Glossary and Vocabulary for Fu Gai Zheng Xing Suo Ji Jing 福蓋正行所集經, Scroll 12

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 持戒 chí jiè to uphold precepts 今此略明持戒之相
2 31 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 今此略明持戒之相
3 31 to go; to 於己眷屬恩愛纏縛
4 31 to rely on; to depend on 於己眷屬恩愛纏縛
5 31 Yu 於己眷屬恩愛纏縛
6 31 a crow 於己眷屬恩愛纏縛
7 26 zhě ca 我所求者
8 26 wéi to act as; to serve 為他演說
9 26 wéi to change into; to become 為他演說
10 26 wéi to be; is 為他演說
11 26 wéi to do 為他演說
12 26 wèi to support; to help 為他演說
13 26 wéi to govern 為他演說
14 26 wèi to be; bhū 為他演說
15 26 ér Kangxi radical 126 而不覆藏
16 26 ér as if; to seem like 而不覆藏
17 26 néng can; able 而不覆藏
18 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不覆藏
19 26 ér to arrive; up to 而不覆藏
20 25 suǒ a few; various; some 臥具飲食之所供
21 25 suǒ a place; a location 臥具飲食之所供
22 25 suǒ indicates a passive voice 臥具飲食之所供
23 25 suǒ an ordinal number 臥具飲食之所供
24 25 suǒ meaning 臥具飲食之所供
25 25 suǒ garrison 臥具飲食之所供
26 25 suǒ place; pradeśa 臥具飲食之所供
27 24 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 有二比丘
28 24 比丘 bǐqiū bhiksu 有二比丘
29 24 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 有二比丘
30 22 infix potential marker 而不覆藏
31 21 Qi 入解其義
32 19 shēng to be born; to give birth 生遠離想
33 19 shēng to live 生遠離想
34 19 shēng raw 生遠離想
35 19 shēng a student 生遠離想
36 19 shēng life 生遠離想
37 19 shēng to produce; to give rise 生遠離想
38 19 shēng alive 生遠離想
39 19 shēng a lifetime 生遠離想
40 19 shēng to initiate; to become 生遠離想
41 19 shēng to grow 生遠離想
42 19 shēng unfamiliar 生遠離想
43 19 shēng not experienced 生遠離想
44 19 shēng hard; stiff; strong 生遠離想
45 19 shēng having academic or professional knowledge 生遠離想
46 19 shēng a male role in traditional theatre 生遠離想
47 19 shēng gender 生遠離想
48 19 shēng to develop; to grow 生遠離想
49 19 shēng to set up 生遠離想
50 19 shēng a prostitute 生遠離想
51 19 shēng a captive 生遠離想
52 19 shēng a gentleman 生遠離想
53 19 shēng Kangxi radical 100 生遠離想
54 19 shēng unripe 生遠離想
55 19 shēng nature 生遠離想
56 19 shēng to inherit; to succeed 生遠離想
57 19 shēng destiny 生遠離想
58 19 shēng birth 生遠離想
59 18 yóu Kangxi radical 102 由彼貪故
60 18 yóu to follow along 由彼貪故
61 18 yóu cause; reason 由彼貪故
62 18 yóu You 由彼貪故
63 17 名為 míngwèi to be called 名為清淨
64 17 Kangxi radical 71 心無悋惜
65 17 to not have; without 心無悋惜
66 17 mo 心無悋惜
67 17 to not have 心無悋惜
68 17 Wu 心無悋惜
69 17 mo 心無悋惜
70 17 zhī to go 今此略明持戒之相
71 17 zhī to arrive; to go 今此略明持戒之相
72 17 zhī is 今此略明持戒之相
73 17 zhī to use 今此略明持戒之相
74 17 zhī Zhi 今此略明持戒之相
75 16 to use; to grasp 能以慧劍
76 16 to rely on 能以慧劍
77 16 to regard 能以慧劍
78 16 to be able to 能以慧劍
79 16 to order; to command 能以慧劍
80 16 used after a verb 能以慧劍
81 16 a reason; a cause 能以慧劍
82 16 Israel 能以慧劍
83 16 Yi 能以慧劍
84 16 use; yogena 能以慧劍
85 16 wáng Wang 是時有王
86 16 wáng a king 是時有王
87 16 wáng Kangxi radical 96 是時有王
88 16 wàng to be king; to rule 是時有王
89 16 wáng a prince; a duke 是時有王
90 16 wáng grand; great 是時有王
91 16 wáng to treat with the ceremony due to a king 是時有王
92 16 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 是時有王
93 16 wáng the head of a group or gang 是時有王
94 16 wáng the biggest or best of a group 是時有王
95 16 wáng king; best of a kind; rāja 是時有王
96 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得諸善人尊重
97 16 děi to want to; to need to 得諸善人尊重
98 16 děi must; ought to 得諸善人尊重
99 16 de 得諸善人尊重
100 16 de infix potential marker 得諸善人尊重
101 16 to result in 得諸善人尊重
102 16 to be proper; to fit; to suit 得諸善人尊重
103 16 to be satisfied 得諸善人尊重
104 16 to be finished 得諸善人尊重
105 16 děi satisfying 得諸善人尊重
106 16 to contract 得諸善人尊重
107 16 to hear 得諸善人尊重
108 16 to have; there is 得諸善人尊重
109 16 marks time passed 得諸善人尊重
110 16 obtain; attain; prāpta 得諸善人尊重
111 16 happy; glad; cheerful; joyful 昔受樂
112 16 to take joy in; to be happy; to be cheerful 昔受樂
113 16 Le 昔受樂
114 16 yuè music 昔受樂
115 16 yuè a musical instrument 昔受樂
116 16 yuè tone [of voice]; expression 昔受樂
117 16 yuè a musician 昔受樂
118 16 joy; pleasure 昔受樂
119 16 yuè the Book of Music 昔受樂
120 16 lào Lao 昔受樂
121 16 to laugh 昔受樂
122 16 Joy 昔受樂
123 16 joy; delight; sukhā 昔受樂
124 15 jiè to quit 一者不清淨持戒
125 15 jiè to warn against 一者不清淨持戒
126 15 jiè to be purified before a religious ceremony 一者不清淨持戒
127 15 jiè vow 一者不清淨持戒
128 15 jiè to instruct; to command 一者不清淨持戒
129 15 jiè to ordain 一者不清淨持戒
130 15 jiè a genre of writing containing maxims 一者不清淨持戒
131 15 jiè to be cautious; to be prudent 一者不清淨持戒
132 15 jiè to prohibit; to proscribe 一者不清淨持戒
133 15 jiè boundary; realm 一者不清淨持戒
134 15 jiè third finger 一者不清淨持戒
135 15 jiè a precept; a vow; sila 一者不清淨持戒
136 15 jiè morality 一者不清淨持戒
137 15 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 是人則為
138 15 a grade; a level 是人則為
139 15 an example; a model 是人則為
140 15 a weighing device 是人則為
141 15 to grade; to rank 是人則為
142 15 to copy; to imitate; to follow 是人則為
143 15 to do 是人則為
144 15 koan; kōan; gong'an 是人則為
145 13 qiú to request
146 13 qiú to seek; to look for
147 13 qiú to implore
148 13 qiú to aspire to
149 13 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet
150 13 qiú to attract
151 13 qiú to bribe
152 13 qiú Qiu
153 13 qiú to demand
154 13 qiú to end
155 13 qiú to seek; kāṅkṣ
156 13 self 我意來世願作國王
157 13 [my] dear 我意來世願作國王
158 13 Wo 我意來世願作國王
159 13 self; atman; attan 我意來世願作國王
160 13 ga 我意來世願作國王
161 13 xīn heart [organ] 心無悋惜
162 13 xīn Kangxi radical 61 心無悋惜
163 13 xīn mind; consciousness 心無悋惜
164 13 xīn the center; the core; the middle 心無悋惜
165 13 xīn one of the 28 star constellations 心無悋惜
166 13 xīn heart 心無悋惜
167 13 xīn emotion 心無悋惜
168 13 xīn intention; consideration 心無悋惜
169 13 xīn disposition; temperament 心無悋惜
170 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心無悋惜
171 12 néng can; able 復能顯示沙門功德
172 12 néng ability; capacity 復能顯示沙門功德
173 12 néng a mythical bear-like beast 復能顯示沙門功德
174 12 néng energy 復能顯示沙門功德
175 12 néng function; use 復能顯示沙門功德
176 12 néng talent 復能顯示沙門功德
177 12 néng expert at 復能顯示沙門功德
178 12 néng to be in harmony 復能顯示沙門功德
179 12 néng to tend to; to care for 復能顯示沙門功德
180 12 néng to reach; to arrive at 復能顯示沙門功德
181 12 néng to be able; śak 復能顯示沙門功德
182 12 néng skilful; pravīṇa 復能顯示沙門功德
183 11 zuò to do 若作若止
184 11 zuò to act as; to serve as 若作若止
185 11 zuò to start 若作若止
186 11 zuò a writing; a work 若作若止
187 11 zuò to dress as; to be disguised as 若作若止
188 11 zuō to create; to make 若作若止
189 11 zuō a workshop 若作若止
190 11 zuō to write; to compose 若作若止
191 11 zuò to rise 若作若止
192 11 zuò to be aroused 若作若止
193 11 zuò activity; action; undertaking 若作若止
194 11 zuò to regard as 若作若止
195 11 zuò action; kāraṇa 若作若止
196 11 Yi 亦生信解
197 11 one 一無果利
198 11 Kangxi radical 1 一無果利
199 11 pure; concentrated 一無果利
200 11 first 一無果利
201 11 the same 一無果利
202 11 sole; single 一無果利
203 11 a very small amount 一無果利
204 11 Yi 一無果利
205 11 other 一無果利
206 11 to unify 一無果利
207 11 accidentally; coincidentally 一無果利
208 11 abruptly; suddenly 一無果利
209 11 one; eka 一無果利
210 11 shuǐ water 以正法水
211 11 shuǐ Kangxi radical 85 以正法水
212 11 shuǐ a river 以正法水
213 11 shuǐ liquid; lotion; juice 以正法水
214 11 shuǐ a flood 以正法水
215 11 shuǐ to swim 以正法水
216 11 shuǐ a body of water 以正法水
217 11 shuǐ Shui 以正法水
218 11 shuǐ water element 以正法水
219 11 shuǐ water 以正法水
220 11 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 二者清淨持戒
221 11 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 二者清淨持戒
222 11 清淨 qīngjìng concise 二者清淨持戒
223 11 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 二者清淨持戒
224 11 清淨 qīngjìng pure and clean 二者清淨持戒
225 11 清淨 qīngjìng purity 二者清淨持戒
226 11 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 二者清淨持戒
227 11 cháng Chang 常為煩惱蚊虻
228 11 cháng common; general; ordinary 常為煩惱蚊虻
229 11 cháng a principle; a rule 常為煩惱蚊虻
230 11 cháng eternal; nitya 常為煩惱蚊虻
231 10 Kangxi radical 132 始自諸根
232 10 Zi 始自諸根
233 10 a nose 始自諸根
234 10 the beginning; the start 始自諸根
235 10 origin 始自諸根
236 10 to employ; to use 始自諸根
237 10 to be 始自諸根
238 10 self; soul; ātman 始自諸根
239 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是持戒
240 10 yuē to speak; to say 王曰
241 10 yuē Kangxi radical 73 王曰
242 10 yuē to be called 王曰
243 10 yuē said; ukta 王曰
244 10 Kangxi radical 49 入解已
245 10 to bring to an end; to stop 入解已
246 10 to complete 入解已
247 10 to demote; to dismiss 入解已
248 10 to recover from an illness 入解已
249 10 former; pūrvaka 入解已
250 10 wén to hear
251 10 wén Wen
252 10 wén sniff at; to smell
253 10 wén to be widely known
254 10 wén to confirm; to accept
255 10 wén information
256 10 wèn famous; well known
257 10 wén knowledge; learning
258 10 wèn popularity; prestige; reputation
259 10 wén to question
260 10 wén heard; śruta
261 10 wén hearing; śruti
262 10 to go back; to return 復能顯示沙門功德
263 10 to resume; to restart 復能顯示沙門功德
264 10 to do in detail 復能顯示沙門功德
265 10 to restore 復能顯示沙門功德
266 10 to respond; to reply to 復能顯示沙門功德
267 10 Fu; Return 復能顯示沙門功德
268 10 to retaliate; to reciprocate 復能顯示沙門功德
269 10 to avoid forced labor or tax 復能顯示沙門功德
270 10 Fu 復能顯示沙門功德
271 10 doubled; to overlapping; folded 復能顯示沙門功德
272 10 a lined garment with doubled thickness 復能顯示沙門功德
273 10 淨戒 jìngjiè Pure Precepts 聞二比丘護持淨戒
274 10 淨戒 jìngjiè perfect observance 聞二比丘護持淨戒
275 10 淨戒 jìngjiè Jing Jie 聞二比丘護持淨戒
276 10 děng et cetera; and so on 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
277 10 děng to wait 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
278 10 děng to be equal 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
279 10 děng degree; level 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
280 10 děng to compare 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
281 10 děng same; equal; sama 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
282 10 desire 欲何所
283 10 to desire; to wish 欲何所
284 10 to desire; to intend 欲何所
285 10 lust 欲何所
286 10 desire; intention; wish; kāma 欲何所
287 9 chí to grasp; to hold 精進持
288 9 chí to resist; to oppose 精進持
289 9 chí to uphold 精進持
290 9 chí to sustain; to keep; to uphold 精進持
291 9 chí to administer; to manage 精進持
292 9 chí to control 精進持
293 9 chí to be cautious 精進持
294 9 chí to remember 精進持
295 9 chí to assist 精進持
296 9 chí with; using 精進持
297 9 chí dhara 精進持
298 9 míng fame; renown; reputation 善名遠布
299 9 míng a name; personal name; designation 善名遠布
300 9 míng rank; position 善名遠布
301 9 míng an excuse 善名遠布
302 9 míng life 善名遠布
303 9 míng to name; to call 善名遠布
304 9 míng to express; to describe 善名遠布
305 9 míng to be called; to have the name 善名遠布
306 9 míng to own; to possess 善名遠布
307 9 míng famous; renowned 善名遠布
308 9 míng moral 善名遠布
309 9 míng name; naman 善名遠布
310 9 míng fame; renown; yasas 善名遠布
311 9 nǎi to be 乃生敬
312 9 jīn today; present; now 今此略明持戒之相
313 9 jīn Jin 今此略明持戒之相
314 9 jīn modern 今此略明持戒之相
315 9 jīn now; adhunā 今此略明持戒之相
316 9 shí time; a point or period of time 時諸人民
317 9 shí a season; a quarter of a year 時諸人民
318 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時諸人民
319 9 shí fashionable 時諸人民
320 9 shí fate; destiny; luck 時諸人民
321 9 shí occasion; opportunity; chance 時諸人民
322 9 shí tense 時諸人民
323 9 shí particular; special 時諸人民
324 9 shí to plant; to cultivate 時諸人民
325 9 shí an era; a dynasty 時諸人民
326 9 shí time [abstract] 時諸人民
327 9 shí seasonal 時諸人民
328 9 shí to wait upon 時諸人民
329 9 shí hour 時諸人民
330 9 shí appropriate; proper; timely 時諸人民
331 9 shí Shi 時諸人民
332 9 shí a present; currentlt 時諸人民
333 9 shí time; kāla 時諸人民
334 9 shí at that time; samaya 時諸人民
335 9 zhù to dwell; to live; to reside 住聖種族
336 9 zhù to stop; to halt 住聖種族
337 9 zhù to retain; to remain 住聖種族
338 9 zhù to lodge at [temporarily] 住聖種族
339 9 zhù verb complement 住聖種族
340 9 zhù attaching; abiding; dwelling on 住聖種族
341 9 淨持 jìngchí a young boy 一者不清淨持戒
342 9 不清 bùqīng unclear 一者不清淨持戒
343 8 lìng to make; to cause to be; to lead
344 8 lìng to issue a command
345 8 lìng rules of behavior; customs
346 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute
347 8 lìng a season
348 8 lìng respected; good reputation
349 8 lìng good
350 8 lìng pretentious
351 8 lìng a transcending state of existence
352 8 lìng a commander
353 8 lìng a commanding quality; an impressive character
354 8 lìng lyrics
355 8 lìng Ling
356 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
357 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 王聞是說
358 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 王聞是說
359 8 shuì to persuade 王聞是說
360 8 shuō to teach; to recite; to explain 王聞是說
361 8 shuō a doctrine; a theory 王聞是說
362 8 shuō to claim; to assert 王聞是說
363 8 shuō allocution 王聞是說
364 8 shuō to criticize; to scold 王聞是說
365 8 shuō to indicate; to refer to 王聞是說
366 8 shuō speach; vāda 王聞是說
367 8 shuō to speak; bhāṣate 王聞是說
368 8 shuō to instruct 王聞是說
369 8 rén person; people; a human being 是人則為
370 8 rén Kangxi radical 9 是人則為
371 8 rén a kind of person 是人則為
372 8 rén everybody 是人則為
373 8 rén adult 是人則為
374 8 rén somebody; others 是人則為
375 8 rén an upright person 是人則為
376 8 rén person; manuṣya 是人則為
377 8 zhī to know 食知量
378 8 zhī to comprehend 食知量
379 8 zhī to inform; to tell 食知量
380 8 zhī to administer 食知量
381 8 zhī to distinguish; to discern 食知量
382 8 zhī to be close friends 食知量
383 8 zhī to feel; to sense; to perceive 食知量
384 8 zhī to receive; to entertain 食知量
385 8 zhī knowledge 食知量
386 8 zhī consciousness; perception 食知量
387 8 zhī a close friend 食知量
388 8 zhì wisdom 食知量
389 8 zhì Zhi 食知量
390 8 zhī Understanding 食知量
391 8 zhī know; jña 食知量
392 8 chù a place; location; a spot; a point 彼蘊處界
393 8 chǔ to reside; to live; to dwell 彼蘊處界
394 8 chù an office; a department; a bureau 彼蘊處界
395 8 chù a part; an aspect 彼蘊處界
396 8 chǔ to be in; to be in a position of 彼蘊處界
397 8 chǔ to get along with 彼蘊處界
398 8 chǔ to deal with; to manage 彼蘊處界
399 8 chǔ to punish; to sentence 彼蘊處界
400 8 chǔ to stop; to pause 彼蘊處界
401 8 chǔ to be associated with 彼蘊處界
402 8 chǔ to situate; to fix a place for 彼蘊處界
403 8 chǔ to occupy; to control 彼蘊處界
404 8 chù circumstances; situation 彼蘊處界
405 8 chù an occasion; a time 彼蘊處界
406 8 chù position; sthāna 彼蘊處界
407 8 長者 zhǎngzhě the elderly 有婆羅門大族長者
408 8 長者 zhǎngzhě an elder 有婆羅門大族長者
409 8 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 有婆羅門大族長者
410 8 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 有婆羅門大族長者
411 7 fēi Kangxi radical 175 則非錯
412 7 fēi wrong; bad; untruthful 則非錯
413 7 fēi different 則非錯
414 7 fēi to not be; to not have 則非錯
415 7 fēi to violate; to be contrary to 則非錯
416 7 fēi Africa 則非錯
417 7 fēi to slander 則非錯
418 7 fěi to avoid 則非錯
419 7 fēi must 則非錯
420 7 fēi an error 則非錯
421 7 fēi a problem; a question 則非錯
422 7 fēi evil 則非錯
423 7 to be near by; to be close to 即至彼所
424 7 at that time 即至彼所
425 7 to be exactly the same as; to be thus 即至彼所
426 7 supposed; so-called 即至彼所
427 7 to arrive at; to ascend 即至彼所
428 7 功德 gōngdé achievements and virtue 復能顯示沙門功德
429 7 功德 gōngdé merit 復能顯示沙門功德
430 7 功德 gōngdé quality; guṇa 復能顯示沙門功德
431 7 功德 gōngdé merit; puṇya 復能顯示沙門功德
432 7 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 於善不善
433 7 shàn happy 於善不善
434 7 shàn good 於善不善
435 7 shàn kind-hearted 於善不善
436 7 shàn to be skilled at something 於善不善
437 7 shàn familiar 於善不善
438 7 shàn to repair 於善不善
439 7 shàn to admire 於善不善
440 7 shàn to praise 於善不善
441 7 shàn Shan 於善不善
442 7 shàn wholesome; virtuous 於善不善
443 7 shòu to suffer; to be subjected to 昔受樂
444 7 shòu to transfer; to confer 昔受樂
445 7 shòu to receive; to accept 昔受樂
446 7 shòu to tolerate 昔受樂
447 7 shòu feelings; sensations 昔受樂
448 7 Ru River 汝為誑惑諸天人民
449 7 Ru 汝為誑惑諸天人民
450 7 Germany
451 7 virtue; morality; ethics; character
452 7 kindness; favor
453 7 conduct; behavior
454 7 to be grateful
455 7 heart; intention
456 7 De
457 7 potency; natural power
458 7 wholesome; good
459 7 Virtue
460 7 merit; puṇya; puñña
461 7 guṇa
462 7 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 斷諸煩惱
463 7 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 斷諸煩惱
464 7 煩惱 fánnǎo defilement 斷諸煩惱
465 7 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 斷諸煩惱
466 7 zhōng middle 眾中
467 7 zhōng medium; medium sized 眾中
468 7 zhōng China 眾中
469 7 zhòng to hit the mark 眾中
470 7 zhōng midday 眾中
471 7 zhōng inside 眾中
472 7 zhōng during 眾中
473 7 zhōng Zhong 眾中
474 7 zhōng intermediary 眾中
475 7 zhōng half 眾中
476 7 zhòng to reach; to attain 眾中
477 7 zhòng to suffer; to infect 眾中
478 7 zhòng to obtain 眾中
479 7 zhòng to pass an exam 眾中
480 7 zhōng middle 眾中
481 7 shī to give; to grant 而以奉施
482 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 而以奉施
483 7 shī to deploy; to set up 而以奉施
484 7 shī to relate to 而以奉施
485 7 shī to move slowly 而以奉施
486 7 shī to exert 而以奉施
487 7 shī to apply; to spread 而以奉施
488 7 shī Shi 而以奉施
489 7 shī the practice of selfless giving; dāna 而以奉施
490 7 yuàn to hope; to wish; to desire 我意來世願作國王
491 7 yuàn hope 我意來世願作國王
492 7 yuàn to be ready; to be willing 我意來世願作國王
493 7 yuàn to ask for; to solicit 我意來世願作國王
494 7 yuàn a vow 我意來世願作國王
495 7 yuàn diligent; attentive 我意來世願作國王
496 7 yuàn to prefer; to select 我意來世願作國王
497 7 yuàn to admire 我意來世願作國王
498 7 yuàn a vow; pranidhana 我意來世願作國王
499 6 thirst 設為渴乏所逼
500 6 to yearn; to pine 設為渴乏所逼

Frequencies of all Words

Top 1025

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 zhū all; many; various 始自諸根
2 33 zhū Zhu 始自諸根
3 33 zhū all; members of the class 始自諸根
4 33 zhū interrogative particle 始自諸根
5 33 zhū him; her; them; it 始自諸根
6 33 zhū of; in 始自諸根
7 33 zhū all; many; sarva 始自諸根
8 31 持戒 chí jiè to uphold precepts 今此略明持戒之相
9 31 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 今此略明持戒之相
10 31 in; at 於己眷屬恩愛纏縛
11 31 in; at 於己眷屬恩愛纏縛
12 31 in; at; to; from 於己眷屬恩愛纏縛
13 31 to go; to 於己眷屬恩愛纏縛
14 31 to rely on; to depend on 於己眷屬恩愛纏縛
15 31 to go to; to arrive at 於己眷屬恩愛纏縛
16 31 from 於己眷屬恩愛纏縛
17 31 give 於己眷屬恩愛纏縛
18 31 oppposing 於己眷屬恩愛纏縛
19 31 and 於己眷屬恩愛纏縛
20 31 compared to 於己眷屬恩愛纏縛
21 31 by 於己眷屬恩愛纏縛
22 31 and; as well as 於己眷屬恩愛纏縛
23 31 for 於己眷屬恩愛纏縛
24 31 Yu 於己眷屬恩愛纏縛
25 31 a crow 於己眷屬恩愛纏縛
26 31 whew; wow 於己眷屬恩愛纏縛
27 31 near to; antike 於己眷屬恩愛纏縛
28 27 such as; for example; for instance 亦如塵垢
29 27 if 亦如塵垢
30 27 in accordance with 亦如塵垢
31 27 to be appropriate; should; with regard to 亦如塵垢
32 27 this 亦如塵垢
33 27 it is so; it is thus; can be compared with 亦如塵垢
34 27 to go to 亦如塵垢
35 27 to meet 亦如塵垢
36 27 to appear; to seem; to be like 亦如塵垢
37 27 at least as good as 亦如塵垢
38 27 and 亦如塵垢
39 27 or 亦如塵垢
40 27 but 亦如塵垢
41 27 then 亦如塵垢
42 27 naturally 亦如塵垢
43 27 expresses a question or doubt 亦如塵垢
44 27 you 亦如塵垢
45 27 the second lunar month 亦如塵垢
46 27 in; at 亦如塵垢
47 27 Ru 亦如塵垢
48 27 Thus 亦如塵垢
49 27 thus; tathā 亦如塵垢
50 27 like; iva 亦如塵垢
51 27 suchness; tathatā 亦如塵垢
52 27 yǒu is; are; to exist 有來求法
53 27 yǒu to have; to possess 有來求法
54 27 yǒu indicates an estimate 有來求法
55 27 yǒu indicates a large quantity 有來求法
56 27 yǒu indicates an affirmative response 有來求法
57 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有來求法
58 27 yǒu used to compare two things 有來求法
59 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有來求法
60 27 yǒu used before the names of dynasties 有來求法
61 27 yǒu a certain thing; what exists 有來求法
62 27 yǒu multiple of ten and ... 有來求法
63 27 yǒu abundant 有來求法
64 27 yǒu purposeful 有來求法
65 27 yǒu You 有來求法
66 27 yǒu 1. existence; 2. becoming 有來求法
67 27 yǒu becoming; bhava 有來求法
68 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 我所求者
69 26 zhě that 我所求者
70 26 zhě nominalizing function word 我所求者
71 26 zhě used to mark a definition 我所求者
72 26 zhě used to mark a pause 我所求者
73 26 zhě topic marker; that; it 我所求者
74 26 zhuó according to 我所求者
75 26 zhě ca 我所求者
76 26 wèi for; to 為他演說
77 26 wèi because of 為他演說
78 26 wéi to act as; to serve 為他演說
79 26 wéi to change into; to become 為他演說
80 26 wéi to be; is 為他演說
81 26 wéi to do 為他演說
82 26 wèi for 為他演說
83 26 wèi because of; for; to 為他演說
84 26 wèi to 為他演說
85 26 wéi in a passive construction 為他演說
86 26 wéi forming a rehetorical question 為他演說
87 26 wéi forming an adverb 為他演說
88 26 wéi to add emphasis 為他演說
89 26 wèi to support; to help 為他演說
90 26 wéi to govern 為他演說
91 26 wèi to be; bhū 為他演說
92 26 that; those 由彼貪故
93 26 another; the other 由彼貪故
94 26 that; tad 由彼貪故
95 26 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而不覆藏
96 26 ér Kangxi radical 126 而不覆藏
97 26 ér you 而不覆藏
98 26 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而不覆藏
99 26 ér right away; then 而不覆藏
100 26 ér but; yet; however; while; nevertheless 而不覆藏
101 26 ér if; in case; in the event that 而不覆藏
102 26 ér therefore; as a result; thus 而不覆藏
103 26 ér how can it be that? 而不覆藏
104 26 ér so as to 而不覆藏
105 26 ér only then 而不覆藏
106 26 ér as if; to seem like 而不覆藏
107 26 néng can; able 而不覆藏
108 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不覆藏
109 26 ér me 而不覆藏
110 26 ér to arrive; up to 而不覆藏
111 26 ér possessive 而不覆藏
112 26 ér and; ca 而不覆藏
113 25 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 臥具飲食之所供
114 25 suǒ an office; an institute 臥具飲食之所供
115 25 suǒ introduces a relative clause 臥具飲食之所供
116 25 suǒ it 臥具飲食之所供
117 25 suǒ if; supposing 臥具飲食之所供
118 25 suǒ a few; various; some 臥具飲食之所供
119 25 suǒ a place; a location 臥具飲食之所供
120 25 suǒ indicates a passive voice 臥具飲食之所供
121 25 suǒ that which 臥具飲食之所供
122 25 suǒ an ordinal number 臥具飲食之所供
123 25 suǒ meaning 臥具飲食之所供
124 25 suǒ garrison 臥具飲食之所供
125 25 suǒ place; pradeśa 臥具飲食之所供
126 25 suǒ that which; yad 臥具飲食之所供
127 24 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 有二比丘
128 24 比丘 bǐqiū bhiksu 有二比丘
129 24 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 有二比丘
130 23 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 由彼貪故
131 23 old; ancient; former; past 由彼貪故
132 23 reason; cause; purpose 由彼貪故
133 23 to die 由彼貪故
134 23 so; therefore; hence 由彼貪故
135 23 original 由彼貪故
136 23 accident; happening; instance 由彼貪故
137 23 a friend; an acquaintance; friendship 由彼貪故
138 23 something in the past 由彼貪故
139 23 deceased; dead 由彼貪故
140 23 still; yet 由彼貪故
141 23 therefore; tasmāt 由彼貪故
142 22 not; no 而不覆藏
143 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 而不覆藏
144 22 as a correlative 而不覆藏
145 22 no (answering a question) 而不覆藏
146 22 forms a negative adjective from a noun 而不覆藏
147 22 at the end of a sentence to form a question 而不覆藏
148 22 to form a yes or no question 而不覆藏
149 22 infix potential marker 而不覆藏
150 22 no; na 而不覆藏
151 21 his; hers; its; theirs 入解其義
152 21 to add emphasis 入解其義
153 21 used when asking a question in reply to a question 入解其義
154 21 used when making a request or giving an order 入解其義
155 21 he; her; it; them 入解其義
156 21 probably; likely 入解其義
157 21 will 入解其義
158 21 may 入解其義
159 21 if 入解其義
160 21 or 入解其義
161 21 Qi 入解其義
162 21 he; her; it; saḥ; sā; tad 入解其義
163 19 shēng to be born; to give birth 生遠離想
164 19 shēng to live 生遠離想
165 19 shēng raw 生遠離想
166 19 shēng a student 生遠離想
167 19 shēng life 生遠離想
168 19 shēng to produce; to give rise 生遠離想
169 19 shēng alive 生遠離想
170 19 shēng a lifetime 生遠離想
171 19 shēng to initiate; to become 生遠離想
172 19 shēng to grow 生遠離想
173 19 shēng unfamiliar 生遠離想
174 19 shēng not experienced 生遠離想
175 19 shēng hard; stiff; strong 生遠離想
176 19 shēng very; extremely 生遠離想
177 19 shēng having academic or professional knowledge 生遠離想
178 19 shēng a male role in traditional theatre 生遠離想
179 19 shēng gender 生遠離想
180 19 shēng to develop; to grow 生遠離想
181 19 shēng to set up 生遠離想
182 19 shēng a prostitute 生遠離想
183 19 shēng a captive 生遠離想
184 19 shēng a gentleman 生遠離想
185 19 shēng Kangxi radical 100 生遠離想
186 19 shēng unripe 生遠離想
187 19 shēng nature 生遠離想
188 19 shēng to inherit; to succeed 生遠離想
189 19 shēng destiny 生遠離想
190 19 shēng birth 生遠離想
191 18 this; these 今此略明持戒之相
192 18 in this way 今此略明持戒之相
193 18 otherwise; but; however; so 今此略明持戒之相
194 18 at this time; now; here 今此略明持戒之相
195 18 this; here; etad 今此略明持戒之相
196 18 yóu follow; from; it is for...to 由彼貪故
197 18 yóu Kangxi radical 102 由彼貪故
198 18 yóu to follow along 由彼貪故
199 18 yóu cause; reason 由彼貪故
200 18 yóu by somebody; up to somebody 由彼貪故
201 18 yóu from a starting point 由彼貪故
202 18 yóu You 由彼貪故
203 18 yóu because; yasmāt 由彼貪故
204 17 名為 míngwèi to be called 名為清淨
205 17 no 心無悋惜
206 17 Kangxi radical 71 心無悋惜
207 17 to not have; without 心無悋惜
208 17 has not yet 心無悋惜
209 17 mo 心無悋惜
210 17 do not 心無悋惜
211 17 not; -less; un- 心無悋惜
212 17 regardless of 心無悋惜
213 17 to not have 心無悋惜
214 17 um 心無悋惜
215 17 Wu 心無悋惜
216 17 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 心無悋惜
217 17 not; non- 心無悋惜
218 17 mo 心無悋惜
219 17 zhī him; her; them; that 今此略明持戒之相
220 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 今此略明持戒之相
221 17 zhī to go 今此略明持戒之相
222 17 zhī this; that 今此略明持戒之相
223 17 zhī genetive marker 今此略明持戒之相
224 17 zhī it 今此略明持戒之相
225 17 zhī in 今此略明持戒之相
226 17 zhī all 今此略明持戒之相
227 17 zhī and 今此略明持戒之相
228 17 zhī however 今此略明持戒之相
229 17 zhī if 今此略明持戒之相
230 17 zhī then 今此略明持戒之相
231 17 zhī to arrive; to go 今此略明持戒之相
232 17 zhī is 今此略明持戒之相
233 17 zhī to use 今此略明持戒之相
234 17 zhī Zhi 今此略明持戒之相
235 16 so as to; in order to 能以慧劍
236 16 to use; to regard as 能以慧劍
237 16 to use; to grasp 能以慧劍
238 16 according to 能以慧劍
239 16 because of 能以慧劍
240 16 on a certain date 能以慧劍
241 16 and; as well as 能以慧劍
242 16 to rely on 能以慧劍
243 16 to regard 能以慧劍
244 16 to be able to 能以慧劍
245 16 to order; to command 能以慧劍
246 16 further; moreover 能以慧劍
247 16 used after a verb 能以慧劍
248 16 very 能以慧劍
249 16 already 能以慧劍
250 16 increasingly 能以慧劍
251 16 a reason; a cause 能以慧劍
252 16 Israel 能以慧劍
253 16 Yi 能以慧劍
254 16 use; yogena 能以慧劍
255 16 wáng Wang 是時有王
256 16 wáng a king 是時有王
257 16 wáng Kangxi radical 96 是時有王
258 16 wàng to be king; to rule 是時有王
259 16 wáng a prince; a duke 是時有王
260 16 wáng grand; great 是時有王
261 16 wáng to treat with the ceremony due to a king 是時有王
262 16 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 是時有王
263 16 wáng the head of a group or gang 是時有王
264 16 wáng the biggest or best of a group 是時有王
265 16 wáng king; best of a kind; rāja 是時有王
266 16 de potential marker 得諸善人尊重
267 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得諸善人尊重
268 16 děi must; ought to 得諸善人尊重
269 16 děi to want to; to need to 得諸善人尊重
270 16 děi must; ought to 得諸善人尊重
271 16 de 得諸善人尊重
272 16 de infix potential marker 得諸善人尊重
273 16 to result in 得諸善人尊重
274 16 to be proper; to fit; to suit 得諸善人尊重
275 16 to be satisfied 得諸善人尊重
276 16 to be finished 得諸善人尊重
277 16 de result of degree 得諸善人尊重
278 16 de marks completion of an action 得諸善人尊重
279 16 děi satisfying 得諸善人尊重
280 16 to contract 得諸善人尊重
281 16 marks permission or possibility 得諸善人尊重
282 16 expressing frustration 得諸善人尊重
283 16 to hear 得諸善人尊重
284 16 to have; there is 得諸善人尊重
285 16 marks time passed 得諸善人尊重
286 16 obtain; attain; prāpta 得諸善人尊重
287 16 dāng to be; to act as; to serve as 常當遠離乃至種種諸惡律儀
288 16 dāng at or in the very same; be apposite 常當遠離乃至種種諸惡律儀
289 16 dāng dang (sound of a bell) 常當遠離乃至種種諸惡律儀
290 16 dāng to face 常當遠離乃至種種諸惡律儀
291 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 常當遠離乃至種種諸惡律儀
292 16 dāng to manage; to host 常當遠離乃至種種諸惡律儀
293 16 dāng should 常當遠離乃至種種諸惡律儀
294 16 dāng to treat; to regard as 常當遠離乃至種種諸惡律儀
295 16 dǎng to think 常當遠離乃至種種諸惡律儀
296 16 dàng suitable; correspond to 常當遠離乃至種種諸惡律儀
297 16 dǎng to be equal 常當遠離乃至種種諸惡律儀
298 16 dàng that 常當遠離乃至種種諸惡律儀
299 16 dāng an end; top 常當遠離乃至種種諸惡律儀
300 16 dàng clang; jingle 常當遠離乃至種種諸惡律儀
301 16 dāng to judge 常當遠離乃至種種諸惡律儀
302 16 dǎng to bear on one's shoulder 常當遠離乃至種種諸惡律儀
303 16 dàng the same 常當遠離乃至種種諸惡律儀
304 16 dàng to pawn 常當遠離乃至種種諸惡律儀
305 16 dàng to fail [an exam] 常當遠離乃至種種諸惡律儀
306 16 dàng a trap 常當遠離乃至種種諸惡律儀
307 16 dàng a pawned item 常當遠離乃至種種諸惡律儀
308 16 dāng will be; bhaviṣyati 常當遠離乃至種種諸惡律儀
309 16 happy; glad; cheerful; joyful 昔受樂
310 16 to take joy in; to be happy; to be cheerful 昔受樂
311 16 Le 昔受樂
312 16 yuè music 昔受樂
313 16 yuè a musical instrument 昔受樂
314 16 yuè tone [of voice]; expression 昔受樂
315 16 yuè a musician 昔受樂
316 16 joy; pleasure 昔受樂
317 16 yuè the Book of Music 昔受樂
318 16 lào Lao 昔受樂
319 16 to laugh 昔受樂
320 16 Joy 昔受樂
321 16 joy; delight; sukhā 昔受樂
322 15 jiè to quit 一者不清淨持戒
323 15 jiè to warn against 一者不清淨持戒
324 15 jiè to be purified before a religious ceremony 一者不清淨持戒
325 15 jiè vow 一者不清淨持戒
326 15 jiè to instruct; to command 一者不清淨持戒
327 15 jiè to ordain 一者不清淨持戒
328 15 jiè a genre of writing containing maxims 一者不清淨持戒
329 15 jiè to be cautious; to be prudent 一者不清淨持戒
330 15 jiè to prohibit; to proscribe 一者不清淨持戒
331 15 jiè boundary; realm 一者不清淨持戒
332 15 jiè third finger 一者不清淨持戒
333 15 jiè a precept; a vow; sila 一者不清淨持戒
334 15 jiè morality 一者不清淨持戒
335 15 otherwise; but; however 是人則為
336 15 then 是人則為
337 15 measure word for short sections of text 是人則為
338 15 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 是人則為
339 15 a grade; a level 是人則為
340 15 an example; a model 是人則為
341 15 a weighing device 是人則為
342 15 to grade; to rank 是人則為
343 15 to copy; to imitate; to follow 是人則為
344 15 to do 是人則為
345 15 only 是人則為
346 15 immediately 是人則為
347 15 then; moreover; atha 是人則為
348 15 koan; kōan; gong'an 是人則為
349 13 qiú to request
350 13 qiú to seek; to look for
351 13 qiú to implore
352 13 qiú to aspire to
353 13 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet
354 13 qiú to attract
355 13 qiú to bribe
356 13 qiú Qiu
357 13 qiú to demand
358 13 qiú to end
359 13 qiú to seek; kāṅkṣ
360 13 I; me; my 我意來世願作國王
361 13 self 我意來世願作國王
362 13 we; our 我意來世願作國王
363 13 [my] dear 我意來世願作國王
364 13 Wo 我意來世願作國王
365 13 self; atman; attan 我意來世願作國王
366 13 ga 我意來世願作國王
367 13 I; aham 我意來世願作國王
368 13 xīn heart [organ] 心無悋惜
369 13 xīn Kangxi radical 61 心無悋惜
370 13 xīn mind; consciousness 心無悋惜
371 13 xīn the center; the core; the middle 心無悋惜
372 13 xīn one of the 28 star constellations 心無悋惜
373 13 xīn heart 心無悋惜
374 13 xīn emotion 心無悋惜
375 13 xīn intention; consideration 心無悋惜
376 13 xīn disposition; temperament 心無悋惜
377 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心無悋惜
378 12 ruò to seem; to be like; as 若作若止
379 12 ruò seemingly 若作若止
380 12 ruò if 若作若止
381 12 ruò you 若作若止
382 12 ruò this; that 若作若止
383 12 ruò and; or 若作若止
384 12 ruò as for; pertaining to 若作若止
385 12 pomegranite 若作若止
386 12 ruò to choose 若作若止
387 12 ruò to agree; to accord with; to conform to 若作若止
388 12 ruò thus 若作若止
389 12 ruò pollia 若作若止
390 12 ruò Ruo 若作若止
391 12 ruò only then 若作若止
392 12 ja 若作若止
393 12 jñā 若作若止
394 12 ruò if; yadi 若作若止
395 12 néng can; able 復能顯示沙門功德
396 12 néng ability; capacity 復能顯示沙門功德
397 12 néng a mythical bear-like beast 復能顯示沙門功德
398 12 néng energy 復能顯示沙門功德
399 12 néng function; use 復能顯示沙門功德
400 12 néng may; should; permitted to 復能顯示沙門功德
401 12 néng talent 復能顯示沙門功德
402 12 néng expert at 復能顯示沙門功德
403 12 néng to be in harmony 復能顯示沙門功德
404 12 néng to tend to; to care for 復能顯示沙門功德
405 12 néng to reach; to arrive at 復能顯示沙門功德
406 12 néng as long as; only 復能顯示沙門功德
407 12 néng even if 復能顯示沙門功德
408 12 néng but 復能顯示沙門功德
409 12 néng in this way 復能顯示沙門功德
410 12 néng to be able; śak 復能顯示沙門功德
411 12 néng skilful; pravīṇa 復能顯示沙門功德
412 12 云何 yúnhé why; how 云何持戒
413 12 云何 yúnhé how; katham 云何持戒
414 11 zuò to do 若作若止
415 11 zuò to act as; to serve as 若作若止
416 11 zuò to start 若作若止
417 11 zuò a writing; a work 若作若止
418 11 zuò to dress as; to be disguised as 若作若止
419 11 zuō to create; to make 若作若止
420 11 zuō a workshop 若作若止
421 11 zuō to write; to compose 若作若止
422 11 zuò to rise 若作若止
423 11 zuò to be aroused 若作若止
424 11 zuò activity; action; undertaking 若作若止
425 11 zuò to regard as 若作若止
426 11 zuò action; kāraṇa 若作若止
427 11 shì is; are; am; to be 是人則為
428 11 shì is exactly 是人則為
429 11 shì is suitable; is in contrast 是人則為
430 11 shì this; that; those 是人則為
431 11 shì really; certainly 是人則為
432 11 shì correct; yes; affirmative 是人則為
433 11 shì true 是人則為
434 11 shì is; has; exists 是人則為
435 11 shì used between repetitions of a word 是人則為
436 11 shì a matter; an affair 是人則為
437 11 shì Shi 是人則為
438 11 shì is; bhū 是人則為
439 11 shì this; idam 是人則為
440 11 also; too 亦生信解
441 11 but 亦生信解
442 11 this; he; she 亦生信解
443 11 although; even though 亦生信解
444 11 already 亦生信解
445 11 particle with no meaning 亦生信解
446 11 Yi 亦生信解
447 11 one 一無果利
448 11 Kangxi radical 1 一無果利
449 11 as soon as; all at once 一無果利
450 11 pure; concentrated 一無果利
451 11 whole; all 一無果利
452 11 first 一無果利
453 11 the same 一無果利
454 11 each 一無果利
455 11 certain 一無果利
456 11 throughout 一無果利
457 11 used in between a reduplicated verb 一無果利
458 11 sole; single 一無果利
459 11 a very small amount 一無果利
460 11 Yi 一無果利
461 11 other 一無果利
462 11 to unify 一無果利
463 11 accidentally; coincidentally 一無果利
464 11 abruptly; suddenly 一無果利
465 11 or 一無果利
466 11 one; eka 一無果利
467 11 shuǐ water 以正法水
468 11 shuǐ Kangxi radical 85 以正法水
469 11 shuǐ a river 以正法水
470 11 shuǐ liquid; lotion; juice 以正法水
471 11 shuǐ a flood 以正法水
472 11 shuǐ to swim 以正法水
473 11 shuǐ a body of water 以正法水
474 11 shuǐ Shui 以正法水
475 11 shuǐ water element 以正法水
476 11 shuǐ water 以正法水
477 11 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 二者清淨持戒
478 11 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 二者清淨持戒
479 11 清淨 qīngjìng concise 二者清淨持戒
480 11 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 二者清淨持戒
481 11 清淨 qīngjìng pure and clean 二者清淨持戒
482 11 清淨 qīngjìng purity 二者清淨持戒
483 11 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 二者清淨持戒
484 11 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常為煩惱蚊虻
485 11 cháng Chang 常為煩惱蚊虻
486 11 cháng long-lasting 常為煩惱蚊虻
487 11 cháng common; general; ordinary 常為煩惱蚊虻
488 11 cháng a principle; a rule 常為煩惱蚊虻
489 11 cháng eternal; nitya 常為煩惱蚊虻
490 10 naturally; of course; certainly 始自諸根
491 10 from; since 始自諸根
492 10 self; oneself; itself 始自諸根
493 10 Kangxi radical 132 始自諸根
494 10 Zi 始自諸根
495 10 a nose 始自諸根
496 10 the beginning; the start 始自諸根
497 10 origin 始自諸根
498 10 originally 始自諸根
499 10 still; to remain 始自諸根
500 10 in person; personally 始自諸根

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhū all; many; sarva
持戒
  1. chí jiè
  2. chí jiè
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
near to; antike
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
wèi to be; bhū
that; tad
ér and; ca
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福盖正行所集经 福蓋正行所集經 102 Fu Gai Zheng Xing Suo Ji Jing
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
裸形外道 108 acelaka; a clothless ascetic cult
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
日称 日稱 82 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世间眼 世間眼 115 Eyes of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水族 83 Sui People
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
预流 預流 121 Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 169.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
菴罗林 菴羅林 196 mango forest
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八圣 八聖 98 eight stages of sainthood
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
必当 必當 98 must
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善根 98 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
常生 99 immortality
成菩提 99 to become a Buddha; to become enlightened
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
初发心 初發心 99 initial determination
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
次复 次復 99 afterwards; then
大医王 大醫王 100
  1. Great Lord of healing
  2. Great Healing King
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
当分 當分 100 according to position
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
多生 100 many births; many rebirths
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二种 二種 195 two kinds
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛戒 102 Buddha precepts
福报 福報 102 a blessed reward
福业 福業 102 virtuous actions
广大心 廣大心 103 magnanimous
见佛闻法 見佛聞法 106 to see a Buddha and hear the teachings of the Dharma
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
教示 106 insruct; upadiś
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒法 106 the rules of the precepts
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净持 淨持 106 a young boy
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净妙 淨妙 106 pure and subtle
久修 106 practiced for a long time
卷第十二 106 scroll 12
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪受 107 fit to receive [the teachings]
愦閙 憒閙 107 clamour
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
乐求 樂求 108 seek pleasure
利乐 利樂 108 blessing and joy
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六通 108 six supernatural powers
利养 利養 108 gain
略明 108 brief explaination
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
妙善 109 wholesome; kuśala
魔军 魔軍 109 Māra's army
摩竭鱼 摩竭魚 109 makara fish
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
能破 110 refutation
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
勤苦 113 devoted and suffering
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
清净心 清淨心 113 pure mind
勤求 113 to diligently seek
求法 113 to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如理作意 114 attention; engagement
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如来出现 如來出現 114 the Tathagata appears
三毒 115 three poisons; trivisa
三明 115 three insights; trividya
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三衣 115 the three robes of monk
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
杀业 殺業 115 Karma of Killing
善方便 115 Expedient Means
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
生天 115 highest rebirth
圣种 聖種 115
  1. holy seed; monastic community
  2. proper teaching
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
时众 時眾 115 present company
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
贪恚癡 貪恚癡 116 desire, anger, and ignorance
同居 116 dwell together
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未来际 未來際 119 the limit of the future
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无得 無得 119 Non-Attainment
五欲 五慾 119 the five desires
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
习诵 習誦 120
  1. recite
  2. recite repeatedly; svādyāya
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
现生 現生 120 the present life
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪命 120 heterodox practices
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
行相 120 to conceptualize about phenomena
信解 120 resolution; determination; adhimukti
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
译经 譯經 121 to translate the scriptures
义利 義利 121 a beneficial meaning
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应供养 應供養 121 worthy of worship
应作 應作 121 a manifestation
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
赞歎 讚歎 122 praise
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
正行 122 right action
智慧力 122 power of wisdom
制戒 122 rules; vinaya
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
诸众生 諸眾生 122 all beings
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
资生 資生 122 the necessities of life
最上 122 supreme