Glossary and Vocabulary for Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林, Scroll 33

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 141 zhī to go 釜庾為之生銘
2 141 zhī to arrive; to go 釜庾為之生銘
3 141 zhī is 釜庾為之生銘
4 141 zhī to use 釜庾為之生銘
5 141 zhī Zhi 釜庾為之生銘
6 116 Buddha; Awakened One 像如敬佛
7 116 relating to Buddhism 像如敬佛
8 116 a statue or image of a Buddha 像如敬佛
9 116 a Buddhist text 像如敬佛
10 116 to touch; to stroke 像如敬佛
11 116 Buddha 像如敬佛
12 116 Buddha; Awakened One 像如敬佛
13 100 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其生處得
14 100 děi to want to; to need to 其生處得
15 100 děi must; ought to 其生處得
16 100 de 其生處得
17 100 de infix potential marker 其生處得
18 100 to result in 其生處得
19 100 to be proper; to fit; to suit 其生處得
20 100 to be satisfied 其生處得
21 100 to be finished 其生處得
22 100 děi satisfying 其生處得
23 100 to contract 其生處得
24 100 to hear 其生處得
25 100 to have; there is 其生處得
26 100 marks time passed 其生處得
27 100 obtain; attain; prāpta 其生處得
28 88 wéi to act as; to serve 釜庾為之生銘
29 88 wéi to change into; to become 釜庾為之生銘
30 88 wéi to be; is 釜庾為之生銘
31 88 wéi to do 釜庾為之生銘
32 88 wèi to support; to help 釜庾為之生銘
33 88 wéi to govern 釜庾為之生銘
34 88 wèi to be; bhū 釜庾為之生銘
35 85 infix potential marker 身生惡瘡治之不
36 85 to use; to grasp 木母以之變色
37 85 to rely on 木母以之變色
38 85 to regard 木母以之變色
39 85 to be able to 木母以之變色
40 85 to order; to command 木母以之變色
41 85 used after a verb 木母以之變色
42 85 a reason; a cause 木母以之變色
43 85 Israel 木母以之變色
44 85 Yi 木母以之變色
45 85 use; yogena 木母以之變色
46 84 good fortune; happiness; luck 興福篇第二十七之一
47 84 Fujian 興福篇第二十七之一
48 84 wine and meat used in ceremonial offerings 興福篇第二十七之一
49 84 Fortune 興福篇第二十七之一
50 84 merit; blessing; punya 興福篇第二十七之一
51 84 fortune; blessing; svasti 興福篇第二十七之一
52 83 one 車足兩輪一馳千里
53 83 Kangxi radical 1 車足兩輪一馳千里
54 83 pure; concentrated 車足兩輪一馳千里
55 83 first 車足兩輪一馳千里
56 83 the same 車足兩輪一馳千里
57 83 sole; single 車足兩輪一馳千里
58 83 a very small amount 車足兩輪一馳千里
59 83 Yi 車足兩輪一馳千里
60 83 other 車足兩輪一馳千里
61 83 to unify 車足兩輪一馳千里
62 83 accidentally; coincidentally 車足兩輪一馳千里
63 83 abruptly; suddenly 車足兩輪一馳千里
64 83 one; eka 車足兩輪一馳千里
65 78 rén person; people; a human being 是知道藉人弘
66 78 rén Kangxi radical 9 是知道藉人弘
67 78 rén a kind of person 是知道藉人弘
68 78 rén everybody 是知道藉人弘
69 78 rén adult 是知道藉人弘
70 78 rén somebody; others 是知道藉人弘
71 78 rén an upright person 是知道藉人弘
72 78 rén person; manuṣya 是知道藉人弘
73 78 Qi 其生處得
74 72 zhě ca 者是
75 71 ér Kangxi radical 126 後八萬四千因之而起
76 71 ér as if; to seem like 後八萬四千因之而起
77 71 néng can; able 後八萬四千因之而起
78 71 ér whiskers on the cheeks; sideburns 後八萬四千因之而起
79 71 ér to arrive; up to 後八萬四千因之而起
80 66 zuò to do 四者作牢堅
81 66 zuò to act as; to serve as 四者作牢堅
82 66 zuò to start 四者作牢堅
83 66 zuò a writing; a work 四者作牢堅
84 66 zuò to dress as; to be disguised as 四者作牢堅
85 66 zuō to create; to make 四者作牢堅
86 66 zuō a workshop 四者作牢堅
87 66 zuō to write; to compose 四者作牢堅
88 66 zuò to rise 四者作牢堅
89 66 zuò to be aroused 四者作牢堅
90 66 zuò activity; action; undertaking 四者作牢堅
91 66 zuò to regard as 四者作牢堅
92 66 zuò action; kāraṇa 四者作牢堅
93 58 shí time; a point or period of time 故今海族之中時或遇
94 58 shí a season; a quarter of a year 故今海族之中時或遇
95 58 shí one of the 12 two-hour periods of the day 故今海族之中時或遇
96 58 shí fashionable 故今海族之中時或遇
97 58 shí fate; destiny; luck 故今海族之中時或遇
98 58 shí occasion; opportunity; chance 故今海族之中時或遇
99 58 shí tense 故今海族之中時或遇
100 58 shí particular; special 故今海族之中時或遇
101 58 shí to plant; to cultivate 故今海族之中時或遇
102 58 shí an era; a dynasty 故今海族之中時或遇
103 58 shí time [abstract] 故今海族之中時或遇
104 58 shí seasonal 故今海族之中時或遇
105 58 shí to wait upon 故今海族之中時或遇
106 58 shí hour 故今海族之中時或遇
107 58 shí appropriate; proper; timely 故今海族之中時或遇
108 58 shí Shi 故今海族之中時或遇
109 58 shí a present; currentlt 故今海族之中時或遇
110 58 shí time; kāla 故今海族之中時或遇
111 58 shí at that time; samaya 故今海族之中時或遇
112 54 to go; to
113 54 to rely on; to depend on
114 54 Yu
115 54 a crow
116 51 shī to give; to grant 嚫施部
117 51 shī to act; to do; to execute; to carry out 嚫施部
118 51 shī to deploy; to set up 嚫施部
119 51 shī to relate to 嚫施部
120 51 shī to move slowly 嚫施部
121 51 shī to exert 嚫施部
122 51 shī to apply; to spread 嚫施部
123 51 shī Shi 嚫施部
124 51 shī the practice of selfless giving; dāna 嚫施部
125 50 to be near by; to be close to 行者得福即生梵天
126 50 at that time 行者得福即生梵天
127 50 to be exactly the same as; to be thus 行者得福即生梵天
128 50 supposed; so-called 行者得福即生梵天
129 50 to arrive at; to ascend 行者得福即生梵天
130 50 xiàng to appear; to seem; to resemble 像因感故形
131 50 xiàng image; portrait; statue 像因感故形
132 50 xiàng appearance 像因感故形
133 50 xiàng for example 像因感故形
134 50 xiàng likeness; pratirūpa 像因感故形
135 49 zhì Kangxi radical 133 爰至
136 49 zhì to arrive 爰至
137 49 zhì approach; upagama 爰至
138 46 shēng to be born; to give birth 生信部
139 46 shēng to live 生信部
140 46 shēng raw 生信部
141 46 shēng a student 生信部
142 46 shēng life 生信部
143 46 shēng to produce; to give rise 生信部
144 46 shēng alive 生信部
145 46 shēng a lifetime 生信部
146 46 shēng to initiate; to become 生信部
147 46 shēng to grow 生信部
148 46 shēng unfamiliar 生信部
149 46 shēng not experienced 生信部
150 46 shēng hard; stiff; strong 生信部
151 46 shēng having academic or professional knowledge 生信部
152 46 shēng a male role in traditional theatre 生信部
153 46 shēng gender 生信部
154 46 shēng to develop; to grow 生信部
155 46 shēng to set up 生信部
156 46 shēng a prostitute 生信部
157 46 shēng a captive 生信部
158 46 shēng a gentleman 生信部
159 46 shēng Kangxi radical 100 生信部
160 46 shēng unripe 生信部
161 46 shēng nature 生信部
162 46 shēng to inherit; to succeed 生信部
163 46 shēng destiny 生信部
164 46 shēng birth 生信部
165 45 yòu Kangxi radical 29 又可得福
166 43 zhōng middle
167 43 zhōng medium; medium sized
168 43 zhōng China
169 43 zhòng to hit the mark
170 43 zhōng midday
171 43 zhōng inside
172 43 zhōng during
173 43 zhōng Zhong
174 43 zhōng intermediary
175 43 zhōng half
176 43 zhòng to reach; to attain
177 43 zhòng to suffer; to infect
178 43 zhòng to obtain
179 43 zhòng to pass an exam
180 43 zhōng middle
181 42 yún cloud 如佛說福田經云
182 42 yún Yunnan 如佛說福田經云
183 42 yún Yun 如佛說福田經云
184 42 yún to say 如佛說福田經云
185 42 yún to have 如佛說福田經云
186 42 yún cloud; megha 如佛說福田經云
187 42 yún to say; iti 如佛說福田經云
188 42 sēng a Buddhist monk 洗僧部
189 42 sēng a person with dark skin 洗僧部
190 42 sēng Seng 洗僧部
191 42 sēng Sangha; monastic community 洗僧部
192 42 Kangxi radical 71 但法身無
193 42 to not have; without 但法身無
194 42 mo 但法身無
195 42 to not have 但法身無
196 42 Wu 但法身無
197 42 mo 但法身無
198 42 yán to speak; to say; said 白佛言
199 42 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
200 42 yán Kangxi radical 149 白佛言
201 42 yán phrase; sentence 白佛言
202 42 yán a word; a syllable 白佛言
203 42 yán a theory; a doctrine 白佛言
204 42 yán to regard as 白佛言
205 42 yán to act as 白佛言
206 42 yán word; vacana 白佛言
207 42 yán speak; vad 白佛言
208 41 to give 與時競列
209 41 to accompany 與時競列
210 41 to particate in 與時競列
211 41 of the same kind 與時競列
212 41 to help 與時競列
213 41 for 與時競列
214 40 shēn human body; torso 身生惡瘡治之不
215 40 shēn Kangxi radical 158 身生惡瘡治之不
216 40 shēn self 身生惡瘡治之不
217 40 shēn life 身生惡瘡治之不
218 40 shēn an object 身生惡瘡治之不
219 40 shēn a lifetime 身生惡瘡治之不
220 40 shēn moral character 身生惡瘡治之不
221 40 shēn status; identity; position 身生惡瘡治之不
222 40 shēn pregnancy 身生惡瘡治之不
223 40 juān India 身生惡瘡治之不
224 40 shēn body; kāya 身生惡瘡治之不
225 39 self 我自惟念
226 39 [my] dear 我自惟念
227 39 Wo 我自惟念
228 39 self; atman; attan 我自惟念
229 39 ga 我自惟念
230 39 to reach 塔及瓶炭二所
231 39 to attain 塔及瓶炭二所
232 39 to understand 塔及瓶炭二所
233 39 able to be compared to; to catch up with 塔及瓶炭二所
234 39 to be involved with; to associate with 塔及瓶炭二所
235 39 passing of a feudal title from elder to younger brother 塔及瓶炭二所
236 39 and; ca; api 塔及瓶炭二所
237 38 zhòng many; numerous 三者常施醫藥療救眾病
238 38 zhòng masses; people; multitude; crowd 三者常施醫藥療救眾病
239 38 zhòng general; common; public 三者常施醫藥療救眾病
240 38 hòu after; later 後八萬四千因之而起
241 38 hòu empress; queen 後八萬四千因之而起
242 38 hòu sovereign 後八萬四千因之而起
243 38 hòu the god of the earth 後八萬四千因之而起
244 38 hòu late; later 後八萬四千因之而起
245 38 hòu offspring; descendents 後八萬四千因之而起
246 38 hòu to fall behind; to lag 後八萬四千因之而起
247 38 hòu behind; back 後八萬四千因之而起
248 38 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後八萬四千因之而起
249 38 hòu Hou 後八萬四千因之而起
250 38 hòu after; behind 後八萬四千因之而起
251 38 hòu following 後八萬四千因之而起
252 38 hòu to be delayed 後八萬四千因之而起
253 38 hòu to abandon; to discard 後八萬四千因之而起
254 38 hòu feudal lords 後八萬四千因之而起
255 38 hòu Hou 後八萬四千因之而起
256 38 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後八萬四千因之而起
257 38 hòu rear; paścāt 後八萬四千因之而起
258 38 hòu later; paścima 後八萬四千因之而起
259 38 yuē to speak; to say 豈曰虛哉
260 38 yuē Kangxi radical 73 豈曰虛哉
261 38 yuē to be called 豈曰虛哉
262 38 yuē said; ukta 豈曰虛哉
263 37 seven 興福篇第二十七之一
264 37 a genre of poetry 興福篇第二十七之一
265 37 seventh day memorial ceremony 興福篇第二十七之一
266 37 seven; sapta 興福篇第二十七之一
267 37 suǒ a few; various; some 塔及瓶炭二所
268 37 suǒ a place; a location 塔及瓶炭二所
269 37 suǒ indicates a passive voice 塔及瓶炭二所
270 37 suǒ an ordinal number 塔及瓶炭二所
271 37 suǒ meaning 塔及瓶炭二所
272 37 suǒ garrison 塔及瓶炭二所
273 37 suǒ place; pradeśa 塔及瓶炭二所
274 37 Kangxi radical 49 皆是如來在世已見成
275 37 to bring to an end; to stop 皆是如來在世已見成
276 37 to complete 皆是如來在世已見成
277 37 to demote; to dismiss 皆是如來在世已見成
278 37 to recover from an illness 皆是如來在世已見成
279 37 former; pūrvaka 皆是如來在世已見成
280 36 jiàn to see 感見有參差
281 36 jiàn opinion; view; understanding 感見有參差
282 36 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 感見有參差
283 36 jiàn refer to; for details see 感見有參差
284 36 jiàn to listen to 感見有參差
285 36 jiàn to meet 感見有參差
286 36 jiàn to receive (a guest) 感見有參差
287 36 jiàn let me; kindly 感見有參差
288 36 jiàn Jian 感見有參差
289 36 xiàn to appear 感見有參差
290 36 xiàn to introduce 感見有參差
291 36 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 感見有參差
292 36 jiàn seeing; observing; darśana 感見有參差
293 36 Kangxi radical 132 自收迹河邊闍維林外
294 36 Zi 自收迹河邊闍維林外
295 36 a nose 自收迹河邊闍維林外
296 36 the beginning; the start 自收迹河邊闍維林外
297 36 origin 自收迹河邊闍維林外
298 36 to employ; to use 自收迹河邊闍維林外
299 36 to be 自收迹河邊闍維林外
300 36 self; soul; ātman 自收迹河邊闍維林外
301 35 cháng Chang 三者常施醫藥療救眾病
302 35 cháng common; general; ordinary 三者常施醫藥療救眾病
303 35 cháng a principle; a rule 三者常施醫藥療救眾病
304 35 cháng eternal; nitya 三者常施醫藥療救眾病
305 33 day of the month; a certain day 魯陽迴戈而日轉
306 33 Kangxi radical 72 魯陽迴戈而日轉
307 33 a day 魯陽迴戈而日轉
308 33 Japan 魯陽迴戈而日轉
309 33 sun 魯陽迴戈而日轉
310 33 daytime 魯陽迴戈而日轉
311 33 sunlight 魯陽迴戈而日轉
312 33 everyday 魯陽迴戈而日轉
313 33 season 魯陽迴戈而日轉
314 33 available time 魯陽迴戈而日轉
315 33 in the past 魯陽迴戈而日轉
316 33 mi 魯陽迴戈而日轉
317 33 sun; sūrya 魯陽迴戈而日轉
318 33 a day; divasa 魯陽迴戈而日轉
319 33 sān three 三者常施醫藥療救眾病
320 33 sān third 三者常施醫藥療救眾病
321 33 sān more than two 三者常施醫藥療救眾病
322 33 sān very few 三者常施醫藥療救眾病
323 33 sān San 三者常施醫藥療救眾病
324 33 sān three; tri 三者常施醫藥療救眾病
325 33 sān sa 三者常施醫藥療救眾病
326 33 sān three kinds; trividha 三者常施醫藥療救眾病
327 32 xíng to walk 却行作禮
328 32 xíng capable; competent 却行作禮
329 32 háng profession 却行作禮
330 32 xíng Kangxi radical 144 却行作禮
331 32 xíng to travel 却行作禮
332 32 xìng actions; conduct 却行作禮
333 32 xíng to do; to act; to practice 却行作禮
334 32 xíng all right; OK; okay 却行作禮
335 32 háng horizontal line 却行作禮
336 32 héng virtuous deeds 却行作禮
337 32 hàng a line of trees 却行作禮
338 32 hàng bold; steadfast 却行作禮
339 32 xíng to move 却行作禮
340 32 xíng to put into effect; to implement 却行作禮
341 32 xíng travel 却行作禮
342 32 xíng to circulate 却行作禮
343 32 xíng running script; running script 却行作禮
344 32 xíng temporary 却行作禮
345 32 háng rank; order 却行作禮
346 32 háng a business; a shop 却行作禮
347 32 xíng to depart; to leave 却行作禮
348 32 xíng to experience 却行作禮
349 32 xíng path; way 却行作禮
350 32 xíng xing; ballad 却行作禮
351 32 xíng Xing 却行作禮
352 32 xíng Practice 却行作禮
353 32 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 却行作禮
354 32 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 却行作禮
355 30 yòng to use; to apply 塚中七年飲死母乳用自濟活
356 30 yòng Kangxi radical 101 塚中七年飲死母乳用自濟活
357 30 yòng to eat 塚中七年飲死母乳用自濟活
358 30 yòng to spend 塚中七年飲死母乳用自濟活
359 30 yòng expense 塚中七年飲死母乳用自濟活
360 30 yòng a use; usage 塚中七年飲死母乳用自濟活
361 30 yòng to need; must 塚中七年飲死母乳用自濟活
362 30 yòng useful; practical 塚中七年飲死母乳用自濟活
363 30 yòng to use up; to use all of something 塚中七年飲死母乳用自濟活
364 30 yòng to work (an animal) 塚中七年飲死母乳用自濟活
365 30 yòng to appoint 塚中七年飲死母乳用自濟活
366 30 yòng to administer; to manager 塚中七年飲死母乳用自濟活
367 30 yòng to control 塚中七年飲死母乳用自濟活
368 30 yòng to access 塚中七年飲死母乳用自濟活
369 30 yòng Yong 塚中七年飲死母乳用自濟活
370 30 yòng yong; function; application 塚中七年飲死母乳用自濟活
371 30 yòng efficacy; kāritra 塚中七年飲死母乳用自濟活
372 30 nián year 塚中七年飲死母乳用自濟活
373 30 nián New Year festival 塚中七年飲死母乳用自濟活
374 30 nián age 塚中七年飲死母乳用自濟活
375 30 nián life span; life expectancy 塚中七年飲死母乳用自濟活
376 30 nián an era; a period 塚中七年飲死母乳用自濟活
377 30 nián a date 塚中七年飲死母乳用自濟活
378 30 nián time; years 塚中七年飲死母乳用自濟活
379 30 nián harvest 塚中七年飲死母乳用自濟活
380 30 nián annual; every year 塚中七年飲死母乳用自濟活
381 30 nián year; varṣa 塚中七年飲死母乳用自濟活
382 29 jīn gold 波斯始鑄金質
383 29 jīn money 波斯始鑄金質
384 29 jīn Jin; Kim 波斯始鑄金質
385 29 jīn Kangxi radical 167 波斯始鑄金質
386 29 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 波斯始鑄金質
387 29 jīn metal 波斯始鑄金質
388 29 jīn hard 波斯始鑄金質
389 29 jīn a unit of money in China in historic times 波斯始鑄金質
390 29 jīn golden; gold colored 波斯始鑄金質
391 29 jīn a weapon 波斯始鑄金質
392 29 jīn valuable 波斯始鑄金質
393 29 jīn metal agent 波斯始鑄金質
394 29 jīn cymbals 波斯始鑄金質
395 29 jīn Venus 波斯始鑄金質
396 29 jīn gold; hiranya 波斯始鑄金質
397 29 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 波斯始鑄金質
398 28 desire 我時持酪入市欲賣
399 28 to desire; to wish 我時持酪入市欲賣
400 28 to desire; to intend 我時持酪入市欲賣
401 28 lust 我時持酪入市欲賣
402 28 desire; intention; wish; kāma 我時持酪入市欲賣
403 28 lái to come 有親友道人來語我言
404 28 lái please 有親友道人來語我言
405 28 lái used to substitute for another verb 有親友道人來語我言
406 28 lái used between two word groups to express purpose and effect 有親友道人來語我言
407 28 lái wheat 有親友道人來語我言
408 28 lái next; future 有親友道人來語我言
409 28 lái a simple complement of direction 有親友道人來語我言
410 28 lái to occur; to arise 有親友道人來語我言
411 28 lái to earn 有親友道人來語我言
412 28 lái to come; āgata 有親友道人來語我言
413 28 dào way; road; path 道說法涅槃
414 28 dào principle; a moral; morality 道說法涅槃
415 28 dào Tao; the Way 道說法涅槃
416 28 dào to say; to speak; to talk 道說法涅槃
417 28 dào to think 道說法涅槃
418 28 dào circuit; a province 道說法涅槃
419 28 dào a course; a channel 道說法涅槃
420 28 dào a method; a way of doing something 道說法涅槃
421 28 dào a doctrine 道說法涅槃
422 28 dào Taoism; Daoism 道說法涅槃
423 28 dào a skill 道說法涅槃
424 28 dào a sect 道說法涅槃
425 28 dào a line 道說法涅槃
426 28 dào Way 道說法涅槃
427 28 dào way; path; marga 道說法涅槃
428 28 shàng top; a high position 歡喜特一鉢飯上佛
429 28 shang top; the position on or above something 歡喜特一鉢飯上佛
430 28 shàng to go up; to go forward 歡喜特一鉢飯上佛
431 28 shàng shang 歡喜特一鉢飯上佛
432 28 shàng previous; last 歡喜特一鉢飯上佛
433 28 shàng high; higher 歡喜特一鉢飯上佛
434 28 shàng advanced 歡喜特一鉢飯上佛
435 28 shàng a monarch; a sovereign 歡喜特一鉢飯上佛
436 28 shàng time 歡喜特一鉢飯上佛
437 28 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 歡喜特一鉢飯上佛
438 28 shàng far 歡喜特一鉢飯上佛
439 28 shàng big; as big as 歡喜特一鉢飯上佛
440 28 shàng abundant; plentiful 歡喜特一鉢飯上佛
441 28 shàng to report 歡喜特一鉢飯上佛
442 28 shàng to offer 歡喜特一鉢飯上佛
443 28 shàng to go on stage 歡喜特一鉢飯上佛
444 28 shàng to take office; to assume a post 歡喜特一鉢飯上佛
445 28 shàng to install; to erect 歡喜特一鉢飯上佛
446 28 shàng to suffer; to sustain 歡喜特一鉢飯上佛
447 28 shàng to burn 歡喜特一鉢飯上佛
448 28 shàng to remember 歡喜特一鉢飯上佛
449 28 shàng to add 歡喜特一鉢飯上佛
450 28 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 歡喜特一鉢飯上佛
451 28 shàng to meet 歡喜特一鉢飯上佛
452 28 shàng falling then rising (4th) tone 歡喜特一鉢飯上佛
453 28 shang used after a verb indicating a result 歡喜特一鉢飯上佛
454 28 shàng a musical note 歡喜特一鉢飯上佛
455 28 shàng higher, superior; uttara 歡喜特一鉢飯上佛
456 27 jīng to go through; to experience 如佛說福田經云
457 27 jīng a sutra; a scripture 如佛說福田經云
458 27 jīng warp 如佛說福田經云
459 27 jīng longitude 如佛說福田經云
460 27 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 如佛說福田經云
461 27 jīng a woman's period 如佛說福田經云
462 27 jīng to bear; to endure 如佛說福田經云
463 27 jīng to hang; to die by hanging 如佛說福田經云
464 27 jīng classics 如佛說福田經云
465 27 jīng to be frugal; to save 如佛說福田經云
466 27 jīng a classic; a scripture; canon 如佛說福田經云
467 27 jīng a standard; a norm 如佛說福田經云
468 27 jīng a section of a Confucian work 如佛說福田經云
469 27 jīng to measure 如佛說福田經云
470 27 jīng human pulse 如佛說福田經云
471 27 jīng menstruation; a woman's period 如佛說福田經云
472 27 jīng sutra; discourse 如佛說福田經云
473 27 bào newspaper 功報成諦
474 27 bào to announce; to inform; to report 功報成諦
475 27 bào to repay; to reply with a gift 功報成諦
476 27 bào to respond; to reply 功報成諦
477 27 bào to revenge 功報成諦
478 27 bào a cable; a telegram 功報成諦
479 27 bào a message; information 功報成諦
480 27 bào indirect effect; retribution; vipāka 功報成諦
481 27 to enter 斯皆惻隱入其性情
482 27 Kangxi radical 11 斯皆惻隱入其性情
483 27 radical 斯皆惻隱入其性情
484 27 income 斯皆惻隱入其性情
485 27 to conform with 斯皆惻隱入其性情
486 27 to descend 斯皆惻隱入其性情
487 27 the entering tone 斯皆惻隱入其性情
488 27 to pay 斯皆惻隱入其性情
489 27 to join 斯皆惻隱入其性情
490 27 entering; praveśa 斯皆惻隱入其性情
491 27 entered; attained; āpanna 斯皆惻隱入其性情
492 26 wáng Wang 八王請分還國起
493 26 wáng a king 八王請分還國起
494 26 wáng Kangxi radical 96 八王請分還國起
495 26 wàng to be king; to rule 八王請分還國起
496 26 wáng a prince; a duke 八王請分還國起
497 26 wáng grand; great 八王請分還國起
498 26 wáng to treat with the ceremony due to a king 八王請分還國起
499 26 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 八王請分還國起
500 26 wáng the head of a group or gang 八王請分還國起

Frequencies of all Words

Top 1184

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 141 zhī him; her; them; that 釜庾為之生銘
2 141 zhī used between a modifier and a word to form a word group 釜庾為之生銘
3 141 zhī to go 釜庾為之生銘
4 141 zhī this; that 釜庾為之生銘
5 141 zhī genetive marker 釜庾為之生銘
6 141 zhī it 釜庾為之生銘
7 141 zhī in 釜庾為之生銘
8 141 zhī all 釜庾為之生銘
9 141 zhī and 釜庾為之生銘
10 141 zhī however 釜庾為之生銘
11 141 zhī if 釜庾為之生銘
12 141 zhī then 釜庾為之生銘
13 141 zhī to arrive; to go 釜庾為之生銘
14 141 zhī is 釜庾為之生銘
15 141 zhī to use 釜庾為之生銘
16 141 zhī Zhi 釜庾為之生銘
17 116 Buddha; Awakened One 像如敬佛
18 116 relating to Buddhism 像如敬佛
19 116 a statue or image of a Buddha 像如敬佛
20 116 a Buddhist text 像如敬佛
21 116 to touch; to stroke 像如敬佛
22 116 Buddha 像如敬佛
23 116 Buddha; Awakened One 像如敬佛
24 100 de potential marker 其生處得
25 100 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其生處得
26 100 děi must; ought to 其生處得
27 100 děi to want to; to need to 其生處得
28 100 děi must; ought to 其生處得
29 100 de 其生處得
30 100 de infix potential marker 其生處得
31 100 to result in 其生處得
32 100 to be proper; to fit; to suit 其生處得
33 100 to be satisfied 其生處得
34 100 to be finished 其生處得
35 100 de result of degree 其生處得
36 100 de marks completion of an action 其生處得
37 100 děi satisfying 其生處得
38 100 to contract 其生處得
39 100 marks permission or possibility 其生處得
40 100 expressing frustration 其生處得
41 100 to hear 其生處得
42 100 to have; there is 其生處得
43 100 marks time passed 其生處得
44 100 obtain; attain; prāpta 其生處得
45 99 yǒu is; are; to exist 此有八部
46 99 yǒu to have; to possess 此有八部
47 99 yǒu indicates an estimate 此有八部
48 99 yǒu indicates a large quantity 此有八部
49 99 yǒu indicates an affirmative response 此有八部
50 99 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此有八部
51 99 yǒu used to compare two things 此有八部
52 99 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此有八部
53 99 yǒu used before the names of dynasties 此有八部
54 99 yǒu a certain thing; what exists 此有八部
55 99 yǒu multiple of ten and ... 此有八部
56 99 yǒu abundant 此有八部
57 99 yǒu purposeful 此有八部
58 99 yǒu You 此有八部
59 99 yǒu 1. existence; 2. becoming 此有八部
60 99 yǒu becoming; bhava 此有八部
61 88 wèi for; to 釜庾為之生銘
62 88 wèi because of 釜庾為之生銘
63 88 wéi to act as; to serve 釜庾為之生銘
64 88 wéi to change into; to become 釜庾為之生銘
65 88 wéi to be; is 釜庾為之生銘
66 88 wéi to do 釜庾為之生銘
67 88 wèi for 釜庾為之生銘
68 88 wèi because of; for; to 釜庾為之生銘
69 88 wèi to 釜庾為之生銘
70 88 wéi in a passive construction 釜庾為之生銘
71 88 wéi forming a rehetorical question 釜庾為之生銘
72 88 wéi forming an adverb 釜庾為之生銘
73 88 wéi to add emphasis 釜庾為之生銘
74 88 wèi to support; to help 釜庾為之生銘
75 88 wéi to govern 釜庾為之生銘
76 88 wèi to be; bhū 釜庾為之生銘
77 85 not; no 身生惡瘡治之不
78 85 expresses that a certain condition cannot be acheived 身生惡瘡治之不
79 85 as a correlative 身生惡瘡治之不
80 85 no (answering a question) 身生惡瘡治之不
81 85 forms a negative adjective from a noun 身生惡瘡治之不
82 85 at the end of a sentence to form a question 身生惡瘡治之不
83 85 to form a yes or no question 身生惡瘡治之不
84 85 infix potential marker 身生惡瘡治之不
85 85 no; na 身生惡瘡治之不
86 85 so as to; in order to 木母以之變色
87 85 to use; to regard as 木母以之變色
88 85 to use; to grasp 木母以之變色
89 85 according to 木母以之變色
90 85 because of 木母以之變色
91 85 on a certain date 木母以之變色
92 85 and; as well as 木母以之變色
93 85 to rely on 木母以之變色
94 85 to regard 木母以之變色
95 85 to be able to 木母以之變色
96 85 to order; to command 木母以之變色
97 85 further; moreover 木母以之變色
98 85 used after a verb 木母以之變色
99 85 very 木母以之變色
100 85 already 木母以之變色
101 85 increasingly 木母以之變色
102 85 a reason; a cause 木母以之變色
103 85 Israel 木母以之變色
104 85 Yi 木母以之變色
105 85 use; yogena 木母以之變色
106 84 good fortune; happiness; luck 興福篇第二十七之一
107 84 Fujian 興福篇第二十七之一
108 84 wine and meat used in ceremonial offerings 興福篇第二十七之一
109 84 Fortune 興福篇第二十七之一
110 84 merit; blessing; punya 興福篇第二十七之一
111 84 fortune; blessing; svasti 興福篇第二十七之一
112 83 one 車足兩輪一馳千里
113 83 Kangxi radical 1 車足兩輪一馳千里
114 83 as soon as; all at once 車足兩輪一馳千里
115 83 pure; concentrated 車足兩輪一馳千里
116 83 whole; all 車足兩輪一馳千里
117 83 first 車足兩輪一馳千里
118 83 the same 車足兩輪一馳千里
119 83 each 車足兩輪一馳千里
120 83 certain 車足兩輪一馳千里
121 83 throughout 車足兩輪一馳千里
122 83 used in between a reduplicated verb 車足兩輪一馳千里
123 83 sole; single 車足兩輪一馳千里
124 83 a very small amount 車足兩輪一馳千里
125 83 Yi 車足兩輪一馳千里
126 83 other 車足兩輪一馳千里
127 83 to unify 車足兩輪一馳千里
128 83 accidentally; coincidentally 車足兩輪一馳千里
129 83 abruptly; suddenly 車足兩輪一馳千里
130 83 or 車足兩輪一馳千里
131 83 one; eka 車足兩輪一馳千里
132 78 rén person; people; a human being 是知道藉人弘
133 78 rén Kangxi radical 9 是知道藉人弘
134 78 rén a kind of person 是知道藉人弘
135 78 rén everybody 是知道藉人弘
136 78 rén adult 是知道藉人弘
137 78 rén somebody; others 是知道藉人弘
138 78 rén an upright person 是知道藉人弘
139 78 rén person; manuṣya 是知道藉人弘
140 78 his; hers; its; theirs 其生處得
141 78 to add emphasis 其生處得
142 78 used when asking a question in reply to a question 其生處得
143 78 used when making a request or giving an order 其生處得
144 78 he; her; it; them 其生處得
145 78 probably; likely 其生處得
146 78 will 其生處得
147 78 may 其生處得
148 78 if 其生處得
149 78 or 其生處得
150 78 Qi 其生處得
151 78 he; her; it; saḥ; sā; tad 其生處得
152 72 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者是
153 72 zhě that 者是
154 72 zhě nominalizing function word 者是
155 72 zhě used to mark a definition 者是
156 72 zhě used to mark a pause 者是
157 72 zhě topic marker; that; it 者是
158 72 zhuó according to 者是
159 72 zhě ca 者是
160 71 ér and; as well as; but (not); yet (not) 後八萬四千因之而起
161 71 ér Kangxi radical 126 後八萬四千因之而起
162 71 ér you 後八萬四千因之而起
163 71 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 後八萬四千因之而起
164 71 ér right away; then 後八萬四千因之而起
165 71 ér but; yet; however; while; nevertheless 後八萬四千因之而起
166 71 ér if; in case; in the event that 後八萬四千因之而起
167 71 ér therefore; as a result; thus 後八萬四千因之而起
168 71 ér how can it be that? 後八萬四千因之而起
169 71 ér so as to 後八萬四千因之而起
170 71 ér only then 後八萬四千因之而起
171 71 ér as if; to seem like 後八萬四千因之而起
172 71 néng can; able 後八萬四千因之而起
173 71 ér whiskers on the cheeks; sideburns 後八萬四千因之而起
174 71 ér me 後八萬四千因之而起
175 71 ér to arrive; up to 後八萬四千因之而起
176 71 ér possessive 後八萬四千因之而起
177 71 ér and; ca 後八萬四千因之而起
178 69 ruò to seem; to be like; as
179 69 ruò seemingly
180 69 ruò if
181 69 ruò you
182 69 ruò this; that
183 69 ruò and; or
184 69 ruò as for; pertaining to
185 69 pomegranite
186 69 ruò to choose
187 69 ruò to agree; to accord with; to conform to
188 69 ruò thus
189 69 ruò pollia
190 69 ruò Ruo
191 69 ruò only then
192 69 ja
193 69 jñā
194 69 ruò if; yadi
195 66 zuò to do 四者作牢堅
196 66 zuò to act as; to serve as 四者作牢堅
197 66 zuò to start 四者作牢堅
198 66 zuò a writing; a work 四者作牢堅
199 66 zuò to dress as; to be disguised as 四者作牢堅
200 66 zuō to create; to make 四者作牢堅
201 66 zuō a workshop 四者作牢堅
202 66 zuō to write; to compose 四者作牢堅
203 66 zuò to rise 四者作牢堅
204 66 zuò to be aroused 四者作牢堅
205 66 zuò activity; action; undertaking 四者作牢堅
206 66 zuò to regard as 四者作牢堅
207 66 zuò action; kāraṇa 四者作牢堅
208 60 this; these 此有八部
209 60 in this way 此有八部
210 60 otherwise; but; however; so 此有八部
211 60 at this time; now; here 此有八部
212 60 this; here; etad 此有八部
213 58 shí time; a point or period of time 故今海族之中時或遇
214 58 shí a season; a quarter of a year 故今海族之中時或遇
215 58 shí one of the 12 two-hour periods of the day 故今海族之中時或遇
216 58 shí at that time 故今海族之中時或遇
217 58 shí fashionable 故今海族之中時或遇
218 58 shí fate; destiny; luck 故今海族之中時或遇
219 58 shí occasion; opportunity; chance 故今海族之中時或遇
220 58 shí tense 故今海族之中時或遇
221 58 shí particular; special 故今海族之中時或遇
222 58 shí to plant; to cultivate 故今海族之中時或遇
223 58 shí hour (measure word) 故今海族之中時或遇
224 58 shí an era; a dynasty 故今海族之中時或遇
225 58 shí time [abstract] 故今海族之中時或遇
226 58 shí seasonal 故今海族之中時或遇
227 58 shí frequently; often 故今海族之中時或遇
228 58 shí occasionally; sometimes 故今海族之中時或遇
229 58 shí on time 故今海族之中時或遇
230 58 shí this; that 故今海族之中時或遇
231 58 shí to wait upon 故今海族之中時或遇
232 58 shí hour 故今海族之中時或遇
233 58 shí appropriate; proper; timely 故今海族之中時或遇
234 58 shí Shi 故今海族之中時或遇
235 58 shí a present; currentlt 故今海族之中時或遇
236 58 shí time; kāla 故今海族之中時或遇
237 58 shí at that time; samaya 故今海族之中時或遇
238 58 shí then; atha 故今海族之中時或遇
239 54 in; at
240 54 in; at
241 54 in; at; to; from
242 54 to go; to
243 54 to rely on; to depend on
244 54 to go to; to arrive at
245 54 from
246 54 give
247 54 oppposing
248 54 and
249 54 compared to
250 54 by
251 54 and; as well as
252 54 for
253 54 Yu
254 54 a crow
255 54 whew; wow
256 54 near to; antike
257 51 shī to give; to grant 嚫施部
258 51 shī to act; to do; to execute; to carry out 嚫施部
259 51 shī to deploy; to set up 嚫施部
260 51 shī to relate to 嚫施部
261 51 shī to move slowly 嚫施部
262 51 shī to exert 嚫施部
263 51 shī to apply; to spread 嚫施部
264 51 shī Shi 嚫施部
265 51 shī the practice of selfless giving; dāna 嚫施部
266 50 promptly; right away; immediately 行者得福即生梵天
267 50 to be near by; to be close to 行者得福即生梵天
268 50 at that time 行者得福即生梵天
269 50 to be exactly the same as; to be thus 行者得福即生梵天
270 50 supposed; so-called 行者得福即生梵天
271 50 if; but 行者得福即生梵天
272 50 to arrive at; to ascend 行者得福即生梵天
273 50 then; following 行者得福即生梵天
274 50 so; just so; eva 行者得福即生梵天
275 50 xiàng to appear; to seem; to resemble 像因感故形
276 50 xiàng image; portrait; statue 像因感故形
277 50 xiàng appearance 像因感故形
278 50 xiàng for example 像因感故形
279 50 xiàng likeness; pratirūpa 像因感故形
280 49 zhì to; until 爰至
281 49 zhì Kangxi radical 133 爰至
282 49 zhì extremely; very; most 爰至
283 49 zhì to arrive 爰至
284 49 zhì approach; upagama 爰至
285 46 shēng to be born; to give birth 生信部
286 46 shēng to live 生信部
287 46 shēng raw 生信部
288 46 shēng a student 生信部
289 46 shēng life 生信部
290 46 shēng to produce; to give rise 生信部
291 46 shēng alive 生信部
292 46 shēng a lifetime 生信部
293 46 shēng to initiate; to become 生信部
294 46 shēng to grow 生信部
295 46 shēng unfamiliar 生信部
296 46 shēng not experienced 生信部
297 46 shēng hard; stiff; strong 生信部
298 46 shēng very; extremely 生信部
299 46 shēng having academic or professional knowledge 生信部
300 46 shēng a male role in traditional theatre 生信部
301 46 shēng gender 生信部
302 46 shēng to develop; to grow 生信部
303 46 shēng to set up 生信部
304 46 shēng a prostitute 生信部
305 46 shēng a captive 生信部
306 46 shēng a gentleman 生信部
307 46 shēng Kangxi radical 100 生信部
308 46 shēng unripe 生信部
309 46 shēng nature 生信部
310 46 shēng to inherit; to succeed 生信部
311 46 shēng destiny 生信部
312 46 shēng birth 生信部
313 45 yòu again; also 又可得福
314 45 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又可得福
315 45 yòu Kangxi radical 29 又可得福
316 45 yòu and 又可得福
317 45 yòu furthermore 又可得福
318 45 yòu in addition 又可得福
319 45 yòu but 又可得福
320 45 yòu again; also; moreover; punar 又可得福
321 43 zhōng middle
322 43 zhōng medium; medium sized
323 43 zhōng China
324 43 zhòng to hit the mark
325 43 zhōng in; amongst
326 43 zhōng midday
327 43 zhōng inside
328 43 zhōng during
329 43 zhōng Zhong
330 43 zhōng intermediary
331 43 zhōng half
332 43 zhōng just right; suitably
333 43 zhōng while
334 43 zhòng to reach; to attain
335 43 zhòng to suffer; to infect
336 43 zhòng to obtain
337 43 zhòng to pass an exam
338 43 zhōng middle
339 43 shì is; are; am; to be 者是
340 43 shì is exactly 者是
341 43 shì is suitable; is in contrast 者是
342 43 shì this; that; those 者是
343 43 shì really; certainly 者是
344 43 shì correct; yes; affirmative 者是
345 43 shì true 者是
346 43 shì is; has; exists 者是
347 43 shì used between repetitions of a word 者是
348 43 shì a matter; an affair 者是
349 43 shì Shi 者是
350 43 shì is; bhū 者是
351 43 shì this; idam 者是
352 42 yún cloud 如佛說福田經云
353 42 yún Yunnan 如佛說福田經云
354 42 yún Yun 如佛說福田經云
355 42 yún to say 如佛說福田經云
356 42 yún to have 如佛說福田經云
357 42 yún a particle with no meaning 如佛說福田經云
358 42 yún in this way 如佛說福田經云
359 42 yún cloud; megha 如佛說福田經云
360 42 yún to say; iti 如佛說福田經云
361 42 sēng a Buddhist monk 洗僧部
362 42 sēng a person with dark skin 洗僧部
363 42 sēng Seng 洗僧部
364 42 sēng Sangha; monastic community 洗僧部
365 42 no 但法身無
366 42 Kangxi radical 71 但法身無
367 42 to not have; without 但法身無
368 42 has not yet 但法身無
369 42 mo 但法身無
370 42 do not 但法身無
371 42 not; -less; un- 但法身無
372 42 regardless of 但法身無
373 42 to not have 但法身無
374 42 um 但法身無
375 42 Wu 但法身無
376 42 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 但法身無
377 42 not; non- 但法身無
378 42 mo 但法身無
379 42 yán to speak; to say; said 白佛言
380 42 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
381 42 yán Kangxi radical 149 白佛言
382 42 yán a particle with no meaning 白佛言
383 42 yán phrase; sentence 白佛言
384 42 yán a word; a syllable 白佛言
385 42 yán a theory; a doctrine 白佛言
386 42 yán to regard as 白佛言
387 42 yán to act as 白佛言
388 42 yán word; vacana 白佛言
389 42 yán speak; vad 白佛言
390 41 and 與時競列
391 41 to give 與時競列
392 41 together with 與時競列
393 41 interrogative particle 與時競列
394 41 to accompany 與時競列
395 41 to particate in 與時競列
396 41 of the same kind 與時競列
397 41 to help 與時競列
398 41 for 與時競列
399 41 and; ca 與時競列
400 40 shēn human body; torso 身生惡瘡治之不
401 40 shēn Kangxi radical 158 身生惡瘡治之不
402 40 shēn measure word for clothes 身生惡瘡治之不
403 40 shēn self 身生惡瘡治之不
404 40 shēn life 身生惡瘡治之不
405 40 shēn an object 身生惡瘡治之不
406 40 shēn a lifetime 身生惡瘡治之不
407 40 shēn personally 身生惡瘡治之不
408 40 shēn moral character 身生惡瘡治之不
409 40 shēn status; identity; position 身生惡瘡治之不
410 40 shēn pregnancy 身生惡瘡治之不
411 40 juān India 身生惡瘡治之不
412 40 shēn body; kāya 身生惡瘡治之不
413 40 jiē all; each and every; in all cases 皆現寫真
414 40 jiē same; equally 皆現寫真
415 40 jiē all; sarva 皆現寫真
416 39 I; me; my 我自惟念
417 39 self 我自惟念
418 39 we; our 我自惟念
419 39 [my] dear 我自惟念
420 39 Wo 我自惟念
421 39 self; atman; attan 我自惟念
422 39 ga 我自惟念
423 39 I; aham 我自惟念
424 39 to reach 塔及瓶炭二所
425 39 and 塔及瓶炭二所
426 39 coming to; when 塔及瓶炭二所
427 39 to attain 塔及瓶炭二所
428 39 to understand 塔及瓶炭二所
429 39 able to be compared to; to catch up with 塔及瓶炭二所
430 39 to be involved with; to associate with 塔及瓶炭二所
431 39 passing of a feudal title from elder to younger brother 塔及瓶炭二所
432 39 and; ca; api 塔及瓶炭二所
433 38 zhòng many; numerous 三者常施醫藥療救眾病
434 38 zhòng masses; people; multitude; crowd 三者常施醫藥療救眾病
435 38 zhòng general; common; public 三者常施醫藥療救眾病
436 38 zhòng many; all; sarva 三者常施醫藥療救眾病
437 38 hòu after; later 後八萬四千因之而起
438 38 hòu empress; queen 後八萬四千因之而起
439 38 hòu sovereign 後八萬四千因之而起
440 38 hòu behind 後八萬四千因之而起
441 38 hòu the god of the earth 後八萬四千因之而起
442 38 hòu late; later 後八萬四千因之而起
443 38 hòu arriving late 後八萬四千因之而起
444 38 hòu offspring; descendents 後八萬四千因之而起
445 38 hòu to fall behind; to lag 後八萬四千因之而起
446 38 hòu behind; back 後八萬四千因之而起
447 38 hòu then 後八萬四千因之而起
448 38 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後八萬四千因之而起
449 38 hòu Hou 後八萬四千因之而起
450 38 hòu after; behind 後八萬四千因之而起
451 38 hòu following 後八萬四千因之而起
452 38 hòu to be delayed 後八萬四千因之而起
453 38 hòu to abandon; to discard 後八萬四千因之而起
454 38 hòu feudal lords 後八萬四千因之而起
455 38 hòu Hou 後八萬四千因之而起
456 38 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後八萬四千因之而起
457 38 hòu rear; paścāt 後八萬四千因之而起
458 38 hòu later; paścima 後八萬四千因之而起
459 38 yuē to speak; to say 豈曰虛哉
460 38 yuē Kangxi radical 73 豈曰虛哉
461 38 yuē to be called 豈曰虛哉
462 38 yuē particle without meaning 豈曰虛哉
463 38 yuē said; ukta 豈曰虛哉
464 37 seven 興福篇第二十七之一
465 37 a genre of poetry 興福篇第二十七之一
466 37 seventh day memorial ceremony 興福篇第二十七之一
467 37 seven; sapta 興福篇第二十七之一
468 37 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 塔及瓶炭二所
469 37 suǒ an office; an institute 塔及瓶炭二所
470 37 suǒ introduces a relative clause 塔及瓶炭二所
471 37 suǒ it 塔及瓶炭二所
472 37 suǒ if; supposing 塔及瓶炭二所
473 37 suǒ a few; various; some 塔及瓶炭二所
474 37 suǒ a place; a location 塔及瓶炭二所
475 37 suǒ indicates a passive voice 塔及瓶炭二所
476 37 suǒ that which 塔及瓶炭二所
477 37 suǒ an ordinal number 塔及瓶炭二所
478 37 suǒ meaning 塔及瓶炭二所
479 37 suǒ garrison 塔及瓶炭二所
480 37 suǒ place; pradeśa 塔及瓶炭二所
481 37 suǒ that which; yad 塔及瓶炭二所
482 37 already 皆是如來在世已見成
483 37 Kangxi radical 49 皆是如來在世已見成
484 37 from 皆是如來在世已見成
485 37 to bring to an end; to stop 皆是如來在世已見成
486 37 final aspectual particle 皆是如來在世已見成
487 37 afterwards; thereafter 皆是如來在世已見成
488 37 too; very; excessively 皆是如來在世已見成
489 37 to complete 皆是如來在世已見成
490 37 to demote; to dismiss 皆是如來在世已見成
491 37 to recover from an illness 皆是如來在世已見成
492 37 certainly 皆是如來在世已見成
493 37 an interjection of surprise 皆是如來在世已見成
494 37 this 皆是如來在世已見成
495 37 former; pūrvaka 皆是如來在世已見成
496 37 former; pūrvaka 皆是如來在世已見成
497 36 dāng to be; to act as; to serve as 當浴眾僧取其
498 36 dāng at or in the very same; be apposite 當浴眾僧取其
499 36 dāng dang (sound of a bell) 當浴眾僧取其
500 36 dāng to face 當浴眾僧取其

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
obtain; attain; prāpta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wèi to be; bhū
no; na
use; yogena
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
one; eka
rén person; manuṣya
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿耨达 阿耨達 196 Anavatapta
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八德 98 Eight Virtues
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百劫 98 Baijie
白塔寺 66
  1. Baita Temple
  2. Baita Temple
般泥洹 98 Parinirvāṇa
跋耆 98 Vṛji; Vajji
波拘卢 波拘盧 98 Bakkula
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
波罗奈国 波羅奈國 98 Varanasi; Baranasi
波斯 66 Persia
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
蔡愔 67 Cai Yin
长乐寺 長樂寺 99 Changle Temple
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
赤水 99 Chishui
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大林寺 100 Dalin Temple
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大司马 大司馬 100 Minister of War
德清 100
  1. Deqing
  2. Deqing
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东川 東川 100 Dongchuan
东宫 東宮 100 East Palace
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东山 東山 100 Dongshan
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
102 Fen
汾州 102 Fenzhou
佛生日 102 Buddha's Birthday; Vesak
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
102 Fu
付法藏 102 History of the Transmission of the Dharma Treasury
甘露门 甘露門 103
  1. The Nectar Gate of Dharma
  2. Ambrosia Gate
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高陵 103 Gaoling
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河津 104 Hejin
河中 104 Hezhong
弘福寺 104 Hongfu Temple
华手经 華手經 104 Kuśalamūlasamparigraha; Hua Shou Jing
华中 華中 104 Central China
桓温 桓溫 104 Huan Wen
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧安 104 Hui An
慧达 慧達 104 Huida
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
迦毘罗卫 迦毘羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净饭 淨飯 106 Shuddhodana; Suddhodana
泾阳 涇陽 74 Jingyang
旧杂譬喻经 舊雜譬喻經 74 Older Sutra of Parables
九江 106 Jiujiang
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
鸡足山 雞足山 106 Mount Gurupada
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
匡山 107 Kuangshan; Lushan
乐清 樂清 108 Yueqing
梁代 76 Liang dynasty
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
醴泉县 醴泉縣 108 Liquan
李四 108 Li Si
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
刘殷 劉殷 108 Liu Yin
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙泉 龍泉 108
  1. Longquan
  2. Longquan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
庐阜 廬阜 108 Lufu
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
摩诃刹头经 摩訶剎頭經 109 Mohe Sha Tou Jing
那竭国 那竭國 78 Kingdom of Nagarahara
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
尼连 尼連 110 Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana
凝然 110 Gyōnen
牛主 110 Lord of Cows; Gavampati
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
瓶沙王 112 King Bimbisara
毘婆尸 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
鄱阳 鄱陽 80 Poyang
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
蒲州 80 Puzhou; Yongji
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
只桓 祇桓 113 Jetavana
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦景 81 Qin Jing
113 Qing
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
人趣 114 Human Realm
仁寿 仁壽 114 Renshou
日神 114
  1. the Sun God; Apollo
  2. Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
三自 115 Three-Self Patriotic Movement
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
山南 115 Lhokha
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
  2. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
时婆 時婆 115 jīvaka
石泉 115 Shiquan
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首陀会天 首陀會天 115 Śuddhāvāsa; Pure Abodes
水经 水經 83 Water Classic
水天 115 Varuna
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
83 Sui Dynasty
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
太白山 116 Mt Taibai
泰山 84 Mount Tai
太山 116 Taishan
太行山 116 Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi
太原 84 Taiyuan
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天台山 116 Mount Tiantai
同安 84 Tongan District
同州 84 Tongzhou; Weinan
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
武德 119 Wude
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
显庆 顯慶 120 Xianqing
夏县 夏縣 120 Xia county
夏禹 120 Yu the Great
解县 解縣 120 Xie County
西林寺 120 Xilin Temple
新井 120 Arai
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
玄教 120 Taoism
须达经 須達經 120 Xuda Jing; Sudatta Sutta; Velāma
须达长者 須達長者 120 Elder Sudatta
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
楊州 89 Yangzhou
一乘 121 ekayāna; one vehicle
雍州 89 Yongzhou
有子 121 Master You
优填 優填 89
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
于都 於都 121 Yudu
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
虞世南 121 Yu Shinan
豫章 121 Yuzhang
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
造立形像福报经 造立形像福報經 122 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zaoli Xingxiang Fu Bao Jing
增一阿含 122 Ekottara Āgama
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara āgama
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正法念经 正法念經 122 Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
至大 122 Zhida reign
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
周二 週二 122 Tuesday
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
梓州 122 Zizhou Circuit
作佛形像经 作佛形像經 122 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zuo Fo Xingxiang Jing
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 329.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
爱道 愛道 195 Affinity for the Way
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
八难 八難 98 eight difficulties
八藏 98 eight canons
白佛 98 to address the Buddha
白塔 98 White Pagoda
般涅槃 98 parinirvana
悲田 98 field of piety
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本寺 98 main temple; home temple; this temple
必当 必當 98 must
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
比丘僧 98 monastic community
补处 補處 98 occupies a vacated place
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称 不可稱 98 unequalled
不可称量 不可稱量 98 incomparable
不来 不來 98 not coming
不请之友 不請之友 98 Be an Uninvited Helper
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常生 99 immortality
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
瞋忿 99 rage
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
成满 成滿 99 to become complete
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持鬘天 99 mālādhāra deva
愁恼 愁惱 99 affliction
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
除愈 99 to heal and recover completely
床卧 床臥 99 bed; resting place
除疑 99 to eliminate doubt
麁弊 99 coarse; shoddy
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大身 100 great body; mahakaya
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道中 100 on the path
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
二空 195 two types of emptiness
法事 102 a Dharma event
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法用 102 the essence of a dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法城 102 Dharma citadel
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
法水 102
  1. Dharma Water
  2. Dharma is like water
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
福行 102 actions that product merit
福业 福業 102 virtuous actions
高座 103 a high seat; a pulpit
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
广大心 廣大心 103 magnanimous
光德 103 radiant attainment; prabhāsaprāptā; avabhāsaprāptāyā
广说 廣說 103 to explain; to teach
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
弘宣 104 to widely advocate
华香 華香 104 incense and flowers
化佛 104 a Buddha image
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
济度 濟度 106 to ferry across
见谛 見諦 106 realization of the truth
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
劫烧 劫燒 106 kalpa fire
戒行 106 to abide by precepts
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金神 106 golden diety; Buddha statue
净财 淨財 106 purity of finance
经法 經法 106 canonical teachings
净饭王子 淨飯王子 106 Suddhodana' son
净国 淨國 106 pure land
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净洁 淨潔 106 pure
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
九品 106 nine grades
卷第三 106 scroll 3
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
来迎 來迎 108 coming to greet
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
六神通 108 the six supernatural powers
六师 六師 108 the six teachers
六通 108 six supernatural powers
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
露地 108 dewy ground; the outdoors
罗门 羅門 108 Brahman
略明 108 brief explaination
妙典 109 wonderful scripture
妙果 109 wonderful fruit
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名僧 109 renowned monastic
名曰 109 to be named; to be called
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
密行 109
  1. Secret Practice
  2. secret practice; private practice
摩竭 109 makara
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
能信 110 able to believe
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念言 110 words from memory
尼俱律 110 Indian banyan; nyagrodha tree
尼拘陀 110 Indian banyan; nyagrodha tree
牛头栴檀 牛頭栴檀 110 ox-head sandalwood
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
普济寺 普濟寺 112 Pu Ji Temple
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
千佛 113 thousand Buddhas
勤苦 113 devoted and suffering
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
勤求 113 to diligently seek
劝请 勸請 113 to request; to implore
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入般涅槃 114 to enter Parinirvāṇa
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
瑞像 114 an auspicious image
三空 115 three kinds of emptiness
三论 三論 115 three treatises
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三途 115 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三匝 115 to circumambulate three times
三尊 115 the three honored ones
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散华 散華 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧房 115 monastic quarters
僧徒 115 master and disciples
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生天 115 highest rebirth
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
圣教 聖教 115 sacred teachings
圣众 聖眾 115 holy ones
身命 115 body and life
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
十号 十號 115 the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施者 115 giver
时众 時眾 115 present company
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
石塔 115 a stone pagoda; stupa
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
首陀 115 sudra; shudra; slave class
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四部弟子 115 fourfold assembly of disciples
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四法 115 the four aspects of the Dharma
四句 115 four verses; four phrases
死苦 115 death
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四生 115 four types of birth
四果 115 four fruits
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
四事 115 the four necessities
四天下 115 the four continents
寺中 115 within a temple
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
歎德 116 verses on virtues
檀越 116 an alms giver; a donor
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天众 天眾 116 devas
天尊 116 most honoured among devas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
头面礼佛 頭面禮佛 116 came up to the Lord, saluted his feet with their heads
偷婆 116 stupa
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
未来世 未來世 119 times to come; the future
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我身 119 I; myself
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
无常苦空 無常苦空 119 impermanence
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五事 119 five dharmas; five categories
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五欲 五慾 119 the five desires
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
洗沐 120 to bathe
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
信施 120 trust in charity
信受 120 to believe and accept
行入 120 entrance by practice
行法 120 cultivation method
心行 120 mental activity
心真如 120 the mind of tathatā
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
杨枝 楊枝 121 willow branch
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
一偈 121 one gatha; a single gatha
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
一异 一異 121 one and many
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
应感 應感 121 sympathetic resonance
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
涌沸 121 to gurgle and boil
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
游化 遊化 121 to travel and teach
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
浴佛 121 Bathing of the Buddha
欲界 121 realm of desire
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
浴池 121 a bath; a pool
欝金香 121 saffron
藏经 藏經 122 Buddhist canon
澡浴 122 to wash
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
长者子 長者子 122 the son of an elder
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
直心 122
  1. Direct
  2. a straightforward mind
众生见 眾生見 122 the view of a being
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
紫磨金 122 polished rose gold
纵任 縱任 122 at ease; at will; as one likes
罪福 122 offense and merit
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha