Glossary and Vocabulary for Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 412 juǎn to coil; to roll 總九十四部合六百二十四卷
2 412 juǎn a coil; a roll; a scroll 總九十四部合六百二十四卷
3 412 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 總九十四部合六百二十四卷
4 412 juǎn to sweep up; to carry away 總九十四部合六百二十四卷
5 412 juǎn to involve; to embroil 總九十四部合六百二十四卷
6 412 juǎn a break roll 總九十四部合六百二十四卷
7 412 juàn an examination paper 總九十四部合六百二十四卷
8 412 juàn a file 總九十四部合六百二十四卷
9 412 quán crinkled; curled 總九十四部合六百二十四卷
10 412 juǎn to include 總九十四部合六百二十四卷
11 412 juǎn to store away 總九十四部合六百二十四卷
12 412 juǎn to sever; to break off 總九十四部合六百二十四卷
13 412 juǎn Juan 總九十四部合六百二十四卷
14 412 juàn tired 總九十四部合六百二十四卷
15 412 quán beautiful 總九十四部合六百二十四卷
16 412 juǎn wrapped 總九十四部合六百二十四卷
17 295 jīng to go through; to experience 凡經三主三十四年沙門五人
18 295 jīng a sutra; a scripture 凡經三主三十四年沙門五人
19 295 jīng warp 凡經三主三十四年沙門五人
20 295 jīng longitude 凡經三主三十四年沙門五人
21 295 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 凡經三主三十四年沙門五人
22 295 jīng a woman's period 凡經三主三十四年沙門五人
23 295 jīng to bear; to endure 凡經三主三十四年沙門五人
24 295 jīng to hang; to die by hanging 凡經三主三十四年沙門五人
25 295 jīng classics 凡經三主三十四年沙門五人
26 295 jīng to be frugal; to save 凡經三主三十四年沙門五人
27 295 jīng a classic; a scripture; canon 凡經三主三十四年沙門五人
28 295 jīng a standard; a norm 凡經三主三十四年沙門五人
29 295 jīng a section of a Confucian work 凡經三主三十四年沙門五人
30 295 jīng to measure 凡經三主三十四年沙門五人
31 295 jīng human pulse 凡經三主三十四年沙門五人
32 295 jīng menstruation; a woman's period 凡經三主三十四年沙門五人
33 295 jīng sutra; discourse 凡經三主三十四年沙門五人
34 252 one 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
35 252 Kangxi radical 1 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
36 252 pure; concentrated 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
37 252 first 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
38 252 the same 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
39 252 sole; single 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
40 252 a very small amount 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
41 252 Yi 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
42 252 other 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
43 252 to unify 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
44 252 accidentally; coincidentally 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
45 252 abruptly; suddenly 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
46 252 one; eka 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
47 183 yún cloud 亦云後秦
48 183 yún Yunnan 亦云後秦
49 183 yún Yun 亦云後秦
50 183 yún to say 亦云後秦
51 183 yún to have 亦云後秦
52 183 yún cloud; megha 亦云後秦
53 183 yún to say; iti 亦云後秦
54 158 jiàn to see 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
55 158 jiàn opinion; view; understanding 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
56 158 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
57 158 jiàn refer to; for details see 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
58 158 jiàn to listen to 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
59 158 jiàn to meet 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
60 158 jiàn to receive (a guest) 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
61 158 jiàn let me; kindly 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
62 158 jiàn Jian 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
63 158 xiàn to appear 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
64 158 xiàn to introduce 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
65 158 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
66 158 jiàn seeing; observing; darśana 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
67 135 zhī to go 總括群經錄上之四
68 135 zhī to arrive; to go 總括群經錄上之四
69 135 zhī is 總括群經錄上之四
70 135 zhī to use 總括群經錄上之四
71 135 zhī Zhi 總括群經錄上之四
72 112 běn to be one's own 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
73 112 běn origin; source; root; foundation; basis 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
74 112 běn the roots of a plant 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
75 112 běn capital 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
76 112 běn main; central; primary 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
77 112 běn according to 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
78 112 běn a version; an edition 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
79 112 běn a memorial [presented to the emperor] 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
80 112 běn a book 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
81 112 běn trunk of a tree 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
82 112 běn to investigate the root of 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
83 112 běn a manuscript for a play 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
84 112 běn Ben 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
85 112 běn root; origin; mula 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
86 112 běn becoming, being, existing; bhava 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
87 112 běn former; previous; pūrva 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
88 112 to record; to copy 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
89 112 to hire; to employ 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
90 112 to record sound 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
91 112 a record; a register 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
92 112 to register; to enroll 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
93 112 to supervise; to direct 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
94 112 a sequence; an order 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
95 112 to determine a prison sentence 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
96 112 record 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
97 103 to give 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
98 103 to accompany 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
99 103 to particate in 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
100 103 of the same kind 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
101 103 to help 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
102 103 for 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
103 98 nián year 和三年丁巳
104 98 nián New Year festival 和三年丁巳
105 98 nián age 和三年丁巳
106 98 nián life span; life expectancy 和三年丁巳
107 98 nián an era; a period 和三年丁巳
108 98 nián a date 和三年丁巳
109 98 nián time; years 和三年丁巳
110 98 nián harvest 和三年丁巳
111 98 nián annual; every year 和三年丁巳
112 98 nián year; varṣa 和三年丁巳
113 92 to translate; to interpret 譯十住斷結等經一十二部
114 92 to explain 譯十住斷結等經一十二部
115 92 to decode; to encode 譯十住斷結等經一十二部
116 90 wéi to act as; to serve 為昭武皇帝
117 90 wéi to change into; to become 為昭武皇帝
118 90 wéi to be; is 為昭武皇帝
119 90 wéi to do 為昭武皇帝
120 90 wèi to support; to help 為昭武皇帝
121 90 wéi to govern 為昭武皇帝
122 90 wèi to be; bhū 為昭武皇帝
123 88 Qi
124 85 shí mixed; miscellaneous 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
125 85 shí a group of ten sections in the Shijing 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
126 85 shí Shi 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
127 85 shí tenfold 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
128 85 shí one hundred percent 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
129 85 shí ten 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
130 79 to go; to 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
131 79 to rely on; to depend on 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
132 79 Yu 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
133 79 a crow 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
134 78 Yi 亦云後秦
135 73 èr two 中陰經二卷
136 73 èr Kangxi radical 7 中陰經二卷
137 73 èr second 中陰經二卷
138 73 èr twice; double; di- 中陰經二卷
139 73 èr more than one kind 中陰經二卷
140 73 èr two; dvā; dvi 中陰經二卷
141 73 èr both; dvaya 中陰經二卷
142 71 míng fame; renown; reputation 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
143 71 míng a name; personal name; designation 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
144 71 míng rank; position 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
145 71 míng an excuse 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
146 71 míng life 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
147 71 míng to name; to call 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
148 71 míng to express; to describe 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
149 71 míng to be called; to have the name 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
150 71 míng to own; to possess 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
151 71 míng famous; renowned 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
152 71 míng moral 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
153 71 míng name; naman 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
154 71 míng fame; renown; yasas 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
155 70 to reach 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
156 70 to attain 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
157 70 to understand 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
158 70 able to be compared to; to catch up with 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
159 70 to be involved with; to associate with 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
160 70 passing of a feudal title from elder to younger brother 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
161 70 and; ca; api 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
162 69 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 庚午藏西崇福寺沙門智昇撰
163 69 沙門 shāmén sramana 庚午藏西崇福寺沙門智昇撰
164 69 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 庚午藏西崇福寺沙門智昇撰
165 64 zhì Kangxi radical 133 至姚泓
166 64 zhì to arrive 至姚泓
167 64 zhì approach; upagama 至姚泓
168 63 to use; to grasp 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
169 63 to rely on 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
170 63 to regard 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
171 63 to be able to 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
172 63 to order; to command 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
173 63 used after a verb 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
174 63 a reason; a cause 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
175 63 Israel 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
176 63 Yi 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
177 63 use; yogena 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
178 60 ya 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
179 58 rén person; people; a human being 凡經三主三十四年沙門五人
180 58 rén Kangxi radical 9 凡經三主三十四年沙門五人
181 58 rén a kind of person 凡經三主三十四年沙門五人
182 58 rén everybody 凡經三主三十四年沙門五人
183 58 rén adult 凡經三主三十四年沙門五人
184 58 rén somebody; others 凡經三主三十四年沙門五人
185 58 rén an upright person 凡經三主三十四年沙門五人
186 58 rén person; manuṣya 凡經三主三十四年沙門五人
187 56 僧祐錄 sēngyòu lù Sengyou's Catalog 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
188 55 tóng like; same; similar 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
189 55 tóng to be the same 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
190 55 tòng an alley; a lane 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
191 55 tóng to do something for somebody 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
192 55 tóng Tong 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
193 55 tóng to meet; to gather together; to join with 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
194 55 tóng to be unified 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
195 55 tóng to approve; to endorse 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
196 55 tóng peace; harmony 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
197 55 tóng an agreement 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
198 55 tóng same; sama 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
199 55 tóng together; saha 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
200 55 jīn today; present; now 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
201 55 jīn Jin 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
202 55 jīn modern 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
203 55 jīn now; adhunā 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
204 55 děng et cetera; and so on 所出經律論等
205 55 děng to wait 所出經律論等
206 55 děng to be equal 所出經律論等
207 55 děng degree; level 所出經律論等
208 55 děng to compare 所出經律論等
209 55 děng same; equal; sama 所出經律論等
210 54 chèn a prophecy; an omen 或加新字或二十四卷與支讖無讖所出者同本見二秦
211 54 chèn to fulfill; to verify 或加新字或二十四卷與支讖無讖所出者同本見二秦
212 54 chèn prophecy 或加新字或二十四卷與支讖無讖所出者同本見二秦
213 53 suǒ a few; various; some 所出經律論等
214 53 suǒ a place; a location 所出經律論等
215 53 suǒ indicates a passive voice 所出經律論等
216 53 suǒ an ordinal number 所出經律論等
217 53 suǒ meaning 所出經律論等
218 53 suǒ garrison 所出經律論等
219 53 suǒ place; pradeśa 所出經律論等
220 51 sān three 和三年丁巳
221 51 sān third 和三年丁巳
222 51 sān more than two 和三年丁巳
223 51 sān very few 和三年丁巳
224 51 sān San 和三年丁巳
225 51 sān three; tri 和三年丁巳
226 51 sān sa 和三年丁巳
227 51 sān three kinds; trividha 和三年丁巳
228 50 ministry; department 總九十四部合六百二十四卷
229 50 section; part 總九十四部合六百二十四卷
230 50 troops 總九十四部合六百二十四卷
231 50 a category; a kind 總九十四部合六百二十四卷
232 50 to command; to control 總九十四部合六百二十四卷
233 50 radical 總九十四部合六百二十四卷
234 50 headquarters 總九十四部合六百二十四卷
235 50 unit 總九十四部合六百二十四卷
236 50 to put in order; to arrange 總九十四部合六百二十四卷
237 50 group; nikāya 總九十四部合六百二十四卷
238 49 four 總括群經錄上之四
239 49 note a musical scale 總括群經錄上之四
240 49 fourth 總括群經錄上之四
241 49 Si 總括群經錄上之四
242 49 four; catur 總括群經錄上之四
243 48 zài in; at 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
244 48 zài to exist; to be living 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
245 48 zài to consist of 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
246 48 zài to be at a post 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
247 48 zài in; bhū 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
248 48 wáng Wang 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
249 48 wáng a king 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
250 48 wáng Kangxi radical 96 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
251 48 wàng to be king; to rule 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
252 48 wáng a prince; a duke 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
253 48 wáng grand; great 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
254 48 wáng to treat with the ceremony due to a king 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
255 48 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
256 48 wáng the head of a group or gang 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
257 48 wáng the biggest or best of a group 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
258 48 wáng king; best of a kind; rāja 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
259 46 ér Kangxi radical 126 什乘其隙而挫之
260 46 ér as if; to seem like 什乘其隙而挫之
261 46 néng can; able 什乘其隙而挫之
262 46 ér whiskers on the cheeks; sideburns 什乘其隙而挫之
263 46 ér to arrive; up to 什乘其隙而挫之
264 45 shí ten 十住斷結經十卷
265 45 shí Kangxi radical 24 十住斷結經十卷
266 45 shí tenth 十住斷結經十卷
267 45 shí complete; perfect 十住斷結經十卷
268 45 shí ten; daśa 十住斷結經十卷
269 44 chū rudimentary; elementary 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
270 44 chū original 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
271 44 chū foremost, first; prathama 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
272 43 nǎi to be 位乃辭避出家
273 43 zhě ca 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
274 43 infix potential marker 倜儻不群
275 42 yuē to speak; to say 有羅漢達摩瞿沙曰
276 42 yuē Kangxi radical 73 有羅漢達摩瞿沙曰
277 42 yuē to be called 有羅漢達摩瞿沙曰
278 42 yuē said; ukta 有羅漢達摩瞿沙曰
279 41 to be near by; to be close to 初出見長房錄今疑此菩薩戒本即梵網下卷是
280 41 at that time 初出見長房錄今疑此菩薩戒本即梵網下卷是
281 41 to be exactly the same as; to be thus 初出見長房錄今疑此菩薩戒本即梵網下卷是
282 41 supposed; so-called 初出見長房錄今疑此菩薩戒本即梵網下卷是
283 41 to arrive at; to ascend 初出見長房錄今疑此菩薩戒本即梵網下卷是
284 41 Kangxi radical 71 無諡
285 41 to not have; without 無諡
286 41 mo 無諡
287 41 to not have 無諡
288 41 Wu 無諡
289 41 mo 無諡
290 40 big; huge; large 亦名大雲經或四卷與曇無讖方等大雲同本初出見長房錄
291 40 Kangxi radical 37 亦名大雲經或四卷與曇無讖方等大雲同本初出見長房錄
292 40 great; major; important 亦名大雲經或四卷與曇無讖方等大雲同本初出見長房錄
293 40 size 亦名大雲經或四卷與曇無讖方等大雲同本初出見長房錄
294 40 old 亦名大雲經或四卷與曇無讖方等大雲同本初出見長房錄
295 40 oldest; earliest 亦名大雲經或四卷與曇無讖方等大雲同本初出見長房錄
296 40 adult 亦名大雲經或四卷與曇無讖方等大雲同本初出見長房錄
297 40 dài an important person 亦名大雲經或四卷與曇無讖方等大雲同本初出見長房錄
298 40 senior 亦名大雲經或四卷與曇無讖方等大雲同本初出見長房錄
299 40 an element 亦名大雲經或四卷與曇無讖方等大雲同本初出見長房錄
300 40 great; mahā 亦名大雲經或四卷與曇無讖方等大雲同本初出見長房錄
301 40 qín Shaanxi 秦姚氏都常安
302 40 qín Qin Dynasty 秦姚氏都常安
303 40 aín State of Qin 秦姚氏都常安
304 40 qín Qin 秦姚氏都常安
305 40 qín the Chinese; cīna 秦姚氏都常安
306 39 弘始 hóng Shǐ Hong Shi 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
307 38 shàng top; a high position 總括群經錄上之四
308 38 shang top; the position on or above something 總括群經錄上之四
309 38 shàng to go up; to go forward 總括群經錄上之四
310 38 shàng shang 總括群經錄上之四
311 38 shàng previous; last 總括群經錄上之四
312 38 shàng high; higher 總括群經錄上之四
313 38 shàng advanced 總括群經錄上之四
314 38 shàng a monarch; a sovereign 總括群經錄上之四
315 38 shàng time 總括群經錄上之四
316 38 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 總括群經錄上之四
317 38 shàng far 總括群經錄上之四
318 38 shàng big; as big as 總括群經錄上之四
319 38 shàng abundant; plentiful 總括群經錄上之四
320 38 shàng to report 總括群經錄上之四
321 38 shàng to offer 總括群經錄上之四
322 38 shàng to go on stage 總括群經錄上之四
323 38 shàng to take office; to assume a post 總括群經錄上之四
324 38 shàng to install; to erect 總括群經錄上之四
325 38 shàng to suffer; to sustain 總括群經錄上之四
326 38 shàng to burn 總括群經錄上之四
327 38 shàng to remember 總括群經錄上之四
328 38 shàng to add 總括群經錄上之四
329 38 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 總括群經錄上之四
330 38 shàng to meet 總括群經錄上之四
331 38 shàng falling then rising (4th) tone 總括群經錄上之四
332 38 shang used after a verb indicating a result 總括群經錄上之四
333 38 shàng a musical note 總括群經錄上之四
334 38 shàng higher, superior; uttara 總括群經錄上之四
335 36 yán to speak; to say; said 秦言童壽
336 36 yán language; talk; words; utterance; speech 秦言童壽
337 36 yán Kangxi radical 149 秦言童壽
338 36 yán phrase; sentence 秦言童壽
339 36 yán a word; a syllable 秦言童壽
340 36 yán a theory; a doctrine 秦言童壽
341 36 yán to regard as 秦言童壽
342 36 yán to act as 秦言童壽
343 36 yán word; vacana 秦言童壽
344 36 yán speak; vad 秦言童壽
345 35 zhōng middle 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
346 35 zhōng medium; medium sized 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
347 35 zhōng China 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
348 35 zhòng to hit the mark 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
349 35 zhōng midday 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
350 35 zhōng inside 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
351 35 zhōng during 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
352 35 zhōng Zhong 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
353 35 zhōng intermediary 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
354 35 zhōng half 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
355 35 zhòng to reach; to attain 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
356 35 zhòng to suffer; to infect 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
357 35 zhòng to obtain 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
358 35 zhòng to pass an exam 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
359 35 zhōng middle 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
360 33 guó a country; a nation 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
361 33 guó the capital of a state 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
362 33 guó a feud; a vassal state 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
363 33 guó a state; a kingdom 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
364 33 guó a place; a land 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
365 33 guó domestic; Chinese 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
366 33 guó national 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
367 33 guó top in the nation 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
368 33 guó Guo 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
369 33 guó community; nation; janapada 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
370 33 different; other 與晉世法護與梁朝真諦譯者同本異出房云見別錄
371 33 to distinguish; to separate; to discriminate 與晉世法護與梁朝真諦譯者同本異出房云見別錄
372 33 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 與晉世法護與梁朝真諦譯者同本異出房云見別錄
373 33 unfamiliar; foreign 與晉世法護與梁朝真諦譯者同本異出房云見別錄
374 33 unusual; strange; surprising 與晉世法護與梁朝真諦譯者同本異出房云見別錄
375 33 to marvel; to wonder 與晉世法護與梁朝真諦譯者同本異出房云見別錄
376 33 distinction; viśeṣa 與晉世法護與梁朝真諦譯者同本異出房云見別錄
377 32 day of the month; a certain day 與放光等同本或三十卷或二十四或二十七弘始五年癸卯四月二十三日出至六年四月二十三日訖見二秦
378 32 Kangxi radical 72 與放光等同本或三十卷或二十四或二十七弘始五年癸卯四月二十三日出至六年四月二十三日訖見二秦
379 32 a day 與放光等同本或三十卷或二十四或二十七弘始五年癸卯四月二十三日出至六年四月二十三日訖見二秦
380 32 Japan 與放光等同本或三十卷或二十四或二十七弘始五年癸卯四月二十三日出至六年四月二十三日訖見二秦
381 32 sun 與放光等同本或三十卷或二十四或二十七弘始五年癸卯四月二十三日出至六年四月二十三日訖見二秦
382 32 daytime 與放光等同本或三十卷或二十四或二十七弘始五年癸卯四月二十三日出至六年四月二十三日訖見二秦
383 32 sunlight 與放光等同本或三十卷或二十四或二十七弘始五年癸卯四月二十三日出至六年四月二十三日訖見二秦
384 32 everyday 與放光等同本或三十卷或二十四或二十七弘始五年癸卯四月二十三日出至六年四月二十三日訖見二秦
385 32 season 與放光等同本或三十卷或二十四或二十七弘始五年癸卯四月二十三日出至六年四月二十三日訖見二秦
386 32 available time 與放光等同本或三十卷或二十四或二十七弘始五年癸卯四月二十三日出至六年四月二十三日訖見二秦
387 32 in the past 與放光等同本或三十卷或二十四或二十七弘始五年癸卯四月二十三日出至六年四月二十三日訖見二秦
388 32 mi 與放光等同本或三十卷或二十四或二十七弘始五年癸卯四月二十三日出至六年四月二十三日訖見二秦
389 32 sun; sūrya 與放光等同本或三十卷或二十四或二十七弘始五年癸卯四月二十三日出至六年四月二十三日訖見二秦
390 32 a day; divasa 與放光等同本或三十卷或二十四或二十七弘始五年癸卯四月二十三日出至六年四月二十三日訖見二秦
391 32 shí time; a point or period of time 時龜茲國
392 32 shí a season; a quarter of a year 時龜茲國
393 32 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時龜茲國
394 32 shí fashionable 時龜茲國
395 32 shí fate; destiny; luck 時龜茲國
396 32 shí occasion; opportunity; chance 時龜茲國
397 32 shí tense 時龜茲國
398 32 shí particular; special 時龜茲國
399 32 shí to plant; to cultivate 時龜茲國
400 32 shí an era; a dynasty 時龜茲國
401 32 shí time [abstract] 時龜茲國
402 32 shí seasonal 時龜茲國
403 32 shí to wait upon 時龜茲國
404 32 shí hour 時龜茲國
405 32 shí appropriate; proper; timely 時龜茲國
406 32 shí Shi 時龜茲國
407 32 shí a present; currentlt 時龜茲國
408 32 shí time; kāla 時龜茲國
409 32 shí at that time; samaya 時龜茲國
410 31 bìng to combine; to amalgamate 日於逍遙園出第二譯與法護持心留支勝思惟並同本見二秦錄及僧祐錄
411 31 bìng to combine 日於逍遙園出第二譯與法護持心留支勝思惟並同本見二秦錄及僧祐錄
412 31 bìng to resemble; to be like 日於逍遙園出第二譯與法護持心留支勝思惟並同本見二秦錄及僧祐錄
413 31 bìng to stand side-by-side 日於逍遙園出第二譯與法護持心留支勝思惟並同本見二秦錄及僧祐錄
414 31 bīng Taiyuan 日於逍遙園出第二譯與法護持心留支勝思惟並同本見二秦錄及僧祐錄
415 31 bìng equally; both; together 日於逍遙園出第二譯與法護持心留支勝思惟並同本見二秦錄及僧祐錄
416 31 seven 出曜上七部六十一卷見在持人下五部一十三卷
417 31 a genre of poetry 出曜上七部六十一卷見在持人下五部一十三卷
418 31 seventh day memorial ceremony 出曜上七部六十一卷見在持人下五部一十三卷
419 31 seven; sapta 出曜上七部六十一卷見在持人下五部一十三卷
420 31 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 十誦比丘尼戒所出本末一卷
421 31 sòng to recount; to narrate 十誦比丘尼戒所出本末一卷
422 31 sòng a poem 十誦比丘尼戒所出本末一卷
423 31 sòng recite; priase; pāṭha 十誦比丘尼戒所出本末一卷
424 30 第二 dì èr second 一名現在報第二出或十三卷或十四卷或十六卷符秦建元十二
425 30 第二 dì èr second; dvitīya 一名現在報第二出或十三卷或十四卷或十六卷符秦建元十二
426 30 Buddha; Awakened One 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
427 30 relating to Buddhism 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
428 30 a statue or image of a Buddha 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
429 30 a Buddhist text 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
430 30 to touch; to stroke 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
431 30 Buddha 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
432 30 Buddha; Awakened One 第三出僧純於拘夷國得梵本佛念
433 29 què a watchtower; a guard tower 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
434 29 quē a fault; deficiency; a mistake 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
435 29 què palace 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
436 29 què a stone carving in front of a tomb 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
437 29 quē to be deficient 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
438 29 quē to reserve; to put to the side 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
439 29 quē Que 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
440 29 quē an unfilled official position 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
441 29 quē to lose 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
442 29 quē omitted 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
443 29 等同 děngtóng to equate 與放光等同本或三十卷或二十四或二十七弘始五年癸卯四月二十三日出至六年四月二十三日訖見二秦
444 28 Kangxi radical 49 已下闕
445 28 to bring to an end; to stop 已下闕
446 28 to complete 已下闕
447 28 to demote; to dismiss 已下闕
448 28 to recover from an illness 已下闕
449 28 former; pūrvaka 已下闕
450 28 lùn to comment; to discuss 亦云出曜論或十九卷符秦建元十九年出見二秦錄高僧傳僧祐寶唱等錄
451 28 lùn a theory; a doctrine 亦云出曜論或十九卷符秦建元十九年出見二秦錄高僧傳僧祐寶唱等錄
452 28 lùn to evaluate 亦云出曜論或十九卷符秦建元十九年出見二秦錄高僧傳僧祐寶唱等錄
453 28 lùn opinion; speech; statement 亦云出曜論或十九卷符秦建元十九年出見二秦錄高僧傳僧祐寶唱等錄
454 28 lùn to convict 亦云出曜論或十九卷符秦建元十九年出見二秦錄高僧傳僧祐寶唱等錄
455 28 lùn to edit; to compile 亦云出曜論或十九卷符秦建元十九年出見二秦錄高僧傳僧祐寶唱等錄
456 28 lùn a treatise; sastra 亦云出曜論或十九卷符秦建元十九年出見二秦錄高僧傳僧祐寶唱等錄
457 28 lùn discussion 亦云出曜論或十九卷符秦建元十九年出見二秦錄高僧傳僧祐寶唱等錄
458 28 extra; surplus; remainder 僧邈僧叡等八百餘人
459 28 to remain 僧邈僧叡等八百餘人
460 28 the time after an event 僧邈僧叡等八百餘人
461 28 the others; the rest 僧邈僧叡等八百餘人
462 28 additional; complementary 僧邈僧叡等八百餘人
463 28 method; way 今編入寶積當第二十六會見法上錄
464 28 France 今編入寶積當第二十六會見法上錄
465 28 the law; rules; regulations 今編入寶積當第二十六會見法上錄
466 28 the teachings of the Buddha; Dharma 今編入寶積當第二十六會見法上錄
467 28 a standard; a norm 今編入寶積當第二十六會見法上錄
468 28 an institution 今編入寶積當第二十六會見法上錄
469 28 to emulate 今編入寶積當第二十六會見法上錄
470 28 magic; a magic trick 今編入寶積當第二十六會見法上錄
471 28 punishment 今編入寶積當第二十六會見法上錄
472 28 Fa 今編入寶積當第二十六會見法上錄
473 28 a precedent 今編入寶積當第二十六會見法上錄
474 28 a classification of some kinds of Han texts 今編入寶積當第二十六會見法上錄
475 28 relating to a ceremony or rite 今編入寶積當第二十六會見法上錄
476 28 Dharma 今編入寶積當第二十六會見法上錄
477 28 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 今編入寶積當第二十六會見法上錄
478 28 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 今編入寶積當第二十六會見法上錄
479 28 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 今編入寶積當第二十六會見法上錄
480 28 quality; characteristic 今編入寶積當第二十六會見法上錄
481 27 Kangxi radical 132 自安高支
482 27 Zi 自安高支
483 27 a nose 自安高支
484 27 the beginning; the start 自安高支
485 27 origin 自安高支
486 27 to employ; to use 自安高支
487 27 to be 自安高支
488 27 self; soul; ātman 自安高支
489 27 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 或直云瓔珞本業經初出見長房錄
490 26 to gather; to collect 一十二部七十四卷經律集
491 26 collected works; collection 一十二部七十四卷經律集
492 26 to stablize; to settle 一十二部七十四卷經律集
493 26 used in place names 一十二部七十四卷經律集
494 26 to mix; to blend 一十二部七十四卷經律集
495 26 to hit the mark 一十二部七十四卷經律集
496 26 to compile 一十二部七十四卷經律集
497 26 to finish; to accomplish 一十二部七十四卷經律集
498 26 to rest; to perch 一十二部七十四卷經律集
499 26 a market 一十二部七十四卷經律集
500 26 the origin of suffering 一十二部七十四卷經律集

Frequencies of all Words

Top 1037

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 412 juǎn to coil; to roll 總九十四部合六百二十四卷
2 412 juǎn a coil; a roll; a scroll 總九十四部合六百二十四卷
3 412 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 總九十四部合六百二十四卷
4 412 juǎn roll 總九十四部合六百二十四卷
5 412 juǎn to sweep up; to carry away 總九十四部合六百二十四卷
6 412 juǎn to involve; to embroil 總九十四部合六百二十四卷
7 412 juǎn a break roll 總九十四部合六百二十四卷
8 412 juàn an examination paper 總九十四部合六百二十四卷
9 412 juàn a file 總九十四部合六百二十四卷
10 412 quán crinkled; curled 總九十四部合六百二十四卷
11 412 juǎn to include 總九十四部合六百二十四卷
12 412 juǎn to store away 總九十四部合六百二十四卷
13 412 juǎn to sever; to break off 總九十四部合六百二十四卷
14 412 juǎn Juan 總九十四部合六百二十四卷
15 412 juàn a scroll 總九十四部合六百二十四卷
16 412 juàn tired 總九十四部合六百二十四卷
17 412 quán beautiful 總九十四部合六百二十四卷
18 412 juǎn wrapped 總九十四部合六百二十四卷
19 295 jīng to go through; to experience 凡經三主三十四年沙門五人
20 295 jīng a sutra; a scripture 凡經三主三十四年沙門五人
21 295 jīng warp 凡經三主三十四年沙門五人
22 295 jīng longitude 凡經三主三十四年沙門五人
23 295 jīng often; regularly; frequently 凡經三主三十四年沙門五人
24 295 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 凡經三主三十四年沙門五人
25 295 jīng a woman's period 凡經三主三十四年沙門五人
26 295 jīng to bear; to endure 凡經三主三十四年沙門五人
27 295 jīng to hang; to die by hanging 凡經三主三十四年沙門五人
28 295 jīng classics 凡經三主三十四年沙門五人
29 295 jīng to be frugal; to save 凡經三主三十四年沙門五人
30 295 jīng a classic; a scripture; canon 凡經三主三十四年沙門五人
31 295 jīng a standard; a norm 凡經三主三十四年沙門五人
32 295 jīng a section of a Confucian work 凡經三主三十四年沙門五人
33 295 jīng to measure 凡經三主三十四年沙門五人
34 295 jīng human pulse 凡經三主三十四年沙門五人
35 295 jīng menstruation; a woman's period 凡經三主三十四年沙門五人
36 295 jīng sutra; discourse 凡經三主三十四年沙門五人
37 252 one 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
38 252 Kangxi radical 1 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
39 252 as soon as; all at once 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
40 252 pure; concentrated 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
41 252 whole; all 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
42 252 first 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
43 252 the same 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
44 252 each 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
45 252 certain 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
46 252 throughout 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
47 252 used in between a reduplicated verb 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
48 252 sole; single 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
49 252 a very small amount 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
50 252 Yi 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
51 252 other 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
52 252 to unify 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
53 252 accidentally; coincidentally 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
54 252 abruptly; suddenly 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
55 252 or 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
56 252 one; eka 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
57 220 chū to go out; to leave 所出經律論等
58 220 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 所出經律論等
59 220 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 所出經律論等
60 220 chū to extend; to spread 所出經律論等
61 220 chū to appear 所出經律論等
62 220 chū to exceed 所出經律論等
63 220 chū to publish; to post 所出經律論等
64 220 chū to take up an official post 所出經律論等
65 220 chū to give birth 所出經律論等
66 220 chū a verb complement 所出經律論等
67 220 chū to occur; to happen 所出經律論等
68 220 chū to divorce 所出經律論等
69 220 chū to chase away 所出經律論等
70 220 chū to escape; to leave 所出經律論等
71 220 chū to give 所出經律論等
72 220 chū to emit 所出經律論等
73 220 chū quoted from 所出經律論等
74 220 chū to go out; to leave 所出經律論等
75 183 yún cloud 亦云後秦
76 183 yún Yunnan 亦云後秦
77 183 yún Yun 亦云後秦
78 183 yún to say 亦云後秦
79 183 yún to have 亦云後秦
80 183 yún a particle with no meaning 亦云後秦
81 183 yún in this way 亦云後秦
82 183 yún cloud; megha 亦云後秦
83 183 yún to say; iti 亦云後秦
84 158 jiàn to see 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
85 158 jiàn opinion; view; understanding 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
86 158 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
87 158 jiàn refer to; for details see 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
88 158 jiàn passive marker 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
89 158 jiàn to listen to 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
90 158 jiàn to meet 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
91 158 jiàn to receive (a guest) 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
92 158 jiàn let me; kindly 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
93 158 jiàn Jian 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
94 158 xiàn to appear 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
95 158 xiàn to introduce 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
96 158 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
97 158 jiàn seeing; observing; darśana 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
98 135 zhī him; her; them; that 總括群經錄上之四
99 135 zhī used between a modifier and a word to form a word group 總括群經錄上之四
100 135 zhī to go 總括群經錄上之四
101 135 zhī this; that 總括群經錄上之四
102 135 zhī genetive marker 總括群經錄上之四
103 135 zhī it 總括群經錄上之四
104 135 zhī in 總括群經錄上之四
105 135 zhī all 總括群經錄上之四
106 135 zhī and 總括群經錄上之四
107 135 zhī however 總括群經錄上之四
108 135 zhī if 總括群經錄上之四
109 135 zhī then 總括群經錄上之四
110 135 zhī to arrive; to go 總括群經錄上之四
111 135 zhī is 總括群經錄上之四
112 135 zhī to use 總括群經錄上之四
113 135 zhī Zhi 總括群經錄上之四
114 116 huò or; either; else 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
115 116 huò maybe; perhaps; might; possibly 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
116 116 huò some; someone 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
117 116 míngnián suddenly 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
118 116 huò or; vā 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
119 112 běn measure word for books 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
120 112 běn this (city, week, etc) 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
121 112 běn originally; formerly 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
122 112 běn to be one's own 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
123 112 běn origin; source; root; foundation; basis 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
124 112 běn the roots of a plant 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
125 112 běn self 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
126 112 běn measure word for flowering plants 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
127 112 běn capital 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
128 112 běn main; central; primary 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
129 112 běn according to 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
130 112 běn a version; an edition 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
131 112 běn a memorial [presented to the emperor] 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
132 112 běn a book 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
133 112 běn trunk of a tree 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
134 112 běn to investigate the root of 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
135 112 běn a manuscript for a play 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
136 112 běn Ben 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
137 112 běn root; origin; mula 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
138 112 běn becoming, being, existing; bhava 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
139 112 běn former; previous; pūrva 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
140 112 to record; to copy 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
141 112 to hire; to employ 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
142 112 to record sound 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
143 112 a record; a register 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
144 112 to register; to enroll 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
145 112 to supervise; to direct 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
146 112 a sequence; an order 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
147 112 to determine a prison sentence 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
148 112 record 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
149 103 and 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
150 103 to give 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
151 103 together with 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
152 103 interrogative particle 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
153 103 to accompany 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
154 103 to particate in 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
155 103 of the same kind 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
156 103 to help 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
157 103 for 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
158 103 and; ca 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
159 98 nián year 和三年丁巳
160 98 nián New Year festival 和三年丁巳
161 98 nián age 和三年丁巳
162 98 nián life span; life expectancy 和三年丁巳
163 98 nián an era; a period 和三年丁巳
164 98 nián a date 和三年丁巳
165 98 nián time; years 和三年丁巳
166 98 nián harvest 和三年丁巳
167 98 nián annual; every year 和三年丁巳
168 98 nián year; varṣa 和三年丁巳
169 92 to translate; to interpret 譯十住斷結等經一十二部
170 92 to explain 譯十住斷結等經一十二部
171 92 to decode; to encode 譯十住斷結等經一十二部
172 90 wèi for; to 為昭武皇帝
173 90 wèi because of 為昭武皇帝
174 90 wéi to act as; to serve 為昭武皇帝
175 90 wéi to change into; to become 為昭武皇帝
176 90 wéi to be; is 為昭武皇帝
177 90 wéi to do 為昭武皇帝
178 90 wèi for 為昭武皇帝
179 90 wèi because of; for; to 為昭武皇帝
180 90 wèi to 為昭武皇帝
181 90 wéi in a passive construction 為昭武皇帝
182 90 wéi forming a rehetorical question 為昭武皇帝
183 90 wéi forming an adverb 為昭武皇帝
184 90 wéi to add emphasis 為昭武皇帝
185 90 wèi to support; to help 為昭武皇帝
186 90 wéi to govern 為昭武皇帝
187 90 wèi to be; bhū 為昭武皇帝
188 88 his; hers; its; theirs
189 88 to add emphasis
190 88 used when asking a question in reply to a question
191 88 used when making a request or giving an order
192 88 he; her; it; them
193 88 probably; likely
194 88 will
195 88 may
196 88 if
197 88 or
198 88 Qi
199 88 he; her; it; saḥ; sā; tad
200 85 shén what 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
201 85 shí mixed; miscellaneous 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
202 85 shèn extremely 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
203 85 shèn excessive; more than 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
204 85 shí a group of ten sections in the Shijing 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
205 85 shí Shi 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
206 85 shí tenfold 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
207 85 shí one hundred percent 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
208 85 shén why? 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
209 85 shén extremely 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
210 85 shí ten 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
211 85 shèn definitely; certainly 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
212 85 shén very; bhṛśam 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
213 79 in; at 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
214 79 in; at 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
215 79 in; at; to; from 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
216 79 to go; to 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
217 79 to rely on; to depend on 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
218 79 to go to; to arrive at 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
219 79 from 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
220 79 give 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
221 79 oppposing 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
222 79 and 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
223 79 compared to 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
224 79 by 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
225 79 and; as well as 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
226 79 for 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
227 79 Yu 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
228 79 a crow 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
229 79 whew; wow 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
230 79 near to; antike 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
231 78 also; too 亦云後秦
232 78 but 亦云後秦
233 78 this; he; she 亦云後秦
234 78 although; even though 亦云後秦
235 78 already 亦云後秦
236 78 particle with no meaning 亦云後秦
237 78 Yi 亦云後秦
238 73 èr two 中陰經二卷
239 73 èr Kangxi radical 7 中陰經二卷
240 73 èr second 中陰經二卷
241 73 èr twice; double; di- 中陰經二卷
242 73 èr another; the other 中陰經二卷
243 73 èr more than one kind 中陰經二卷
244 73 èr two; dvā; dvi 中陰經二卷
245 73 èr both; dvaya 中陰經二卷
246 71 míng measure word for people 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
247 71 míng fame; renown; reputation 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
248 71 míng a name; personal name; designation 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
249 71 míng rank; position 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
250 71 míng an excuse 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
251 71 míng life 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
