Glossary and Vocabulary for Shi Jian Ji Gu Lue Xu Ji 釋鑑稽古略續集, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 402 zhī to go 訂遺踪取已散之塵
2 402 zhī to arrive; to go 訂遺踪取已散之塵
3 402 zhī is 訂遺踪取已散之塵
4 402 zhī to use 訂遺踪取已散之塵
5 402 zhī Zhi 訂遺踪取已散之塵
6 219 nián year 於宋寧宗開禧二年
7 219 nián New Year festival 於宋寧宗開禧二年
8 219 nián age 於宋寧宗開禧二年
9 219 nián life span; life expectancy 於宋寧宗開禧二年
10 219 nián an era; a period 於宋寧宗開禧二年
11 219 nián a date 於宋寧宗開禧二年
12 219 nián time; years 於宋寧宗開禧二年
13 219 nián harvest 於宋寧宗開禧二年
14 219 nián annual; every year 於宋寧宗開禧二年
15 219 nián year; varṣa 於宋寧宗開禧二年
16 190 to use; to grasp 而其所以跡者
17 190 to rely on 而其所以跡者
18 190 to regard 而其所以跡者
19 190 to be able to 而其所以跡者
20 190 to order; to command 而其所以跡者
21 190 used after a verb 而其所以跡者
22 190 a reason; a cause 而其所以跡者
23 190 Israel 而其所以跡者
24 190 Yi 而其所以跡者
25 190 use; yogena 而其所以跡者
26 187 to go; to 搆小庵於古杏溪
27 187 to rely on; to depend on 搆小庵於古杏溪
28 187 Yu 搆小庵於古杏溪
29 187 a crow 搆小庵於古杏溪
30 167 wéi to act as; to serve 成大有為之運
31 167 wéi to change into; to become 成大有為之運
32 167 wéi to be; is 成大有為之運
33 167 wéi to do 成大有為之運
34 167 wèi to support; to help 成大有為之運
35 167 wéi to govern 成大有為之運
36 167 wèi to be; bhū 成大有為之運
37 150 yuē to speak; to say 曰烏乎可
38 150 yuē Kangxi radical 73 曰烏乎可
39 150 yuē to be called 曰烏乎可
40 150 yuē said; ukta 曰烏乎可
41 142 ér Kangxi radical 126 有而不有
42 142 ér as if; to seem like 有而不有
43 142 néng can; able 有而不有
44 142 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有而不有
45 142 ér to arrive; up to 有而不有
46 102 rén person; people; a human being 蓋不欲為最後斷佛種之人
47 102 rén Kangxi radical 9 蓋不欲為最後斷佛種之人
48 102 rén a kind of person 蓋不欲為最後斷佛種之人
49 102 rén everybody 蓋不欲為最後斷佛種之人
50 102 rén adult 蓋不欲為最後斷佛種之人
51 102 rén somebody; others 蓋不欲為最後斷佛種之人
52 102 rén an upright person 蓋不欲為最後斷佛種之人
53 102 rén person; manuṣya 蓋不欲為最後斷佛種之人
54 101 emperor; supreme ruler
55 101 the ruler of Heaven
56 101 a god
57 101 imperialism
58 101 lord; pārthiva
59 101 Indra
60 101 Qi 雲已渡而摹其悠揚
61 98 shī teacher 宜崇師位兼
62 98 shī multitude 宜崇師位兼
63 98 shī a host; a leader 宜崇師位兼
64 98 shī an expert 宜崇師位兼
65 98 shī an example; a model 宜崇師位兼
66 98 shī master 宜崇師位兼
67 98 shī a capital city; a well protected place 宜崇師位兼
68 98 shī Shi 宜崇師位兼
69 98 shī to imitate 宜崇師位兼
70 98 shī troops 宜崇師位兼
71 98 shī shi 宜崇師位兼
72 98 shī an army division 宜崇師位兼
73 98 shī the 7th hexagram 宜崇師位兼
74 98 shī a lion 宜崇師位兼
75 98 shī spiritual guide; teacher; ācārya 宜崇師位兼
76 96 ya 是繪夢也
77 87 zhě ca 而其所以跡者
78 86 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 佛國禪師
79 86 禪師 Chán Shī Chan master 佛國禪師
80 86 infix potential marker 有而不有
81 85 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 玉崗法師
82 85 法師 fǎshī a Taoist priest 玉崗法師
83 85 法師 fǎshī Venerable 玉崗法師
84 85 法師 fǎshī Dharma Teacher 玉崗法師
85 85 法師 fǎshī Dharma master 玉崗法師
86 82 gōng public; common; state-owned 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
87 82 gōng official 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
88 82 gōng male 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
89 82 gōng duke; lord 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
90 82 gōng fair; equitable 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
91 82 gōng Mr.; mister 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
92 82 gōng father-in-law 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
93 82 gōng form of address; your honor 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
94 82 gōng accepted; mutual 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
95 82 gōng metric 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
96 82 gōng to release to the public 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
97 82 gōng the common good 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
98 82 gōng to divide equally 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
99 82 gōng Gong 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
100 82 one 勒成一書
101 82 Kangxi radical 1 勒成一書
102 82 pure; concentrated 勒成一書
103 82 first 勒成一書
104 82 the same 勒成一書
105 82 sole; single 勒成一書
106 82 a very small amount 勒成一書
107 82 Yi 勒成一書
108 82 other 勒成一書
109 82 to unify 勒成一書
110 82 accidentally; coincidentally 勒成一書
111 82 abruptly; suddenly 勒成一書
112 82 one; eka 勒成一書
113 77 zhì Kangxi radical 133 至淳祐六年丙午定宗嗣位
114 77 zhì to arrive 至淳祐六年丙午定宗嗣位
115 77 zhì approach; upagama 至淳祐六年丙午定宗嗣位
116 75 big; huge; large 烏乎其大
117 75 Kangxi radical 37 烏乎其大
118 75 great; major; important 烏乎其大
119 75 size 烏乎其大
120 75 old 烏乎其大
121 75 oldest; earliest 烏乎其大
122 75 adult 烏乎其大
123 75 dài an important person 烏乎其大
124 75 senior 烏乎其大
125 75 an element 烏乎其大
126 75 great; mahā 烏乎其大
127 71 yún cloud 張天覺云
128 71 yún Yunnan 張天覺云
129 71 yún Yun 張天覺云
130 71 yún to say 張天覺云
131 71 yún to have 張天覺云
132 71 yún cloud; megha 張天覺云
133 71 yún to say; iti 張天覺云
134 63 day of the month; a certain day 日劫無憑
135 63 Kangxi radical 72 日劫無憑
136 63 a day 日劫無憑
137 63 Japan 日劫無憑
138 63 sun 日劫無憑
139 63 daytime 日劫無憑
140 63 sunlight 日劫無憑
141 63 everyday 日劫無憑
142 63 season 日劫無憑
143 63 available time 日劫無憑
144 63 in the past 日劫無憑
145 63 mi 日劫無憑
146 63 sun; sūrya 日劫無憑
147 63 a day; divasa 日劫無憑
148 63 Kangxi radical 71 日劫無憑
149 63 to not have; without 日劫無憑
150 63 mo 日劫無憑
151 63 to not have 日劫無憑
152 63 Wu 日劫無憑
153 63 mo 日劫無憑
154 60 èr two 二宗學者之非博非通也
155 60 èr Kangxi radical 7 二宗學者之非博非通也
156 60 èr second 二宗學者之非博非通也
157 60 èr twice; double; di- 二宗學者之非博非通也
158 60 èr more than one kind 二宗學者之非博非通也
159 60 èr two; dvā; dvi 二宗學者之非博非通也
160 60 èr both; dvaya 二宗學者之非博非通也
161 59 hào number 號全一
162 59 háo to yell; to howl 號全一
163 59 hào a name 號全一
164 59 hào an art name; an alias; an alternative name 號全一
165 59 hào a mark; a signal; a sign 號全一
166 59 hào a size 號全一
167 59 hào a date; a day of the month 號全一
168 59 hào to make a mark 號全一
169 59 hào to examine a pulse 號全一
170 59 hào an order; a command 號全一
171 59 hào a store; a shop; a busienss 號全一
172 59 hào a kind; a type 號全一
173 59 hào a horn; a trumpet 號全一
174 59 hào a bugle call 號全一
175 59 hào to beckon; to call 號全一
176 59 hào to command; to order 號全一
177 59 hào to assert 號全一
178 59 hào to address 號全一
179 59 háo to sob; to cry 號全一
180 59 hào named; nāma 號全一
181 58 Buddhist temple; monastery; mosque 住持仁王寺普度僧員
182 58 a government office 住持仁王寺普度僧員
183 58 a eunuch 住持仁王寺普度僧員
184 58 Buddhist temple; vihāra 住持仁王寺普度僧員
185 56 wén writing; text 恒懼遺文湮沒
186 56 wén Kangxi radical 67 恒懼遺文湮沒
187 56 wén Wen 恒懼遺文湮沒
188 56 wén lines or grain on an object 恒懼遺文湮沒
189 56 wén culture 恒懼遺文湮沒
190 56 wén refined writings 恒懼遺文湮沒
191 56 wén civil; non-military 恒懼遺文湮沒
192 56 wén to conceal a fault; gloss over 恒懼遺文湮沒
193 56 wén wen 恒懼遺文湮沒
194 56 wén ornamentation; adornment 恒懼遺文湮沒
195 56 wén to ornament; to adorn 恒懼遺文湮沒
196 56 wén beautiful 恒懼遺文湮沒
197 56 wén a text; a manuscript 恒懼遺文湮沒
198 56 wén a group responsible for ritual and music 恒懼遺文湮沒
199 56 wén the text of an imperial order 恒懼遺文湮沒
200 56 wén liberal arts 恒懼遺文湮沒
201 56 wén a rite; a ritual 恒懼遺文湮沒
202 56 wén a tattoo 恒懼遺文湮沒
203 56 wén a classifier for copper coins 恒懼遺文湮沒
204 56 wén text; grantha 恒懼遺文湮沒
205 56 wén letter; vyañjana 恒懼遺文湮沒
206 55 sòng Song dynasty 卯歲滅宋
207 55 sòng Song 卯歲滅宋
208 55 sòng Liu Song Dynasty 卯歲滅宋
209 54 huì to conceal 師諱至溫
210 54 huì to shun; to avoid 師諱至溫
211 54 huì regard as taboo; to avoid speaking of 師諱至溫
212 54 huì a taboo name 師諱至溫
213 54 huì a hidden object 師諱至溫
214 54 huì disgusted by 師諱至溫
215 54 huì a hidden object: marman 師諱至溫
216 53 tiān day 張天覺云
217 53 tiān heaven 張天覺云
218 53 tiān nature 張天覺云
219 53 tiān sky 張天覺云
220 53 tiān weather 張天覺云
221 53 tiān father; husband 張天覺云
222 53 tiān a necessity 張天覺云
223 53 tiān season 張天覺云
224 53 tiān destiny 張天覺云
225 53 tiān very high; sky high [prices] 張天覺云
226 53 tiān a deva; a god 張天覺云
227 53 tiān Heaven 張天覺云
228 51 zōng school; sect 皇祖列宗冥苻玄契
229 51 zōng ancestor 皇祖列宗冥苻玄契
230 51 zōng to take as one's model as 皇祖列宗冥苻玄契
231 51 zōng purpose 皇祖列宗冥苻玄契
232 51 zōng an ancestral temple 皇祖列宗冥苻玄契
233 51 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 皇祖列宗冥苻玄契
234 51 zōng clan; family 皇祖列宗冥苻玄契
235 51 zōng a model 皇祖列宗冥苻玄契
236 51 zōng a county 皇祖列宗冥苻玄契
237 51 zōng religion 皇祖列宗冥苻玄契
238 51 zōng essential; necessary 皇祖列宗冥苻玄契
239 51 zōng summation 皇祖列宗冥苻玄契
240 51 zōng a visit by feudal lords 皇祖列宗冥苻玄契
241 51 zōng Zong 皇祖列宗冥苻玄契
242 51 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 皇祖列宗冥苻玄契
243 51 zōng sect; thought; mata 皇祖列宗冥苻玄契
244 50 sān three 丙寅至元三年
245 50 sān third 丙寅至元三年
246 50 sān more than two 丙寅至元三年
247 50 sān very few 丙寅至元三年
248 50 sān San 丙寅至元三年
249 50 sān three; tri 丙寅至元三年
250 50 sān sa 丙寅至元三年
251 50 sān three kinds; trividha 丙寅至元三年
252 50 sēng a Buddhist monk 為僧而不兼外學
253 50 sēng a person with dark skin 為僧而不兼外學
254 50 sēng Seng 為僧而不兼外學
255 50 sēng Sangha; monastic community 為僧而不兼外學
256 48 míng bright; luminous; brilliant 其猶瞻象闕而躔度詳明
257 48 míng Ming 其猶瞻象闕而躔度詳明
258 48 míng Ming Dynasty 其猶瞻象闕而躔度詳明
259 48 míng obvious; explicit; clear 其猶瞻象闕而躔度詳明
260 48 míng intelligent; clever; perceptive 其猶瞻象闕而躔度詳明
261 48 míng to illuminate; to shine 其猶瞻象闕而躔度詳明
262 48 míng consecrated 其猶瞻象闕而躔度詳明
263 48 míng to understand; to comprehend 其猶瞻象闕而躔度詳明
264 48 míng to explain; to clarify 其猶瞻象闕而躔度詳明
265 48 míng Souther Ming; Later Ming 其猶瞻象闕而躔度詳明
266 48 míng the world; the human world; the world of the living 其猶瞻象闕而躔度詳明
267 48 míng eyesight; vision 其猶瞻象闕而躔度詳明
268 48 míng a god; a spirit 其猶瞻象闕而躔度詳明
269 48 míng fame; renown 其猶瞻象闕而躔度詳明
270 48 míng open; public 其猶瞻象闕而躔度詳明
271 48 míng clear 其猶瞻象闕而躔度詳明
272 48 míng to become proficient 其猶瞻象闕而躔度詳明
273 48 míng to be proficient 其猶瞻象闕而躔度詳明
274 48 míng virtuous 其猶瞻象闕而躔度詳明
275 48 míng open and honest 其猶瞻象闕而躔度詳明
276 48 míng clean; neat 其猶瞻象闕而躔度詳明
277 48 míng remarkable; outstanding; notable 其猶瞻象闕而躔度詳明
278 48 míng next; afterwards 其猶瞻象闕而躔度詳明
279 48 míng positive 其猶瞻象闕而躔度詳明
280 48 míng Clear 其猶瞻象闕而躔度詳明
281 48 míng wisdom; knowledge; vidyā 其猶瞻象闕而躔度詳明
282 47 suǒ a few; various; some 所集佛祖通載
283 47 suǒ a place; a location 所集佛祖通載
284 47 suǒ indicates a passive voice 所集佛祖通載
285 47 suǒ an ordinal number 所集佛祖通載
286 47 suǒ meaning 所集佛祖通載
287 47 suǒ garrison 所集佛祖通載
288 47 suǒ place; pradeśa 所集佛祖通載
289 47 jīng to go through; to experience 妙蓮經云
290 47 jīng a sutra; a scripture 妙蓮經云
291 47 jīng warp 妙蓮經云
292 47 jīng longitude 妙蓮經云
293 47 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 妙蓮經云
294 47 jīng a woman's period 妙蓮經云
295 47 jīng to bear; to endure 妙蓮經云
296 47 jīng to hang; to die by hanging 妙蓮經云
297 47 jīng classics 妙蓮經云
298 47 jīng to be frugal; to save 妙蓮經云
299 47 jīng a classic; a scripture; canon 妙蓮經云
300 47 jīng a standard; a norm 妙蓮經云
301 47 jīng a section of a Confucian work 妙蓮經云
302 47 jīng to measure 妙蓮經云
303 47 jīng human pulse 妙蓮經云
304 47 jīng menstruation; a woman's period 妙蓮經云
305 47 jīng sutra; discourse 妙蓮經云
306 46 hòu after; later 後之攬此者
307 46 hòu empress; queen 後之攬此者
308 46 hòu sovereign 後之攬此者
309 46 hòu the god of the earth 後之攬此者
310 46 hòu late; later 後之攬此者
311 46 hòu offspring; descendents 後之攬此者
312 46 hòu to fall behind; to lag 後之攬此者
313 46 hòu behind; back 後之攬此者
314 46 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後之攬此者
315 46 hòu Hou 後之攬此者
316 46 hòu after; behind 後之攬此者
317 46 hòu following 後之攬此者
318 46 hòu to be delayed 後之攬此者
319 46 hòu to abandon; to discard 後之攬此者
320 46 hòu feudal lords 後之攬此者
321 46 hòu Hou 後之攬此者
322 46 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後之攬此者
323 46 hòu rear; paścāt 後之攬此者
324 46 hòu later; paścima 後之攬此者
325 46 to give; to bestow favors 新曆成賜名授時
326 46 grace; favor; a gift 新曆成賜名授時
327 46 to award; to appoint 新曆成賜名授時
328 46 to do in full 新曆成賜名授時
329 46 to bestow an honorific title 新曆成賜名授時
330 46 offer; anuprayam 新曆成賜名授時
331 46 xíng to walk 於行舘既還嘆服日訪以政事
332 46 xíng capable; competent 於行舘既還嘆服日訪以政事
333 46 háng profession 於行舘既還嘆服日訪以政事
334 46 xíng Kangxi radical 144 於行舘既還嘆服日訪以政事
335 46 xíng to travel 於行舘既還嘆服日訪以政事
336 46 xìng actions; conduct 於行舘既還嘆服日訪以政事
337 46 xíng to do; to act; to practice 於行舘既還嘆服日訪以政事
338 46 xíng all right; OK; okay 於行舘既還嘆服日訪以政事
339 46 háng horizontal line 於行舘既還嘆服日訪以政事
340 46 héng virtuous deeds 於行舘既還嘆服日訪以政事
341 46 hàng a line of trees 於行舘既還嘆服日訪以政事
342 46 hàng bold; steadfast 於行舘既還嘆服日訪以政事
343 46 xíng to move 於行舘既還嘆服日訪以政事
344 46 xíng to put into effect; to implement 於行舘既還嘆服日訪以政事
345 46 xíng travel 於行舘既還嘆服日訪以政事
346 46 xíng to circulate 於行舘既還嘆服日訪以政事
347 46 xíng running script; running script 於行舘既還嘆服日訪以政事
348 46 xíng temporary 於行舘既還嘆服日訪以政事
349 46 háng rank; order 於行舘既還嘆服日訪以政事
350 46 háng a business; a shop 於行舘既還嘆服日訪以政事
351 46 xíng to depart; to leave 於行舘既還嘆服日訪以政事
352 46 xíng to experience 於行舘既還嘆服日訪以政事
353 46 xíng path; way 於行舘既還嘆服日訪以政事
354 46 xíng xing; ballad 於行舘既還嘆服日訪以政事
355 46 xíng Xing 於行舘既還嘆服日訪以政事
356 46 xíng Practice 於行舘既還嘆服日訪以政事
357 46 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 於行舘既還嘆服日訪以政事
358 46 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 於行舘既還嘆服日訪以政事
359 46 Kangxi radical 132 自畫而無進
360 46 Zi 自畫而無進
361 46 a nose 自畫而無進
362 46 the beginning; the start 自畫而無進
363 46 origin 自畫而無進
364 46 to employ; to use 自畫而無進
365 46 to be 自畫而無進
366 46 self; soul; ātman 自畫而無進
367 45 至元 zhìyuán Zhiyuan 至甲子改元至元
368 44 shì a generation 論世者可徵
369 44 shì a period of thirty years 論世者可徵
370 44 shì the world 論世者可徵
371 44 shì years; age 論世者可徵
372 44 shì a dynasty 論世者可徵
373 44 shì secular; worldly 論世者可徵
374 44 shì over generations 論世者可徵
375 44 shì world 論世者可徵
376 44 shì an era 論世者可徵
377 44 shì from generation to generation; across generations 論世者可徵
378 44 shì to keep good family relations 論世者可徵
379 44 shì Shi 論世者可徵
380 44 shì a geologic epoch 論世者可徵
381 44 shì hereditary 論世者可徵
382 44 shì later generations 論世者可徵
383 44 shì a successor; an heir 論世者可徵
384 44 shì the current times 論世者可徵
385 44 shì loka; a world 論世者可徵
386 43 shū book 勒成一書
387 43 shū document; manuscript 勒成一書
388 43 shū letter 勒成一書
389 43 Shū the Cannon of Documents 勒成一書
390 43 shū to write 勒成一書
391 43 shū writing 勒成一書
392 43 shū calligraphy; writing style 勒成一書
393 43 shū Shu 勒成一書
394 43 shū to record 勒成一書
395 43 shū book; pustaka 勒成一書
396 43 shū write; copy; likh 勒成一書
397 43 shū manuscript; lekha 勒成一書
398 43 shū book; pustaka 勒成一書
399 43 shū document; lekha 勒成一書
400 42 dào way; road; path 庶見古今上下之道脈
401 42 dào principle; a moral; morality 庶見古今上下之道脈
402 42 dào Tao; the Way 庶見古今上下之道脈
403 42 dào to say; to speak; to talk 庶見古今上下之道脈
404 42 dào to think 庶見古今上下之道脈
405 42 dào circuit; a province 庶見古今上下之道脈
406 42 dào a course; a channel 庶見古今上下之道脈
407 42 dào a method; a way of doing something 庶見古今上下之道脈
408 42 dào a doctrine 庶見古今上下之道脈
409 42 dào Taoism; Daoism 庶見古今上下之道脈
410 42 dào a skill 庶見古今上下之道脈
411 42 dào a sect 庶見古今上下之道脈
412 42 dào a line 庶見古今上下之道脈
413 42 dào Way 庶見古今上下之道脈
414 42 dào way; path; marga 庶見古今上下之道脈
415 41 shí time; a point or period of time
416 41 shí a season; a quarter of a year
417 41 shí one of the 12 two-hour periods of the day
418 41 shí fashionable
419 41 shí fate; destiny; luck
420 41 shí occasion; opportunity; chance
421 41 shí tense
422 41 shí particular; special
423 41 shí to plant; to cultivate
424 41 shí an era; a dynasty
425 41 shí time [abstract]
426 41 shí seasonal
427 41 shí to wait upon
428 41 shí hour
429 41 shí appropriate; proper; timely
430 41 shí Shi
431 41 shí a present; currentlt
432 41 shí time; kāla
433 41 shí at that time; samaya
434 40 jiàn to see 庶見古今上下之道脈
435 40 jiàn opinion; view; understanding 庶見古今上下之道脈
436 40 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 庶見古今上下之道脈
437 40 jiàn refer to; for details see 庶見古今上下之道脈
438 40 jiàn to listen to 庶見古今上下之道脈
439 40 jiàn to meet 庶見古今上下之道脈
440 40 jiàn to receive (a guest) 庶見古今上下之道脈
441 40 jiàn let me; kindly 庶見古今上下之道脈
442 40 jiàn Jian 庶見古今上下之道脈
443 40 xiàn to appear 庶見古今上下之道脈
444 40 xiàn to introduce 庶見古今上下之道脈
445 40 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 庶見古今上下之道脈
446 40 jiàn seeing; observing; darśana 庶見古今上下之道脈
447 40 yuán Yuan Dynasty 有元名衲華亭念常
448 40 yuán first 有元名衲華亭念常
449 40 yuán origin; head 有元名衲華亭念常
450 40 yuán Yuan 有元名衲華亭念常
451 40 yuán large 有元名衲華亭念常
452 40 yuán good 有元名衲華亭念常
453 40 yuán fundamental 有元名衲華亭念常
454 40 yuán beginning; ādi 有元名衲華亭念常
455 40 yuán first; preceding; pūrvam 有元名衲華亭念常
456 40 Germany 德輝之名召見
457 40 virtue; morality; ethics; character 德輝之名召見
458 40 kindness; favor 德輝之名召見
459 40 conduct; behavior 德輝之名召見
460 40 to be grateful 德輝之名召見
461 40 heart; intention 德輝之名召見
462 40 De 德輝之名召見
463 40 potency; natural power 德輝之名召見
464 40 wholesome; good 德輝之名召見
465 40 Virtue 德輝之名召見
466 40 merit; puṇya; puñña 德輝之名召見
467 40 guṇa 德輝之名召見
468 40 child; son 刑州郝氏子也
469 40 egg; newborn 刑州郝氏子也
470 40 first earthly branch 刑州郝氏子也
471 40 11 p.m.-1 a.m. 刑州郝氏子也
472 40 Kangxi radical 39 刑州郝氏子也
473 40 pellet; something small and hard 刑州郝氏子也
474 40 master 刑州郝氏子也
475 40 viscount 刑州郝氏子也
476 40 zi you; your honor 刑州郝氏子也
477 40 masters 刑州郝氏子也
478 40 person 刑州郝氏子也
479 40 young 刑州郝氏子也
480 40 seed 刑州郝氏子也
481 40 subordinate; subsidiary 刑州郝氏子也
482 40 a copper coin 刑州郝氏子也
483 40 female dragonfly 刑州郝氏子也
484 40 constituent 刑州郝氏子也
485 40 offspring; descendants 刑州郝氏子也
486 40 dear 刑州郝氏子也
487 40 little one 刑州郝氏子也
488 40 son; putra 刑州郝氏子也
489 40 offspring; tanaya 刑州郝氏子也
490 39 shàng top; a high position 秉忠條上
491 39 shang top; the position on or above something 秉忠條上
492 39 shàng to go up; to go forward 秉忠條上
493 39 shàng shang 秉忠條上
494 39 shàng previous; last 秉忠條上
495 39 shàng high; higher 秉忠條上
496 39 shàng advanced 秉忠條上
497 39 shàng a monarch; a sovereign 秉忠條上
498 39 shàng time 秉忠條上
499 39 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 秉忠條上
500 39 shàng far 秉忠條上

Frequencies of all Words

Top 1256

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 402 zhī him; her; them; that 訂遺踪取已散之塵
2 402 zhī used between a modifier and a word to form a word group 訂遺踪取已散之塵
3 402 zhī to go 訂遺踪取已散之塵
4 402 zhī this; that 訂遺踪取已散之塵
5 402 zhī genetive marker 訂遺踪取已散之塵
6 402 zhī it 訂遺踪取已散之塵
7 402 zhī in 訂遺踪取已散之塵
8 402 zhī all 訂遺踪取已散之塵
9 402 zhī and 訂遺踪取已散之塵
10 402 zhī however 訂遺踪取已散之塵
11 402 zhī if 訂遺踪取已散之塵
12 402 zhī then 訂遺踪取已散之塵
13 402 zhī to arrive; to go 訂遺踪取已散之塵
14 402 zhī is 訂遺踪取已散之塵
15 402 zhī to use 訂遺踪取已散之塵
16 402 zhī Zhi 訂遺踪取已散之塵
17 219 nián year 於宋寧宗開禧二年
18 219 nián New Year festival 於宋寧宗開禧二年
19 219 nián age 於宋寧宗開禧二年
20 219 nián life span; life expectancy 於宋寧宗開禧二年
21 219 nián an era; a period 於宋寧宗開禧二年
22 219 nián a date 於宋寧宗開禧二年
23 219 nián time; years 於宋寧宗開禧二年
24 219 nián harvest 於宋寧宗開禧二年
25 219 nián annual; every year 於宋寧宗開禧二年
26 219 nián year; varṣa 於宋寧宗開禧二年
27 190 so as to; in order to 而其所以跡者
28 190 to use; to regard as 而其所以跡者
29 190 to use; to grasp 而其所以跡者
30 190 according to 而其所以跡者
31 190 because of 而其所以跡者
32 190 on a certain date 而其所以跡者
33 190 and; as well as 而其所以跡者
34 190 to rely on 而其所以跡者
35 190 to regard 而其所以跡者
36 190 to be able to 而其所以跡者
37 190 to order; to command 而其所以跡者
38 190 further; moreover 而其所以跡者
39 190 used after a verb 而其所以跡者
40 190 very 而其所以跡者
41 190 already 而其所以跡者
42 190 increasingly 而其所以跡者
43 190 a reason; a cause 而其所以跡者
44 190 Israel 而其所以跡者
45 190 Yi 而其所以跡者
46 190 use; yogena 而其所以跡者
47 187 in; at 搆小庵於古杏溪
48 187 in; at 搆小庵於古杏溪
49 187 in; at; to; from 搆小庵於古杏溪
50 187 to go; to 搆小庵於古杏溪
51 187 to rely on; to depend on 搆小庵於古杏溪
52 187 to go to; to arrive at 搆小庵於古杏溪
53 187 from 搆小庵於古杏溪
54 187 give 搆小庵於古杏溪
55 187 oppposing 搆小庵於古杏溪
56 187 and 搆小庵於古杏溪
57 187 compared to 搆小庵於古杏溪
58 187 by 搆小庵於古杏溪
59 187 and; as well as 搆小庵於古杏溪
60 187 for 搆小庵於古杏溪
61 187 Yu 搆小庵於古杏溪
62 187 a crow 搆小庵於古杏溪
63 187 whew; wow 搆小庵於古杏溪
64 187 near to; antike 搆小庵於古杏溪
65 167 wèi for; to 成大有為之運
66 167 wèi because of 成大有為之運
67 167 wéi to act as; to serve 成大有為之運
68 167 wéi to change into; to become 成大有為之運
69 167 wéi to be; is 成大有為之運
70 167 wéi to do 成大有為之運
71 167 wèi for 成大有為之運
72 167 wèi because of; for; to 成大有為之運
73 167 wèi to 成大有為之運
74 167 wéi in a passive construction 成大有為之運
75 167 wéi forming a rehetorical question 成大有為之運
76 167 wéi forming an adverb 成大有為之運
77 167 wéi to add emphasis 成大有為之運
78 167 wèi to support; to help 成大有為之運
79 167 wéi to govern 成大有為之運
80 167 wèi to be; bhū 成大有為之運
81 150 yuē to speak; to say 曰烏乎可
82 150 yuē Kangxi radical 73 曰烏乎可
83 150 yuē to be called 曰烏乎可
84 150 yuē particle without meaning 曰烏乎可
85 150 yuē said; ukta 曰烏乎可
86 142 ér and; as well as; but (not); yet (not) 有而不有
87 142 ér Kangxi radical 126 有而不有
88 142 ér you 有而不有
89 142 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 有而不有
90 142 ér right away; then 有而不有
91 142 ér but; yet; however; while; nevertheless 有而不有
92 142 ér if; in case; in the event that 有而不有
93 142 ér therefore; as a result; thus 有而不有
94 142 ér how can it be that? 有而不有
95 142 ér so as to 有而不有
96 142 ér only then 有而不有
97 142 ér as if; to seem like 有而不有
98 142 néng can; able 有而不有
99 142 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有而不有
100 142 ér me 有而不有
101 142 ér to arrive; up to 有而不有
102 142 ér possessive 有而不有
103 142 ér and; ca 有而不有
104 134 yǒu is; are; to exist 有而不有
105 134 yǒu to have; to possess 有而不有
106 134 yǒu indicates an estimate 有而不有
107 134 yǒu indicates a large quantity 有而不有
108 134 yǒu indicates an affirmative response 有而不有
109 134 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有而不有
110 134 yǒu used to compare two things 有而不有
111 134 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有而不有
112 134 yǒu used before the names of dynasties 有而不有
113 134 yǒu a certain thing; what exists 有而不有
114 134 yǒu multiple of ten and ... 有而不有
115 134 yǒu abundant 有而不有
116 134 yǒu purposeful 有而不有
117 134 yǒu You 有而不有
118 134 yǒu 1. existence; 2. becoming 有而不有
119 134 yǒu becoming; bhava 有而不有
120 102 rén person; people; a human being 蓋不欲為最後斷佛種之人
121 102 rén Kangxi radical 9 蓋不欲為最後斷佛種之人
122 102 rén a kind of person 蓋不欲為最後斷佛種之人
123 102 rén everybody 蓋不欲為最後斷佛種之人
124 102 rén adult 蓋不欲為最後斷佛種之人
125 102 rén somebody; others 蓋不欲為最後斷佛種之人
126 102 rén an upright person 蓋不欲為最後斷佛種之人
127 102 rén person; manuṣya 蓋不欲為最後斷佛種之人
128 101 emperor; supreme ruler
129 101 the ruler of Heaven
130 101 a god
131 101 imperialism
132 101 lord; pārthiva
133 101 Indra
134 101 his; hers; its; theirs 雲已渡而摹其悠揚
135 101 to add emphasis 雲已渡而摹其悠揚
136 101 used when asking a question in reply to a question 雲已渡而摹其悠揚
137 101 used when making a request or giving an order 雲已渡而摹其悠揚
138 101 he; her; it; them 雲已渡而摹其悠揚
139 101 probably; likely 雲已渡而摹其悠揚
140 101 will 雲已渡而摹其悠揚
141 101 may 雲已渡而摹其悠揚
142 101 if 雲已渡而摹其悠揚
143 101 or 雲已渡而摹其悠揚
144 101 Qi 雲已渡而摹其悠揚
145 101 he; her; it; saḥ; sā; tad 雲已渡而摹其悠揚
146 98 shī teacher 宜崇師位兼
147 98 shī multitude 宜崇師位兼
148 98 shī a host; a leader 宜崇師位兼
149 98 shī an expert 宜崇師位兼
150 98 shī an example; a model 宜崇師位兼
151 98 shī master 宜崇師位兼
152 98 shī a capital city; a well protected place 宜崇師位兼
153 98 shī Shi 宜崇師位兼
154 98 shī to imitate 宜崇師位兼
155 98 shī troops 宜崇師位兼
156 98 shī shi 宜崇師位兼
157 98 shī an army division 宜崇師位兼
158 98 shī the 7th hexagram 宜崇師位兼
159 98 shī a lion 宜崇師位兼
160 98 shī spiritual guide; teacher; ācārya 宜崇師位兼
161 96 also; too 是繪夢也
162 96 a final modal particle indicating certainy or decision 是繪夢也
163 96 either 是繪夢也
164 96 even 是繪夢也
165 96 used to soften the tone 是繪夢也
166 96 used for emphasis 是繪夢也
167 96 used to mark contrast 是繪夢也
168 96 used to mark compromise 是繪夢也
169 96 ya 是繪夢也
170 87 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 而其所以跡者
171 87 zhě that 而其所以跡者
172 87 zhě nominalizing function word 而其所以跡者
173 87 zhě used to mark a definition 而其所以跡者
174 87 zhě used to mark a pause 而其所以跡者
175 87 zhě topic marker; that; it 而其所以跡者
176 87 zhuó according to 而其所以跡者
177 87 zhě ca 而其所以跡者
178 86 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 佛國禪師
179 86 禪師 Chán Shī Chan master 佛國禪師
180 86 not; no 有而不有
181 86 expresses that a certain condition cannot be acheived 有而不有
182 86 as a correlative 有而不有
183 86 no (answering a question) 有而不有
184 86 forms a negative adjective from a noun 有而不有
185 86 at the end of a sentence to form a question 有而不有
186 86 to form a yes or no question 有而不有
187 86 infix potential marker 有而不有
188 86 no; na 有而不有
189 85 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 玉崗法師
190 85 法師 fǎshī a Taoist priest 玉崗法師
191 85 法師 fǎshī Venerable 玉崗法師
192 85 法師 fǎshī Dharma Teacher 玉崗法師
193 85 法師 fǎshī Dharma master 玉崗法師
194 84 shì is; are; am; to be 是繪夢也
195 84 shì is exactly 是繪夢也
196 84 shì is suitable; is in contrast 是繪夢也
197 84 shì this; that; those 是繪夢也
198 84 shì really; certainly 是繪夢也
199 84 shì correct; yes; affirmative 是繪夢也
200 84 shì true 是繪夢也
201 84 shì is; has; exists 是繪夢也
202 84 shì used between repetitions of a word 是繪夢也
203 84 shì a matter; an affair 是繪夢也
204 84 shì Shi 是繪夢也
205 84 shì is; bhū 是繪夢也
206 84 shì this; idam 是繪夢也
207 82 gōng public; common; state-owned 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
208 82 gōng official 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
209 82 gōng male 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
210 82 gōng duke; lord 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
211 82 gōng fair; equitable 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
212 82 gōng Mr.; mister 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
213 82 gōng father-in-law 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
214 82 gōng form of address; your honor 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
215 82 gōng accepted; mutual 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
216 82 gōng metric 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
217 82 gōng to release to the public 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
218 82 gōng the common good 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
219 82 gōng to divide equally 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
220 82 gōng Gong 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
221 82 gōng publicly; openly 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
222 82 gōng publicly operated; state run 試觀古昔之博碩鉅公淵宏開士
223 82 one 勒成一書
224 82 Kangxi radical 1 勒成一書
225 82 as soon as; all at once 勒成一書
226 82 pure; concentrated 勒成一書
227 82 whole; all 勒成一書
228 82 first 勒成一書
229 82 the same 勒成一書
230 82 each 勒成一書
231 82 certain 勒成一書
232 82 throughout 勒成一書
233 82 used in between a reduplicated verb 勒成一書
234 82 sole; single 勒成一書
235 82 a very small amount 勒成一書
236 82 Yi 勒成一書
237 82 other 勒成一書
238 82 to unify 勒成一書
239 82 accidentally; coincidentally 勒成一書
240 82 abruptly; suddenly 勒成一書
241 82 or 勒成一書
242 82 one; eka 勒成一書
243 77 zhì to; until 至淳祐六年丙午定宗嗣位
244 77 zhì Kangxi radical 133 至淳祐六年丙午定宗嗣位
245 77 zhì extremely; very; most 至淳祐六年丙午定宗嗣位
246 77 zhì to arrive 至淳祐六年丙午定宗嗣位
247 77 zhì approach; upagama 至淳祐六年丙午定宗嗣位
248 75 big; huge; large 烏乎其大
249 75 Kangxi radical 37 烏乎其大
250 75 great; major; important 烏乎其大
251 75 size 烏乎其大
252 75 old 烏乎其大
253 75 greatly; very 烏乎其大
254 75 oldest; earliest 烏乎其大
255 75 adult 烏乎其大
256 75 tài greatest; grand 烏乎其大
257 75 dài an important person 烏乎其大
258 75 senior 烏乎其大
259 75 approximately 烏乎其大
260 75 tài greatest; grand 烏乎其大
261 75 an element 烏乎其大
262 75 great; mahā 烏乎其大
263 71 yún cloud 張天覺云
264 71 yún Yunnan 張天覺云
265 71 yún Yun 張天覺云
266 71 yún to say 張天覺云
267 71 yún to have 張天覺云
268 71 yún a particle with no meaning 張天覺云
269 71 yún in this way 張天覺云
270 71 yún cloud; megha 張天覺云
271 71 yún to say; iti 張天覺云
272 63 day of the month; a certain day 日劫無憑
273 63 Kangxi radical 72 日劫無憑
274 63 a day 日劫無憑
275 63 Japan 日劫無憑
276 63 sun 日劫無憑
277 63 daytime 日劫無憑
278 63 sunlight 日劫無憑
279 63 everyday 日劫無憑
280 63 season 日劫無憑
281 63 available time 日劫無憑
282 63 a day 日劫無憑
283 63 in the past 日劫無憑
284 63 mi 日劫無憑
285 63 sun; sūrya 日劫無憑
286 63 a day; divasa 日劫無憑
287 63 no 日劫無憑
288 63 Kangxi radical 71 日劫無憑
289 63 to not have; without 日劫無憑
290 63 has not yet 日劫無憑
291 63 mo 日劫無憑
292 63 do not 日劫無憑
293 63 not; -less; un- 日劫無憑
294 63 regardless of 日劫無憑
295 63 to not have 日劫無憑
296 63 um 日劫無憑
297 63 Wu 日劫無憑
298 63 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 日劫無憑
299 63 not; non- 日劫無憑
300 63 mo 日劫無憑
301 62 such as; for example; for instance 如月在水
302 62 if 如月在水
303 62 in accordance with 如月在水
304 62 to be appropriate; should; with regard to 如月在水
305 62 this 如月在水
306 62 it is so; it is thus; can be compared with 如月在水
307 62 to go to 如月在水
308 62 to meet 如月在水
309 62 to appear; to seem; to be like 如月在水
310 62 at least as good as 如月在水
311 62 and 如月在水
312 62 or 如月在水
313 62 but 如月在水
314 62 then 如月在水
315 62 naturally 如月在水
316 62 expresses a question or doubt 如月在水
317 62 you 如月在水
318 62 the second lunar month 如月在水
319 62 in; at 如月在水
320 62 Ru 如月在水
321 62 Thus 如月在水
322 62 thus; tathā 如月在水
323 62 like; iva 如月在水
324 62 suchness; tathatā 如月在水
325 60 èr two 二宗學者之非博非通也
326 60 èr Kangxi radical 7 二宗學者之非博非通也
327 60 èr second 二宗學者之非博非通也
328 60 èr twice; double; di- 二宗學者之非博非通也
329 60 èr another; the other 二宗學者之非博非通也
330 60 èr more than one kind 二宗學者之非博非通也
331 60 èr two; dvā; dvi 二宗學者之非博非通也
332 60 èr both; dvaya 二宗學者之非博非通也
333 59 hào number 號全一
334 59 hào a unit 號全一
335 59 háo to yell; to howl 號全一
336 59 hào a name 號全一
337 59 hào an art name; an alias; an alternative name 號全一
338 59 hào a mark; a signal; a sign 號全一
339 59 hào a size 號全一
340 59 hào a date; a day of the month 號全一
341 59 hào to make a mark 號全一
342 59 hào to examine a pulse 號全一
343 59 hào an order; a command 號全一
344 59 hào a store; a shop; a busienss 號全一
345 59 hào a kind; a type 號全一
346 59 hào a unit 號全一
347 59 hào a horn; a trumpet 號全一
348 59 hào a bugle call 號全一
349 59 hào to beckon; to call 號全一
350 59 hào to command; to order 號全一
351 59 hào to assert 號全一
352 59 hào to address 號全一
353 59 háo to sob; to cry 號全一
354 59 hào named; nāma 號全一
355 58 Buddhist temple; monastery; mosque 住持仁王寺普度僧員
356 58 a government office 住持仁王寺普度僧員
357 58 a eunuch 住持仁王寺普度僧員
358 58 Buddhist temple; vihāra 住持仁王寺普度僧員
359 56 wén writing; text 恒懼遺文湮沒
360 56 wén Kangxi radical 67 恒懼遺文湮沒
361 56 wén Wen 恒懼遺文湮沒
362 56 wén lines or grain on an object 恒懼遺文湮沒
363 56 wén culture 恒懼遺文湮沒
364 56 wén refined writings 恒懼遺文湮沒
365 56 wén civil; non-military 恒懼遺文湮沒
366 56 wén to conceal a fault; gloss over 恒懼遺文湮沒
367 56 wén wen 恒懼遺文湮沒
368 56 wén ornamentation; adornment 恒懼遺文湮沒
369 56 wén to ornament; to adorn 恒懼遺文湮沒
370 56 wén beautiful 恒懼遺文湮沒
371 56 wén a text; a manuscript 恒懼遺文湮沒
372 56 wén a group responsible for ritual and music 恒懼遺文湮沒
373 56 wén the text of an imperial order 恒懼遺文湮沒
374 56 wén liberal arts 恒懼遺文湮沒
375 56 wén a rite; a ritual 恒懼遺文湮沒
376 56 wén a tattoo 恒懼遺文湮沒
377 56 wén a classifier for copper coins 恒懼遺文湮沒
378 56 wén text; grantha 恒懼遺文湮沒
379 56 wén letter; vyañjana 恒懼遺文湮沒
380 55 sòng Song dynasty 卯歲滅宋
381 55 sòng Song 卯歲滅宋
382 55 sòng Liu Song Dynasty 卯歲滅宋
383 54 huì to conceal 師諱至溫
384 54 huì to shun; to avoid 師諱至溫
385 54 huì regard as taboo; to avoid speaking of 師諱至溫
386 54 huì a taboo name 師諱至溫
387 54 huì a hidden object 師諱至溫
388 54 huì disgusted by 師諱至溫
389 54 huì a hidden object: marman 師諱至溫
390 53 tiān day 張天覺云
391 53 tiān day 張天覺云
392 53 tiān heaven 張天覺云
393 53 tiān nature 張天覺云
394 53 tiān sky 張天覺云
395 53 tiān weather 張天覺云
396 53 tiān father; husband 張天覺云
397 53 tiān a necessity 張天覺云
398 53 tiān season 張天覺云
399 53 tiān destiny 張天覺云
400 53 tiān very high; sky high [prices] 張天覺云
401 53 tiān very 張天覺云
402 53 tiān a deva; a god 張天覺云
403 53 tiān Heaven 張天覺云
404 51 zōng school; sect 皇祖列宗冥苻玄契
405 51 zōng ancestor 皇祖列宗冥苻玄契
406 51 zōng a measure word for transaction or business related things 皇祖列宗冥苻玄契
407 51 zōng to take as one's model as 皇祖列宗冥苻玄契
408 51 zōng purpose 皇祖列宗冥苻玄契
409 51 zōng an ancestral temple 皇祖列宗冥苻玄契
410 51 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 皇祖列宗冥苻玄契
411 51 zōng clan; family 皇祖列宗冥苻玄契
412 51 zōng a model 皇祖列宗冥苻玄契
413 51 zōng a county 皇祖列宗冥苻玄契
414 51 zōng religion 皇祖列宗冥苻玄契
415 51 zōng essential; necessary 皇祖列宗冥苻玄契
416 51 zōng summation 皇祖列宗冥苻玄契
417 51 zōng a visit by feudal lords 皇祖列宗冥苻玄契
418 51 zōng Zong 皇祖列宗冥苻玄契
419 51 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 皇祖列宗冥苻玄契
420 51 zōng sect; thought; mata 皇祖列宗冥苻玄契
421 50 sān three 丙寅至元三年
422 50 sān third 丙寅至元三年
423 50 sān more than two 丙寅至元三年
424 50 sān very few 丙寅至元三年
425 50 sān repeatedly 丙寅至元三年
426 50 sān San 丙寅至元三年
427 50 sān three; tri 丙寅至元三年
428 50 sān sa 丙寅至元三年
429 50 sān three kinds; trividha 丙寅至元三年
430 50 sēng a Buddhist monk 為僧而不兼外學
431 50 sēng a person with dark skin 為僧而不兼外學
432 50 sēng Seng 為僧而不兼外學
433 50 sēng Sangha; monastic community 為僧而不兼外學
434 48 míng bright; luminous; brilliant 其猶瞻象闕而躔度詳明
435 48 míng Ming 其猶瞻象闕而躔度詳明
436 48 míng Ming Dynasty 其猶瞻象闕而躔度詳明
437 48 míng obvious; explicit; clear 其猶瞻象闕而躔度詳明
438 48 míng intelligent; clever; perceptive 其猶瞻象闕而躔度詳明
439 48 míng to illuminate; to shine 其猶瞻象闕而躔度詳明
440 48 míng consecrated 其猶瞻象闕而躔度詳明
441 48 míng to understand; to comprehend 其猶瞻象闕而躔度詳明
442 48 míng to explain; to clarify 其猶瞻象闕而躔度詳明
443 48 míng Souther Ming; Later Ming 其猶瞻象闕而躔度詳明
444 48 míng the world; the human world; the world of the living 其猶瞻象闕而躔度詳明
445 48 míng eyesight; vision 其猶瞻象闕而躔度詳明
446 48 míng a god; a spirit 其猶瞻象闕而躔度詳明
447 48 míng fame; renown 其猶瞻象闕而躔度詳明
448 48 míng open; public 其猶瞻象闕而躔度詳明
449 48 míng clear 其猶瞻象闕而躔度詳明
450 48 míng to become proficient 其猶瞻象闕而躔度詳明
451 48 míng to be proficient 其猶瞻象闕而躔度詳明
452 48 míng virtuous 其猶瞻象闕而躔度詳明
453 48 míng open and honest 其猶瞻象闕而躔度詳明
454 48 míng clean; neat 其猶瞻象闕而躔度詳明
455 48 míng remarkable; outstanding; notable 其猶瞻象闕而躔度詳明
456 48 míng next; afterwards 其猶瞻象闕而躔度詳明
457 48 míng positive 其猶瞻象闕而躔度詳明
458 48 míng Clear 其猶瞻象闕而躔度詳明
459 48 míng wisdom; knowledge; vidyā 其猶瞻象闕而躔度詳明
460 47 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所集佛祖通載
461 47 suǒ an office; an institute 所集佛祖通載
462 47 suǒ introduces a relative clause 所集佛祖通載
463 47 suǒ it 所集佛祖通載
464 47 suǒ if; supposing 所集佛祖通載
465 47 suǒ a few; various; some 所集佛祖通載
466 47 suǒ a place; a location 所集佛祖通載
467 47 suǒ indicates a passive voice 所集佛祖通載
468 47 suǒ that which 所集佛祖通載
469 47 suǒ an ordinal number 所集佛祖通載
470 47 suǒ meaning 所集佛祖通載
471 47 suǒ garrison 所集佛祖通載
472 47 suǒ place; pradeśa 所集佛祖通載
473 47 suǒ that which; yad 所集佛祖通載
474 47 jīng to go through; to experience 妙蓮經云
475 47 jīng a sutra; a scripture 妙蓮經云
476 47 jīng warp 妙蓮經云
477 47 jīng longitude 妙蓮經云
478 47 jīng often; regularly; frequently 妙蓮經云
479 47 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 妙蓮經云
480 47 jīng a woman's period 妙蓮經云
481 47 jīng to bear; to endure 妙蓮經云
482 47 jīng to hang; to die by hanging 妙蓮經云
483 47 jīng classics 妙蓮經云
484 47 jīng to be frugal; to save 妙蓮經云
485 47 jīng a classic; a scripture; canon 妙蓮經云
486 47 jīng a standard; a norm 妙蓮經云
487 47 jīng a section of a Confucian work 妙蓮經云
488 47 jīng to measure 妙蓮經云
489 47 jīng human pulse 妙蓮經云
490 47 jīng menstruation; a woman's period 妙蓮經云
491 47 jīng sutra; discourse 妙蓮經云
492 46 hòu after; later 後之攬此者
493 46 hòu empress; queen 後之攬此者
494 46 hòu sovereign 後之攬此者
495 46 hòu behind 後之攬此者
496 46 hòu the god of the earth 後之攬此者
497 46 hòu late; later 後之攬此者
498 46 hòu arriving late 後之攬此者
499 46 hòu offspring; descendents 後之攬此者
500 46 hòu to fall behind; to lag 後之攬此者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nián year; varṣa
use; yogena
near to; antike
wèi to be; bhū
yuē said; ukta
ér and; ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rén person; manuṣya
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安庆 安慶 196 Anqing
安童 196 Antong
阿朮 97 Aju
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百法论 百法論 98 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
百丈清规 百丈清規 98 The Baizhang Zen Monastic Regulations
百劫 98 Baijie
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝洲 寶洲 98 Simhala; Siṃhala
宝林 寶林 98 Po Lam
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北磵 98 Beijian; Beijian Jujian
汴梁 66 Bianliang; Kaifeng
伯颜 伯顏 98 Bayan
亳州 98 Bozhou
布袋和尚 佈袋和尚 98 Master Qici
曾子 99 Ceng Zi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长江 長江 67 Yangtze River
长乐 長樂 67 Changle
常熟 99 Changshu
常州 99 Changzhou
程颐 程頤 67 Cheng Yi
成都 67 Chengdu
成纪 成紀 99 Chengji
成山 67 Chengshan
崇仁 99 Chongren
崇阳 崇陽 99 Chongyang
崇祯 崇禎 67 Emperor Chongzhen
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
淳祐 99 Shunnyū
楚威王 99 King Wei of Chu
慈恩宗 67 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
从化 從化 99 Conghua
大戴 100 Dai De; Da Dai
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大中 100 Da Zhong reign
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大光 100 Vistīrṇavatī
大历 大曆 100 Dali
大林 100 Dalin; Talin
大名府 100 Da Ming Prefecture
丹徒 100 Dantu
道德经 道德經 100 Daode Jing; Tao Te Ching
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道教 100 Taosim
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大夏 100 Bactria
德清 100
  1. Deqing
  2. Deqing
德庆 德慶 100 Deqing
定光佛 100
  1. Dipankara Buddha
  2. Dipankara
定远 定遠 100 Dingyuan
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东汉 東漢 68 Eastern Han
董文炳 68 Dong Wenbing
东昌 東昌 100 Dongchang
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东宫 東宮 100 East Palace
东明 東明 100 Dongming
东平 東平 68 Dongping
东土 東土 100 the East; China
东阳 東陽 100 Dongyang
断桥 斷橋 100 Broken Bridge
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法照 102 Fa Zhao
法华寺 法華寺 102 Fahua Temple
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
樊城 102 Fangcheng
方山 70 Fangshan
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
丰城 豐城 102 Fengcheng
奉化 102 Fenghua
凤山 鳳山 102 Fengshan
佛护 佛護 102 Buddhapalita
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
102 Fu
阜康 102 Fukang
抚州 撫州 102 Fuzhou
甘泉 103 Ganquan
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广东人 廣東人 103 Cantonese (people)
广西 廣西 103 Guangxi
光宅 103 Guangzhai
广智 廣智 103 Guangzhi
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
103 tenth heavenly stem; tenth in order
龟茲 龜茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
国子监 國子監 103 Imperial Academy
国史院 國史院 103 History Office
国子祭酒 國子祭酒 103 Chancellor of the National University
姑苏 姑蘇 103 Gusu
古田 103 Gutian
海云 海雲 104 Hai Yun
海子 104 wetlands; lake
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
汉明帝 漢明帝 72 Emperor Ming of Han
杭州 104 Hangzhou
翰林 104 Hanlin
汉阳 漢陽 104 Hanyang
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
何山 104 He Shan
洪武 104 Hong Wu; Emperor Taizu of Ming
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
化胡经 化胡經 104 Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
104 Huai River
怀信 懷信 104 Huai Xin
淮安 72 Huai'an
幻轮 幻輪 104 Huan Lun
皇太子 72 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
黄河 黃河 72 Yellow River
皇极经世 皇極經世 72 Huangji Jingshi; Cosmic Chronology of the Great Ultimate
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
黄陵 黃陵 104 Huangling
黄州 黃州 104 Huangzhou
华亭 華亭 104 Huating
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
忽必烈 72 Kublai Khan; Qublai Khan
湖广 湖廣 104 Hubei and Hunan provinces
慧文 104 Hui Wen
慧照 104 Hui Zhao
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
火光三昧 104 Fire Samadhi
湖州 104 Huzhou
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
建文 106 Emperor Jian Wen
建昌 106 Jianchang
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江南路 106 Jiangnan Circuit
江宁 江寧 74 Jiangning
江西 106 Jiangxi
江阴 江陰 74 Jiangyin
江右 106 Jiangyou
江浙 74 Jiangsu and Zhejiang
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建宁 建寧 106 Jianning
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
戒经 戒經 106 Sila sūtra
济公 濟公 106 Jigong; Daoji
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
径山藏 徑山藏 106 Lengyan Temple Canon; Jiaxing Canon
济南 濟南 74 Jinan
景德寺 106 Jingde Temple
景福 106 Jingfu
径山 徑山 106 Jingshan Temple
荆溪 荊溪 106 Jingxi
金华 金華 106 Jinhua
济宁 濟寧 74 Jining
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
集贤 集賢 106 Jixian
寂照 106 Jakushō
居顶 居頂 106 Ju Ding
觉岸 覺岸 106 Jue An
居简 居簡 106 Jujian; Beijian Jujian
句容 106 Jurong
开元 開元 75 Kai Yuan
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
孔伋 75 Kong Ji
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
孔子 75 Confucius
孔子庙 孔子廟 75 Confucius Temple
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
昆仑山 崑崙山 75 Kunlun (Karakorum) mountain range
兰州 蘭州 108 Lanzhou
老君 108 Laozi; Lao-tze
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
乐清 樂清 108 Yueqing
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
丽水 麗水 108 Yeosu
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
凉州 涼州 108 Liangzhou
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临川 臨川 108 Linchuan
灵宝 靈寶 108 Lingbao
岭南 嶺南 108 Lingnan
临海 臨海 108 Linhai
临济 臨濟 108 Linji School
临幸 臨幸 108 to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor)
刘秉忠 劉秉忠 108 Liu Bingzhong
刘伯温 劉伯溫 76 Liu Bowen
六朝 108 Six Dynasties
刘基 劉基 76 Liu Ji
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108 Gansu
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙门县 龍門縣 108 Longmen county
龙山 龍山 108 Longshan
陇西 隴西 76 Longxi
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆秀夫 陸秀夫 76 Lu Xiufu
栾城 欒城 108 Luancheng
鲁国 魯國 76 Luguo
罗浮山 羅浮山 108 Mt Luofushan
罗山 羅山 108 Luoshan
罗田 羅田 108 Luotian
洛阳 洛陽 108 Luoyang
吕祖谦 呂祖謙 108 Lu Zuqian
律部 76 Vinaya Piṭaka
麻城 109 Macheng
77 Mei
梅林 109 Merlin
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
蒙古 109 Mongolia
孟津 109 Mengjin
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明本 109
  1. Ming Canon
  2. Mingben; Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明光 109 Mingguang
名间 名間 109 Mingjian or Mingchien
明仁 109 Akihito
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
秣陵 109 Moling
南江 78 Nan River; Nanma River
南明 78 Southern Ming
南天竺 78 Southern India
南泉 110 Nanquan
南阳 南陽 110 Nanyang
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
念常 110 Nian Chang
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
宁宗 寧宗 110 Ningzong
欧阳 歐陽 197 Ouyang
欧阳玄 歐陽玄 197 Ouyang Xuan
112
  1. Peng
  2. Peng
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
平山 112 Pingshan
平阳 平陽 80 Pingyang; Linfen
毘舍 112 Vaiśya
鄱阳湖 鄱陽湖 80 Poyang Lake
112
  1. Pu River
  2. Pu
普安 112 Puan
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
普应国师 普應國師 112 State Preceptor Puying; State Preceptor Zhongfeng
七众 七眾 113 sevenfold assembly
钱塘 錢塘 81 Qiantang
钱塘江 錢塘江 81 Qiantang River
乾元 113 Qianyuan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清江 113 Qingjiang
青阳 青陽 113 Qingyang
庆元 慶元 113 Qingyuan
秦州 113 Qinzhou
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
蕲州 蘄州 81 Qizhou
确山 確山 113 Queshan
衢州 113 Quzhou
仁山 114 Ren Shan
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
仁宗 82 Emperor Renzong of Yuan
仁寿 仁壽 114 Renshou
仁祖 114 Injo
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如意轮 如意輪 114 wish granting wheel
三史 115 Three Histories
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三洞 115 Three Grottoes
三台 115 Santai
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
沙罗巴 沙囉巴 115
  1. Shaluoba
  2. Shaluoba
  3. Shaluoba
山东 山東 115 Shandong
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上方寺 115 Shangfang Temple; Chanzhi Temple
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
山阴 山陰 115 Shanyin
115
  1. Shao
  2. Shao
邵雍 115 Shao Yong
少帝 83 Emperor Shao
邵武 115 Shaowu
涉县 涉縣 115 She county
生经 生經 115 Jātaka Stories
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣武 聖武 115
  1. Shengwu
  2. Shōmu
摄提 攝提 115 Shiti
释鑑稽古略续集 釋鑑稽古略續集 115 Shi Jian Ji Gu Lue Xu Ji
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释氏稽古略 釋氏稽古略 115 Shi Shi Ji Gu Lue
史天泽 史天澤 115 Shi Tianze
世祖 115 Shi Zu
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释教 釋教 115 Buddhism
石林 115 Stone Forest
十六观经 十六觀經 115
  1. Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
  2. Sutra on the Sixteen Contemplations
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
时母 時母 115 Kali
师说 師說 115 Shishuo
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
寿光 壽光 115 Shouguang
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书经 書經 83 Book of History
83 Emperor Shun
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四明 115 Si Ming
四书 四書 115 Four Books
四书五经 四書五經 115 Four Books and Five Classics; Confucian Classics
四洲 115 Four Continents
四分 115 four divisions of cognition
四会 四會 115 Sihui
司马光 司馬光 83 Sima Guang
司天台 司天臺 115 Observatory or Bureau of Astronomy
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
宋度宗 83 Emperor Duzong of Song
宋恭宗 83 Emperor Gongzong of Song
宋徽宗 83 Emperor Huizong of Song
宋宁宗 宋寧宗 83 Emperor Ningzong of Song
松江 83 Songjiang
83 Sui Dynasty
随州 隨州 115 Suizhou
宿松 115 Susong
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太学 太學 84 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太保 84 Grand Protector
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
太原寺 116 Taiyuan Temples; Temples of the Great Vow
台州 116 Taizhou
泰州 116 Taizhou
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐人 84 Chinese; expatriate Chinese
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天汉 天漢 116 the Milky Way
天界 116 heaven; devaloka
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天宁 天寧 116 Tianning
天水 116 Tianshui
天顺 天順 116 Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天长 天長 116 Tianchang
天竺 116 India; Indian subcontinent
通鑑 通鑑 116 Comprehensive Mirror in Aid of Governance
通州 84 Tongzhou District
脱脱 脫脫 84 Toktoghan; Tuoketuo; Toqto'a; Tuotuo
王臣 119 Wang Chen
万年 萬年 119 Wannian
万宁 萬寧 119 Wanning
惟谨 惟謹 119 Wei Jin
87 Wen River
文才 119 Wen Cai
文天祥 87 Wen Tianxiang
文安 87 Wen'an
文山 119
  1. Wenshan
  2. Wenshan
文宣王 87 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
文中 119 Bunchū
温州 溫州 87 Wenzhou
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴澄 吳澄 119 Wu Cheng
无间狱 無間獄 119 Avici Hell
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
武宗 87
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武安 119 Wu'an
乌程 烏程 119 Wucheng
吴江 吳江 119 Wujiang
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
舞阳 舞陽 119 Wuyang
婺源 119 Wuyuan
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
五月 119 May; the Fifth Month
婺州 87 Wuzhou
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西国 西國 120 Western Regions
西湖 120 West Lake
咸淳 88 Xianchun reign
祥迈 祥邁 120 Xiang Mai
相宗 120 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
仙居 120 Xianju
贤首宗 賢首宗 120 Huayan School; Huayan Zong
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
萧县 蕭縣 120 Xiao county
萧山 蕭山 120 Xiaoshan
孝昭 120 Xiaozhao
悉达多 悉達多 120 Siddhartha
辛亥 120 Xin Hai year
兴和 興和 120 Xinghe
兴化 興化 120 Xinghua
星宿海 120 Xingxiuhai
兴元 興元 120 Xingyuan
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
信州 120 Xinzhou
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
西天 120 India; Indian continent
休宁 休寧 120 Xiuning
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
许衡 許衡 120 Xu Heng
玄契 120 Xuan Qi
宣王 88 King Xuan of Zhou
宣德 88 Emperor Xuande
宣抚使 宣撫使 120 Commissioner for Pacification
玄教 120 Taoism
宣州 120 Xuanzhou
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
颜回 顏回 89 Yan Hui
延寿 延壽 121 Yan Shou
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
燕蓟 燕薊 121 Yanji
燕京 121 Yanjing
延庆 延慶 121 Yanqing
颜子 顏子 121 Yanzi
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
耀州 121 Yaozhou
叶县 葉縣 121 Ye county
一乘 121 ekayāna; one vehicle
依安 121 Yi'an
应人 應人 121 Worthy One; Arhat
英宗 121 Yingzong
以太 121 Ether-
义乌 義烏 121 Yiwu
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永福 121 Yongfu
有部 121 Sarvāstivāda
圆觉经 圓覺經 89
  1. Sutra of Complete Enlightenment
  2. Sutra of Perfect Enlightenment
元史 121 History of Yuan
元大都 121 Khanbaliq
元旦 121 New Year's Day
原妙 121 Yuanmiao
元统 元統 121 Yuantong reign
元长 元長 121 Yuanchang
袁州 121 Yuanzhou
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云梦 雲夢 121 Yunmeng
云南 雲南 121 Yunnan
云巖 雲巖 121 Yunyan
玉山 121 Yushan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
宰相 122 chancellor; prime minister
枣阳 棗陽 90 Zaoyang
曾参 曾參 90 Zeng Shen
斋日 齋日 122 the Day of Purification
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
彰所知论 彰所知論 122 Zhang Suo Zhi Lun
漳州 122 Zhangzhou
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
肇论 肇論 122 Zhao Lun
赵孟頫 趙孟頫 90 Zhao Mengfu
真定 90 Zhending; Zhengding
正气歌 正氣歌 90 Zhengqi Ge
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
志德 志德 122 Jnanagupta
指空 122 Dhyānabhadra
至大 122 Zhida reign
支那 122 Cina; China
织女 織女 90
  1. Zhinu
  2. Vega
至顺 至順 122 Zhishun reign
至元 122 Zhiyuan
至治 122 Zhizhi reign
中原 122 the Central Plains of China
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中书省 中書省 122 Central Secretariat
中天 122 Central North India
中统 中統 122 Zhongtong
重兴 重興 122 Zhongxing
周敦颐 周敦頤 122 Zhou Dunyi
周文王 122 King Wen of Zhou
周穆王 122 King Mu
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
朱熹 90 Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi
颛孙师 顓孫師 122 Zhuansun Shi
诸葛 諸葛 122 Zhuge
诸暨 諸暨 122 Zhuji
子思 90 Zi Si
资福 資福 122 Zifu
资圣寺 資聖寺 122 Zisheng Temple
紫微 122 Purple Subtlety
紫阳 紫陽 122 Ziyang
宗绍 宗紹 122 Zong Shao
宗周 122 House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou
宗主 122 head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 288.

Simplified Traditional Pinyin English
安坐 196 steady meditation
白法 98
  1. wholesome things; pure dharmas
  2. to explain a method
百味 98 a hundred flavors; many tastes
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
班弥怛 班彌怛 98 scholar; paṇḍita
宝相 寶相 98
  1. Excellent Marks
  2. precious likeness; noble marks
  3. Ratnaketu
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
遍参 遍參 98 travel and study
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
补处 補處 98 occupies a vacated place
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不异 不異 98 not different
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅教 禪教 99
  1. the teachings of the Chan sect
  2. Chan teachings
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
持律 99 a maintainer of monastic discipline
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
出世法 99 World-Transcending Teachings
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
慈孝 99 Compassion and Filial Piety
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大愿 大願 100 a great vow
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大教 100 great teaching; Buddhadharma
单传心印 單傳心印 100 pass on the mind seal
道果 100 the fruit of the path
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道中 100 on the path
大统 大統 100 the head of an order
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
度僧 100 to lead to become a monastic
度世 100 to pass through life
顿教 頓教 100 sudden teachings; dunjiao
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方外 102 monastic life
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
法主 102
  1. someone who presides over a Dharma service
  2. Dharma-lord
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非思量 102
  1. Without Thinking
  2. not thinking
非有 102 does not exist; is not real
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛心宗 102 Buddha mind teaching
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛心天子 102 Buddhist minded emperor
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
高座 103 a high seat; a pulpit
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
古佛 103 former Buddhas
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
广照 廣照 103
  1. wide illumination
  2. Guang Zhao
过午不食 過午不食 103 no eating after noontime
荷法 104 to protect and uphold the Dharma
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘教 104 to propagate teachings
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化城 104 manifested city; illusory city
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
化作 104 to produce; to conjure
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
回向 104 to transfer merit; to dedicate
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教授师 教授師 106 precpt instructor
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
伽陀 106 gatha; verse
羯摩 106 Repentance
戒法 106 the rules of the precepts
金光明 106 golden light
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
经教 經教 106 teaching of the sūtras
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净智妙圆 淨智妙圓 106 pure wisdom is wonderful and complete
净觉 淨覺 106
  1. pure enlightenment; pure intent
  2. Jingjue
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
静志 靜志 106 a wandering monk; śramaṇa
觉真 覺真 106 prabuddha-tattva
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
俱舍 106 kosa; container
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
老僧 108 an old monk
礼请 禮請 108 Request for Teachings
了义 了義 108 nītārtha; definitive
灵山会上 靈山會上 108 Vulture Peak Assembly
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
立宗 108 proposition; pratijñā
轮王 輪王 108 wheel turning king
妙果 109 wonderful fruit
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
祕密教 109 secret teachings
祕密戒 109 esoteric precepts
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
名天 109 famous ruler
密印 109 a mudra
内院 內院 110 inner court
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
猊座 110 lion's throne
旁生 112 rebirth as an animal
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
普度 112
  1. universal salvation
  2. to release all from suffering
  3. Pu Du
起信 113 the awakening of faith
勤修 113 cultivated; caritāvin
器世界 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
求生 113 seeking rebirth
人师 人師 114 a teacher of humans
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人相 114 the notion of a person
人众 人眾 114 many people; crowds of people
日月光 114 Sun, Moon, and Light
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
瑞像 114 an auspicious image
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三千 115 three thousand-fold
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三衣 115 the three robes of monk
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散花 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧俗 115 monastics and laypeople
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧伽黎 115 samghati; monastic outer robe
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
舌根 115 organ of taste; tongue
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜者 勝者 115 victor; jina
十法界 115 ten dharma realms
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
事事无碍 事事無礙 115 mutual unobstructedness among phenomena
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
施设 施設 115 to establish; to set up
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
师子座 師子座 115 lion's throne
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受具 115 to obtain full ordination
四劫 115 four kalpas
四无碍辩 四無礙辯 115 the four unhindered powers of understanding
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
窣堵波 115 a stupa
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
天鼓 116 divine drum
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天童 116 a divine youth
天尊 116 most honoured among devas
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
万里晴空 萬里晴空 119 Vast Clear Sky
卫教 衛教 119 Defending Buddhism
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五大 119 the five elements
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五戒 119 the five precepts
无求 無求 119 No Desires
五事 119 five dharmas; five categories
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五法 119 five dharmas; five categories
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
显正 顯正 120 to be upright in character
小叁 小參 120 small assembly; a small group
写经 寫經 120 to copy sutras
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
西方三圣 西方三聖 88 Three Noble Ones of the West
薪尽 薪盡 120 with the fuel consumed [the fire is extinguished]
心要 120 the core; the essence
行苦 120 suffering as a consequence of action
行解 120
  1. Practice and Understanding
  2. control of the mind and mental factors
  3. practice and understanding
行舍 行捨 120 equanimity
性相 120 inherent attributes
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修法 120 a ritual
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
玄旨 120 a profound concept
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
要行 121 essential conduct
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
异见 異見 121 different view
一只眼 一隻眼 121 single eye
亿劫 億劫 121 a kalpa
义利 義利 121 a beneficial meaning
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
印可 121 to confirm
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
一品 121 a chapter
有法 121 something that exists
游化 遊化 121 to travel and teach
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
圆顿 圓頓 121 perfect and sudden
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
云衲 雲衲 121 a wandering mendicant; a roaming monk
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
藏经 藏經 122 Buddhist canon
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
真身 122 true body
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正智 122 correct understanding; wisdom
真净 真淨 122 true and pure teaching
真觉 真覺 122 true enlightenment
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
止持 122
  1. Observance
  2. proscriptive observance
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
专修 專修 122 focused cultivation
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
自心 122 One's Mind
最上 122 supreme
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha
作善 122 to do good deeds