Glossary and Vocabulary for The Tantric Ritual Methods of Offerings and Recitations for the Revelation of the Divine Powers of the Saintly Hayagrīva, the Awesome Ferocious King; Sheng He Ye Ge Li Fu Da Wei Nu Wang Li Cheng Da Shen Yan Gongyang Niansong Yi Gui Fa Pin 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大神驗供養念誦儀軌法品

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 432 èr two 二合
2 432 èr Kangxi radical 7 二合
3 432 èr second 二合
4 432 èr twice; double; di- 二合
5 432 èr more than one kind 二合
6 432 èr two; dvā; dvi 二合
7 357 to join; to combine 二合
8 357 to close 二合
9 357 to agree with; equal to 二合
10 357 to gather 二合
11 357 whole 二合
12 357 to be suitable; to be up to standard 二合
13 357 a musical note 二合
14 357 the conjunction of two astronomical objects 二合
15 357 to fight 二合
16 357 to conclude 二合
17 357 to be similar to 二合
18 357 crowded 二合
19 357 a box 二合
20 357 to copulate 二合
21 357 a partner; a spouse 二合
22 357 harmonious 二合
23 357 He 二合
24 357 a container for grain measurement 二合
25 357 Merge 二合
26 357 unite; saṃyoga 二合
27 293 yǐn to lead; to guide
28 293 yǐn to draw a bow
29 293 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
30 293 yǐn to stretch
31 293 yǐn to involve
32 293 yǐn to quote; to cite
33 293 yǐn to propose; to nominate; to recommend
34 293 yǐn to recruit
35 293 yǐn to hold
36 293 yǐn to withdraw; to leave
37 293 yǐn a strap for pulling a cart
38 293 yǐn a preface ; a forward
39 293 yǐn a license
40 293 yǐn long
41 293 yǐn to cause
42 293 yǐn to pull; to draw
43 293 yǐn a refrain; a tune
44 293 yǐn to grow
45 293 yǐn to command
46 293 yǐn to accuse
47 293 yǐn to commit suicide
48 293 yǐn a genre
49 293 yǐn yin; a unit of paper money
50 293 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
51 205 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 次結檀波羅蜜菩薩印
52 205 yìn India 次結檀波羅蜜菩薩印
53 205 yìn a mudra; a hand gesture 次結檀波羅蜜菩薩印
54 205 yìn a seal; a stamp 次結檀波羅蜜菩薩印
55 205 yìn to tally 次結檀波羅蜜菩薩印
56 205 yìn a vestige; a trace 次結檀波羅蜜菩薩印
57 205 yìn Yin 次結檀波羅蜜菩薩印
58 205 yìn to leave a track or trace 次結檀波羅蜜菩薩印
59 205 yìn mudra 次結檀波羅蜜菩薩印
60 196 真言 zhēnyán true words 即誦真言曰
61 196 真言 zhēnyán an incantation 即誦真言曰
62 196 真言 zhēnyán a dharani; a mantra 即誦真言曰
63 139 jié to bond; to tie; to bind 次結檀波羅蜜菩薩印
64 139 jié a knot 次結檀波羅蜜菩薩印
65 139 jié to conclude; to come to a result 次結檀波羅蜜菩薩印
66 139 jié to provide a bond for; to contract 次結檀波羅蜜菩薩印
67 139 jié pent-up 次結檀波羅蜜菩薩印
68 139 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 次結檀波羅蜜菩薩印
69 139 jié a bound state 次結檀波羅蜜菩薩印
70 139 jié hair worn in a topknot 次結檀波羅蜜菩薩印
71 139 jiē firm; secure 次結檀波羅蜜菩薩印
72 139 jié to plait; to thatch; to weave 次結檀波羅蜜菩薩印
73 139 jié to form; to organize 次結檀波羅蜜菩薩印
74 139 jié to congeal; to crystallize 次結檀波羅蜜菩薩印
75 139 jié a junction 次結檀波羅蜜菩薩印
76 139 jié a node 次結檀波羅蜜菩薩印
77 139 jiē to bear fruit 次結檀波羅蜜菩薩印
78 139 jiē stutter 次結檀波羅蜜菩薩印
79 139 jié a fetter 次結檀波羅蜜菩薩印
80 136 to be near by; to be close to 即誦真言曰
81 136 at that time 即誦真言曰
82 136 to be exactly the same as; to be thus 即誦真言曰
83 136 supposed; so-called 即誦真言曰
84 136 to arrive at; to ascend 即誦真言曰
85 133 sān three 由結此印誦真言三遍
86 133 sān third 由結此印誦真言三遍
87 133 sān more than two 由結此印誦真言三遍
88 133 sān very few 由結此印誦真言三遍
89 133 sān San 由結此印誦真言三遍
90 133 sān three; tri 由結此印誦真言三遍
91 133 sān sa 由結此印誦真言三遍
92 129 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦真言曰
93 129 sòng to recount; to narrate 即誦真言曰
94 129 sòng a poem 即誦真言曰
95 129 sòng recite; priase; pāṭha 即誦真言曰
96 128 shàng top; a high position 仰掌於跏趺上
97 128 shang top; the position on or above something 仰掌於跏趺上
98 128 shàng to go up; to go forward 仰掌於跏趺上
99 128 shàng shang 仰掌於跏趺上
100 128 shàng previous; last 仰掌於跏趺上
101 128 shàng high; higher 仰掌於跏趺上
102 128 shàng advanced 仰掌於跏趺上
103 128 shàng a monarch; a sovereign 仰掌於跏趺上
104 128 shàng time 仰掌於跏趺上
105 128 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 仰掌於跏趺上
106 128 shàng far 仰掌於跏趺上
107 128 shàng big; as big as 仰掌於跏趺上
108 128 shàng abundant; plentiful 仰掌於跏趺上
109 128 shàng to report 仰掌於跏趺上
110 128 shàng to offer 仰掌於跏趺上
111 128 shàng to go on stage 仰掌於跏趺上
112 128 shàng to take office; to assume a post 仰掌於跏趺上
113 128 shàng to install; to erect 仰掌於跏趺上
114 128 shàng to suffer; to sustain 仰掌於跏趺上
115 128 shàng to burn 仰掌於跏趺上
116 128 shàng to remember 仰掌於跏趺上
117 128 shàng to add 仰掌於跏趺上
118 128 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 仰掌於跏趺上
119 128 shàng to meet 仰掌於跏趺上
120 128 shàng falling then rising (4th) tone 仰掌於跏趺上
121 128 shang used after a verb indicating a result 仰掌於跏趺上
122 128 shàng a musical note 仰掌於跏趺上
123 128 shàng higher, superior; uttara 仰掌於跏趺上
124 116 to go
125 116 to remove; to wipe off; to eliminate
126 116 to be distant
127 116 to leave
128 116 to play a part
129 116 to abandon; to give up
130 116 to die
131 116 previous; past
132 116 to send out; to issue; to drive away
133 116 falling tone
134 116 to lose
135 116 Qu
136 116 go; gati
137 115 yuē to speak; to say 即誦真言曰
138 115 yuē Kangxi radical 73 即誦真言曰
139 115 yuē to be called 即誦真言曰
140 115 yuē said; ukta 即誦真言曰
141 105 fu 誐嚩
142 105 va 誐嚩
143 103 ǎn to contain 唵婆
144 103 ǎn to eat with the hands 唵婆
145 101 zhě ca 婆羅謀者都
146 97 second-rate 次結檀波羅蜜菩薩印
147 97 second; secondary 次結檀波羅蜜菩薩印
148 97 temporary stopover; temporary lodging 次結檀波羅蜜菩薩印
149 97 a sequence; an order 次結檀波羅蜜菩薩印
150 97 to arrive 次結檀波羅蜜菩薩印
151 97 to be next in sequence 次結檀波羅蜜菩薩印
152 97 positions of the 12 Jupiter stations 次結檀波羅蜜菩薩印
153 97 positions of the sun and moon on the ecliptic 次結檀波羅蜜菩薩印
154 97 stage of a journey 次結檀波羅蜜菩薩印
155 97 ranks 次結檀波羅蜜菩薩印
156 97 an official position 次結檀波羅蜜菩薩印
157 97 inside 次結檀波羅蜜菩薩印
158 97 to hesitate 次結檀波羅蜜菩薩印
159 97 secondary; next; tatas 次結檀波羅蜜菩薩印
160 94 to use; to grasp 丁以反
161 94 to rely on 丁以反
162 94 to regard 丁以反
163 94 to be able to 丁以反
164 94 to order; to command 丁以反
165 94 used after a verb 丁以反
166 94 a reason; a cause 丁以反
167 94 Israel 丁以反
168 94 Yi 丁以反
169 94 use; yogena 丁以反
170 93 one
171 93 Kangxi radical 1
172 93 pure; concentrated
173 93 first
174 93 the same
175 93 sole; single
176 93 a very small amount
177 93 Yi
178 93 other
179 93 to unify
180 93 accidentally; coincidentally
181 93 abruptly; suddenly
182 93 one; eka
183 84 luó baby talk 薩囉
184 84 luō to nag 薩囉
185 84 luó ra 薩囉
186 81 insignificant; small; tiny 唵娜麼
187 81 yāo one 唵娜麼
188 81 yāo small; tiny 唵娜麼
189 81 yāo small; tiny 唵娜麼
190 81 yāo smallest 唵娜麼
191 81 yāo one 唵娜麼
192 81 yāo Yao 唵娜麼
193 81 ma ba 唵娜麼
194 81 ma ma 唵娜麼
195 81 to congratulate
196 81 to send a present
197 76 suō to dance; to frolic
198 76 suō to lounge
199 76 suō to saunter
200 76 suō suo
201 76 suō sa
202 72 big; huge; large 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
203 72 Kangxi radical 37 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
204 72 great; major; important 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
205 72 size 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
206 72 old 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
207 72 oldest; earliest 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
208 72 adult 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
209 72 dài an important person 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
210 72 senior 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
211 72 an element 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
212 72 great; mahā 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
213 70 to go; to 仰掌於跏趺上
214 70 to rely on; to depend on 仰掌於跏趺上
215 70 Yu 仰掌於跏趺上
216 70 a crow 仰掌於跏趺上
217 70 biàn all; complete 由結此印誦真言三遍
218 70 biàn to be covered with 由結此印誦真言三遍
219 70 biàn everywhere; sarva 由結此印誦真言三遍
220 70 biàn pervade; visva 由結此印誦真言三遍
221 70 biàn everywhere fragrant; paricitra 由結此印誦真言三遍
222 68 luó Luo 羅馱野娜
223 68 luó to catch; to capture 羅馱野娜
224 68 luó gauze 羅馱野娜
225 68 luó a sieve; cloth for filtering 羅馱野娜
226 68 luó a net for catching birds 羅馱野娜
227 68 luó to recruit 羅馱野娜
228 68 luó to include 羅馱野娜
229 68 luó to distribute 羅馱野娜
230 68 luó ra 羅馱野娜
231 66 yóu Kangxi radical 102 由結此印誦真言三遍
232 66 yóu to follow along 由結此印誦真言三遍
233 66 yóu cause; reason 由結此印誦真言三遍
234 66 yóu You 由結此印誦真言三遍
235 65 zuò to do 掌向外作施無畏勢
236 65 zuò to act as; to serve as 掌向外作施無畏勢
237 65 zuò to start 掌向外作施無畏勢
238 65 zuò a writing; a work 掌向外作施無畏勢
239 65 zuò to dress as; to be disguised as 掌向外作施無畏勢
240 65 zuō to create; to make 掌向外作施無畏勢
241 65 zuō a workshop 掌向外作施無畏勢
242 65 zuō to write; to compose 掌向外作施無畏勢
243 65 zuò to rise 掌向外作施無畏勢
244 65 zuò to be aroused 掌向外作施無畏勢
245 65 zuò activity; action; undertaking 掌向外作施無畏勢
246 65 zuò to regard as 掌向外作施無畏勢
247 65 zuò action; kāraṇa 掌向外作施無畏勢
248 64 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
249 64 chéng to become; to turn into 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
250 64 chéng to grow up; to ripen; to mature 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
251 64 chéng to set up; to establish; to develop; to form 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
252 64 chéng a full measure of 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
253 64 chéng whole 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
254 64 chéng set; established 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
255 64 chéng to reache a certain degree; to amount to 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
256 64 chéng to reconcile 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
257 64 chéng to resmble; to be similar to 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
258 64 chéng composed of 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
259 64 chéng a result; a harvest; an achievement 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
260 64 chéng capable; able; accomplished 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
261 64 chéng to help somebody achieve something 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
262 64 chéng Cheng 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
263 64 chéng Become 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
264 64 chéng becoming; bhāva 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
265 62 xiàng to observe; to assess 與禪度相捻
266 62 xiàng appearance; portrait; picture 與禪度相捻
267 62 xiàng countenance; personage; character; disposition 與禪度相捻
268 62 xiàng to aid; to help 與禪度相捻
269 62 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 與禪度相捻
270 62 xiàng a sign; a mark; appearance 與禪度相捻
271 62 xiāng alternately; in turn 與禪度相捻
272 62 xiāng Xiang 與禪度相捻
273 62 xiāng form substance 與禪度相捻
274 62 xiāng to express 與禪度相捻
275 62 xiàng to choose 與禪度相捻
276 62 xiāng Xiang 與禪度相捻
277 62 xiāng an ancient musical instrument 與禪度相捻
278 62 xiāng the seventh lunar month 與禪度相捻
279 62 xiāng to compare 與禪度相捻
280 62 xiàng to divine 與禪度相捻
281 62 xiàng to administer 與禪度相捻
282 62 xiàng helper for a blind person 與禪度相捻
283 62 xiāng rhythm [music] 與禪度相捻
284 62 xiāng the upper frets of a pipa 與禪度相捻
285 62 xiāng coralwood 與禪度相捻
286 62 xiàng ministry 與禪度相捻
287 62 xiàng to supplement; to enhance 與禪度相捻
288 62 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 與禪度相捻
289 62 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 與禪度相捻
290 62 xiàng sign; mark; liṅga 與禪度相捻
291 62 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 與禪度相捻
292 62 zhōng middle 左大指屈入頭指中閒
293 62 zhōng medium; medium sized 左大指屈入頭指中閒
294 62 zhōng China 左大指屈入頭指中閒
295 62 zhòng to hit the mark 左大指屈入頭指中閒
296 62 zhōng midday 左大指屈入頭指中閒
297 62 zhōng inside 左大指屈入頭指中閒
298 62 zhōng during 左大指屈入頭指中閒
299 62 zhōng Zhong 左大指屈入頭指中閒
300 62 zhōng intermediary 左大指屈入頭指中閒
301 62 zhōng half 左大指屈入頭指中閒
302 62 zhòng to reach; to attain 左大指屈入頭指中閒
303 62 zhòng to suffer; to infect 左大指屈入頭指中閒
304 62 zhòng to obtain 左大指屈入頭指中閒
305 62 zhòng to pass an exam 左大指屈入頭指中閒
306 62 zhōng middle 左大指屈入頭指中閒
307 60 sporadic; scattered 哩抳婆
308 60 哩抳婆
309 59 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 皆得成
310 59 děi to want to; to need to 皆得成
311 59 děi must; ought to 皆得成
312 59 de 皆得成
313 59 de infix potential marker 皆得成
314 59 to result in 皆得成
315 59 to be proper; to fit; to suit 皆得成
316 59 to be satisfied 皆得成
317 59 to be finished 皆得成
318 59 děi satisfying 皆得成
319 59 to contract 皆得成
320 59 to hear 皆得成
321 59 to have; there is 皆得成
322 59 marks time passed 皆得成
323 59 obtain; attain; prāpta 皆得成
324 57 shù vertical
325 54 to limp 地跛帝尾
326 54 lameness 地跛帝尾
327 54 lame; crippled 地跛帝尾
328 53 一切 yīqiè temporary 一切業障
329 53 一切 yīqiè the same 一切業障
330 52 jiā ka 迦哩吽尾
331 52 jiā ka 迦哩吽尾
332 52 four
333 52 note a musical scale
334 52 fourth
335 52 Si
336 52 four; catur
337 52 蓮花 liánhuā a lotus; a lotus flower 由如蓮花不
338 52 蓮花 liánhuā lotus 由如蓮花不
339 52 蓮花 liánhuā lotus; padma 由如蓮花不
340 52 hōng hum 誐嚩底吽
341 52 óu to bellow 誐嚩底吽
342 52 hōng dull; stupid 誐嚩底吽
343 52 hōng hum 誐嚩底吽
344 51 yòu Kangxi radical 29 又能助本尊
345 51 Na 羅馱野娜
346 51 nuó elegant; graceful 羅馱野娜
347 51 da 羅馱野娜
348 51 wilderness 羅馱野娜
349 51 open country; field 羅馱野娜
350 51 outskirts; countryside 羅馱野娜
351 51 wild; uncivilized 羅馱野娜
352 51 celestial area 羅馱野娜
353 51 district; region 羅馱野娜
354 51 community 羅馱野娜
355 51 rude; coarse 羅馱野娜
356 51 unofficial 羅馱野娜
357 51 ya 羅馱野娜
358 51 the wild; aṭavī 羅馱野娜
359 50 grandmother 唵婆
360 50 old woman 唵婆
361 50 bha 唵婆
362 50 force 以進力相合如針
363 50 Kangxi radical 19 以進力相合如針
364 50 to exert oneself; to make an effort 以進力相合如針
365 50 to force 以進力相合如針
366 50 labor; forced labor 以進力相合如針
367 50 physical strength 以進力相合如針
368 50 power 以進力相合如針
369 50 Li 以進力相合如針
370 50 ability; capability 以進力相合如針
371 50 influence 以進力相合如針
372 50 strength; power; bala 以進力相合如針
373 50 ka 各博食指
374 49 qián front 準前戒波羅蜜印
375 49 qián former; the past 準前戒波羅蜜印
376 49 qián to go forward 準前戒波羅蜜印
377 49 qián preceding 準前戒波羅蜜印
378 49 qián before; earlier; prior 準前戒波羅蜜印
379 49 qián to appear before 準前戒波羅蜜印
380 49 qián future 準前戒波羅蜜印
381 49 qián top; first 準前戒波羅蜜印
382 49 qián battlefront 準前戒波羅蜜印
383 49 qián before; former; pūrva 準前戒波羅蜜印
384 49 qián facing; mukha 準前戒波羅蜜印
385 48 金剛 jīngāng a diamond 八手把金剛器杖
386 48 金剛 jīngāng King Kong 八手把金剛器杖
387 48 金剛 jīngāng a hard object 八手把金剛器杖
388 48 金剛 jīngāng gorilla 八手把金剛器杖
389 48 金剛 jīngāng diamond 八手把金剛器杖
390 48 金剛 jīngāng vajra 八手把金剛器杖
391 48 ye 社耶毘社耶
392 48 ya 社耶毘社耶
393 48 to reach 由結此八大龍王印及誦真言各三遍
394 48 to attain 由結此八大龍王印及誦真言各三遍
395 48 to understand 由結此八大龍王印及誦真言各三遍
396 48 able to be compared to; to catch up with 由結此八大龍王印及誦真言各三遍
397 48 to be involved with; to associate with 由結此八大龍王印及誦真言各三遍
398 48 passing of a feudal title from elder to younger brother 由結此八大龍王印及誦真言各三遍
399 48 and; ca; api 由結此八大龍王印及誦真言各三遍
400 47 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 神驗供養念誦儀軌法品下卷
401 47 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 神驗供養念誦儀軌法品下卷
402 47 供養 gòngyǎng offering 神驗供養念誦儀軌法品下卷
403 47 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 神驗供養念誦儀軌法品下卷
404 46 děng et cetera; and so on 切魔鬼神等
405 46 děng to wait 切魔鬼神等
406 46 děng to be equal 切魔鬼神等
407 46 děng degree; level 切魔鬼神等
408 46 děng to compare 切魔鬼神等
409 45 Qi 其便
410 43 method; way 神驗供養念誦儀軌法品下卷
411 43 France 神驗供養念誦儀軌法品下卷
412 43 the law; rules; regulations 神驗供養念誦儀軌法品下卷
413 43 the teachings of the Buddha; Dharma 神驗供養念誦儀軌法品下卷
414 43 a standard; a norm 神驗供養念誦儀軌法品下卷
415 43 an institution 神驗供養念誦儀軌法品下卷
416 43 to emulate 神驗供養念誦儀軌法品下卷
417 43 magic; a magic trick 神驗供養念誦儀軌法品下卷
418 43 punishment 神驗供養念誦儀軌法品下卷
419 43 Fa 神驗供養念誦儀軌法品下卷
420 43 a precedent 神驗供養念誦儀軌法品下卷
421 43 a classification of some kinds of Han texts 神驗供養念誦儀軌法品下卷
422 43 relating to a ceremony or rite 神驗供養念誦儀軌法品下卷
423 43 Dharma 神驗供養念誦儀軌法品下卷
424 43 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 神驗供養念誦儀軌法品下卷
425 43 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 神驗供養念誦儀軌法品下卷
426 43 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 神驗供養念誦儀軌法品下卷
427 43 quality; characteristic 神驗供養念誦儀軌法品下卷
428 42 to bend; to flex 屈忍度
429 42 a grievance; unjust treatment 屈忍度
430 42 to diminish 屈忍度
431 42 a door latch 屈忍度
432 42 to submit 屈忍度
433 42 jué obstinate 屈忍度
434 42 jué to exhaust 屈忍度
435 42 Qu 屈忍度
436 42 bent; crooked 屈忍度
437 42 to crouch; to lower the head; to be subservient 屈忍度
438 42 bowed; bent down; avanata 屈忍度
439 41 grieved; saddened 每怛羅
440 41 worried 每怛羅
441 41 ta 每怛羅
442 40 二手 èrshǒu second-hand 二手內相叉禪智直
443 40 二手 èrshǒu assistant 二手內相叉禪智直
444 40 infix potential marker 不相憎嫉皆來親附
445 40 other; another; some other 八他勝罪
446 40 other 八他勝罪
447 40 tha 八他勝罪
448 40 ṭha 八他勝罪
449 40 other; anya 八他勝罪
450 40 威怒王 wēinùwáng Vidyaraja; Wisdom King 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
451 40 zhì wisdom; knowledge; understanding 二手內相叉禪智直
452 40 zhì care; prudence 二手內相叉禪智直
453 40 zhì Zhi 二手內相叉禪智直
454 40 zhì clever 二手內相叉禪智直
455 40 zhì Wisdom 二手內相叉禪智直
456 40 zhì jnana; knowing 二手內相叉禪智直
457 39 加持 jiāchí to bless 次加持念珠真言曰
458 39 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 次加持念珠真言曰
459 39 cóng to follow 從初發心乃至成佛
460 39 cóng to comply; to submit; to defer 從初發心乃至成佛
461 39 cóng to participate in something 從初發心乃至成佛
462 39 cóng to use a certain method or principle 從初發心乃至成佛
463 39 cóng something secondary 從初發心乃至成佛
464 39 cóng remote relatives 從初發心乃至成佛
465 39 cóng secondary 從初發心乃至成佛
466 39 cóng to go on; to advance 從初發心乃至成佛
467 39 cōng at ease; informal 從初發心乃至成佛
468 39 zòng a follower; a supporter 從初發心乃至成佛
469 39 zòng to release 從初發心乃至成佛
470 39 zòng perpendicular; longitudinal 從初發心乃至成佛
471 39 yuàn to hope; to wish; to desire 當來獲得隨願往生
472 39 yuàn hope 當來獲得隨願往生
473 39 yuàn to be ready; to be willing 當來獲得隨願往生
474 39 yuàn to ask for; to solicit 當來獲得隨願往生
475 39 yuàn a vow 當來獲得隨願往生
476 39 yuàn diligent; attentive 當來獲得隨願往生
477 39 yuàn to prefer; to select 當來獲得隨願往生
478 39 yuàn to admire 當來獲得隨願往生
479 39 yuàn a vow; pranidhana 當來獲得隨願往生
480 39 wéi to act as; to serve
481 39 wéi to change into; to become
482 39 wéi to be; is
483 39 wéi to do
484 39 wèi to support; to help
485 39 wéi to govern
486 39 to rub 摩賀
487 39 to approach; to press in 摩賀
488 39 to sharpen; to grind 摩賀
489 39 to obliterate; to erase 摩賀
490 39 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
491 39 friction 摩賀
492 39 ma 摩賀
493 39 Māyā 摩賀
494 38 zhī to go 印向外立之
495 38 zhī to arrive; to go 印向外立之
496 38 zhī is 印向外立之
497 38 zhī to use 印向外立之
498 38 zhī Zhi 印向外立之
499 38 bottom; base; end
500 38 origin; the cause of a situation

Frequencies of all Words

Top 981

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 432 èr two 二合
2 432 èr Kangxi radical 7 二合
3 432 èr second 二合
4 432 èr twice; double; di- 二合
5 432 èr another; the other 二合
6 432 èr more than one kind 二合
7 432 èr two; dvā; dvi 二合
8 357 to join; to combine 二合
9 357 a time; a trip 二合
10 357 to close 二合
11 357 to agree with; equal to 二合
12 357 to gather 二合
13 357 whole 二合
14 357 to be suitable; to be up to standard 二合
15 357 a musical note 二合
16 357 the conjunction of two astronomical objects 二合
17 357 to fight 二合
18 357 to conclude 二合
19 357 to be similar to 二合
20 357 and; also 二合
21 357 crowded 二合
22 357 a box 二合
23 357 to copulate 二合
24 357 a partner; a spouse 二合
25 357 harmonious 二合
26 357 should 二合
27 357 He 二合
28 357 a unit of measure for grain 二合
29 357 a container for grain measurement 二合
30 357 Merge 二合
31 357 unite; saṃyoga 二合
32 293 yǐn to lead; to guide
33 293 yǐn to draw a bow
34 293 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
35 293 yǐn to stretch
36 293 yǐn to involve
37 293 yǐn to quote; to cite
38 293 yǐn to propose; to nominate; to recommend
39 293 yǐn to recruit
40 293 yǐn to hold
41 293 yǐn to withdraw; to leave
42 293 yǐn a strap for pulling a cart
43 293 yǐn a preface ; a forward
44 293 yǐn a license
45 293 yǐn long
46 293 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
47 293 yǐn to cause
48 293 yǐn yin; a measure of for salt certificates
49 293 yǐn to pull; to draw
50 293 yǐn a refrain; a tune
51 293 yǐn to grow
52 293 yǐn to command
53 293 yǐn to accuse
54 293 yǐn to commit suicide
55 293 yǐn a genre
56 293 yǐn yin; a weight measure
57 293 yǐn yin; a unit of paper money
58 293 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
59 205 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 次結檀波羅蜜菩薩印
60 205 yìn India 次結檀波羅蜜菩薩印
61 205 yìn a mudra; a hand gesture 次結檀波羅蜜菩薩印
62 205 yìn a seal; a stamp 次結檀波羅蜜菩薩印
63 205 yìn to tally 次結檀波羅蜜菩薩印
64 205 yìn a vestige; a trace 次結檀波羅蜜菩薩印
65 205 yìn Yin 次結檀波羅蜜菩薩印
66 205 yìn to leave a track or trace 次結檀波羅蜜菩薩印
67 205 yìn mudra 次結檀波羅蜜菩薩印
68 196 真言 zhēnyán true words 即誦真言曰
69 196 真言 zhēnyán an incantation 即誦真言曰
70 196 真言 zhēnyán a dharani; a mantra 即誦真言曰
71 139 jié to bond; to tie; to bind 次結檀波羅蜜菩薩印
72 139 jié a knot 次結檀波羅蜜菩薩印
73 139 jié to conclude; to come to a result 次結檀波羅蜜菩薩印
74 139 jié to provide a bond for; to contract 次結檀波羅蜜菩薩印
75 139 jié pent-up 次結檀波羅蜜菩薩印
76 139 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 次結檀波羅蜜菩薩印
77 139 jié a bound state 次結檀波羅蜜菩薩印
78 139 jié hair worn in a topknot 次結檀波羅蜜菩薩印
79 139 jiē firm; secure 次結檀波羅蜜菩薩印
80 139 jié to plait; to thatch; to weave 次結檀波羅蜜菩薩印
81 139 jié to form; to organize 次結檀波羅蜜菩薩印
82 139 jié to congeal; to crystallize 次結檀波羅蜜菩薩印
83 139 jié a junction 次結檀波羅蜜菩薩印
84 139 jié a node 次結檀波羅蜜菩薩印
85 139 jiē to bear fruit 次結檀波羅蜜菩薩印
86 139 jiē stutter 次結檀波羅蜜菩薩印
87 139 jié a fetter 次結檀波羅蜜菩薩印
88 136 promptly; right away; immediately 即誦真言曰
89 136 to be near by; to be close to 即誦真言曰
90 136 at that time 即誦真言曰
91 136 to be exactly the same as; to be thus 即誦真言曰
92 136 supposed; so-called 即誦真言曰
93 136 if; but 即誦真言曰
94 136 to arrive at; to ascend 即誦真言曰
95 136 then; following 即誦真言曰
96 136 so; just so; eva 即誦真言曰
97 133 sān three 由結此印誦真言三遍
98 133 sān third 由結此印誦真言三遍
99 133 sān more than two 由結此印誦真言三遍
100 133 sān very few 由結此印誦真言三遍
101 133 sān repeatedly 由結此印誦真言三遍
102 133 sān San 由結此印誦真言三遍
103 133 sān three; tri 由結此印誦真言三遍
104 133 sān sa 由結此印誦真言三遍
105 129 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦真言曰
106 129 sòng to recount; to narrate 即誦真言曰
107 129 sòng a poem 即誦真言曰
108 129 sòng recite; priase; pāṭha 即誦真言曰
109 128 shàng top; a high position 仰掌於跏趺上
110 128 shang top; the position on or above something 仰掌於跏趺上
111 128 shàng to go up; to go forward 仰掌於跏趺上
112 128 shàng shang 仰掌於跏趺上
113 128 shàng previous; last 仰掌於跏趺上
114 128 shàng high; higher 仰掌於跏趺上
115 128 shàng advanced 仰掌於跏趺上
116 128 shàng a monarch; a sovereign 仰掌於跏趺上
117 128 shàng time 仰掌於跏趺上
118 128 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 仰掌於跏趺上
119 128 shàng far 仰掌於跏趺上
120 128 shàng big; as big as 仰掌於跏趺上
121 128 shàng abundant; plentiful 仰掌於跏趺上
122 128 shàng to report 仰掌於跏趺上
123 128 shàng to offer 仰掌於跏趺上
124 128 shàng to go on stage 仰掌於跏趺上
125 128 shàng to take office; to assume a post 仰掌於跏趺上
126 128 shàng to install; to erect 仰掌於跏趺上
127 128 shàng to suffer; to sustain 仰掌於跏趺上
128 128 shàng to burn 仰掌於跏趺上
129 128 shàng to remember 仰掌於跏趺上
130 128 shang on; in 仰掌於跏趺上
131 128 shàng upward 仰掌於跏趺上
132 128 shàng to add 仰掌於跏趺上
133 128 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 仰掌於跏趺上
134 128 shàng to meet 仰掌於跏趺上
135 128 shàng falling then rising (4th) tone 仰掌於跏趺上
136 128 shang used after a verb indicating a result 仰掌於跏趺上
137 128 shàng a musical note 仰掌於跏趺上
138 128 shàng higher, superior; uttara 仰掌於跏趺上
139 116 to go
140 116 to remove; to wipe off; to eliminate
141 116 to be distant
142 116 to leave
143 116 to play a part
144 116 to abandon; to give up
145 116 to die
146 116 previous; past
147 116 to send out; to issue; to drive away
148 116 expresses a tendency
149 116 falling tone
150 116 to lose
151 116 Qu
152 116 go; gati
153 115 yuē to speak; to say 即誦真言曰
154 115 yuē Kangxi radical 73 即誦真言曰
155 115 yuē to be called 即誦真言曰
156 115 yuē particle without meaning 即誦真言曰
157 115 yuē said; ukta 即誦真言曰
158 105 fu 誐嚩
159 105 va 誐嚩
160 103 ǎn om 唵婆
161 103 ǎn to contain 唵婆
162 103 ǎn to eat with the hands 唵婆
163 103 ǎn exclamation expressing doubt 唵婆
164 103 ǎn om 唵婆
165 101 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 婆羅謀者都
166 101 zhě that 婆羅謀者都
167 101 zhě nominalizing function word 婆羅謀者都
168 101 zhě used to mark a definition 婆羅謀者都
169 101 zhě used to mark a pause 婆羅謀者都
170 101 zhě topic marker; that; it 婆羅謀者都
171 101 zhuó according to 婆羅謀者都
172 101 zhě ca 婆羅謀者都
173 97 a time 次結檀波羅蜜菩薩印
174 97 second-rate 次結檀波羅蜜菩薩印
175 97 second; secondary 次結檀波羅蜜菩薩印
176 97 temporary stopover; temporary lodging 次結檀波羅蜜菩薩印
177 97 a sequence; an order 次結檀波羅蜜菩薩印
178 97 to arrive 次結檀波羅蜜菩薩印
179 97 to be next in sequence 次結檀波羅蜜菩薩印
180 97 positions of the 12 Jupiter stations 次結檀波羅蜜菩薩印
181 97 positions of the sun and moon on the ecliptic 次結檀波羅蜜菩薩印
182 97 stage of a journey 次結檀波羅蜜菩薩印
183 97 ranks 次結檀波羅蜜菩薩印
184 97 an official position 次結檀波羅蜜菩薩印
185 97 inside 次結檀波羅蜜菩薩印
186 97 to hesitate 次結檀波羅蜜菩薩印
187 97 secondary; next; tatas 次結檀波羅蜜菩薩印
188 97 such as; for example; for instance 以進力相合如針
189 97 if 以進力相合如針
190 97 in accordance with 以進力相合如針
191 97 to be appropriate; should; with regard to 以進力相合如針
192 97 this 以進力相合如針
193 97 it is so; it is thus; can be compared with 以進力相合如針
194 97 to go to 以進力相合如針
195 97 to meet 以進力相合如針
196 97 to appear; to seem; to be like 以進力相合如針
197 97 at least as good as 以進力相合如針
198 97 and 以進力相合如針
199 97 or 以進力相合如針
200 97 but 以進力相合如針
201 97 then 以進力相合如針
202 97 naturally 以進力相合如針
203 97 expresses a question or doubt 以進力相合如針
204 97 you 以進力相合如針
205 97 the second lunar month 以進力相合如針
206 97 in; at 以進力相合如針
207 97 Ru 以進力相合如針
208 97 Thus 以進力相合如針
209 97 thus; tathā 以進力相合如針
210 97 like; iva 以進力相合如針
211 94 so as to; in order to 丁以反
212 94 to use; to regard as 丁以反
213 94 to use; to grasp 丁以反
214 94 according to 丁以反
215 94 because of 丁以反
216 94 on a certain date 丁以反
217 94 and; as well as 丁以反
218 94 to rely on 丁以反
219 94 to regard 丁以反
220 94 to be able to 丁以反
221 94 to order; to command 丁以反
222 94 further; moreover 丁以反
223 94 used after a verb 丁以反
224 94 very 丁以反
225 94 already 丁以反
226 94 increasingly 丁以反
227 94 a reason; a cause 丁以反
228 94 Israel 丁以反
229 94 Yi 丁以反
230 94 use; yogena 丁以反
231 93 one
232 93 Kangxi radical 1
233 93 as soon as; all at once
234 93 pure; concentrated
235 93 whole; all
236 93 first
237 93 the same
238 93 each
239 93 certain
240 93 throughout
241 93 used in between a reduplicated verb
242 93 sole; single
243 93 a very small amount
244 93 Yi
245 93 other
246 93 to unify
247 93 accidentally; coincidentally
248 93 abruptly; suddenly
249 93 or
250 93 one; eka
251 85 this; these 由結此印誦真言三遍
252 85 in this way 由結此印誦真言三遍
253 85 otherwise; but; however; so 由結此印誦真言三遍
254 85 at this time; now; here 由結此印誦真言三遍
255 85 this; here; etad 由結此印誦真言三遍
256 84 luó an exclamatory final particle 薩囉
257 84 luó baby talk 薩囉
258 84 luō to nag 薩囉
259 84 luó ra 薩囉
260 81 ma final interrogative particle 唵娜麼
261 81 insignificant; small; tiny 唵娜麼
262 81 final interrogative particle 唵娜麼
263 81 me final expresses to some extent 唵娜麼
264 81 yāo one 唵娜麼
265 81 yāo small; tiny 唵娜麼
266 81 yāo small; tiny 唵娜麼
267 81 yāo smallest 唵娜麼
268 81 yāo one 唵娜麼
269 81 yāo Yao 唵娜麼
270 81 ma ba 唵娜麼
271 81 ma ma 唵娜麼
272 81 to congratulate
273 81 to send a present
274 76 suō to dance; to frolic
275 76 suō to lounge
276 76 suō to saunter
277 76 suō suo
278 76 suō sa
279 72 big; huge; large 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
280 72 Kangxi radical 37 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
281 72 great; major; important 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
282 72 size 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
283 72 old 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
284 72 greatly; very 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
285 72 oldest; earliest 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
286 72 adult 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
287 72 tài greatest; grand 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
288 72 dài an important person 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
289 72 senior 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
290 72 approximately 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
291 72 tài greatest; grand 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
292 72 an element 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
293 72 great; mahā 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
294 70 in; at 仰掌於跏趺上
295 70 in; at 仰掌於跏趺上
296 70 in; at; to; from 仰掌於跏趺上
297 70 to go; to 仰掌於跏趺上
298 70 to rely on; to depend on 仰掌於跏趺上
299 70 to go to; to arrive at 仰掌於跏趺上
300 70 from 仰掌於跏趺上
301 70 give 仰掌於跏趺上
302 70 oppposing 仰掌於跏趺上
303 70 and 仰掌於跏趺上
304 70 compared to 仰掌於跏趺上
305 70 by 仰掌於跏趺上
306 70 and; as well as 仰掌於跏趺上
307 70 for 仰掌於跏趺上
308 70 Yu 仰掌於跏趺上
309 70 a crow 仰掌於跏趺上
310 70 whew; wow 仰掌於跏趺上
311 70 near to; antike 仰掌於跏趺上
312 70 biàn turn; one time 由結此印誦真言三遍
313 70 biàn all; complete 由結此印誦真言三遍
314 70 biàn everywhere; common 由結此印誦真言三遍
315 70 biàn to be covered with 由結此印誦真言三遍
316 70 biàn everywhere; sarva 由結此印誦真言三遍
317 70 biàn pervade; visva 由結此印誦真言三遍
318 70 biàn everywhere fragrant; paricitra 由結此印誦真言三遍
319 68 luó Luo 羅馱野娜
320 68 luó to catch; to capture 羅馱野娜
321 68 luó gauze 羅馱野娜
322 68 luó a sieve; cloth for filtering 羅馱野娜
323 68 luó a net for catching birds 羅馱野娜
324 68 luó to recruit 羅馱野娜
325 68 luó to include 羅馱野娜
326 68 luó to distribute 羅馱野娜
327 68 luó ra 羅馱野娜
328 66 yóu follow; from; it is for...to 由結此印誦真言三遍
329 66 yóu Kangxi radical 102 由結此印誦真言三遍
330 66 yóu to follow along 由結此印誦真言三遍
331 66 yóu cause; reason 由結此印誦真言三遍
332 66 yóu by somebody; up to somebody 由結此印誦真言三遍
333 66 yóu from a starting point 由結此印誦真言三遍
334 66 yóu You 由結此印誦真言三遍
335 65 zuò to do 掌向外作施無畏勢
336 65 zuò to act as; to serve as 掌向外作施無畏勢
337 65 zuò to start 掌向外作施無畏勢
338 65 zuò a writing; a work 掌向外作施無畏勢
339 65 zuò to dress as; to be disguised as 掌向外作施無畏勢
340 65 zuō to create; to make 掌向外作施無畏勢
341 65 zuō a workshop 掌向外作施無畏勢
342 65 zuō to write; to compose 掌向外作施無畏勢
343 65 zuò to rise 掌向外作施無畏勢
344 65 zuò to be aroused 掌向外作施無畏勢
345 65 zuò activity; action; undertaking 掌向外作施無畏勢
346 65 zuò to regard as 掌向外作施無畏勢
347 65 zuò action; kāraṇa 掌向外作施無畏勢
348 64 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
349 64 chéng one tenth 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
350 64 chéng to become; to turn into 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
351 64 chéng to grow up; to ripen; to mature 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
352 64 chéng to set up; to establish; to develop; to form 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
353 64 chéng a full measure of 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
354 64 chéng whole 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
355 64 chéng set; established 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
356 64 chéng to reache a certain degree; to amount to 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
357 64 chéng to reconcile 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
358 64 chéng alright; OK 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
359 64 chéng an area of ten square miles 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
360 64 chéng to resmble; to be similar to 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
361 64 chéng composed of 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
362 64 chéng a result; a harvest; an achievement 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
363 64 chéng capable; able; accomplished 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
364 64 chéng to help somebody achieve something 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
365 64 chéng Cheng 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
366 64 chéng Become 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
367 64 chéng becoming; bhāva 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
368 62 xiāng each other; one another; mutually 與禪度相捻
369 62 xiàng to observe; to assess 與禪度相捻
370 62 xiàng appearance; portrait; picture 與禪度相捻
371 62 xiàng countenance; personage; character; disposition 與禪度相捻
372 62 xiàng to aid; to help 與禪度相捻
373 62 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 與禪度相捻
374 62 xiàng a sign; a mark; appearance 與禪度相捻
375 62 xiāng alternately; in turn 與禪度相捻
376 62 xiāng Xiang 與禪度相捻
377 62 xiāng form substance 與禪度相捻
378 62 xiāng to express 與禪度相捻
379 62 xiàng to choose 與禪度相捻
380 62 xiāng Xiang 與禪度相捻
381 62 xiāng an ancient musical instrument 與禪度相捻
382 62 xiāng the seventh lunar month 與禪度相捻
383 62 xiāng to compare 與禪度相捻
384 62 xiàng to divine 與禪度相捻
385 62 xiàng to administer 與禪度相捻
386 62 xiàng helper for a blind person 與禪度相捻
387 62 xiāng rhythm [music] 與禪度相捻
388 62 xiāng the upper frets of a pipa 與禪度相捻
389 62 xiāng coralwood 與禪度相捻
390 62 xiàng ministry 與禪度相捻
391 62 xiàng to supplement; to enhance 與禪度相捻
392 62 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 與禪度相捻
393 62 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 與禪度相捻
394 62 xiàng sign; mark; liṅga 與禪度相捻
395 62 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 與禪度相捻
396 62 zhōng middle 左大指屈入頭指中閒
397 62 zhōng medium; medium sized 左大指屈入頭指中閒
398 62 zhōng China 左大指屈入頭指中閒
399 62 zhòng to hit the mark 左大指屈入頭指中閒
400 62 zhōng in; amongst 左大指屈入頭指中閒
401 62 zhōng midday 左大指屈入頭指中閒
402 62 zhōng inside 左大指屈入頭指中閒
403 62 zhōng during 左大指屈入頭指中閒
404 62 zhōng Zhong 左大指屈入頭指中閒
405 62 zhōng intermediary 左大指屈入頭指中閒
406 62 zhōng half 左大指屈入頭指中閒
407 62 zhōng just right; suitably 左大指屈入頭指中閒
408 62 zhōng while 左大指屈入頭指中閒
409 62 zhòng to reach; to attain 左大指屈入頭指中閒
410 62 zhòng to suffer; to infect 左大指屈入頭指中閒
411 62 zhòng to obtain 左大指屈入頭指中閒
412 62 zhòng to pass an exam 左大指屈入頭指中閒
413 62 zhōng middle 左大指屈入頭指中閒
414 61 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 由結此印誦真言三遍故
415 61 old; ancient; former; past 由結此印誦真言三遍故
416 61 reason; cause; purpose 由結此印誦真言三遍故
417 61 to die 由結此印誦真言三遍故
418 61 so; therefore; hence 由結此印誦真言三遍故
419 61 original 由結此印誦真言三遍故
420 61 accident; happening; instance 由結此印誦真言三遍故
421 61 a friend; an acquaintance; friendship 由結此印誦真言三遍故
422 61 something in the past 由結此印誦真言三遍故
423 61 deceased; dead 由結此印誦真言三遍故
424 61 still; yet 由結此印誦真言三遍故
425 61 therefore; tasmāt 由結此印誦真言三遍故
426 60 a mile 哩抳婆
427 60 a sentence ending particle 哩抳婆
428 60 sporadic; scattered 哩抳婆
429 60 哩抳婆
430 59 de potential marker 皆得成
431 59 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 皆得成
432 59 děi must; ought to 皆得成
433 59 děi to want to; to need to 皆得成
434 59 děi must; ought to 皆得成
435 59 de 皆得成
436 59 de infix potential marker 皆得成
437 59 to result in 皆得成
438 59 to be proper; to fit; to suit 皆得成
439 59 to be satisfied 皆得成
440 59 to be finished 皆得成
441 59 de result of degree 皆得成
442 59 de marks completion of an action 皆得成
443 59 děi satisfying 皆得成
444 59 to contract 皆得成
445 59 marks permission or possibility 皆得成
446 59 expressing frustration 皆得成
447 59 to hear 皆得成
448 59 to have; there is 皆得成
449 59 marks time passed 皆得成
450 59 obtain; attain; prāpta 皆得成
451 58 zhū all; many; various 身心安樂離諸疾病無有苦惱
452 58 zhū Zhu 身心安樂離諸疾病無有苦惱
453 58 zhū all; members of the class 身心安樂離諸疾病無有苦惱
454 58 zhū interrogative particle 身心安樂離諸疾病無有苦惱
455 58 zhū him; her; them; it 身心安樂離諸疾病無有苦惱
456 58 zhū of; in 身心安樂離諸疾病無有苦惱
457 58 zhū all; many; sarva 身心安樂離諸疾病無有苦惱
458 57 shù vertical
459 54 to limp 地跛帝尾
460 54 lameness 地跛帝尾
461 54 lame; crippled 地跛帝尾
462 53 jiē all; each and every; in all cases 餘度皆舒
463 53 jiē same; equally 餘度皆舒
464 53 一切 yīqiè all; every; everything 一切業障
465 53 一切 yīqiè temporary 一切業障
466 53 一切 yīqiè the same 一切業障
467 53 一切 yīqiè generally 一切業障
468 53 一切 yīqiè all, everything 一切業障
469 53 一切 yīqiè all; sarva 一切業障
470 52 jiā ka 迦哩吽尾
471 52 jiā ka 迦哩吽尾
472 52 four
473 52 note a musical scale
474 52 fourth
475 52 Si
476 52 four; catur
477 52 蓮花 liánhuā a lotus; a lotus flower 由如蓮花不
478 52 蓮花 liánhuā lotus 由如蓮花不
479 52 蓮花 liánhuā lotus; padma 由如蓮花不
480 52 hōng hum 誐嚩底吽
481 52 óu to bellow 誐嚩底吽
482 52 hōng dull; stupid 誐嚩底吽
483 52 hōng hum 誐嚩底吽
484 51 yòu again; also 又能助本尊
485 51 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又能助本尊
486 51 yòu Kangxi radical 29 又能助本尊
487 51 yòu and 又能助本尊
488 51 yòu furthermore 又能助本尊
489 51 yòu in addition 又能助本尊
490 51 yòu but 又能助本尊
491 51 yòu again; also; punar 又能助本尊
492 51 Na 羅馱野娜
493 51 nuó elegant; graceful 羅馱野娜
494 51 da 羅馱野娜
495 51 wilderness 羅馱野娜
496 51 open country; field 羅馱野娜
497 51 outskirts; countryside 羅馱野娜
498 51 wild; uncivilized 羅馱野娜
499 51 celestial area 羅馱野娜
500 51 district; region 羅馱野娜

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
èr two; dvā; dvi
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
yìn mudra
真言 zhēnyán a dharani; a mantra
jié a fetter
so; just so; eva
  1. sān
  2. sān
  1. three; tri
  2. sa
sòng recite; priase; pāṭha
shàng higher, superior; uttara

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦 196 Aksobhya
阿谟伽 阿謨伽 97 Amoghavajra
安乐国 安樂國 196 Land of Bliss
宝生如来 寶生如來 98 Ratnasaṃbhava Tathāgata
北方 98 The North
北门 北門 66 North Gate
本教 98 Bon [religion]
鞞陀 98 Veda
不空成就如来 不空成就如來 98 Amoghasiddhi Tathāgata
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大莲 大蓮 100 Mahapadma
大铁围山 大鐵圍山 100 Great Iron Ring Mountain; Great Iron Enclosing Mountain
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大光 100 Vistīrṇavatī
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
德叉迦龙王 德叉迦龍王 100 Takṣaka
100 Deng
地天 100 Prthivi; Earth Deva
典籍 100 canonical text
顶轮王 頂輪王 100 Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东门 東門 68 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
对马 對馬 100 Tsushima Island, between Japan and South Korea
二水 195 Erhshui
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
嚩噜拏 嚩嚕拏 102 Varuna
广智 廣智 103 Guangzhi
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Hao
  2. Hao
贺野纥哩缚 賀野紇哩縛 104 Hayagriva
火天 104 Agni
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
教令轮 教令輪 106 Wheel of Instruction and Command
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 74 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
楞迦 108 Lanka
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
108 Lu River
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
罗刹天 羅剎天 108 Raksasa Deva
罗索 羅索 108 Roseau
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
弥卢山 彌盧山 109 Mount Meru
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩诃斫羯罗 摩訶斫羯羅 109 Mahācakra
摩罗 摩羅 109 Māra
魔天 109 Māra
摩耶 109 Maya
难陀龙王 難陀龍王 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼迦耶 110 Nikāya
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘沙门天 毘沙門天 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘舍 112 Vaiśya
婆伽梵 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
前金 113 Qianjin; Chienchin
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
商佉 115 Sankha
圣贺野纥哩缚大威怒王立成大神验供养念诵仪轨法品 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大神驗供養念誦儀軌法品 115 The Tantric Ritual Methods of Offerings and Recitations for the Revelation of the Divine Powers of the Saintly Hayagrīva, the Awesome Ferocious King; Sheng He Ye Ge Li Fu Da Wei Nu Wang Li Cheng Da Shen Yan Gongyang Niansong Yi Gui Fa Pin
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世间经 世間經 115 Loka Sutra
水天 115 Varuna
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
铁围 鐵圍 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
陀罗 陀羅 116 Tārā
陀罗陀 陀羅陀 116 Darada
外相 119 Foreign Minister
威怒王 119 Vidyaraja; Wisdom King
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
围陀 圍陀 119 Veda
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
无障碍 無障礙 119 Asaṅga
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西门 西門 88 West Gate
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
饷佉 餉佉 120 Sankha
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
悉陀 120 Siddhārtha
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
虛空库菩萨 虛空庫菩薩 120 Gaganaganja Bodhisattva
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
印加 121 Inca Civilization
月天 121 Candra
瑜伽教 121 Esoteric Buddhism
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
遮那 122 Vairocana
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中说 中說 122 Zhong Shuo
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 440.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿字门 阿字門 196 the teaching of the character a
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿啰啰 阿囉囉 196 arara
安坐 196 steady meditation
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿素罗 阿素羅 196 asura
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八大龙王 八大龍王 98 eight great nāga kings
百八 98 one hundred and eight
百味 98 a hundred flavors; many tastes
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
八戒 98 eight precepts
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
跋折罗 跋折羅 98 vajra
悲无量心 悲無量心 98 immeasurable compassion
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
本愿力 本願力 98
  1. Power of the Original Vow
  2. the power of a vow
闭目澄心 閉目澄心 98 close your eyes and calm your mind
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不轻 不輕 98 never disparage
不善心 98 an unwholesome mind
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
不思议力 不思議力 98 unimaginable power
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
藏识 藏識 99 storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成就法 99 sadhana; sādhana
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to accept and maintain by reciting
初发心 初發心 99 initial determination
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
次复 次復 99 afterwards; then
慈无量心 慈無量心 99 Immeasurable loving-kindness
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大成就 100 dzogchen; great perfection
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大界 100 monastic establishment
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大菩提心 100 great bodhi
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得大神通 100 endowed with great transcendent wisdom
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
等流 100 outflow; niṣyanda
地观 地觀 100 visualization of the earth
定印 100 meditation seal; meditation mudra
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二空 195 two types of emptiness
二乘 195 the two vehicles
二食 195 two kinds of food
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
恶友 惡友 195 a bad friend
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云地 法雲地 102 Ground of the Dharma Cloud
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方便般若 102 prajna of skillful means
方便善巧 102 skillful means; expedient means; skillful and expedient means
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
焚香 102
  1. to burn incense
  2. Burning Incense
粉坛 粉壇 102 a posder alter
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛世界 102 a Buddha realm
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛身 70
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
福智 102
  1. merit and wisdom
  2. Fortune and Wisdom
甘露水 103 nectar
功力 103 diligence
钩召 鉤召 103 summoning; akarsana
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
广说 廣說 103 to explain; to teach
鬼病 103 illness caused by a demon
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
恒沙 恆沙 104
  1. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  2. sands of the River Ganges
吽字 104 hum syllable; hum-kara
护身 護身 104 protection of the body
化佛 104 a Buddha image
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护摩 護摩 104 homa
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦蓝 迦藍 106 Buddhist temple
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒波罗蜜 戒波羅蜜 106 sila-paramita; the paramita of proper conduct
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
结戒 結戒 106 bound by precepts
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
结加 結加 106 to cross [legged]
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
妓乐 妓樂 106 music
金龟 金龜 106
  1. golden tortoise
  2. Chinese pond turtle
  3. golden turtle insignia
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚缚印 金剛縛印 106 outer binding first; waifu fist
金刚界大曼荼 金剛界大曼荼羅 106 great vajradhatu mandala
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. prasāda; pure faith
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
俱空 106 both self and all things are empty
决定心 決定心 106 the deciding mind
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
客尘 客塵 107 external taint
空行 107 practicce according to emptiness
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
利乐 利樂 108 blessing and joy
利乐有情 利樂有情 108
  1. to give joy to sentient beings
  2. To Bring Benefit and Joy to Sentient Beings
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
莲花部 蓮花部 108 lotus division
莲花胎 蓮花胎 108 lotus womb
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
龙众 龍眾 108 dragon spirits
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
轮王 輪王 108 wheel turning king
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
么诃 麼訶 109 mahā; great
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala
漫荼罗 漫荼羅 109 mandala
妙香 109 fine incense
妙心 109 Wondrous Mind
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
密印 109 a mudra
摩诃萨埵 摩訶薩埵 109 mahasattva; mohasattva; a great being
摩尼 109 mani; jewel
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
恼害 惱害 110 malicious feeling
能摧诸魔障 能摧諸魔障 110 able to destroy all hindrances created by Mara
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
平等心 112 an impartial mind
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
頗梨 112 crystal
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
菩提路 112
  1. Bodhi Road
  2. the Bodhi Path
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
乞叉 113 yaksa
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
清净心 清淨心 113 pure mind
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
取果 113 a producing seed; producing fruit
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
饶益有情戒 饒益有情戒 114 the precepts for benefiting living beings
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
忍波罗蜜 忍波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
人和 114 Interpersonal Harmony
人空 114 empty of a permanent ego
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如镜中像 如鏡中像 114 like reflections in a mirror
如理 114 principle of suchness
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如来部 如來部 114 Tathagata division
如来海会 如來海會 114 an assembly of Tathāgatas as great as the ocean
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如来地 如來地 114 state of a Tathāgata
如意珠 114 mani jewel
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨埵嚩 薩埵嚩 115 sentient beings
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三恶趣 三惡趣 115 the three evil rebirths; the three evil realms
三密 115 three mysteries
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三相 115 the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三匝 115 to circumambulate three times
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散花 115 scatters flowers
散华 散華 115 scatters flowers
三曼多 115 samanta; universal; whole
三么曳 三麼曳 115 trisama; having three equal parts
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
三婆嚩 115 sambhava; producing; giving rise to
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
刹海 剎海 115 land and sea
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
山王 115 the highest peak
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上方金刚网 上方金剛網 115 vajra net
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
舍无量心 捨無量心 115 immeasurable equanimity
摄律仪戒 攝律儀戒 115 the precepts for proper conduct
身等 115 equal in body
身心自在 115 Be Carefree in Body and Mind
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
生法 115 sentient beings and dharmas
胜愿 勝願 115 spureme vow
胜解 勝解 115 adhimokṣa; adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
圣位 聖位 115 sagehood stage
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十波罗蜜 十波羅蜜 115 ten pāramitās; ten perfections
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十度 115 ten pāramitās; ten perfections
十二天 115 twelve devas
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
十地住 115 ten abodes
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
世界成就 115 The Formation of the Worlds
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受用身 115 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
水坛 水壇 115 water altar; water mandala
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四生 115 four types of birth
四无碍辩 四無礙辯 115 the four unhindered powers of understanding
四无碍解 四無礙解 115 the four unhindered powers of understanding
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四肘坛 四肘壇 115 a four hasta diameter mandala
四重禁 115 four grave prohibitions
速得成就 115 quickly attain
速得悉地 115 to rapidly attain siddhis
速证菩提 速證菩提 115 enlightenment is quickly attained
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随类 隨類 115 according to type
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
娑婆诃 娑婆訶 115
  1. svaha; hail
  2. svaha; hail
所行 115 actions; practice
所知障 115
  1. cognitive hindrance
  2. cognitive obstructions
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
昙摩 曇摩 116 dharma
天冠 116 deva crown
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天盖 天蓋 116 a canopy held over a Buddha
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
涂香 塗香 116 to annoint
瓦钵 瓦鉢 119 an alms bowl; a small pottery bowl; patra
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
往诣 往詣 119 to go to; upagam
微妙菩提道 119 the wonderful path to enligtenment
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我稽首礼 我稽首禮 119 I bow in respect
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我我所 119 conception of possession; mamakāra
我身 119 I; myself
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无分别 無分別 119 Non-Discriminative
五分法身 119 five attributes of Dharmakāya
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
勿舍菩提心 勿捨菩提心 119 do not abandon bodhicitta
无所畏 無所畏 119 without any fear
五无间罪 五無間罪 119 Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution
无见顶相 無見頂相 119 usnisa; uṣṇīṣa
无量光明 無量光明 119 boundless light
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
喜无量心 喜無量心 120 Immeasurable Joy
现大忿怒形 現大忿怒形 120 to display a wrathful appearance
现法乐 現法樂 120 delighting in whatever is present
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
现生 現生 120 the present life
香华 香華 120 incense and flowers
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
悉驮 悉馱 120 siddha; one who has attained his goal
心得自在 120 having attained mastery of their minds
性相 120 inherent attributes
心印 120 mind seal
心真 120 true nature of the mind
心真言 120 heart mantra
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
虚空界 虛空界 120 visible space
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一日一夜 121 one day and one night
意生身 121 manomayakāya
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一百八 121 one hundred and eight
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
应观 應觀 121 may observe
营从 營從 121 a follower
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
应作 應作 121 a manifestation
印契 121 a mudra
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切苦 121 all difficulty
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切声 一切聲 121 every sound
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
异生 異生 121 an ordinary person
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
用大 121 great in function
涌沸 121 to gurgle and boil
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
怨敌 怨敵 121 an enemy
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
圆满菩提 圓滿菩提 121
  1. Perfected Bodhi Wisdom
  2. attain enlightenment
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
瞻婆 122 campaka
照曜无边界 照曜無邊界 122 illuminating unbounded worlds
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真实义 真實義 122
  1. true meaning; principle
  2. true meaning
真言相 122 mantra's characteristics
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸众生 諸眾生 122 all beings
斫迦罗 斫迦羅 122 cakra; wheel
资生 資生 122 the necessities of life
自心 122 One's Mind
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122 jina; conqueror
作佛事 122 do as taught by the Buddha
作意 122 attention; engagement