252 71 míng to name; to call 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
253 71 míng to express; to describe 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
254 71 míng to be called; to have the name 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
255 71 míng to own; to possess 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
256 71 míng famous; renowned 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
257 71 míng moral 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
258 71 míng name; naman 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
259 71 míng fame; renown; yasas 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
260 70 to reach 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
261 70 and 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
262 70 coming to; when 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
263 70 to attain 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
264 70 to understand 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
265 70 able to be compared to; to catch up with 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
266 70 to be involved with; to associate with 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
267 70 passing of a feudal title from elder to younger brother 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
268 70 and; ca; api 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
269 69 yǒu is; are; to exist 和內朗有通敏之鑒
270 69 yǒu to have; to possess 和內朗有通敏之鑒
271 69 yǒu indicates an estimate 和內朗有通敏之鑒
272 69 yǒu indicates a large quantity 和內朗有通敏之鑒
273 69 yǒu indicates an affirmative response 和內朗有通敏之鑒
274 69 yǒu a certain; used before a person, time, or place 和內朗有通敏之鑒
275 69 yǒu used to compare two things 和內朗有通敏之鑒
276 69 yǒu used in a polite formula before certain verbs 和內朗有通敏之鑒
277 69 yǒu used before the names of dynasties 和內朗有通敏之鑒
278 69 yǒu a certain thing; what exists 和內朗有通敏之鑒
279 69 yǒu multiple of ten and ... 和內朗有通敏之鑒
280 69 yǒu abundant 和內朗有通敏之鑒
281 69 yǒu purposeful 和內朗有通敏之鑒
282 69 yǒu You 和內朗有通敏之鑒
283 69 yǒu 1. existence; 2. becoming 和內朗有通敏之鑒
284 69 yǒu becoming; bhava 和內朗有通敏之鑒
285 69 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 庚午藏西崇福寺沙門智昇撰
286 69 沙門 shāmén sramana 庚午藏西崇福寺沙門智昇撰
287 69 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 庚午藏西崇福寺沙門智昇撰
288 64 zhì to; until 至姚泓
289 64 zhì Kangxi radical 133 至姚泓
290 64 zhì extremely; very; most 至姚泓
291 64 zhì to arrive 至姚泓
292 64 zhì approach; upagama 至姚泓
293 63 so as to; in order to 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
294 63 to use; to regard as 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
295 63 to use; to grasp 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
296 63 according to 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
297 63 because of 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
298 63 on a certain date 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
299 63 and; as well as 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
300 63 to rely on 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
301 63 to regard 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
302 63 to be able to 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
303 63 to order; to command 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
304 63 further; moreover 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
305 63 used after a verb 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
306 63 very 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
307 63 already 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
308 63 increasingly 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
309 63 a reason; a cause 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
310 63 Israel 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
311 63 Yi 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
312 63 use; yogena 一名鳩摩羅耆婆外國製名多以父母為本
313 60 also; too 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
314 60 a final modal particle indicating certainy or decision 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
315 60 either 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
316 60 even 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
317 60 used to soften the tone 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
318 60 used for emphasis 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
319 60 used to mark contrast 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
320 60 used to mark compromise 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
321 60 ya 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
322 58 rén person; people; a human being 凡經三主三十四年沙門五人
323 58 rén Kangxi radical 9 凡經三主三十四年沙門五人
324 58 rén a kind of person 凡經三主三十四年沙門五人
325 58 rén everybody 凡經三主三十四年沙門五人
326 58 rén adult 凡經三主三十四年沙門五人
327 58 rén somebody; others 凡經三主三十四年沙門五人
328 58 rén an upright person 凡經三主三十四年沙門五人
329 58 rén person; manuṣya 凡經三主三十四年沙門五人
330 56 僧祐錄 sēngyòu lù Sengyou's Catalog 結或十一卷或十四卷第二出見三秦錄高僧傳僧祐錄
331 55 tóng like; same; similar 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
332 55 tóng simultaneously; coincide 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
333 55 tóng together 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
334 55 tóng together 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
335 55 tóng to be the same 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
336 55 tòng an alley; a lane 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
337 55 tóng same- 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
338 55 tóng to do something for somebody 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
339 55 tóng Tong 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
340 55 tóng to meet; to gather together; to join with 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
341 55 tóng to be unified 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
342 55 tóng to approve; to endorse 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
343 55 tóng peace; harmony 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
344 55 tóng an agreement 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
345 55 tóng same; sama 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
346 55 tóng together; saha 第二出與法護持人羅什持世同本見長房錄
347 55 jīn today; present; now 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
348 55 jīn Jin 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
349 55 jīn modern 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
350 55 jīn now; adhunā 一本亦云歲在辛丑房及甄鸞更差一載今依後記為正次第排之
351 55 děng et cetera; and so on 所出經律論等
352 55 děng to wait 所出經律論等
353 55 děng degree; kind 所出經律論等
354 55 děng plural 所出經律論等
355 55 děng to be equal 所出經律論等
356 55 děng degree; level 所出經律論等
357 55 děng to compare 所出經律論等
358 55 děng same; equal; sama 所出經律論等
359 54 chèn a prophecy; an omen 或加新字或二十四卷與支讖無讖所出者同本見二秦
360 54 chèn to fulfill; to verify 或加新字或二十四卷與支讖無讖所出者同本見二秦
361 54 chèn prophecy 或加新字或二十四卷與支讖無讖所出者同本見二秦
362 53 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所出經律論等
363 53 suǒ an office; an institute 所出經律論等
364 53 suǒ introduces a relative clause 所出經律論等
365 53 suǒ it 所出經律論等
366 53 suǒ if; supposing 所出經律論等
367 53 suǒ a few; various; some 所出經律論等
368 53 suǒ a place; a location 所出經律論等
369 53 suǒ indicates a passive voice 所出經律論等
370 53 suǒ that which 所出經律論等
371 53 suǒ an ordinal number 所出經律論等
372 53 suǒ meaning 所出經律論等
373 53 suǒ garrison 所出經律論等
374 53 suǒ place; pradeśa 所出經律論等
375 53 suǒ that which; yad 所出經律論等
376 52 this; these 第二出弘始八年於草堂寺三千學士最後出此一品梵本有六十一品譯訖融影等
377 52 in this way 第二出弘始八年於草堂寺三千學士最後出此一品梵本有六十一品譯訖融影等
378 52 otherwise; but; however; so 第二出弘始八年於草堂寺三千學士最後出此一品梵本有六十一品譯訖融影等
379 52 at this time; now; here 第二出弘始八年於草堂寺三千學士最後出此一品梵本有六十一品譯訖融影等
380 52 this; here; etad 第二出弘始八年於草堂寺三千學士最後出此一品梵本有六十一品譯訖融影等
381 51 sān three 和三年丁巳
382 51 sān third 和三年丁巳
383 51 sān more than two 和三年丁巳
384 51 sān very few 和三年丁巳
385 51 sān repeatedly 和三年丁巳
386 51 sān San 和三年丁巳
387 51 sān three; tri 和三年丁巳
388 51 sān sa 和三年丁巳
389 51 sān three kinds; trividha 和三年丁巳
390 50 ministry; department 總九十四部合六百二十四卷
391 50 section; part; measure word for films and books 總九十四部合六百二十四卷
392 50 section; part 總九十四部合六百二十四卷
393 50 troops 總九十四部合六百二十四卷
394 50 a category; a kind 總九十四部合六百二十四卷
395 50 to command; to control 總九十四部合六百二十四卷
396 50 radical 總九十四部合六百二十四卷
397 50 headquarters 總九十四部合六百二十四卷
398 50 unit 總九十四部合六百二十四卷
399 50 to put in order; to arrange 總九十四部合六百二十四卷
400 50 group; nikāya 總九十四部合六百二十四卷
401 49 four 總括群經錄上之四
402 49 note a musical scale 總括群經錄上之四
403 49 fourth 總括群經錄上之四
404 49 Si 總括群經錄上之四
405 49 four; catur 總括群經錄上之四
406 48 zài in; at 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
407 48 zài at 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
408 48 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
409 48 zài to exist; to be living 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
410 48 zài to consist of 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
411 48 zài to be at a post 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
412 48 zài in; bhū 於中六十六部五百二十八卷見在二十八部九十六卷闕本准大智度論後記云弘始三年歲在辛丑王道珪云庚子
413 48 wáng Wang 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
414 48 wáng a king 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
415 48 wáng Kangxi radical 96 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
416 48 wàng to be king; to rule 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
417 48 wáng a prince; a duke 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
418 48 wáng grand; great 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
419 48 wáng to treat with the ceremony due to a king 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
420 48 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
421 48 wáng the head of a group or gang 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
422 48 wáng the biggest or best of a group 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
423 48 wáng king; best of a kind; rāja 第四出亦名大金色孔雀王經在逍遙園出并結界場法悉備具房云見
424 48 shì is; are; am; to be 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
425 48 shì is exactly 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
426 48 shì is suitable; is in contrast 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
427 48 shì this; that; those 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
428 48 shì really; certainly 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
429 48 shì correct; yes; affirmative 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
430 48 shì true 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
431 48 shì is; has; exists 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
432 48 shì used between repetitions of a word 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
433 48 shì a matter; an affair 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
434 48 shì Shi 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
435 48 shì is; bhū 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
436 48 shì this; idam 或五卷是華嚴十地品異譯什與佛陀邪舍共出見二秦錄及僧祐錄
437 46 ér and; as well as; but (not); yet (not) 什乘其隙而挫之
438 46 ér Kangxi radical 126 什乘其隙而挫之
439 46 ér you 什乘其隙而挫之
440 46 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 什乘其隙而挫之
441 46 ér right away; then 什乘其隙而挫之
442 46 ér but; yet; however; while; nevertheless 什乘其隙而挫之
443 46 ér if; in case; in the event that 什乘其隙而挫之
444 46 ér therefore; as a result; thus 什乘其隙而挫之
445 46 ér how can it be that? 什乘其隙而挫之
446 46 ér so as to 什乘其隙而挫之
447 46 ér only then 什乘其隙而挫之
448 46 ér as if; to seem like 什乘其隙而挫之
449 46 néng can; able 什乘其隙而挫之
450 46 ér whiskers on the cheeks; sideburns 什乘其隙而挫之
451 46 ér me 什乘其隙而挫之
452 46 ér to arrive; up to 什乘其隙而挫之
453 46 ér possessive 什乘其隙而挫之
454 46 ér and; ca 什乘其隙而挫之
455 45 shí ten 十住斷結經十卷
456 45 shí Kangxi radical 24 十住斷結經十卷
457 45 shí tenth 十住斷結經十卷
458 45 shí complete; perfect 十住斷結經十卷
459 45 shí ten; daśa 十住斷結經十卷
460 44 chū at first; at the beginning; initially 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
461 44 chū used to prefix numbers 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
462 44 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
463 44 chū just now 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
464 44 chū thereupon 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
465 44 chū an intensifying adverb 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
466 44 chū rudimentary; elementary 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
467 44 chū original 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
468 44 chū foremost, first; prathama 初云最勝問菩薩十住除垢斷結經一名十千日光三昧定亦云十地斷
469 43 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 位乃辭避出家
470 43 nǎi to be 位乃辭避出家
471 43 nǎi you; yours 位乃辭避出家
472 43 nǎi also; moreover 位乃辭避出家
473 43 nǎi however; but 位乃辭避出家
474 43 nǎi if 位乃辭避出家
475 43 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
476 43 zhě that 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
477 43 zhě nominalizing function word 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
478 43 zhě used to mark a definition 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
479 43 zhě used to mark a pause 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
480 43 zhě topic marker; that; it 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
481 43 zhuó according to 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
482 43 zhě ca 長房錄中別存十地斷結經十卷者非也住
483 43 not; no 倜儻不群
484 43 expresses that a certain condition cannot be acheived 倜儻不群
485 43 as a correlative 倜儻不群
486 43 no (answering a question) 倜儻不群
487 43 forms a negative adjective from a noun 倜儻不群
488 43 at the end of a sentence to form a question 倜儻不群
489 43 to form a yes or no question 倜儻不群
490 43 infix potential marker 倜儻不群
491 43 no; na 倜儻不群
492 42 yuē to speak; to say 有羅漢達摩瞿沙曰
493 42 yuē Kangxi radical 73 有羅漢達摩瞿沙曰
494 42 yuē to be called 有羅漢達摩瞿沙曰
495 42 yuē particle without meaning 有羅漢達摩瞿沙曰
496 42 yuē said; ukta 有羅漢達摩瞿沙曰
497 41 promptly; right away; immediately 初出見長房錄今疑此菩薩戒本即梵網下卷是
498 41 to be near by; to be close to 初出見長房錄今疑此菩薩戒本即梵網下卷是
499 41 at that time 初出見長房錄今疑此菩薩戒本即梵網下卷是
500 41 to be exactly the same as; to be thus 初出見長房錄今疑此菩薩戒本即梵網下卷是

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
jīng sutra; discourse
one; eka
chū to go out; to leave
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
huò or; vā
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva
record
and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
僧肇 32 Seng Zhao
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难分别经 阿難分別經 196 Anan Fenbie Jing
阿难问事佛吉凶经 阿難問事佛吉凶經 196 Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing
阿耨达池 阿耨達池 196
  1. Lake Anavatapta
  2. Lake Anavatapta
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿毘昙毘婆沙论 阿毘曇毘婆沙論 196 Abhidharma vibhāṣā śāstra
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿惟越致遮经 阿惟越致遮經 196 Avaivartikacakrasūtra; Aweiyuezhi Zhi Jing
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
阿育王息坏目因缘经 阿育王息壞目因緣經 196 Ayuwang Xi Huai Mu Yinyuan Jing
八德 98 Eight Virtues
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
白沙寺 98 Baisha Temple
白延 98 Bai Yan
跋摩 98 Buddhavarman
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
宝梁经 寶梁經 98 Ratnarāśi; Bao Liang Jing
宝网经 寶網經 98 Ratnajālīparipṛcchā; Bao Wang Jing
宝藏经 寶藏經 98 Bao Zang Jing
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
杯度 66 Bei Du
悲华经 悲華經 66 Bei Hua Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra; The Compassionate Lotus sūtra
北凉 北涼 66 Northern Liang
孛经 孛經 98 Bei Jing Chao
卑摩罗叉 卑摩羅叉 98 Vimalāksa
本业经 本業經 98 Sutra on Stories of Former Karma
别译杂阿含经 別譯雜阿含經 98 An Alternative Translation of the Saṃyukta āgama; Saṁyukatāgamasūtra
别录 別錄 98 Abstracts; Bie Lu
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
不思议光菩萨所问经 不思議光菩薩所問經 98 sūtra on Questions asked by Acintyaprabhā Bodhisattva
不思议光菩萨所说经 不思議光菩薩所說經 98 Sutra Spoken by Acintyaprabhā Bodhisattva; Bu Siyi Guang Pusa Suo Shuo Jing
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
不退转法轮经 不退轉法輪經 98 Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing
曹魏 67 Cao Wei
草堂寺 99 Caotang Temple
禅法要解 禪法要解 99 Chan Fa Yao Jie
禅要经 禪要經 99 Chan Yao Jing
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长安中寺 長安中寺 99 Chang'an Zhong Temple
常山 99 Changshan
承和 99
  1. Cheng He
  2. Jōwa
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
称扬诸佛功德经 稱揚諸佛功德經 99 Sutra on the Praise on the Good Qualities of the Buddhas ; Chengyang Zhu Fo Gongde Jing)
持人菩萨经 持人菩薩經 99 Lokadharaparipṛcchā; Chi Ren Pusa Jing
持世经 持世經 99 Lokadharaparipṛcchā; Chi Shi Jing
赤髭 67 Chi Zi
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
出曜经 出曜經 67 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
出家功德经 出家功德經 99 Chujia Gongde Jing
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
  3. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大净法门经 大淨法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Jing Famen Jing
大金色孔雀王呪经 大金色孔雀王呪經 100
  1. The Great Golden Peacock King Spell Scripture; Da Jinse Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī; Da Jinse Kongque Wang Zhou Jing
大涅槃经 大涅槃經 100 Mahaparinirvana Sutra
大品般若经 大品般若經 100
  1. Dapin Bore Sutra; Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra; Perfection of Wisdom in 25,000 Lines
  2. Dapin Bore Sutra; Large Sutra Perfection of Wisdom
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
大秦 100 the Roman Empire
大善权经 大善權經 100 sūtra on the Means for Great Good
大树紧那罗王所问经 大樹緊那羅王所問經 100 Drumakinnararājaparipṛcchā; Da Shu Jinnaluo Wang Suo Wen Jing
大唐 100 Tang Dynasty
大丈夫论 大丈夫論 100
  1. Treatise on the Great Man
  2. Mahāpuruṣaśāstra; Da Zhangfu Lun
大智度经论 大智度經論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大庄严法门经 大莊嚴法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Zhuangyan Famen Jing
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
大爱道比丘尼经 大愛道比丘尼經 100 Da'aidao Biqiuni Jing
达多 達多 100 Devadatta
大方等陀罗尼经 大方等陀羅尼經 100 Pratyutpanna buddhasammukhāvasthita samādhi sūtra; The Great Vaipulya Dhāraṇī sūtra
大方等顶王经 大方等頂王經 100 Dafang Guangdeng Ding Wang Jing
大方等如来藏经 大方等如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guangdeng Rulai Zang Jing
大方等大集经 大方等大集經 100
  1. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
  2. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
大方广如来秘密藏经 大方廣如來祕密藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafangguang Rulai Mimi Cang Jing
大方广三戒经 大方廣三戒經 100 Saṃvara sūtra; Dafangguang San Jie Jing
大方广十轮经 大方廣十輪經 100 Daśacakrakṣitigarbha; Dafangguang Shi Lun Jing
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道朗 100 Dao Lang
道泰 100 Dao Tai
道恒 100 Daoheng
道融 100 Daorong
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大毗婆沙 大毘婆沙 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘阿毘昙 大乘阿毘曇 100 Abhidharma
大乘悲分陀利经 大乘悲分陀利經 100 Dasheng Bei Fen Tuo Li Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra
大乘方便会 大乘方便會 100 Upāyakauśalyajñānottarabodhisattvaparipṛcchā; Dasheng Fangbian Hui
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
德经 德經 100 De Jing
等集众德经 等集眾德經 100 Sarvapuṇyasamuccayasamādhi sūtra
灯指因缘经 燈指因緣經 100 Pradīpadānīya; Deng Zhi Yinyuan Jing
地持经 地持經 100 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东土 東土 100 the East; China
度经 度經 100 Sectarians Sutra
度诸佛境界智光严经 度諸佛境界智光嚴經 100 Tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśasūtra; Du Zhu Fo Jingjie Zhi Guang Yan Jing
伅真陀罗经 伅真陀羅經 100 Druma-Kiṃnara Sutra
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多罗 多羅 100 Tara
二秦录 二秦錄 195 Catalog of the Two Qin Dynasties
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法称 法稱 102 Dharmakirti
法海经 法海經 102 Dharma Sea Sutra; Fa Hai Jing
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法坚 法堅 102 Fa Jian
法经 法經 102 Fa Jing
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法印经 法印經 102 Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing
法众 法眾 102 Fa Zhong
法和 102 Fahe
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
房录 房錄 102 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
梵文 102 Sanskrit
法盛 102 Fasheng
法贤 法賢 102 Faxian
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
奋迅王 奮迅王 102 Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Fen Xun Wang
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛藏经 佛藏經 102 Buddhapiṭakaduḥśīlanirgraha; Fo Cang Jing
佛垂般涅槃略说教诫经 佛垂般涅槃略說教誡經 102 Sutra of Bequeathed Teachings
佛华严入如来德智不思议境界经 佛華嚴入如來德智不思議境界經 102 Tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśasūtra; Fo Huayan Ru Rulai De Zhi Bu Siyi Jingjie Jing
除恐灾患经 除恐災患經 102 Śrīkaṇṭhasūtra; Chu Kong Zai Huan Jing
灌洗佛形像经 灌洗佛形像經 102 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhānuśaṃsā; Guan Xi Fo Xingxiang Jing
佛所行赞 佛所行讚 102
  1. Buddhacarita
  2. Buddhacarita
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛说大金色孔雀王呪经 佛說大金色孔雀王呪經 102 Mahāmāyūrividyārājñī; Fo Shuo Da Jinse Kongque Wang Zhou Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
佛陀跋摩 102 Buddhavarman
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
符秦 70 Former Qin
腹中女听经 腹中女聽經 102 Strīvivartavyākaraṇa; Fu Zhong Nu Ting Jing
富楼那会 富樓那會 102 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
富楼那问经 富樓那問經 102 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
妇人遇辜经 婦人遇辜經 102 Furen Yu Gu Jing
弗若多罗 弗若多羅 102 Punyatāra
浮头 浮頭 102 Buddha
浮陀跋摩 102 Buddhavarman
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
高昌郡 71 Gaochang Prefecture
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
关中 關中 71 Guanzhong
龟茲 龜茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
龟茲国 龜茲國 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
海八德经 海八德經 104 Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea; Hai Ba De Jing
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
诃梨跋摩 訶梨跋摩 72 Harivarman
河南国 河南國 104 Western Qin
恒安 104 Heng An
河西 72 Hexi
弘始 104 Hong Shi
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后秦 後秦 72 Later Qin
华手经 華手經 104 Kuśalamūlasamparigraha; Hua Shou Jing
104 Huan river
华氏城 華氏城 104 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧叡 104 Hui Rui
慧上菩萨问大善权经 慧上菩薩問大善權經 104 sūtra on the Questions by Jñānottara Bodhisattva on the Means for Great Good
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
慧上菩萨经 慧上菩薩經 104 Jñānottara Bodhisattva sūtra
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
集一切福德三昧经 集一切福德三昧經 106 Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra (Ji Yiqie Fu De Sanmei Jing)
伽耶山顶经 伽耶山頂經 106 The Sutra Taught on Gaya Mountain; Jia Ye Shanding Jing
坚意菩萨 堅意菩薩 106 sāramati
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
建义 建義 106 Jianyi reign
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦旃延子 106 Katyāyanīputra
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒经 戒經 106 Sila sūtra
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金光明最胜王经 金光明最勝王經 106
  1. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Sutra of Supreme Golden Light; Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing
  2. Golden Light Sutra; Suvarnaprabhasa-sutra
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
晋国 晉國 106 state of Jin
靖迈 靖邁 106 Jing Mai
净业障经 淨業障經 106 Karmāvaraṇaviśuddhisūtra; Jing Yezhang Jing
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚般若波罗蜜经 金剛般若波羅蜜經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚三昧本性清净不坏不灭经 金剛三昧本性清淨不壞不滅經 106 Jingang Sanmei Benxing Qing Jing Bu Huai Bu Mie Jing
金刚三昧经 金剛三昧經 106 Vajrasamādhi
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
旧录 舊錄 106 Old Catalog
鸠摩罗 鳩摩羅 106 Kumara
鸠摩罗佛提 鳩摩羅佛提 106 Kumārabuddhi
鸠摩罗什 鳩摩羅什 106 Kumarajiva; Kumārajīva
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
崛多 106 Upagupta
沮渠 74 Juqu
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
拘夷 74 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
开元释教录 開元釋教錄 75 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog
孔雀王呪经 孔雀王呪經 107
  1. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
乐璎珞庄严方便品经 樂瓔珞莊嚴方便品經 108 Sirīvivartavyākaraṇa; Le Yingluo Zhuangyan Fangbian Pin Jing
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
梁朝 76 Liang Dynasty
凉州 涼州 108 Liangzhou
烈王 76 King Lie of Zhou
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六度集 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108 Gansu
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙树菩萨传 龍樹菩薩傳 108 The Life of Nāgārjuna Bodhisattva
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙王兄弟经 龍王兄弟經 108 Nandopanandanāgarājadamanasūtra; Long Wang Xiongdi Jing
隆安 108 Long'an
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗摩 羅摩 108 Rāma
罗摩伽经 羅摩伽經 108 Gaṇḍavyūhasūtra; Luomojia Jing
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
庐山慧远 廬山慧遠 76 Hui Yuan; Lushan Huiyuan
吕光 呂光 76 Lu Guang
律部 76 Vinaya Piṭaka
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
马鸣菩萨传 馬鳴菩薩傳 109 The Life of Asvaghosa Bodhisattva
蒙逊 蒙遜 77 Meng Sun
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
妙慧 109 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
密迹金刚 密跡金剛 109 Guhyaka Vajrapāṇi
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒成佛经 彌勒成佛經 109 Sutra on Maitreya's Descent
弥勒来时经 彌勒來時經 109 The Time of Maitreya’s Coming; Mile Lai Shi Jing
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒下生经 彌勒下生經 109 The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing
摩邓女经 摩鄧女經 109 Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jing
摩诃般若释论 摩訶般若釋論 109 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
摩诃般若波罗蜜大明呪经 摩訶般若波羅蜜大明呪經 109 Mohe Boreboluomi Da Ming Zhou Jing
摩诃般若波罗蜜经 摩訶般若波羅蜜經 109 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
摩诃刹头经 摩訶剎頭經 109 Mohe Sha Tou Jing
摩诃僧只律 摩訶僧祇律 109 Mahāsaṅghikavinaya
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
难提 難提 110 Nandi; Nanda
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹经 泥洹經 110 The Nirvana Sutra
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
槃头 槃頭 112 Bandhumā; Pāṇḍu
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
毘尼母经 毘尼母經 112 Pi Ni Mu Jing
瓶沙王 112 King Bimbisara
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
辟支佛因缘论 辟支佛因緣論 112 Pizhi Fo Yinyuan Lun
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
婆薮盘豆 婆藪盤豆 112 Vasubandhu
普明菩萨会 普明菩薩會 112 Kāśyapaparivarta; Puming Pusa Hui
菩萨本行经 菩薩本行經 80 Pusa Ben Xing Jing; Jātaka Stories of the Bodhisattva
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩萨处胎经 菩薩處胎經 112
  1. Sutra of the Incarnation of the Bodhisattva
  2. Bodhisattva Garbha Sutra
菩萨从兜术天降神母胎说广普经 菩薩從兜術天降神母胎說廣普經 112 Pusa Cong Doshuaitian Jiang Shen Mu Tai Shuo Guang Pu Jing
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
菩萨地持经 菩薩地持經 112
  1. Sutra on Bodhisattva Stages (Bodhisattva-bhumi Sutra)
  2. Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi; Pusa Xing Chi Jing
菩萨地经 菩薩地經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨璎珞本业经 菩薩瓔珞本業經 112 Yingluo sūtra
菩萨璎珞经 菩薩瓔珞經 112 Pusa Yingluo Jing
菩提留支 112 Bodhiruci
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
七女本经 七女本經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Ben Jing
七女经 七女經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Jing
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
七知经 七知經 113 Seven Kinds of Knowledge; Qi Zhi Jing
千佛因缘经 千佛因緣經 113 Sahasra-buddha-nidāna-sūtra; Qian Fo Yinyuan Jing
前凉 前涼 81 Former Liang
前秦 81 Former Qin
揵陀 113 Gandhara
乞伏 113 Qifu
乞伏国仁 乞伏國仁 113 Qifu Guoren
乞伏秦 81 Qifu Qin
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦代 81 Qin dynasty
请观世音经 請觀世音經 113 Invocation of Avalokiteśvara Sutra
清净经 清淨經 113 Pāsādika Sutta; Pāsādikasutta
清净毘尼方广经 清淨毘尼方廣經 113 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Qing Jing Pi Ni Fangguang Jing
耆婆 113 jīvaka
奇沙 113 Shule; Kashgar
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
瞿摩帝 81 Gomati Monastery
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
入大乘论 入大乘論 114 Mahāyānavatāra; Ru Dacheng Lun
如幻三昧经 如幻三昧經 114 Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā; Ru Huan Sanmei Jing
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来庄严智慧光明入一切佛境界经 如來莊嚴智慧光明入一切佛境界經 114 Sarvabuddhaviṣayāvatārajñānalokālaṃkārasūtra (Rulai Zhuangyan Zhihui Guangming Ru Yiqie Fo Jingjie Jing)
三慧经 三慧經 115 San Hui Jing
三律仪会 三律儀會 115 Trisaṃvaranirdeśasūtra; San Lu Yi Hui
三弥底部论 三彌底部論 115 San Mi Di Bu Lun
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
萨婆多毘尼毘婆沙 薩婆多毘尼毘婆沙 83 Sarvāstivādavinayavibhāṣā; Sarvastivadavinayavibhasa
僧弼 僧弼 115 Seng Bi
僧祐 115 Seng You
僧伽跋澄 115 Sajghabhūti
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧叡 僧叡 115 Sengrui
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
沙勒 115 Shule; Kashgar
沙弥罗经 沙彌羅經 115 Shami Luo Jing
115 Shan
睒子经 睒子經 83 Shan Zi Jing
善臂 115 Subāhu
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利弗阿毘昙 舍利弗阿毘曇 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
舍利弗阿毘昙论 舍利弗阿毘曇論 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
舍利弗悔过经 舍利弗悔過經 115 Sariputra Repentance Sutra; Triskandhaka; Shelifu Huiguo Jing
胜鬘经 勝鬘經 115 Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala
圣坚 聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
十吉祥经 十吉祥經 115 Sutra on the Names and Good Qualities of the Ten Buddhas of the Eastern Quadrant; Shi Jixiang Jing
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
释圣坚 釋聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
师远 師遠 115 Shi Yuan
释智 釋智 115 Shi Zhi
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
十住经 十住經 115 Daśabhūmikasūtra; Shi Zhu Jing
十住论 十住論 115 Commentary on the Ten Abodes
十住毘婆沙论 十住毘婆沙論 115 Shi Zhu Pi Po Sha Lun; Daśabhūmivibhāsā śāstra
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
十八部论 十八部論 115 Aṣṭa daśa nikāya śāstra
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
时婆 時婆 115 jīvaka
十千日光三昧定 115 Shi Qian Riguang Sanmei Ding
始兴 始興 115 Shixing
石羊寺 115 Shiyang Temple
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
十住断结经 十住斷結經 115 Shi Zhu Duan Jie Jing
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
师子月佛本生经 師子月佛本生經 115 Shizi Yue Fo Ben Sheng Jing
师宗 師宗 115 Shizong
首楞严三昧经 首楞嚴三昧經 115
  1. Śuraṅgamasamādhisūtra; Shou Leng Yan Sanmei Jing
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
首楞严经 首楞嚴經 115 Śūraṅgama sūtra
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四分僧戒本 115 Si Fen Seng Jie Ben
四韦陀 四韋陀 115 Four Vedas
思益梵天所问经 思益梵天所問經 115
  1. Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Si Yi Fantian Suo Wen Jing
  2. Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā sūtra
四分 115 four divisions of cognition
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
思益经 思益經 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā sūtra
思益义经 思益義經 115 Viśeṣacintabrahma-paripṛcchā sūtra
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太子须大拏经 太子須大拏經 116 Prince Sudana Sutra
昙景 曇景 116 Tan Jing
昙摩崛多 曇摩崛多 116
  1. Dharmaguptaka
  2. Dharmagupta
昙摩流支 曇摩流支 116 Bodhiruci; Dharmaruci
昙摩蜱 曇摩蜱 116 Dharmapriya
昙摩耶舍 曇摩耶舍 116 Dharmayaśas
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
昙无德部 曇無德部 116 Dharmaguptaka
天王太子辟罗经 天王太子辟羅經 116 Tianwang Taizi Pi Luo Jing
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺人 116 an Indian
天竺语 天竺語 116 Sanskrit
提波 116 Deva
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提婆菩萨 提婆菩薩 116 āryadeva
提婆菩萨传 提婆菩薩傳 116 Tradition of Deva Bodhisattva
童寿 童壽 116 Kumarajiva
万言 萬言 119 Wan Yan
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
王益 119 Wangyi
未曾有因缘经 未曾有因緣經 119 Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing
未生怨 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
魏太武帝 119 Emperor Taiwu of Northern Wei
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
魏都 119 Weidu
维摩诘经 維摩詰經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
维摩诘所说经 維摩詰所說經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakirti Nirdesa Sutra
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊佛土严净经 文殊佛土嚴淨經 119 Sutra on Mañjuśrī’s Majestic Buddha Land
文殊悔过经 文殊悔過經 119 Mañjuśrī Teaches Repentance; Wenshu Huiguo Jing
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利问菩提经 文殊師利問菩提經 119 Mañjuśrī's Questions on Enlightenment; Wenshushili Wen Puti Jing
文陀竭王经 文陀竭王經 119 Sutra on King Māndhātṛ; Wentuojie Wang Jing
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
五母子经 五母子經 119
  1. Wu Mu Zi Jing
  2. Wu Mu Zi Jing
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
无垢贤女经 無垢賢女經 119 Strīvivartavyākaraṇa; Wugou Xian Nu Jing
无际经 無際經 119 Boundless Sutra
无明罗刹集 無明羅剎集 119 Wuming Luocha Ji
乌耆 烏耆 119 Wuqi; Kingdom of Agni
武宣 119 Wuxuan
五月 119 May; the Fifth Month
西崇福寺 120 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西秦 120 Western Qin
西域 120 Western Regions
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
贤劫三昧经 賢劫三昧經 120 Bhadrakalpa Samadhi sūtra
贤首经 賢首經 120 Xian Shou Jing
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
象头精舍经 象頭精舍經 120 Gagāśīrṣa Vihara Sutra; Xiang Tou Jingshe Jing
贤劫定意经 賢劫定意經 120 Bhadrakalpika Samadhi sūtra
小品般若波罗蜜经 小品般若波羅蜜經 120 Xiaopin Boreboluomi Jing; The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
小乘 120 Hinayana
西明 120 Ximing; Daoxuan
新大品经 新大品經 120 New Perfection of Wisdom Sutra
心明经 心明經 120 Xin Ming Jing
新小品经 新小品經 120 Xin Xiao Pin Jing
新丰 新豐 120 Xinfeng
新省 120 Nova Scotia
辛头河 辛頭河 120 Indus River
须赖经 須賴經 120 Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Xulai Jing
须真天子经 須真天子經 120 Sutra on the Questions of the Deva Suvikrāntacintā; Xu Zhen Tianzi Jing
宣化 120
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
  3. Hsuan Hua
玄始 120 Xuanshi
须达拏 須達拏 120 Sudāna; Prince Vessantara
雪山 120 Himalayan Mountains
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨经 虛空藏菩薩經 120 ākāśagarbhasūtra (Xukong Zang Pusa Jing)
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须摩提菩萨经 須摩提菩薩經 120 Sumatidārikāparipṛcchā (Xumoti Pusa Jing)
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
演道俗业经 演道俗業經 121 Yan Daosu Ye Jing
阳关 陽關 89 Yangguan; Yang Pass
延和 121
  1. Yanhe reign
  2. Yanhe reign
姚苌 姚萇 89 Yao Chang
姚秦 姚秦 89 Later Qin
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
一乘 121 ekayāna; one vehicle
以律 121 Eluid (son of Achim)
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
璎珞经 瓔珞經 121 Yingluo sūtra
一切智光明仙人慈心因缘不食肉经 一切智光明仙人慈心因緣不食肉經 121 Yiqie Zhi Guangming Xianren Ci Xin Yinyuan Bu Shi Rou Jing
义熙 義熙 121 Yixi reign
永安 121 Yong'an reign
永宁 永寧 121 Yongning
有若 121 You Ruo
祐录 祐錄 121 Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
优婆塞戒经 優婆塞戒經 121 Upāsakāśīlasūtra; sūtra of the Upāsakā Precepts
优婆夷净行法门经 優婆夷淨行法門經 121 Gautama Prajñāruci; Youpoyi Jingxing Famen Jing
元王 121 King Yuan of Zhou
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元嘉 121 Yuanjia reign
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
月支人 121 a Yuezhi person; a Tokharian
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
云安 雲安 121 Yun'an
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
杂藏 雜藏 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
增一阿含 122 Ekottara Āgama
长房录 長房錄 122 Changfang's Catalog
张轨 張軌 122 Zhang Gui
张掖 張掖 122 Zhangye
长者法志妻经 長者法志妻經 122 Zhangzhe Fa Zhi Qi Jing
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
震旦 122 China
真丹 122 China
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
支敏度 支敏度 122
  1. Zhi Mindu
  2. Zhi Mindu
支谦 支謙 122 Zhi Qian
智升 智昇 122 Zhi Sheng
支施崙 122 Zhi Shilun
支曜 122 Zhi Yao
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
智人 122 Homo sapiens
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中观论 中觀論 122 Madhyamaka Sastra
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中寺 122 Zhong Temple
中阴经 中陰經 122 Antarābhava; Zhong Yin Jing
中印度 122 Central India
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
竺道祖 122 Zhu Daozu
诸法本无经 諸法本無經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Ben Wu Jing
诸法无行经 諸法無行經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Wu Xing Jing
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竺法汰 90 Zhu Fatai
竺佛念 90 Zhu Fonian; Fo Nian
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
转女身经 轉女身經 122 Strīvivartavyākaraṇa; Zhuan Nu Shen Jing
庄严菩提心分 莊嚴菩提心經 122 Zhuangyan Putixin Jing
自在王菩萨经 自在王菩薩經 122 Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Zizai Wang Pusa Jing
宗宝 宗寶 122 Zong Bao
最胜问菩萨十住除垢断结经 最勝問菩薩十住除垢斷結經 122 Zui Sheng Wen Pusa Shi Zhu Chu Gou Duan Jie Jing
坐禅三昧经 坐禪三昧經 122 Zuochan Sanmei Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 230.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿须伦 阿須倫 196 asura
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
本起 98 jātaka; a jātaka story
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
鼻奈耶 98
  1. monastic discipline; vinaya
  2. Binaiye
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
部多 98 bhūta; become
抄经 抄經 99 condensed scripture
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
持名 99
  1. to rely on the name
  2. Yasodhara
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大智舍利弗 100 Sariputra of great wisdom
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道心 100 Mind for the Way
道意 100 intention to attain enlightenment
道迹 道跡 100 follower of the path
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得究竟 100 attain; prāpnoti
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
二十部 195 the twenty sects of Hīnayāna
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法事 102 a Dharma event
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法行 102 to practice the Dharma
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵本 102 a Sanskrit text
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
分陀利 102 pundarika
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛土 102 Buddha land
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
光净 光淨 103 bright; pure
和上 104 an abbot; a monk
弘宣 104 to widely advocate
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
护国 護國 104 Protecting the Country
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
罽賓人 106 a Kashmiri
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
戒法 106 the rules of the precepts
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
经本 經本 106 Sutra
经录 經錄 106 a catalog of sūtras; jinglu
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
经法 經法 106 canonical teachings
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
九部 106 navaṅga; nine parts
卷第二 106 scroll 2
卷第三 106 scroll 3
卷第四 106 scroll 4
卷第五 106 scroll 5
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
利物 108 to benefit sentient beings
利养 利養 108 gain
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗门 羅門 108 Brahman
门经 門經 109 funeral service recited at the door of a house
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
摩迦 109
  1. Mojia
  2. malika; mālikā
摩竭 109 makara
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
魔子 109 sons of Mara
牧牛 109 cowherd
念言 110 words from memory
贫道 貧道 112 humble monk
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
揵度 113 collection of rules; skandhaka
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
清信女 113 Upasika; a female lay Buddhist
劝发 勸發 113 encouragement
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
肉髻 114 usnisa
入法界品 114 entrance into the dharma realm [chapter]
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
三部 115 three divisions
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧房 115 monastic quarters
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣果 聖果 115 sacred fruit
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十地品 115 ten grounds [chapter]
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
失译经 失譯經 115 sutras with names of translators lost
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
师子座 師子座 115 lion's throne
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受者 115 recipient
受具 115 to obtain full ordination
受决 受決 115 a prophecy
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四辈 四輩 115 four grades; four groups
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四天 115 four kinds of heaven
四无畏 四無畏 115 four kinds of fearlessness
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所行 115 actions; practice
昙谟 曇謨 116 dharma
昙摩 曇摩 116 dharma
昙无 曇無 116 dharma
体大 體大 116 great in substance
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
通利 116 sharp intelligence
通论 通論 116 a detailed explanation
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五戒 119 the five precepts
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
闲居 閑居 120 a place to rest
贤王 賢王 120 a sage-king
香华 香華 120 incense and flowers
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
心要 120 the core; the essence
新译 新譯 120 new translation
虚空孕 虛空孕 120 akasagarbha
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
疑结 疑結 121 the bond of doubt
译经 譯經 121 to translate the scriptures
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
一食 121 one meal
应机 應機 121 Opportunities
迎请 迎請 121 invocation
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
一品 121 a chapter
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
游化 遊化 121 to travel and teach
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
愿行 願行 121 cultivation and vows
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
众圣 眾聖 122 all sages
众经 眾經 122 myriad of scriptures
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
庄校 莊校 122 to decorate
自力 122 one's own power
总持经 總持經 122 dharani sutra
罪福 122 offense and merit
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī