Glossary and Vocabulary for Hum Syllable Ritual (Hong Jia Tuo Ye Yi Gui) 吽迦陀野儀軌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 133 to be near by; to be close to 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
2 133 at that time 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
3 133 to be exactly the same as; to be thus 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
4 133 supposed; so-called 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
5 133 to arrive at; to ascend 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
6 110 èr two 二合
7 110 èr Kangxi radical 7 二合
8 110 èr second 二合
9 110 èr twice; double; di- 二合
10 110 èr more than one kind 二合
11 110 èr two; dvā; dvi 二合
12 110 èr both; dvaya 二合
13 100 xiàng to observe; to assess 不相無量怨敵
14 100 xiàng appearance; portrait; picture 不相無量怨敵
15 100 xiàng countenance; personage; character; disposition 不相無量怨敵
16 100 xiàng to aid; to help 不相無量怨敵
17 100 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不相無量怨敵
18 100 xiàng a sign; a mark; appearance 不相無量怨敵
19 100 xiāng alternately; in turn 不相無量怨敵
20 100 xiāng Xiang 不相無量怨敵
21 100 xiāng form substance 不相無量怨敵
22 100 xiāng to express 不相無量怨敵
23 100 xiàng to choose 不相無量怨敵
24 100 xiāng Xiang 不相無量怨敵
25 100 xiāng an ancient musical instrument 不相無量怨敵
26 100 xiāng the seventh lunar month 不相無量怨敵
27 100 xiāng to compare 不相無量怨敵
28 100 xiàng to divine 不相無量怨敵
29 100 xiàng to administer 不相無量怨敵
30 100 xiàng helper for a blind person 不相無量怨敵
31 100 xiāng rhythm [music] 不相無量怨敵
32 100 xiāng the upper frets of a pipa 不相無量怨敵
33 100 xiāng coralwood 不相無量怨敵
34 100 xiàng ministry 不相無量怨敵
35 100 xiàng to supplement; to enhance 不相無量怨敵
36 100 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不相無量怨敵
37 100 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不相無量怨敵
38 100 xiàng sign; mark; liṅga 不相無量怨敵
39 100 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不相無量怨敵
40 98 second-rate 次自身懺悔印
41 98 second; secondary 次自身懺悔印
42 98 temporary stopover; temporary lodging 次自身懺悔印
43 98 a sequence; an order 次自身懺悔印
44 98 to arrive 次自身懺悔印
45 98 to be next in sequence 次自身懺悔印
46 98 positions of the 12 Jupiter stations 次自身懺悔印
47 98 positions of the sun and moon on the ecliptic 次自身懺悔印
48 98 stage of a journey 次自身懺悔印
49 98 ranks 次自身懺悔印
50 98 an official position 次自身懺悔印
51 98 inside 次自身懺悔印
52 98 to hesitate 次自身懺悔印
53 98 secondary; next; tatas 次自身懺悔印
54 90 wáng Wang 爾時多聞寶藏吽迦陀王
55 90 wáng a king 爾時多聞寶藏吽迦陀王
56 90 wáng Kangxi radical 96 爾時多聞寶藏吽迦陀王
57 90 wàng to be king; to rule 爾時多聞寶藏吽迦陀王
58 90 wáng a prince; a duke 爾時多聞寶藏吽迦陀王
59 90 wáng grand; great 爾時多聞寶藏吽迦陀王
60 90 wáng to treat with the ceremony due to a king 爾時多聞寶藏吽迦陀王
61 90 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 爾時多聞寶藏吽迦陀王
62 90 wáng the head of a group or gang 爾時多聞寶藏吽迦陀王
63 90 wáng the biggest or best of a group 爾時多聞寶藏吽迦陀王
64 90 wáng king; best of a kind; rāja 爾時多聞寶藏吽迦陀王
65 87 yǐn to lead; to guide 五引
66 87 yǐn to draw a bow 五引
67 87 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 五引
68 87 yǐn to stretch 五引
69 87 yǐn to involve 五引
70 87 yǐn to quote; to cite 五引
71 87 yǐn to propose; to nominate; to recommend 五引
72 87 yǐn to recruit 五引
73 87 yǐn to hold 五引
74 87 yǐn to withdraw; to leave 五引
75 87 yǐn a strap for pulling a cart 五引
76 87 yǐn a preface ; a forward 五引
77 87 yǐn a license 五引
78 87 yǐn long 五引
79 87 yǐn to cause 五引
80 87 yǐn to pull; to draw 五引
81 87 yǐn a refrain; a tune 五引
82 87 yǐn to grow 五引
83 87 yǐn to command 五引
84 87 yǐn to accuse 五引
85 87 yǐn to commit suicide 五引
86 87 yǐn a genre 五引
87 87 yǐn yin; a unit of paper money 五引
88 87 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 五引
89 84 真言 zhēnyán true words 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
90 84 真言 zhēnyán an incantation 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
91 84 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
92 69 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 彼印金剛合掌
93 69 yìn India 彼印金剛合掌
94 69 yìn a mudra; a hand gesture 彼印金剛合掌
95 69 yìn a seal; a stamp 彼印金剛合掌
96 69 yìn to tally 彼印金剛合掌
97 69 yìn a vestige; a trace 彼印金剛合掌
98 69 yìn Yin 彼印金剛合掌
99 69 yìn to leave a track or trace 彼印金剛合掌
100 69 yìn mudra 彼印金剛合掌
101 65 yòu Kangxi radical 29 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
102 64 one
103 64 Kangxi radical 1
104 64 pure; concentrated
105 64 first
106 64 the same
107 64 sole; single
108 64 a very small amount
109 64 Yi
110 64 other
111 64 to unify
112 64 accidentally; coincidentally
113 64 abruptly; suddenly
114 64 one; eka
115 63 yuē to speak; to say 彼普禮真言曰
116 63 yuē Kangxi radical 73 彼普禮真言曰
117 63 yuē to be called 彼普禮真言曰
118 63 yuē said; ukta 彼普禮真言曰
119 63 can; may; permissible
120 63 to approve; to permit
121 63 to be worth
122 63 to suit; to fit
123 63 khan
124 63 to recover
125 63 to act as
126 63 to be worth; to deserve
127 63 used to add emphasis
128 63 beautiful
129 63 Ke
130 63 can; may; śakta
131 62 sān three 自在修得阿耨多羅三
132 62 sān third 自在修得阿耨多羅三
133 62 sān more than two 自在修得阿耨多羅三
134 62 sān very few 自在修得阿耨多羅三
135 62 sān San 自在修得阿耨多羅三
136 62 sān three; tri 自在修得阿耨多羅三
137 62 sān sa 自在修得阿耨多羅三
138 62 sān three kinds; trividha 自在修得阿耨多羅三
139 60 děng et cetera; and so on 優婆塞優婆夷等守護
140 60 děng to wait 優婆塞優婆夷等守護
141 60 děng to be equal 優婆塞優婆夷等守護
142 60 děng degree; level 優婆塞優婆夷等守護
143 60 děng to compare 優婆塞優婆夷等守護
144 60 děng same; equal; sama 優婆塞優婆夷等守護
145 59 ā to groan
146 59 ā a
147 59 ē to flatter
148 59 ē river bank
149 59 ē beam; pillar
150 59 ē a hillslope; a mound
151 59 ē a turning point; a turn; a bend in a river
152 59 ē E
153 59 ē to depend on
154 59 ē e
155 59 ē a buttress
156 59 ē be partial to
157 59 ē thick silk
158 59 ē e
159 58 wéi to act as; to serve 為覆護三界眾生
160 58 wéi to change into; to become 為覆護三界眾生
161 58 wéi to be; is 為覆護三界眾生
162 58 wéi to do 為覆護三界眾生
163 58 wèi to support; to help 為覆護三界眾生
164 58 wéi to govern 為覆護三界眾生
165 58 wèi to be; bhū 為覆護三界眾生
166 56 big; huge; large 有大陀羅尼法
167 56 Kangxi radical 37 有大陀羅尼法
168 56 great; major; important 有大陀羅尼法
169 56 size 有大陀羅尼法
170 56 old 有大陀羅尼法
171 56 oldest; earliest 有大陀羅尼法
172 56 adult 有大陀羅尼法
173 56 dài an important person 有大陀羅尼法
174 56 senior 有大陀羅尼法
175 56 an element 有大陀羅尼法
176 56 great; mahā 有大陀羅尼法
177 56 ǎn to contain 唵迦陀
178 56 ǎn to eat with the hands 唵迦陀
179 56 Qi 其五所者額右肩次左肩次心次喉
180 54 hōng hum 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
181 54 óu to bellow 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
182 54 hōng dull; stupid 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
183 54 hōng hum 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
184 53 chí to grasp; to hold 誦持真言密印法
185 53 chí to resist; to oppose 誦持真言密印法
186 53 chí to uphold 誦持真言密印法
187 53 chí to sustain; to keep; to uphold 誦持真言密印法
188 53 chí to administer; to manage 誦持真言密印法
189 53 chí to control 誦持真言密印法
190 53 chí to be cautious 誦持真言密印法
191 53 chí to remember 誦持真言密印法
192 53 chí to assist 誦持真言密印法
193 53 chí with; using 誦持真言密印法
194 53 chí dhara 誦持真言密印法
195 52 ka 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
196 50 to join; to combine 二合
197 50 to close 二合
198 50 to agree with; equal to 二合
199 50 to gather 二合
200 50 whole 二合
201 50 to be suitable; to be up to standard 二合
202 50 a musical note 二合
203 50 the conjunction of two astronomical objects 二合
204 50 to fight 二合
205 50 to conclude 二合
206 50 to be similar to 二合
207 50 crowded 二合
208 50 a box 二合
209 50 to copulate 二合
210 50 a partner; a spouse 二合
211 50 harmonious 二合
212 50 He 二合
213 50 a container for grain measurement 二合
214 50 Merge 二合
215 50 unite; saṃyoga 二合
216 46 to use; to grasp 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
217 46 to rely on 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
218 46 to regard 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
219 46 to be able to 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
220 46 to order; to command 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
221 46 used after a verb 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
222 46 a reason; a cause 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
223 46 Israel 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
224 46 Yi 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
225 46 use; yogena 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
226 44 wilderness 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
227 44 open country; field 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
228 44 outskirts; countryside 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
229 44 wild; uncivilized 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
230 44 celestial area 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
231 44 district; region 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
232 44 community 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
233 44 rude; coarse 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
234 44 unofficial 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
235 44 ya 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
236 44 the wild; aṭavī 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
237 44 ya 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
238 43 tiān day 王四大天王眾天
239 43 tiān heaven 王四大天王眾天
240 43 tiān nature 王四大天王眾天
241 43 tiān sky 王四大天王眾天
242 43 tiān weather 王四大天王眾天
243 43 tiān father; husband 王四大天王眾天
244 43 tiān a necessity 王四大天王眾天
245 43 tiān season 王四大天王眾天
246 43 tiān destiny 王四大天王眾天
247 43 tiān very high; sky high [prices] 王四大天王眾天
248 43 tiān a deva; a god 王四大天王眾天
249 43 tiān Heaven 王四大天王眾天
250 43 zuò to do 左右手作內縛拳
251 43 zuò to act as; to serve as 左右手作內縛拳
252 43 zuò to start 左右手作內縛拳
253 43 zuò a writing; a work 左右手作內縛拳
254 43 zuò to dress as; to be disguised as 左右手作內縛拳
255 43 zuō to create; to make 左右手作內縛拳
256 43 zuō a workshop 左右手作內縛拳
257 43 zuō to write; to compose 左右手作內縛拳
258 43 zuò to rise 左右手作內縛拳
259 43 zuò to be aroused 左右手作內縛拳
260 43 zuò activity; action; undertaking 左右手作內縛拳
261 43 zuò to regard as 左右手作內縛拳
262 43 zuò action; kāraṇa 左右手作內縛拳
263 42 letter; symbol; character 即觀羅字
264 42 Zi 即觀羅字
265 42 to love 即觀羅字
266 42 to teach; to educate 即觀羅字
267 42 to be allowed to marry 即觀羅字
268 42 courtesy name; style name; scholarly or literary name 即觀羅字
269 42 diction; wording 即觀羅字
270 42 handwriting 即觀羅字
271 42 calligraphy; a work of calligraphy 即觀羅字
272 42 a written pledge; a letter; a contract 即觀羅字
273 42 a font; a calligraphic style 即觀羅字
274 42 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 即觀羅字
275 40 to bind; to tie 並大縛一切惡偈呪
276 40 to restrict; to limit; to constrain 並大縛一切惡偈呪
277 40 a leash; a tether 並大縛一切惡偈呪
278 40 binding; attachment; bond; bandha 並大縛一切惡偈呪
279 40 va 並大縛一切惡偈呪
280 40 luó Luo 即觀羅字
281 40 luó to catch; to capture 即觀羅字
282 40 luó gauze 即觀羅字
283 40 luó a sieve; cloth for filtering 即觀羅字
284 40 luó a net for catching birds 即觀羅字
285 40 luó to recruit 即觀羅字
286 40 luó to include 即觀羅字
287 40 luó to distribute 即觀羅字
288 40 luó ra 即觀羅字
289 38 zhōng middle 二水並入掌中
290 38 zhōng medium; medium sized 二水並入掌中
291 38 zhōng China 二水並入掌中
292 38 zhòng to hit the mark 二水並入掌中
293 38 zhōng midday 二水並入掌中
294 38 zhōng inside 二水並入掌中
295 38 zhōng during 二水並入掌中
296 38 zhōng Zhong 二水並入掌中
297 38 zhōng intermediary 二水並入掌中
298 38 zhōng half 二水並入掌中
299 38 zhòng to reach; to attain 二水並入掌中
300 38 zhòng to suffer; to infect 二水並入掌中
301 38 zhòng to obtain 二水並入掌中
302 38 zhòng to pass an exam 二水並入掌中
303 38 zhōng middle 二水並入掌中
304 38 niàn to read aloud 即念此印大火聚相
305 38 niàn to remember; to expect 即念此印大火聚相
306 38 niàn to miss 即念此印大火聚相
307 38 niàn to consider 即念此印大火聚相
308 38 niàn to recite; to chant 即念此印大火聚相
309 38 niàn to show affection for 即念此印大火聚相
310 38 niàn a thought; an idea 即念此印大火聚相
311 38 niàn twenty 即念此印大火聚相
312 38 niàn memory 即念此印大火聚相
313 38 niàn an instant 即念此印大火聚相
314 38 niàn Nian 即念此印大火聚相
315 38 niàn mindfulness; smrti 即念此印大火聚相
316 38 niàn a thought; citta 即念此印大火聚相
317 37 shàng top; a high position 吽迦陀野儀軌上
318 37 shang top; the position on or above something 吽迦陀野儀軌上
319 37 shàng to go up; to go forward 吽迦陀野儀軌上
320 37 shàng shang 吽迦陀野儀軌上
321 37 shàng previous; last 吽迦陀野儀軌上
322 37 shàng high; higher 吽迦陀野儀軌上
323 37 shàng advanced 吽迦陀野儀軌上
324 37 shàng a monarch; a sovereign 吽迦陀野儀軌上
325 37 shàng time 吽迦陀野儀軌上
326 37 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 吽迦陀野儀軌上
327 37 shàng far 吽迦陀野儀軌上
328 37 shàng big; as big as 吽迦陀野儀軌上
329 37 shàng abundant; plentiful 吽迦陀野儀軌上
330 37 shàng to report 吽迦陀野儀軌上
331 37 shàng to offer 吽迦陀野儀軌上
332 37 shàng to go on stage 吽迦陀野儀軌上
333 37 shàng to take office; to assume a post 吽迦陀野儀軌上
334 37 shàng to install; to erect 吽迦陀野儀軌上
335 37 shàng to suffer; to sustain 吽迦陀野儀軌上
336 37 shàng to burn 吽迦陀野儀軌上
337 37 shàng to remember 吽迦陀野儀軌上
338 37 shàng to add 吽迦陀野儀軌上
339 37 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 吽迦陀野儀軌上
340 37 shàng to meet 吽迦陀野儀軌上
341 37 shàng falling then rising (4th) tone 吽迦陀野儀軌上
342 37 shang used after a verb indicating a result 吽迦陀野儀軌上
343 37 shàng a musical note 吽迦陀野儀軌上
344 37 shàng higher, superior; uttara 吽迦陀野儀軌上
345 37 曼陀羅 màntuóluó coral tree 曩謨八大曼陀羅界會眾
346 37 曼陀羅 màntuóluó mandala 曩謨八大曼陀羅界會眾
347 37 曼陀羅 màntuóluó mandarava tree; mandara tree; coral tree 曩謨八大曼陀羅界會眾
348 37 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 嚩多麼馱多曩
349 37 duó many; much 嚩多麼馱多曩
350 37 duō more 嚩多麼馱多曩
351 37 duō excessive 嚩多麼馱多曩
352 37 duō abundant 嚩多麼馱多曩
353 37 duō to multiply; to acrue 嚩多麼馱多曩
354 37 duō Duo 嚩多麼馱多曩
355 37 duō ta 嚩多麼馱多曩
356 36 pear
357 36 an opera
358 36 to cut; to slash
359 36
360 36 soil; ground; land 形無去二地並立
361 36 floor 形無去二地並立
362 36 the earth 形無去二地並立
363 36 fields 形無去二地並立
364 36 a place 形無去二地並立
365 36 a situation; a position 形無去二地並立
366 36 background 形無去二地並立
367 36 terrain 形無去二地並立
368 36 a territory; a region 形無去二地並立
369 36 used after a distance measure 形無去二地並立
370 36 coming from the same clan 形無去二地並立
371 36 earth; pṛthivī 形無去二地並立
372 36 stage; ground; level; bhumi 形無去二地並立
373 36 shǒu hand 即念是吽迦陀野一面十手大密藏智大生印
374 36 shǒu Kangxi radical 64 即念是吽迦陀野一面十手大密藏智大生印
375 36 shǒu to hold in one's hand 即念是吽迦陀野一面十手大密藏智大生印
376 36 shǒu a skill; an ability 即念是吽迦陀野一面十手大密藏智大生印
377 36 shǒu a person with skill 即念是吽迦陀野一面十手大密藏智大生印
378 36 shǒu convenient; portable 即念是吽迦陀野一面十手大密藏智大生印
379 36 shǒu a person doing an activity 即念是吽迦陀野一面十手大密藏智大生印
380 36 shǒu a method; a technique 即念是吽迦陀野一面十手大密藏智大生印
381 36 shǒu personally written 即念是吽迦陀野一面十手大密藏智大生印
382 36 shǒu carried or handled by hand 即念是吽迦陀野一面十手大密藏智大生印
383 36 shǒu hand; pāṇi; hasta 即念是吽迦陀野一面十手大密藏智大生印
384 36 tuó steep bank 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
385 36 tuó a spinning top 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
386 36 tuó uneven 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
387 36 tuó dha 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
388 36 zhě ca 其五所者額右肩次左肩次心次喉
389 35 method; way 歸依此法
390 35 France 歸依此法
391 35 the law; rules; regulations 歸依此法
392 35 the teachings of the Buddha; Dharma 歸依此法
393 35 a standard; a norm 歸依此法
394 35 an institution 歸依此法
395 35 to emulate 歸依此法
396 35 magic; a magic trick 歸依此法
397 35 punishment 歸依此法
398 35 Fa 歸依此法
399 35 a precedent 歸依此法
400 35 a classification of some kinds of Han texts 歸依此法
401 35 relating to a ceremony or rite 歸依此法
402 35 Dharma 歸依此法
403 35 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 歸依此法
404 35 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 歸依此法
405 35 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 歸依此法
406 35 quality; characteristic 歸依此法
407 35 一切 yīqiè temporary 並大縛一切惡偈呪
408 35 一切 yīqiè the same 並大縛一切惡偈呪
409 34 suǒ a few; various; some 其五所者額右肩次左肩次心次喉
410 34 suǒ a place; a location 其五所者額右肩次左肩次心次喉
411 34 suǒ indicates a passive voice 其五所者額右肩次左肩次心次喉
412 34 suǒ an ordinal number 其五所者額右肩次左肩次心次喉
413 34 suǒ meaning 其五所者額右肩次左肩次心次喉
414 34 suǒ garrison 其五所者額右肩次左肩次心次喉
415 34 suǒ place; pradeśa 其五所者額右肩次左肩次心次喉
416 33 xīn heart [organ] 其五所者額右肩次左肩次心次喉
417 33 xīn Kangxi radical 61 其五所者額右肩次左肩次心次喉
418 33 xīn mind; consciousness 其五所者額右肩次左肩次心次喉
419 33 xīn the center; the core; the middle 其五所者額右肩次左肩次心次喉
420 33 xīn one of the 28 star constellations 其五所者額右肩次左肩次心次喉
421 33 xīn heart 其五所者額右肩次左肩次心次喉
422 33 xīn emotion 其五所者額右肩次左肩次心次喉
423 33 xīn intention; consideration 其五所者額右肩次左肩次心次喉
424 33 xīn disposition; temperament 其五所者額右肩次左肩次心次喉
425 33 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 其五所者額右肩次左肩次心次喉
426 33 xīn heart; hṛdaya 其五所者額右肩次左肩次心次喉
427 33 xīn Rohiṇī; Jyesthā 其五所者額右肩次左肩次心次喉
428 33 zhī to go 念於頂上吽之字
429 33 zhī to arrive; to go 念於頂上吽之字
430 33 zhī is 念於頂上吽之字
431 33 zhī to use 念於頂上吽之字
432 33 zhī Zhi 念於頂上吽之字
433 33 zhī winding 念於頂上吽之字
434 33 to enter 次即結聖者吽迦陀野入三昧耶護身印
435 33 Kangxi radical 11 次即結聖者吽迦陀野入三昧耶護身印
436 33 radical 次即結聖者吽迦陀野入三昧耶護身印
437 33 income 次即結聖者吽迦陀野入三昧耶護身印
438 33 to conform with 次即結聖者吽迦陀野入三昧耶護身印
439 33 to descend 次即結聖者吽迦陀野入三昧耶護身印
440 33 the entering tone 次即結聖者吽迦陀野入三昧耶護身印
441 33 to pay 次即結聖者吽迦陀野入三昧耶護身印
442 33 to join 次即結聖者吽迦陀野入三昧耶護身印
443 33 entering; praveśa 次即結聖者吽迦陀野入三昧耶護身印
444 33 entered; attained; āpanna 次即結聖者吽迦陀野入三昧耶護身印
445 32 左右 zuǒyòu approximately 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
446 32 左右 zuǒyòu the left and right 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
447 32 左右 zuǒyòu nearby 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
448 32 左右 zuǒyòu attendants; retainers and officials 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
449 32 左右 zuǒyòu a respectful term of address in letters 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
450 32 左右 zuǒyòu to help 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
451 32 左右 zuǒyòu to control 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
452 32 左右 zuǒyòu to be in two minds about 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
453 31 xiān first 先當可擇求佛前塔前僧房若河邊林下蘭若
454 31 xiān early; prior; former 先當可擇求佛前塔前僧房若河邊林下蘭若
455 31 xiān to go forward; to advance 先當可擇求佛前塔前僧房若河邊林下蘭若
456 31 xiān to attach importance to; to value 先當可擇求佛前塔前僧房若河邊林下蘭若
457 31 xiān to start 先當可擇求佛前塔前僧房若河邊林下蘭若
458 31 xiān ancestors; forebears 先當可擇求佛前塔前僧房若河邊林下蘭若
459 31 xiān before; in front 先當可擇求佛前塔前僧房若河邊林下蘭若
460 31 xiān fundamental; basic 先當可擇求佛前塔前僧房若河邊林下蘭若
461 31 xiān Xian 先當可擇求佛前塔前僧房若河邊林下蘭若
462 31 xiān ancient; archaic 先當可擇求佛前塔前僧房若河邊林下蘭若
463 31 xiān super 先當可擇求佛前塔前僧房若河邊林下蘭若
464 31 xiān deceased 先當可擇求佛前塔前僧房若河邊林下蘭若
465 31 xiān first; former; pūrva 先當可擇求佛前塔前僧房若河邊林下蘭若
466 31 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得無量福德
467 31 děi to want to; to need to 得無量福德
468 31 děi must; ought to 得無量福德
469 31 de 得無量福德
470 31 de infix potential marker 得無量福德
471 31 to result in 得無量福德
472 31 to be proper; to fit; to suit 得無量福德
473 31 to be satisfied 得無量福德
474 31 to be finished 得無量福德
475 31 děi satisfying 得無量福德
476 31 to contract 得無量福德
477 31 to hear 得無量福德
478 31 to have; there is 得無量福德
479 31 marks time passed 得無量福德
480 31 obtain; attain; prāpta 得無量福德
481 31 cùn Kangxi radical 41
482 31 cùn location on wrist where pulse is taken
483 31 cùn small; tiny
484 31 cùn Cun
485 31 cùn inch; thumb; aṅgula
486 30 ye 即當僧伽耶
487 30 ya 即當僧伽耶
488 30 yòu right; right-hand 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
489 30 yòu to help; to assist 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
490 30 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
491 30 yòu to bless and protect 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
492 30 yòu an official building 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
493 30 yòu the west 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
494 30 yòu right wing; conservative 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
495 30 yòu super 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
496 30 yòu right 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
497 30 yòu right; dakṣiṇa 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
498 30 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 攝行者心內若一遍誦音頻引瞋音降伏
499 30 行者 xíngzhě practitioner 攝行者心內若一遍誦音頻引瞋音降伏
500 30 行者 xíngzhě practitioner 攝行者心內若一遍誦音頻引瞋音降伏

Frequencies of all Words

Top 1108

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 133 promptly; right away; immediately 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
2 133 to be near by; to be close to 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
3 133 at that time 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
4 133 to be exactly the same as; to be thus 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
5 133 supposed; so-called 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
6 133 if; but 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
7 133 to arrive at; to ascend 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
8 133 then; following 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
9 133 so; just so; eva 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
10 110 èr two 二合
11 110 èr Kangxi radical 7 二合
12 110 èr second 二合
13 110 èr twice; double; di- 二合
14 110 èr another; the other 二合
15 110 èr more than one kind 二合
16 110 èr two; dvā; dvi 二合
17 110 èr both; dvaya 二合
18 100 xiāng each other; one another; mutually 不相無量怨敵
19 100 xiàng to observe; to assess 不相無量怨敵
20 100 xiàng appearance; portrait; picture 不相無量怨敵
21 100 xiàng countenance; personage; character; disposition 不相無量怨敵
22 100 xiàng to aid; to help 不相無量怨敵
23 100 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不相無量怨敵
24 100 xiàng a sign; a mark; appearance 不相無量怨敵
25 100 xiāng alternately; in turn 不相無量怨敵
26 100 xiāng Xiang 不相無量怨敵
27 100 xiāng form substance 不相無量怨敵
28 100 xiāng to express 不相無量怨敵
29 100 xiàng to choose 不相無量怨敵
30 100 xiāng Xiang 不相無量怨敵
31 100 xiāng an ancient musical instrument 不相無量怨敵
32 100 xiāng the seventh lunar month 不相無量怨敵
33 100 xiāng to compare 不相無量怨敵
34 100 xiàng to divine 不相無量怨敵
35 100 xiàng to administer 不相無量怨敵
36 100 xiàng helper for a blind person 不相無量怨敵
37 100 xiāng rhythm [music] 不相無量怨敵
38 100 xiāng the upper frets of a pipa 不相無量怨敵
39 100 xiāng coralwood 不相無量怨敵
40 100 xiàng ministry 不相無量怨敵
41 100 xiàng to supplement; to enhance 不相無量怨敵
42 100 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不相無量怨敵
43 100 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不相無量怨敵
44 100 xiàng sign; mark; liṅga 不相無量怨敵
45 100 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不相無量怨敵
46 98 a time 次自身懺悔印
47 98 second-rate 次自身懺悔印
48 98 second; secondary 次自身懺悔印
49 98 temporary stopover; temporary lodging 次自身懺悔印
50 98 a sequence; an order 次自身懺悔印
51 98 to arrive 次自身懺悔印
52 98 to be next in sequence 次自身懺悔印
53 98 positions of the 12 Jupiter stations 次自身懺悔印
54 98 positions of the sun and moon on the ecliptic 次自身懺悔印
55 98 stage of a journey 次自身懺悔印
56 98 ranks 次自身懺悔印
57 98 an official position 次自身懺悔印
58 98 inside 次自身懺悔印
59 98 to hesitate 次自身懺悔印
60 98 secondary; next; tatas 次自身懺悔印
61 90 wáng Wang 爾時多聞寶藏吽迦陀王
62 90 wáng a king 爾時多聞寶藏吽迦陀王
63 90 wáng Kangxi radical 96 爾時多聞寶藏吽迦陀王
64 90 wàng to be king; to rule 爾時多聞寶藏吽迦陀王
65 90 wáng a prince; a duke 爾時多聞寶藏吽迦陀王
66 90 wáng grand; great 爾時多聞寶藏吽迦陀王
67 90 wáng to treat with the ceremony due to a king 爾時多聞寶藏吽迦陀王
68 90 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 爾時多聞寶藏吽迦陀王
69 90 wáng the head of a group or gang 爾時多聞寶藏吽迦陀王
70 90 wáng the biggest or best of a group 爾時多聞寶藏吽迦陀王
71 90 wáng king; best of a kind; rāja 爾時多聞寶藏吽迦陀王
72 87 yǐn to lead; to guide 五引
73 87 yǐn to draw a bow 五引
74 87 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 五引
75 87 yǐn to stretch 五引
76 87 yǐn to involve 五引
77 87 yǐn to quote; to cite 五引
78 87 yǐn to propose; to nominate; to recommend 五引
79 87 yǐn to recruit 五引
80 87 yǐn to hold 五引
81 87 yǐn to withdraw; to leave 五引
82 87 yǐn a strap for pulling a cart 五引
83 87 yǐn a preface ; a forward 五引
84 87 yǐn a license 五引
85 87 yǐn long 五引
86 87 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 五引
87 87 yǐn to cause 五引
88 87 yǐn yin; a measure of for salt certificates 五引
89 87 yǐn to pull; to draw 五引
90 87 yǐn a refrain; a tune 五引
91 87 yǐn to grow 五引
92 87 yǐn to command 五引
93 87 yǐn to accuse 五引
94 87 yǐn to commit suicide 五引
95 87 yǐn a genre 五引
96 87 yǐn yin; a weight measure 五引
97 87 yǐn yin; a unit of paper money 五引
98 87 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 五引
99 84 真言 zhēnyán true words 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
100 84 真言 zhēnyán an incantation 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
101 84 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
102 76 shì is; are; am; to be 聞是真言等名字又我名字
103 76 shì is exactly 聞是真言等名字又我名字
104 76 shì is suitable; is in contrast 聞是真言等名字又我名字
105 76 shì this; that; those 聞是真言等名字又我名字
106 76 shì really; certainly 聞是真言等名字又我名字
107 76 shì correct; yes; affirmative 聞是真言等名字又我名字
108 76 shì true 聞是真言等名字又我名字
109 76 shì is; has; exists 聞是真言等名字又我名字
110 76 shì used between repetitions of a word 聞是真言等名字又我名字
111 76 shì a matter; an affair 聞是真言等名字又我名字
112 76 shì Shi 聞是真言等名字又我名字
113 76 shì is; bhū 聞是真言等名字又我名字
114 76 shì this; idam 聞是真言等名字又我名字
115 69 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 彼印金剛合掌
116 69 yìn India 彼印金剛合掌
117 69 yìn a mudra; a hand gesture 彼印金剛合掌
118 69 yìn a seal; a stamp 彼印金剛合掌
119 69 yìn to tally 彼印金剛合掌
120 69 yìn a vestige; a trace 彼印金剛合掌
121 69 yìn Yin 彼印金剛合掌
122 69 yìn to leave a track or trace 彼印金剛合掌
123 69 yìn mudra 彼印金剛合掌
124 65 yòu again; also 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
125 65 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
126 65 yòu Kangxi radical 29 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
127 65 yòu and 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
128 65 yòu furthermore 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
129 65 yòu in addition 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
130 65 yòu but 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
131 65 yòu again; also; moreover; punar 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
132 64 one
133 64 Kangxi radical 1
134 64 as soon as; all at once
135 64 pure; concentrated
136 64 whole; all
137 64 first
138 64 the same
139 64 each
140 64 certain
141 64 throughout
142 64 used in between a reduplicated verb
143 64 sole; single
144 64 a very small amount
145 64 Yi
146 64 other
147 64 to unify
148 64 accidentally; coincidentally
149 64 abruptly; suddenly
150 64 or
151 64 one; eka
152 63 yuē to speak; to say 彼普禮真言曰
153 63 yuē Kangxi radical 73 彼普禮真言曰
154 63 yuē to be called 彼普禮真言曰
155 63 yuē particle without meaning 彼普禮真言曰
156 63 yuē said; ukta 彼普禮真言曰
157 63 can; may; permissible
158 63 but
159 63 such; so
160 63 able to; possibly
161 63 to approve; to permit
162 63 to be worth
163 63 to suit; to fit
164 63 khan
165 63 to recover
166 63 to act as
167 63 to be worth; to deserve
168 63 approximately; probably
169 63 expresses doubt
170 63 really; truely
171 63 used to add emphasis
172 63 beautiful
173 63 Ke
174 63 used to ask a question
175 63 can; may; śakta
176 62 sān three 自在修得阿耨多羅三
177 62 sān third 自在修得阿耨多羅三
178 62 sān more than two 自在修得阿耨多羅三
179 62 sān very few 自在修得阿耨多羅三
180 62 sān repeatedly 自在修得阿耨多羅三
181 62 sān San 自在修得阿耨多羅三
182 62 sān three; tri 自在修得阿耨多羅三
183 62 sān sa 自在修得阿耨多羅三
184 62 sān three kinds; trividha 自在修得阿耨多羅三
185 60 děng et cetera; and so on 優婆塞優婆夷等守護
186 60 děng to wait 優婆塞優婆夷等守護
187 60 děng degree; kind 優婆塞優婆夷等守護
188 60 děng plural 優婆塞優婆夷等守護
189 60 děng to be equal 優婆塞優婆夷等守護
190 60 děng degree; level 優婆塞優婆夷等守護
191 60 děng to compare 優婆塞優婆夷等守護
192 60 děng same; equal; sama 優婆塞優婆夷等守護
193 60 ruò to seem; to be like; as 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
194 60 ruò seemingly 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
195 60 ruò if 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
196 60 ruò you 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
197 60 ruò this; that 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
198 60 ruò and; or 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
199 60 ruò as for; pertaining to 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
200 60 pomegranite 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
201 60 ruò to choose 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
202 60 ruò to agree; to accord with; to conform to 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
203 60 ruò thus 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
204 60 ruò pollia 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
205 60 ruò Ruo 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
206 60 ruò only then 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
207 60 ja 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
208 60 jñā 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
209 60 ruò if; yadi 又為南閻浮提五濁惡世若出家比丘僧比丘尼僧若在家
210 59 this; these 歸依此法
211 59 in this way 歸依此法
212 59 otherwise; but; however; so 歸依此法
213 59 at this time; now; here 歸依此法
214 59 this; here; etad 歸依此法
215 59 ā prefix to names of people
216 59 ā to groan
217 59 ā a
218 59 ē to flatter
219 59 ā expresses doubt
220 59 ē river bank
221 59 ē beam; pillar
222 59 ē a hillslope; a mound
223 59 ē a turning point; a turn; a bend in a river
224 59 ē E
225 59 ē to depend on
226 59 ā a final particle
227 59 ē e
228 59 ē a buttress
229 59 ē be partial to
230 59 ē thick silk
231 59 ā this; these
232 59 ē e
233 58 wèi for; to 為覆護三界眾生
234 58 wèi because of 為覆護三界眾生
235 58 wéi to act as; to serve 為覆護三界眾生
236 58 wéi to change into; to become 為覆護三界眾生
237 58 wéi to be; is 為覆護三界眾生
238 58 wéi to do 為覆護三界眾生
239 58 wèi for 為覆護三界眾生
240 58 wèi because of; for; to 為覆護三界眾生
241 58 wèi to 為覆護三界眾生
242 58 wéi in a passive construction 為覆護三界眾生
243 58 wéi forming a rehetorical question 為覆護三界眾生
244 58 wéi forming an adverb 為覆護三界眾生
245 58 wéi to add emphasis 為覆護三界眾生
246 58 wèi to support; to help 為覆護三界眾生
247 58 wéi to govern 為覆護三界眾生
248 58 wèi to be; bhū 為覆護三界眾生
249 56 big; huge; large 有大陀羅尼法
250 56 Kangxi radical 37 有大陀羅尼法
251 56 great; major; important 有大陀羅尼法
252 56 size 有大陀羅尼法
253 56 old 有大陀羅尼法
254 56 greatly; very 有大陀羅尼法
255 56 oldest; earliest 有大陀羅尼法
256 56 adult 有大陀羅尼法
257 56 tài greatest; grand 有大陀羅尼法
258 56 dài an important person 有大陀羅尼法
259 56 senior 有大陀羅尼法
260 56 approximately 有大陀羅尼法
261 56 tài greatest; grand 有大陀羅尼法
262 56 an element 有大陀羅尼法
263 56 great; mahā 有大陀羅尼法
264 56 ǎn om 唵迦陀
265 56 ǎn to contain 唵迦陀
266 56 ǎn to eat with the hands 唵迦陀
267 56 ǎn exclamation expressing doubt 唵迦陀
268 56 ǎn om 唵迦陀
269 56 his; hers; its; theirs 其五所者額右肩次左肩次心次喉
270 56 to add emphasis 其五所者額右肩次左肩次心次喉
271 56 used when asking a question in reply to a question 其五所者額右肩次左肩次心次喉
272 56 used when making a request or giving an order 其五所者額右肩次左肩次心次喉
273 56 he; her; it; them 其五所者額右肩次左肩次心次喉
274 56 probably; likely 其五所者額右肩次左肩次心次喉
275 56 will 其五所者額右肩次左肩次心次喉
276 56 may 其五所者額右肩次左肩次心次喉
277 56 if 其五所者額右肩次左肩次心次喉
278 56 or 其五所者額右肩次左肩次心次喉
279 56 Qi 其五所者額右肩次左肩次心次喉
280 56 he; her; it; saḥ; sā; tad 其五所者額右肩次左肩次心次喉
281 55 zhū all; many; various 不生諸惡國
282 55 zhū Zhu 不生諸惡國
283 55 zhū all; members of the class 不生諸惡國
284 55 zhū interrogative particle 不生諸惡國
285 55 zhū him; her; them; it 不生諸惡國
286 55 zhū of; in 不生諸惡國
287 55 zhū all; many; sarva 不生諸惡國
288 54 hōng hum 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
289 54 óu to bellow 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
290 54 hōng dull; stupid 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
291 54 hōng hum 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
292 53 chí to grasp; to hold 誦持真言密印法
293 53 chí to resist; to oppose 誦持真言密印法
294 53 chí to uphold 誦持真言密印法
295 53 chí to sustain; to keep; to uphold 誦持真言密印法
296 53 chí to administer; to manage 誦持真言密印法
297 53 chí to control 誦持真言密印法
298 53 chí to be cautious 誦持真言密印法
299 53 chí to remember 誦持真言密印法
300 53 chí to assist 誦持真言密印法
301 53 chí with; using 誦持真言密印法
302 53 chí dhara 誦持真言密印法
303 52 each 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
304 52 all; every 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
305 52 ka 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
306 52 every; pṛthak 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
307 50 to join; to combine 二合
308 50 a time; a trip 二合
309 50 to close 二合
310 50 to agree with; equal to 二合
311 50 to gather 二合
312 50 whole 二合
313 50 to be suitable; to be up to standard 二合
314 50 a musical note 二合
315 50 the conjunction of two astronomical objects 二合
316 50 to fight 二合
317 50 to conclude 二合
318 50 to be similar to 二合
319 50 and; also 二合
320 50 crowded 二合
321 50 a box 二合
322 50 to copulate 二合
323 50 a partner; a spouse 二合
324 50 harmonious 二合
325 50 should 二合
326 50 He 二合
327 50 a unit of measure for grain 二合
328 50 a container for grain measurement 二合
329 50 Merge 二合
330 50 unite; saṃyoga 二合
331 46 so as to; in order to 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
332 46 to use; to regard as 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
333 46 to use; to grasp 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
334 46 according to 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
335 46 because of 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
336 46 on a certain date 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
337 46 and; as well as 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
338 46 to rely on 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
339 46 to regard 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
340 46 to be able to 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
341 46 to order; to command 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
342 46 further; moreover 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
343 46 used after a verb 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
344 46 very 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
345 46 already 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
346 46 increasingly 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
347 46 a reason; a cause 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
348 46 Israel 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
349 46 Yi 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
350 46 use; yogena 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
351 44 wilderness 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
352 44 open country; field 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
353 44 outskirts; countryside 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
354 44 wild; uncivilized 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
355 44 celestial area 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
356 44 district; region 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
357 44 community 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
358 44 rude; coarse 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
359 44 unofficial 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
360 44 exceptionally; very 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
361 44 ya 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
362 44 the wild; aṭavī 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修真言瑜伽念誦儀軌
363 44 also; too 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
364 44 a final modal particle indicating certainy or decision 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
365 44 either 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
366 44 even 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
367 44 used to soften the tone 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
368 44 used for emphasis 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
369 44 used to mark contrast 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
370 44 used to mark compromise 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
371 44 ya 左右風各一立左以右風本付右風著左風下本自上七遍許放登即淨三業也
372 43 tiān day 王四大天王眾天
373 43 tiān day 王四大天王眾天
374 43 tiān heaven 王四大天王眾天
375 43 tiān nature 王四大天王眾天
376 43 tiān sky 王四大天王眾天
377 43 tiān weather 王四大天王眾天
378 43 tiān father; husband 王四大天王眾天
379 43 tiān a necessity 王四大天王眾天
380 43 tiān season 王四大天王眾天
381 43 tiān destiny 王四大天王眾天
382 43 tiān very high; sky high [prices] 王四大天王眾天
383 43 tiān very 王四大天王眾天
384 43 tiān a deva; a god 王四大天王眾天
385 43 tiān Heaven 王四大天王眾天
386 43 yǒu is; are; to exist 有大陀羅尼法
387 43 yǒu to have; to possess 有大陀羅尼法
388 43 yǒu indicates an estimate 有大陀羅尼法
389 43 yǒu indicates a large quantity 有大陀羅尼法
390 43 yǒu indicates an affirmative response 有大陀羅尼法
391 43 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大陀羅尼法
392 43 yǒu used to compare two things 有大陀羅尼法
393 43 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大陀羅尼法
394 43 yǒu used before the names of dynasties 有大陀羅尼法
395 43 yǒu a certain thing; what exists 有大陀羅尼法
396 43 yǒu multiple of ten and ... 有大陀羅尼法
397 43 yǒu abundant 有大陀羅尼法
398 43 yǒu purposeful 有大陀羅尼法
399 43 yǒu You 有大陀羅尼法
400 43 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大陀羅尼法
401 43 yǒu becoming; bhava 有大陀羅尼法
402 43 zuò to do 左右手作內縛拳
403 43 zuò to act as; to serve as 左右手作內縛拳
404 43 zuò to start 左右手作內縛拳
405 43 zuò a writing; a work 左右手作內縛拳
406 43 zuò to dress as; to be disguised as 左右手作內縛拳
407 43 zuō to create; to make 左右手作內縛拳
408 43 zuō a workshop 左右手作內縛拳
409 43 zuō to write; to compose 左右手作內縛拳
410 43 zuò to rise 左右手作內縛拳
411 43 zuò to be aroused 左右手作內縛拳
412 43 zuò activity; action; undertaking 左右手作內縛拳
413 43 zuò to regard as 左右手作內縛拳
414 43 zuò action; kāraṇa 左右手作內縛拳
415 42 letter; symbol; character 即觀羅字
416 42 Zi 即觀羅字
417 42 to love 即觀羅字
418 42 to teach; to educate 即觀羅字
419 42 to be allowed to marry 即觀羅字
420 42 courtesy name; style name; scholarly or literary name 即觀羅字
421 42 diction; wording 即觀羅字
422 42 handwriting 即觀羅字
423 42 calligraphy; a work of calligraphy 即觀羅字
424 42 a written pledge; a letter; a contract 即觀羅字
425 42 a font; a calligraphic style 即觀羅字
426 42 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 即觀羅字
427 40 to bind; to tie 並大縛一切惡偈呪
428 40 to restrict; to limit; to constrain 並大縛一切惡偈呪
429 40 a leash; a tether 並大縛一切惡偈呪
430 40 binding; attachment; bond; bandha 並大縛一切惡偈呪
431 40 va 並大縛一切惡偈呪
432 40 luó Luo 即觀羅字
433 40 luó to catch; to capture 即觀羅字
434 40 luó gauze 即觀羅字
435 40 luó a sieve; cloth for filtering 即觀羅字
436 40 luó a net for catching birds 即觀羅字
437 40 luó to recruit 即觀羅字
438 40 luó to include 即觀羅字
439 40 luó to distribute 即觀羅字
440 40 luó ra 即觀羅字
441 38 zhōng middle 二水並入掌中
442 38 zhōng medium; medium sized 二水並入掌中
443 38 zhōng China 二水並入掌中
444 38 zhòng to hit the mark 二水並入掌中
445 38 zhōng in; amongst 二水並入掌中
446 38 zhōng midday 二水並入掌中
447 38 zhōng inside 二水並入掌中
448 38 zhōng during 二水並入掌中
449 38 zhōng Zhong 二水並入掌中
450 38 zhōng intermediary 二水並入掌中
451 38 zhōng half 二水並入掌中
452 38 zhōng just right; suitably 二水並入掌中
453 38 zhōng while 二水並入掌中
454 38 zhòng to reach; to attain 二水並入掌中
455 38 zhòng to suffer; to infect 二水並入掌中
456 38 zhòng to obtain 二水並入掌中
457 38 zhòng to pass an exam 二水並入掌中
458 38 zhōng middle 二水並入掌中
459 38 niàn to read aloud 即念此印大火聚相
460 38 niàn to remember; to expect 即念此印大火聚相
461 38 niàn to miss 即念此印大火聚相
462 38 niàn to consider 即念此印大火聚相
463 38 niàn to recite; to chant 即念此印大火聚相
464 38 niàn to show affection for 即念此印大火聚相
465 38 niàn a thought; an idea 即念此印大火聚相
466 38 niàn twenty 即念此印大火聚相
467 38 niàn memory 即念此印大火聚相
468 38 niàn an instant 即念此印大火聚相
469 38 niàn Nian 即念此印大火聚相
470 38 niàn mindfulness; smrti 即念此印大火聚相
471 38 niàn a thought; citta 即念此印大火聚相
472 37 shàng top; a high position 吽迦陀野儀軌上
473 37 shang top; the position on or above something 吽迦陀野儀軌上
474 37 shàng to go up; to go forward 吽迦陀野儀軌上
475 37 shàng shang 吽迦陀野儀軌上
476 37 shàng previous; last 吽迦陀野儀軌上
477 37 shàng high; higher 吽迦陀野儀軌上
478 37 shàng advanced 吽迦陀野儀軌上
479 37 shàng a monarch; a sovereign 吽迦陀野儀軌上
480 37 shàng time 吽迦陀野儀軌上
481 37 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 吽迦陀野儀軌上
482 37 shàng far 吽迦陀野儀軌上
483 37 shàng big; as big as 吽迦陀野儀軌上
484 37 shàng abundant; plentiful 吽迦陀野儀軌上
485 37 shàng to report 吽迦陀野儀軌上
486 37 shàng to offer 吽迦陀野儀軌上
487 37 shàng to go on stage 吽迦陀野儀軌上
488 37 shàng to take office; to assume a post 吽迦陀野儀軌上
489 37 shàng to install; to erect 吽迦陀野儀軌上
490 37 shàng to suffer; to sustain 吽迦陀野儀軌上
491 37 shàng to burn 吽迦陀野儀軌上
492 37 shàng to remember 吽迦陀野儀軌上
493 37 shang on; in 吽迦陀野儀軌上
494 37 shàng upward 吽迦陀野儀軌上
495 37 shàng to add 吽迦陀野儀軌上
496 37 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 吽迦陀野儀軌上
497 37 shàng to meet 吽迦陀野儀軌上
498 37 shàng falling then rising (4th) tone 吽迦陀野儀軌上
499 37 shang used after a verb indicating a result 吽迦陀野儀軌上
500 37 shàng a musical note 吽迦陀野儀軌上

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
so; just so; eva
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
secondary; next; tatas
wáng king; best of a kind; rāja
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
yìn mudra
yòu again; also; moreover; punar

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨达龙王 阿耨達龍王 196 Anavatapta
宝贤 寶賢 98 Manibhadra
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
北方 98 The North
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
陈那 陳那 99 Dignaga; Dignāga
持国天 持國天 99 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大功德天 100 Laksmi
大威德 100 Yamantaka
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大光 100 Vistīrṇavatī
大林 100 Dalin; Talin
达摩 達摩 68 Bodhidharma
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
大日如来 大日如來 100 Vairocana Tathagata; Mahavairocana
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
地天 100 Prthivi; Earth Deva
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多闻天 多聞天 100 Vaisravana; Vessavana
多罗 多羅 100 Tara
多闻天王 多聞天王 100 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
二水 195 Erhshui
恶物 惡物 195 Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵众天 梵眾天 102 Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
非想非非想处天 非想非非想處天 102 Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven; Naiva-sajjnanasajjnayatana; The Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛护 佛護 102 Buddhapalita
佛藏 102 Teachings of the Buddhas
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福生天 102 Punyaprasava Heaven; The Heaven Produced by Virtue
富那 102 Punyayasas
供养会 供養會 103 Offering Assembly
广果天 廣果天 103 Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits
光明真言 103 Matra of Light
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
吽迦陀野仪轨 吽迦陀野儀軌 104 Hum Syllable Ritual; Hong Jia Tuo Ye Yi Gui
护世四天王 護世四天王 104 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
欢喜天 歡喜天 104 Ganesa; ; Vinayaka; Nandikesvara
火头 火頭 104 Stoker; Cook
火天 104 Agni
迦利 74 Karli; Karla Caves
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
净意 淨意 106 Śuddhamati
金刚力士 金剛力士 106 Vajrapāṇi; Vajrapani
金刚密迹 金剛密跡 106
  1. Guhyapati
  2. Vajrapāṇi
  3. vajrapāṇi
金刚童子 金剛童子 106 Vajrakumara
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
吉祥天 106 Laksmi
吉祥天女 106
  1. Laksmi
  2. Laksmi
乐变化天 樂變化天 108 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
勒那 108 Ratnamati
梨车 梨車 108 Licchavi; Lecchavi
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
罗摩 羅摩 108 Rāma
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩诃室利 摩訶室利 109 Mahādevī
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
那罗延 那羅延 110 Narayana
南阎浮提 南閻浮提 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘纽天 毘紐天 112 Visnu
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天 毘沙門天 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
毘舍 112 Vaiśya
人大 114 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三聚 115 the three paths
三身 115 Trikaya
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三水 115 Sanshui
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
僧护 僧護 115 Senghu
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善见天 善見天 115 Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision
善现天 善現天 115 Sudrsa Heaven; Sudassa; Heaven of Beautiful Devas; Heaven of Skillful Manifestation
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
十八地狱 十八地獄 115 The Eighteen Hells
释名 釋名 115 Shi Ming
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
说法印 說法印 115 Dharmacakra mudra; speaking the Dharma mudra
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四分 115 four divisions of cognition
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天等 116 Tiandeng
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
陀罗 陀羅 116 Tārā
违驮天 違馱天 119 Weituo; Skanda
无烦天 無煩天 119 Avrha Heaven; The Heaven without Affliction
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
无热天 無熱天 119 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
无所有处天 無所有處天 119 Akiṃcanyaayatana Heaven; Akimcanyaayatana Heaven; The Heaven of Nothingness
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
无量光天 無量光天 119 Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance
无量净天 無量淨天 119 Apramanasubha Heaven; The Heaven of Infinite Purity
相如 120 Xiangru
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
修罗 修羅 120 Asura
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥座 須彌座 88
  1. Sumeru Throne
  2. Sumeru throne
阎魔 閻魔 121 Yama
阎摩罗 閻摩羅 121 Yama
一乘 121 ekayāna; one vehicle
印加 121 Inca Civilization
因陀罗 因陀羅 121 Indra
印信 121 official seal; legally binding seal
有子 121 Master You
有部 121 Sarvāstivāda
121 Yuan River
月天 121 Candra
长白 長白 122 Changbai
智印 122 Wisdom Mudra
知足天 122 Tuṣita Heaven
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 306.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿毘遮噜迦 阿毘遮嚕迦 196 abhicaraka; overcoming adversaries
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
八大 98 eight great
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八相 98 eight stages of buddha’s progress
百八 98 one hundred and eight
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝衣 寶衣 98
  1. clothes decorated with gems
  2. cotton; calico; dūṣya
宝印 寶印 98 precious seal
跋折罗 跋折羅 98 vajra
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
比丘尼僧 98 bhikṣuni community
比丘僧 98 monastic community
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅那 禪那 99 meditation
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成就法 99 sadhana; sādhana
成就悉地 99 attaining supernatural powers
成满 成滿 99 to become complete
承事 99 to entrust with duty
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
持名 99
  1. to rely on the name
  2. Yasodhara
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
臭秽 臭穢 99 foul
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
此等 99 they; eṣā
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大界 100 monastic establishment
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
大愿 大願 100 a great vow
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
当得 當得 100 will reach
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得大自在 100 attaining great freedom
得究竟 100 attain; prāpnoti
等身 100 a life-size image
等至 100 samāpatti; meditative attainment
地轮 地輪 100 earth wheel
定印 100 meditation seal; meditation mudra
驮都 馱都 100 dhatu; realm
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二空 195 two types of emptiness
二十八天 195 twenty-eight heavens
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法入 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
法僧 102 a monk who recites mantras
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
佛部 102 Buddha division
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
缚日罗 縛日羅 102 vajra
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观行 觀行 103 contemplation and action
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
好相 104 an auspicious sign
合相 104 co-occurrence; simultaneous existence; sahabhāva
吽字 104 hum syllable; hum-kara
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
护摩 護摩 104 homa
火坛 火壇 104 altar for fire rituals; agnicaya
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
加持香水 106 to bless by sprinkling scented water
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦摩罗 迦摩羅 106
  1. white lotus; kamala
  2. jaundice; kāmalā
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
伽陀 106 gatha; verse
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
结使 結使 106 a fetter
极光天 極光天 106 ābhāsvara deva
金刚身 金剛身 106 the diamond body
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净天 淨天 106 pure devas
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚使 金剛使 106 vajra messengers
金刚心 金剛心 106
  1. Diamond heart
  2. adamantine-like mind
  3. adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲花部 蓮花部 108 lotus division
莲华部 蓮華部 108 lotus division
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
了知 108 to understand clearly
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
六十二见 六十二見 108 sixty two views
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
轮王 輪王 108 wheel turning king
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
漫荼罗 漫荼羅 109 mandala
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
密法 109 esoteric rituals
妙香 109 fine incense
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
明妃 109 wise consort; vidyarajni
名曰 109 to be named; to be called
密语 密語 109 mantra
密印 109 a mudra
摩迦 109
  1. Mojia
  2. malika; mālikā
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
摩尼 109 mani; jewel
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
曩谟 曩謨 110 namo
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
内方 內方 110 to protect
内缚拳 內縛拳 110 two handed fist
能持 110 ability to uphold the precepts
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
品第一 112 Chapter One
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
頗梨 112 crystal
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
清净法界 清淨法界 113 pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
勤修 113 cultivated; caritāvin
劝请 勸請 113 to request; to implore
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如意宝珠 如意寶珠 114 mani jewel; cintāmaṇi
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三部 115 three divisions
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三世佛 115 Buddhas of the three time periods
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三曼多 115 samanta; universal; whole
三么耶 三麼耶 115 vow; samaya
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧地 115 samadhi
三昧耶 115 samaya; vow
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
色处 色處 115 the visible realm
僧房 115 monastic quarters
杀戒 殺戒 115 precept against killing
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
扇底迦 115 santika; pacification
扇底迦法 115 Santika ritual
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
圣众 聖眾 115 holy ones
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十二天 115 twelve devas
十二神将 十二神將 115 Twelve Heavenly Generals; Twelve Divine Generals
十罗刹女 十羅剎女 115 ten demonesses
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善 115 the ten virtues
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受法 115 to receive the Dharma
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所以者何 115 Why is that?
娑缚贺 娑縛賀 115 svaha; hail
娑嚩贺 娑嚩賀 115
  1. svaha; hail
  2. svāhā; hail!
娑呵 115 sahā
娑婆诃 娑婆訶 115
  1. svaha; hail
  2. svaha; hail
娑婆贺 娑婆賀 115 svaha; hail
所行 115 actions; practice
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
昙摩 曇摩 116 dharma
他心智 116 understanding of the minds of other beings
天众 天眾 116 devas
天住 116 divine abodes
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我身 119 I; myself
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五大 119 the five elements
五钴 五鈷 119 five pronged vajra
无量净 無量淨 119 boundless purity
无碍智 無礙智 119 omniscience
无比等 無比等 119 vaipulya; vast; extended
无量福德 無量福德 119 immeasurable merit and virtue
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无生忍 無生忍 119
  1. Non-Arising Tolerance
  2. patient belief in the truth of no rebirth
无始 無始 119 without beginning
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
像观 像觀 120 visualization of an image
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
心法 120 mental objects
信受 120 to believe and accept
行相 120 to conceptualize about phenomena
行法 120 cultivation method
心观 心觀 120 contemplation on the mind
心所 120 a mental factor; caitta
心王 120 the controlling function of the mind
心行 120 mental activity
心真言 120 heart mantra
修得 120 cultivation; parijaya
修法 120 a ritual
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
延命 121 to prolong life
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一百八 121 one hundred and eight
依报 依報 121 retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past
应作 應作 121 a manifestation
印明 121 mudra-hrdaya
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智慧 121 sarvajñāta; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
用大 121 great in function
有相 121 having form
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
怨敌 怨敵 121 an enemy
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
圆座 圓座 121 a meditation mat
赞歎 讚歎 122 praise
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
证入 證入 122 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
直心 122
  1. Direct
  2. a straightforward mind
质多 質多 122 citta
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
智心 122 a wise mind
智行 122 wisdom and cultivation; wisdom and practice
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma