Glossary and Vocabulary for Suhṛllekha (Long Shu Pusa Wei Chan Tuo Jia Wang Shuofa Yao Ji) 龍樹菩薩為禪陀迦王說法要偈, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 及 | jí | to reach | 離酒放逸及邪命 |
| 2 | 21 | 及 | jí | to attain | 離酒放逸及邪命 |
| 3 | 21 | 及 | jí | to understand | 離酒放逸及邪命 |
| 4 | 21 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 離酒放逸及邪命 |
| 5 | 21 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 離酒放逸及邪命 |
| 6 | 21 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 離酒放逸及邪命 |
| 7 | 21 | 及 | jí | and; ca; api | 離酒放逸及邪命 |
| 8 | 19 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 憍逸自恣生諸苦 |
| 9 | 19 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 憍逸自恣生諸苦 |
| 10 | 19 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 憍逸自恣生諸苦 |
| 11 | 19 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 憍逸自恣生諸苦 |
| 12 | 19 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 憍逸自恣生諸苦 |
| 13 | 19 | 苦 | kǔ | bitter | 憍逸自恣生諸苦 |
| 14 | 19 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 憍逸自恣生諸苦 |
| 15 | 19 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 憍逸自恣生諸苦 |
| 16 | 19 | 苦 | kǔ | painful | 憍逸自恣生諸苦 |
| 17 | 19 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 憍逸自恣生諸苦 |
| 18 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 悉為無明所覆障 |
| 19 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 悉為無明所覆障 |
| 20 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 悉為無明所覆障 |
| 21 | 17 | 為 | wéi | to do | 悉為無明所覆障 |
| 22 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 悉為無明所覆障 |
| 23 | 17 | 為 | wéi | to govern | 悉為無明所覆障 |
| 24 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 悉為無明所覆障 |
| 25 | 16 | 亦 | yì | Yi | 大王亦應深信受 |
| 26 | 15 | 應 | yìng | to answer; to respond | 大王亦應深信受 |
| 27 | 15 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 大王亦應深信受 |
| 28 | 15 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 大王亦應深信受 |
| 29 | 15 | 應 | yìng | to accept | 大王亦應深信受 |
| 30 | 15 | 應 | yìng | to permit; to allow | 大王亦應深信受 |
| 31 | 15 | 應 | yìng | to echo | 大王亦應深信受 |
| 32 | 15 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 大王亦應深信受 |
| 33 | 15 | 應 | yìng | Ying | 大王亦應深信受 |
| 34 | 15 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 戒亦如是生諸善 |
| 35 | 14 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 戒亦如是生諸善 |
| 36 | 14 | 善 | shàn | happy | 戒亦如是生諸善 |
| 37 | 14 | 善 | shàn | good | 戒亦如是生諸善 |
| 38 | 14 | 善 | shàn | kind-hearted | 戒亦如是生諸善 |
| 39 | 14 | 善 | shàn | to be skilled at something | 戒亦如是生諸善 |
| 40 | 14 | 善 | shàn | familiar | 戒亦如是生諸善 |
| 41 | 14 | 善 | shàn | to repair | 戒亦如是生諸善 |
| 42 | 14 | 善 | shàn | to admire | 戒亦如是生諸善 |
| 43 | 14 | 善 | shàn | to praise | 戒亦如是生諸善 |
| 44 | 14 | 善 | shàn | Shan | 戒亦如是生諸善 |
| 45 | 14 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 戒亦如是生諸善 |
| 46 | 14 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 戒亦如是生諸善 |
| 47 | 14 | 生 | shēng | to live | 戒亦如是生諸善 |
| 48 | 14 | 生 | shēng | raw | 戒亦如是生諸善 |
| 49 | 14 | 生 | shēng | a student | 戒亦如是生諸善 |
| 50 | 14 | 生 | shēng | life | 戒亦如是生諸善 |
| 51 | 14 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 戒亦如是生諸善 |
| 52 | 14 | 生 | shēng | alive | 戒亦如是生諸善 |
| 53 | 14 | 生 | shēng | a lifetime | 戒亦如是生諸善 |
| 54 | 14 | 生 | shēng | to initiate; to become | 戒亦如是生諸善 |
| 55 | 14 | 生 | shēng | to grow | 戒亦如是生諸善 |
| 56 | 14 | 生 | shēng | unfamiliar | 戒亦如是生諸善 |
| 57 | 14 | 生 | shēng | not experienced | 戒亦如是生諸善 |
| 58 | 14 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 戒亦如是生諸善 |
| 59 | 14 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 戒亦如是生諸善 |
| 60 | 14 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 戒亦如是生諸善 |
| 61 | 14 | 生 | shēng | gender | 戒亦如是生諸善 |
| 62 | 14 | 生 | shēng | to develop; to grow | 戒亦如是生諸善 |
| 63 | 14 | 生 | shēng | to set up | 戒亦如是生諸善 |
| 64 | 14 | 生 | shēng | a prostitute | 戒亦如是生諸善 |
| 65 | 14 | 生 | shēng | a captive | 戒亦如是生諸善 |
| 66 | 14 | 生 | shēng | a gentleman | 戒亦如是生諸善 |
| 67 | 14 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 戒亦如是生諸善 |
| 68 | 14 | 生 | shēng | unripe | 戒亦如是生諸善 |
| 69 | 14 | 生 | shēng | nature | 戒亦如是生諸善 |
| 70 | 14 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 戒亦如是生諸善 |
| 71 | 14 | 生 | shēng | destiny | 戒亦如是生諸善 |
| 72 | 14 | 生 | shēng | birth | 戒亦如是生諸善 |
| 73 | 14 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 戒亦如是生諸善 |
| 74 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 施為堅牢無與等 |
| 75 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 施為堅牢無與等 |
| 76 | 13 | 無 | mó | mo | 施為堅牢無與等 |
| 77 | 13 | 無 | wú | to not have | 施為堅牢無與等 |
| 78 | 13 | 無 | wú | Wu | 施為堅牢無與等 |
| 79 | 13 | 無 | mó | mo | 施為堅牢無與等 |
| 80 | 13 | 於 | yú | to go; to | 勝於勇將摧強敵 |
| 81 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 勝於勇將摧強敵 |
| 82 | 13 | 於 | yú | Yu | 勝於勇將摧強敵 |
| 83 | 13 | 於 | wū | a crow | 勝於勇將摧強敵 |
| 84 | 13 | 眾 | zhòng | many; numerous | 生死苦惱多眾過 |
| 85 | 13 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 生死苦惱多眾過 |
| 86 | 13 | 眾 | zhòng | general; common; public | 生死苦惱多眾過 |
| 87 | 13 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 智者見之宜恭敬 |
| 88 | 13 | 宜 | yí | to be amiable | 智者見之宜恭敬 |
| 89 | 13 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 智者見之宜恭敬 |
| 90 | 13 | 宜 | yí | to share | 智者見之宜恭敬 |
| 91 | 13 | 宜 | yí | should | 智者見之宜恭敬 |
| 92 | 13 | 宜 | yí | Yi | 智者見之宜恭敬 |
| 93 | 13 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 智者見之宜恭敬 |
| 94 | 13 | 宜 | yí | nearly; almost | 智者見之宜恭敬 |
| 95 | 13 | 宜 | yí | suitable; pathya | 智者見之宜恭敬 |
| 96 | 12 | 能 | néng | can; able | 若能在家孝父母 |
| 97 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 若能在家孝父母 |
| 98 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能在家孝父母 |
| 99 | 12 | 能 | néng | energy | 若能在家孝父母 |
| 100 | 12 | 能 | néng | function; use | 若能在家孝父母 |
| 101 | 12 | 能 | néng | talent | 若能在家孝父母 |
| 102 | 12 | 能 | néng | expert at | 若能在家孝父母 |
| 103 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 若能在家孝父母 |
| 104 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能在家孝父母 |
| 105 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能在家孝父母 |
| 106 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 若能在家孝父母 |
| 107 | 12 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若能在家孝父母 |
| 108 | 12 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 禪陀迦王應當知 |
| 109 | 12 | 大王 | dàwáng | king | 大王亦應深信受 |
| 110 | 12 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王亦應深信受 |
| 111 | 12 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王亦應深信受 |
| 112 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 是心躁動宜禁制 |
| 113 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 是心躁動宜禁制 |
| 114 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 是心躁動宜禁制 |
| 115 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 是心躁動宜禁制 |
| 116 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 是心躁動宜禁制 |
| 117 | 12 | 心 | xīn | heart | 是心躁動宜禁制 |
| 118 | 12 | 心 | xīn | emotion | 是心躁動宜禁制 |
| 119 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 是心躁動宜禁制 |
| 120 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 是心躁動宜禁制 |
| 121 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 是心躁動宜禁制 |
| 122 | 12 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 是心躁動宜禁制 |
| 123 | 12 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 是心躁動宜禁制 |
| 124 | 11 | 見 | jiàn | to see | 智者見之宜恭敬 |
| 125 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 智者見之宜恭敬 |
| 126 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 智者見之宜恭敬 |
| 127 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 智者見之宜恭敬 |
| 128 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 智者見之宜恭敬 |
| 129 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 智者見之宜恭敬 |
| 130 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 智者見之宜恭敬 |
| 131 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 智者見之宜恭敬 |
| 132 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 智者見之宜恭敬 |
| 133 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 智者見之宜恭敬 |
| 134 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 智者見之宜恭敬 |
| 135 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 智者見之宜恭敬 |
| 136 | 11 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 智者見之宜恭敬 |
| 137 | 11 | 莫 | mò | Mo | 亦莫悕求願諸有 |
| 138 | 11 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀身命財速危朽 |
| 139 | 11 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀身命財速危朽 |
| 140 | 11 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀身命財速危朽 |
| 141 | 11 | 觀 | guān | Guan | 觀身命財速危朽 |
| 142 | 11 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀身命財速危朽 |
| 143 | 11 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀身命財速危朽 |
| 144 | 11 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀身命財速危朽 |
| 145 | 11 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀身命財速危朽 |
| 146 | 11 | 觀 | guàn | an announcement | 觀身命財速危朽 |
| 147 | 11 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀身命財速危朽 |
| 148 | 11 | 觀 | guān | Surview | 觀身命財速危朽 |
| 149 | 11 | 觀 | guān | Observe | 觀身命財速危朽 |
| 150 | 11 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀身命財速危朽 |
| 151 | 11 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀身命財速危朽 |
| 152 | 11 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀身命財速危朽 |
| 153 | 11 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀身命財速危朽 |
| 154 | 11 | 其 | qí | Qi | 知其虛誑便棄捨 |
| 155 | 11 | 王 | wáng | Wang | 禪陀迦王應當知 |
| 156 | 11 | 王 | wáng | a king | 禪陀迦王應當知 |
| 157 | 11 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 禪陀迦王應當知 |
| 158 | 11 | 王 | wàng | to be king; to rule | 禪陀迦王應當知 |
| 159 | 11 | 王 | wáng | a prince; a duke | 禪陀迦王應當知 |
| 160 | 11 | 王 | wáng | grand; great | 禪陀迦王應當知 |
| 161 | 11 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 禪陀迦王應當知 |
| 162 | 11 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 禪陀迦王應當知 |
| 163 | 11 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 禪陀迦王應當知 |
| 164 | 11 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 禪陀迦王應當知 |
| 165 | 11 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 禪陀迦王應當知 |
| 166 | 11 | 中 | zhōng | middle | 於利益中最無上 |
| 167 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於利益中最無上 |
| 168 | 11 | 中 | zhōng | China | 於利益中最無上 |
| 169 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於利益中最無上 |
| 170 | 11 | 中 | zhōng | midday | 於利益中最無上 |
| 171 | 11 | 中 | zhōng | inside | 於利益中最無上 |
| 172 | 11 | 中 | zhōng | during | 於利益中最無上 |
| 173 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 於利益中最無上 |
| 174 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 於利益中最無上 |
| 175 | 11 | 中 | zhōng | half | 於利益中最無上 |
| 176 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於利益中最無上 |
| 177 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於利益中最無上 |
| 178 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 於利益中最無上 |
| 179 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於利益中最無上 |
| 180 | 11 | 中 | zhōng | middle | 於利益中最無上 |
| 181 | 10 | 斯 | sī | to split; to tear | 莫恃若斯不堅法 |
| 182 | 10 | 斯 | sī | to depart; to leave | 莫恃若斯不堅法 |
| 183 | 10 | 斯 | sī | Si | 莫恃若斯不堅法 |
| 184 | 10 | 之 | zhī | to go | 智者見之宜恭敬 |
| 185 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 智者見之宜恭敬 |
| 186 | 10 | 之 | zhī | is | 智者見之宜恭敬 |
| 187 | 10 | 之 | zhī | to use | 智者見之宜恭敬 |
| 188 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 智者見之宜恭敬 |
| 189 | 10 | 之 | zhī | winding | 智者見之宜恭敬 |
| 190 | 10 | 知 | zhī | to know | 禪陀迦王應當知 |
| 191 | 10 | 知 | zhī | to comprehend | 禪陀迦王應當知 |
| 192 | 10 | 知 | zhī | to inform; to tell | 禪陀迦王應當知 |
| 193 | 10 | 知 | zhī | to administer | 禪陀迦王應當知 |
| 194 | 10 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 禪陀迦王應當知 |
| 195 | 10 | 知 | zhī | to be close friends | 禪陀迦王應當知 |
| 196 | 10 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 禪陀迦王應當知 |
| 197 | 10 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 禪陀迦王應當知 |
| 198 | 10 | 知 | zhī | knowledge | 禪陀迦王應當知 |
| 199 | 10 | 知 | zhī | consciousness; perception | 禪陀迦王應當知 |
| 200 | 10 | 知 | zhī | a close friend | 禪陀迦王應當知 |
| 201 | 10 | 知 | zhì | wisdom | 禪陀迦王應當知 |
| 202 | 10 | 知 | zhì | Zhi | 禪陀迦王應當知 |
| 203 | 10 | 知 | zhī | to appreciate | 禪陀迦王應當知 |
| 204 | 10 | 知 | zhī | to make known | 禪陀迦王應當知 |
| 205 | 10 | 知 | zhī | to have control over | 禪陀迦王應當知 |
| 206 | 10 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 禪陀迦王應當知 |
| 207 | 10 | 知 | zhī | Understanding | 禪陀迦王應當知 |
| 208 | 10 | 知 | zhī | know; jña | 禪陀迦王應當知 |
| 209 | 10 | 身 | shēn | human body; torso | 是身不淨九孔流 |
| 210 | 10 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 是身不淨九孔流 |
| 211 | 10 | 身 | shēn | self | 是身不淨九孔流 |
| 212 | 10 | 身 | shēn | life | 是身不淨九孔流 |
| 213 | 10 | 身 | shēn | an object | 是身不淨九孔流 |
| 214 | 10 | 身 | shēn | a lifetime | 是身不淨九孔流 |
| 215 | 10 | 身 | shēn | moral character | 是身不淨九孔流 |
| 216 | 10 | 身 | shēn | status; identity; position | 是身不淨九孔流 |
| 217 | 10 | 身 | shēn | pregnancy | 是身不淨九孔流 |
| 218 | 10 | 身 | juān | India | 是身不淨九孔流 |
| 219 | 10 | 身 | shēn | body; kāya | 是身不淨九孔流 |
| 220 | 10 | 欲 | yù | desire | 吾欲為彼興利益 |
| 221 | 10 | 欲 | yù | to desire; to wish | 吾欲為彼興利益 |
| 222 | 10 | 欲 | yù | to desire; to intend | 吾欲為彼興利益 |
| 223 | 10 | 欲 | yù | lust | 吾欲為彼興利益 |
| 224 | 10 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 吾欲為彼興利益 |
| 225 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 如此眾惡不善法 |
| 226 | 10 | 法 | fǎ | France | 如此眾惡不善法 |
| 227 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 如此眾惡不善法 |
| 228 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 如此眾惡不善法 |
| 229 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 如此眾惡不善法 |
| 230 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 如此眾惡不善法 |
| 231 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 如此眾惡不善法 |
| 232 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 如此眾惡不善法 |
| 233 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 如此眾惡不善法 |
| 234 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 如此眾惡不善法 |
| 235 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 如此眾惡不善法 |
| 236 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 如此眾惡不善法 |
| 237 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 如此眾惡不善法 |
| 238 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 如此眾惡不善法 |
| 239 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 如此眾惡不善法 |
| 240 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 如此眾惡不善法 |
| 241 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 如此眾惡不善法 |
| 242 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 如此眾惡不善法 |
| 243 | 10 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 244 | 10 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 245 | 10 | 修 | xiū | to repair | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 246 | 10 | 修 | xiū | long; slender | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 247 | 10 | 修 | xiū | to write; to compile | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 248 | 10 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 249 | 10 | 修 | xiū | to practice | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 250 | 10 | 修 | xiū | to cut | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 251 | 10 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 252 | 10 | 修 | xiū | a virtuous person | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 253 | 10 | 修 | xiū | Xiu | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 254 | 10 | 修 | xiū | to unknot | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 255 | 10 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 256 | 10 | 修 | xiū | excellent | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 257 | 10 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 258 | 10 | 修 | xiū | Cultivation | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 259 | 10 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 260 | 10 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 261 | 9 | 戒 | jiè | to quit | 所謂三寶施戒天 |
| 262 | 9 | 戒 | jiè | to warn against | 所謂三寶施戒天 |
| 263 | 9 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 所謂三寶施戒天 |
| 264 | 9 | 戒 | jiè | vow | 所謂三寶施戒天 |
| 265 | 9 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 所謂三寶施戒天 |
| 266 | 9 | 戒 | jiè | to ordain | 所謂三寶施戒天 |
| 267 | 9 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 所謂三寶施戒天 |
| 268 | 9 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 所謂三寶施戒天 |
| 269 | 9 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 所謂三寶施戒天 |
| 270 | 9 | 戒 | jiè | boundary; realm | 所謂三寶施戒天 |
| 271 | 9 | 戒 | jiè | third finger | 所謂三寶施戒天 |
| 272 | 9 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 所謂三寶施戒天 |
| 273 | 9 | 戒 | jiè | morality | 所謂三寶施戒天 |
| 274 | 9 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 以智慧水灑令淨 |
| 275 | 9 | 令 | lìng | to issue a command | 以智慧水灑令淨 |
| 276 | 9 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 以智慧水灑令淨 |
| 277 | 9 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 以智慧水灑令淨 |
| 278 | 9 | 令 | lìng | a season | 以智慧水灑令淨 |
| 279 | 9 | 令 | lìng | respected; good reputation | 以智慧水灑令淨 |
| 280 | 9 | 令 | lìng | good | 以智慧水灑令淨 |
| 281 | 9 | 令 | lìng | pretentious | 以智慧水灑令淨 |
| 282 | 9 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 以智慧水灑令淨 |
| 283 | 9 | 令 | lìng | a commander | 以智慧水灑令淨 |
| 284 | 9 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 以智慧水灑令淨 |
| 285 | 9 | 令 | lìng | lyrics | 以智慧水灑令淨 |
| 286 | 9 | 令 | lìng | Ling | 以智慧水灑令淨 |
| 287 | 9 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 以智慧水灑令淨 |
| 288 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 莫恃若斯不堅法 |
| 289 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我依如來說正法 |
| 290 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我依如來說正法 |
| 291 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 我依如來說正法 |
| 292 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我依如來說正法 |
| 293 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我依如來說正法 |
| 294 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我依如來說正法 |
| 295 | 9 | 說 | shuō | allocution | 我依如來說正法 |
| 296 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我依如來說正法 |
| 297 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我依如來說正法 |
| 298 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 我依如來說正法 |
| 299 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我依如來說正法 |
| 300 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 我依如來說正法 |
| 301 | 9 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 大王亦應深信受 |
| 302 | 9 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 大王亦應深信受 |
| 303 | 9 | 受 | shòu | to receive; to accept | 大王亦應深信受 |
| 304 | 9 | 受 | shòu | to tolerate | 大王亦應深信受 |
| 305 | 9 | 受 | shòu | feelings; sensations | 大王亦應深信受 |
| 306 | 8 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 必受天樂昇涅槃 |
| 307 | 8 | 涅槃 | nièpán | nirvana | 必受天樂昇涅槃 |
| 308 | 8 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 必受天樂昇涅槃 |
| 309 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 況復若斯危脆身 |
| 310 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 況復若斯危脆身 |
| 311 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 況復若斯危脆身 |
| 312 | 8 | 復 | fù | to restore | 況復若斯危脆身 |
| 313 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 況復若斯危脆身 |
| 314 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 況復若斯危脆身 |
| 315 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 況復若斯危脆身 |
| 316 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 況復若斯危脆身 |
| 317 | 8 | 復 | fù | Fu | 況復若斯危脆身 |
| 318 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 況復若斯危脆身 |
| 319 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 況復若斯危脆身 |
| 320 | 8 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 設起貪欲染愛心 |
| 321 | 8 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 設起貪欲染愛心 |
| 322 | 8 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 設起貪欲染愛心 |
| 323 | 8 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 設起貪欲染愛心 |
| 324 | 8 | 起 | qǐ | to start | 設起貪欲染愛心 |
| 325 | 8 | 起 | qǐ | to establish; to build | 設起貪欲染愛心 |
| 326 | 8 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 設起貪欲染愛心 |
| 327 | 8 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 設起貪欲染愛心 |
| 328 | 8 | 起 | qǐ | to get out of bed | 設起貪欲染愛心 |
| 329 | 8 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 設起貪欲染愛心 |
| 330 | 8 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 設起貪欲染愛心 |
| 331 | 8 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 設起貪欲染愛心 |
| 332 | 8 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 設起貪欲染愛心 |
| 333 | 8 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 設起貪欲染愛心 |
| 334 | 8 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 設起貪欲染愛心 |
| 335 | 8 | 起 | qǐ | to conjecture | 設起貪欲染愛心 |
| 336 | 8 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 設起貪欲染愛心 |
| 337 | 8 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 設起貪欲染愛心 |
| 338 | 8 | 入 | rù | to enter | 入意真實虛妄言 |
| 339 | 8 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入意真實虛妄言 |
| 340 | 8 | 入 | rù | radical | 入意真實虛妄言 |
| 341 | 8 | 入 | rù | income | 入意真實虛妄言 |
| 342 | 8 | 入 | rù | to conform with | 入意真實虛妄言 |
| 343 | 8 | 入 | rù | to descend | 入意真實虛妄言 |
| 344 | 8 | 入 | rù | the entering tone | 入意真實虛妄言 |
| 345 | 8 | 入 | rù | to pay | 入意真實虛妄言 |
| 346 | 8 | 入 | rù | to join | 入意真實虛妄言 |
| 347 | 8 | 入 | rù | entering; praveśa | 入意真實虛妄言 |
| 348 | 8 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入意真實虛妄言 |
| 349 | 8 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如刻畫造佛像 |
| 350 | 8 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如刻畫造佛像 |
| 351 | 8 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如刻畫造佛像 |
| 352 | 8 | 惡 | è | evil; vice | 如斯眾惡宜遠離 |
| 353 | 8 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 如斯眾惡宜遠離 |
| 354 | 8 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 如斯眾惡宜遠離 |
| 355 | 8 | 惡 | wù | to hate; to detest | 如斯眾惡宜遠離 |
| 356 | 8 | 惡 | è | fierce | 如斯眾惡宜遠離 |
| 357 | 8 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 如斯眾惡宜遠離 |
| 358 | 8 | 惡 | wù | to denounce | 如斯眾惡宜遠離 |
| 359 | 8 | 惡 | è | e | 如斯眾惡宜遠離 |
| 360 | 8 | 惡 | è | evil | 如斯眾惡宜遠離 |
| 361 | 8 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 雖處醜賤少聞見 |
| 362 | 8 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 雖處醜賤少聞見 |
| 363 | 8 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 雖處醜賤少聞見 |
| 364 | 8 | 處 | chù | a part; an aspect | 雖處醜賤少聞見 |
| 365 | 8 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 雖處醜賤少聞見 |
| 366 | 8 | 處 | chǔ | to get along with | 雖處醜賤少聞見 |
| 367 | 8 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 雖處醜賤少聞見 |
| 368 | 8 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 雖處醜賤少聞見 |
| 369 | 8 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 雖處醜賤少聞見 |
| 370 | 8 | 處 | chǔ | to be associated with | 雖處醜賤少聞見 |
| 371 | 8 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 雖處醜賤少聞見 |
| 372 | 8 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 雖處醜賤少聞見 |
| 373 | 8 | 處 | chù | circumstances; situation | 雖處醜賤少聞見 |
| 374 | 8 | 處 | chù | an occasion; a time | 雖處醜賤少聞見 |
| 375 | 8 | 處 | chù | position; sthāna | 雖處醜賤少聞見 |
| 376 | 8 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 風吹日曝漸乾盡 |
| 377 | 8 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 風吹日曝漸乾盡 |
| 378 | 8 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 風吹日曝漸乾盡 |
| 379 | 8 | 盡 | jìn | to vanish | 風吹日曝漸乾盡 |
| 380 | 8 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 風吹日曝漸乾盡 |
| 381 | 8 | 盡 | jìn | to die | 風吹日曝漸乾盡 |
| 382 | 8 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 風吹日曝漸乾盡 |
| 383 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 施為堅牢無與等 |
| 384 | 8 | 等 | děng | to wait | 施為堅牢無與等 |
| 385 | 8 | 等 | děng | to be equal | 施為堅牢無與等 |
| 386 | 8 | 等 | děng | degree; level | 施為堅牢無與等 |
| 387 | 8 | 等 | děng | to compare | 施為堅牢無與等 |
| 388 | 8 | 等 | děng | same; equal; sama | 施為堅牢無與等 |
| 389 | 7 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 而得之者甚難有 |
| 390 | 7 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 而得之者甚難有 |
| 391 | 7 | 甚 | shí | Shi | 而得之者甚難有 |
| 392 | 7 | 甚 | shí | tenfold | 而得之者甚難有 |
| 393 | 7 | 甚 | shí | one hundred percent | 而得之者甚難有 |
| 394 | 7 | 甚 | shí | ten | 而得之者甚難有 |
| 395 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 汝雖先聞牟尼言 |
| 396 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 汝雖先聞牟尼言 |
| 397 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 汝雖先聞牟尼言 |
| 398 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 汝雖先聞牟尼言 |
| 399 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 汝雖先聞牟尼言 |
| 400 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 汝雖先聞牟尼言 |
| 401 | 7 | 言 | yán | to regard as | 汝雖先聞牟尼言 |
| 402 | 7 | 言 | yán | to act as | 汝雖先聞牟尼言 |
| 403 | 7 | 言 | yán | word; vacana | 汝雖先聞牟尼言 |
| 404 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 汝雖先聞牟尼言 |
| 405 | 7 | 證 | zhèng | proof | 欲長諸善證甘露 |
| 406 | 7 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 欲長諸善證甘露 |
| 407 | 7 | 證 | zhèng | to advise against | 欲長諸善證甘露 |
| 408 | 7 | 證 | zhèng | certificate | 欲長諸善證甘露 |
| 409 | 7 | 證 | zhèng | an illness | 欲長諸善證甘露 |
| 410 | 7 | 證 | zhèng | to accuse | 欲長諸善證甘露 |
| 411 | 7 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 欲長諸善證甘露 |
| 412 | 7 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 欲長諸善證甘露 |
| 413 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 生死苦惱多眾過 |
| 414 | 7 | 多 | duó | many; much | 生死苦惱多眾過 |
| 415 | 7 | 多 | duō | more | 生死苦惱多眾過 |
| 416 | 7 | 多 | duō | excessive | 生死苦惱多眾過 |
| 417 | 7 | 多 | duō | abundant | 生死苦惱多眾過 |
| 418 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 生死苦惱多眾過 |
| 419 | 7 | 多 | duō | Duo | 生死苦惱多眾過 |
| 420 | 7 | 多 | duō | ta | 生死苦惱多眾過 |
| 421 | 7 | 必 | bì | must | 必受天樂昇涅槃 |
| 422 | 7 | 必 | bì | Bi | 必受天樂昇涅槃 |
| 423 | 7 | 我 | wǒ | self | 我依如來說正法 |
| 424 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我依如來說正法 |
| 425 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我依如來說正法 |
| 426 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我依如來說正法 |
| 427 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我依如來說正法 |
| 428 | 7 | 勤修 | qínxiū | cultivated; caritāvin | 勤修淨戒除瑕穢 |
| 429 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 而得之者甚難有 |
| 430 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 而得之者甚難有 |
| 431 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 而得之者甚難有 |
| 432 | 7 | 得 | dé | de | 而得之者甚難有 |
| 433 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 而得之者甚難有 |
| 434 | 7 | 得 | dé | to result in | 而得之者甚難有 |
| 435 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 而得之者甚難有 |
| 436 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 而得之者甚難有 |
| 437 | 7 | 得 | dé | to be finished | 而得之者甚難有 |
| 438 | 7 | 得 | děi | satisfying | 而得之者甚難有 |
| 439 | 7 | 得 | dé | to contract | 而得之者甚難有 |
| 440 | 7 | 得 | dé | to hear | 而得之者甚難有 |
| 441 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 而得之者甚難有 |
| 442 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 而得之者甚難有 |
| 443 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 而得之者甚難有 |
| 444 | 7 | 今 | jīn | today; present; now | 今若聽受轉分別 |
| 445 | 7 | 今 | jīn | Jin | 今若聽受轉分別 |
| 446 | 7 | 今 | jīn | modern | 今若聽受轉分別 |
| 447 | 7 | 今 | jīn | now; adhunā | 今若聽受轉分別 |
| 448 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 悉為無明所覆障 |
| 449 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 悉為無明所覆障 |
| 450 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 悉為無明所覆障 |
| 451 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 悉為無明所覆障 |
| 452 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 悉為無明所覆障 |
| 453 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 悉為無明所覆障 |
| 454 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 悉為無明所覆障 |
| 455 | 6 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 當持慧水灑令滅 |
| 456 | 6 | 滅 | miè | to submerge | 當持慧水灑令滅 |
| 457 | 6 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 當持慧水灑令滅 |
| 458 | 6 | 滅 | miè | to eliminate | 當持慧水灑令滅 |
| 459 | 6 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 當持慧水灑令滅 |
| 460 | 6 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 當持慧水灑令滅 |
| 461 | 6 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 當持慧水灑令滅 |
| 462 | 6 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 初雖暫悅後增苦 |
| 463 | 6 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 初雖暫悅後增苦 |
| 464 | 6 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 初雖暫悅後增苦 |
| 465 | 6 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 初雖暫悅後增苦 |
| 466 | 6 | 勤 | qín | attendance | 宜應勤心聽正法 |
| 467 | 6 | 勤 | qín | duty; work | 宜應勤心聽正法 |
| 468 | 6 | 勤 | qín | Qin | 宜應勤心聽正法 |
| 469 | 6 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 宜應勤心聽正法 |
| 470 | 6 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 宜應勤心聽正法 |
| 471 | 6 | 勤 | qín | labor | 宜應勤心聽正法 |
| 472 | 6 | 勤 | qín | sincere | 宜應勤心聽正法 |
| 473 | 6 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 宜應勤心聽正法 |
| 474 | 6 | 燃 | rán | to burn; to ignite | 生等八苦常熾燃 |
| 475 | 6 | 燃 | rán | flammable | 生等八苦常熾燃 |
| 476 | 6 | 燃 | rán | to burn; jval | 生等八苦常熾燃 |
| 477 | 6 | 修習 | xiūxí | to practice; to cultivate | 佛說六念當修習 |
| 478 | 6 | 修習 | xiūxí | bhāvanā; spiritual cultivation | 佛說六念當修習 |
| 479 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則攝諸餘一切善 |
| 480 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 則攝諸餘一切善 |
| 481 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 則攝諸餘一切善 |
| 482 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 則攝諸餘一切善 |
| 483 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 則攝諸餘一切善 |
| 484 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則攝諸餘一切善 |
| 485 | 6 | 則 | zé | to do | 則攝諸餘一切善 |
| 486 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則攝諸餘一切善 |
| 487 | 6 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 人難分別亦如是 |
| 488 | 6 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 人難分別亦如是 |
| 489 | 6 | 難 | nán | hardly possible; unable | 人難分別亦如是 |
| 490 | 6 | 難 | nàn | disaster; calamity | 人難分別亦如是 |
| 491 | 6 | 難 | nàn | enemy; foe | 人難分別亦如是 |
| 492 | 6 | 難 | nán | bad; unpleasant | 人難分別亦如是 |
| 493 | 6 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 人難分別亦如是 |
| 494 | 6 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 人難分別亦如是 |
| 495 | 6 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 人難分別亦如是 |
| 496 | 6 | 難 | nán | inopportune; aksana | 人難分別亦如是 |
| 497 | 6 | 者 | zhě | ca | 最為第一親近者 |
| 498 | 6 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 今若聽受轉分別 |
| 499 | 6 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 今若聽受轉分別 |
| 500 | 6 | 分別 | fēnbié | difference | 今若聽受轉分別 |
Frequencies of all Words
Top 1112
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 50 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 今若聽受轉分別 |
| 2 | 50 | 若 | ruò | seemingly | 今若聽受轉分別 |
| 3 | 50 | 若 | ruò | if | 今若聽受轉分別 |
| 4 | 50 | 若 | ruò | you | 今若聽受轉分別 |
| 5 | 50 | 若 | ruò | this; that | 今若聽受轉分別 |
| 6 | 50 | 若 | ruò | and; or | 今若聽受轉分別 |
| 7 | 50 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 今若聽受轉分別 |
| 8 | 50 | 若 | rě | pomegranite | 今若聽受轉分別 |
| 9 | 50 | 若 | ruò | to choose | 今若聽受轉分別 |
| 10 | 50 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 今若聽受轉分別 |
| 11 | 50 | 若 | ruò | thus | 今若聽受轉分別 |
| 12 | 50 | 若 | ruò | pollia | 今若聽受轉分別 |
| 13 | 50 | 若 | ruò | Ruo | 今若聽受轉分別 |
| 14 | 50 | 若 | ruò | only then | 今若聽受轉分別 |
| 15 | 50 | 若 | rě | ja | 今若聽受轉分別 |
| 16 | 50 | 若 | rě | jñā | 今若聽受轉分別 |
| 17 | 50 | 若 | ruò | if; yadi | 今若聽受轉分別 |
| 18 | 34 | 諸 | zhū | all; many; various | 亦莫悕求願諸有 |
| 19 | 34 | 諸 | zhū | Zhu | 亦莫悕求願諸有 |
| 20 | 34 | 諸 | zhū | all; members of the class | 亦莫悕求願諸有 |
| 21 | 34 | 諸 | zhū | interrogative particle | 亦莫悕求願諸有 |
| 22 | 34 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 亦莫悕求願諸有 |
| 23 | 34 | 諸 | zhū | of; in | 亦莫悕求願諸有 |
| 24 | 34 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 亦莫悕求願諸有 |
| 25 | 24 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 佛說六念當修習 |
| 26 | 24 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 佛說六念當修習 |
| 27 | 24 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 佛說六念當修習 |
| 28 | 24 | 當 | dāng | to face | 佛說六念當修習 |
| 29 | 24 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 佛說六念當修習 |
| 30 | 24 | 當 | dāng | to manage; to host | 佛說六念當修習 |
| 31 | 24 | 當 | dāng | should | 佛說六念當修習 |
| 32 | 24 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 佛說六念當修習 |
| 33 | 24 | 當 | dǎng | to think | 佛說六念當修習 |
| 34 | 24 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 佛說六念當修習 |
| 35 | 24 | 當 | dǎng | to be equal | 佛說六念當修習 |
| 36 | 24 | 當 | dàng | that | 佛說六念當修習 |
| 37 | 24 | 當 | dāng | an end; top | 佛說六念當修習 |
| 38 | 24 | 當 | dàng | clang; jingle | 佛說六念當修習 |
| 39 | 24 | 當 | dāng | to judge | 佛說六念當修習 |
| 40 | 24 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 佛說六念當修習 |
| 41 | 24 | 當 | dàng | the same | 佛說六念當修習 |
| 42 | 24 | 當 | dàng | to pawn | 佛說六念當修習 |
| 43 | 24 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 佛說六念當修習 |
| 44 | 24 | 當 | dàng | a trap | 佛說六念當修習 |
| 45 | 24 | 當 | dàng | a pawned item | 佛說六念當修習 |
| 46 | 24 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 佛說六念當修習 |
| 47 | 23 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 亦莫悕求願諸有 |
| 48 | 23 | 有 | yǒu | to have; to possess | 亦莫悕求願諸有 |
| 49 | 23 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 亦莫悕求願諸有 |
| 50 | 23 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 亦莫悕求願諸有 |
| 51 | 23 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 亦莫悕求願諸有 |
| 52 | 23 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 亦莫悕求願諸有 |
| 53 | 23 | 有 | yǒu | used to compare two things | 亦莫悕求願諸有 |
| 54 | 23 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 亦莫悕求願諸有 |
| 55 | 23 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 亦莫悕求願諸有 |
| 56 | 23 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 亦莫悕求願諸有 |
| 57 | 23 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 亦莫悕求願諸有 |
| 58 | 23 | 有 | yǒu | abundant | 亦莫悕求願諸有 |
| 59 | 23 | 有 | yǒu | purposeful | 亦莫悕求願諸有 |
| 60 | 23 | 有 | yǒu | You | 亦莫悕求願諸有 |
| 61 | 23 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 亦莫悕求願諸有 |
| 62 | 23 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 亦莫悕求願諸有 |
| 63 | 21 | 此 | cǐ | this; these | 具此六行超生死 |
| 64 | 21 | 此 | cǐ | in this way | 具此六行超生死 |
| 65 | 21 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 具此六行超生死 |
| 66 | 21 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 具此六行超生死 |
| 67 | 21 | 此 | cǐ | this; here; etad | 具此六行超生死 |
| 68 | 21 | 及 | jí | to reach | 離酒放逸及邪命 |
| 69 | 21 | 及 | jí | and | 離酒放逸及邪命 |
| 70 | 21 | 及 | jí | coming to; when | 離酒放逸及邪命 |
| 71 | 21 | 及 | jí | to attain | 離酒放逸及邪命 |
| 72 | 21 | 及 | jí | to understand | 離酒放逸及邪命 |
| 73 | 21 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 離酒放逸及邪命 |
| 74 | 21 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 離酒放逸及邪命 |
| 75 | 21 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 離酒放逸及邪命 |
| 76 | 21 | 及 | jí | and; ca; api | 離酒放逸及邪命 |
| 77 | 20 | 雖 | suī | although; even though | 汝雖先聞牟尼言 |
| 78 | 20 | 雖 | suī | only | 汝雖先聞牟尼言 |
| 79 | 20 | 雖 | suī | although; api | 汝雖先聞牟尼言 |
| 80 | 19 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 憍逸自恣生諸苦 |
| 81 | 19 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 憍逸自恣生諸苦 |
| 82 | 19 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 憍逸自恣生諸苦 |
| 83 | 19 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 憍逸自恣生諸苦 |
| 84 | 19 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 憍逸自恣生諸苦 |
| 85 | 19 | 苦 | kǔ | bitter | 憍逸自恣生諸苦 |
| 86 | 19 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 憍逸自恣生諸苦 |
| 87 | 19 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 憍逸自恣生諸苦 |
| 88 | 19 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 憍逸自恣生諸苦 |
| 89 | 19 | 苦 | kǔ | painful | 憍逸自恣生諸苦 |
| 90 | 19 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 憍逸自恣生諸苦 |
| 91 | 17 | 為 | wèi | for; to | 悉為無明所覆障 |
| 92 | 17 | 為 | wèi | because of | 悉為無明所覆障 |
| 93 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 悉為無明所覆障 |
| 94 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 悉為無明所覆障 |
| 95 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 悉為無明所覆障 |
| 96 | 17 | 為 | wéi | to do | 悉為無明所覆障 |
| 97 | 17 | 為 | wèi | for | 悉為無明所覆障 |
| 98 | 17 | 為 | wèi | because of; for; to | 悉為無明所覆障 |
| 99 | 17 | 為 | wèi | to | 悉為無明所覆障 |
| 100 | 17 | 為 | wéi | in a passive construction | 悉為無明所覆障 |
| 101 | 17 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 悉為無明所覆障 |
| 102 | 17 | 為 | wéi | forming an adverb | 悉為無明所覆障 |
| 103 | 17 | 為 | wéi | to add emphasis | 悉為無明所覆障 |
| 104 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 悉為無明所覆障 |
| 105 | 17 | 為 | wéi | to govern | 悉為無明所覆障 |
| 106 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 悉為無明所覆障 |
| 107 | 16 | 亦 | yì | also; too | 大王亦應深信受 |
| 108 | 16 | 亦 | yì | but | 大王亦應深信受 |
| 109 | 16 | 亦 | yì | this; he; she | 大王亦應深信受 |
| 110 | 16 | 亦 | yì | although; even though | 大王亦應深信受 |
| 111 | 16 | 亦 | yì | already | 大王亦應深信受 |
| 112 | 16 | 亦 | yì | particle with no meaning | 大王亦應深信受 |
| 113 | 16 | 亦 | yì | Yi | 大王亦應深信受 |
| 114 | 15 | 應 | yīng | should; ought | 大王亦應深信受 |
| 115 | 15 | 應 | yìng | to answer; to respond | 大王亦應深信受 |
| 116 | 15 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 大王亦應深信受 |
| 117 | 15 | 應 | yīng | soon; immediately | 大王亦應深信受 |
| 118 | 15 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 大王亦應深信受 |
| 119 | 15 | 應 | yìng | to accept | 大王亦應深信受 |
| 120 | 15 | 應 | yīng | or; either | 大王亦應深信受 |
| 121 | 15 | 應 | yìng | to permit; to allow | 大王亦應深信受 |
| 122 | 15 | 應 | yìng | to echo | 大王亦應深信受 |
| 123 | 15 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 大王亦應深信受 |
| 124 | 15 | 應 | yìng | Ying | 大王亦應深信受 |
| 125 | 15 | 應 | yīng | suitable; yukta | 大王亦應深信受 |
| 126 | 15 | 如是 | rúshì | thus; so | 戒亦如是生諸善 |
| 127 | 15 | 如是 | rúshì | thus, so | 戒亦如是生諸善 |
| 128 | 15 | 如是 | rúshì | thus; evam | 戒亦如是生諸善 |
| 129 | 15 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 戒亦如是生諸善 |
| 130 | 14 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 應當遠離如棄毒 |
| 131 | 14 | 如 | rú | if | 應當遠離如棄毒 |
| 132 | 14 | 如 | rú | in accordance with | 應當遠離如棄毒 |
| 133 | 14 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 應當遠離如棄毒 |
| 134 | 14 | 如 | rú | this | 應當遠離如棄毒 |
| 135 | 14 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 應當遠離如棄毒 |
| 136 | 14 | 如 | rú | to go to | 應當遠離如棄毒 |
| 137 | 14 | 如 | rú | to meet | 應當遠離如棄毒 |
| 138 | 14 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 應當遠離如棄毒 |
| 139 | 14 | 如 | rú | at least as good as | 應當遠離如棄毒 |
| 140 | 14 | 如 | rú | and | 應當遠離如棄毒 |
| 141 | 14 | 如 | rú | or | 應當遠離如棄毒 |
| 142 | 14 | 如 | rú | but | 應當遠離如棄毒 |
| 143 | 14 | 如 | rú | then | 應當遠離如棄毒 |
| 144 | 14 | 如 | rú | naturally | 應當遠離如棄毒 |
| 145 | 14 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 應當遠離如棄毒 |
| 146 | 14 | 如 | rú | you | 應當遠離如棄毒 |
| 147 | 14 | 如 | rú | the second lunar month | 應當遠離如棄毒 |
| 148 | 14 | 如 | rú | in; at | 應當遠離如棄毒 |
| 149 | 14 | 如 | rú | Ru | 應當遠離如棄毒 |
| 150 | 14 | 如 | rú | Thus | 應當遠離如棄毒 |
| 151 | 14 | 如 | rú | thus; tathā | 應當遠離如棄毒 |
| 152 | 14 | 如 | rú | like; iva | 應當遠離如棄毒 |
| 153 | 14 | 如 | rú | suchness; tathatā | 應當遠離如棄毒 |
| 154 | 14 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 戒亦如是生諸善 |
| 155 | 14 | 善 | shàn | happy | 戒亦如是生諸善 |
| 156 | 14 | 善 | shàn | good | 戒亦如是生諸善 |
| 157 | 14 | 善 | shàn | kind-hearted | 戒亦如是生諸善 |
| 158 | 14 | 善 | shàn | to be skilled at something | 戒亦如是生諸善 |
| 159 | 14 | 善 | shàn | familiar | 戒亦如是生諸善 |
| 160 | 14 | 善 | shàn | to repair | 戒亦如是生諸善 |
| 161 | 14 | 善 | shàn | to admire | 戒亦如是生諸善 |
| 162 | 14 | 善 | shàn | to praise | 戒亦如是生諸善 |
| 163 | 14 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 戒亦如是生諸善 |
| 164 | 14 | 善 | shàn | Shan | 戒亦如是生諸善 |
| 165 | 14 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 戒亦如是生諸善 |
| 166 | 14 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 戒亦如是生諸善 |
| 167 | 14 | 生 | shēng | to live | 戒亦如是生諸善 |
| 168 | 14 | 生 | shēng | raw | 戒亦如是生諸善 |
| 169 | 14 | 生 | shēng | a student | 戒亦如是生諸善 |
| 170 | 14 | 生 | shēng | life | 戒亦如是生諸善 |
| 171 | 14 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 戒亦如是生諸善 |
| 172 | 14 | 生 | shēng | alive | 戒亦如是生諸善 |
| 173 | 14 | 生 | shēng | a lifetime | 戒亦如是生諸善 |
| 174 | 14 | 生 | shēng | to initiate; to become | 戒亦如是生諸善 |
| 175 | 14 | 生 | shēng | to grow | 戒亦如是生諸善 |
| 176 | 14 | 生 | shēng | unfamiliar | 戒亦如是生諸善 |
| 177 | 14 | 生 | shēng | not experienced | 戒亦如是生諸善 |
| 178 | 14 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 戒亦如是生諸善 |
| 179 | 14 | 生 | shēng | very; extremely | 戒亦如是生諸善 |
| 180 | 14 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 戒亦如是生諸善 |
| 181 | 14 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 戒亦如是生諸善 |
| 182 | 14 | 生 | shēng | gender | 戒亦如是生諸善 |
| 183 | 14 | 生 | shēng | to develop; to grow | 戒亦如是生諸善 |
| 184 | 14 | 生 | shēng | to set up | 戒亦如是生諸善 |
| 185 | 14 | 生 | shēng | a prostitute | 戒亦如是生諸善 |
| 186 | 14 | 生 | shēng | a captive | 戒亦如是生諸善 |
| 187 | 14 | 生 | shēng | a gentleman | 戒亦如是生諸善 |
| 188 | 14 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 戒亦如是生諸善 |
| 189 | 14 | 生 | shēng | unripe | 戒亦如是生諸善 |
| 190 | 14 | 生 | shēng | nature | 戒亦如是生諸善 |
| 191 | 14 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 戒亦如是生諸善 |
| 192 | 14 | 生 | shēng | destiny | 戒亦如是生諸善 |
| 193 | 14 | 生 | shēng | birth | 戒亦如是生諸善 |
| 194 | 14 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 戒亦如是生諸善 |
| 195 | 13 | 無 | wú | no | 施為堅牢無與等 |
| 196 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 施為堅牢無與等 |
| 197 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 施為堅牢無與等 |
| 198 | 13 | 無 | wú | has not yet | 施為堅牢無與等 |
| 199 | 13 | 無 | mó | mo | 施為堅牢無與等 |
| 200 | 13 | 無 | wú | do not | 施為堅牢無與等 |
| 201 | 13 | 無 | wú | not; -less; un- | 施為堅牢無與等 |
| 202 | 13 | 無 | wú | regardless of | 施為堅牢無與等 |
| 203 | 13 | 無 | wú | to not have | 施為堅牢無與等 |
| 204 | 13 | 無 | wú | um | 施為堅牢無與等 |
| 205 | 13 | 無 | wú | Wu | 施為堅牢無與等 |
| 206 | 13 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 施為堅牢無與等 |
| 207 | 13 | 無 | wú | not; non- | 施為堅牢無與等 |
| 208 | 13 | 無 | mó | mo | 施為堅牢無與等 |
| 209 | 13 | 於 | yú | in; at | 勝於勇將摧強敵 |
| 210 | 13 | 於 | yú | in; at | 勝於勇將摧強敵 |
| 211 | 13 | 於 | yú | in; at; to; from | 勝於勇將摧強敵 |
| 212 | 13 | 於 | yú | to go; to | 勝於勇將摧強敵 |
| 213 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 勝於勇將摧強敵 |
| 214 | 13 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 勝於勇將摧強敵 |
| 215 | 13 | 於 | yú | from | 勝於勇將摧強敵 |
| 216 | 13 | 於 | yú | give | 勝於勇將摧強敵 |
| 217 | 13 | 於 | yú | oppposing | 勝於勇將摧強敵 |
| 218 | 13 | 於 | yú | and | 勝於勇將摧強敵 |
| 219 | 13 | 於 | yú | compared to | 勝於勇將摧強敵 |
| 220 | 13 | 於 | yú | by | 勝於勇將摧強敵 |
| 221 | 13 | 於 | yú | and; as well as | 勝於勇將摧強敵 |
| 222 | 13 | 於 | yú | for | 勝於勇將摧強敵 |
| 223 | 13 | 於 | yú | Yu | 勝於勇將摧強敵 |
| 224 | 13 | 於 | wū | a crow | 勝於勇將摧強敵 |
| 225 | 13 | 於 | wū | whew; wow | 勝於勇將摧強敵 |
| 226 | 13 | 於 | yú | near to; antike | 勝於勇將摧強敵 |
| 227 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛說是行最無上 |
| 228 | 13 | 是 | shì | is exactly | 佛說是行最無上 |
| 229 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛說是行最無上 |
| 230 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 佛說是行最無上 |
| 231 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 佛說是行最無上 |
| 232 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛說是行最無上 |
| 233 | 13 | 是 | shì | true | 佛說是行最無上 |
| 234 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 佛說是行最無上 |
| 235 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛說是行最無上 |
| 236 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛說是行最無上 |
| 237 | 13 | 是 | shì | Shi | 佛說是行最無上 |
| 238 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 佛說是行最無上 |
| 239 | 13 | 是 | shì | this; idam | 佛說是行最無上 |
| 240 | 13 | 眾 | zhòng | many; numerous | 生死苦惱多眾過 |
| 241 | 13 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 生死苦惱多眾過 |
| 242 | 13 | 眾 | zhòng | general; common; public | 生死苦惱多眾過 |
| 243 | 13 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 生死苦惱多眾過 |
| 244 | 13 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 智者見之宜恭敬 |
| 245 | 13 | 宜 | yí | to be amiable | 智者見之宜恭敬 |
| 246 | 13 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 智者見之宜恭敬 |
| 247 | 13 | 宜 | yí | to share | 智者見之宜恭敬 |
| 248 | 13 | 宜 | yí | should | 智者見之宜恭敬 |
| 249 | 13 | 宜 | yí | no doubt; of course | 智者見之宜恭敬 |
| 250 | 13 | 宜 | yí | Yi | 智者見之宜恭敬 |
| 251 | 13 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 智者見之宜恭敬 |
| 252 | 13 | 宜 | yí | nearly; almost | 智者見之宜恭敬 |
| 253 | 13 | 宜 | yí | suitable; pathya | 智者見之宜恭敬 |
| 254 | 12 | 能 | néng | can; able | 若能在家孝父母 |
| 255 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 若能在家孝父母 |
| 256 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能在家孝父母 |
| 257 | 12 | 能 | néng | energy | 若能在家孝父母 |
| 258 | 12 | 能 | néng | function; use | 若能在家孝父母 |
| 259 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若能在家孝父母 |
| 260 | 12 | 能 | néng | talent | 若能在家孝父母 |
| 261 | 12 | 能 | néng | expert at | 若能在家孝父母 |
| 262 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 若能在家孝父母 |
| 263 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能在家孝父母 |
| 264 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能在家孝父母 |
| 265 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 若能在家孝父母 |
| 266 | 12 | 能 | néng | even if | 若能在家孝父母 |
| 267 | 12 | 能 | néng | but | 若能在家孝父母 |
| 268 | 12 | 能 | néng | in this way | 若能在家孝父母 |
| 269 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 若能在家孝父母 |
| 270 | 12 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若能在家孝父母 |
| 271 | 12 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 禪陀迦王應當知 |
| 272 | 12 | 大王 | dàwáng | king | 大王亦應深信受 |
| 273 | 12 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王亦應深信受 |
| 274 | 12 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王亦應深信受 |
| 275 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 是心躁動宜禁制 |
| 276 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 是心躁動宜禁制 |
| 277 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 是心躁動宜禁制 |
| 278 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 是心躁動宜禁制 |
| 279 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 是心躁動宜禁制 |
| 280 | 12 | 心 | xīn | heart | 是心躁動宜禁制 |
| 281 | 12 | 心 | xīn | emotion | 是心躁動宜禁制 |
| 282 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 是心躁動宜禁制 |
| 283 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 是心躁動宜禁制 |
| 284 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 是心躁動宜禁制 |
| 285 | 12 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 是心躁動宜禁制 |
| 286 | 12 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 是心躁動宜禁制 |
| 287 | 11 | 見 | jiàn | to see | 智者見之宜恭敬 |
| 288 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 智者見之宜恭敬 |
| 289 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 智者見之宜恭敬 |
| 290 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 智者見之宜恭敬 |
| 291 | 11 | 見 | jiàn | passive marker | 智者見之宜恭敬 |
| 292 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 智者見之宜恭敬 |
| 293 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 智者見之宜恭敬 |
| 294 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 智者見之宜恭敬 |
| 295 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 智者見之宜恭敬 |
| 296 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 智者見之宜恭敬 |
| 297 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 智者見之宜恭敬 |
| 298 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 智者見之宜恭敬 |
| 299 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 智者見之宜恭敬 |
| 300 | 11 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 智者見之宜恭敬 |
| 301 | 11 | 莫 | mò | do not | 亦莫悕求願諸有 |
| 302 | 11 | 莫 | mò | Mo | 亦莫悕求願諸有 |
| 303 | 11 | 莫 | mò | there is none; neither | 亦莫悕求願諸有 |
| 304 | 11 | 莫 | mò | cannot; unable to | 亦莫悕求願諸有 |
| 305 | 11 | 莫 | mò | not; mā | 亦莫悕求願諸有 |
| 306 | 11 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀身命財速危朽 |
| 307 | 11 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀身命財速危朽 |
| 308 | 11 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀身命財速危朽 |
| 309 | 11 | 觀 | guān | Guan | 觀身命財速危朽 |
| 310 | 11 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀身命財速危朽 |
| 311 | 11 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀身命財速危朽 |
| 312 | 11 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀身命財速危朽 |
| 313 | 11 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀身命財速危朽 |
| 314 | 11 | 觀 | guàn | an announcement | 觀身命財速危朽 |
| 315 | 11 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀身命財速危朽 |
| 316 | 11 | 觀 | guān | Surview | 觀身命財速危朽 |
| 317 | 11 | 觀 | guān | Observe | 觀身命財速危朽 |
| 318 | 11 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀身命財速危朽 |
| 319 | 11 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀身命財速危朽 |
| 320 | 11 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀身命財速危朽 |
| 321 | 11 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀身命財速危朽 |
| 322 | 11 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 知其虛誑便棄捨 |
| 323 | 11 | 其 | qí | to add emphasis | 知其虛誑便棄捨 |
| 324 | 11 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 知其虛誑便棄捨 |
| 325 | 11 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 知其虛誑便棄捨 |
| 326 | 11 | 其 | qí | he; her; it; them | 知其虛誑便棄捨 |
| 327 | 11 | 其 | qí | probably; likely | 知其虛誑便棄捨 |
| 328 | 11 | 其 | qí | will | 知其虛誑便棄捨 |
| 329 | 11 | 其 | qí | may | 知其虛誑便棄捨 |
| 330 | 11 | 其 | qí | if | 知其虛誑便棄捨 |
| 331 | 11 | 其 | qí | or | 知其虛誑便棄捨 |
| 332 | 11 | 其 | qí | Qi | 知其虛誑便棄捨 |
| 333 | 11 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 知其虛誑便棄捨 |
| 334 | 11 | 王 | wáng | Wang | 禪陀迦王應當知 |
| 335 | 11 | 王 | wáng | a king | 禪陀迦王應當知 |
| 336 | 11 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 禪陀迦王應當知 |
| 337 | 11 | 王 | wàng | to be king; to rule | 禪陀迦王應當知 |
| 338 | 11 | 王 | wáng | a prince; a duke | 禪陀迦王應當知 |
| 339 | 11 | 王 | wáng | grand; great | 禪陀迦王應當知 |
| 340 | 11 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 禪陀迦王應當知 |
| 341 | 11 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 禪陀迦王應當知 |
| 342 | 11 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 禪陀迦王應當知 |
| 343 | 11 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 禪陀迦王應當知 |
| 344 | 11 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 禪陀迦王應當知 |
| 345 | 11 | 或 | huò | or; either; else | 或受大苦如押油 |
| 346 | 11 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或受大苦如押油 |
| 347 | 11 | 或 | huò | some; someone | 或受大苦如押油 |
| 348 | 11 | 或 | míngnián | suddenly | 或受大苦如押油 |
| 349 | 11 | 或 | huò | or; vā | 或受大苦如押油 |
| 350 | 11 | 中 | zhōng | middle | 於利益中最無上 |
| 351 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於利益中最無上 |
| 352 | 11 | 中 | zhōng | China | 於利益中最無上 |
| 353 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於利益中最無上 |
| 354 | 11 | 中 | zhōng | in; amongst | 於利益中最無上 |
| 355 | 11 | 中 | zhōng | midday | 於利益中最無上 |
| 356 | 11 | 中 | zhōng | inside | 於利益中最無上 |
| 357 | 11 | 中 | zhōng | during | 於利益中最無上 |
| 358 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 於利益中最無上 |
| 359 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 於利益中最無上 |
| 360 | 11 | 中 | zhōng | half | 於利益中最無上 |
| 361 | 11 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於利益中最無上 |
| 362 | 11 | 中 | zhōng | while | 於利益中最無上 |
| 363 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於利益中最無上 |
| 364 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於利益中最無上 |
| 365 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 於利益中最無上 |
| 366 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於利益中最無上 |
| 367 | 11 | 中 | zhōng | middle | 於利益中最無上 |
| 368 | 10 | 斯 | sī | this | 莫恃若斯不堅法 |
| 369 | 10 | 斯 | sī | to split; to tear | 莫恃若斯不堅法 |
| 370 | 10 | 斯 | sī | thus; such | 莫恃若斯不堅法 |
| 371 | 10 | 斯 | sī | to depart; to leave | 莫恃若斯不堅法 |
| 372 | 10 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 莫恃若斯不堅法 |
| 373 | 10 | 斯 | sī | possessive particle | 莫恃若斯不堅法 |
| 374 | 10 | 斯 | sī | question particle | 莫恃若斯不堅法 |
| 375 | 10 | 斯 | sī | sigh | 莫恃若斯不堅法 |
| 376 | 10 | 斯 | sī | is; are | 莫恃若斯不堅法 |
| 377 | 10 | 斯 | sī | all; every | 莫恃若斯不堅法 |
| 378 | 10 | 斯 | sī | Si | 莫恃若斯不堅法 |
| 379 | 10 | 斯 | sī | this; etad | 莫恃若斯不堅法 |
| 380 | 10 | 之 | zhī | him; her; them; that | 智者見之宜恭敬 |
| 381 | 10 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 智者見之宜恭敬 |
| 382 | 10 | 之 | zhī | to go | 智者見之宜恭敬 |
| 383 | 10 | 之 | zhī | this; that | 智者見之宜恭敬 |
| 384 | 10 | 之 | zhī | genetive marker | 智者見之宜恭敬 |
| 385 | 10 | 之 | zhī | it | 智者見之宜恭敬 |
| 386 | 10 | 之 | zhī | in; in regards to | 智者見之宜恭敬 |
| 387 | 10 | 之 | zhī | all | 智者見之宜恭敬 |
| 388 | 10 | 之 | zhī | and | 智者見之宜恭敬 |
| 389 | 10 | 之 | zhī | however | 智者見之宜恭敬 |
| 390 | 10 | 之 | zhī | if | 智者見之宜恭敬 |
| 391 | 10 | 之 | zhī | then | 智者見之宜恭敬 |
| 392 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 智者見之宜恭敬 |
| 393 | 10 | 之 | zhī | is | 智者見之宜恭敬 |
| 394 | 10 | 之 | zhī | to use | 智者見之宜恭敬 |
| 395 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 智者見之宜恭敬 |
| 396 | 10 | 之 | zhī | winding | 智者見之宜恭敬 |
| 397 | 10 | 知 | zhī | to know | 禪陀迦王應當知 |
| 398 | 10 | 知 | zhī | to comprehend | 禪陀迦王應當知 |
| 399 | 10 | 知 | zhī | to inform; to tell | 禪陀迦王應當知 |
| 400 | 10 | 知 | zhī | to administer | 禪陀迦王應當知 |
| 401 | 10 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 禪陀迦王應當知 |
| 402 | 10 | 知 | zhī | to be close friends | 禪陀迦王應當知 |
| 403 | 10 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 禪陀迦王應當知 |
| 404 | 10 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 禪陀迦王應當知 |
| 405 | 10 | 知 | zhī | knowledge | 禪陀迦王應當知 |
| 406 | 10 | 知 | zhī | consciousness; perception | 禪陀迦王應當知 |
| 407 | 10 | 知 | zhī | a close friend | 禪陀迦王應當知 |
| 408 | 10 | 知 | zhì | wisdom | 禪陀迦王應當知 |
| 409 | 10 | 知 | zhì | Zhi | 禪陀迦王應當知 |
| 410 | 10 | 知 | zhī | to appreciate | 禪陀迦王應當知 |
| 411 | 10 | 知 | zhī | to make known | 禪陀迦王應當知 |
| 412 | 10 | 知 | zhī | to have control over | 禪陀迦王應當知 |
| 413 | 10 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 禪陀迦王應當知 |
| 414 | 10 | 知 | zhī | Understanding | 禪陀迦王應當知 |
| 415 | 10 | 知 | zhī | know; jña | 禪陀迦王應當知 |
| 416 | 10 | 身 | shēn | human body; torso | 是身不淨九孔流 |
| 417 | 10 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 是身不淨九孔流 |
| 418 | 10 | 身 | shēn | measure word for clothes | 是身不淨九孔流 |
| 419 | 10 | 身 | shēn | self | 是身不淨九孔流 |
| 420 | 10 | 身 | shēn | life | 是身不淨九孔流 |
| 421 | 10 | 身 | shēn | an object | 是身不淨九孔流 |
| 422 | 10 | 身 | shēn | a lifetime | 是身不淨九孔流 |
| 423 | 10 | 身 | shēn | personally | 是身不淨九孔流 |
| 424 | 10 | 身 | shēn | moral character | 是身不淨九孔流 |
| 425 | 10 | 身 | shēn | status; identity; position | 是身不淨九孔流 |
| 426 | 10 | 身 | shēn | pregnancy | 是身不淨九孔流 |
| 427 | 10 | 身 | juān | India | 是身不淨九孔流 |
| 428 | 10 | 身 | shēn | body; kāya | 是身不淨九孔流 |
| 429 | 10 | 欲 | yù | desire | 吾欲為彼興利益 |
| 430 | 10 | 欲 | yù | to desire; to wish | 吾欲為彼興利益 |
| 431 | 10 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 吾欲為彼興利益 |
| 432 | 10 | 欲 | yù | to desire; to intend | 吾欲為彼興利益 |
| 433 | 10 | 欲 | yù | lust | 吾欲為彼興利益 |
| 434 | 10 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 吾欲為彼興利益 |
| 435 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 如此眾惡不善法 |
| 436 | 10 | 法 | fǎ | France | 如此眾惡不善法 |
| 437 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 如此眾惡不善法 |
| 438 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 如此眾惡不善法 |
| 439 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 如此眾惡不善法 |
| 440 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 如此眾惡不善法 |
| 441 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 如此眾惡不善法 |
| 442 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 如此眾惡不善法 |
| 443 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 如此眾惡不善法 |
| 444 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 如此眾惡不善法 |
| 445 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 如此眾惡不善法 |
| 446 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 如此眾惡不善法 |
| 447 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 如此眾惡不善法 |
| 448 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 如此眾惡不善法 |
| 449 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 如此眾惡不善法 |
| 450 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 如此眾惡不善法 |
| 451 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 如此眾惡不善法 |
| 452 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 如此眾惡不善法 |
| 453 | 10 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 454 | 10 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 455 | 10 | 修 | xiū | to repair | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 456 | 10 | 修 | xiū | long; slender | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 457 | 10 | 修 | xiū | to write; to compile | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 458 | 10 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 459 | 10 | 修 | xiū | to practice | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 460 | 10 | 修 | xiū | to cut | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 461 | 10 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 462 | 10 | 修 | xiū | a virtuous person | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 463 | 10 | 修 | xiū | Xiu | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 464 | 10 | 修 | xiū | to unknot | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 465 | 10 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 466 | 10 | 修 | xiū | excellent | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 467 | 10 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 468 | 10 | 修 | xiū | Cultivation | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 469 | 10 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 470 | 10 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修忍柔和捨瞋恚 |
| 471 | 9 | 戒 | jiè | to quit | 所謂三寶施戒天 |
| 472 | 9 | 戒 | jiè | to warn against | 所謂三寶施戒天 |
| 473 | 9 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 所謂三寶施戒天 |
| 474 | 9 | 戒 | jiè | vow | 所謂三寶施戒天 |
| 475 | 9 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 所謂三寶施戒天 |
| 476 | 9 | 戒 | jiè | to ordain | 所謂三寶施戒天 |
| 477 | 9 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 所謂三寶施戒天 |
| 478 | 9 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 所謂三寶施戒天 |
| 479 | 9 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 所謂三寶施戒天 |
| 480 | 9 | 戒 | jiè | boundary; realm | 所謂三寶施戒天 |
| 481 | 9 | 戒 | jiè | third finger | 所謂三寶施戒天 |
| 482 | 9 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 所謂三寶施戒天 |
| 483 | 9 | 戒 | jiè | morality | 所謂三寶施戒天 |
| 484 | 9 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 以智慧水灑令淨 |
| 485 | 9 | 令 | lìng | to issue a command | 以智慧水灑令淨 |
| 486 | 9 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 以智慧水灑令淨 |
| 487 | 9 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 以智慧水灑令淨 |
| 488 | 9 | 令 | lìng | a season | 以智慧水灑令淨 |
| 489 | 9 | 令 | lìng | respected; good reputation | 以智慧水灑令淨 |
| 490 | 9 | 令 | lìng | good | 以智慧水灑令淨 |
| 491 | 9 | 令 | lìng | pretentious | 以智慧水灑令淨 |
| 492 | 9 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 以智慧水灑令淨 |
| 493 | 9 | 令 | lìng | a commander | 以智慧水灑令淨 |
| 494 | 9 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 以智慧水灑令淨 |
| 495 | 9 | 令 | lìng | lyrics | 以智慧水灑令淨 |
| 496 | 9 | 令 | lìng | Ling | 以智慧水灑令淨 |
| 497 | 9 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 以智慧水灑令淨 |
| 498 | 9 | 不 | bù | not; no | 莫恃若斯不堅法 |
| 499 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 莫恃若斯不堅法 |
| 500 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 莫恃若斯不堅法 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 若 |
|
|
|
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
| 有 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 及 | jí | and; ca; api | |
| 虽 | 雖 | suī | although; api |
| 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 菴婆罗 | 菴婆羅 | 196 | Ambapali; Amrapali; Amradarika |
| 薄皮 | 98 | Licchavi; Lecchavi | |
| 春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 饿鬼道 | 餓鬼道 | 195 | Hungry Ghost Realm |
| 梵天 | 102 |
|
|
| 黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell |
| 恒河 | 恆河 | 104 |
|
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 龙树菩萨为禅陀迦王说法要偈 | 龍樹菩薩為禪陀迦王說法要偈 | 108 | Suhṛllekha; Long Shu Pusa Wei Chan Tuo Jia Wang Shuofa Yao Ji |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 清流 | 113 | Qingliu | |
| 清远 | 清遠 | 113 | Qingyuan |
| 求那跋摩 | 113 | Guṇavarman | |
| 如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi | |
| 指鬘 | 122 | Angulimala | |
| 智人 | 122 | Homo sapiens | |
| 自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 138.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
| 八苦 | 98 | eight kinds of suffering; the eight distresses | |
| 必当 | 必當 | 98 | must |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
| 初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
| 楚毒 | 99 | something terrible; sudāruṇa | |
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
| 当分 | 當分 | 100 | according to position |
| 谛观 | 諦觀 | 100 |
|
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 法不自起 | 102 | dharmas do not arise by themselves | |
| 法难 | 法難 | 102 | persecution of Buddhism |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福田 | 102 |
|
|
| 覆障 | 102 |
|
|
| 贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 憍逸 | 106 | untouchable; dalit | |
| 戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 觉分 | 覺分 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 六念 | 108 | the six contemplations | |
| 六入 | 108 | the six sense objects | |
| 六行 | 108 |
|
|
| 美名称 | 美名稱 | 109 | famous, celebrated; viśruta |
| 妙色 | 109 | wonderful form | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 念法 | 110 |
|
|
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 七法 | 113 |
|
|
| 七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 秋月 | 113 | Autumn Moon | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三法 | 115 |
|
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 摄持 | 攝持 | 115 |
|
| 身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
| 身骨 | 115 | relics | |
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 水上泡 | 115 | bubble on the water | |
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 四真谛 | 四真諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
| 我所 | 119 |
|
|
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五时 | 五時 | 119 | five periods |
| 无师智 | 無師智 | 119 | Untaught Wisdom |
| 五衰 | 119 | five signs of decline [of devas] | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
| 无明缘行 | 無明緣行 | 119 | from ignorance, volition arises |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 邪命 | 120 | heterodox practices | |
| 修斋 | 修齋 | 120 | communal observance |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一劫 | 121 |
|
|
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
| 怨亲 | 怨親 | 121 |
|
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love |
| 证道 | 證道 | 122 |
|
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
| 专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 最上乘 | 122 | the supreme vehicle | |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |