Glossary and Vocabulary for Jing Lu Yi Xiang 經律異相, Scroll 48

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 76 one 金翅一
2 76 Kangxi radical 1 金翅一
3 76 pure; concentrated 金翅一
4 76 first 金翅一
5 76 the same 金翅一
6 76 sole; single 金翅一
7 76 a very small amount 金翅一
8 76 Yi 金翅一
9 76 other 金翅一
10 76 to unify 金翅一
11 76 accidentally; coincidentally 金翅一
12 76 abruptly; suddenly 金翅一
13 76 one; eka 金翅一
14 49 zhī to go 龍隨意而食之
15 49 zhī to arrive; to go 龍隨意而食之
16 49 zhī is 龍隨意而食之
17 49 zhī to use 龍隨意而食之
18 49 zhī Zhi 龍隨意而食之
19 49 zhī winding 龍隨意而食之
20 47 wéi to act as; to serve 為細滑食
21 47 wéi to change into; to become 為細滑食
22 47 wéi to be; is 為細滑食
23 47 wéi to do 為細滑食
24 47 wèi to support; to help 為細滑食
25 47 wéi to govern 為細滑食
26 47 wèi to be; bhū 為細滑食
27 46 to use; to grasp 兩身相觸以成陰陽
28 46 to rely on 兩身相觸以成陰陽
29 46 to regard 兩身相觸以成陰陽
30 46 to be able to 兩身相觸以成陰陽
31 46 to order; to command 兩身相觸以成陰陽
32 46 used after a verb 兩身相觸以成陰陽
33 46 a reason; a cause 兩身相觸以成陰陽
34 46 Israel 兩身相觸以成陰陽
35 46 Yi 兩身相觸以成陰陽
36 46 use; yogena 兩身相觸以成陰陽
37 45 self 我以何方便養活此男女使不貧苦
38 45 [my] dear 我以何方便養活此男女使不貧苦
39 45 Wo 我以何方便養活此男女使不貧苦
40 45 self; atman; attan 我以何方便養活此男女使不貧苦
41 45 ga 我以何方便養活此男女使不貧苦
42 44 Qi 求覓其尾了不
43 40 Wu 烏七
44 40 crow; rook; raven 烏七
45 40 black; dark 烏七
46 40 a dark sky during daytime 烏七
47 40 to dye black 烏七
48 40 crow; kāka 烏七
49 38 shí food; food and drink 食黿鼉魚鼈
50 38 shí Kangxi radical 184 食黿鼉魚鼈
51 38 shí to eat 食黿鼉魚鼈
52 38 to feed 食黿鼉魚鼈
53 38 shí meal; cooked cereals 食黿鼉魚鼈
54 38 to raise; to nourish 食黿鼉魚鼈
55 38 shí to receive; to accept 食黿鼉魚鼈
56 38 shí to receive an official salary 食黿鼉魚鼈
57 38 shí an eclipse 食黿鼉魚鼈
58 38 shí food; bhakṣa 食黿鼉魚鼈
59 38 suǒ a few; various; some 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
60 38 suǒ a place; a location 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
61 38 suǒ indicates a passive voice 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
62 38 suǒ an ordinal number 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
63 38 suǒ meaning 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
64 38 suǒ garrison 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
65 38 suǒ place; pradeśa 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
66 38 shí time; a point or period of time 時金翅鳥欲取食之
67 38 shí a season; a quarter of a year 時金翅鳥欲取食之
68 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時金翅鳥欲取食之
69 38 shí fashionable 時金翅鳥欲取食之
70 38 shí fate; destiny; luck 時金翅鳥欲取食之
71 38 shí occasion; opportunity; chance 時金翅鳥欲取食之
72 38 shí tense 時金翅鳥欲取食之
73 38 shí particular; special 時金翅鳥欲取食之
74 38 shí to plant; to cultivate 時金翅鳥欲取食之
75 38 shí an era; a dynasty 時金翅鳥欲取食之
76 38 shí time [abstract] 時金翅鳥欲取食之
77 38 shí seasonal 時金翅鳥欲取食之
78 38 shí to wait upon 時金翅鳥欲取食之
79 38 shí hour 時金翅鳥欲取食之
80 38 shí appropriate; proper; timely 時金翅鳥欲取食之
81 38 shí Shi 時金翅鳥欲取食之
82 38 shí a present; currentlt 時金翅鳥欲取食之
83 38 shí time; kāla 時金翅鳥欲取食之
84 38 shí at that time; samaya 時金翅鳥欲取食之
85 37 zhě ca 三者濕
86 34 Buddha; Awakened One 佛告
87 34 relating to Buddhism 佛告
88 34 a statue or image of a Buddha 佛告
89 34 a Buddhist text 佛告
90 34 to touch; to stroke 佛告
91 34 Buddha 佛告
92 34 Buddha; Awakened One 佛告
93 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 可得
94 33 děi to want to; to need to 可得
95 33 děi must; ought to 可得
96 33 de 可得
97 33 de infix potential marker 可得
98 33 to result in 可得
99 33 to be proper; to fit; to suit 可得
100 33 to be satisfied 可得
101 33 to be finished 可得
102 33 děi satisfying 可得
103 33 to contract 可得
104 33 to hear 可得
105 33 to have; there is 可得
106 33 marks time passed 可得
107 33 obtain; attain; prāpta 可得
108 32 zhōng middle 禽畜生部中蟲畜生部下
109 32 zhōng medium; medium sized 禽畜生部中蟲畜生部下
110 32 zhōng China 禽畜生部中蟲畜生部下
111 32 zhòng to hit the mark 禽畜生部中蟲畜生部下
112 32 zhōng midday 禽畜生部中蟲畜生部下
113 32 zhōng inside 禽畜生部中蟲畜生部下
114 32 zhōng during 禽畜生部中蟲畜生部下
115 32 zhōng Zhong 禽畜生部中蟲畜生部下
116 32 zhōng intermediary 禽畜生部中蟲畜生部下
117 32 zhōng half 禽畜生部中蟲畜生部下
118 32 zhòng to reach; to attain 禽畜生部中蟲畜生部下
119 32 zhòng to suffer; to infect 禽畜生部中蟲畜生部下
120 32 zhòng to obtain 禽畜生部中蟲畜生部下
121 32 zhòng to pass an exam 禽畜生部中蟲畜生部下
122 32 zhōng middle 禽畜生部中蟲畜生部下
123 32 shēng to be born; to give birth 禽畜生部中蟲畜生部下
124 32 shēng to live 禽畜生部中蟲畜生部下
125 32 shēng raw 禽畜生部中蟲畜生部下
126 32 shēng a student 禽畜生部中蟲畜生部下
127 32 shēng life 禽畜生部中蟲畜生部下
128 32 shēng to produce; to give rise 禽畜生部中蟲畜生部下
129 32 shēng alive 禽畜生部中蟲畜生部下
130 32 shēng a lifetime 禽畜生部中蟲畜生部下
131 32 shēng to initiate; to become 禽畜生部中蟲畜生部下
132 32 shēng to grow 禽畜生部中蟲畜生部下
133 32 shēng unfamiliar 禽畜生部中蟲畜生部下
134 32 shēng not experienced 禽畜生部中蟲畜生部下
135 32 shēng hard; stiff; strong 禽畜生部中蟲畜生部下
136 32 shēng having academic or professional knowledge 禽畜生部中蟲畜生部下
137 32 shēng a male role in traditional theatre 禽畜生部中蟲畜生部下
138 32 shēng gender 禽畜生部中蟲畜生部下
139 32 shēng to develop; to grow 禽畜生部中蟲畜生部下
140 32 shēng to set up 禽畜生部中蟲畜生部下
141 32 shēng a prostitute 禽畜生部中蟲畜生部下
142 32 shēng a captive 禽畜生部中蟲畜生部下
143 32 shēng a gentleman 禽畜生部中蟲畜生部下
144 32 shēng Kangxi radical 100 禽畜生部中蟲畜生部下
145 32 shēng unripe 禽畜生部中蟲畜生部下
146 32 shēng nature 禽畜生部中蟲畜生部下
147 32 shēng to inherit; to succeed 禽畜生部中蟲畜生部下
148 32 shēng destiny 禽畜生部中蟲畜生部下
149 32 shēng birth 禽畜生部中蟲畜生部下
150 32 shēng arise; produce; utpad 禽畜生部中蟲畜生部下
151 31 to be near by; to be close to 水即兩披深二百由旬
152 31 at that time 水即兩披深二百由旬
153 31 to be exactly the same as; to be thus 水即兩披深二百由旬
154 31 supposed; so-called 水即兩披深二百由旬
155 31 to arrive at; to ascend 水即兩披深二百由旬
156 30 yuē to speak; to say 遙語肥者曰
157 30 yuē Kangxi radical 73 遙語肥者曰
158 30 yuē to be called 遙語肥者曰
159 30 yuē said; ukta 遙語肥者曰
160 29 lóng dragon 一切龍魚金銀等寶唯除金剛耳
161 29 lóng Kangxi radical 212 一切龍魚金銀等寶唯除金剛耳
162 29 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 一切龍魚金銀等寶唯除金剛耳
163 29 lóng weakened; frail 一切龍魚金銀等寶唯除金剛耳
164 29 lóng a tall horse 一切龍魚金銀等寶唯除金剛耳
165 29 lóng Long 一切龍魚金銀等寶唯除金剛耳
166 29 lóng serpent; dragon; naga 一切龍魚金銀等寶唯除金剛耳
167 29 yán to speak; to say; said 議言
168 29 yán language; talk; words; utterance; speech 議言
169 29 yán Kangxi radical 149 議言
170 29 yán phrase; sentence 議言
171 29 yán a word; a syllable 議言
172 29 yán a theory; a doctrine 議言
173 29 yán to regard as 議言
174 29 yán to act as 議言
175 29 yán word; vacana 議言
176 29 yán speak; vad 議言
177 29 ér Kangxi radical 126 龍隨意而食之
178 29 ér as if; to seem like 龍隨意而食之
179 29 néng can; able 龍隨意而食之
180 29 ér whiskers on the cheeks; sideburns 龍隨意而食之
181 29 ér to arrive; up to 龍隨意而食之
182 28 Ru River 汝有三毒習故
183 28 Ru 汝有三毒習故
184 27 rén person; people; a human being 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
185 27 rén Kangxi radical 9 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
186 27 rén a kind of person 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
187 27 rén everybody 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
188 27 rén adult 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
189 27 rén somebody; others 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
190 27 rén an upright person 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
191 27 rén person; manuṣya 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
192 26 four
193 26 note a musical scale
194 26 fourth
195 26 Si
196 26 four; catur
197 25 juǎn to coil; to roll 出長阿含經第十九卷
198 25 juǎn a coil; a roll; a scroll 出長阿含經第十九卷
199 25 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 出長阿含經第十九卷
200 25 juǎn to sweep up; to carry away 出長阿含經第十九卷
201 25 juǎn to involve; to embroil 出長阿含經第十九卷
202 25 juǎn a break roll 出長阿含經第十九卷
203 25 juàn an examination paper 出長阿含經第十九卷
204 25 juàn a file 出長阿含經第十九卷
205 25 quán crinkled; curled 出長阿含經第十九卷
206 25 juǎn to include 出長阿含經第十九卷
207 25 juǎn to store away 出長阿含經第十九卷
208 25 juǎn to sever; to break off 出長阿含經第十九卷
209 25 juǎn Juan 出長阿含經第十九卷
210 25 juàn tired 出長阿含經第十九卷
211 25 quán beautiful 出長阿含經第十九卷
212 25 juǎn wrapped 出長阿含經第十九卷
213 25 èr two 千秋二
214 25 èr Kangxi radical 7 千秋二
215 25 èr second 千秋二
216 25 èr twice; double; di- 千秋二
217 25 èr more than one kind 千秋二
218 25 èr two; dvā; dvi 千秋二
219 25 èr both; dvaya 千秋二
220 25 wáng Wang 正音王死相二
221 25 wáng a king 正音王死相二
222 25 wáng Kangxi radical 96 正音王死相二
223 25 wàng to be king; to rule 正音王死相二
224 25 wáng a prince; a duke 正音王死相二
225 25 wáng grand; great 正音王死相二
226 25 wáng to treat with the ceremony due to a king 正音王死相二
227 25 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 正音王死相二
228 25 wáng the head of a group or gang 正音王死相二
229 25 wáng the biggest or best of a group 正音王死相二
230 25 wáng king; best of a kind; rāja 正音王死相二
231 25 to go; to 於眾羽族快樂自在
232 25 to rely on; to depend on 於眾羽族快樂自在
233 25 Yu 於眾羽族快樂自在
234 25 a crow 於眾羽族快樂自在
235 23 鴿 pigeon; dove 鴿五
236 23 鴿 dove; pārāvata 鴿五
237 23 shēn human body; torso 兩身相觸以成陰陽
238 23 shēn Kangxi radical 158 兩身相觸以成陰陽
239 23 shēn self 兩身相觸以成陰陽
240 23 shēn life 兩身相觸以成陰陽
241 23 shēn an object 兩身相觸以成陰陽
242 23 shēn a lifetime 兩身相觸以成陰陽
243 23 shēn moral character 兩身相觸以成陰陽
244 23 shēn status; identity; position 兩身相觸以成陰陽
245 23 shēn pregnancy 兩身相觸以成陰陽
246 23 juān India 兩身相觸以成陰陽
247 23 shēn body; kāya 兩身相觸以成陰陽
248 23 fish 食黿鼉魚鼈
249 23 Kangxi radical 195 食黿鼉魚鼈
250 23 Yu [star] 食黿鼉魚鼈
251 23 fish-like object 食黿鼉魚鼈
252 23 Yu 食黿鼉魚鼈
253 23 fish; matsya 食黿鼉魚鼈
254 22 zhì Kangxi radical 133 至金剛山
255 22 zhì to arrive 至金剛山
256 22 zhì approach; upagama 至金剛山
257 22 infix potential marker 變化萬端無事不辦
258 21 sān three 雁三
259 21 sān third 雁三
260 21 sān more than two 雁三
261 21 sān very few 雁三
262 21 sān San 雁三
263 21 sān three; tri 雁三
264 21 sān sa 雁三
265 21 sān three kinds; trividha 雁三
266 20 shé snake 知蛇所噉
267 20 shé snake; sarpa 知蛇所噉
268 19 desire 阿姨欲須蒜耶
269 19 to desire; to wish 阿姨欲須蒜耶
270 19 to desire; to intend 阿姨欲須蒜耶
271 19 lust 阿姨欲須蒜耶
272 19 desire; intention; wish; kāma 阿姨欲須蒜耶
273 18 Kangxi radical 132 以前福因緣故自識宿命
274 18 Zi 以前福因緣故自識宿命
275 18 a nose 以前福因緣故自識宿命
276 18 the beginning; the start 以前福因緣故自識宿命
277 18 origin 以前福因緣故自識宿命
278 18 to employ; to use 以前福因緣故自識宿命
279 18 to be 以前福因緣故自識宿命
280 18 self; soul; ātman 以前福因緣故自識宿命
281 18 to give 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
282 18 to accompany 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
283 18 to particate in 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
284 18 of the same kind 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
285 18 to help 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
286 18 for 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
287 18 jīn gold 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
288 18 jīn money 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
289 18 jīn Jin; Kim 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
290 18 jīn Kangxi radical 167 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
291 18 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
292 18 jīn metal 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
293 18 jīn hard 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
294 18 jīn a unit of money in China in historic times 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
295 18 jīn golden; gold colored 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
296 18 jīn a weapon 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
297 18 jīn valuable 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
298 18 jīn metal agent 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
299 18 jīn cymbals 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
300 18 jīn Venus 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
301 18 jīn gold; hiranya 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
302 18 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一
303 18 tóu head 獼猴捉得頭
304 18 tóu top 獼猴捉得頭
305 18 tóu a piece; an aspect 獼猴捉得頭
306 18 tóu a leader 獼猴捉得頭
307 18 tóu first 獼猴捉得頭
308 18 tóu hair 獼猴捉得頭
309 18 tóu start; end 獼猴捉得頭
310 18 tóu a commission 獼猴捉得頭
311 18 tóu a person 獼猴捉得頭
312 18 tóu direction; bearing 獼猴捉得頭
313 18 tóu previous 獼猴捉得頭
314 18 tóu head; śiras 獼猴捉得頭
315 18 to go back; to return 噉拘耆子無復
316 18 to resume; to restart 噉拘耆子無復
317 18 to do in detail 噉拘耆子無復
318 18 to restore 噉拘耆子無復
319 18 to respond; to reply to 噉拘耆子無復
320 18 Fu; Return 噉拘耆子無復
321 18 to retaliate; to reciprocate 噉拘耆子無復
322 18 to avoid forced labor or tax 噉拘耆子無復
323 18 Fu 噉拘耆子無復
324 18 doubled; to overlapping; folded 噉拘耆子無復
325 18 a lined garment with doubled thickness 噉拘耆子無復
326 17 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 閻浮提日食一龍王及五百小龍
327 16 jīn today; present; now 今已得活不食何益
328 16 jīn Jin 今已得活不食何益
329 16 jīn modern 今已得活不食何益
330 16 jīn now; adhunā 今已得活不食何益
331 16 wèn to ask 釋來問之言
332 16 wèn to inquire after 釋來問之言
333 16 wèn to interrogate 釋來問之言
334 16 wèn to hold responsible 釋來問之言
335 16 wèn to request something 釋來問之言
336 16 wèn to rebuke 釋來問之言
337 16 wèn to send an official mission bearing gifts 釋來問之言
338 16 wèn news 釋來問之言
339 16 wèn to propose marriage 釋來問之言
340 16 wén to inform 釋來問之言
341 16 wèn to research 釋來問之言
342 16 wèn Wen 釋來問之言
343 16 wèn a question 釋來問之言
344 16 wèn ask; prccha 釋來問之言
345 15 zài in; at 佛在波羅奈國
346 15 zài to exist; to be living 佛在波羅奈國
347 15 zài to consist of 佛在波羅奈國
348 15 zài to be at a post 佛在波羅奈國
349 15 zài in; bhū 佛在波羅奈國
350 15 to reach 閻浮提日食一龍王及五百小龍
351 15 to attain 閻浮提日食一龍王及五百小龍
352 15 to understand 閻浮提日食一龍王及五百小龍
353 15 able to be compared to; to catch up with 閻浮提日食一龍王及五百小龍
354 15 to be involved with; to associate with 閻浮提日食一龍王及五百小龍
355 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 閻浮提日食一龍王及五百小龍
356 15 and; ca; api 閻浮提日食一龍王及五百小龍
357 15 金翅鳥 jīn chì niǎo suparna bird; suparni bird 金翅鳥有四種
358 15 金翅鳥 jīn chì niǎo a garuda 金翅鳥有四種
359 15 jiàn to see 亦見也
360 15 jiàn opinion; view; understanding 亦見也
361 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 亦見也
362 15 jiàn refer to; for details see 亦見也
363 15 jiàn to listen to 亦見也
364 15 jiàn to meet 亦見也
365 15 jiàn to receive (a guest) 亦見也
366 15 jiàn let me; kindly 亦見也
367 15 jiàn Jian 亦見也
368 15 xiàn to appear 亦見也
369 15 xiàn to introduce 亦見也
370 15 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 亦見也
371 15 jiàn seeing; observing; darśana 亦見也
372 14 wén to hear 鳥聞亦受五戒
373 14 wén Wen 鳥聞亦受五戒
374 14 wén sniff at; to smell 鳥聞亦受五戒
375 14 wén to be widely known 鳥聞亦受五戒
376 14 wén to confirm; to accept 鳥聞亦受五戒
377 14 wén information 鳥聞亦受五戒
378 14 wèn famous; well known 鳥聞亦受五戒
379 14 wén knowledge; learning 鳥聞亦受五戒
380 14 wèn popularity; prestige; reputation 鳥聞亦受五戒
381 14 wén to question 鳥聞亦受五戒
382 14 wén heard; śruta 鳥聞亦受五戒
383 14 wén hearing; śruti 鳥聞亦受五戒
384 14 shàng top; a high position 莊飾如上
385 14 shang top; the position on or above something 莊飾如上
386 14 shàng to go up; to go forward 莊飾如上
387 14 shàng shang 莊飾如上
388 14 shàng previous; last 莊飾如上
389 14 shàng high; higher 莊飾如上
390 14 shàng advanced 莊飾如上
391 14 shàng a monarch; a sovereign 莊飾如上
392 14 shàng time 莊飾如上
393 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 莊飾如上
394 14 shàng far 莊飾如上
395 14 shàng big; as big as 莊飾如上
396 14 shàng abundant; plentiful 莊飾如上
397 14 shàng to report 莊飾如上
398 14 shàng to offer 莊飾如上
399 14 shàng to go on stage 莊飾如上
400 14 shàng to take office; to assume a post 莊飾如上
401 14 shàng to install; to erect 莊飾如上
402 14 shàng to suffer; to sustain 莊飾如上
403 14 shàng to burn 莊飾如上
404 14 shàng to remember 莊飾如上
405 14 shàng to add 莊飾如上
406 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 莊飾如上
407 14 shàng to meet 莊飾如上
408 14 shàng falling then rising (4th) tone 莊飾如上
409 14 shang used after a verb indicating a result 莊飾如上
410 14 shàng a musical note 莊飾如上
411 14 shàng higher, superior; uttara 莊飾如上
412 14 zuò to do 即除不復作聲
413 14 zuò to act as; to serve as 即除不復作聲
414 14 zuò to start 即除不復作聲
415 14 zuò a writing; a work 即除不復作聲
416 14 zuò to dress as; to be disguised as 即除不復作聲
417 14 zuō to create; to make 即除不復作聲
418 14 zuō a workshop 即除不復作聲
419 14 zuō to write; to compose 即除不復作聲
420 14 zuò to rise 即除不復作聲
421 14 zuò to be aroused 即除不復作聲
422 14 zuò activity; action; undertaking 即除不復作聲
423 14 zuò to regard as 即除不復作聲
424 14 zuò action; kāraṇa 即除不復作聲
425 13 五百 wǔ bǎi five hundred 閻浮提日食一龍王及五百小龍
426 13 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 閻浮提日食一龍王及五百小龍
427 13 shì matter; thing; item 一事
428 13 shì to serve 一事
429 13 shì a government post 一事
430 13 shì duty; post; work 一事
431 13 shì occupation 一事
432 13 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 一事
433 13 shì an accident 一事
434 13 shì to attend 一事
435 13 shì an allusion 一事
436 13 shì a condition; a state; a situation 一事
437 13 shì to engage in 一事
438 13 shì to enslave 一事
439 13 shì to pursue 一事
440 13 shì to administer 一事
441 13 shì to appoint 一事
442 13 shì thing; phenomena 一事
443 13 shì actions; karma 一事
444 13 néng can; able 涅槃經云能食能消
445 13 néng ability; capacity 涅槃經云能食能消
446 13 néng a mythical bear-like beast 涅槃經云能食能消
447 13 néng energy 涅槃經云能食能消
448 13 néng function; use 涅槃經云能食能消
449 13 néng talent 涅槃經云能食能消
450 13 néng expert at 涅槃經云能食能消
451 13 néng to be in harmony 涅槃經云能食能消
452 13 néng to tend to; to care for 涅槃經云能食能消
453 13 néng to reach; to arrive at 涅槃經云能食能消
454 13 néng to be able; śak 涅槃經云能食能消
455 13 néng skilful; pravīṇa 涅槃經云能食能消
456 13 to die 正音王死相二
457 13 to sever; to break off 正音王死相二
458 13 dead 正音王死相二
459 13 death 正音王死相二
460 13 to sacrifice one's life 正音王死相二
461 13 lost; severed 正音王死相二
462 13 lifeless; not moving 正音王死相二
463 13 stiff; inflexible 正音王死相二
464 13 already fixed; set; established 正音王死相二
465 13 damned 正音王死相二
466 13 to die; maraṇa 正音王死相二
467 12 mother 千秋生必害母
468 12 Kangxi radical 80 千秋生必害母
469 12 female 千秋生必害母
470 12 female elders; older female relatives 千秋生必害母
471 12 parent; source; origin 千秋生必害母
472 12 all women 千秋生必害母
473 12 to foster; to nurture 千秋生必害母
474 12 a large proportion of currency 千秋生必害母
475 12 investment capital 千秋生必害母
476 12 mother; maternal deity 千秋生必害母
477 12 shòu to suffer; to be subjected to 涅槃經云唯不能食受三歸者
478 12 shòu to transfer; to confer 涅槃經云唯不能食受三歸者
479 12 shòu to receive; to accept 涅槃經云唯不能食受三歸者
480 12 shòu to tolerate 涅槃經云唯不能食受三歸者
481 12 shòu feelings; sensations 涅槃經云唯不能食受三歸者
482 12 valley; gorge; ravine 穀賊六
483 12 grain; corn 穀賊六
484 12 Gu 穀賊六
485 12 Kangxi radical 150 穀賊六
486 12 virtuous 穀賊六
487 12 an official's salary 穀賊六
488 12 to bring up 穀賊六
489 12 to survive; to grow up 穀賊六
490 12 poverty 穀賊六
491 12 Tuyuhun people 穀賊六
492 12 grain; priyaṅgu 穀賊六
493 12 valley; kandara 穀賊六
494 12 xíng to walk 持網行羅分布求索
495 12 xíng capable; competent 持網行羅分布求索
496 12 háng profession 持網行羅分布求索
497 12 xíng Kangxi radical 144 持網行羅分布求索
498 12 xíng to travel 持網行羅分布求索
499 12 xìng actions; conduct 持網行羅分布求索
500 12 xíng to do; to act; to practice 持網行羅分布求索

Frequencies of all Words

Top 1187

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 76 one 金翅一
2 76 Kangxi radical 1 金翅一
3 76 as soon as; all at once 金翅一
4 76 pure; concentrated 金翅一
5 76 whole; all 金翅一
6 76 first 金翅一
7 76 the same 金翅一
8 76 each 金翅一
9 76 certain 金翅一
10 76 throughout 金翅一
11 76 used in between a reduplicated verb 金翅一
12 76 sole; single 金翅一
13 76 a very small amount 金翅一
14 76 Yi 金翅一
15 76 other 金翅一
16 76 to unify 金翅一
17 76 accidentally; coincidentally 金翅一
18 76 abruptly; suddenly 金翅一
19 76 or 金翅一
20 76 one; eka 金翅一
21 63 yǒu is; are; to exist 金翅鳥有四種
22 63 yǒu to have; to possess 金翅鳥有四種
23 63 yǒu indicates an estimate 金翅鳥有四種
24 63 yǒu indicates a large quantity 金翅鳥有四種
25 63 yǒu indicates an affirmative response 金翅鳥有四種
26 63 yǒu a certain; used before a person, time, or place 金翅鳥有四種
27 63 yǒu used to compare two things 金翅鳥有四種
28 63 yǒu used in a polite formula before certain verbs 金翅鳥有四種
29 63 yǒu used before the names of dynasties 金翅鳥有四種
30 63 yǒu a certain thing; what exists 金翅鳥有四種
31 63 yǒu multiple of ten and ... 金翅鳥有四種
32 63 yǒu abundant 金翅鳥有四種
33 63 yǒu purposeful 金翅鳥有四種
34 63 yǒu You 金翅鳥有四種
35 63 yǒu 1. existence; 2. becoming 金翅鳥有四種
36 63 yǒu becoming; bhava 金翅鳥有四種
37 49 zhī him; her; them; that 龍隨意而食之
38 49 zhī used between a modifier and a word to form a word group 龍隨意而食之
39 49 zhī to go 龍隨意而食之
40 49 zhī this; that 龍隨意而食之
41 49 zhī genetive marker 龍隨意而食之
42 49 zhī it 龍隨意而食之
43 49 zhī in; in regards to 龍隨意而食之
44 49 zhī all 龍隨意而食之
45 49 zhī and 龍隨意而食之
46 49 zhī however 龍隨意而食之
47 49 zhī if 龍隨意而食之
48 49 zhī then 龍隨意而食之
49 49 zhī to arrive; to go 龍隨意而食之
50 49 zhī is 龍隨意而食之
51 49 zhī to use 龍隨意而食之
52 49 zhī Zhi 龍隨意而食之
53 49 zhī winding 龍隨意而食之
54 47 wèi for; to 為細滑食
55 47 wèi because of 為細滑食
56 47 wéi to act as; to serve 為細滑食
57 47 wéi to change into; to become 為細滑食
58 47 wéi to be; is 為細滑食
59 47 wéi to do 為細滑食
60 47 wèi for 為細滑食
61 47 wèi because of; for; to 為細滑食
62 47 wèi to 為細滑食
63 47 wéi in a passive construction 為細滑食
64 47 wéi forming a rehetorical question 為細滑食
65 47 wéi forming an adverb 為細滑食
66 47 wéi to add emphasis 為細滑食
67 47 wèi to support; to help 為細滑食
68 47 wéi to govern 為細滑食
69 47 wèi to be; bhū 為細滑食
70 46 so as to; in order to 兩身相觸以成陰陽
71 46 to use; to regard as 兩身相觸以成陰陽
72 46 to use; to grasp 兩身相觸以成陰陽
73 46 according to 兩身相觸以成陰陽
74 46 because of 兩身相觸以成陰陽
75 46 on a certain date 兩身相觸以成陰陽
76 46 and; as well as 兩身相觸以成陰陽
77 46 to rely on 兩身相觸以成陰陽
78 46 to regard 兩身相觸以成陰陽
79 46 to be able to 兩身相觸以成陰陽
80 46 to order; to command 兩身相觸以成陰陽
81 46 further; moreover 兩身相觸以成陰陽
82 46 used after a verb 兩身相觸以成陰陽
83 46 very 兩身相觸以成陰陽
84 46 already 兩身相觸以成陰陽
85 46 increasingly 兩身相觸以成陰陽
86 46 a reason; a cause 兩身相觸以成陰陽
87 46 Israel 兩身相觸以成陰陽
88 46 Yi 兩身相觸以成陰陽
89 46 use; yogena 兩身相觸以成陰陽
90 45 I; me; my 我以何方便養活此男女使不貧苦
91 45 self 我以何方便養活此男女使不貧苦
92 45 we; our 我以何方便養活此男女使不貧苦
93 45 [my] dear 我以何方便養活此男女使不貧苦
94 45 Wo 我以何方便養活此男女使不貧苦
95 45 self; atman; attan 我以何方便養活此男女使不貧苦
96 45 ga 我以何方便養活此男女使不貧苦
97 45 I; aham 我以何方便養活此男女使不貧苦
98 44 his; hers; its; theirs 求覓其尾了不
99 44 to add emphasis 求覓其尾了不
100 44 used when asking a question in reply to a question 求覓其尾了不
101 44 used when making a request or giving an order 求覓其尾了不
102 44 he; her; it; them 求覓其尾了不
103 44 probably; likely 求覓其尾了不
104 44 will 求覓其尾了不
105 44 may 求覓其尾了不
106 44 if 求覓其尾了不
107 44 or 求覓其尾了不
108 44 Qi 求覓其尾了不
109 44 he; her; it; saḥ; sā; tad 求覓其尾了不
110 40 Wu 烏七
111 40 crow; rook; raven 烏七
112 40 black; dark 烏七
113 40 a dark sky during daytime 烏七
114 40 to dye black 烏七
115 40 replying to a question with a question 烏七
116 40 crow; kāka 烏七
117 38 shí food; food and drink 食黿鼉魚鼈
118 38 shí Kangxi radical 184 食黿鼉魚鼈
119 38 shí to eat 食黿鼉魚鼈
120 38 to feed 食黿鼉魚鼈
121 38 shí meal; cooked cereals 食黿鼉魚鼈
122 38 to raise; to nourish 食黿鼉魚鼈
123 38 shí to receive; to accept 食黿鼉魚鼈
124 38 shí to receive an official salary 食黿鼉魚鼈
125 38 shí an eclipse 食黿鼉魚鼈
126 38 shí food; bhakṣa 食黿鼉魚鼈
127 38 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
128 38 suǒ an office; an institute 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
129 38 suǒ introduces a relative clause 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
130 38 suǒ it 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
131 38 suǒ if; supposing 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
132 38 suǒ a few; various; some 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
133 38 suǒ a place; a location 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
134 38 suǒ indicates a passive voice 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
135 38 suǒ that which 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
136 38 suǒ an ordinal number 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
137 38 suǒ meaning 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
138 38 suǒ garrison 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
139 38 suǒ place; pradeśa 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
140 38 suǒ that which; yad 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
141 38 shí time; a point or period of time 時金翅鳥欲取食之
142 38 shí a season; a quarter of a year 時金翅鳥欲取食之
143 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時金翅鳥欲取食之
144 38 shí at that time 時金翅鳥欲取食之
145 38 shí fashionable 時金翅鳥欲取食之
146 38 shí fate; destiny; luck 時金翅鳥欲取食之
147 38 shí occasion; opportunity; chance 時金翅鳥欲取食之
148 38 shí tense 時金翅鳥欲取食之
149 38 shí particular; special 時金翅鳥欲取食之
150 38 shí to plant; to cultivate 時金翅鳥欲取食之
151 38 shí hour (measure word) 時金翅鳥欲取食之
152 38 shí an era; a dynasty 時金翅鳥欲取食之
153 38 shí time [abstract] 時金翅鳥欲取食之
154 38 shí seasonal 時金翅鳥欲取食之
155 38 shí frequently; often 時金翅鳥欲取食之
156 38 shí occasionally; sometimes 時金翅鳥欲取食之
157 38 shí on time 時金翅鳥欲取食之
158 38 shí this; that 時金翅鳥欲取食之
159 38 shí to wait upon 時金翅鳥欲取食之
160 38 shí hour 時金翅鳥欲取食之
161 38 shí appropriate; proper; timely 時金翅鳥欲取食之
162 38 shí Shi 時金翅鳥欲取食之
163 38 shí a present; currentlt 時金翅鳥欲取食之
164 38 shí time; kāla 時金翅鳥欲取食之
165 38 shí at that time; samaya 時金翅鳥欲取食之
166 38 shí then; atha 時金翅鳥欲取食之
167 37 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者濕
168 37 zhě that 三者濕
169 37 zhě nominalizing function word 三者濕
170 37 zhě used to mark a definition 三者濕
171 37 zhě used to mark a pause 三者濕
172 37 zhě topic marker; that; it 三者濕
173 37 zhuó according to 三者濕
174 37 zhě ca 三者濕
175 37 this; these 生此鳥中
176 37 in this way 生此鳥中
177 37 otherwise; but; however; so 生此鳥中
178 37 at this time; now; here 生此鳥中
179 37 this; here; etad 生此鳥中
180 35 chū to go out; to leave 出長阿含經第十九卷
181 35 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出長阿含經第十九卷
182 35 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出長阿含經第十九卷
183 35 chū to extend; to spread 出長阿含經第十九卷
184 35 chū to appear 出長阿含經第十九卷
185 35 chū to exceed 出長阿含經第十九卷
186 35 chū to publish; to post 出長阿含經第十九卷
187 35 chū to take up an official post 出長阿含經第十九卷
188 35 chū to give birth 出長阿含經第十九卷
189 35 chū a verb complement 出長阿含經第十九卷
190 35 chū to occur; to happen 出長阿含經第十九卷
191 35 chū to divorce 出長阿含經第十九卷
192 35 chū to chase away 出長阿含經第十九卷
193 35 chū to escape; to leave 出長阿含經第十九卷
194 35 chū to give 出長阿含經第十九卷
195 35 chū to emit 出長阿含經第十九卷
196 35 chū quoted from 出長阿含經第十九卷
197 35 chū to go out; to leave 出長阿含經第十九卷
198 34 Buddha; Awakened One 佛告
199 34 relating to Buddhism 佛告
200 34 a statue or image of a Buddha 佛告
201 34 a Buddhist text 佛告
202 34 to touch; to stroke 佛告
203 34 Buddha 佛告
204 34 Buddha; Awakened One 佛告
205 33 de potential marker 可得
206 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 可得
207 33 děi must; ought to 可得
208 33 děi to want to; to need to 可得
209 33 děi must; ought to 可得
210 33 de 可得
211 33 de infix potential marker 可得
212 33 to result in 可得
213 33 to be proper; to fit; to suit 可得
214 33 to be satisfied 可得
215 33 to be finished 可得
216 33 de result of degree 可得
217 33 de marks completion of an action 可得
218 33 děi satisfying 可得
219 33 to contract 可得
220 33 marks permission or possibility 可得
221 33 expressing frustration 可得
222 33 to hear 可得
223 33 to have; there is 可得
224 33 marks time passed 可得
225 33 obtain; attain; prāpta 可得
226 32 zhōng middle 禽畜生部中蟲畜生部下
227 32 zhōng medium; medium sized 禽畜生部中蟲畜生部下
228 32 zhōng China 禽畜生部中蟲畜生部下
229 32 zhòng to hit the mark 禽畜生部中蟲畜生部下
230 32 zhōng in; amongst 禽畜生部中蟲畜生部下
231 32 zhōng midday 禽畜生部中蟲畜生部下
232 32 zhōng inside 禽畜生部中蟲畜生部下
233 32 zhōng during 禽畜生部中蟲畜生部下
234 32 zhōng Zhong 禽畜生部中蟲畜生部下
235 32 zhōng intermediary 禽畜生部中蟲畜生部下
236 32 zhōng half 禽畜生部中蟲畜生部下
237 32 zhōng just right; suitably 禽畜生部中蟲畜生部下
238 32 zhōng while 禽畜生部中蟲畜生部下
239 32 zhòng to reach; to attain 禽畜生部中蟲畜生部下
240 32 zhòng to suffer; to infect 禽畜生部中蟲畜生部下
241 32 zhòng to obtain 禽畜生部中蟲畜生部下
242 32 zhòng to pass an exam 禽畜生部中蟲畜生部下
243 32 zhōng middle 禽畜生部中蟲畜生部下
244 32 shēng to be born; to give birth 禽畜生部中蟲畜生部下
245 32 shēng to live 禽畜生部中蟲畜生部下
246 32 shēng raw 禽畜生部中蟲畜生部下
247 32 shēng a student 禽畜生部中蟲畜生部下
248 32 shēng life 禽畜生部中蟲畜生部下
249 32 shēng to produce; to give rise 禽畜生部中蟲畜生部下
250 32 shēng alive 禽畜生部中蟲畜生部下
251 32 shēng a lifetime 禽畜生部中蟲畜生部下
252 32 shēng to initiate; to become 禽畜生部中蟲畜生部下
253 32 shēng to grow 禽畜生部中蟲畜生部下
254 32 shēng unfamiliar 禽畜生部中蟲畜生部下
255 32 shēng not experienced 禽畜生部中蟲畜生部下
256 32 shēng hard; stiff; strong 禽畜生部中蟲畜生部下
257 32 shēng very; extremely 禽畜生部中蟲畜生部下
258 32 shēng having academic or professional knowledge 禽畜生部中蟲畜生部下
259 32 shēng a male role in traditional theatre 禽畜生部中蟲畜生部下
260 32 shēng gender 禽畜生部中蟲畜生部下
261 32 shēng to develop; to grow 禽畜生部中蟲畜生部下
262 32 shēng to set up 禽畜生部中蟲畜生部下
263 32 shēng a prostitute 禽畜生部中蟲畜生部下
264 32 shēng a captive 禽畜生部中蟲畜生部下
265 32 shēng a gentleman 禽畜生部中蟲畜生部下
266 32 shēng Kangxi radical 100 禽畜生部中蟲畜生部下
267 32 shēng unripe 禽畜生部中蟲畜生部下
268 32 shēng nature 禽畜生部中蟲畜生部下
269 32 shēng to inherit; to succeed 禽畜生部中蟲畜生部下
270 32 shēng destiny 禽畜生部中蟲畜生部下
271 32 shēng birth 禽畜生部中蟲畜生部下
272 32 shēng arise; produce; utpad 禽畜生部中蟲畜生部下
273 31 shì is; are; am; to be 畜生無有是智及有尊卑想
274 31 shì is exactly 畜生無有是智及有尊卑想
275 31 shì is suitable; is in contrast 畜生無有是智及有尊卑想
276 31 shì this; that; those 畜生無有是智及有尊卑想
277 31 shì really; certainly 畜生無有是智及有尊卑想
278 31 shì correct; yes; affirmative 畜生無有是智及有尊卑想
279 31 shì true 畜生無有是智及有尊卑想
280 31 shì is; has; exists 畜生無有是智及有尊卑想
281 31 shì used between repetitions of a word 畜生無有是智及有尊卑想
282 31 shì a matter; an affair 畜生無有是智及有尊卑想
283 31 shì Shi 畜生無有是智及有尊卑想
284 31 shì is; bhū 畜生無有是智及有尊卑想
285 31 shì this; idam 畜生無有是智及有尊卑想
286 31 promptly; right away; immediately 水即兩披深二百由旬
287 31 to be near by; to be close to 水即兩披深二百由旬
288 31 at that time 水即兩披深二百由旬
289 31 to be exactly the same as; to be thus 水即兩披深二百由旬
290 31 supposed; so-called 水即兩披深二百由旬
291 31 if; but 水即兩披深二百由旬
292 31 to arrive at; to ascend 水即兩披深二百由旬
293 31 then; following 水即兩披深二百由旬
294 31 so; just so; eva 水即兩披深二百由旬
295 30 yuē to speak; to say 遙語肥者曰
296 30 yuē Kangxi radical 73 遙語肥者曰
297 30 yuē to be called 遙語肥者曰
298 30 yuē particle without meaning 遙語肥者曰
299 30 yuē said; ukta 遙語肥者曰
300 29 lóng dragon 一切龍魚金銀等寶唯除金剛耳
301 29 lóng Kangxi radical 212 一切龍魚金銀等寶唯除金剛耳
302 29 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 一切龍魚金銀等寶唯除金剛耳
303 29 lóng weakened; frail 一切龍魚金銀等寶唯除金剛耳
304 29 lóng a tall horse 一切龍魚金銀等寶唯除金剛耳
305 29 lóng Long 一切龍魚金銀等寶唯除金剛耳
306 29 lóng serpent; dragon; naga 一切龍魚金銀等寶唯除金剛耳
307 29 yán to speak; to say; said 議言
308 29 yán language; talk; words; utterance; speech 議言
309 29 yán Kangxi radical 149 議言
310 29 yán a particle with no meaning 議言
311 29 yán phrase; sentence 議言
312 29 yán a word; a syllable 議言
313 29 yán a theory; a doctrine 議言
314 29 yán to regard as 議言
315 29 yán to act as 議言
316 29 yán word; vacana 議言
317 29 yán speak; vad 議言
318 29 ér and; as well as; but (not); yet (not) 龍隨意而食之
319 29 ér Kangxi radical 126 龍隨意而食之
320 29 ér you 龍隨意而食之
321 29 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 龍隨意而食之
322 29 ér right away; then 龍隨意而食之
323 29 ér but; yet; however; while; nevertheless 龍隨意而食之
324 29 ér if; in case; in the event that 龍隨意而食之
325 29 ér therefore; as a result; thus 龍隨意而食之
326 29 ér how can it be that? 龍隨意而食之
327 29 ér so as to 龍隨意而食之
328 29 ér only then 龍隨意而食之
329 29 ér as if; to seem like 龍隨意而食之
330 29 néng can; able 龍隨意而食之
331 29 ér whiskers on the cheeks; sideburns 龍隨意而食之
332 29 ér me 龍隨意而食之
333 29 ér to arrive; up to 龍隨意而食之
334 29 ér possessive 龍隨意而食之
335 29 ér and; ca 龍隨意而食之
336 28 you; thou 汝有三毒習故
337 28 Ru River 汝有三毒習故
338 28 Ru 汝有三毒習故
339 28 you; tvam; bhavat 汝有三毒習故
340 27 rén person; people; a human being 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
341 27 rén Kangxi radical 9 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
342 27 rén a kind of person 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
343 27 rén everybody 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
344 27 rén adult 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
345 27 rén somebody; others 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
346 27 rén an upright person 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
347 27 rén person; manuṣya 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
348 26 four
349 26 note a musical scale
350 26 fourth
351 26 Si
352 26 four; catur
353 25 juǎn to coil; to roll 出長阿含經第十九卷
354 25 juǎn a coil; a roll; a scroll 出長阿含經第十九卷
355 25 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 出長阿含經第十九卷
356 25 juǎn roll 出長阿含經第十九卷
357 25 juǎn to sweep up; to carry away 出長阿含經第十九卷
358 25 juǎn to involve; to embroil 出長阿含經第十九卷
359 25 juǎn a break roll 出長阿含經第十九卷
360 25 juàn an examination paper 出長阿含經第十九卷
361 25 juàn a file 出長阿含經第十九卷
362 25 quán crinkled; curled 出長阿含經第十九卷
363 25 juǎn to include 出長阿含經第十九卷
364 25 juǎn to store away 出長阿含經第十九卷
365 25 juǎn to sever; to break off 出長阿含經第十九卷
366 25 juǎn Juan 出長阿含經第十九卷
367 25 juàn a scroll 出長阿含經第十九卷
368 25 juàn tired 出長阿含經第十九卷
369 25 quán beautiful 出長阿含經第十九卷
370 25 juǎn wrapped 出長阿含經第十九卷
371 25 èr two 千秋二
372 25 èr Kangxi radical 7 千秋二
373 25 èr second 千秋二
374 25 èr twice; double; di- 千秋二
375 25 èr another; the other 千秋二
376 25 èr more than one kind 千秋二
377 25 èr two; dvā; dvi 千秋二
378 25 èr both; dvaya 千秋二
379 25 wáng Wang 正音王死相二
380 25 wáng a king 正音王死相二
381 25 wáng Kangxi radical 96 正音王死相二
382 25 wàng to be king; to rule 正音王死相二
383 25 wáng a prince; a duke 正音王死相二
384 25 wáng grand; great 正音王死相二
385 25 wáng to treat with the ceremony due to a king 正音王死相二
386 25 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 正音王死相二
387 25 wáng the head of a group or gang 正音王死相二
388 25 wáng the biggest or best of a group 正音王死相二
389 25 wáng king; best of a kind; rāja 正音王死相二
390 25 in; at 於眾羽族快樂自在
391 25 in; at 於眾羽族快樂自在
392 25 in; at; to; from 於眾羽族快樂自在
393 25 to go; to 於眾羽族快樂自在
394 25 to rely on; to depend on 於眾羽族快樂自在
395 25 to go to; to arrive at 於眾羽族快樂自在
396 25 from 於眾羽族快樂自在
397 25 give 於眾羽族快樂自在
398 25 oppposing 於眾羽族快樂自在
399 25 and 於眾羽族快樂自在
400 25 compared to 於眾羽族快樂自在
401 25 by 於眾羽族快樂自在
402 25 and; as well as 於眾羽族快樂自在
403 25 for 於眾羽族快樂自在
404 25 Yu 於眾羽族快樂自在
405 25 a crow 於眾羽族快樂自在
406 25 whew; wow 於眾羽族快樂自在
407 25 near to; antike 於眾羽族快樂自在
408 23 鴿 pigeon; dove 鴿五
409 23 鴿 dove; pārāvata 鴿五
410 23 shēn human body; torso 兩身相觸以成陰陽
411 23 shēn Kangxi radical 158 兩身相觸以成陰陽
412 23 shēn measure word for clothes 兩身相觸以成陰陽
413 23 shēn self 兩身相觸以成陰陽
414 23 shēn life 兩身相觸以成陰陽
415 23 shēn an object 兩身相觸以成陰陽
416 23 shēn a lifetime 兩身相觸以成陰陽
417 23 shēn personally 兩身相觸以成陰陽
418 23 shēn moral character 兩身相觸以成陰陽
419 23 shēn status; identity; position 兩身相觸以成陰陽
420 23 shēn pregnancy 兩身相觸以成陰陽
421 23 juān India 兩身相觸以成陰陽
422 23 shēn body; kāya 兩身相觸以成陰陽
423 23 fish 食黿鼉魚鼈
424 23 Kangxi radical 195 食黿鼉魚鼈
425 23 Yu [star] 食黿鼉魚鼈
426 23 fish-like object 食黿鼉魚鼈
427 23 Yu 食黿鼉魚鼈
428 23 fish; matsya 食黿鼉魚鼈
429 22 zhì to; until 至金剛山
430 22 zhì Kangxi radical 133 至金剛山
431 22 zhì extremely; very; most 至金剛山
432 22 zhì to arrive 至金剛山
433 22 zhì approach; upagama 至金剛山
434 22 not; no 變化萬端無事不辦
435 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 變化萬端無事不辦
436 22 as a correlative 變化萬端無事不辦
437 22 no (answering a question) 變化萬端無事不辦
438 22 forms a negative adjective from a noun 變化萬端無事不辦
439 22 at the end of a sentence to form a question 變化萬端無事不辦
440 22 to form a yes or no question 變化萬端無事不辦
441 22 infix potential marker 變化萬端無事不辦
442 22 no; na 變化萬端無事不辦
443 21 zhū all; many; various 諸龍吐毒不能得食
444 21 zhū Zhu 諸龍吐毒不能得食
445 21 zhū all; members of the class 諸龍吐毒不能得食
446 21 zhū interrogative particle 諸龍吐毒不能得食
447 21 zhū him; her; them; it 諸龍吐毒不能得食
448 21 zhū of; in 諸龍吐毒不能得食
449 21 zhū all; many; sarva 諸龍吐毒不能得食
450 21 sān three 雁三
451 21 sān third 雁三
452 21 sān more than two 雁三
453 21 sān very few 雁三
454 21 sān repeatedly 雁三
455 21 sān San 雁三
456 21 sān three; tri 雁三
457 21 sān sa 雁三
458 21 sān three kinds; trividha 雁三
459 20 shé snake 知蛇所噉
460 20 shé snake; sarpa 知蛇所噉
461 19 ruò to seem; to be like; as 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
462 19 ruò seemingly 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
463 19 ruò if 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
464 19 ruò you 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
465 19 ruò this; that 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
466 19 ruò and; or 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
467 19 ruò as for; pertaining to 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
468 19 pomegranite 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
469 19 ruò to choose 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
470 19 ruò to agree; to accord with; to conform to 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
471 19 ruò thus 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
472 19 ruò pollia 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
473 19 ruò Ruo 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
474 19 ruò only then 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
475 19 ja 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
476 19 jñā 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
477 19 ruò if; yadi 所扇之風若入眼人眼失明故不來人間
478 19 desire 阿姨欲須蒜耶
479 19 to desire; to wish 阿姨欲須蒜耶
480 19 almost; nearly; about to occur 阿姨欲須蒜耶
481 19 to desire; to intend 阿姨欲須蒜耶
482 19 lust 阿姨欲須蒜耶
483 19 desire; intention; wish; kāma 阿姨欲須蒜耶
484 19 dāng to be; to act as; to serve as 當脫
485 19 dāng at or in the very same; be apposite 當脫
486 19 dāng dang (sound of a bell) 當脫
487 19 dāng to face 當脫
488 19 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當脫
489 19 dāng to manage; to host 當脫
490 19 dāng should 當脫
491 19 dāng to treat; to regard as 當脫
492 19 dǎng to think 當脫
493 19 dàng suitable; correspond to 當脫
494 19 dǎng to be equal 當脫
495 19 dàng that 當脫
496 19 dāng an end; top 當脫
497 19 dàng clang; jingle 當脫
498 19 dāng to judge 當脫
499 19 dǎng to bear on one's shoulder 當脫
500 19 dàng the same 當脫

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
one; eka
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wèi to be; bhū
use; yogena
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
he; her; it; saḥ; sā; tad
crow; kāka
shí food; bhakṣa
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿耨达 阿耨達 196 Anavatapta
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
跋难陀 跋難陀 98
  1. Upananda
  2. Upananda
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
波罗奈国 波羅奈國 98 Varanasi; Baranasi
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
乘黄 乘黃 99 Chenghuang; Feihuang
出曜经 出曜經 99 Chu Yao Jing; Udānavarga
大劫 100 Maha-Kalpa
大智论 大智論 100 Treatise on the Great Perfection of Wisdom
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法众 法眾 102 Fa Zhong
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
观佛三昧经 觀佛三昧經 102 Sutra on the Samādhi of the Contemplation of the Buddha
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
海东 海東 104 Haidong
海西 104 Haixi
104 Huan river
黄门 黃門 104 Huangmen
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
寂志 106 Ji Zhi
迦毘梨 106 Kapila
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
经律异相 經律異相 106 Different Aspects of the Sutras and Vinaya
金刚山 金剛山 106 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
拘楼秦 拘樓秦 106 Krakucchanda
拘楼秦佛 拘樓秦佛 106 Krakucchanda Buddha
拘那含牟尼佛 106 Kanakamuni Buddha
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
楼炭经 樓炭經 108
  1. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
  2. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
猕猴江 獼猴江 109 Markata river
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
难陀 難陀 110 Nanda
难陀龙王 難陀龍王 110 Nanda
涅槃经 涅槃經 110
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
婆须蜜经 婆須蜜經 112 Scriptures Compiled by Vasumitra
祇洹 113 Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
五趣 119 Five Realms
乌来 烏來 119 Wulai
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
增一阿含 122 Ekottara Āgama
中共 122 Chinese Communist Party
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
转轮圣王 轉輪聖王 122 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 145.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱着 愛著 195 attachment to desire
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八圣道分 八聖道分 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白佛 98 to address the Buddha
百味 98 a hundred flavors; many tastes
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
不可称 不可稱 98 unequalled
不来 不來 98 not coming
不善心 98 an unwholesome mind
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
当得 當得 100 will reach
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道心 100
  1. Mind for the Way
  2. the mind which seeks enlightenment
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大仙 100 a great sage; maharsi
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
多生 100 many births; many rebirths
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
共命之鸟 共命之鳥 103 a jivajivaka bird
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后五 後五 104 following five hundred years
护身 護身 104 protection of the body
还复 還復 104 again
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
迦陵频伽 迦陵頻伽 106 kalavinka
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
经戒 經戒 106 sutras and precepts
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
净修 淨修 106 proper cultivation
偈言 106 a verse; a gatha
俱不成 俱不成 106 both [what establishes and the established] do not exist
卷第四 106 scroll 4
赖吒 賴吒 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名曰 109 to be named; to be called
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
牧牛 109 cowherd
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念言 110 words from memory
七菩提分 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
千佛 113 thousand Buddhas
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
若卵生 114 be they born from eggs
如意宝珠 如意寶珠 114 mani jewel; cintāmaṇi
如意珠 114 mani jewel
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三毒 115 three poisons; trivisa
三匝 115 to circumambulate three times
三斋 三齋 115
  1. three kinds of observance
  2. three days of observance
  3. three months of observance
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身口意 115 body, speech, and mind
生天 115 celestial birth
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
湿生 濕生 115 to be born from moisture
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
式叉摩那 115 siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
受五戒 115 to take the Five Precepts
受食 115 one who receives food
四部兵 115 four divisions of troups
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
寺主 115 temple director; head of monastery
四辈 四輩 115 four grades; four groups
四事 115 the four necessities
四天下 115 the four continents
寺中 115 within a temple
宿命智 115 knowledge of past lives
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
往诣 往詣 119 to go to; upagam
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我身 119 I; myself
我有 119 the illusion of the existence of self
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五力 119 pañcabala; the five powers
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五事 119 five dharmas; five categories
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无畏施 無畏施 119
  1. Bestow Fearlessness
  2. the gift of non-fear or confidence
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
闲居 閑居 120 a place to rest
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心无厌足 心無厭足 120 the mind is never satisfied
姓字 120 surname and given name
修禅定 修禪定 120 to meditate; to cultivate through meditation
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
音声 音聲 121 sound; noise
依主 依主 121 tatpuruṣa
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
愿智 願智 121 wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
赞歎 讚歎 122 praise
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天 諸天 122 devas
自力 122 one's own power
紫磨金 122 polished rose gold