | 62 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已活 |
144 | 62 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已活 |
145 | 62 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已活 |
146 | 60 | 身 | shēn | human body; torso | 火逼身肌膚淨盡 |
147 | 60 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 火逼身肌膚淨盡 |
148 | 60 | 身 | shēn | self | 火逼身肌膚淨盡 |
149 | 60 | 身 | shēn | life | 火逼身肌膚淨盡 |
150 | 60 | 身 | shēn | an object | 火逼身肌膚淨盡 |
151 | 60 | 身 | shēn | a lifetime | 火逼身肌膚淨盡 |
152 | 60 | 身 | shēn | moral character | 火逼身肌膚淨盡 |
153 | 60 | 身 | shēn | status; identity; position | 火逼身肌膚淨盡 |
154 | 60 | 身 | shēn | pregnancy | 火逼身肌膚淨盡 |
155 | 60 | 身 | juān | India | 火逼身肌膚淨盡 |
156 | 60 | 身 | shēn | body; kāya | 火逼身肌膚淨盡 |
157 | 60 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而有等流喜 |
158 | 60 | 而 | ér | as if; to seem like | 而有等流喜 |
159 | 60 | 而 | néng | can; able | 而有等流喜 |
160 | 60 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而有等流喜 |
161 | 60 | 而 | ér | to arrive; up to | 而有等流喜 |
162 | 57 | 一 | yī | one | 次上一萬九千踰繕那 |
163 | 57 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 次上一萬九千踰繕那 |
164 | 57 | 一 | yī | pure; concentrated | 次上一萬九千踰繕那 |
165 | 57 | 一 | yī | first | 次上一萬九千踰繕那 |
166 | 57 | 一 | yī | the same | 次上一萬九千踰繕那 |
167 | 57 | 一 | yī | sole; single | 次上一萬九千踰繕那 |
168 | 57 | 一 | yī | a very small amount | 次上一萬九千踰繕那 |
169 | 57 | 一 | yī | Yi | 次上一萬九千踰繕那 |
170 | 57 | 一 | yī | other | 次上一萬九千踰繕那 |
171 | 57 | 一 | yī | to unify | 次上一萬九千踰繕那 |
172 | 57 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 次上一萬九千踰繕那 |
173 | 57 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 次上一萬九千踰繕那 |
174 | 57 | 一 | yī | one; eka | 次上一萬九千踰繕那 |
175 | 54 | 見 | jiàn | to see | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
176 | 54 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
177 | 54 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
178 | 54 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
179 | 54 | 見 | jiàn | to listen to | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
180 | 54 | 見 | jiàn | to meet | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
181 | 54 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
182 | 54 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
183 | 54 | 見 | jiàn | Jian | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
184 | 54 | 見 | xiàn | to appear | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
185 | 54 | 見 | xiàn | to introduce | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
186 | 54 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
187 | 54 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
188 | 53 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 四萬踰繕那至無間地獄底 |
189 | 53 | 至 | zhì | to arrive | 四萬踰繕那至無間地獄底 |
190 | 53 | 至 | zhì | approach; upagama | 四萬踰繕那至無間地獄底 |
191 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 之所拘制不得自在 |
192 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 之所拘制不得自在 |
193 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 之所拘制不得自在 |
194 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 之所拘制不得自在 |
195 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 之所拘制不得自在 |
196 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 之所拘制不得自在 |
197 | 53 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 之所拘制不得自在 |
198 | 52 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 罪未畢 |
199 | 52 | 罪 | zuì | fault; error | 罪未畢 |
200 | 52 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 罪未畢 |
201 | 52 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 罪未畢 |
202 | 52 | 罪 | zuì | punishment | 罪未畢 |
203 | 52 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 罪未畢 |
204 | 52 | 罪 | zuì | sin; agha | 罪未畢 |
205 | 52 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 如此之中罪人遍滿 |
206 | 51 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受報部 |
207 | 51 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受報部 |
208 | 51 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受報部 |
209 | 51 | 受 | shòu | to tolerate | 受報部 |
210 | 51 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受報部 |
211 | 49 | 大 | dà | big; huge; large | 問何故最下大者名無間耶 |
212 | 49 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 問何故最下大者名無間耶 |
213 | 49 | 大 | dà | great; major; important | 問何故最下大者名無間耶 |
214 | 49 | 大 | dà | size | 問何故最下大者名無間耶 |
215 | 49 | 大 | dà | old | 問何故最下大者名無間耶 |
216 | 49 | 大 | dà | oldest; earliest | 問何故最下大者名無間耶 |
217 | 49 | 大 | dà | adult | 問何故最下大者名無間耶 |
218 | 49 | 大 | dài | an important person | 問何故最下大者名無間耶 |
219 | 49 | 大 | dà | senior | 問何故最下大者名無間耶 |
220 | 49 | 大 | dà | an element | 問何故最下大者名無間耶 |
221 | 49 | 大 | dà | great; mahā | 問何故最下大者名無間耶 |
222 | 46 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是展轉 |
223 | 44 | 也 | yě | ya | 也 |
224 | 42 | 亦 | yì | Yi | 亦名不可愛 |
225 | 42 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰非道 |
226 | 42 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰非道 |
227 | 42 | 曰 | yuē | to be called | 曰非道 |
228 | 42 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰非道 |
229 | 42 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 間無暫樂觸緣皆苦 |
230 | 42 | 無 | wú | to not have; without | 間無暫樂觸緣皆苦 |
231 | 42 | 無 | mó | mo | 間無暫樂觸緣皆苦 |
232 | 42 | 無 | wú | to not have | 間無暫樂觸緣皆苦 |
233 | 42 | 無 | wú | Wu | 間無暫樂觸緣皆苦 |
234 | 42 | 無 | mó | mo | 間無暫樂觸緣皆苦 |
235 | 41 | 作 | zuò | to do | 斫罪人作百千 |
236 | 41 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 斫罪人作百千 |
237 | 41 | 作 | zuò | to start | 斫罪人作百千 |
238 | 41 | 作 | zuò | a writing; a work | 斫罪人作百千 |
239 | 41 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 斫罪人作百千 |
240 | 41 | 作 | zuō | to create; to make | 斫罪人作百千 |
241 | 41 | 作 | zuō | a workshop | 斫罪人作百千 |
242 | 41 | 作 | zuō | to write; to compose | 斫罪人作百千 |
243 | 41 | 作 | zuò | to rise | 斫罪人作百千 |
244 | 41 | 作 | zuò | to be aroused | 斫罪人作百千 |
245 | 41 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 斫罪人作百千 |
246 | 41 | 作 | zuò | to regard as | 斫罪人作百千 |
247 | 41 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 斫罪人作百千 |
248 | 40 | 火 | huǒ | fire; flame | 火逼身肌膚淨盡 |
249 | 40 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 火逼身肌膚淨盡 |
250 | 40 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 火逼身肌膚淨盡 |
251 | 40 | 火 | huǒ | anger; rage | 火逼身肌膚淨盡 |
252 | 40 | 火 | huǒ | fire element | 火逼身肌膚淨盡 |
253 | 40 | 火 | huǒ | Antares | 火逼身肌膚淨盡 |
254 | 40 | 火 | huǒ | radiance | 火逼身肌膚淨盡 |
255 | 40 | 火 | huǒ | lightning | 火逼身肌膚淨盡 |
256 | 40 | 火 | huǒ | a torch | 火逼身肌膚淨盡 |
257 | 40 | 火 | huǒ | red | 火逼身肌膚淨盡 |
258 | 40 | 火 | huǒ | urgent | 火逼身肌膚淨盡 |
259 | 40 | 火 | huǒ | a cause of disease | 火逼身肌膚淨盡 |
260 | 40 | 火 | huǒ | huo | 火逼身肌膚淨盡 |
261 | 40 | 火 | huǒ | companion; comrade | 火逼身肌膚淨盡 |
262 | 40 | 火 | huǒ | Huo | 火逼身肌膚淨盡 |
263 | 40 | 火 | huǒ | fire; agni | 火逼身肌膚淨盡 |
264 | 40 | 火 | huǒ | fire element | 火逼身肌膚淨盡 |
265 | 40 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 火逼身肌膚淨盡 |
266 | 40 | 云 | yún | cloud | 云 |
267 | 40 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
268 | 40 | 云 | yún | Yun | 云 |
269 | 40 | 云 | yún | to say | 云 |
270 | 40 | 云 | yún | to have | 云 |
271 | 40 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
272 | 40 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
273 | 39 | 下 | xià | bottom | 謂下底 |
274 | 39 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 謂下底 |
275 | 39 | 下 | xià | to announce | 謂下底 |
276 | 39 | 下 | xià | to do | 謂下底 |
277 | 39 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 謂下底 |
278 | 39 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 謂下底 |
279 | 39 | 下 | xià | inside | 謂下底 |
280 | 39 | 下 | xià | an aspect | 謂下底 |
281 | 39 | 下 | xià | a certain time | 謂下底 |
282 | 39 | 下 | xià | to capture; to take | 謂下底 |
283 | 39 | 下 | xià | to put in | 謂下底 |
284 | 39 | 下 | xià | to enter | 謂下底 |
285 | 39 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 謂下底 |
286 | 39 | 下 | xià | to finish work or school | 謂下底 |
287 | 39 | 下 | xià | to go | 謂下底 |
288 | 39 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 謂下底 |
289 | 39 | 下 | xià | to modestly decline | 謂下底 |
290 | 39 | 下 | xià | to produce | 謂下底 |
291 | 39 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 謂下底 |
292 | 39 | 下 | xià | to decide | 謂下底 |
293 | 39 | 下 | xià | to be less than | 謂下底 |
294 | 39 | 下 | xià | humble; lowly | 謂下底 |
295 | 39 | 下 | xià | below; adhara | 謂下底 |
296 | 39 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 謂下底 |
297 | 39 | 熱 | rè | hot | 謂次上有極熱地獄 |
298 | 39 | 熱 | rè | heat | 謂次上有極熱地獄 |
299 | 39 | 熱 | rè | to heat up | 謂次上有極熱地獄 |
300 | 39 | 熱 | rè | fever | 謂次上有極熱地獄 |
301 | 39 | 熱 | rè | restless | 謂次上有極熱地獄 |
302 | 39 | 熱 | rè | popularity; zeal | 謂次上有極熱地獄 |
303 | 39 | 熱 | rè | steam | 謂次上有極熱地獄 |
304 | 39 | 熱 | rè | Re | 謂次上有極熱地獄 |
305 | 39 | 熱 | rè | friendly; cordial | 謂次上有極熱地獄 |
306 | 39 | 熱 | rè | popular | 謂次上有極熱地獄 |
307 | 39 | 熱 | rè | anxious | 謂次上有極熱地獄 |
308 | 38 | 三 | sān | three | 六道篇第四之三 |
309 | 38 | 三 | sān | third | 六道篇第四之三 |
310 | 38 | 三 | sān | more than two | 六道篇第四之三 |
311 | 38 | 三 | sān | very few | 六道篇第四之三 |
312 | 38 | 三 | sān | San | 六道篇第四之三 |
313 | 38 | 三 | sān | three; tri | 六道篇第四之三 |
314 | 38 | 三 | sān | sa | 六道篇第四之三 |
315 | 38 | 三 | sān | three kinds; trividha | 六道篇第四之三 |
316 | 37 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 故於中生 |
317 | 37 | 生 | shēng | to live | 故於中生 |
318 | 37 | 生 | shēng | raw | 故於中生 |
319 | 37 | 生 | shēng | a student | 故於中生 |
320 | 37 | 生 | shēng | life | 故於中生 |
321 | 37 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 故於中生 |
322 | 37 | 生 | shēng | alive | 故於中生 |
323 | 37 | 生 | shēng | a lifetime | 故於中生 |
324 | 37 | 生 | shēng | to initiate; to become | 故於中生 |
325 | 37 | 生 | shēng | to grow | 故於中生 |
326 | 37 | 生 | shēng | unfamiliar | 故於中生 |
327 | 37 | 生 | shēng | not experienced | 故於中生 |
328 | 37 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 故於中生 |
329 | 37 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 故於中生 |
330 | 37 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 故於中生 |
331 | 37 | 生 | shēng | gender | 故於中生 |
332 | 37 | 生 | shēng | to develop; to grow | 故於中生 |
333 | 37 | 生 | shēng | to set up | 故於中生 |
334 | 37 | 生 | shēng | a prostitute | 故於中生 |
335 | 37 | 生 | shēng | a captive | 故於中生 |
336 | 37 | 生 | shēng | a gentleman | 故於中生 |
337 | 37 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 故於中生 |
338 | 37 | 生 | shēng | unripe | 故於中生 |
339 | 37 | 生 | shēng | nature | 故於中生 |
340 | 37 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 故於中生 |
341 | 37 | 生 | shēng | destiny | 故於中生 |
342 | 37 | 生 | shēng | birth | 故於中生 |
343 | 37 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 故於中生 |
344 | 37 | 二 | èr | two | 高下各二萬踰繕那 |
345 | 37 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 高下各二萬踰繕那 |
346 | 37 | 二 | èr | second | 高下各二萬踰繕那 |
347 | 37 | 二 | èr | twice; double; di- | 高下各二萬踰繕那 |
348 | 37 | 二 | èr | more than one kind | 高下各二萬踰繕那 |
349 | 37 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 高下各二萬踰繕那 |
350 | 37 | 二 | èr | both; dvaya | 高下各二萬踰繕那 |
351 | 37 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得自在 |
352 | 37 | 得 | děi | to want to; to need to | 得自在 |
353 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 得自在 |
354 | 37 | 得 | dé | de | 得自在 |
355 | 37 | 得 | de | infix potential marker | 得自在 |
356 | 37 | 得 | dé | to result in | 得自在 |
357 | 37 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得自在 |
358 | 37 | 得 | dé | to be satisfied | 得自在 |
359 | 37 | 得 | dé | to be finished | 得自在 |
360 | 37 | 得 | děi | satisfying | 得自在 |
361 | 37 | 得 | dé | to contract | 得自在 |
362 | 37 | 得 | dé | to hear | 得自在 |
363 | 37 | 得 | dé | to have; there is | 得自在 |
364 | 37 | 得 | dé | marks time passed | 得自在 |
365 | 37 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得自在 |
366 | 36 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 如斯之苦 |
367 | 36 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 如斯之苦 |
368 | 36 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 如斯之苦 |
369 | 36 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 如斯之苦 |
370 | 36 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 如斯之苦 |
371 | 36 | 苦 | kǔ | bitter | 如斯之苦 |
372 | 36 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 如斯之苦 |
373 | 36 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 如斯之苦 |
374 | 36 | 苦 | kǔ | painful | 如斯之苦 |
375 | 36 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 如斯之苦 |
376 | 35 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 唐柳智感判地獄 |
377 | 35 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 唐柳智感判地獄 |
378 | 35 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 唐柳智感判地獄 |
379 | 35 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 唐柳智感判地獄 |
380 | 35 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 唐柳智感判地獄 |
381 | 35 | 感 | gǎn | to influence | 唐柳智感判地獄 |
382 | 35 | 感 | hàn | to shake | 唐柳智感判地獄 |
383 | 35 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 唐柳智感判地獄 |
384 | 35 | 感 | gǎn | sense | 唐柳智感判地獄 |
385 | 35 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 唐柳智感判地獄 |
386 | 33 | 死 | sǐ | to die | 以為死 |
387 | 33 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 以為死 |
388 | 33 | 死 | sǐ | dead | 以為死 |
389 | 33 | 死 | sǐ | death | 以為死 |
390 | 33 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 以為死 |
391 | 33 | 死 | sǐ | lost; severed | 以為死 |
392 | 33 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 以為死 |
393 | 33 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 以為死 |
394 | 33 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 以為死 |
395 | 33 | 死 | sǐ | damned | 以為死 |
396 | 33 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 以為死 |
397 | 32 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 他方劫盡還歸此處 |
398 | 32 | 還 | huán | to pay back; to give back | 他方劫盡還歸此處 |
399 | 32 | 還 | huán | to do in return | 他方劫盡還歸此處 |
400 | 32 | 還 | huán | Huan | 他方劫盡還歸此處 |
401 | 32 | 還 | huán | to revert | 他方劫盡還歸此處 |
402 | 32 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 他方劫盡還歸此處 |
403 | 32 | 還 | huán | to encircle | 他方劫盡還歸此處 |
404 | 32 | 還 | xuán | to rotate | 他方劫盡還歸此處 |
405 | 32 | 還 | huán | since | 他方劫盡還歸此處 |
406 | 32 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 他方劫盡還歸此處 |
407 | 32 | 還 | hái | again; further; punar | 他方劫盡還歸此處 |
408 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 復說 |
409 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 復說 |
410 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 復說 |
411 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 復說 |
412 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 復說 |
413 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 復說 |
414 | 31 | 說 | shuō | allocution | 復說 |
415 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 復說 |
416 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 復說 |
417 | 31 | 說 | shuō | speach; vāda | 復說 |
418 | 31 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 復說 |
419 | 31 | 說 | shuō | to instruct | 復說 |
420 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 願令修福悉皆懺悔 |
421 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 願令修福悉皆懺悔 |
422 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 願令修福悉皆懺悔 |
423 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 願令修福悉皆懺悔 |
424 | 30 | 令 | lìng | a season | 願令修福悉皆懺悔 |
425 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 願令修福悉皆懺悔 |
426 | 30 | 令 | lìng | good | 願令修福悉皆懺悔 |
427 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 願令修福悉皆懺悔 |
428 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 願令修福悉皆懺悔 |
429 | 30 | 令 | lìng | a commander | 願令修福悉皆懺悔 |
430 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 願令修福悉皆懺悔 |
431 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 願令修福悉皆懺悔 |
432 | 30 | 令 | lìng | Ling | 願令修福悉皆懺悔 |
433 | 30 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 願令修福悉皆懺悔 |
434 | 30 | 來 | lái | to come | 冷風來吹尋復活起 |
435 | 30 | 來 | lái | please | 冷風來吹尋復活起 |
436 | 30 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 冷風來吹尋復活起 |
437 | 30 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 冷風來吹尋復活起 |
438 | 30 | 來 | lái | wheat | 冷風來吹尋復活起 |
439 | 30 | 來 | lái | next; future | 冷風來吹尋復活起 |
440 | 30 | 來 | lái | a simple complement of direction | 冷風來吹尋復活起 |
441 | 30 | 來 | lái | to occur; to arise | 冷風來吹尋復活起 |
442 | 30 | 來 | lái | to earn | 冷風來吹尋復活起 |
443 | 30 | 來 | lái | to come; āgata | 冷風來吹尋復活起 |
444 | 30 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 唐柳智感判地獄 |
445 | 30 | 智 | zhì | care; prudence | 唐柳智感判地獄 |
446 | 30 | 智 | zhì | Zhi | 唐柳智感判地獄 |
447 | 30 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 唐柳智感判地獄 |
448 | 30 | 智 | zhì | clever | 唐柳智感判地獄 |
449 | 30 | 智 | zhì | Wisdom | 唐柳智感判地獄 |
450 | 30 | 智 | zhì | jnana; knowing | 唐柳智感判地獄 |
451 | 30 | 泰 | tài | great; exalted; superior; extreme | 晉居士趙泰驗 |
452 | 30 | 泰 | tài | big | 晉居士趙泰驗 |
453 | 30 | 泰 | tài | peaceful; calm; safe | 晉居士趙泰驗 |
454 | 30 | 泰 | tài | sublime; majestic | 晉居士趙泰驗 |
455 | 30 | 泰 | tài | generous | 晉居士趙泰驗 |
456 | 30 | 泰 | tài | Tai; Contentment | 晉居士趙泰驗 |
457 | 30 | 泰 | tài | haughty; arrogant | 晉居士趙泰驗 |
458 | 30 | 泰 | tài | Mount Tai | 晉居士趙泰驗 |
459 | 30 | 泰 | tài | agreeable | 晉居士趙泰驗 |
460 | 30 | 泰 | tài | extravagant; prosperous | 晉居士趙泰驗 |
461 | 30 | 泰 | tài | unimpeded | 晉居士趙泰驗 |
462 | 30 | 泰 | tài | Thailand | 晉居士趙泰驗 |
463 | 30 | 泰 | tài | Prosperous | 晉居士趙泰驗 |
464 | 30 | 泰 | tài | prosperous | 晉居士趙泰驗 |
465 | 30 | 在 | zài | in; at | 脫在阿鼻稟形始奇 |
466 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 脫在阿鼻稟形始奇 |
467 | 30 | 在 | zài | to consist of | 脫在阿鼻稟形始奇 |
468 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 脫在阿鼻稟形始奇 |
469 | 30 | 在 | zài | in; bhū | 脫在阿鼻稟形始奇 |
470 | 30 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 罪未畢 |
471 | 30 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 罪未畢 |
472 | 30 | 未 | wèi | to taste | 罪未畢 |
473 | 30 | 未 | wèi | future; anāgata | 罪未畢 |
474 | 30 | 問 | wèn | to ask | 問 |
475 | 30 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
476 | 30 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
477 | 30 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
478 | 30 | 問 | wèn | to request something | 問 |
479 | 30 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
480 | 30 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
481 | 30 | 問 | wèn | news | 問 |
482 | 30 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
483 | 30 | 問 | wén | to inform | 問 |
484 | 30 | 問 | wèn | to research | 問 |
485 | 30 | 問 | wèn | Wen | 問 |
486 | 30 | 問 | wèn | a question | 問 |
487 | 30 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
488 | 29 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝在世 |
489 | 29 | 汝 | rǔ | Ru | 汝在世 |
490 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又無喜樂故 |
491 | 29 | 行 | xíng | to walk | 使行繩間惡風暴起 |
492 | 29 | 行 | xíng | capable; competent | 使行繩間惡風暴起 |
493 | 29 | 行 | háng | profession | 使行繩間惡風暴起 |
494 | 29 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 使行繩間惡風暴起 |
495 | 29 | 行 | xíng | to travel | 使行繩間惡風暴起 |
496 | 29 | 行 | xìng | actions; conduct | 使行繩間惡風暴起 |
497 | 29 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 使行繩間惡風暴起 |
498 | 29 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 使行繩間惡風暴起 |
499 | 29 | 行 | háng | horizontal line | 使行繩間惡風暴起 |
500 | 29 | 行 | héng | virtuous deeds | 使行繩間惡風暴起 |
Frequencies of all Words
Top 1191
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 170 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 寧有帶 |
2 | 170 | 有 | yǒu | to have; to possess | 寧有帶 |
3 | 170 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 寧有帶 |
4 | 170 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 寧有帶 |
5 | 170 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 寧有帶 |
6 | 170 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 寧有帶 |
7 | 170 | 有 | yǒu | used to compare two things | 寧有帶 |
8 | 170 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 寧有帶 |
9 | 170 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 寧有帶 |
10 | 170 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 寧有帶 |
11 | 170 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 寧有帶 |
12 | 170 | 有 | yǒu | abundant | 寧有帶 |
13 | 170 | 有 | yǒu | purposeful | 寧有帶 |
14 | 170 | 有 | yǒu | You | 寧有帶 |
15 | 170 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 寧有帶 |
16 | 170 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 寧有帶 |
17 | 159 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄部 |
18 | 159 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄部 |
19 | 159 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄部 |
20 | 117 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 一一地獄其量廣大 |
21 | 117 | 其 | qí | to add emphasis | 一一地獄其量廣大 |
22 | 117 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 一一地獄其量廣大 |
23 | 117 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 一一地獄其量廣大 |
24 | 117 | 其 | qí | he; her; it; them | 一一地獄其量廣大 |
25 | 117 | 其 | qí | probably; likely | 一一地獄其量廣大 |
26 | 117 | 其 | qí | will | 一一地獄其量廣大 |
27 | 117 | 其 | qí | may | 一一地獄其量廣大 |
28 | 117 | 其 | qí | if | 一一地獄其量廣大 |
29 | 117 | 其 | qí | or | 一一地獄其量廣大 |
30 | 117 | 其 | qí | Qi | 一一地獄其量廣大 |
31 | 117 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 一一地獄其量廣大 |
32 | 106 | 人 | rén | person; people; a human being | 人無含瞋之色 |
33 | 106 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人無含瞋之色 |
34 | 106 | 人 | rén | a kind of person | 人無含瞋之色 |
35 | 106 | 人 | rén | everybody | 人無含瞋之色 |
36 | 106 | 人 | rén | adult | 人無含瞋之色 |
37 | 106 | 人 | rén | somebody; others | 人無含瞋之色 |
38 | 106 | 人 | rén | an upright person | 人無含瞋之色 |
39 | 106 | 人 | rén | person; manuṣya | 人無含瞋之色 |
40 | 104 | 中 | zhōng | middle | 故於中生 |
41 | 104 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 故於中生 |
42 | 104 | 中 | zhōng | China | 故於中生 |
43 | 104 | 中 | zhòng | to hit the mark | 故於中生 |
44 | 104 | 中 | zhōng | in; amongst | 故於中生 |
45 | 104 | 中 | zhōng | midday | 故於中生 |
46 | 104 | 中 | zhōng | inside | 故於中生 |
47 | 104 | 中 | zhōng | during | 故於中生 |
48 | 104 | 中 | zhōng | Zhong | 故於中生 |
49 | 104 | 中 | zhōng | intermediary | 故於中生 |
50 | 104 | 中 | zhōng | half | 故於中生 |
51 | 104 | 中 | zhōng | just right; suitably | 故於中生 |
52 | 104 | 中 | zhōng | while | 故於中生 |
53 | 104 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 故於中生 |
54 | 104 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 故於中生 |
55 | 104 | 中 | zhòng | to obtain | 故於中生 |
56 | 104 | 中 | zhòng | to pass an exam | 故於中生 |
57 | 104 | 中 | zhōng | middle | 故於中生 |
58 | 103 | 此 | cǐ | this; these | 此別八部 |
59 | 103 | 此 | cǐ | in this way | 此別八部 |
60 | 103 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此別八部 |
61 | 103 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此別八部 |
62 | 103 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此別八部 |
63 | 103 | 之 | zhī | him; her; them; that | 六道篇第四之三 |
64 | 103 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 六道篇第四之三 |
65 | 103 | 之 | zhī | to go | 六道篇第四之三 |
66 | 103 | 之 | zhī | this; that | 六道篇第四之三 |
67 | 103 | 之 | zhī | genetive marker | 六道篇第四之三 |
68 | 103 | 之 | zhī | it | 六道篇第四之三 |
69 | 103 | 之 | zhī | in; in regards to | 六道篇第四之三 |
70 | 103 | 之 | zhī | all | 六道篇第四之三 |
71 | 103 | 之 | zhī | and | 六道篇第四之三 |
72 | 103 | 之 | zhī | however | 六道篇第四之三 |
73 | 103 | 之 | zhī | if | 六道篇第四之三 |
74 | 103 | 之 | zhī | then | 六道篇第四之三 |
75 | 103 | 之 | zhī | to arrive; to go | 六道篇第四之三 |
76 | 103 | 之 | zhī | is | 六道篇第四之三 |
77 | 103 | 之 | zhī | to use | 六道篇第四之三 |
78 | 103 | 之 | zhī | Zhi | 六道篇第四之三 |
79 | 103 | 之 | zhī | winding | 六道篇第四之三 |
80 | 102 | 名 | míng | measure word for people | 會名部 |
81 | 102 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 會名部 |
82 | 102 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 會名部 |
83 | 102 | 名 | míng | rank; position | 會名部 |
84 | 102 | 名 | míng | an excuse | 會名部 |
85 | 102 | 名 | míng | life | 會名部 |
86 | 102 | 名 | míng | to name; to call | 會名部 |
87 | 102 | 名 | míng | to express; to describe | 會名部 |
88 | 102 | 名 | míng | to be called; to have the name | 會名部 |
89 | 102 | 名 | míng | to own; to possess | 會名部 |
90 | 102 | 名 | míng | famous; renowned | 會名部 |
91 | 102 | 名 | míng | moral | 會名部 |
92 | 102 | 名 | míng | name; naman | 會名部 |
93 | 102 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 會名部 |
94 | 99 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以無戲樂故 |
95 | 99 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以無戲樂故 |
96 | 99 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以無戲樂故 |
97 | 99 | 故 | gù | to die | 以無戲樂故 |
98 | 99 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以無戲樂故 |
99 | 99 | 故 | gù | original | 以無戲樂故 |
100 | 99 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以無戲樂故 |
101 | 99 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以無戲樂故 |
102 | 99 | 故 | gù | something in the past | 以無戲樂故 |
103 | 99 | 故 | gù | deceased; dead | 以無戲樂故 |
104 | 99 | 故 | gù | still; yet | 以無戲樂故 |
105 | 99 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以無戲樂故 |
106 | 86 | 鐵 | tiě | iron | 鐵床之上詎可安眠 |
107 | 86 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 鐵床之上詎可安眠 |
108 | 86 | 鐵 | tiě | a weapon | 鐵床之上詎可安眠 |
109 | 86 | 鐵 | tiě | Tie | 鐵床之上詎可安眠 |
110 | 86 | 鐵 | tiě | certainly | 鐵床之上詎可安眠 |
111 | 86 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 鐵床之上詎可安眠 |
112 | 80 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 又地者底也 |
113 | 80 | 者 | zhě | that | 又地者底也 |
114 | 80 | 者 | zhě | nominalizing function word | 又地者底也 |
115 | 80 | 者 | zhě | used to mark a definition | 又地者底也 |
116 | 80 | 者 | zhě | used to mark a pause | 又地者底也 |
117 | 80 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 又地者底也 |
118 | 80 | 者 | zhuó | according to | 又地者底也 |
119 | 80 | 者 | zhě | ca | 又地者底也 |
120 | 74 | 於 | yú | in; at | 於 |
121 | 74 | 於 | yú | in; at | 於 |
122 | 74 | 於 | yú | in; at; to; from | 於 |
123 | 74 | 於 | yú | to go; to | 於 |
124 | 74 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於 |
125 | 74 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於 |
126 | 74 | 於 | yú | from | 於 |
127 | 74 | 於 | yú | give | 於 |
128 | 74 | 於 | yú | oppposing | 於 |
129 | 74 | 於 | yú | and | 於 |
130 | 74 | 於 | yú | compared to | 於 |
131 | 74 | 於 | yú | by | 於 |
132 | 74 | 於 | yú | and; as well as | 於 |
133 | 74 | 於 | yú | for | 於 |
134 | 74 | 於 | yú | Yu | 於 |
135 | 74 | 於 | wū | a crow | 於 |
136 | 74 | 於 | wū | whew; wow | 於 |
137 | 74 | 於 | yú | near to; antike | 於 |
138 | 68 | 為 | wèi | for; to | 如此之處猶為輕者 |
139 | 68 | 為 | wèi | because of | 如此之處猶為輕者 |
140 | 68 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如此之處猶為輕者 |
141 | 68 | 為 | wéi | to change into; to become | 如此之處猶為輕者 |
142 | 68 | 為 | wéi | to be; is | 如此之處猶為輕者 |
143 | 68 | 為 | wéi | to do | 如此之處猶為輕者 |
144 | 68 | 為 | wèi | for | 如此之處猶為輕者 |
145 | 68 | 為 | wèi | because of; for; to | 如此之處猶為輕者 |
146 | 68 | 為 | wèi | to | 如此之處猶為輕者 |
147 | 68 | 為 | wéi | in a passive construction | 如此之處猶為輕者 |
148 | 68 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 如此之處猶為輕者 |
149 | 68 | 為 | wéi | forming an adverb | 如此之處猶為輕者 |
150 | 68 | 為 | wéi | to add emphasis | 如此之處猶為輕者 |
151 | 68 | 為 | wèi | to support; to help | 如此之處猶為輕者 |
152 | 68 | 為 | wéi | to govern | 如此之處猶為輕者 |
153 | 68 | 為 | wèi | to be; bhū | 如此之處猶為輕者 |
154 | 68 | 獄 | yù | prison | 獄者局也 |
155 | 68 | 獄 | yù | Hell; the Underworld | 獄者局也 |
156 | 68 | 獄 | yù | litigtation; a trial at law | 獄者局也 |
157 | 68 | 獄 | yù | strife | 獄者局也 |
158 | 68 | 獄 | yù | to sue | 獄者局也 |
159 | 68 | 獄 | yù | hell; naraka | 獄者局也 |
160 | 68 | 獄 | yù | prison; cāraka | 獄者局也 |
161 | 67 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以無戲樂故 |
162 | 67 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以無戲樂故 |
163 | 67 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無戲樂故 |
164 | 67 | 以 | yǐ | according to | 以無戲樂故 |
165 | 67 | 以 | yǐ | because of | 以無戲樂故 |
166 | 67 | 以 | yǐ | on a certain date | 以無戲樂故 |
167 | 67 | 以 | yǐ | and; as well as | 以無戲樂故 |
168 | 67 | 以 | yǐ | to rely on | 以無戲樂故 |
169 | 67 | 以 | yǐ | to regard | 以無戲樂故 |
170 | 67 | 以 | yǐ | to be able to | 以無戲樂故 |
171 | 67 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無戲樂故 |
172 | 67 | 以 | yǐ | further; moreover | 以無戲樂故 |
173 | 67 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無戲樂故 |
174 | 67 | 以 | yǐ | very | 以無戲樂故 |
175 | 67 | 以 | yǐ | already | 以無戲樂故 |
176 | 67 | 以 | yǐ | increasingly | 以無戲樂故 |
177 | 67 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無戲樂故 |
178 | 67 | 以 | yǐ | Israel | 以無戲樂故 |
179 | 67 | 以 | yǐ | Yi | 以無戲樂故 |
180 | 67 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無戲樂故 |
181 | 67 | 不 | bù | not; no | 眼中帶火啼淚不垂 |
182 | 67 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 眼中帶火啼淚不垂 |
183 | 67 | 不 | bù | as a correlative | 眼中帶火啼淚不垂 |
184 | 67 | 不 | bù | no (answering a question) | 眼中帶火啼淚不垂 |
185 | 67 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 眼中帶火啼淚不垂 |
186 | 67 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 眼中帶火啼淚不垂 |
187 | 67 | 不 | bù | to form a yes or no question | 眼中帶火啼淚不垂 |
188 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 眼中帶火啼淚不垂 |
189 | 67 | 不 | bù | no; na | 眼中帶火啼淚不垂 |
190 | 66 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
191 | 66 | 復 | fù | to go back; to return | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
192 | 66 | 復 | fù | to resume; to restart | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
193 | 66 | 復 | fù | to do in detail | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
194 | 66 | 復 | fù | to restore | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
195 | 66 | 復 | fù | to respond; to reply to | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
196 | 66 | 復 | fù | after all; and then | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
197 | 66 | 復 | fù | even if; although | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
198 | 66 | 復 | fù | Fu; Return | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
199 | 66 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
200 | 66 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
201 | 66 | 復 | fù | particle without meaing | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
202 | 66 | 復 | fù | Fu | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
203 | 66 | 復 | fù | repeated; again | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
204 | 66 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
205 | 66 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
206 | 66 | 復 | fù | again; punar | 或復舂頭擣脚煮魄烹魂 |
207 | 65 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時量部 |
208 | 65 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時量部 |
209 | 65 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時量部 |
210 | 65 | 時 | shí | at that time | 時量部 |
211 | 65 | 時 | shí | fashionable | 時量部 |
212 | 65 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時量部 |
213 | 65 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時量部 |
214 | 65 | 時 | shí | tense | 時量部 |
215 | 65 | 時 | shí | particular; special | 時量部 |
216 | 65 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時量部 |
217 | 65 | 時 | shí | hour (measure word) | 時量部 |
218 | 65 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時量部 |
219 | 65 | 時 | shí | time [abstract] | 時量部 |
220 | 65 | 時 | shí | seasonal | 時量部 |
221 | 65 | 時 | shí | frequently; often | 時量部 |
222 | 65 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時量部 |
223 | 65 | 時 | shí | on time | 時量部 |
224 | 65 | 時 | shí | this; that | 時量部 |
225 | 65 | 時 | shí | to wait upon | 時量部 |
226 | 65 | 時 | shí | hour | 時量部 |
227 | 65 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時量部 |
228 | 65 | 時 | shí | Shi | 時量部 |
229 | 65 | 時 | shí | a present; currentlt | 時量部 |
230 | 65 | 時 | shí | time; kāla | 時量部 |
231 | 65 | 時 | shí | at that time; samaya | 時量部 |
232 | 65 | 時 | shí | then; atha | 時量部 |
233 | 65 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
234 | 65 | 如 | rú | if | 如 |
235 | 65 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
236 | 65 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
237 | 65 | 如 | rú | this | 如 |
238 | 65 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
239 | 65 | 如 | rú | to go to | 如 |
240 | 65 | 如 | rú | to meet | 如 |
241 | 65 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
242 | 65 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
243 | 65 | 如 | rú | and | 如 |
244 | 65 | 如 | rú | or | 如 |
245 | 65 | 如 | rú | but | 如 |
246 | 65 | 如 | rú | then | 如 |
247 | 65 | 如 | rú | naturally | 如 |
248 | 65 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
249 | 65 | 如 | rú | you | 如 |
250 | 65 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
251 | 65 | 如 | rú | in; at | 如 |
252 | 65 | 如 | rú | Ru | 如 |
253 | 65 | 如 | rú | Thus | 如 |
254 | 65 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
255 | 65 | 如 | rú | like; iva | 如 |
256 | 65 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
257 | 63 | 上 | shàng | top; a high position | 次上一萬九千踰繕那 |
258 | 63 | 上 | shang | top; the position on or above something | 次上一萬九千踰繕那 |
259 | 63 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 次上一萬九千踰繕那 |
260 | 63 | 上 | shàng | shang | 次上一萬九千踰繕那 |
261 | 63 | 上 | shàng | previous; last | 次上一萬九千踰繕那 |
262 | 63 | 上 | shàng | high; higher | 次上一萬九千踰繕那 |
263 | 63 | 上 | shàng | advanced | 次上一萬九千踰繕那 |
264 | 63 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 次上一萬九千踰繕那 |
265 | 63 | 上 | shàng | time | 次上一萬九千踰繕那 |
266 | 63 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 次上一萬九千踰繕那 |
267 | 63 | 上 | shàng | far | 次上一萬九千踰繕那 |
268 | 63 | 上 | shàng | big; as big as | 次上一萬九千踰繕那 |
269 | 63 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 次上一萬九千踰繕那 |
270 | 63 | 上 | shàng | to report | 次上一萬九千踰繕那 |
271 | 63 | 上 | shàng | to offer | 次上一萬九千踰繕那 |
272 | 63 | 上 | shàng | to go on stage | 次上一萬九千踰繕那 |
273 | 63 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 次上一萬九千踰繕那 |
274 | 63 | 上 | shàng | to install; to erect | 次上一萬九千踰繕那 |
275 | 63 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 次上一萬九千踰繕那 |
276 | 63 | 上 | shàng | to burn | 次上一萬九千踰繕那 |
277 | 63 | 上 | shàng | to remember | 次上一萬九千踰繕那 |
278 | 63 | 上 | shang | on; in | 次上一萬九千踰繕那 |
279 | 63 | 上 | shàng | upward | 次上一萬九千踰繕那 |
280 | 63 | 上 | shàng | to add | 次上一萬九千踰繕那 |
281 | 63 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 次上一萬九千踰繕那 |
282 | 63 | 上 | shàng | to meet | 次上一萬九千踰繕那 |
283 | 63 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 次上一萬九千踰繕那 |
284 | 63 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 次上一萬九千踰繕那 |
285 | 63 | 上 | shàng | a musical note | 次上一萬九千踰繕那 |
286 | 63 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 次上一萬九千踰繕那 |
287 | 62 | 已 | yǐ | already | 已活 |
288 | 62 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已活 |
289 | 62 | 已 | yǐ | from | 已活 |
290 | 62 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已活 |
291 | 62 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已活 |
292 | 62 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已活 |
293 | 62 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已活 |
294 | 62 | 已 | yǐ | to complete | 已活 |
295 | 62 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已活 |
296 | 62 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已活 |
297 | 62 | 已 | yǐ | certainly | 已活 |
298 | 62 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已活 |
299 | 62 | 已 | yǐ | this | 已活 |
300 | 62 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已活 |
301 | 62 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已活 |
302 | 62 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是沈浮鑊湯之裏 |
303 | 62 | 是 | shì | is exactly | 是沈浮鑊湯之裏 |
304 | 62 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是沈浮鑊湯之裏 |
305 | 62 | 是 | shì | this; that; those | 是沈浮鑊湯之裏 |
306 | 62 | 是 | shì | really; certainly | 是沈浮鑊湯之裏 |
307 | 62 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是沈浮鑊湯之裏 |
308 | 62 | 是 | shì | true | 是沈浮鑊湯之裏 |
309 | 62 | 是 | shì | is; has; exists | 是沈浮鑊湯之裏 |
310 | 62 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是沈浮鑊湯之裏 |
311 | 62 | 是 | shì | a matter; an affair | 是沈浮鑊湯之裏 |
312 | 62 | 是 | shì | Shi | 是沈浮鑊湯之裏 |
313 | 62 | 是 | shì | is; bhū | 是沈浮鑊湯之裏 |
314 | 62 | 是 | shì | this; idam | 是沈浮鑊湯之裏 |
315 | 62 | 彼 | bǐ | that; those | 謂彼罪人為獄卒阿傍 |
316 | 62 | 彼 | bǐ | another; the other | 謂彼罪人為獄卒阿傍 |
317 | 62 | 彼 | bǐ | that; tad | 謂彼罪人為獄卒阿傍 |
318 | 61 | 出 | chū | to go out; to leave | 叫聲難出 |
319 | 61 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 叫聲難出 |
320 | 61 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 叫聲難出 |
321 | 61 | 出 | chū | to extend; to spread | 叫聲難出 |
322 | 61 | 出 | chū | to appear | 叫聲難出 |
323 | 61 | 出 | chū | to exceed | 叫聲難出 |
324 | 61 | 出 | chū | to publish; to post | 叫聲難出 |
325 | 61 | 出 | chū | to take up an official post | 叫聲難出 |
326 | 61 | 出 | chū | to give birth | 叫聲難出 |
327 | 61 | 出 | chū | a verb complement | 叫聲難出 |
328 | 61 | 出 | chū | to occur; to happen | 叫聲難出 |
329 | 61 | 出 | chū | to divorce | 叫聲難出 |
330 | 61 | 出 | chū | to chase away | 叫聲難出 |
331 | 61 | 出 | chū | to escape; to leave | 叫聲難出 |
332 | 61 | 出 | chū | to give | 叫聲難出 |
333 | 61 | 出 | chū | to emit | 叫聲難出 |
334 | 61 | 出 | chū | quoted from | 叫聲難出 |
335 | 61 | 出 | chū | to go out; to leave | 叫聲難出 |
336 | 60 | 身 | shēn | human body; torso | 火逼身肌膚淨盡 |
337 | 60 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 火逼身肌膚淨盡 |
338 | 60 | 身 | shēn | measure word for clothes | 火逼身肌膚淨盡 |
339 | 60 | 身 | shēn | self | 火逼身肌膚淨盡 |
340 | 60 | 身 | shēn | life | 火逼身肌膚淨盡 |
341 | 60 | 身 | shēn | an object | 火逼身肌膚淨盡 |
342 | 60 | 身 | shēn | a lifetime | 火逼身肌膚淨盡 |
343 | 60 | 身 | shēn | personally | 火逼身肌膚淨盡 |
344 | 60 | 身 | shēn | moral character | 火逼身肌膚淨盡 |
345 | 60 | 身 | shēn | status; identity; position | 火逼身肌膚淨盡 |
346 | 60 | 身 | shēn | pregnancy | 火逼身肌膚淨盡 |
347 | 60 | 身 | juān | India | 火逼身肌膚淨盡 |
348 | 60 | 身 | shēn | body; kāya | 火逼身肌膚淨盡 |
349 | 60 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 炭火之中若蒙涼氣 |
350 | 60 | 若 | ruò | seemingly | 炭火之中若蒙涼氣 |
351 | 60 | 若 | ruò | if | 炭火之中若蒙涼氣 |
352 | 60 | 若 | ruò | you | 炭火之中若蒙涼氣 |
353 | 60 | 若 | ruò | this; that | 炭火之中若蒙涼氣 |
354 | 60 | 若 | ruò | and; or | 炭火之中若蒙涼氣 |
355 | 60 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 炭火之中若蒙涼氣 |
356 | 60 | 若 | rě | pomegranite | 炭火之中若蒙涼氣 |
357 | 60 | 若 | ruò | to choose | 炭火之中若蒙涼氣 |
358 | 60 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 炭火之中若蒙涼氣 |
359 | 60 | 若 | ruò | thus | 炭火之中若蒙涼氣 |
360 | 60 | 若 | ruò | pollia | 炭火之中若蒙涼氣 |
361 | 60 | 若 | ruò | Ruo | 炭火之中若蒙涼氣 |
362 | 60 | 若 | ruò | only then | 炭火之中若蒙涼氣 |
363 | 60 | 若 | rě | ja | 炭火之中若蒙涼氣 |
364 | 60 | 若 | rě | jñā | 炭火之中若蒙涼氣 |
365 | 60 | 若 | ruò | if; yadi | 炭火之中若蒙涼氣 |
366 | 60 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而有等流喜 |
367 | 60 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而有等流喜 |
368 | 60 | 而 | ér | you | 而有等流喜 |
369 | 60 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而有等流喜 |
370 | 60 | 而 | ér | right away; then | 而有等流喜 |
371 | 60 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而有等流喜 |
372 | 60 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而有等流喜 |
373 | 60 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而有等流喜 |
374 | 60 | 而 | ér | how can it be that? | 而有等流喜 |
375 | 60 | 而 | ér | so as to | 而有等流喜 |
376 | 60 | 而 | ér | only then | 而有等流喜 |
377 | 60 | 而 | ér | as if; to seem like | 而有等流喜 |
378 | 60 | 而 | néng | can; able | 而有等流喜 |
379 | 60 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而有等流喜 |
380 | 60 | 而 | ér | me | 而有等流喜 |
381 | 60 | 而 | ér | to arrive; up to | 而有等流喜 |
382 | 60 | 而 | ér | possessive | 而有等流喜 |
383 | 60 | 而 | ér | and; ca | 而有等流喜 |
384 | 57 | 諸 | zhū | all; many; various | 彼諸有情無悅無愛無味無利無喜樂 |
385 | 57 | 諸 | zhū | Zhu | 彼諸有情無悅無愛無味無利無喜樂 |
386 | 57 | 諸 | zhū | all; members of the class | 彼諸有情無悅無愛無味無利無喜樂 |
387 | 57 | 諸 | zhū | interrogative particle | 彼諸有情無悅無愛無味無利無喜樂 |
388 | 57 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 彼諸有情無悅無愛無味無利無喜樂 |
389 | 57 | 諸 | zhū | of; in | 彼諸有情無悅無愛無味無利無喜樂 |
390 | 57 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 彼諸有情無悅無愛無味無利無喜樂 |
391 | 57 | 一 | yī | one | 次上一萬九千踰繕那 |
392 | 57 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 次上一萬九千踰繕那 |
393 | 57 | 一 | yī | as soon as; all at once | 次上一萬九千踰繕那 |
394 | 57 | 一 | yī | pure; concentrated | 次上一萬九千踰繕那 |
395 | 57 | 一 | yì | whole; all | 次上一萬九千踰繕那 |
396 | 57 | 一 | yī | first | 次上一萬九千踰繕那 |
397 | 57 | 一 | yī | the same | 次上一萬九千踰繕那 |
398 | 57 | 一 | yī | each | 次上一萬九千踰繕那 |
399 | 57 | 一 | yī | certain | 次上一萬九千踰繕那 |
400 | 57 | 一 | yī | throughout | 次上一萬九千踰繕那 |
401 | 57 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 次上一萬九千踰繕那 |
402 | 57 | 一 | yī | sole; single | 次上一萬九千踰繕那 |
403 | 57 | 一 | yī | a very small amount | 次上一萬九千踰繕那 |
404 | 57 | 一 | yī | Yi | 次上一萬九千踰繕那 |
405 | 57 | 一 | yī | other | 次上一萬九千踰繕那 |
406 | 57 | 一 | yī | to unify | 次上一萬九千踰繕那 |
407 | 57 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 次上一萬九千踰繕那 |
408 | 57 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 次上一萬九千踰繕那 |
409 | 57 | 一 | yī | or | 次上一萬九千踰繕那 |
410 | 57 | 一 | yī | one; eka | 次上一萬九千踰繕那 |
411 | 54 | 見 | jiàn | to see | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
412 | 54 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
413 | 54 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
414 | 54 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
415 | 54 | 見 | jiàn | passive marker | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
416 | 54 | 見 | jiàn | to listen to | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
417 | 54 | 見 | jiàn | to meet | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
418 | 54 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
419 | 54 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
420 | 54 | 見 | jiàn | Jian | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
421 | 54 | 見 | xiàn | to appear | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
422 | 54 | 見 | xiàn | to introduce | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
423 | 54 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
424 | 54 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見為愛網所牽造卑陋行墮大叫喚地獄 |
425 | 53 | 至 | zhì | to; until | 四萬踰繕那至無間地獄底 |
426 | 53 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 四萬踰繕那至無間地獄底 |
427 | 53 | 至 | zhì | extremely; very; most | 四萬踰繕那至無間地獄底 |
428 | 53 | 至 | zhì | to arrive | 四萬踰繕那至無間地獄底 |
429 | 53 | 至 | zhì | approach; upagama | 四萬踰繕那至無間地獄底 |
430 | 53 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 之所拘制不得自在 |
431 | 53 | 所 | suǒ | an office; an institute | 之所拘制不得自在 |
432 | 53 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 之所拘制不得自在 |
433 | 53 | 所 | suǒ | it | 之所拘制不得自在 |
434 | 53 | 所 | suǒ | if; supposing | 之所拘制不得自在 |
435 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 之所拘制不得自在 |
436 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 之所拘制不得自在 |
437 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 之所拘制不得自在 |
438 | 53 | 所 | suǒ | that which | 之所拘制不得自在 |
439 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 之所拘制不得自在 |
440 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 之所拘制不得自在 |
441 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 之所拘制不得自在 |
442 | 53 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 之所拘制不得自在 |
443 | 53 | 所 | suǒ | that which; yad | 之所拘制不得自在 |
444 | 52 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 罪未畢 |
445 | 52 | 罪 | zuì | fault; error | 罪未畢 |
446 | 52 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 罪未畢 |
447 | 52 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 罪未畢 |
448 | 52 | 罪 | zuì | punishment | 罪未畢 |
449 | 52 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 罪未畢 |
450 | 52 | 罪 | zuì | sin; agha | 罪未畢 |
451 | 52 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 如此之中罪人遍滿 |
452 | 51 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受報部 |
453 | 51 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受報部 |
454 | 51 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受報部 |
455 | 51 | 受 | shòu | to tolerate | 受報部 |
456 | 51 | 受 | shòu | suitably | 受報部 |
457 | 51 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受報部 |
458 | 49 | 大 | dà | big; huge; large | 問何故最下大者名無間耶 |
459 | 49 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 問何故最下大者名無間耶 |
460 | 49 | 大 | dà | great; major; important | 問何故最下大者名無間耶 |
461 | 49 | 大 | dà | size | 問何故最下大者名無間耶 |
462 | 49 | 大 | dà | old | 問何故最下大者名無間耶 |
463 | 49 | 大 | dà | greatly; very | 問何故最下大者名無間耶 |
464 | 49 | 大 | dà | oldest; earliest | 問何故最下大者名無間耶 |
465 | 49 | 大 | dà | adult | 問何故最下大者名無間耶 |
466 | 49 | 大 | tài | greatest; grand | 問何故最下大者名無間耶 |
467 | 49 | 大 | dài | an important person | 問何故最下大者名無間耶 |
468 | 49 | 大 | dà | senior | 問何故最下大者名無間耶 |
469 | 49 | 大 | dà | approximately | 問何故最下大者名無間耶 |
470 | 49 | 大 | tài | greatest; grand | 問何故最下大者名無間耶 |
471 | 49 | 大 | dà | an element | 問何故最下大者名無間耶 |
472 | 49 | 大 | dà | great; mahā | 問何故最下大者名無間耶 |
473 | 46 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是展轉 |
474 | 46 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是展轉 |
475 | 46 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是展轉 |
476 | 46 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是展轉 |
477 | 44 | 也 | yě | also; too | 也 |
478 | 44 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也 |
479 | 44 | 也 | yě | either | 也 |
480 | 44 | 也 | yě | even | 也 |
481 | 44 | 也 | yě | used to soften the tone | 也 |
482 | 44 | 也 | yě | used for emphasis | 也 |
483 | 44 | 也 | yě | used to mark contrast | 也 |
484 | 44 | 也 | yě | used to mark compromise | 也 |
485 | 44 | 也 | yě | ya | 也 |
486 | 42 | 亦 | yì | also; too | 亦名不可愛 |
487 | 42 | 亦 | yì | but | 亦名不可愛 |
488 | 42 | 亦 | yì | this; he; she | 亦名不可愛 |
489 | 42 | 亦 | yì | although; even though | 亦名不可愛 |
490 | 42 | 亦 | yì | already | 亦名不可愛 |
491 | 42 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦名不可愛 |
492 | 42 | 亦 | yì | Yi | 亦名不可愛 |
493 | 42 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰非道 |
494 | 42 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰非道 |
495 | 42 | 曰 | yuē | to be called | 曰非道 |
496 | 42 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰非道 |
497 | 42 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰非道 |
498 | 42 | 無 | wú | no | 間無暫樂觸緣皆苦 |
499 | 42 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 間無暫樂觸緣皆苦 |
500 | 42 | 無 | wú | to not have; without | 間無暫樂觸緣皆苦 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
地狱 | 地獄 |
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
人 | rén | person; manuṣya | |
中 | zhōng | middle | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
名 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
铁 | 鐵 | tiě | iron; ayas |
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿吒吒地狱 | 阿吒吒地獄 | 97 | Atata Hell |
阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
阿鼻狱 | 阿鼻獄 | 196 | Avīci Hell |
阿波波地狱 | 阿波波地獄 | 196 | Ababa Hell; Hahava Hell |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
北拘卢洲 | 北拘盧洲 | 98 | Uttarakuru |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
杂色衣 | 雜色衣 | 98 | Vicitrambaradhara |
波头摩地狱 | 波頭摩地獄 | 98 | Padma Hell |
钵头摩地狱 | 鉢頭摩地獄 | 98 | Padma Hell |
长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大叫唤 | 大叫喚 | 100 | Maharaurava Hell |
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
大烧炙地狱 | 大燒炙地獄 | 100 | Mahatapana Hell |
大烧炙 | 大燒炙 | 100 | Mahatapana Hell |
大铁围山 | 大鐵圍山 | 100 | Great Iron Ring Mountain; Great Iron Enclosing Mountain |
大安 | 100 |
|
|
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
等活地狱 | 等活地獄 | 100 | Samjiva Hell |
等活 | 100 | Samjiva Hell | |
典籍 | 100 | canonical text | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东方 | 東方 | 100 |
|
东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
夺命 | 奪命 | 100 | Māra |
饿鬼道 | 餓鬼道 | 195 | Hungry Ghost Realm |
頞浮陀 | 195 | Arbuda Hell | |
頞浮陀地狱 | 頞浮陀地獄 | 195 | Arbuda Hell |
二水 | 195 | Erhshui | |
法苑珠林 | 102 | A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin | |
梵 | 102 |
|
|
观佛三昧海经 | 觀佛三昧海經 | 102 | Sutra on the Ocean-like Samadi of the Contemplation of the Buddha |
佛法 | 102 |
|
|
浮陀 | 102 | Buddha | |
关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass |
郝 | 104 |
|
|
黑绳地狱 | 黑繩地獄 | 104 | Kalasutra Hell |
黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell |
叫唤地狱 | 叫喚地獄 | 106 | Raurava Hell |
憍萨罗国 | 憍薩羅國 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
晋 | 晉 | 106 |
|
金刚山 | 金剛山 | 106 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
京兆 | 106 |
|
|
瞿波 | 106 | Yasodhara | |
俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
狼 | 108 |
|
|
立世阿毘昙论 | 立世阿毘曇論 | 108 | Li Shi Apitan Lun |
临县 | 臨縣 | 108 | Lin county |
六欲天 | 108 | Six Heavens of the Desire Realm | |
楼炭经 | 樓炭經 | 108 |
|
庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
庐江县 | 廬江縣 | 108 | Lujiang county |
罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
满城 | 滿城 | 109 | Mancheng |
冥报记 | 冥報記 | 109 | Ming Bao Ji |
冥道 | 109 | the gateway to the ghost world | |
目揵连 | 目揵連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
捺落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
那先 | 110 | Nagasena | |
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
婆沙论 | 婆沙論 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣa |
秦 | 113 |
|
|
清河 | 113 | Qinghe | |
起世经 | 起世經 | 113 | Beginning of the World; Qi Shi Jing |
七月 | 113 |
|
|
人乘 | 114 | Human Vehicle | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三法度论 | 三法度論 | 115 | Treatise on the Three Laws |
身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
萨婆多部 | 薩婆多部 | 115 | Sarvastivada school |
沙地 | 115 | sandy beach or river bank; sand dune; sandy land | |
山上 | 115 | Shanshang | |
烧炙地狱 | 燒炙地獄 | 115 | Tapana Hell |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十八地狱 | 十八地獄 | 115 | The Eighteen Hells |
施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
世尊 | 115 |
|
|
数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
太始 | 116 |
|
|
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
唐河 | 116 | Tanghe | |
滕 | 116 |
|
|
铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
吐蕃 | 116 | Tibetan Empire; Tubo | |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
无间地狱 | 無間地獄 | 119 | Avici Hell |
武城 | 119 | Wucheng | |
西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
西门 | 西門 | 120 |
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
想地狱 | 想地獄 | 120 | Samjiva Hell |
小青 | 120 | Xiao Qing | |
小泉 | 120 | Koizumi | |
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
琰摩 | 121 | Yama | |
阎摩王 | 閻摩王 | 121 | Yama |
有子 | 121 | Master You | |
御史 | 121 |
|
|
赵 | 趙 | 122 |
|
赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
震旦 | 122 | China | |
正法念经 | 正法念經 | 122 | Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
至大 | 122 | Zhida reign | |
中东 | 中東 | 122 | Middle East |
中山 | 122 |
|
|
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 244.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
安立 | 196 |
|
|
阿吒吒 | 196 |
|
|
八大地狱 | 八大地獄 | 98 | eight great hells |
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
彼岸 | 98 |
|
|
必应 | 必應 | 98 | must |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
遍照 | 98 |
|
|
必当 | 必當 | 98 | must |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
般若 | 98 |
|
|
波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
钵头摩 | 鉢頭摩 | 98 | padma |
波头摩华 | 波頭摩華 | 98 | padma; lotus flower |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不孝父母 | 98 | unfilial to parents | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
瞋忿 | 99 | rage | |
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
称计 | 稱計 | 99 | measure |
持戒 | 99 |
|
|
赤莲华 | 赤蓮華 | 99 | red lotus; padma |
稠林 | 99 | a dense forest | |
出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
楚毒 | 99 | something terrible; sudāruṇa | |
慈悲心 | 99 | compassion | |
此等 | 99 | they; eṣā | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
倒见 | 倒見 | 100 | a delusion where the opposite of the truth is believed |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
地上 | 100 | above the ground | |
第五大 | 100 | the fifth element | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
方等经 | 方等經 | 102 | Vaipulya sutras |
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
梵音 | 102 |
|
|
犯重 | 102 | a serious offense | |
法桥 | 法橋 | 102 | hokkyō |
法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
非道 | 102 | heterodox views | |
分陀利 | 102 | pundarika | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛言 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
敷具 | 102 | a mat for sitting on | |
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
光焰 | 103 | aureola | |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
胡床 | 104 | sitting mat; pīṭha | |
毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
火大 | 104 | fire; element of fire | |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见法 | 見法 | 106 |
|
教示 | 106 | insruct; upadiś | |
袈裟 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
结使 | 結使 | 106 | a fetter |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
净心 | 淨心 | 106 |
|
净业 | 淨業 | 106 |
|
旧翻 | 舊翻 | 106 | old translation |
卷第七 | 106 | scroll 7 | |
具足 | 106 |
|
|
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
揩磨 | 107 | to grind | |
开经 | 開經 | 107 | sutra opening |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦毒 | 107 | pain; suffering | |
苦海 | 107 |
|
|
苦具 | 107 | hell | |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
苦行 | 107 |
|
|
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
两界 | 兩界 | 108 | two realms |
两舌恶口 | 兩舌惡口 | 108 | double-tongued |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
利养 | 利養 | 108 | gain |
利益心 | 108 |
|
|
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
泥黎 | 110 | hell; niraya | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
破僧 | 112 |
|
|
七大 | 113 | seven elements | |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人天 | 114 |
|
|
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入道 | 114 |
|
|
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三从 | 三從 | 115 | Three Obediences |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三法 | 115 |
|
|
三乘 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三昧 | 115 |
|
|
僧物 | 115 | property of the monastic community | |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
僧只物 | 僧祇物 | 115 | property of the monastic community |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
善根 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
善果 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
烧炙 | 燒炙 | 115 | to burn |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣语 | 聖語 | 115 | sacred language; āryabhāṣā; Sanskrit |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十方 | 115 |
|
|
受别 | 受別 | 115 | a prophecy |
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
四天下 | 115 | the four continents | |
寺中 | 115 | within a temple | |
四重禁 | 115 | four grave prohibitions | |
所行 | 115 | actions; practice | |
弹指顷 | 彈指頃 | 116 | the duration of a finger-snap |
剃除 | 116 | to severe | |
铁林 | 鐵林 | 116 | an iron forest |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
同法 | 116 |
|
|
往生 | 119 |
|
|
王都 | 119 | capital; rāja-dhānī | |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我法 | 119 |
|
|
五大 | 119 | the five elements | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
五逆罪 | 119 | pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
小王 | 120 | minor kings | |
小劫 | 120 | antarākalpa; intermediate kalpa | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪慢 | 120 | sinister indulgence; arrogance | |
邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
信施 | 120 | trust in charity | |
姓字 | 120 | surname and given name | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
心行 | 120 | mental activity | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
洋铜 | 洋銅 | 121 | sea of molten copper |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业力 | 業力 | 121 |
|
业报 | 業報 | 121 |
|
夜叉 | 121 | yaksa | |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一大劫 | 121 | one great kalpa | |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
一门 | 一門 | 121 |
|
一日一夜 | 121 | one day and one night | |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
一一各有 | 121 | each one has; pratyeka | |
一中 | 121 |
|
|
涌沸 | 121 | to gurgle and boil | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
欲界 | 121 | realm of desire | |
怨家 | 121 | an enemy | |
踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
长者子 | 長者子 | 122 | the son of an elder |
正信 | 122 |
|
|
正行 | 122 | right action | |
真如 | 122 |
|
|
鵄枭 | 鵄梟 | 122 | various owls |
种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
中阴身 | 中陰身 | 122 | the time between death and rebirth |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
住众 | 住眾 | 122 | Community |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
罪福 | 122 | offense and merit | |
作善 | 122 | to do good deeds |