Glossary and Vocabulary for Abbreviated History of Monastics Written in the Song (Da Song Seng Shi Lue) 大宋僧史略, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 176 zhī to go 出家杭之祥符
2 176 zhī to arrive; to go 出家杭之祥符
3 176 zhī is 出家杭之祥符
4 176 zhī to use 出家杭之祥符
5 176 zhī Zhi 出家杭之祥符
6 172 ya 予也拙陋豈能得盡之乎哉
7 77 wéi to act as; to serve 適為寒鄉乏書者
8 77 wéi to change into; to become 適為寒鄉乏書者
9 77 wéi to be; is 適為寒鄉乏書者
10 77 wéi to do 適為寒鄉乏書者
11 77 wèi to support; to help 適為寒鄉乏書者
12 77 wéi to govern 適為寒鄉乏書者
13 77 wèi to be; bhū 適為寒鄉乏書者
14 73 zhě ca 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
15 55 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 苟有不可者則待後鑑
16 55 a grade; a level 苟有不可者則待後鑑
17 55 an example; a model 苟有不可者則待後鑑
18 55 a weighing device 苟有不可者則待後鑑
19 55 to grade; to rank 苟有不可者則待後鑑
20 55 to copy; to imitate; to follow 苟有不可者則待後鑑
21 55 to do 苟有不可者則待後鑑
22 55 koan; kōan; gong'an 苟有不可者則待後鑑
23 53 to go; to 見行於世
24 53 to rely on; to depend on 見行於世
25 53 Yu 見行於世
26 53 a crow 見行於世
27 53 Qi 太宗聞其名
28 53 sēng a Buddhist monk 命修僧史
29 53 sēng a person with dark skin 命修僧史
30 53 sēng Seng 命修僧史
31 53 sēng Sangha; monastic community 命修僧史
32 53 to use; to grasp 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
33 53 to rely on 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
34 53 to regard 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
35 53 to be able to 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
36 53 to order; to command 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
37 53 used after a verb 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
38 53 a reason; a cause 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
39 53 Israel 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
40 53 Yi 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
41 53 use; yogena 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
42 47 yòu Kangxi radical 29 又詔修大宋高傳三十卷
43 47 yuē to speak; to say 又曰八無暇
44 47 yuē Kangxi radical 73 又曰八無暇
45 47 yuē to be called 又曰八無暇
46 47 yuē said; ukta 又曰八無暇
47 47 Buddha; Awakened One 佛前佛後生
48 47 relating to Buddhism 佛前佛後生
49 47 a statue or image of a Buddha 佛前佛後生
50 47 a Buddhist text 佛前佛後生
51 47 to touch; to stroke 佛前佛後生
52 47 Buddha 佛前佛後生
53 47 Buddha; Awakened One 佛前佛後生
54 46 ér Kangxi radical 126 而自高之也
55 46 ér as if; to seem like 而自高之也
56 46 néng can; able 而自高之也
57 46 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而自高之也
58 46 ér to arrive; up to 而自高之也
59 39 shǐ beginning; start 列影向太虛之始
60 39 shǐ beginning; ādi 列影向太虛之始
61 39 infix potential marker 誰得不仰餘光乎
62 36 jīng to go through; to experience 經不云乎
63 36 jīng a sutra; a scripture 經不云乎
64 36 jīng warp 經不云乎
65 36 jīng longitude 經不云乎
66 36 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經不云乎
67 36 jīng a woman's period 經不云乎
68 36 jīng to bear; to endure 經不云乎
69 36 jīng to hang; to die by hanging 經不云乎
70 36 jīng classics 經不云乎
71 36 jīng to be frugal; to save 經不云乎
72 36 jīng a classic; a scripture; canon 經不云乎
73 36 jīng a standard; a norm 經不云乎
74 36 jīng a section of a Confucian work 經不云乎
75 36 jīng to measure 經不云乎
76 36 jīng human pulse 經不云乎
77 36 jīng menstruation; a woman's period 經不云乎
78 36 jīng sutra; discourse 經不云乎
79 36 yún cloud 經不云乎
80 36 yún Yunnan 經不云乎
81 36 yún Yun 經不云乎
82 36 yún to say 經不云乎
83 36 yún to have 經不云乎
84 36 yún cloud; megha 經不云乎
85 36 yún to say; iti 經不云乎
86 35 chuán to transmit 又詔修大宋高傳三十卷
87 35 zhuàn a biography 又詔修大宋高傳三十卷
88 35 chuán to teach 又詔修大宋高傳三十卷
89 35 chuán to summon 又詔修大宋高傳三十卷
90 35 chuán to pass on to later generations 又詔修大宋高傳三十卷
91 35 chuán to spread; to propagate 又詔修大宋高傳三十卷
92 35 chuán to express 又詔修大宋高傳三十卷
93 35 chuán to conduct 又詔修大宋高傳三十卷
94 35 zhuàn a posthouse 又詔修大宋高傳三十卷
95 35 zhuàn a commentary 又詔修大宋高傳三十卷
96 35 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 又詔修大宋高傳三十卷
97 34 jiǎng to speak; to say; to tell 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
98 34 jiǎng a speech; a lecture 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
99 34 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
100 34 jiǎng to negotiate; to bargain 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
101 34 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
102 34 jiǎng to reconcile; to resolve 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
103 34 jiǎng to drill; to practice 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
104 34 jiǎng instruct; deśanā 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
105 33 day of the month; a certain day 如來誕聖日
106 33 Kangxi radical 72 如來誕聖日
107 33 a day 如來誕聖日
108 33 Japan 如來誕聖日
109 33 sun 如來誕聖日
110 33 daytime 如來誕聖日
111 33 sunlight 如來誕聖日
112 33 everyday 如來誕聖日
113 33 season 如來誕聖日
114 33 available time 如來誕聖日
115 33 in the past 如來誕聖日
116 33 mi 如來誕聖日
117 33 sun; sūrya 如來誕聖日
118 33 a day; divasa 如來誕聖日
119 33 zhōng middle 至道中示寂
120 33 zhōng medium; medium sized 至道中示寂
121 33 zhōng China 至道中示寂
122 33 zhòng to hit the mark 至道中示寂
123 33 zhōng midday 至道中示寂
124 33 zhōng inside 至道中示寂
125 33 zhōng during 至道中示寂
126 33 zhōng Zhong 至道中示寂
127 33 zhōng intermediary 至道中示寂
128 33 zhōng half 至道中示寂
129 33 zhòng to reach; to attain 至道中示寂
130 33 zhòng to suffer; to infect 至道中示寂
131 33 zhòng to obtain 至道中示寂
132 33 zhòng to pass an exam 至道中示寂
133 33 zhōng middle 至道中示寂
134 32 Buddhist temple; monastery; mosque 勅住右街天壽寺
135 32 a government office 勅住右街天壽寺
136 32 a eunuch 勅住右街天壽寺
137 32 Buddhist temple; vihāra 勅住右街天壽寺
138 31 jīn today; present; now 今且據東土傳記及經
139 31 jīn Jin 今且據東土傳記及經
140 31 jīn modern 今且據東土傳記及經
141 31 jīn now; adhunā 今且據東土傳記及經
142 30 shí time; a point or period of time 時謂律虎
143 30 shí a season; a quarter of a year 時謂律虎
144 30 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時謂律虎
145 30 shí fashionable 時謂律虎
146 30 shí fate; destiny; luck 時謂律虎
147 30 shí occasion; opportunity; chance 時謂律虎
148 30 shí tense 時謂律虎
149 30 shí particular; special 時謂律虎
150 30 shí to plant; to cultivate 時謂律虎
151 30 shí an era; a dynasty 時謂律虎
152 30 shí time [abstract] 時謂律虎
153 30 shí seasonal 時謂律虎
154 30 shí to wait upon 時謂律虎
155 30 shí hour 時謂律虎
156 30 shí appropriate; proper; timely 時謂律虎
157 30 shí Shi 時謂律虎
158 30 shí a present; currentlt 時謂律虎
159 30 shí time; kāla 時謂律虎
160 30 shí at that time; samaya 時謂律虎
161 30 xíng to walk 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
162 30 xíng capable; competent 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
163 30 háng profession 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
164 30 xíng Kangxi radical 144 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
165 30 xíng to travel 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
166 30 xìng actions; conduct 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
167 30 xíng to do; to act; to practice 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
168 30 xíng all right; OK; okay 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
169 30 háng horizontal line 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
170 30 héng virtuous deeds 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
171 30 hàng a line of trees 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
172 30 hàng bold; steadfast 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
173 30 xíng to move 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
174 30 xíng to put into effect; to implement 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
175 30 xíng travel 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
176 30 xíng to circulate 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
177 30 xíng running script; running script 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
178 30 xíng temporary 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
179 30 háng rank; order 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
180 30 háng a business; a shop 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
181 30 xíng to depart; to leave 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
182 30 xíng to experience 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
183 30 xíng path; way 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
184 30 xíng xing; ballad 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
185 30 xíng Xing 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
186 30 xíng Practice 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
187 30 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
188 30 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
189 28 one 一皆隱括
190 28 Kangxi radical 1 一皆隱括
191 28 pure; concentrated 一皆隱括
192 28 first 一皆隱括
193 28 the same 一皆隱括
194 28 sole; single 一皆隱括
195 28 a very small amount 一皆隱括
196 28 Yi 一皆隱括
197 28 other 一皆隱括
198 28 to unify 一皆隱括
199 28 accidentally; coincidentally 一皆隱括
200 28 abruptly; suddenly 一皆隱括
201 28 one; eka 一皆隱括
202 27 method; way 好語皆生佛法中
203 27 France 好語皆生佛法中
204 27 the law; rules; regulations 好語皆生佛法中
205 27 the teachings of the Buddha; Dharma 好語皆生佛法中
206 27 a standard; a norm 好語皆生佛法中
207 27 an institution 好語皆生佛法中
208 27 to emulate 好語皆生佛法中
209 27 magic; a magic trick 好語皆生佛法中
210 27 punishment 好語皆生佛法中
211 27 Fa 好語皆生佛法中
212 27 a precedent 好語皆生佛法中
213 27 a classification of some kinds of Han texts 好語皆生佛法中
214 27 relating to a ceremony or rite 好語皆生佛法中
215 27 Dharma 好語皆生佛法中
216 27 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 好語皆生佛法中
217 27 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 好語皆生佛法中
218 27 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 好語皆生佛法中
219 27 quality; characteristic 好語皆生佛法中
220 27 wáng Wang 內翰王禹儞作文集序極其贊美
221 27 wáng a king 內翰王禹儞作文集序極其贊美
222 27 wáng Kangxi radical 96 內翰王禹儞作文集序極其贊美
223 27 wàng to be king; to rule 內翰王禹儞作文集序極其贊美
224 27 wáng a prince; a duke 內翰王禹儞作文集序極其贊美
225 27 wáng grand; great 內翰王禹儞作文集序極其贊美
226 27 wáng to treat with the ceremony due to a king 內翰王禹儞作文集序極其贊美
227 27 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 內翰王禹儞作文集序極其贊美
228 27 wáng the head of a group or gang 內翰王禹儞作文集序極其贊美
229 27 wáng the biggest or best of a group 內翰王禹儞作文集序極其贊美
230 27 wáng king; best of a kind; rāja 內翰王禹儞作文集序極其贊美
231 26 eight 又曰八無暇
232 26 Kangxi radical 12 又曰八無暇
233 26 eighth 又曰八無暇
234 26 all around; all sides 又曰八無暇
235 26 eight; aṣṭa 又曰八無暇
236 26 shēng to be born; to give birth 蓋生其處者
237 26 shēng to live 蓋生其處者
238 26 shēng raw 蓋生其處者
239 26 shēng a student 蓋生其處者
240 26 shēng life 蓋生其處者
241 26 shēng to produce; to give rise 蓋生其處者
242 26 shēng alive 蓋生其處者
243 26 shēng a lifetime 蓋生其處者
244 26 shēng to initiate; to become 蓋生其處者
245 26 shēng to grow 蓋生其處者
246 26 shēng unfamiliar 蓋生其處者
247 26 shēng not experienced 蓋生其處者
248 26 shēng hard; stiff; strong 蓋生其處者
249 26 shēng having academic or professional knowledge 蓋生其處者
250 26 shēng a male role in traditional theatre 蓋生其處者
251 26 shēng gender 蓋生其處者
252 26 shēng to develop; to grow 蓋生其處者
253 26 shēng to set up 蓋生其處者
254 26 shēng a prostitute 蓋生其處者
255 26 shēng a captive 蓋生其處者
256 26 shēng a gentleman 蓋生其處者
257 26 shēng Kangxi radical 100 蓋生其處者
258 26 shēng unripe 蓋生其處者
259 26 shēng nature 蓋生其處者
260 26 shēng to inherit; to succeed 蓋生其處者
261 26 shēng destiny 蓋生其處者
262 26 shēng birth 蓋生其處者
263 21 to reach 及三教聖賢事跡一百卷
264 21 to attain 及三教聖賢事跡一百卷
265 21 to understand 及三教聖賢事跡一百卷
266 21 able to be compared to; to catch up with 及三教聖賢事跡一百卷
267 21 to be involved with; to associate with 及三教聖賢事跡一百卷
268 21 passing of a feudal title from elder to younger brother 及三教聖賢事跡一百卷
269 21 and; ca; api 及三教聖賢事跡一百卷
270 21 rén person; people; a human being 其先渤海人
271 21 rén Kangxi radical 9 其先渤海人
272 21 rén a kind of person 其先渤海人
273 21 rén everybody 其先渤海人
274 21 rén adult 其先渤海人
275 21 rén somebody; others 其先渤海人
276 21 rén an upright person 其先渤海人
277 21 rén person; manuṣya 其先渤海人
278 21 suǒ a few; various; some 佛書所載
279 21 suǒ a place; a location 佛書所載
280 21 suǒ indicates a passive voice 佛書所載
281 21 suǒ an ordinal number 佛書所載
282 21 suǒ meaning 佛書所載
283 21 suǒ garrison 佛書所載
284 21 suǒ place; pradeśa 佛書所載
285 20 Kangxi radical 71 無以加也
286 20 to not have; without 無以加也
287 20 mo 無以加也
288 20 to not have 無以加也
289 20 Wu 無以加也
290 20 mo 無以加也
291 20 nián year 太平興國三年
292 20 nián New Year festival 太平興國三年
293 20 nián age 太平興國三年
294 20 nián life span; life expectancy 太平興國三年
295 20 nián an era; a period 太平興國三年
296 20 nián a date 太平興國三年
297 20 nián time; years 太平興國三年
298 20 nián harvest 太平興國三年
299 20 nián annual; every year 太平興國三年
300 20 nián year; varṣa 太平興國三年
301 20 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 外餘多湮沒
302 20 duó many; much 外餘多湮沒
303 20 duō more 外餘多湮沒
304 20 duō excessive 外餘多湮沒
305 20 duō abundant 外餘多湮沒
306 20 duō to multiply; to acrue 外餘多湮沒
307 20 duō Duo 外餘多湮沒
308 20 duō ta 外餘多湮沒
309 20 nǎi to be 臘月乃周之二月也
310 20 bhiksuni; a nun 所以宣尼推為至聖
311 20 Confucius; Father 所以宣尼推為至聖
312 20 Ni 所以宣尼推為至聖
313 20 ni 所以宣尼推為至聖
314 20 to obstruct 所以宣尼推為至聖
315 20 near to 所以宣尼推為至聖
316 20 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 所以宣尼推為至聖
317 19 Yi 流行亦甚寡矣
318 19 shī teacher 老氏尊之竺乾吾師號佛覺一切民也
319 19 shī multitude 老氏尊之竺乾吾師號佛覺一切民也
320 19 shī a host; a leader 老氏尊之竺乾吾師號佛覺一切民也
321 19 shī an expert 老氏尊之竺乾吾師號佛覺一切民也
322 19 shī an example; a model 老氏尊之竺乾吾師號佛覺一切民也
323 19 shī master 老氏尊之竺乾吾師號佛覺一切民也
324 19 shī a capital city; a well protected place 老氏尊之竺乾吾師號佛覺一切民也
325 19 shī Shi 老氏尊之竺乾吾師號佛覺一切民也
326 19 shī to imitate 老氏尊之竺乾吾師號佛覺一切民也
327 19 shī troops 老氏尊之竺乾吾師號佛覺一切民也
328 19 shī shi 老氏尊之竺乾吾師號佛覺一切民也
329 19 shī an army division 老氏尊之竺乾吾師號佛覺一切民也
330 19 shī the 7th hexagram 老氏尊之竺乾吾師號佛覺一切民也
331 19 shī a lion 老氏尊之竺乾吾師號佛覺一切民也
332 19 shī spiritual guide; teacher; ācārya 老氏尊之竺乾吾師號佛覺一切民也
333 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 誰得不仰餘光乎
334 19 děi to want to; to need to 誰得不仰餘光乎
335 19 děi must; ought to 誰得不仰餘光乎
336 19 de 誰得不仰餘光乎
337 19 de infix potential marker 誰得不仰餘光乎
338 19 to result in 誰得不仰餘光乎
339 19 to be proper; to fit; to suit 誰得不仰餘光乎
340 19 to be satisfied 誰得不仰餘光乎
341 19 to be finished 誰得不仰餘光乎
342 19 děi satisfying 誰得不仰餘光乎
343 19 to contract 誰得不仰餘光乎
344 19 to hear 誰得不仰餘光乎
345 19 to have; there is 誰得不仰餘光乎
346 19 marks time passed 誰得不仰餘光乎
347 19 obtain; attain; prāpta 誰得不仰餘光乎
348 19 wèi to call 時謂律虎
349 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 時謂律虎
350 19 wèi to speak to; to address 時謂律虎
351 19 wèi to treat as; to regard as 時謂律虎
352 19 wèi introducing a condition situation 時謂律虎
353 19 wèi to speak to; to address 時謂律虎
354 19 wèi to think 時謂律虎
355 19 wèi for; is to be 時謂律虎
356 19 wèi to make; to cause 時謂律虎
357 19 wèi principle; reason 時謂律虎
358 19 wèi Wei 時謂律虎
359 19 jiàn to see 見行於世
360 19 jiàn opinion; view; understanding 見行於世
361 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見行於世
362 19 jiàn refer to; for details see 見行於世
363 19 jiàn to listen to 見行於世
364 19 jiàn to meet 見行於世
365 19 jiàn to receive (a guest) 見行於世
366 19 jiàn let me; kindly 見行於世
367 19 jiàn Jian 見行於世
368 19 xiàn to appear 見行於世
369 19 xiàn to introduce 見行於世
370 19 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見行於世
371 19 jiàn seeing; observing; darśana 見行於世
372 18 five 五譯經
373 18 fifth musical note 五譯經
374 18 Wu 五譯經
375 18 the five elements 五譯經
376 18 five; pañca 五譯經
377 18 wèi Eighth earthly branch 有秦鄭不愛未坑之語
378 18 wèi 1-3 p.m. 有秦鄭不愛未坑之語
379 18 wèi to taste 有秦鄭不愛未坑之語
380 18 wèi future; anāgata 有秦鄭不愛未坑之語
381 18 a statute; a law; a regulation 習南山律
382 18 to tune 習南山律
383 18 to restrain 習南山律
384 18 pitch pipes 習南山律
385 18 a regulated verse of eight lines 習南山律
386 18 a requirement 習南山律
387 18 monastic discipline; vinaya 習南山律
388 18 Kangxi radical 132 矜伐衒耀自為已能
389 18 Zi 矜伐衒耀自為已能
390 18 a nose 矜伐衒耀自為已能
391 18 the beginning; the start 矜伐衒耀自為已能
392 18 origin 矜伐衒耀自為已能
393 18 to employ; to use 矜伐衒耀自為已能
394 18 to be 矜伐衒耀自為已能
395 18 self; soul; ātman 矜伐衒耀自為已能
396 18 shì a generation 將改刻弘于世
397 18 shì a period of thirty years 將改刻弘于世
398 18 shì the world 將改刻弘于世
399 18 shì years; age 將改刻弘于世
400 18 shì a dynasty 將改刻弘于世
401 18 shì secular; worldly 將改刻弘于世
402 18 shì over generations 將改刻弘于世
403 18 shì world 將改刻弘于世
404 18 shì an era 將改刻弘于世
405 18 shì from generation to generation; across generations 將改刻弘于世
406 18 shì to keep good family relations 將改刻弘于世
407 18 shì Shi 將改刻弘于世
408 18 shì a geologic epoch 將改刻弘于世
409 18 shì hereditary 將改刻弘于世
410 18 shì later generations 將改刻弘于世
411 18 shì a successor; an heir 將改刻弘于世
412 18 shì the current times 將改刻弘于世
413 18 shì loka; a world 將改刻弘于世
414 18 zhī to know 是知世聰俗慧不達佛書
415 18 zhī to comprehend 是知世聰俗慧不達佛書
416 18 zhī to inform; to tell 是知世聰俗慧不達佛書
417 18 zhī to administer 是知世聰俗慧不達佛書
418 18 zhī to distinguish; to discern 是知世聰俗慧不達佛書
419 18 zhī to be close friends 是知世聰俗慧不達佛書
420 18 zhī to feel; to sense; to perceive 是知世聰俗慧不達佛書
421 18 zhī to receive; to entertain 是知世聰俗慧不達佛書
422 18 zhī knowledge 是知世聰俗慧不達佛書
423 18 zhī consciousness; perception 是知世聰俗慧不達佛書
424 18 zhī a close friend 是知世聰俗慧不達佛書
425 18 zhì wisdom 是知世聰俗慧不達佛書
426 18 zhì Zhi 是知世聰俗慧不達佛書
427 18 zhī Understanding 是知世聰俗慧不達佛書
428 18 zhī know; jña 是知世聰俗慧不達佛書
429 17 西域 xī yù Western Regions 二十二此土僧遊西域
430 17 děng et cetera; and so on 房等十八賢者
431 17 děng to wait 房等十八賢者
432 17 děng to be equal 房等十八賢者
433 17 děng degree; level 房等十八賢者
434 17 děng to compare 房等十八賢者
435 17 děng same; equal; sama 房等十八賢者
436 17 wén to hear 太宗聞其名
437 17 wén Wen 太宗聞其名
438 17 wén sniff at; to smell 太宗聞其名
439 17 wén to be widely known 太宗聞其名
440 17 wén to confirm; to accept 太宗聞其名
441 17 wén information 太宗聞其名
442 17 wèn famous; well known 太宗聞其名
443 17 wén knowledge; learning 太宗聞其名
444 17 wèn popularity; prestige; reputation 太宗聞其名
445 17 wén to question 太宗聞其名
446 17 wén heard; śruta 太宗聞其名
447 17 wén hearing; śruti 太宗聞其名
448 16 xiàng to appear; to seem; to resemble 三經像東傳
449 16 xiàng image; portrait; statue 三經像東傳
450 16 xiàng appearance 三經像東傳
451 16 xiàng for example 三經像東傳
452 16 xiàng likeness; pratirūpa 三經像東傳
453 16 to translate; to interpret 六譯律
454 16 to explain 六譯律
455 16 to decode; to encode 六譯律
456 16 xué to study; to learn 外學集四十九卷
457 16 xué to imitate 外學集四十九卷
458 16 xué a school; an academy 外學集四十九卷
459 16 xué to understand 外學集四十九卷
460 16 xué learning; acquired knowledge 外學集四十九卷
461 16 xué learned 外學集四十九卷
462 16 xué student; learning; śikṣā 外學集四十九卷
463 16 xué a learner 外學集四十九卷
464 16 不同 bùtóng different; distinct; not the same 多說不同
465 16 yuè month 巳月
466 16 yuè moon 巳月
467 16 yuè Kangxi radical 74 巳月
468 16 yuè moonlight 巳月
469 16 yuè monthly 巳月
470 16 yuè shaped like the moon; crescent shaped 巳月
471 16 yuè Tokharians 巳月
472 16 yuè China rose 巳月
473 16 yuè Yue 巳月
474 16 yuè moon 巳月
475 16 yuè month; māsa 巳月
476 16 zhōu Zhou Dynasty 皆曰周
477 16 zhōu careful; thorough; thoughtful 皆曰周
478 16 zhōu to aid 皆曰周
479 16 zhōu a cycle 皆曰周
480 16 zhōu Zhou 皆曰周
481 16 zhōu all; universal 皆曰周
482 16 zhōu dense; near 皆曰周
483 16 zhōu circumference; surroundings 皆曰周
484 16 zhōu to circle 皆曰周
485 16 zhōu to adapt to 皆曰周
486 16 zhōu to wear around the waist 皆曰周
487 16 zhōu to bend 皆曰周
488 16 zhōu an entire year 皆曰周
489 16 zhōu universal; entire; samanta 皆曰周
490 16 míng fame; renown; reputation 太宗聞其名
491 16 míng a name; personal name; designation 太宗聞其名
492 16 míng rank; position 太宗聞其名
493 16 míng an excuse 太宗聞其名
494 16 míng life 太宗聞其名
495 16 míng to name; to call 太宗聞其名
496 16 míng to express; to describe 太宗聞其名
497 16 míng to be called; to have the name 太宗聞其名
498 16 míng to own; to possess 太宗聞其名
499 16 míng famous; renowned 太宗聞其名
500 16 míng moral 太宗聞其名

Frequencies of all Words

Top 1223

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 176 zhī him; her; them; that 出家杭之祥符
2 176 zhī used between a modifier and a word to form a word group 出家杭之祥符
3 176 zhī to go 出家杭之祥符
4 176 zhī this; that 出家杭之祥符
5 176 zhī genetive marker 出家杭之祥符
6 176 zhī it 出家杭之祥符
7 176 zhī in 出家杭之祥符
8 176 zhī all 出家杭之祥符
9 176 zhī and 出家杭之祥符
10 176 zhī however 出家杭之祥符
11 176 zhī if 出家杭之祥符
12 176 zhī then 出家杭之祥符
13 176 zhī to arrive; to go 出家杭之祥符
14 176 zhī is 出家杭之祥符
15 176 zhī to use 出家杭之祥符
16 176 zhī Zhi 出家杭之祥符
17 172 also; too 予也拙陋豈能得盡之乎哉
18 172 a final modal particle indicating certainy or decision 予也拙陋豈能得盡之乎哉
19 172 either 予也拙陋豈能得盡之乎哉
20 172 even 予也拙陋豈能得盡之乎哉
21 172 used to soften the tone 予也拙陋豈能得盡之乎哉
22 172 used for emphasis 予也拙陋豈能得盡之乎哉
23 172 used to mark contrast 予也拙陋豈能得盡之乎哉
24 172 used to mark compromise 予也拙陋豈能得盡之乎哉
25 172 ya 予也拙陋豈能得盡之乎哉
26 77 wèi for; to 適為寒鄉乏書者
27 77 wèi because of 適為寒鄉乏書者
28 77 wéi to act as; to serve 適為寒鄉乏書者
29 77 wéi to change into; to become 適為寒鄉乏書者
30 77 wéi to be; is 適為寒鄉乏書者
31 77 wéi to do 適為寒鄉乏書者
32 77 wèi for 適為寒鄉乏書者
33 77 wèi because of; for; to 適為寒鄉乏書者
34 77 wèi to 適為寒鄉乏書者
35 77 wéi in a passive construction 適為寒鄉乏書者
36 77 wéi forming a rehetorical question 適為寒鄉乏書者
37 77 wéi forming an adverb 適為寒鄉乏書者
38 77 wéi to add emphasis 適為寒鄉乏書者
39 77 wèi to support; to help 適為寒鄉乏書者
40 77 wéi to govern 適為寒鄉乏書者
41 77 wèi to be; bhū 適為寒鄉乏書者
42 73 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
43 73 zhě that 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
44 73 zhě nominalizing function word 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
45 73 zhě used to mark a definition 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
46 73 zhě used to mark a pause 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
47 73 zhě topic marker; that; it 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
48 73 zhuó according to 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
49 73 zhě ca 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
50 62 yǒu is; are; to exist 然而本書但有慶長舊板一本而已
51 62 yǒu to have; to possess 然而本書但有慶長舊板一本而已
52 62 yǒu indicates an estimate 然而本書但有慶長舊板一本而已
53 62 yǒu indicates a large quantity 然而本書但有慶長舊板一本而已
54 62 yǒu indicates an affirmative response 然而本書但有慶長舊板一本而已
55 62 yǒu a certain; used before a person, time, or place 然而本書但有慶長舊板一本而已
56 62 yǒu used to compare two things 然而本書但有慶長舊板一本而已
57 62 yǒu used in a polite formula before certain verbs 然而本書但有慶長舊板一本而已
58 62 yǒu used before the names of dynasties 然而本書但有慶長舊板一本而已
59 62 yǒu a certain thing; what exists 然而本書但有慶長舊板一本而已
60 62 yǒu multiple of ten and ... 然而本書但有慶長舊板一本而已
61 62 yǒu abundant 然而本書但有慶長舊板一本而已
62 62 yǒu purposeful 然而本書但有慶長舊板一本而已
63 62 yǒu You 然而本書但有慶長舊板一本而已
64 62 yǒu 1. existence; 2. becoming 然而本書但有慶長舊板一本而已
65 62 yǒu becoming; bhava 然而本書但有慶長舊板一本而已
66 55 otherwise; but; however 苟有不可者則待後鑑
67 55 then 苟有不可者則待後鑑
68 55 measure word for short sections of text 苟有不可者則待後鑑
69 55 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 苟有不可者則待後鑑
70 55 a grade; a level 苟有不可者則待後鑑
71 55 an example; a model 苟有不可者則待後鑑
72 55 a weighing device 苟有不可者則待後鑑
73 55 to grade; to rank 苟有不可者則待後鑑
74 55 to copy; to imitate; to follow 苟有不可者則待後鑑
75 55 to do 苟有不可者則待後鑑
76 55 only 苟有不可者則待後鑑
77 55 immediately 苟有不可者則待後鑑
78 55 then; moreover; atha 苟有不可者則待後鑑
79 55 koan; kōan; gong'an 苟有不可者則待後鑑
80 53 in; at 見行於世
81 53 in; at 見行於世
82 53 in; at; to; from 見行於世
83 53 to go; to 見行於世
84 53 to rely on; to depend on 見行於世
85 53 to go to; to arrive at 見行於世
86 53 from 見行於世
87 53 give 見行於世
88 53 oppposing 見行於世
89 53 and 見行於世
90 53 compared to 見行於世
91 53 by 見行於世
92 53 and; as well as 見行於世
93 53 for 見行於世
94 53 Yu 見行於世
95 53 a crow 見行於世
96 53 whew; wow 見行於世
97 53 near to; antike 見行於世
98 53 this; these 皆此輩也
99 53 in this way 皆此輩也
100 53 otherwise; but; however; so 皆此輩也
101 53 at this time; now; here 皆此輩也
102 53 this; here; etad 皆此輩也
103 53 his; hers; its; theirs 太宗聞其名
104 53 to add emphasis 太宗聞其名
105 53 used when asking a question in reply to a question 太宗聞其名
106 53 used when making a request or giving an order 太宗聞其名
107 53 he; her; it; them 太宗聞其名
108 53 probably; likely 太宗聞其名
109 53 will 太宗聞其名
110 53 may 太宗聞其名
111 53 if 太宗聞其名
112 53 or 太宗聞其名
113 53 Qi 太宗聞其名
114 53 he; her; it; saḥ; sā; tad 太宗聞其名
115 53 sēng a Buddhist monk 命修僧史
116 53 sēng a person with dark skin 命修僧史
117 53 sēng Seng 命修僧史
118 53 sēng Sangha; monastic community 命修僧史
119 53 so as to; in order to 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
120 53 to use; to regard as 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
121 53 to use; to grasp 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
122 53 according to 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
123 53 because of 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
124 53 on a certain date 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
125 53 and; as well as 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
126 53 to rely on 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
127 53 to regard 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
128 53 to be able to 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
129 53 to order; to command 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
130 53 further; moreover 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
131 53 used after a verb 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
132 53 very 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
133 53 already 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
134 53 increasingly 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
135 53 a reason; a cause 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
136 53 Israel 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
137 53 Yi 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
138 53 use; yogena 惟夫作者以博達之資列事物興廢者凡五十九條
139 47 yòu again; also 又詔修大宋高傳三十卷
140 47 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又詔修大宋高傳三十卷
141 47 yòu Kangxi radical 29 又詔修大宋高傳三十卷
142 47 yòu and 又詔修大宋高傳三十卷
143 47 yòu furthermore 又詔修大宋高傳三十卷
144 47 yòu in addition 又詔修大宋高傳三十卷
145 47 yòu but 又詔修大宋高傳三十卷
146 47 yòu again; also; moreover; punar 又詔修大宋高傳三十卷
147 47 yuē to speak; to say 又曰八無暇
148 47 yuē Kangxi radical 73 又曰八無暇
149 47 yuē to be called 又曰八無暇
150 47 yuē particle without meaning 又曰八無暇
151 47 yuē said; ukta 又曰八無暇
152 47 Buddha; Awakened One 佛前佛後生
153 47 relating to Buddhism 佛前佛後生
154 47 a statue or image of a Buddha 佛前佛後生
155 47 a Buddhist text 佛前佛後生
156 47 to touch; to stroke 佛前佛後生
157 47 Buddha 佛前佛後生
158 47 Buddha; Awakened One 佛前佛後生
159 46 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而自高之也
160 46 ér Kangxi radical 126 而自高之也
161 46 ér you 而自高之也
162 46 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而自高之也
163 46 ér right away; then 而自高之也
164 46 ér but; yet; however; while; nevertheless 而自高之也
165 46 ér if; in case; in the event that 而自高之也
166 46 ér therefore; as a result; thus 而自高之也
167 46 ér how can it be that? 而自高之也
168 46 ér so as to 而自高之也
169 46 ér only then 而自高之也
170 46 ér as if; to seem like 而自高之也
171 46 néng can; able 而自高之也
172 46 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而自高之也
173 46 ér me 而自高之也
174 46 ér to arrive; up to 而自高之也
175 46 ér possessive 而自高之也
176 46 ér and; ca 而自高之也
177 39 shǐ beginning; start 列影向太虛之始
178 39 shǐ just now; then; only then 列影向太虛之始
179 39 shǐ first; for the first time 列影向太虛之始
180 39 shǐ exactly; just 列影向太虛之始
181 39 shǐ formerly 列影向太虛之始
182 39 shǐ beginning; ādi 列影向太虛之始
183 39 not; no 誰得不仰餘光乎
184 39 expresses that a certain condition cannot be acheived 誰得不仰餘光乎
185 39 as a correlative 誰得不仰餘光乎
186 39 no (answering a question) 誰得不仰餘光乎
187 39 forms a negative adjective from a noun 誰得不仰餘光乎
188 39 at the end of a sentence to form a question 誰得不仰餘光乎
189 39 to form a yes or no question 誰得不仰餘光乎
190 39 infix potential marker 誰得不仰餘光乎
191 39 no; na 誰得不仰餘光乎
192 36 jīng to go through; to experience 經不云乎
193 36 jīng a sutra; a scripture 經不云乎
194 36 jīng warp 經不云乎
195 36 jīng longitude 經不云乎
196 36 jīng often; regularly; frequently 經不云乎
197 36 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經不云乎
198 36 jīng a woman's period 經不云乎
199 36 jīng to bear; to endure 經不云乎
200 36 jīng to hang; to die by hanging 經不云乎
201 36 jīng classics 經不云乎
202 36 jīng to be frugal; to save 經不云乎
203 36 jīng a classic; a scripture; canon 經不云乎
204 36 jīng a standard; a norm 經不云乎
205 36 jīng a section of a Confucian work 經不云乎
206 36 jīng to measure 經不云乎
207 36 jīng human pulse 經不云乎
208 36 jīng menstruation; a woman's period 經不云乎
209 36 jīng sutra; discourse 經不云乎
210 36 yún cloud 經不云乎
211 36 yún Yunnan 經不云乎
212 36 yún Yun 經不云乎
213 36 yún to say 經不云乎
214 36 yún to have 經不云乎
215 36 yún a particle with no meaning 經不云乎
216 36 yún in this way 經不云乎
217 36 yún cloud; megha 經不云乎
218 36 yún to say; iti 經不云乎
219 35 chuán to transmit 又詔修大宋高傳三十卷
220 35 zhuàn a biography 又詔修大宋高傳三十卷
221 35 chuán to teach 又詔修大宋高傳三十卷
222 35 chuán to summon 又詔修大宋高傳三十卷
223 35 chuán to pass on to later generations 又詔修大宋高傳三十卷
224 35 chuán to spread; to propagate 又詔修大宋高傳三十卷
225 35 chuán to express 又詔修大宋高傳三十卷
226 35 chuán to conduct 又詔修大宋高傳三十卷
227 35 zhuàn a posthouse 又詔修大宋高傳三十卷
228 35 zhuàn a commentary 又詔修大宋高傳三十卷
229 35 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 又詔修大宋高傳三十卷
230 34 jiǎng to speak; to say; to tell 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
231 34 jiǎng a speech; a lecture 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
232 34 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
233 34 jiǎng to negotiate; to bargain 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
234 34 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
235 34 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
236 34 jiǎng to reconcile; to resolve 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
237 34 jiǎng to drill; to practice 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
238 34 jiǎng instruct; deśanā 爰有兩街僧錄鑒義臨安府前後政僧官禪講
239 34 shì is; are; am; to be 是知世聰俗慧不達佛書
240 34 shì is exactly 是知世聰俗慧不達佛書
241 34 shì is suitable; is in contrast 是知世聰俗慧不達佛書
242 34 shì this; that; those 是知世聰俗慧不達佛書
243 34 shì really; certainly 是知世聰俗慧不達佛書
244 34 shì correct; yes; affirmative 是知世聰俗慧不達佛書
245 34 shì true 是知世聰俗慧不達佛書
246 34 shì is; has; exists 是知世聰俗慧不達佛書
247 34 shì used between repetitions of a word 是知世聰俗慧不達佛書
248 34 shì a matter; an affair 是知世聰俗慧不達佛書
249 34 shì Shi 是知世聰俗慧不達佛書
250 34 shì is; bhū 是知世聰俗慧不達佛書
251 34 shì this; idam 是知世聰俗慧不達佛書
252 33 day of the month; a certain day 如來誕聖日
253 33 Kangxi radical 72 如來誕聖日
254 33 a day 如來誕聖日
255 33 Japan 如來誕聖日
256 33 sun 如來誕聖日
257 33 daytime 如來誕聖日
258 33 sunlight 如來誕聖日
259 33 everyday 如來誕聖日
260 33 season 如來誕聖日
261 33 available time 如來誕聖日
262 33 a day 如來誕聖日
263 33 in the past 如來誕聖日
264 33 mi 如來誕聖日
265 33 sun; sūrya 如來誕聖日
266 33 a day; divasa 如來誕聖日
267 33 zhōng middle 至道中示寂
268 33 zhōng medium; medium sized 至道中示寂
269 33 zhōng China 至道中示寂
270 33 zhòng to hit the mark 至道中示寂
271 33 zhōng in; amongst 至道中示寂
272 33 zhōng midday 至道中示寂
273 33 zhōng inside 至道中示寂
274 33 zhōng during 至道中示寂
275 33 zhōng Zhong 至道中示寂
276 33 zhōng intermediary 至道中示寂
277 33 zhōng half 至道中示寂
278 33 zhōng just right; suitably 至道中示寂
279 33 zhōng while 至道中示寂
280 33 zhòng to reach; to attain 至道中示寂
281 33 zhòng to suffer; to infect 至道中示寂
282 33 zhòng to obtain 至道中示寂
283 33 zhòng to pass an exam 至道中示寂
284 33 zhōng middle 至道中示寂
285 32 Buddhist temple; monastery; mosque 勅住右街天壽寺
286 32 a government office 勅住右街天壽寺
287 32 a eunuch 勅住右街天壽寺
288 32 Buddhist temple; vihāra 勅住右街天壽寺
289 31 jīn today; present; now 今且據東土傳記及經
290 31 jīn Jin 今且據東土傳記及經
291 31 jīn modern 今且據東土傳記及經
292 31 jīn now; adhunā 今且據東土傳記及經
293 30 shí time; a point or period of time 時謂律虎
294 30 shí a season; a quarter of a year 時謂律虎
295 30 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時謂律虎
296 30 shí at that time 時謂律虎
297 30 shí fashionable 時謂律虎
298 30 shí fate; destiny; luck 時謂律虎
299 30 shí occasion; opportunity; chance 時謂律虎
300 30 shí tense 時謂律虎
301 30 shí particular; special 時謂律虎
302 30 shí to plant; to cultivate 時謂律虎
303 30 shí hour (measure word) 時謂律虎
304 30 shí an era; a dynasty 時謂律虎
305 30 shí time [abstract] 時謂律虎
306 30 shí seasonal 時謂律虎
307 30 shí frequently; often 時謂律虎
308 30 shí occasionally; sometimes 時謂律虎
309 30 shí on time 時謂律虎
310 30 shí this; that 時謂律虎
311 30 shí to wait upon 時謂律虎
312 30 shí hour 時謂律虎
313 30 shí appropriate; proper; timely 時謂律虎
314 30 shí Shi 時謂律虎
315 30 shí a present; currentlt 時謂律虎
316 30 shí time; kāla 時謂律虎
317 30 shí at that time; samaya 時謂律虎
318 30 shí then; atha 時謂律虎
319 30 xíng to walk 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
320 30 xíng capable; competent 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
321 30 háng profession 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
322 30 háng line; row 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
323 30 xíng Kangxi radical 144 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
324 30 xíng to travel 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
325 30 xìng actions; conduct 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
326 30 xíng to do; to act; to practice 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
327 30 xíng all right; OK; okay 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
328 30 háng horizontal line 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
329 30 héng virtuous deeds 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
330 30 hàng a line of trees 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
331 30 hàng bold; steadfast 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
332 30 xíng to move 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
333 30 xíng to put into effect; to implement 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
334 30 xíng travel 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
335 30 xíng to circulate 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
336 30 xíng running script; running script 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
337 30 xíng temporary 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
338 30 xíng soon 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
339 30 háng rank; order 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
340 30 háng a business; a shop 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
341 30 xíng to depart; to leave 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
342 30 xíng to experience 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
343 30 xíng path; way 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
344 30 xíng xing; ballad 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
345 30 xíng a round [of drinks] 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
346 30 xíng Xing 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
347 30 xíng moreover; also 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
348 30 xíng Practice 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
349 30 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
350 30 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 時治治十六年四月佛生日沙門行誡識于三緣山山房
351 30 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 長劫驅驅輪迴不息故也
352 30 old; ancient; former; past 長劫驅驅輪迴不息故也
353 30 reason; cause; purpose 長劫驅驅輪迴不息故也
354 30 to die 長劫驅驅輪迴不息故也
355 30 so; therefore; hence 長劫驅驅輪迴不息故也
356 30 original 長劫驅驅輪迴不息故也
357 30 accident; happening; instance 長劫驅驅輪迴不息故也
358 30 a friend; an acquaintance; friendship 長劫驅驅輪迴不息故也
359 30 something in the past 長劫驅驅輪迴不息故也
360 30 deceased; dead 長劫驅驅輪迴不息故也
361 30 still; yet 長劫驅驅輪迴不息故也
362 30 therefore; tasmāt 長劫驅驅輪迴不息故也
363 29 chū to go out; to leave 斷惑出纏冥真會聖
364 29 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 斷惑出纏冥真會聖
365 29 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 斷惑出纏冥真會聖
366 29 chū to extend; to spread 斷惑出纏冥真會聖
367 29 chū to appear 斷惑出纏冥真會聖
368 29 chū to exceed 斷惑出纏冥真會聖
369 29 chū to publish; to post 斷惑出纏冥真會聖
370 29 chū to take up an official post 斷惑出纏冥真會聖
371 29 chū to give birth 斷惑出纏冥真會聖
372 29 chū a verb complement 斷惑出纏冥真會聖
373 29 chū to occur; to happen 斷惑出纏冥真會聖
374 29 chū to divorce 斷惑出纏冥真會聖
375 29 chū to chase away 斷惑出纏冥真會聖
376 29 chū to escape; to leave 斷惑出纏冥真會聖
377 29 chū to give 斷惑出纏冥真會聖
378 29 chū to emit 斷惑出纏冥真會聖
379 29 chū quoted from 斷惑出纏冥真會聖
380 29 chū to go out; to leave 斷惑出纏冥真會聖
381 28 one 一皆隱括
382 28 Kangxi radical 1 一皆隱括
383 28 as soon as; all at once 一皆隱括
384 28 pure; concentrated 一皆隱括
385 28 whole; all 一皆隱括
386 28 first 一皆隱括
387 28 the same 一皆隱括
388 28 each 一皆隱括
389 28 certain 一皆隱括
390 28 throughout 一皆隱括
391 28 used in between a reduplicated verb 一皆隱括
392 28 sole; single 一皆隱括
393 28 a very small amount 一皆隱括
394 28 Yi 一皆隱括
395 28 other 一皆隱括
396 28 to unify 一皆隱括
397 28 accidentally; coincidentally 一皆隱括
398 28 abruptly; suddenly 一皆隱括
399 28 or 一皆隱括
400 28 one; eka 一皆隱括
401 27 method; way 好語皆生佛法中
402 27 France 好語皆生佛法中
403 27 the law; rules; regulations 好語皆生佛法中
404 27 the teachings of the Buddha; Dharma 好語皆生佛法中
405 27 a standard; a norm 好語皆生佛法中
406 27 an institution 好語皆生佛法中
407 27 to emulate 好語皆生佛法中
408 27 magic; a magic trick 好語皆生佛法中
409 27 punishment 好語皆生佛法中
410 27 Fa 好語皆生佛法中
411 27 a precedent 好語皆生佛法中
412 27 a classification of some kinds of Han texts 好語皆生佛法中
413 27 relating to a ceremony or rite 好語皆生佛法中
414 27 Dharma 好語皆生佛法中
415 27 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 好語皆生佛法中
416 27 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 好語皆生佛法中
417 27 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 好語皆生佛法中
418 27 quality; characteristic 好語皆生佛法中
419 27 wáng Wang 內翰王禹儞作文集序極其贊美
420 27 wáng a king 內翰王禹儞作文集序極其贊美
421 27 wáng Kangxi radical 96 內翰王禹儞作文集序極其贊美
422 27 wàng to be king; to rule 內翰王禹儞作文集序極其贊美
423 27 wáng a prince; a duke 內翰王禹儞作文集序極其贊美
424 27 wáng grand; great 內翰王禹儞作文集序極其贊美
425 27 wáng to treat with the ceremony due to a king 內翰王禹儞作文集序極其贊美
426 27 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 內翰王禹儞作文集序極其贊美
427 27 wáng the head of a group or gang 內翰王禹儞作文集序極其贊美
428 27 wáng the biggest or best of a group 內翰王禹儞作文集序極其贊美
429 27 wáng king; best of a kind; rāja 內翰王禹儞作文集序極其贊美
430 26 eight 又曰八無暇
431 26 Kangxi radical 12 又曰八無暇
432 26 eighth 又曰八無暇
433 26 all around; all sides 又曰八無暇
434 26 eight; aṣṭa 又曰八無暇
435 26 jiē all; each and every; in all cases 皆此輩也
436 26 jiē same; equally 皆此輩也
437 26 jiē all; sarva 皆此輩也
438 26 shēng to be born; to give birth 蓋生其處者
439 26 shēng to live 蓋生其處者
440 26 shēng raw 蓋生其處者
441 26 shēng a student 蓋生其處者
442 26 shēng life 蓋生其處者
443 26 shēng to produce; to give rise 蓋生其處者
444 26 shēng alive 蓋生其處者
445 26 shēng a lifetime 蓋生其處者
446 26 shēng to initiate; to become 蓋生其處者
447 26 shēng to grow 蓋生其處者
448 26 shēng unfamiliar 蓋生其處者
449 26 shēng not experienced 蓋生其處者
450 26 shēng hard; stiff; strong 蓋生其處者
451 26 shēng very; extremely 蓋生其處者
452 26 shēng having academic or professional knowledge 蓋生其處者
453 26 shēng a male role in traditional theatre 蓋生其處者
454 26 shēng gender 蓋生其處者
455 26 shēng to develop; to grow 蓋生其處者
456 26 shēng to set up 蓋生其處者
457 26 shēng a prostitute 蓋生其處者
458 26 shēng a captive 蓋生其處者
459 26 shēng a gentleman 蓋生其處者
460 26 shēng Kangxi radical 100 蓋生其處者
461 26 shēng unripe 蓋生其處者
462 26 shēng nature 蓋生其處者
463 26 shēng to inherit; to succeed 蓋生其處者
464 26 shēng destiny 蓋生其處者
465 26 shēng birth 蓋生其處者
466 25 huò or; either; else 或云商代
467 25 huò maybe; perhaps; might; possibly 或云商代
468 25 huò some; someone 或云商代
469 25 míngnián suddenly 或云商代
470 25 huò or; vā 或云商代
471 23 such as; for example; for instance 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
472 23 if 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
473 23 in accordance with 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
474 23 to be appropriate; should; with regard to 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
475 23 this 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
476 23 it is so; it is thus; can be compared with 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
477 23 to go to 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
478 23 to meet 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
479 23 to appear; to seem; to be like 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
480 23 at least as good as 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
481 23 and 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
482 23 or 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
483 23 but 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
484 23 then 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
485 23 naturally 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
486 23 expresses a question or doubt 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
487 23 you 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
488 23 the second lunar month 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
489 23 in; at 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
490 23 Ru 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
491 23 Thus 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
492 23 thus; tathā 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
493 23 like; iva 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
494 23 suchness; tathatā 如僧傳排韻第二十四引釋聞正統第三佛祖通載第十八稽古略第三
495 21 final particle to express a completed action 可謂千載趙璧矣
496 21 particle to express certainty 可謂千載趙璧矣
497 21 would; particle to indicate a future condition 可謂千載趙璧矣
498 21 to form a question 可謂千載趙璧矣
499 21 to indicate a command 可謂千載趙璧矣
500 21 sigh 可謂千載趙璧矣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
wèi to be; bhū
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
near to; antike
this; here; etad
he; her; it; saḥ; sā; tad
sēng Sangha; monastic community
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安清 196 An Qing; An Shi Gao
安世高 196 An Shigao
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
白塔寺 66
  1. Baita Temple
  2. Baita Temple
百丈 98 Baizhang
百丈山 98 Baizhang Shan
北朝 66 Northern Dynasties
北魏 66 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
鞞婆沙 98 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
渤海 66 Bohai Sea
帛尸梨密 98 Śrīmitra
蔡愔 67 Cai Yin
曹魏 67 Cao Wei
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
崇宁 崇寧 99 Chongning
出三藏记 出三藏記 99 Records on the Compilation the Chinese Buddhist Canon
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大宋僧史略 100 Abbreviated History of Monastics Written in the Song; Da Song Seng Shi Lue
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
达磨 達磨 100 Bodhidharma
道安 100 Dao An
道安录 道安錄 100 Dao An's Catalog; Zongli Zhong Jing Mulu
道信 100 Venerable Dao Xin
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大夏 100 Bactria
定林寺 100 Dinglin Temple
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东汉 東漢 68 Eastern Han
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东夏 東夏 68 Eastern China
东周 東周 68 Eastern Zhou
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东寺 東寺 100 Tō-ji
东土 東土 100 the East; China
多罗 多羅 100 Tara
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法镜经 法鏡經 102 Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法济 法濟 102 Faji
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
凤翔 鳳翔 70 Fengxiang
佛生日 102 Buddha's Birthday; Vesak
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
甘泉 103 Ganquan
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高木 103 Takagi
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
广明 廣明 103 Guangming
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guanzhong
龟茲 龜茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉成帝 漢成帝 72 Emperor Cheng of Han
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
汉灵帝 漢靈帝 72 Emperor Ling of Han
汉明帝 漢明帝 72 Emperor Ming of Han
何承天 104 He Chentian
鸿胪寺 鴻臚寺 104 State Ceremonial Bureau; Hong Lu Si
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后梁 後梁 72 Later Liang
后唐 後唐 72 Later Tang
后赵 後趙 104 Later Zhao Kingdom
后周 後周 72 Later Zhou
华藏世界 華藏世界 104
  1. Pure Land of Vairocana
  2. the flower store world
  3. Flower Bank World
怀海 懷海 104 Baizhang Huaihai; Huaihai
104 Huan river
桓王 72 King Huan of Zhou
皇天 104 Emperor of Heaven
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧严 慧嚴 104 Hui Yan
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建宁 建寧 106 Jianning
建武 106 Jianwu reign
皎然 74 Jiaoran
嘉平 106
  1. the twelfth month
  2. Jiaping reign
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
迦叶摩腾 迦葉摩騰 106 Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
近东 近東 106 Near East
今文 今文 106 New Text Confucianism
晋孝武 晉孝武 106 Emperor Xiaowu of Jin
景福 106 Jingfu
景兴尼寺 景興尼寺 106 Jingxing Nunnery
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
开皇三宝录 開皇三寶錄 75 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康居国 康居國 75 Kangju
考工记 考工記 75 The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
俱卢 俱盧 107 Kuru
了本生死经 了本生死經 108 sūtra on Understanding the Origin of Birth and Death; Le Bensheng Si Jing
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李商隐 李商隱 76 Li Shangyin
列仙传 列仙轉 76
  1. Liexian Zhuan; Biographies of Immortals
  2. Biographies of Immortals; Biographies of Transcendents; Liexian Zhuan
临安府 臨安府 108 Lin'an Prefecture
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
灵武 靈武 108 Lingwu
刘向 劉向 76 Liu Xiang
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁庄公 魯莊公 108 Lord Zhuang of Lu
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
洛阳 洛陽 108 Luoyang
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
卢舍那佛 盧舍那佛 108 Rocana Buddha
律宗 108 Vinaya School
卯月 109 Fourth Month
孟轲 孟軻 109 Mencius
名僧传 名僧傳 109 Biographies of Famous Monks
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
秣陵 109 Moling
摩利支 109 Rishi Marichi; Marichi
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
那罗延 那羅延 110 Narayana
南朝 78 Sourthern Dynasties
南林寺 110 Nanlin Temple
南山 110 Nanshan; Daoxuan
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内教 內教 110 Neidian; Internal Classics
内史 內史 110 Censor; Administrator
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
欧阳 歐陽 197 Ouyang
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
彭泽 彭澤 112 Pengze
平王 80 King Ping of Zhou
毘舍佉 112
  1. Viśākhā
  2. Viśākhā [constellation]
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
菩提流支 112 Bodhiruci
前汉 前漢 113 Former Han dynasty
祇洹 113 Jetavana
祇洹寺 113 Zhihuan Temple
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦朝 81 Qin Dynasty
秦景 81 Qin Jing
秦始皇 113 Qin Shi Huang
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
秋分 113 Qiufeng
祇园 祇園 113 Jeta Grove; Jetavana
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如东 如東 114 Rudong
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三史 115 Three Histories
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
萨婆多部 薩婆多部 115 Sarvastivada school
僧史略 115 Abbreviated History of Monastics Written in the Song
僧祐 115 Seng You
僧伽跋澄 115 Sajghabhūti
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧叡 僧叡 115 Sengrui
僧盛 115 Sengsheng; Shi Sengsheng
商代 115 Shang Dynasty
绍兴 紹興 115 Shaoxing
身毒 115 the Indian subcontinent
神州 115 China
释老志 釋老志 115 Treatise on Buddhism and Daoism
石莲 石蓮 115 Shi Lian; Shi Dashan
释名 釋名 115 Shi Ming
释氏 釋氏 115 Sakya clan
世祖 115 Shi Zu
逝多林 115 Jetavana
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
始光 115 Shiguang reign
释迦 釋迦 115 Sakya
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
师宗 師宗 115 Shizong
首楞严经 首楞嚴經 115 Śūraṅgama sūtra
四魔 115 the four kinds of evil
四十二章经 四十二章經 115 The Sutra of Forty-Two Sections
四韦陀 四韋陀 115 Four Vedas
四分 115 four divisions of cognition
四平 115 Siping
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
嵩山 83 Mount Song
宋太祖 83 Emperor Taizu of Song
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
太平兴国 太平興國 116
  1. Taiping Xing Guo
  2. Taiping Xingguo
太山 116 Taishan
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
昙谛 曇諦 116 Tan Di
唐朝 84 Tang Dynasty
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
昙无德部 曇無德部 116 Dharmaguptaka
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
天魔波旬 116 Mara Pisuna
天竺 116 India; Indian subcontinent
通慧大师 通慧大師 116 Master Tong Hui
陀罗 陀羅 116 Tārā
王臣 119 Wang Chen
王遵 王遵 119 Wang Zun
王导 王導 119 Wang Dao
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
魏太武帝 119 Emperor Taiwu of Northern Wei
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
韦陀 韋陀 119 Veda
维祇难 維祇難 119 Vighna
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
文宣王 87 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五经 五經 87 Five Classics
无罗叉 無羅叉 119 Mokṣala
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
西域 120 Western Regions
习凿齿 習鑿齒 120 Xi Zuochi
夏安居 120 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
相国寺 相國寺 120
  1. Xiangguo Temple
  2. Shokokuji
咸康 120 Xiankang
咸平 鹹平 120 Xianping
西江 120 Xijiang
心地观经 心地觀經 120 Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
兴皇寺 興皇寺 120 Xinghuang Temple
88 Xiong
西天 120 India; Indian continent
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
楊衒之 楊衒之 89 Yang Xuanzhi
阳城 陽城 121 Yangcheng
121 Yao
姚秦 姚秦 89 Later Qin
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
89
  1. Ye
  2. Ye
义净 義淨 121 Yijing
译经院 譯經院 121 Institute for Sutra Translation
义决律 義決律 121 Vinaya Decisions
印度 121 India
以太 121 Ether-
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
雍门 雍門 89 Yong Men
永明 121 Yongming
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永泰 121 Yongtai
永州 121 Yongzhou
有部 121 Sarvāstivāda
犹大 猶大 121 Judas; Judah (son of Jacob)
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
庾亮 121 Yu Liang
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元和 121 Yuanhe
元嘉 121 Yuanjia reign
元狩 121 Yuanshou
元夜 121 Lantern Festival; night of 15th of first lunar month
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
云和 雲和 121 Yunhe
于阗 于闐 121 Yutian
豫章 121 Yuzhang
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
张骞 張騫 122 Zhang Qian
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭王 122 King Zhao of Zhou
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
震旦 122 China
贞定王 貞定王 90 King Zhending of Zhou
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
支谦 支謙 122 Zhi Qian
智通 122 Zhi Tong
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
枳园寺 枳園寺 122 Zhiyuan Temple
中原 122 the Central Plains of China
中天 122 Central North India
周穆王 122 King Mu
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周庄 周莊 122 Zhouzhuang
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺律炎 90 Zhu Luyan
朱士行 122 Zhu Shixing
竺叔兰 竺叔蘭 122 Zhu Shu Lan
莊王 90 King Zhuang of Zhou
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
竺乾 122 India
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 228.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
爱道 愛道 195 Affinity for the Way
安乐行 安樂行 196
  1. Practice of Stability and Happiness
  2. pleasant practices
  3. peaceful conduct
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八难 八難 98 eight difficulties
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
别院 別院 98 Branch Temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
长寿天 長壽天 99 devas of long life
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
禅客 禪客 99 a Chan student
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
朝参暮请 朝參暮請 99 morning and evening assemblies
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大千界 100 a system of one thousand worlds
大机 大機 100 great ability
大教 100 great teaching; Buddhadharma
道流 100 the stream of way; followers of the way
得道 100 to attain enlightenment
登彼岸 100 Ascend the Far Shore
断惑 斷惑 100 to end delusion
杜多 100 elimination of defilements through ascetic practice
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二教 195 two teachings
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二身 195 two bodies
二乘 195 the two vehicles
二门 二門 195 two gates; two teachings
二众 二眾 195 two groups
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法事 102 a Dharma event
法同舍 102 Dharma abode
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
梵夹 梵夾 102 fanjia
法雨 102
  1. Dharma rain
  2. Dharma Rain
法主 102
  1. someone who presides over a Dharma service
  2. Dharma-lord
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
覆肩衣 102 sankaksika; a five-stripped robe
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
根缘 根緣 103 nature and conditioning environment
古佛 103 former Buddhas
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
灌顶道场 灌頂道場 103 consecration mandala
广果 廣果 103 without fruit
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
孤起 103 gatha; verses
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
华藏 華藏 104 lotus-treasury
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
机锋 機鋒 106
  1. a pointed dialog
  2. cutting words
  3. Sharpness
  4. jifeng; sharpening a [critically discursive] sword
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
戒刀 106 Buddhist monk's knife
戒法 106 the rules of the precepts
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
羯磨 106 karma
金人 106 golden person; Buddha statue
经本 經本 106 Sutra
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
净方 淨方 106 pure land
经夹 經夾 106 fanjia
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
旧译 舊譯 106 old translation
伎乐 伎樂 106 music
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
俱许 俱許 106 commonly admitted [dharma]
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
腊八 臘八 108
  1. Lunar Eighth of December
  2. 8th day of the 12th month
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
离苦 離苦 108 to transcend suffering
罗门 羅門 108 Brahman
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名僧 109 renowned monastic
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
名曰 109 to be named; to be called
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
木鱼 木魚 109
  1. wooden fish
  2. a wooden fish
纳衣 納衣 110 monastic robes
难思 難思 110 hard to believe; incredible
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
尼师坛 尼師壇 110 a mat for sitting on; niṣīdana
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
求法 113 to seek the Dharma
群生 113 all living beings
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
如法 114 In Accord With
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三论 三論 115 three treatises
三千 115 three thousand-fold
三千界 115 Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三衣 115 the three robes of monk
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散花 115 scatters flowers
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧破 115 splitting of the monastic order
僧徒 115 master and disciples
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
僧寺 115 temple; monastery
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善念 115 Virtuous Thoughts
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
摄伏 攝伏 115 grahaṇa; to seize; to hold
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣果 聖果 115 sacred fruit
生相 115 attribute of arising
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
圣教 聖教 115 sacred teachings
圣众 聖眾 115 holy ones
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世智辩聪 世智辯聰 115 philosophy
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
施设 施設 115 to establish; to set up
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
寺舍 115 monastery; vihāra
寺中 115 within a temple
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
俗姓 115 secular surname
昙摩 曇摩 116 dharma
天盖 天蓋 116 a canopy held over a Buddha
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
通慧 116
  1. supernatural powers and wisdom
  2. Tong Hui
同居 116 dwell together
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无染 無染 119 undefiled
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信受 120 to believe and accept
新译 新譯 120 new translation
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一成 121 for one person to become enlightened
一佛 121 one Buddha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一宗 121 one sect; one school
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
义宗 義宗 121 doctrine
有门 有門 121 teaching of the phenomenal world
浴佛 121 Bathing of the Buddha
赞歎 讚歎 122 praise
造论 造論 122 wrote the treatise
真俗 122 absolute and conventional truth
真俗二谛 真俗二諦 122 absolute and conventional truth
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
制底 122 caitya
祇支 122 sankaksika; a five-stripped robe
众圣 眾聖 122 all sages
众园 眾園 122 saṃghārāma; Buddhist temple
众生见 眾生見 122 the view of a being
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
主事 122 heads of affairs
缁徒 緇徒 122 monastic apprentice
自悟 122 self realization
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
罪福 122 offense and merit
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on