Glossary and Vocabulary for Suhṛllekha (Long Shu Pusa Wei Chan Tuo Jia Wang Shuofa Yao Ji) 龍樹菩薩為禪陀迦王說法要偈

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 21 to reach 離酒放逸及邪命
2 21 to attain 離酒放逸及邪命
3 21 to understand 離酒放逸及邪命
4 21 able to be compared to; to catch up with 離酒放逸及邪命
5 21 to be involved with; to associate with 離酒放逸及邪命
6 21 passing of a feudal title from elder to younger brother 離酒放逸及邪命
7 21 and; ca; api 離酒放逸及邪命
8 19 bitterness; bitter flavor 憍逸自恣生諸苦
9 19 hardship; suffering 憍逸自恣生諸苦
10 19 to make things difficult for 憍逸自恣生諸苦
11 19 to train; to practice 憍逸自恣生諸苦
12 19 to suffer from a misfortune 憍逸自恣生諸苦
13 19 bitter 憍逸自恣生諸苦
14 19 grieved; facing hardship 憍逸自恣生諸苦
15 19 in low spirits; depressed 憍逸自恣生諸苦
16 19 painful 憍逸自恣生諸苦
17 19 suffering; duḥkha; dukkha 憍逸自恣生諸苦
18 17 wéi to act as; to serve 悉為無明所覆障
19 17 wéi to change into; to become 悉為無明所覆障
20 17 wéi to be; is 悉為無明所覆障
21 17 wéi to do 悉為無明所覆障
22 17 wèi to support; to help 悉為無明所覆障
23 17 wéi to govern 悉為無明所覆障
24 16 Yi 大王亦應深信受
25 15 yìng to answer; to respond 大王亦應深信受
26 15 yìng to confirm; to verify 大王亦應深信受
27 15 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 大王亦應深信受
28 15 yìng to accept 大王亦應深信受
29 15 yìng to permit; to allow 大王亦應深信受
30 15 yìng to echo 大王亦應深信受
31 15 yìng to handle; to deal with 大王亦應深信受
32 15 yìng Ying 大王亦應深信受
33 14 Kangxi radical 71 施為堅牢無與等
34 14 to not have; without 施為堅牢無與等
35 14 mo 施為堅牢無與等
36 14 to not have 施為堅牢無與等
37 14 Wu 施為堅牢無與等
38 14 mo 施為堅牢無與等
39 14 shēng to be born; to give birth 戒亦如是生諸善
40 14 shēng to live 戒亦如是生諸善
41 14 shēng raw 戒亦如是生諸善
42 14 shēng a student 戒亦如是生諸善
43 14 shēng life 戒亦如是生諸善
44 14 shēng to produce; to give rise 戒亦如是生諸善
45 14 shēng alive 戒亦如是生諸善
46 14 shēng a lifetime 戒亦如是生諸善
47 14 shēng to initiate; to become 戒亦如是生諸善
48 14 shēng to grow 戒亦如是生諸善
49 14 shēng unfamiliar 戒亦如是生諸善
50 14 shēng not experienced 戒亦如是生諸善
51 14 shēng hard; stiff; strong 戒亦如是生諸善
52 14 shēng having academic or professional knowledge 戒亦如是生諸善
53 14 shēng a male role in traditional theatre 戒亦如是生諸善
54 14 shēng gender 戒亦如是生諸善
55 14 shēng to develop; to grow 戒亦如是生諸善
56 14 shēng to set up 戒亦如是生諸善
57 14 shēng a prostitute 戒亦如是生諸善
58 14 shēng a captive 戒亦如是生諸善
59 14 shēng a gentleman 戒亦如是生諸善
60 14 shēng Kangxi radical 100 戒亦如是生諸善
61 14 shēng unripe 戒亦如是生諸善
62 14 shēng nature 戒亦如是生諸善
63 14 shēng to inherit; to succeed 戒亦如是生諸善
64 14 shēng destiny 戒亦如是生諸善
65 14 shēng birth 戒亦如是生諸善
66 14 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 戒亦如是生諸善
67 14 shàn happy 戒亦如是生諸善
68 14 shàn good 戒亦如是生諸善
69 14 shàn kind-hearted 戒亦如是生諸善
70 14 shàn to be skilled at something 戒亦如是生諸善
71 14 shàn familiar 戒亦如是生諸善
72 14 shàn to repair 戒亦如是生諸善
73 14 shàn to admire 戒亦如是生諸善
74 14 shàn to praise 戒亦如是生諸善
75 14 shàn Shan 戒亦如是生諸善
76 14 shàn kusala; virtuous 戒亦如是生諸善
77 13 xiū to decorate; to embellish 勤修淨戒除瑕穢
78 13 xiū to study; to cultivate 勤修淨戒除瑕穢
79 13 xiū to repair 勤修淨戒除瑕穢
80 13 xiū long; slender 勤修淨戒除瑕穢
81 13 xiū to write; to compile 勤修淨戒除瑕穢
82 13 xiū to build; to construct; to shape 勤修淨戒除瑕穢
83 13 xiū to practice 勤修淨戒除瑕穢
84 13 xiū to cut 勤修淨戒除瑕穢
85 13 xiū virtuous; wholesome 勤修淨戒除瑕穢
86 13 xiū a virtuous person 勤修淨戒除瑕穢
87 13 xiū Xiu 勤修淨戒除瑕穢
88 13 xiū to unknot 勤修淨戒除瑕穢
89 13 xiū to prepare; to put in order 勤修淨戒除瑕穢
90 13 xiū excellent 勤修淨戒除瑕穢
91 13 xiū to perform [a ceremony] 勤修淨戒除瑕穢
92 13 xiū Cultivation 勤修淨戒除瑕穢
93 13 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 勤修淨戒除瑕穢
94 13 xiū pratipanna; spiritual practice 勤修淨戒除瑕穢
95 13 proper; suitable; appropriate 智者見之宜恭敬
96 13 to be amiable 智者見之宜恭敬
97 13 a suitable thing; arrangements 智者見之宜恭敬
98 13 to share 智者見之宜恭敬
99 13 should 智者見之宜恭敬
100 13 Yi 智者見之宜恭敬
101 13 cooking of meat and fish 智者見之宜恭敬
102 13 nearly; almost 智者見之宜恭敬
103 13 suitable; pathya 智者見之宜恭敬
104 13 qín attendance 勤修淨戒除瑕穢
105 13 qín duty; work 勤修淨戒除瑕穢
106 13 qín Qin 勤修淨戒除瑕穢
107 13 qín to force to do physical labor 勤修淨戒除瑕穢
108 13 qín to help out recover from a disaster 勤修淨戒除瑕穢
109 13 qín labor 勤修淨戒除瑕穢
110 13 qín sincere 勤修淨戒除瑕穢
111 13 qín diligence; perseverance; virya 勤修淨戒除瑕穢
112 13 to go; to 勝於勇將摧強敵
113 13 to rely on; to depend on 勝於勇將摧強敵
114 13 Yu 勝於勇將摧強敵
115 13 a crow 勝於勇將摧強敵
116 13 zhòng many; numerous 生死苦惱多眾過
117 13 zhòng masses; people; multitude; crowd 生死苦惱多眾過
118 13 zhòng general; common; public 生死苦惱多眾過
119 12 néng can; able 若能在家孝父母
120 12 néng ability; capacity 若能在家孝父母
121 12 néng a mythical bear-like beast 若能在家孝父母
122 12 néng energy 若能在家孝父母
123 12 néng function; use 若能在家孝父母
124 12 néng talent 若能在家孝父母
125 12 néng expert at 若能在家孝父母
126 12 néng to be in harmony 若能在家孝父母
127 12 néng to tend to; to care for 若能在家孝父母
128 12 néng to reach; to arrive at 若能在家孝父母
129 12 néng to be able; śak 若能在家孝父母
130 12 xīn heart [organ] 是心躁動宜禁制
131 12 xīn Kangxi radical 61 是心躁動宜禁制
132 12 xīn mind; consciousness 是心躁動宜禁制
133 12 xīn the center; the core; the middle 是心躁動宜禁制
134 12 xīn one of the 28 star constellations 是心躁動宜禁制
135 12 xīn heart 是心躁動宜禁制
136 12 xīn emotion 是心躁動宜禁制
137 12 xīn intention; consideration 是心躁動宜禁制
138 12 xīn disposition; temperament 是心躁動宜禁制
139 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 是心躁動宜禁制
140 12 應當 yīngdāng should; ought to 禪陀迦王應當知
141 12 大王 dàwáng king 大王亦應深信受
142 12 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王亦應深信受
143 12 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王亦應深信受
144 11 Mo 亦莫悕求願諸有
145 11 shēn human body; torso 是身不淨九孔流
146 11 shēn Kangxi radical 158 是身不淨九孔流
147 11 shēn self 是身不淨九孔流
148 11 shēn life 是身不淨九孔流
149 11 shēn an object 是身不淨九孔流
150 11 shēn a lifetime 是身不淨九孔流
151 11 shēn moral character 是身不淨九孔流
152 11 shēn status; identity; position 是身不淨九孔流
153 11 shēn pregnancy 是身不淨九孔流
154 11 juān India 是身不淨九孔流
155 11 shēn body; kaya 是身不淨九孔流
156 11 guān to look at; to watch; to observe 觀身命財速危朽
157 11 guàn Taoist monastery; monastery 觀身命財速危朽
158 11 guān to display; to show; to make visible 觀身命財速危朽
159 11 guān Guan 觀身命財速危朽
160 11 guān appearance; looks 觀身命財速危朽
161 11 guān a sight; a view; a vista 觀身命財速危朽
162 11 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀身命財速危朽
163 11 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀身命財速危朽
164 11 guàn an announcement 觀身命財速危朽
165 11 guàn a high tower; a watchtower 觀身命財速危朽
166 11 guān Surview 觀身命財速危朽
167 11 guān Observe 觀身命財速危朽
168 11 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀身命財速危朽
169 11 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀身命財速危朽
170 11 guān recollection; anusmrti 觀身命財速危朽
171 11 guān viewing; avaloka 觀身命財速危朽
172 11 jiàn to see 智者見之宜恭敬
173 11 jiàn opinion; view; understanding 智者見之宜恭敬
174 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 智者見之宜恭敬
175 11 jiàn refer to; for details see 智者見之宜恭敬
176 11 jiàn to appear 智者見之宜恭敬
177 11 jiàn to meet 智者見之宜恭敬
178 11 jiàn to receive (a guest) 智者見之宜恭敬
179 11 jiàn let me; kindly 智者見之宜恭敬
180 11 jiàn Jian 智者見之宜恭敬
181 11 xiàn to appear 智者見之宜恭敬
182 11 xiàn to introduce 智者見之宜恭敬
183 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 智者見之宜恭敬
184 11 zhōng middle 於利益中最無上
185 11 zhōng medium; medium sized 於利益中最無上
186 11 zhōng China 於利益中最無上
187 11 zhòng to hit the mark 於利益中最無上
188 11 zhōng midday 於利益中最無上
189 11 zhōng inside 於利益中最無上
190 11 zhōng during 於利益中最無上
191 11 zhōng Zhong 於利益中最無上
192 11 zhōng intermediary 於利益中最無上
193 11 zhōng half 於利益中最無上
194 11 zhòng to reach; to attain 於利益中最無上
195 11 zhòng to suffer; to infect 於利益中最無上
196 11 zhòng to obtain 於利益中最無上
197 11 zhòng to pass an exam 於利益中最無上
198 11 zhōng middle 於利益中最無上
199 11 Qi 知其虛誑便棄捨
200 11 wáng Wang 禪陀迦王應當知
201 11 wáng a king 禪陀迦王應當知
202 11 wáng Kangxi radical 96 禪陀迦王應當知
203 11 wàng to be king; to rule 禪陀迦王應當知
204 11 wáng a prince; a duke 禪陀迦王應當知
205 11 wáng grand; great 禪陀迦王應當知
206 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 禪陀迦王應當知
207 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 禪陀迦王應當知
208 11 wáng the head of a group or gang 禪陀迦王應當知
209 11 wáng the biggest or best of a group 禪陀迦王應當知
210 11 wáng king; best of a kind; rāja 禪陀迦王應當知
211 10 zhī to know 禪陀迦王應當知
212 10 zhī to comprehend 禪陀迦王應當知
213 10 zhī to inform; to tell 禪陀迦王應當知
214 10 zhī to administer 禪陀迦王應當知
215 10 zhī to distinguish; to discern 禪陀迦王應當知
216 10 zhī to be close friends 禪陀迦王應當知
217 10 zhī to feel; to sense; to perceive 禪陀迦王應當知
218 10 zhī to receive; to entertain 禪陀迦王應當知
219 10 zhī knowledge 禪陀迦王應當知
220 10 zhī consciousness; perception 禪陀迦王應當知
221 10 zhī a close friend 禪陀迦王應當知
222 10 zhì wisdom 禪陀迦王應當知
223 10 zhì Zhi 禪陀迦王應當知
224 10 zhī Understanding 禪陀迦王應當知
225 10 zhī know; jña 禪陀迦王應當知
226 10 desire 吾欲為彼興利益
227 10 to desire; to wish 吾欲為彼興利益
228 10 to desire; to intend 吾欲為彼興利益
229 10 lust 吾欲為彼興利益
230 10 desire; intention; wish; kāma 吾欲為彼興利益
231 10 zhī to go 智者見之宜恭敬
232 10 zhī to arrive; to go 智者見之宜恭敬
233 10 zhī is 智者見之宜恭敬
234 10 zhī to use 智者見之宜恭敬
235 10 zhī Zhi 智者見之宜恭敬
236 10 method; way 如此眾惡不善法
237 10 France 如此眾惡不善法
238 10 the law; rules; regulations 如此眾惡不善法
239 10 the teachings of the Buddha; Dharma 如此眾惡不善法
240 10 a standard; a norm 如此眾惡不善法
241 10 an institution 如此眾惡不善法
242 10 to emulate 如此眾惡不善法
243 10 magic; a magic trick 如此眾惡不善法
244 10 punishment 如此眾惡不善法
245 10 Fa 如此眾惡不善法
246 10 a precedent 如此眾惡不善法
247 10 a classification of some kinds of Han texts 如此眾惡不善法
248 10 relating to a ceremony or rite 如此眾惡不善法
249 10 Dharma 如此眾惡不善法
250 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如此眾惡不善法
251 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如此眾惡不善法
252 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如此眾惡不善法
253 10 quality; characteristic 如此眾惡不善法
254 10 to split; to tear 莫恃若斯不堅法
255 10 to depart; to leave 莫恃若斯不堅法
256 10 Si 莫恃若斯不堅法
257 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我依如來說正法
258 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我依如來說正法
259 9 shuì to persuade 我依如來說正法
260 9 shuō to teach; to recite; to explain 我依如來說正法
261 9 shuō a doctrine; a theory 我依如來說正法
262 9 shuō to claim; to assert 我依如來說正法
263 9 shuō allocution 我依如來說正法
264 9 shuō to criticize; to scold 我依如來說正法
265 9 shuō to indicate; to refer to 我依如來說正法
266 9 shuō speach; vāda 我依如來說正法
267 9 shuō to speak; bhāṣate 我依如來說正法
268 9 lìng to make; to cause to be; to lead 以智慧水灑令淨
269 9 lìng to issue a command 以智慧水灑令淨
270 9 lìng rules of behavior; customs 以智慧水灑令淨
271 9 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 以智慧水灑令淨
272 9 lìng a season 以智慧水灑令淨
273 9 lìng respected; good reputation 以智慧水灑令淨
274 9 lìng good 以智慧水灑令淨
275 9 lìng pretentious 以智慧水灑令淨
276 9 lìng a transcending state of existence 以智慧水灑令淨
277 9 lìng a commander 以智慧水灑令淨
278 9 lìng a commanding quality; an impressive character 以智慧水灑令淨
279 9 lìng lyrics 以智慧水灑令淨
280 9 lìng Ling 以智慧水灑令淨
281 9 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 以智慧水灑令淨
282 9 shòu to suffer; to be subjected to 大王亦應深信受
283 9 shòu to transfer; to confer 大王亦應深信受
284 9 shòu to receive; to accept 大王亦應深信受
285 9 shòu to tolerate 大王亦應深信受
286 9 shòu feelings; sensations 大王亦應深信受
287 9 infix potential marker 莫恃若斯不堅法
288 9 修習 xiūxí to practice; to cultivate 佛說六念當修習
289 9 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation 佛說六念當修習
290 9 jiè to quit 所謂三寶施戒天
291 9 jiè to warn against 所謂三寶施戒天
292 9 jiè to be purified before a religious ceremony 所謂三寶施戒天
293 9 jiè vow 所謂三寶施戒天
294 9 jiè to instruct; to command 所謂三寶施戒天
295 9 jiè to ordain 所謂三寶施戒天
296 9 jiè a genre of writing containing maxims 所謂三寶施戒天
297 9 jiè to be cautious; to be prudent 所謂三寶施戒天
298 9 jiè to prohibit; to proscribe 所謂三寶施戒天
299 9 jiè boundary; realm 所謂三寶施戒天
300 9 jiè third finger 所謂三寶施戒天
301 9 jiè a precept; a vow; sila 所謂三寶施戒天
302 9 jiè morality 所謂三寶施戒天
303 9 děng et cetera; and so on 施為堅牢無與等
304 9 děng to wait 施為堅牢無與等
305 9 děng to be equal 施為堅牢無與等
306 9 děng degree; level 施為堅牢無與等
307 9 děng to compare 施為堅牢無與等
308 8 涅槃 Nièpán Buddhism in Every Step: Nirvana 必受天樂昇涅槃
309 8 涅槃 Nièpán nirvana 必受天樂昇涅槃
310 8 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 必受天樂昇涅槃
311 8 to arise; to get up 設起貪欲染愛心
312 8 to rise; to raise 設起貪欲染愛心
313 8 to grow out of; to bring forth; to emerge 設起貪欲染愛心
314 8 to appoint (to an official post); to take up a post 設起貪欲染愛心
315 8 to start 設起貪欲染愛心
316 8 to establish; to build 設起貪欲染愛心
317 8 to draft; to draw up (a plan) 設起貪欲染愛心
318 8 opening sentence; opening verse 設起貪欲染愛心
319 8 to get out of bed 設起貪欲染愛心
320 8 to recover; to heal 設起貪欲染愛心
321 8 to take out; to extract 設起貪欲染愛心
322 8 marks the beginning of an action 設起貪欲染愛心
323 8 marks the sufficiency of an action 設起貪欲染愛心
324 8 to call back from mourning 設起貪欲染愛心
325 8 to take place; to occur 設起貪欲染愛心
326 8 to conjecture 設起貪欲染愛心
327 8 stand up; utthāna 設起貪欲染愛心
328 8 to enter 入意真實虛妄言
329 8 Kangxi radical 11 入意真實虛妄言
330 8 radical 入意真實虛妄言
331 8 income 入意真實虛妄言
332 8 to conform with 入意真實虛妄言
333 8 to descend 入意真實虛妄言
334 8 the entering tone 入意真實虛妄言
335 8 to pay 入意真實虛妄言
336 8 to join 入意真實虛妄言
337 8 entering; praveśa 入意真實虛妄言
338 8 è evil; vice 如斯眾惡宜遠離
339 8 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 如斯眾惡宜遠離
340 8 ě queasy; nauseous 如斯眾惡宜遠離
341 8 to hate; to detest 如斯眾惡宜遠離
342 8 è fierce 如斯眾惡宜遠離
343 8 è detestable; offensive; unpleasant 如斯眾惡宜遠離
344 8 to denounce 如斯眾惡宜遠離
345 8 è e 如斯眾惡宜遠離
346 8 è evil 如斯眾惡宜遠離
347 8 jìn to the greatest extent; utmost 風吹日曝漸乾盡
348 8 jìn perfect; flawless 風吹日曝漸乾盡
349 8 jìn to give priority to; to do one's utmost 風吹日曝漸乾盡
350 8 jìn to vanish 風吹日曝漸乾盡
351 8 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 風吹日曝漸乾盡
352 8 jìn to die 風吹日曝漸乾盡
353 8 to go back; to return 況復若斯危脆身
354 8 to resume; to restart 況復若斯危脆身
355 8 to do in detail 況復若斯危脆身
356 8 to restore 況復若斯危脆身
357 8 to respond; to reply to 況復若斯危脆身
358 8 Fu; Return 況復若斯危脆身
359 8 to retaliate; to reciprocate 況復若斯危脆身
360 8 to avoid forced labor or tax 況復若斯危脆身
361 8 Fu 況復若斯危脆身
362 8 doubled; to overlapping; folded 況復若斯危脆身
363 8 a lined garment with doubled thickness 況復若斯危脆身
364 8 chù a place; location; a spot; a point 雖處醜賤少聞見
365 8 chǔ to reside; to live; to dwell 雖處醜賤少聞見
366 8 chù an office; a department; a bureau 雖處醜賤少聞見
367 8 chù a part; an aspect 雖處醜賤少聞見
368 8 chǔ to be in; to be in a position of 雖處醜賤少聞見
369 8 chǔ to get along with 雖處醜賤少聞見
370 8 chǔ to deal with; to manage 雖處醜賤少聞見
371 8 chǔ to punish; to sentence 雖處醜賤少聞見
372 8 chǔ to stop; to pause 雖處醜賤少聞見
373 8 chǔ to be associated with 雖處醜賤少聞見
374 8 chǔ to situate; to fix a place for 雖處醜賤少聞見
375 8 chǔ to occupy; to control 雖處醜賤少聞見
376 8 chù circumstances; situation 雖處醜賤少聞見
377 8 chù an occasion; a time 雖處醜賤少聞見
378 8 譬如 pìrú for examlpe 譬如刻畫造佛像
379 8 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如刻畫造佛像
380 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 生死苦惱多眾過
381 7 duó many; much 生死苦惱多眾過
382 7 duō more 生死苦惱多眾過
383 7 duō excessive 生死苦惱多眾過
384 7 duō abundant 生死苦惱多眾過
385 7 duō to multiply; to acrue 生死苦惱多眾過
386 7 duō Duo 生死苦惱多眾過
387 7 duō ta 生死苦惱多眾過
388 7 jīn today; present; now 今若聽受轉分別
389 7 jīn Jin 今若聽受轉分別
390 7 jīn modern 今若聽受轉分別
391 7 jīn now; adhunā 今若聽受轉分別
392 7 shí mixed; miscellaneous 而得之者甚難有
393 7 shí a group of ten sections in the Shijing 而得之者甚難有
394 7 shí Shi 而得之者甚難有
395 7 shí tenfold 而得之者甚難有
396 7 shí one hundred percent 而得之者甚難有
397 7 shí ten 而得之者甚難有
398 7 yán to speak; to say; said 汝雖先聞牟尼言
399 7 yán language; talk; words; utterance; speech 汝雖先聞牟尼言
400 7 yán Kangxi radical 149 汝雖先聞牟尼言
401 7 yán phrase; sentence 汝雖先聞牟尼言
402 7 yán a word; a syllable 汝雖先聞牟尼言
403 7 yán a theory; a doctrine 汝雖先聞牟尼言
404 7 yán to regard as 汝雖先聞牟尼言
405 7 yán to act as 汝雖先聞牟尼言
406 7 yán speech; vāc 汝雖先聞牟尼言
407 7 yán speak; vad 汝雖先聞牟尼言
408 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 而得之者甚難有
409 7 děi to want to; to need to 而得之者甚難有
410 7 děi must; ought to 而得之者甚難有
411 7 de 而得之者甚難有
412 7 de infix potential marker 而得之者甚難有
413 7 to result in 而得之者甚難有
414 7 to be proper; to fit; to suit 而得之者甚難有
415 7 to be satisfied 而得之者甚難有
416 7 to be finished 而得之者甚難有
417 7 děi satisfying 而得之者甚難有
418 7 to contract 而得之者甚難有
419 7 to hear 而得之者甚難有
420 7 to have; there is 而得之者甚難有
421 7 marks time passed 而得之者甚難有
422 7 obtain; attain; prāpta 而得之者甚難有
423 7 zhèng proof 欲長諸善證甘露
424 7 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 欲長諸善證甘露
425 7 zhèng to advise against 欲長諸善證甘露
426 7 zhèng certificate 欲長諸善證甘露
427 7 zhèng an illness 欲長諸善證甘露
428 7 zhèng to accuse 欲長諸善證甘露
429 7 zhèng realization; adhigama 欲長諸善證甘露
430 7 suǒ a few; various; some 悉為無明所覆障
431 7 suǒ a place; a location 悉為無明所覆障
432 7 suǒ indicates a passive voice 悉為無明所覆障
433 7 suǒ an ordinal number 悉為無明所覆障
434 7 suǒ meaning 悉為無明所覆障
435 7 suǒ garrison 悉為無明所覆障
436 7 suǒ place; pradeśa 悉為無明所覆障
437 7 self 我依如來說正法
438 7 [my] dear 我依如來說正法
439 7 Wo 我依如來說正法
440 7 self; atman; attan 我依如來說正法
441 7 ga 我依如來說正法
442 7 must 必受天樂昇涅槃
443 7 Bi 必受天樂昇涅槃
444 6 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 今若聽受轉分別
445 6 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 今若聽受轉分別
446 6 分別 fēnbié difference 今若聽受轉分別
447 6 分別 fēnbié discrimination 今若聽受轉分別
448 6 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 今若聽受轉分別
449 6 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 今若聽受轉分別
450 6 míng fame; renown; reputation 如是七法名聖財
451 6 míng a name; personal name; designation 如是七法名聖財
452 6 míng rank; position 如是七法名聖財
453 6 míng an excuse 如是七法名聖財
454 6 míng life 如是七法名聖財
455 6 míng to name; to call 如是七法名聖財
456 6 míng to express; to describe 如是七法名聖財
457 6 míng to be called; to have the name 如是七法名聖財
458 6 míng to own; to possess 如是七法名聖財
459 6 míng famous; renowned 如是七法名聖財
460 6 míng moral 如是七法名聖財
461 6 míng name; naman 如是七法名聖財
462 6 míng fame; renown; yasas 如是七法名聖財
463 6 cái money; wealth; riches; valuables 觀身命財速危朽
464 6 cái financial worth 觀身命財速危朽
465 6 cái talent 觀身命財速危朽
466 6 cái to consider 觀身命財速危朽
467 6 cái wealth; dhana; vastu 觀身命財速危朽
468 6 happy; glad; cheerful; joyful 始雖樂著終多患
469 6 to take joy in; to be happy; to be cheerful 始雖樂著終多患
470 6 Le 始雖樂著終多患
471 6 yuè music 始雖樂著終多患
472 6 yuè a musical instrument 始雖樂著終多患
473 6 yuè tone [of voice]; expression 始雖樂著終多患
474 6 yuè a musician 始雖樂著終多患
475 6 joy; pleasure 始雖樂著終多患
476 6 yuè the Book of Music 始雖樂著終多患
477 6 lào Lao 始雖樂著終多患
478 6 to laugh 始雖樂著終多患
479 6 Joy 始雖樂著終多患
480 6 joy, delight; sukhā 始雖樂著終多患
481 6 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則攝諸餘一切善
482 6 a grade; a level 則攝諸餘一切善
483 6 an example; a model 則攝諸餘一切善
484 6 a weighing device 則攝諸餘一切善
485 6 to grade; to rank 則攝諸餘一切善
486 6 to copy; to imitate; to follow 則攝諸餘一切善
487 6 to do 則攝諸餘一切善
488 6 koan; kōan; gong'an 則攝諸餘一切善
489 6 speed 觀身命財速危朽
490 6 quick; fast 觀身命財速危朽
491 6 urgent 觀身命財速危朽
492 6 to accelerate 觀身命財速危朽
493 6 to urge 觀身命財速危朽
494 6 xiàng to observe; to assess 臨終罪相始俱現
495 6 xiàng appearance; portrait; picture 臨終罪相始俱現
496 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 臨終罪相始俱現
497 6 xiàng to aid; to help 臨終罪相始俱現
498 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 臨終罪相始俱現
499 6 xiàng a sign; a mark; appearance 臨終罪相始俱現
500 6 xiāng alternately; in turn 臨終罪相始俱現

Frequencies of all Words

Top 1059

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 50 ruò to seem; to be like; as 今若聽受轉分別
2 50 ruò seemingly 今若聽受轉分別
3 50 ruò if 今若聽受轉分別
4 50 ruò you 今若聽受轉分別
5 50 ruò this; that 今若聽受轉分別
6 50 ruò and; or 今若聽受轉分別
7 50 ruò as for; pertaining to 今若聽受轉分別
8 50 pomegranite 今若聽受轉分別
9 50 ruò to choose 今若聽受轉分別
10 50 ruò to agree; to accord with; to conform to 今若聽受轉分別
11 50 ruò thus 今若聽受轉分別
12 50 ruò pollia 今若聽受轉分別
13 50 ruò Ruo 今若聽受轉分別
14 50 ruò only then 今若聽受轉分別
15 50 ja 今若聽受轉分別
16 50 jñā 今若聽受轉分別
17 34 zhū all; many; various 亦莫悕求願諸有
18 34 zhū Zhu 亦莫悕求願諸有
19 34 zhū all; members of the class 亦莫悕求願諸有
20 34 zhū interrogative particle 亦莫悕求願諸有
21 34 zhū him; her; them; it 亦莫悕求願諸有
22 34 zhū of; in 亦莫悕求願諸有
23 34 zhū all; many; sarva 亦莫悕求願諸有
24 24 dāng to be; to act as; to serve as 佛說六念當修習
25 24 dāng at or in the very same; be apposite 佛說六念當修習
26 24 dāng dang (sound of a bell) 佛說六念當修習
27 24 dāng to face 佛說六念當修習
28 24 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 佛說六念當修習
29 24 dāng to manage; to host 佛說六念當修習
30 24 dāng should 佛說六念當修習
31 24 dāng to treat; to regard as 佛說六念當修習
32 24 dǎng to think 佛說六念當修習
33 24 dàng suitable; correspond to 佛說六念當修習
34 24 dǎng to be equal 佛說六念當修習
35 24 dàng that 佛說六念當修習
36 24 dāng an end; top 佛說六念當修習
37 24 dàng clang; jingle 佛說六念當修習
38 24 dāng to judge 佛說六念當修習
39 24 dǎng to bear on one's shoulder 佛說六念當修習
40 24 dàng the same 佛說六念當修習
41 24 dàng to pawn 佛說六念當修習
42 24 dàng to fail [an exam] 佛說六念當修習
43 24 dàng a trap 佛說六念當修習
44 24 dàng a pawned item 佛說六念當修習
45 23 yǒu is; are; to exist 亦莫悕求願諸有
46 23 yǒu to have; to possess 亦莫悕求願諸有
47 23 yǒu indicates an estimate 亦莫悕求願諸有
48 23 yǒu indicates a large quantity 亦莫悕求願諸有
49 23 yǒu indicates an affirmative response 亦莫悕求願諸有
50 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 亦莫悕求願諸有
51 23 yǒu used to compare two things 亦莫悕求願諸有
52 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 亦莫悕求願諸有
53 23 yǒu used before the names of dynasties 亦莫悕求願諸有
54 23 yǒu a certain thing; what exists 亦莫悕求願諸有
55 23 yǒu multiple of ten and ... 亦莫悕求願諸有
56 23 yǒu abundant 亦莫悕求願諸有
57 23 yǒu purposeful 亦莫悕求願諸有
58 23 yǒu You 亦莫悕求願諸有
59 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 亦莫悕求願諸有
60 23 yǒu becoming; bhava 亦莫悕求願諸有
61 22 this; these 具此六行超生死
62 22 in this way 具此六行超生死
63 22 otherwise; but; however; so 具此六行超生死
64 22 at this time; now; here 具此六行超生死
65 22 this; here; etad 具此六行超生死
66 21 to reach 離酒放逸及邪命
67 21 and 離酒放逸及邪命
68 21 coming to; when 離酒放逸及邪命
69 21 to attain 離酒放逸及邪命
70 21 to understand 離酒放逸及邪命
71 21 able to be compared to; to catch up with 離酒放逸及邪命
72 21 to be involved with; to associate with 離酒放逸及邪命
73 21 passing of a feudal title from elder to younger brother 離酒放逸及邪命
74 21 and; ca; api 離酒放逸及邪命
75 20 suī although; even though 汝雖先聞牟尼言
76 19 bitterness; bitter flavor 憍逸自恣生諸苦
77 19 hardship; suffering 憍逸自恣生諸苦
78 19 to make things difficult for 憍逸自恣生諸苦
79 19 to train; to practice 憍逸自恣生諸苦
80 19 to suffer from a misfortune 憍逸自恣生諸苦
81 19 bitter 憍逸自恣生諸苦
82 19 grieved; facing hardship 憍逸自恣生諸苦
83 19 in low spirits; depressed 憍逸自恣生諸苦
84 19 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 憍逸自恣生諸苦
85 19 painful 憍逸自恣生諸苦
86 19 suffering; duḥkha; dukkha 憍逸自恣生諸苦
87 17 wèi for; to 悉為無明所覆障
88 17 wèi because of 悉為無明所覆障
89 17 wéi to act as; to serve 悉為無明所覆障
90 17 wéi to change into; to become 悉為無明所覆障
91 17 wéi to be; is 悉為無明所覆障
92 17 wéi to do 悉為無明所覆障
93 17 wèi for 悉為無明所覆障
94 17 wèi because of; for; to 悉為無明所覆障
95 17 wèi to 悉為無明所覆障
96 17 wéi in a passive construction 悉為無明所覆障
97 17 wéi forming a rehetorical question 悉為無明所覆障
98 17 wéi forming an adverb 悉為無明所覆障
99 17 wéi to add emphasis 悉為無明所覆障
100 17 wèi to support; to help 悉為無明所覆障
101 17 wéi to govern 悉為無明所覆障
102 16 also; too 大王亦應深信受
103 16 but 大王亦應深信受
104 16 this; he; she 大王亦應深信受
105 16 although; even though 大王亦應深信受
106 16 already 大王亦應深信受
107 16 particle with no meaning 大王亦應深信受
108 16 Yi 大王亦應深信受
109 15 如是 rúshì thus; so 戒亦如是生諸善
110 15 如是 rúshì thus, so 戒亦如是生諸善
111 15 yīng should; ought 大王亦應深信受
112 15 yìng to answer; to respond 大王亦應深信受
113 15 yìng to confirm; to verify 大王亦應深信受
114 15 yīng soon; immediately 大王亦應深信受
115 15 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 大王亦應深信受
116 15 yìng to accept 大王亦應深信受
117 15 yīng or; either 大王亦應深信受
118 15 yìng to permit; to allow 大王亦應深信受
119 15 yìng to echo 大王亦應深信受
120 15 yìng to handle; to deal with 大王亦應深信受
121 15 yìng Ying 大王亦應深信受
122 15 yīng suitable; yukta 大王亦應深信受
123 14 no 施為堅牢無與等
124 14 Kangxi radical 71 施為堅牢無與等
125 14 to not have; without 施為堅牢無與等
126 14 has not yet 施為堅牢無與等
127 14 mo 施為堅牢無與等
128 14 do not 施為堅牢無與等
129 14 not; -less; un- 施為堅牢無與等
130 14 regardless of 施為堅牢無與等
131 14 to not have 施為堅牢無與等
132 14 um 施為堅牢無與等
133 14 Wu 施為堅牢無與等
134 14 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 施為堅牢無與等
135 14 not; non- 施為堅牢無與等
136 14 mo 施為堅牢無與等
137 14 shēng to be born; to give birth 戒亦如是生諸善
138 14 shēng to live 戒亦如是生諸善
139 14 shēng raw 戒亦如是生諸善
140 14 shēng a student 戒亦如是生諸善
141 14 shēng life 戒亦如是生諸善
142 14 shēng to produce; to give rise 戒亦如是生諸善
143 14 shēng alive 戒亦如是生諸善
144 14 shēng a lifetime 戒亦如是生諸善
145 14 shēng to initiate; to become 戒亦如是生諸善
146 14 shēng to grow 戒亦如是生諸善
147 14 shēng unfamiliar 戒亦如是生諸善
148 14 shēng not experienced 戒亦如是生諸善
149 14 shēng hard; stiff; strong 戒亦如是生諸善
150 14 shēng very; extremely 戒亦如是生諸善
151 14 shēng having academic or professional knowledge 戒亦如是生諸善
152 14 shēng a male role in traditional theatre 戒亦如是生諸善
153 14 shēng gender 戒亦如是生諸善
154 14 shēng to develop; to grow 戒亦如是生諸善
155 14 shēng to set up 戒亦如是生諸善
156 14 shēng a prostitute 戒亦如是生諸善
157 14 shēng a captive 戒亦如是生諸善
158 14 shēng a gentleman 戒亦如是生諸善
159 14 shēng Kangxi radical 100 戒亦如是生諸善
160 14 shēng unripe 戒亦如是生諸善
161 14 shēng nature 戒亦如是生諸善
162 14 shēng to inherit; to succeed 戒亦如是生諸善
163 14 shēng destiny 戒亦如是生諸善
164 14 shēng birth 戒亦如是生諸善
165 14 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 戒亦如是生諸善
166 14 shàn happy 戒亦如是生諸善
167 14 shàn good 戒亦如是生諸善
168 14 shàn kind-hearted 戒亦如是生諸善
169 14 shàn to be skilled at something 戒亦如是生諸善
170 14 shàn familiar 戒亦如是生諸善
171 14 shàn to repair 戒亦如是生諸善
172 14 shàn to admire 戒亦如是生諸善
173 14 shàn to praise 戒亦如是生諸善
174 14 shàn numerous; frequent; easy 戒亦如是生諸善
175 14 shàn Shan 戒亦如是生諸善
176 14 shàn kusala; virtuous 戒亦如是生諸善
177 14 such as; for example; for instance 應當遠離如棄毒
178 14 if 應當遠離如棄毒
179 14 in accordance with 應當遠離如棄毒
180 14 to be appropriate; should; with regard to 應當遠離如棄毒
181 14 this 應當遠離如棄毒
182 14 it is so; it is thus; can be compared with 應當遠離如棄毒
183 14 to go to 應當遠離如棄毒
184 14 to meet 應當遠離如棄毒
185 14 to appear; to seem; to be like 應當遠離如棄毒
186 14 at least as good as 應當遠離如棄毒
187 14 and 應當遠離如棄毒
188 14 or 應當遠離如棄毒
189 14 but 應當遠離如棄毒
190 14 then 應當遠離如棄毒
191 14 naturally 應當遠離如棄毒
192 14 expresses a question or doubt 應當遠離如棄毒
193 14 you 應當遠離如棄毒
194 14 the second lunar month 應當遠離如棄毒
195 14 in; at 應當遠離如棄毒
196 14 Ru 應當遠離如棄毒
197 14 Thus 應當遠離如棄毒
198 14 thus; tathā 應當遠離如棄毒
199 14 like; iva 應當遠離如棄毒
200 13 xiū to decorate; to embellish 勤修淨戒除瑕穢
201 13 xiū to study; to cultivate 勤修淨戒除瑕穢
202 13 xiū to repair 勤修淨戒除瑕穢
203 13 xiū long; slender 勤修淨戒除瑕穢
204 13 xiū to write; to compile 勤修淨戒除瑕穢
205 13 xiū to build; to construct; to shape 勤修淨戒除瑕穢
206 13 xiū to practice 勤修淨戒除瑕穢
207 13 xiū to cut 勤修淨戒除瑕穢
208 13 xiū virtuous; wholesome 勤修淨戒除瑕穢
209 13 xiū a virtuous person 勤修淨戒除瑕穢
210 13 xiū Xiu 勤修淨戒除瑕穢
211 13 xiū to unknot 勤修淨戒除瑕穢
212 13 xiū to prepare; to put in order 勤修淨戒除瑕穢
213 13 xiū excellent 勤修淨戒除瑕穢
214 13 xiū to perform [a ceremony] 勤修淨戒除瑕穢
215 13 xiū Cultivation 勤修淨戒除瑕穢
216 13 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 勤修淨戒除瑕穢
217 13 xiū pratipanna; spiritual practice 勤修淨戒除瑕穢
218 13 proper; suitable; appropriate 智者見之宜恭敬
219 13 to be amiable 智者見之宜恭敬
220 13 a suitable thing; arrangements 智者見之宜恭敬
221 13 to share 智者見之宜恭敬
222 13 should 智者見之宜恭敬
223 13 no doubt; of course 智者見之宜恭敬
224 13 Yi 智者見之宜恭敬
225 13 cooking of meat and fish 智者見之宜恭敬
226 13 nearly; almost 智者見之宜恭敬
227 13 suitable; pathya 智者見之宜恭敬
228 13 shì is; are; am; to be 佛說是行最無上
229 13 shì is exactly 佛說是行最無上
230 13 shì is suitable; is in contrast 佛說是行最無上
231 13 shì this; that; those 佛說是行最無上
232 13 shì really; certainly 佛說是行最無上
233 13 shì correct; yes; affirmative 佛說是行最無上
234 13 shì true 佛說是行最無上
235 13 shì is; has; exists 佛說是行最無上
236 13 shì used between repetitions of a word 佛說是行最無上
237 13 shì a matter; an affair 佛說是行最無上
238 13 shì Shi 佛說是行最無上
239 13 shì is; bhū 佛說是行最無上
240 13 shì this; idam 佛說是行最無上
241 13 qín diligently; industriously 勤修淨戒除瑕穢
242 13 qín attendance 勤修淨戒除瑕穢
243 13 qín duty; work 勤修淨戒除瑕穢
244 13 qín freqently; often 勤修淨戒除瑕穢
245 13 qín Qin 勤修淨戒除瑕穢
246 13 qín to force to do physical labor 勤修淨戒除瑕穢
247 13 qín to help out recover from a disaster 勤修淨戒除瑕穢
248 13 qín labor 勤修淨戒除瑕穢
249 13 qín sincere 勤修淨戒除瑕穢
250 13 qín diligence; perseverance; virya 勤修淨戒除瑕穢
251 13 in; at 勝於勇將摧強敵
252 13 in; at 勝於勇將摧強敵
253 13 in; at; to; from 勝於勇將摧強敵
254 13 to go; to 勝於勇將摧強敵
255 13 to rely on; to depend on 勝於勇將摧強敵
256 13 to go to; to arrive at 勝於勇將摧強敵
257 13 from 勝於勇將摧強敵
258 13 give 勝於勇將摧強敵
259 13 oppposing 勝於勇將摧強敵
260 13 and 勝於勇將摧強敵
261 13 compared to 勝於勇將摧強敵
262 13 by 勝於勇將摧強敵
263 13 and; as well as 勝於勇將摧強敵
264 13 for 勝於勇將摧強敵
265 13 Yu 勝於勇將摧強敵
266 13 a crow 勝於勇將摧強敵
267 13 whew; wow 勝於勇將摧強敵
268 13 zhòng many; numerous 生死苦惱多眾過
269 13 zhòng masses; people; multitude; crowd 生死苦惱多眾過
270 13 zhòng general; common; public 生死苦惱多眾過
271 13 zhòng many; all; sarva 生死苦惱多眾過
272 12 néng can; able 若能在家孝父母
273 12 néng ability; capacity 若能在家孝父母
274 12 néng a mythical bear-like beast 若能在家孝父母
275 12 néng energy 若能在家孝父母
276 12 néng function; use 若能在家孝父母
277 12 néng may; should; permitted to 若能在家孝父母
278 12 néng talent 若能在家孝父母
279 12 néng expert at 若能在家孝父母
280 12 néng to be in harmony 若能在家孝父母
281 12 néng to tend to; to care for 若能在家孝父母
282 12 néng to reach; to arrive at 若能在家孝父母
283 12 néng as long as; only 若能在家孝父母
284 12 néng even if 若能在家孝父母
285 12 néng but 若能在家孝父母
286 12 néng in this way 若能在家孝父母
287 12 néng to be able; śak 若能在家孝父母
288 12 xīn heart [organ] 是心躁動宜禁制
289 12 xīn Kangxi radical 61 是心躁動宜禁制
290 12 xīn mind; consciousness 是心躁動宜禁制
291 12 xīn the center; the core; the middle 是心躁動宜禁制
292 12 xīn one of the 28 star constellations 是心躁動宜禁制
293 12 xīn heart 是心躁動宜禁制
294 12 xīn emotion 是心躁動宜禁制
295 12 xīn intention; consideration 是心躁動宜禁制
296 12 xīn disposition; temperament 是心躁動宜禁制
297 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 是心躁動宜禁制
298 12 應當 yīngdāng should; ought to 禪陀迦王應當知
299 12 大王 dàwáng king 大王亦應深信受
300 12 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王亦應深信受
301 12 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王亦應深信受
302 11 do not 亦莫悕求願諸有
303 11 Mo 亦莫悕求願諸有
304 11 there is none; neither 亦莫悕求願諸有
305 11 cannot; unable to 亦莫悕求願諸有
306 11 shēn human body; torso 是身不淨九孔流
307 11 shēn Kangxi radical 158 是身不淨九孔流
308 11 shēn measure word for clothes 是身不淨九孔流
309 11 shēn self 是身不淨九孔流
310 11 shēn life 是身不淨九孔流
311 11 shēn an object 是身不淨九孔流
312 11 shēn a lifetime 是身不淨九孔流
313 11 shēn personally 是身不淨九孔流
314 11 shēn moral character 是身不淨九孔流
315 11 shēn status; identity; position 是身不淨九孔流
316 11 shēn pregnancy 是身不淨九孔流
317 11 juān India 是身不淨九孔流
318 11 shēn body; kaya 是身不淨九孔流
319 11 guān to look at; to watch; to observe 觀身命財速危朽
320 11 guàn Taoist monastery; monastery 觀身命財速危朽
321 11 guān to display; to show; to make visible 觀身命財速危朽
322 11 guān Guan 觀身命財速危朽
323 11 guān appearance; looks 觀身命財速危朽
324 11 guān a sight; a view; a vista 觀身命財速危朽
325 11 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀身命財速危朽
326 11 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀身命財速危朽
327 11 guàn an announcement 觀身命財速危朽
328 11 guàn a high tower; a watchtower 觀身命財速危朽
329 11 guān Surview 觀身命財速危朽
330 11 guān Observe 觀身命財速危朽
331 11 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀身命財速危朽
332 11 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀身命財速危朽
333 11 guān recollection; anusmrti 觀身命財速危朽
334 11 guān viewing; avaloka 觀身命財速危朽
335 11 jiàn to see 智者見之宜恭敬
336 11 jiàn opinion; view; understanding 智者見之宜恭敬
337 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 智者見之宜恭敬
338 11 jiàn refer to; for details see 智者見之宜恭敬
339 11 jiàn to appear 智者見之宜恭敬
340 11 jiàn passive marker 智者見之宜恭敬
341 11 jiàn to meet 智者見之宜恭敬
342 11 jiàn to receive (a guest) 智者見之宜恭敬
343 11 jiàn let me; kindly 智者見之宜恭敬
344 11 jiàn Jian 智者見之宜恭敬
345 11 xiàn to appear 智者見之宜恭敬
346 11 xiàn to introduce 智者見之宜恭敬
347 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 智者見之宜恭敬
348 11 zhōng middle 於利益中最無上
349 11 zhōng medium; medium sized 於利益中最無上
350 11 zhōng China 於利益中最無上
351 11 zhòng to hit the mark 於利益中最無上
352 11 zhōng in; amongst 於利益中最無上
353 11 zhōng midday 於利益中最無上
354 11 zhōng inside 於利益中最無上
355 11 zhōng during 於利益中最無上
356 11 zhōng Zhong 於利益中最無上
357 11 zhōng intermediary 於利益中最無上
358 11 zhōng half 於利益中最無上
359 11 zhōng just right; suitably 於利益中最無上
360 11 zhōng while 於利益中最無上
361 11 zhòng to reach; to attain 於利益中最無上
362 11 zhòng to suffer; to infect 於利益中最無上
363 11 zhòng to obtain 於利益中最無上
364 11 zhòng to pass an exam 於利益中最無上
365 11 zhōng middle 於利益中最無上
366 11 his; hers; its; theirs 知其虛誑便棄捨
367 11 to add emphasis 知其虛誑便棄捨
368 11 used when asking a question in reply to a question 知其虛誑便棄捨
369 11 used when making a request or giving an order 知其虛誑便棄捨
370 11 he; her; it; them 知其虛誑便棄捨
371 11 probably; likely 知其虛誑便棄捨
372 11 will 知其虛誑便棄捨
373 11 may 知其虛誑便棄捨
374 11 if 知其虛誑便棄捨
375 11 or 知其虛誑便棄捨
376 11 Qi 知其虛誑便棄捨
377 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 知其虛誑便棄捨
378 11 huò or; either; else 或受大苦如押油
379 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或受大苦如押油
380 11 huò some; someone 或受大苦如押油
381 11 míngnián suddenly 或受大苦如押油
382 11 wáng Wang 禪陀迦王應當知
383 11 wáng a king 禪陀迦王應當知
384 11 wáng Kangxi radical 96 禪陀迦王應當知
385 11 wàng to be king; to rule 禪陀迦王應當知
386 11 wáng a prince; a duke 禪陀迦王應當知
387 11 wáng grand; great 禪陀迦王應當知
388 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 禪陀迦王應當知
389 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 禪陀迦王應當知
390 11 wáng the head of a group or gang 禪陀迦王應當知
391 11 wáng the biggest or best of a group 禪陀迦王應當知
392 11 wáng king; best of a kind; rāja 禪陀迦王應當知
393 10 zhī to know 禪陀迦王應當知
394 10 zhī to comprehend 禪陀迦王應當知
395 10 zhī to inform; to tell 禪陀迦王應當知
396 10 zhī to administer 禪陀迦王應當知
397 10 zhī to distinguish; to discern 禪陀迦王應當知
398 10 zhī to be close friends 禪陀迦王應當知
399 10 zhī to feel; to sense; to perceive 禪陀迦王應當知
400 10 zhī to receive; to entertain 禪陀迦王應當知
401 10 zhī knowledge 禪陀迦王應當知
402 10 zhī consciousness; perception 禪陀迦王應當知
403 10 zhī a close friend 禪陀迦王應當知
404 10 zhì wisdom 禪陀迦王應當知
405 10 zhì Zhi 禪陀迦王應當知
406 10 zhī Understanding 禪陀迦王應當知
407 10 zhī know; jña 禪陀迦王應當知
408 10 desire 吾欲為彼興利益
409 10 to desire; to wish 吾欲為彼興利益
410 10 almost; nearly; about to occur 吾欲為彼興利益
411 10 to desire; to intend 吾欲為彼興利益
412 10 lust 吾欲為彼興利益
413 10 desire; intention; wish; kāma 吾欲為彼興利益
414 10 zhī him; her; them; that 智者見之宜恭敬
415 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 智者見之宜恭敬
416 10 zhī to go 智者見之宜恭敬
417 10 zhī this; that 智者見之宜恭敬
418 10 zhī genetive marker 智者見之宜恭敬
419 10 zhī it 智者見之宜恭敬
420 10 zhī in 智者見之宜恭敬
421 10 zhī all 智者見之宜恭敬
422 10 zhī and 智者見之宜恭敬
423 10 zhī however 智者見之宜恭敬
424 10 zhī if 智者見之宜恭敬
425 10 zhī then 智者見之宜恭敬
426 10 zhī to arrive; to go 智者見之宜恭敬
427 10 zhī is 智者見之宜恭敬
428 10 zhī to use 智者見之宜恭敬
429 10 zhī Zhi 智者見之宜恭敬
430 10 method; way 如此眾惡不善法
431 10 France 如此眾惡不善法
432 10 the law; rules; regulations 如此眾惡不善法
433 10 the teachings of the Buddha; Dharma 如此眾惡不善法
434 10 a standard; a norm 如此眾惡不善法
435 10 an institution 如此眾惡不善法
436 10 to emulate 如此眾惡不善法
437 10 magic; a magic trick 如此眾惡不善法
438 10 punishment 如此眾惡不善法
439 10 Fa 如此眾惡不善法
440 10 a precedent 如此眾惡不善法
441 10 a classification of some kinds of Han texts 如此眾惡不善法
442 10 relating to a ceremony or rite 如此眾惡不善法
443 10 Dharma 如此眾惡不善法
444 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如此眾惡不善法
445 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如此眾惡不善法
446 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如此眾惡不善法
447 10 quality; characteristic 如此眾惡不善法
448 10 this 莫恃若斯不堅法
449 10 to split; to tear 莫恃若斯不堅法
450 10 thus; such 莫恃若斯不堅法
451 10 to depart; to leave 莫恃若斯不堅法
452 10 otherwise; but; however 莫恃若斯不堅法
453 10 possessive particle 莫恃若斯不堅法
454 10 question particle 莫恃若斯不堅法
455 10 sigh 莫恃若斯不堅法
456 10 is; are 莫恃若斯不堅法
457 10 all; every 莫恃若斯不堅法
458 10 Si 莫恃若斯不堅法
459 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我依如來說正法
460 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我依如來說正法
461 9 shuì to persuade 我依如來說正法
462 9 shuō to teach; to recite; to explain 我依如來說正法
463 9 shuō a doctrine; a theory 我依如來說正法
464 9 shuō to claim; to assert 我依如來說正法
465 9 shuō allocution 我依如來說正法
466 9 shuō to criticize; to scold 我依如來說正法
467 9 shuō to indicate; to refer to 我依如來說正法
468 9 shuō speach; vāda 我依如來說正法
469 9 shuō to speak; bhāṣate 我依如來說正法
470 9 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故當觀莫令生
471 9 lìng to make; to cause to be; to lead 以智慧水灑令淨
472 9 lìng to issue a command 以智慧水灑令淨
473 9 lìng rules of behavior; customs 以智慧水灑令淨
474 9 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 以智慧水灑令淨
475 9 lìng a season 以智慧水灑令淨
476 9 lìng respected; good reputation 以智慧水灑令淨
477 9 lìng good 以智慧水灑令淨
478 9 lìng pretentious 以智慧水灑令淨
479 9 lìng a transcending state of existence 以智慧水灑令淨
480 9 lìng a commander 以智慧水灑令淨
481 9 lìng a commanding quality; an impressive character 以智慧水灑令淨
482 9 lìng lyrics 以智慧水灑令淨
483 9 lìng Ling 以智慧水灑令淨
484 9 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 以智慧水灑令淨
485 9 shòu to suffer; to be subjected to 大王亦應深信受
486 9 shòu to transfer; to confer 大王亦應深信受
487 9 shòu to receive; to accept 大王亦應深信受
488 9 shòu to tolerate 大王亦應深信受
489 9 shòu suitably 大王亦應深信受
490 9 shòu feelings; sensations 大王亦應深信受
491 9 not; no 莫恃若斯不堅法
492 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 莫恃若斯不堅法
493 9 as a correlative 莫恃若斯不堅法
494 9 no (answering a question) 莫恃若斯不堅法
495 9 forms a negative adjective from a noun 莫恃若斯不堅法
496 9 at the end of a sentence to form a question 莫恃若斯不堅法
497 9 to form a yes or no question 莫恃若斯不堅法
498 9 infix potential marker 莫恃若斯不堅法
499 9 no; na 莫恃若斯不堅法
500 9 修習 xiūxí to practice; to cultivate 佛說六念當修習

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ja
  2. jñā
zhū all; many; sarva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
and; ca; api
suffering; duḥkha; dukkha
如是 rúshì thus, so
yīng suitable; yukta
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
shēng birth

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
菴婆罗 菴婆羅 196 Ambapali; Amrapali; Amradarika
薄皮 98 Licchavi; Lecchavi
春日 99 Chunri; Chunjih
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
饿鬼道 餓鬼道 195 Hungry Ghost Realm
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
覆障 102 Rāhula
黑绳 黑繩 104 Kalasutra Hell
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
罽賓 106 Kashmir
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
  2. Upasannaka
龙树菩萨为禅陀迦王说法要偈 龍樹菩薩為禪陀迦王說法要偈 76 Suhṛllekha; Long Shu Pusa Wei Chan Tuo Jia Wang Shuofa Yao Ji
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 78
  1. Buddhism in Every Step: Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
清流 113 Qingliu
清远 清遠 113 Qingyuan
求那跋摩 81 Guṇaśāla
如观 如觀 82 Ru Guan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天宫 天宮 116 Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
修罗 修羅 120 Asura
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
正知 122 Zheng Zhi
指鬘 122 Angulimala
智人 90 Homo sapiens
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 129.

Simplified Traditional Pinyin English
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百味 98 a hundred flavors; many tastes
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
必当 必當 98 must
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
超渡 99 to release a soul from suffering
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
臭秽 臭穢 99 foul
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
楚毒 99 something terrible; sudāruṇa
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
当分 當分 100 according to position
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
法不自起 102 dharmas do not arise by themselves
法难 法難 102 persecution of Buddhism
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
敷演 102
  1. to elaborate (on a theme); to expound (the meaning of the classics)
  2. to act
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
憍逸 106 untouchable; dalit
戒取 106 attachment to heterodox teachings
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
觉分 覺分 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
离欲 離欲 108 free of desire
六念 108 the six contemplations
六入 108 the six sense objects
六行 108
  1. practice of the six pāramitās
  2. six ascetic practices
美名称 美名稱 109 famous, celebrated; viśruta
妙色 109 wonderful form
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
念法 110
  1. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
  2. Way of Contemplation
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
七法 113 seven dharmas; seven teachings
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
勤求 113 to diligently seek
秋月 113 Autumn Moon
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
三毒 115 three poisons; trivisa
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三法 115 the three aspects of the Dharma
三业 三業 115 three types of karma; three actions
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善友 115
  1. a Dharma friend; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
  2. Sabbamitta; Sarvamitra
摄持 攝持 115 parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
身受 115 the sense of touch; physical perception
生苦 115 suffering due to birth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
身见 身見 115 views of a self
身命 115 body and life
十善 115 the ten virtues
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
水上泡 115 bubble on the water
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四真谛 四真諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所行 115 actions; practice
天乐 天樂 116 heavenly music
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
退堕 退墮 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻慧 聞慧 119 Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五戒 119 the five precepts
无师智 無師智 119 Untaught Wisdom
五欲 五慾 119 the five desires
无漏道 無漏道 119 the undefiled way; anāsravamārga
无明缘行 無明緣行 119 from ignorance, volition arises
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
邪命 120 heterodox practices
修斋 修齋 120 communal observance
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
疑结 疑結 121 the bond of doubt
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲染 121 the poluting influence of desire
怨亲 怨親 121
  1. hate and affection
  2. Foes and Kin
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲心 121 a lustful heart
憎爱 憎愛 122 hate and love
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
正观 正觀 122 right observation
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
众苦 眾苦 122 all suffering
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
专修 專修 122 focused cultivation
自心 122 One's Mind
罪业 罪業 122 sin; karma