Glossary and Vocabulary for Guang Qingliang Chuan 廣清涼傳, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 166 Buddhist temple; monastery; mosque 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
2 166 a government office 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
3 166 a eunuch 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
4 166 Buddhist temple; vihāra 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
5 131 zhī to go 宅清涼之境
6 131 zhī to arrive; to go 宅清涼之境
7 131 zhī is 宅清涼之境
8 131 zhī to use 宅清涼之境
9 131 zhī Zhi 宅清涼之境
10 82 to go; to 雖已證於菩提
11 82 to rely on; to depend on 雖已證於菩提
12 82 Yu 雖已證於菩提
13 82 a crow 雖已證於菩提
14 67 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
15 67 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
16 67 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
17 67 wéi to act as; to serve 示為弟子
18 67 wéi to change into; to become 示為弟子
19 67 wéi to be; is 示為弟子
20 67 wéi to do 示為弟子
21 67 wèi to support; to help 示為弟子
22 67 wéi to govern 示為弟子
23 67 wèi to be; bhū 示為弟子
24 60 shān a mountain; a hill; a peak 長居五頂之山
25 60 shān Shan 長居五頂之山
26 60 shān Kangxi radical 46 長居五頂之山
27 60 shān a mountain-like shape 長居五頂之山
28 60 shān a gable 長居五頂之山
29 60 shān mountain; giri 長居五頂之山
30 56 tái Taiwan 北臺不遠
31 56 tái desk; platform; terrace 北臺不遠
32 56 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 北臺不遠
33 56 tái typhoon 北臺不遠
34 56 tái desk; platform; terrace 北臺不遠
35 56 tái station; broadcasting station 北臺不遠
36 56 tái official post 北臺不遠
37 56 eminent 北臺不遠
38 56 tái elevated 北臺不遠
39 56 tái tribunal 北臺不遠
40 56 tái capitulum 北臺不遠
41 56 tái terrace; kūṭa 北臺不遠
42 54 míng fame; renown; reputation 五臺境界寺名聖跡六
43 54 míng a name; personal name; designation 五臺境界寺名聖跡六
44 54 míng rank; position 五臺境界寺名聖跡六
45 54 míng an excuse 五臺境界寺名聖跡六
46 54 míng life 五臺境界寺名聖跡六
47 54 míng to name; to call 五臺境界寺名聖跡六
48 54 míng to express; to describe 五臺境界寺名聖跡六
49 54 míng to be called; to have the name 五臺境界寺名聖跡六
50 54 míng to own; to possess 五臺境界寺名聖跡六
51 54 míng famous; renowned 五臺境界寺名聖跡六
52 54 míng moral 五臺境界寺名聖跡六
53 54 míng name; naman 五臺境界寺名聖跡六
54 54 míng fame; renown; yasas 五臺境界寺名聖跡六
55 50 zhě ca 俾師心三寶者
56 45 one 說一萬聖眾
57 45 Kangxi radical 1 說一萬聖眾
58 45 pure; concentrated 說一萬聖眾
59 45 first 說一萬聖眾
60 45 the same 說一萬聖眾
61 45 sole; single 說一萬聖眾
62 45 a very small amount 說一萬聖眾
63 45 Yi 說一萬聖眾
64 45 other 說一萬聖眾
65 45 to unify 說一萬聖眾
66 45 accidentally; coincidentally 說一萬聖眾
67 45 abruptly; suddenly 說一萬聖眾
68 45 one; eka 說一萬聖眾
69 45 ér Kangxi radical 126 因利生而示境
70 45 ér as if; to seem like 因利生而示境
71 45 néng can; able 因利生而示境
72 45 ér whiskers on the cheeks; sideburns 因利生而示境
73 45 ér to arrive; up to 因利生而示境
74 42 suǒ a few; various; some 清涼山得名所因四
75 42 suǒ a place; a location 清涼山得名所因四
76 42 suǒ indicates a passive voice 清涼山得名所因四
77 42 suǒ an ordinal number 清涼山得名所因四
78 42 suǒ meaning 清涼山得名所因四
79 42 suǒ garrison 清涼山得名所因四
80 42 suǒ place; pradeśa 清涼山得名所因四
81 42 ya 良以此也
82 42 to use; to grasp 由接物以現形
83 42 to rely on 由接物以現形
84 42 to regard 由接物以現形
85 42 to be able to 由接物以現形
86 42 to order; to command 由接物以現形
87 42 used after a verb 由接物以現形
88 42 a reason; a cause 由接物以現形
89 42 Israel 由接物以現形
90 42 Yi 由接物以現形
91 42 use; yogena 由接物以現形
92 41 shēng to be born; to give birth 生逢遺法
93 41 shēng to live 生逢遺法
94 41 shēng raw 生逢遺法
95 41 shēng a student 生逢遺法
96 41 shēng life 生逢遺法
97 41 shēng to produce; to give rise 生逢遺法
98 41 shēng alive 生逢遺法
99 41 shēng a lifetime 生逢遺法
100 41 shēng to initiate; to become 生逢遺法
101 41 shēng to grow 生逢遺法
102 41 shēng unfamiliar 生逢遺法
103 41 shēng not experienced 生逢遺法
104 41 shēng hard; stiff; strong 生逢遺法
105 41 shēng having academic or professional knowledge 生逢遺法
106 41 shēng a male role in traditional theatre 生逢遺法
107 41 shēng gender 生逢遺法
108 41 shēng to develop; to grow 生逢遺法
109 41 shēng to set up 生逢遺法
110 41 shēng a prostitute 生逢遺法
111 41 shēng a captive 生逢遺法
112 41 shēng a gentleman 生逢遺法
113 41 shēng Kangxi radical 100 生逢遺法
114 41 shēng unripe 生逢遺法
115 41 shēng nature 生逢遺法
116 41 shēng to inherit; to succeed 生逢遺法
117 41 shēng destiny 生逢遺法
118 41 shēng birth 生逢遺法
119 39 yún cloud 摩羅經第四云
120 39 yún Yunnan 摩羅經第四云
121 39 yún Yun 摩羅經第四云
122 39 yún to say 摩羅經第四云
123 39 yún to have 摩羅經第四云
124 39 yún cloud; megha 摩羅經第四云
125 39 yún to say; iti 摩羅經第四云
126 36 Qi 濟川慨其若是
127 35 to be near by; to be close to 即文殊師利法王子是
128 35 at that time 即文殊師利法王子是
129 35 to be exactly the same as; to be thus 即文殊師利法王子是
130 35 supposed; so-called 即文殊師利法王子是
131 35 to arrive at; to ascend 即文殊師利法王子是
132 34 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 文殊師利授
133 34 zhōng middle 億那由他諸佛剎中
134 34 zhōng medium; medium sized 億那由他諸佛剎中
135 34 zhōng China 億那由他諸佛剎中
136 34 zhòng to hit the mark 億那由他諸佛剎中
137 34 zhōng midday 億那由他諸佛剎中
138 34 zhōng inside 億那由他諸佛剎中
139 34 zhōng during 億那由他諸佛剎中
140 34 zhōng Zhong 億那由他諸佛剎中
141 34 zhōng intermediary 億那由他諸佛剎中
142 34 zhōng half 億那由他諸佛剎中
143 34 zhòng to reach; to attain 億那由他諸佛剎中
144 34 zhòng to suffer; to infect 億那由他諸佛剎中
145 34 zhòng to obtain 億那由他諸佛剎中
146 34 zhòng to pass an exam 億那由他諸佛剎中
147 34 zhōng middle 億那由他諸佛剎中
148 33 èr two 作傳二卷
149 33 èr Kangxi radical 7 作傳二卷
150 33 èr second 作傳二卷
151 33 èr twice; double; di- 作傳二卷
152 33 èr more than one kind 作傳二卷
153 33 èr two; dvā; dvi 作傳二卷
154 33 èr both; dvaya 作傳二卷
155 32 rén person; people; a human being 其人純粹聰敏
156 32 rén Kangxi radical 9 其人純粹聰敏
157 32 rén a kind of person 其人純粹聰敏
158 32 rén everybody 其人純粹聰敏
159 32 rén adult 其人純粹聰敏
160 32 rén somebody; others 其人純粹聰敏
161 32 rén an upright person 其人純粹聰敏
162 32 rén person; manuṣya 其人純粹聰敏
163 32 five 長居五頂之山
164 32 fifth musical note 長居五頂之山
165 32 Wu 長居五頂之山
166 32 the five elements 長居五頂之山
167 32 five; pañca 長居五頂之山
168 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說一萬聖眾
169 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說一萬聖眾
170 31 shuì to persuade 說一萬聖眾
171 31 shuō to teach; to recite; to explain 說一萬聖眾
172 31 shuō a doctrine; a theory 說一萬聖眾
173 31 shuō to claim; to assert 說一萬聖眾
174 31 shuō allocution 說一萬聖眾
175 31 shuō to criticize; to scold 說一萬聖眾
176 31 shuō to indicate; to refer to 說一萬聖眾
177 31 shuō speach; vāda 說一萬聖眾
178 31 shuō to speak; bhāṣate 說一萬聖眾
179 31 shuō to instruct 說一萬聖眾
180 31 jiàn to see 若今見
181 31 jiàn opinion; view; understanding 若今見
182 31 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若今見
183 31 jiàn refer to; for details see 若今見
184 31 jiàn to listen to 若今見
185 31 jiàn to meet 若今見
186 31 jiàn to receive (a guest) 若今見
187 31 jiàn let me; kindly 若今見
188 31 jiàn Jian 若今見
189 31 xiàn to appear 若今見
190 31 xiàn to introduce 若今見
191 31 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 若今見
192 31 jiàn seeing; observing; darśana 若今見
193 29 shàng top; a high position 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
194 29 shang top; the position on or above something 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
195 29 shàng to go up; to go forward 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
196 29 shàng shang 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
197 29 shàng previous; last 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
198 29 shàng high; higher 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
199 29 shàng advanced 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
200 29 shàng a monarch; a sovereign 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
201 29 shàng time 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
202 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
203 29 shàng far 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
204 29 shàng big; as big as 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
205 29 shàng abundant; plentiful 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
206 29 shàng to report 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
207 29 shàng to offer 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
208 29 shàng to go on stage 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
209 29 shàng to take office; to assume a post 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
210 29 shàng to install; to erect 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
211 29 shàng to suffer; to sustain 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
212 29 shàng to burn 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
213 29 shàng to remember 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
214 29 shàng to add 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
215 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
216 29 shàng to meet 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
217 29 shàng falling then rising (4th) tone 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
218 29 shang used after a verb indicating a result 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
219 29 shàng a musical note 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
220 29 shàng higher, superior; uttara 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
221 28 běi north 北臺不遠
222 28 běi fleeing troops 北臺不遠
223 28 běi to go north 北臺不遠
224 28 běi to be defeated; to be routed 北臺不遠
225 28 běi to violate; to betray 北臺不遠
226 28 běi north 北臺不遠
227 27 chù a place; location; a spot; a point 曠野險難諸怖畏處
228 27 chǔ to reside; to live; to dwell 曠野險難諸怖畏處
229 27 chù an office; a department; a bureau 曠野險難諸怖畏處
230 27 chù a part; an aspect 曠野險難諸怖畏處
231 27 chǔ to be in; to be in a position of 曠野險難諸怖畏處
232 27 chǔ to get along with 曠野險難諸怖畏處
233 27 chǔ to deal with; to manage 曠野險難諸怖畏處
234 27 chǔ to punish; to sentence 曠野險難諸怖畏處
235 27 chǔ to stop; to pause 曠野險難諸怖畏處
236 27 chǔ to be associated with 曠野險難諸怖畏處
237 27 chǔ to situate; to fix a place for 曠野險難諸怖畏處
238 27 chǔ to occupy; to control 曠野險難諸怖畏處
239 27 chù circumstances; situation 曠野險難諸怖畏處
240 27 chù an occasion; a time 曠野險難諸怖畏處
241 27 chù position; sthāna 曠野險難諸怖畏處
242 26 清涼 qīngliáng cool; refreshing 宅清涼之境
243 26 infix potential marker 不覩於祇園
244 26 一切 yīqiè temporary 一切八部諸惡鬼神
245 26 一切 yīqiè the same 一切八部諸惡鬼神
246 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得寓靈峯
247 24 děi to want to; to need to 得寓靈峯
248 24 děi must; ought to 得寓靈峯
249 24 de 得寓靈峯
250 24 de infix potential marker 得寓靈峯
251 24 to result in 得寓靈峯
252 24 to be proper; to fit; to suit 得寓靈峯
253 24 to be satisfied 得寓靈峯
254 24 to be finished 得寓靈峯
255 24 děi satisfying 得寓靈峯
256 24 to contract 得寓靈峯
257 24 to hear 得寓靈峯
258 24 to have; there is 得寓靈峯
259 24 marks time passed 得寓靈峯
260 24 obtain; attain; prāpta 得寓靈峯
261 24 big; huge; large 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
262 24 Kangxi radical 37 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
263 24 great; major; important 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
264 24 size 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
265 24 old 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
266 24 oldest; earliest 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
267 24 adult 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
268 24 dài an important person 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
269 24 senior 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
270 24 an element 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
271 24 great; mahā 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
272 23 文殊 Wénshū Manjusri 故大聖文殊
273 23 文殊 wénshū Manjusri 故大聖文殊
274 23 shí time; a point or period of time 時會博聞
275 23 shí a season; a quarter of a year 時會博聞
276 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時會博聞
277 23 shí fashionable 時會博聞
278 23 shí fate; destiny; luck 時會博聞
279 23 shí occasion; opportunity; chance 時會博聞
280 23 shí tense 時會博聞
281 23 shí particular; special 時會博聞
282 23 shí to plant; to cultivate 時會博聞
283 23 shí an era; a dynasty 時會博聞
284 23 shí time [abstract] 時會博聞
285 23 shí seasonal 時會博聞
286 23 shí to wait upon 時會博聞
287 23 shí hour 時會博聞
288 23 shí appropriate; proper; timely 時會博聞
289 23 shí Shi 時會博聞
290 23 shí a present; currentlt 時會博聞
291 23 shí time; kāla 時會博聞
292 23 shí at that time; samaya 時會博聞
293 23 shí a rock; a stone 石上分明
294 23 shí Shi 石上分明
295 23 shí Shijiazhuang 石上分明
296 23 shí Kangxi radical 112 石上分明
297 23 shí a stone needle 石上分明
298 23 shí mineral 石上分明
299 23 shí a stone tablet 石上分明
300 23 shí rock; stone; upala 石上分明
301 23 dōng east 漫天石是東
302 23 dōng master; host 漫天石是東
303 23 dōng Dong 漫天石是東
304 23 dōng east; pūrvā 漫天石是東
305 23 Kangxi radical 49 雖已證於菩提
306 23 to bring to an end; to stop 雖已證於菩提
307 23 to complete 雖已證於菩提
308 23 to demote; to dismiss 雖已證於菩提
309 23 to recover from an illness 雖已證於菩提
310 23 former; pūrvaka 雖已證於菩提
311 22 yòu Kangxi radical 29 又大寶積經第六十卷
312 22 zài in; at
313 22 zài to exist; to be living
314 22 zài to consist of
315 22 zài to be at a post
316 22 zài in; bhū
317 22 sēng a Buddhist monk 神僧顯彰
318 22 sēng a person with dark skin 神僧顯彰
319 22 sēng Seng 神僧顯彰
320 22 sēng Sangha; monastic community 神僧顯彰
321 21 valley; gorge; ravine 獨有唐藍谷沙門慧祥
322 21 grain; corn 獨有唐藍谷沙門慧祥
323 21 Gu 獨有唐藍谷沙門慧祥
324 21 Kangxi radical 150 獨有唐藍谷沙門慧祥
325 21 virtuous 獨有唐藍谷沙門慧祥
326 21 an official's salary 獨有唐藍谷沙門慧祥
327 21 to bring up 獨有唐藍谷沙門慧祥
328 21 to survive; to grow up 獨有唐藍谷沙門慧祥
329 21 poverty 獨有唐藍谷沙門慧祥
330 21 Tuyuhun people 獨有唐藍谷沙門慧祥
331 21 grain; priyaṅgu 獨有唐藍谷沙門慧祥
332 21 valley; kandara 獨有唐藍谷沙門慧祥
333 21 yún cloud 列梵剎以雲屯
334 21 yún Yunnan 列梵剎以雲屯
335 21 yún Yun 列梵剎以雲屯
336 21 yún to say 列梵剎以雲屯
337 21 yún to have 列梵剎以雲屯
338 21 yún cloud; megha 列梵剎以雲屯
339 21 yún to say; iti 列梵剎以雲屯
340 21 nán south 無著南至捐軀
341 21 nán nan 無著南至捐軀
342 21 nán southern part 無著南至捐軀
343 21 nán southward 無著南至捐軀
344 21 nán south; dakṣiṇā 無著南至捐軀
345 21 yīn cause; reason 因利生而示境
346 21 yīn to accord with 因利生而示境
347 21 yīn to follow 因利生而示境
348 21 yīn to rely on 因利生而示境
349 21 yīn via; through 因利生而示境
350 21 yīn to continue 因利生而示境
351 21 yīn to receive 因利生而示境
352 21 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因利生而示境
353 21 yīn to seize an opportunity 因利生而示境
354 21 yīn to be like 因利生而示境
355 21 yīn a standrd; a criterion 因利生而示境
356 21 yīn cause; hetu 因利生而示境
357 21 xiàn to appear; to manifest; to become visible 六牙象現
358 21 xiàn at present 六牙象現
359 21 xiàn existing at the present time 六牙象現
360 21 xiàn cash 六牙象現
361 21 xiàn to manifest; prādur 六牙象現
362 21 xiàn to manifest; prādur 六牙象現
363 21 xiàn the present time 六牙象現
364 20 inside; interior 之東南二十里
365 20 Kangxi radical 166 之東南二十里
366 20 a small village; ri 之東南二十里
367 20 a residence 之東南二十里
368 20 a neighborhood; an alley 之東南二十里
369 20 a local administrative district 之東南二十里
370 20 interior; antar 之東南二十里
371 20 chuán to transmit 像教寢傳
372 20 zhuàn a biography 像教寢傳
373 20 chuán to teach 像教寢傳
374 20 chuán to summon 像教寢傳
375 20 chuán to pass on to later generations 像教寢傳
376 20 chuán to spread; to propagate 像教寢傳
377 20 chuán to express 像教寢傳
378 20 chuán to conduct 像教寢傳
379 20 zhuàn a posthouse 像教寢傳
380 20 zhuàn a commentary 像教寢傳
381 20 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 像教寢傳
382 20 to reach 及未來世
383 20 to attain 及未來世
384 20 to understand 及未來世
385 20 able to be compared to; to catch up with 及未來世
386 20 to be involved with; to associate with 及未來世
387 20 passing of a feudal title from elder to younger brother 及未來世
388 20 and; ca; api 及未來世
389 19 Yi 其餘亦有傳記
390 19 shī teacher 俾師心三寶者
391 19 shī multitude 俾師心三寶者
392 19 shī a host; a leader 俾師心三寶者
393 19 shī an expert 俾師心三寶者
394 19 shī an example; a model 俾師心三寶者
395 19 shī master 俾師心三寶者
396 19 shī a capital city; a well protected place 俾師心三寶者
397 19 shī Shi 俾師心三寶者
398 19 shī to imitate 俾師心三寶者
399 19 shī troops 俾師心三寶者
400 19 shī shi 俾師心三寶者
401 19 shī an army division 俾師心三寶者
402 19 shī the 7th hexagram 俾師心三寶者
403 19 shī a lion 俾師心三寶者
404 19 shī spiritual guide; teacher; ācārya 俾師心三寶者
405 19 sān three 勒成三卷
406 19 sān third 勒成三卷
407 19 sān more than two 勒成三卷
408 19 sān very few 勒成三卷
409 19 sān San 勒成三卷
410 19 sān three; tri 勒成三卷
411 19 sān sa 勒成三卷
412 19 sān three kinds; trividha 勒成三卷
413 19 jīng to go through; to experience 摩羅經第四云
414 19 jīng a sutra; a scripture 摩羅經第四云
415 19 jīng warp 摩羅經第四云
416 19 jīng longitude 摩羅經第四云
417 19 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 摩羅經第四云
418 19 jīng a woman's period 摩羅經第四云
419 19 jīng to bear; to endure 摩羅經第四云
420 19 jīng to hang; to die by hanging 摩羅經第四云
421 19 jīng classics 摩羅經第四云
422 19 jīng to be frugal; to save 摩羅經第四云
423 19 jīng a classic; a scripture; canon 摩羅經第四云
424 19 jīng a standard; a norm 摩羅經第四云
425 19 jīng a section of a Confucian work 摩羅經第四云
426 19 jīng to measure 摩羅經第四云
427 19 jīng human pulse 摩羅經第四云
428 19 jīng menstruation; a woman's period 摩羅經第四云
429 19 jīng sutra; discourse 摩羅經第四云
430 18 zhì Kangxi radical 133 無著南至捐軀
431 18 zhì to arrive 無著南至捐軀
432 18 zhì approach; upagama 無著南至捐軀
433 18 ancient; old; palaeo- 五臺四埵古聖行跡五
434 18 ancient; old 五臺四埵古聖行跡五
435 18 out of date 五臺四埵古聖行跡五
436 18 former times 五臺四埵古聖行跡五
437 18 events in former times 五臺四埵古聖行跡五
438 18 sincere; unpretentious 五臺四埵古聖行跡五
439 18 an ancient style of poetry 五臺四埵古聖行跡五
440 18 Gu 五臺四埵古聖行跡五
441 18 ancient; old; purāṇa 五臺四埵古聖行跡五
442 18 past; former times 我昔能仁師
443 18 Xi 我昔能仁師
444 18 cuò rough; coarse 我昔能仁師
445 18 night 我昔能仁師
446 18 former; pūrva 我昔能仁師
447 18 shèng sacred 範聖儀而星布
448 18 shèng clever; wise; shrewd 範聖儀而星布
449 18 shèng a master; an expert 範聖儀而星布
450 18 shèng a sage; a wise man; a saint 範聖儀而星布
451 18 shèng noble; sovereign; without peer 範聖儀而星布
452 18 shèng agile 範聖儀而星布
453 18 shèng noble; sacred; ārya 範聖儀而星布
454 18 wàn ten thousand 說一萬聖眾
455 18 wàn many; myriad; innumerable 說一萬聖眾
456 18 wàn Wan 說一萬聖眾
457 18 Mo 說一萬聖眾
458 18 wàn scorpion dance 說一萬聖眾
459 18 wàn ten thousand; myriad; ayuta 說一萬聖眾
460 18 wáng Wang 名龍種上尊王如來
461 18 wáng a king 名龍種上尊王如來
462 18 wáng Kangxi radical 96 名龍種上尊王如來
463 18 wàng to be king; to rule 名龍種上尊王如來
464 18 wáng a prince; a duke 名龍種上尊王如來
465 18 wáng grand; great 名龍種上尊王如來
466 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 名龍種上尊王如來
467 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 名龍種上尊王如來
468 18 wáng the head of a group or gang 名龍種上尊王如來
469 18 wáng the biggest or best of a group 名龍種上尊王如來
470 18 wáng king; best of a kind; rāja 名龍種上尊王如來
471 18 jīn today; present; now 若今見
472 18 jīn Jin 若今見
473 18 jīn modern 若今見
474 18 jīn now; adhunā 若今見
475 18 dǐng top; peak 長居五頂之山
476 18 dǐng to replace; to substitute 長居五頂之山
477 18 dǐng to carry on one's head 長居五頂之山
478 18 dǐng to point one's head at 長居五頂之山
479 18 dǐng to be equivalent to 長居五頂之山
480 18 dǐng crown; top of the head 長居五頂之山
481 18 dǐng to be the best of 長居五頂之山
482 18 dǐng limit 長居五頂之山
483 18 dǐng to push up; to support 長居五頂之山
484 18 dǐng to stand up to 長居五頂之山
485 18 dǐng to stand; to bear 長居五頂之山
486 18 dǐng to transfer ownership 長居五頂之山
487 18 dǐng to butt 長居五頂之山
488 18 dǐng to go against; to face danger 長居五頂之山
489 18 dǐng to turn down; to retort 長居五頂之山
490 18 dǐng to talk back; to answer back 長居五頂之山
491 18 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 長居五頂之山
492 18 dǐng forehead; mūrdhan 長居五頂之山
493 18 dǐng foremost; agra 長居五頂之山
494 18 xià bottom 地拓魏齊而下
495 18 xià to fall; to drop; to go down; to descend 地拓魏齊而下
496 18 xià to announce 地拓魏齊而下
497 18 xià to do 地拓魏齊而下
498 18 xià to withdraw; to leave; to exit 地拓魏齊而下
499 18 xià the lower class; a member of the lower class 地拓魏齊而下
500 18 xià inside 地拓魏齊而下

Frequencies of all Words

Top 1130

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 166 Buddhist temple; monastery; mosque 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
2 166 a government office 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
3 166 a eunuch 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
4 166 Buddhist temple; vihāra 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
5 134 yǒu is; are; to exist 其餘亦有傳記
6 134 yǒu to have; to possess 其餘亦有傳記
7 134 yǒu indicates an estimate 其餘亦有傳記
8 134 yǒu indicates a large quantity 其餘亦有傳記
9 134 yǒu indicates an affirmative response 其餘亦有傳記
10 134 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其餘亦有傳記
11 134 yǒu used to compare two things 其餘亦有傳記
12 134 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其餘亦有傳記
13 134 yǒu used before the names of dynasties 其餘亦有傳記
14 134 yǒu a certain thing; what exists 其餘亦有傳記
15 134 yǒu multiple of ten and ... 其餘亦有傳記
16 134 yǒu abundant 其餘亦有傳記
17 134 yǒu purposeful 其餘亦有傳記
18 134 yǒu You 其餘亦有傳記
19 134 yǒu 1. existence; 2. becoming 其餘亦有傳記
20 134 yǒu becoming; bhava 其餘亦有傳記
21 131 zhī him; her; them; that 宅清涼之境
22 131 zhī used between a modifier and a word to form a word group 宅清涼之境
23 131 zhī to go 宅清涼之境
24 131 zhī this; that 宅清涼之境
25 131 zhī genetive marker 宅清涼之境
26 131 zhī it 宅清涼之境
27 131 zhī in 宅清涼之境
28 131 zhī all 宅清涼之境
29 131 zhī and 宅清涼之境
30 131 zhī however 宅清涼之境
31 131 zhī if 宅清涼之境
32 131 zhī then 宅清涼之境
33 131 zhī to arrive; to go 宅清涼之境
34 131 zhī is 宅清涼之境
35 131 zhī to use 宅清涼之境
36 131 zhī Zhi 宅清涼之境
37 82 in; at 雖已證於菩提
38 82 in; at 雖已證於菩提
39 82 in; at; to; from 雖已證於菩提
40 82 to go; to 雖已證於菩提
41 82 to rely on; to depend on 雖已證於菩提
42 82 to go to; to arrive at 雖已證於菩提
43 82 from 雖已證於菩提
44 82 give 雖已證於菩提
45 82 oppposing 雖已證於菩提
46 82 and 雖已證於菩提
47 82 compared to 雖已證於菩提
48 82 by 雖已證於菩提
49 82 and; as well as 雖已證於菩提
50 82 for 雖已證於菩提
51 82 Yu 雖已證於菩提
52 82 a crow 雖已證於菩提
53 82 whew; wow 雖已證於菩提
54 82 near to; antike 雖已證於菩提
55 67 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
56 67 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
57 67 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
58 67 wèi for; to 示為弟子
59 67 wèi because of 示為弟子
60 67 wéi to act as; to serve 示為弟子
61 67 wéi to change into; to become 示為弟子
62 67 wéi to be; is 示為弟子
63 67 wéi to do 示為弟子
64 67 wèi for 示為弟子
65 67 wèi because of; for; to 示為弟子
66 67 wèi to 示為弟子
67 67 wéi in a passive construction 示為弟子
68 67 wéi forming a rehetorical question 示為弟子
69 67 wéi forming an adverb 示為弟子
70 67 wéi to add emphasis 示為弟子
71 67 wèi to support; to help 示為弟子
72 67 wéi to govern 示為弟子
73 67 wèi to be; bhū 示為弟子
74 60 shān a mountain; a hill; a peak 長居五頂之山
75 60 shān Shan 長居五頂之山
76 60 shān Kangxi radical 46 長居五頂之山
77 60 shān a mountain-like shape 長居五頂之山
78 60 shān a gable 長居五頂之山
79 60 shān mountain; giri 長居五頂之山
80 58 this; these 北方去此
81 58 in this way 北方去此
82 58 otherwise; but; however; so 北方去此
83 58 at this time; now; here 北方去此
84 58 this; here; etad 北方去此
85 56 tái unit 北臺不遠
86 56 tái Taiwan 北臺不遠
87 56 tái desk; platform; terrace 北臺不遠
88 56 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 北臺不遠
89 56 tái typhoon 北臺不遠
90 56 tái desk; platform; terrace 北臺不遠
91 56 you 北臺不遠
92 56 tái station; broadcasting station 北臺不遠
93 56 tái official post 北臺不遠
94 56 eminent 北臺不遠
95 56 tái elevated 北臺不遠
96 56 tái tribunal 北臺不遠
97 56 tái capitulum 北臺不遠
98 56 tái terrace; kūṭa 北臺不遠
99 54 míng measure word for people 五臺境界寺名聖跡六
100 54 míng fame; renown; reputation 五臺境界寺名聖跡六
101 54 míng a name; personal name; designation 五臺境界寺名聖跡六
102 54 míng rank; position 五臺境界寺名聖跡六
103 54 míng an excuse 五臺境界寺名聖跡六
104 54 míng life 五臺境界寺名聖跡六
105 54 míng to name; to call 五臺境界寺名聖跡六
106 54 míng to express; to describe 五臺境界寺名聖跡六
107 54 míng to be called; to have the name 五臺境界寺名聖跡六
108 54 míng to own; to possess 五臺境界寺名聖跡六
109 54 míng famous; renowned 五臺境界寺名聖跡六
110 54 míng moral 五臺境界寺名聖跡六
111 54 míng name; naman 五臺境界寺名聖跡六
112 54 míng fame; renown; yasas 五臺境界寺名聖跡六
113 50 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 俾師心三寶者
114 50 zhě that 俾師心三寶者
115 50 zhě nominalizing function word 俾師心三寶者
116 50 zhě used to mark a definition 俾師心三寶者
117 50 zhě used to mark a pause 俾師心三寶者
118 50 zhě topic marker; that; it 俾師心三寶者
119 50 zhuó according to 俾師心三寶者
120 50 zhě ca 俾師心三寶者
121 48 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故大聖文殊
122 48 old; ancient; former; past 故大聖文殊
123 48 reason; cause; purpose 故大聖文殊
124 48 to die 故大聖文殊
125 48 so; therefore; hence 故大聖文殊
126 48 original 故大聖文殊
127 48 accident; happening; instance 故大聖文殊
128 48 a friend; an acquaintance; friendship 故大聖文殊
129 48 something in the past 故大聖文殊
130 48 deceased; dead 故大聖文殊
131 48 still; yet 故大聖文殊
132 48 therefore; tasmāt 故大聖文殊
133 45 one 說一萬聖眾
134 45 Kangxi radical 1 說一萬聖眾
135 45 as soon as; all at once 說一萬聖眾
136 45 pure; concentrated 說一萬聖眾
137 45 whole; all 說一萬聖眾
138 45 first 說一萬聖眾
139 45 the same 說一萬聖眾
140 45 each 說一萬聖眾
141 45 certain 說一萬聖眾
142 45 throughout 說一萬聖眾
143 45 used in between a reduplicated verb 說一萬聖眾
144 45 sole; single 說一萬聖眾
145 45 a very small amount 說一萬聖眾
146 45 Yi 說一萬聖眾
147 45 other 說一萬聖眾
148 45 to unify 說一萬聖眾
149 45 accidentally; coincidentally 說一萬聖眾
150 45 abruptly; suddenly 說一萬聖眾
151 45 or 說一萬聖眾
152 45 one; eka 說一萬聖眾
153 45 ér and; as well as; but (not); yet (not) 因利生而示境
154 45 ér Kangxi radical 126 因利生而示境
155 45 ér you 因利生而示境
156 45 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 因利生而示境
157 45 ér right away; then 因利生而示境
158 45 ér but; yet; however; while; nevertheless 因利生而示境
159 45 ér if; in case; in the event that 因利生而示境
160 45 ér therefore; as a result; thus 因利生而示境
161 45 ér how can it be that? 因利生而示境
162 45 ér so as to 因利生而示境
163 45 ér only then 因利生而示境
164 45 ér as if; to seem like 因利生而示境
165 45 néng can; able 因利生而示境
166 45 ér whiskers on the cheeks; sideburns 因利生而示境
167 45 ér me 因利生而示境
168 45 ér to arrive; up to 因利生而示境
169 45 ér possessive 因利生而示境
170 45 ér and; ca 因利生而示境
171 42 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 清涼山得名所因四
172 42 suǒ an office; an institute 清涼山得名所因四
173 42 suǒ introduces a relative clause 清涼山得名所因四
174 42 suǒ it 清涼山得名所因四
175 42 suǒ if; supposing 清涼山得名所因四
176 42 suǒ a few; various; some 清涼山得名所因四
177 42 suǒ a place; a location 清涼山得名所因四
178 42 suǒ indicates a passive voice 清涼山得名所因四
179 42 suǒ that which 清涼山得名所因四
180 42 suǒ an ordinal number 清涼山得名所因四
181 42 suǒ meaning 清涼山得名所因四
182 42 suǒ garrison 清涼山得名所因四
183 42 suǒ place; pradeśa 清涼山得名所因四
184 42 suǒ that which; yad 清涼山得名所因四
185 42 also; too 良以此也
186 42 a final modal particle indicating certainy or decision 良以此也
187 42 either 良以此也
188 42 even 良以此也
189 42 used to soften the tone 良以此也
190 42 used for emphasis 良以此也
191 42 used to mark contrast 良以此也
192 42 used to mark compromise 良以此也
193 42 ya 良以此也
194 42 so as to; in order to 由接物以現形
195 42 to use; to regard as 由接物以現形
196 42 to use; to grasp 由接物以現形
197 42 according to 由接物以現形
198 42 because of 由接物以現形
199 42 on a certain date 由接物以現形
200 42 and; as well as 由接物以現形
201 42 to rely on 由接物以現形
202 42 to regard 由接物以現形
203 42 to be able to 由接物以現形
204 42 to order; to command 由接物以現形
205 42 further; moreover 由接物以現形
206 42 used after a verb 由接物以現形
207 42 very 由接物以現形
208 42 already 由接物以現形
209 42 increasingly 由接物以現形
210 42 a reason; a cause 由接物以現形
211 42 Israel 由接物以現形
212 42 Yi 由接物以現形
213 42 use; yogena 由接物以現形
214 41 shēng to be born; to give birth 生逢遺法
215 41 shēng to live 生逢遺法
216 41 shēng raw 生逢遺法
217 41 shēng a student 生逢遺法
218 41 shēng life 生逢遺法
219 41 shēng to produce; to give rise 生逢遺法
220 41 shēng alive 生逢遺法
221 41 shēng a lifetime 生逢遺法
222 41 shēng to initiate; to become 生逢遺法
223 41 shēng to grow 生逢遺法
224 41 shēng unfamiliar 生逢遺法
225 41 shēng not experienced 生逢遺法
226 41 shēng hard; stiff; strong 生逢遺法
227 41 shēng very; extremely 生逢遺法
228 41 shēng having academic or professional knowledge 生逢遺法
229 41 shēng a male role in traditional theatre 生逢遺法
230 41 shēng gender 生逢遺法
231 41 shēng to develop; to grow 生逢遺法
232 41 shēng to set up 生逢遺法
233 41 shēng a prostitute 生逢遺法
234 41 shēng a captive 生逢遺法
235 41 shēng a gentleman 生逢遺法
236 41 shēng Kangxi radical 100 生逢遺法
237 41 shēng unripe 生逢遺法
238 41 shēng nature 生逢遺法
239 41 shēng to inherit; to succeed 生逢遺法
240 41 shēng destiny 生逢遺法
241 41 shēng birth 生逢遺法
242 41 shì is; are; am; to be 即文殊師利法王子是
243 41 shì is exactly 即文殊師利法王子是
244 41 shì is suitable; is in contrast 即文殊師利法王子是
245 41 shì this; that; those 即文殊師利法王子是
246 41 shì really; certainly 即文殊師利法王子是
247 41 shì correct; yes; affirmative 即文殊師利法王子是
248 41 shì true 即文殊師利法王子是
249 41 shì is; has; exists 即文殊師利法王子是
250 41 shì used between repetitions of a word 即文殊師利法王子是
251 41 shì a matter; an affair 即文殊師利法王子是
252 41 shì Shi 即文殊師利法王子是
253 41 shì is; bhū 即文殊師利法王子是
254 41 shì this; idam 即文殊師利法王子是
255 39 yún cloud 摩羅經第四云
256 39 yún Yunnan 摩羅經第四云
257 39 yún Yun 摩羅經第四云
258 39 yún to say 摩羅經第四云
259 39 yún to have 摩羅經第四云
260 39 yún a particle with no meaning 摩羅經第四云
261 39 yún in this way 摩羅經第四云
262 39 yún cloud; megha 摩羅經第四云
263 39 yún to say; iti 摩羅經第四云
264 36 his; hers; its; theirs 濟川慨其若是
265 36 to add emphasis 濟川慨其若是
266 36 used when asking a question in reply to a question 濟川慨其若是
267 36 used when making a request or giving an order 濟川慨其若是
268 36 he; her; it; them 濟川慨其若是
269 36 probably; likely 濟川慨其若是
270 36 will 濟川慨其若是
271 36 may 濟川慨其若是
272 36 if 濟川慨其若是
273 36 or 濟川慨其若是
274 36 Qi 濟川慨其若是
275 36 he; her; it; saḥ; sā; tad 濟川慨其若是
276 35 promptly; right away; immediately 即文殊師利法王子是
277 35 to be near by; to be close to 即文殊師利法王子是
278 35 at that time 即文殊師利法王子是
279 35 to be exactly the same as; to be thus 即文殊師利法王子是
280 35 supposed; so-called 即文殊師利法王子是
281 35 if; but 即文殊師利法王子是
282 35 to arrive at; to ascend 即文殊師利法王子是
283 35 then; following 即文殊師利法王子是
284 35 so; just so; eva 即文殊師利法王子是
285 34 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 文殊師利授
286 34 zhōng middle 億那由他諸佛剎中
287 34 zhōng medium; medium sized 億那由他諸佛剎中
288 34 zhōng China 億那由他諸佛剎中
289 34 zhòng to hit the mark 億那由他諸佛剎中
290 34 zhōng in; amongst 億那由他諸佛剎中
291 34 zhōng midday 億那由他諸佛剎中
292 34 zhōng inside 億那由他諸佛剎中
293 34 zhōng during 億那由他諸佛剎中
294 34 zhōng Zhong 億那由他諸佛剎中
295 34 zhōng intermediary 億那由他諸佛剎中
296 34 zhōng half 億那由他諸佛剎中
297 34 zhōng just right; suitably 億那由他諸佛剎中
298 34 zhōng while 億那由他諸佛剎中
299 34 zhòng to reach; to attain 億那由他諸佛剎中
300 34 zhòng to suffer; to infect 億那由他諸佛剎中
301 34 zhòng to obtain 億那由他諸佛剎中
302 34 zhòng to pass an exam 億那由他諸佛剎中
303 34 zhōng middle 億那由他諸佛剎中
304 33 èr two 作傳二卷
305 33 èr Kangxi radical 7 作傳二卷
306 33 èr second 作傳二卷
307 33 èr twice; double; di- 作傳二卷
308 33 èr another; the other 作傳二卷
309 33 èr more than one kind 作傳二卷
310 33 èr two; dvā; dvi 作傳二卷
311 33 èr both; dvaya 作傳二卷
312 32 rén person; people; a human being 其人純粹聰敏
313 32 rén Kangxi radical 9 其人純粹聰敏
314 32 rén a kind of person 其人純粹聰敏
315 32 rén everybody 其人純粹聰敏
316 32 rén adult 其人純粹聰敏
317 32 rén somebody; others 其人純粹聰敏
318 32 rén an upright person 其人純粹聰敏
319 32 rén person; manuṣya 其人純粹聰敏
320 32 five 長居五頂之山
321 32 fifth musical note 長居五頂之山
322 32 Wu 長居五頂之山
323 32 the five elements 長居五頂之山
324 32 five; pañca 長居五頂之山
325 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說一萬聖眾
326 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說一萬聖眾
327 31 shuì to persuade 說一萬聖眾
328 31 shuō to teach; to recite; to explain 說一萬聖眾
329 31 shuō a doctrine; a theory 說一萬聖眾
330 31 shuō to claim; to assert 說一萬聖眾
331 31 shuō allocution 說一萬聖眾
332 31 shuō to criticize; to scold 說一萬聖眾
333 31 shuō to indicate; to refer to 說一萬聖眾
334 31 shuō speach; vāda 說一萬聖眾
335 31 shuō to speak; bhāṣate 說一萬聖眾
336 31 shuō to instruct 說一萬聖眾
337 31 jiàn to see 若今見
338 31 jiàn opinion; view; understanding 若今見
339 31 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若今見
340 31 jiàn refer to; for details see 若今見
341 31 jiàn passive marker 若今見
342 31 jiàn to listen to 若今見
343 31 jiàn to meet 若今見
344 31 jiàn to receive (a guest) 若今見
345 31 jiàn let me; kindly 若今見
346 31 jiàn Jian 若今見
347 31 xiàn to appear 若今見
348 31 xiàn to introduce 若今見
349 31 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 若今見
350 31 jiàn seeing; observing; darśana 若今見
351 29 shàng top; a high position 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
352 29 shang top; the position on or above something 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
353 29 shàng to go up; to go forward 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
354 29 shàng shang 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
355 29 shàng previous; last 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
356 29 shàng high; higher 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
357 29 shàng advanced 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
358 29 shàng a monarch; a sovereign 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
359 29 shàng time 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
360 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
361 29 shàng far 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
362 29 shàng big; as big as 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
363 29 shàng abundant; plentiful 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
364 29 shàng to report 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
365 29 shàng to offer 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
366 29 shàng to go on stage 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
367 29 shàng to take office; to assume a post 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
368 29 shàng to install; to erect 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
369 29 shàng to suffer; to sustain 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
370 29 shàng to burn 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
371 29 shàng to remember 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
372 29 shang on; in 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
373 29 shàng upward 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
374 29 shàng to add 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
375 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
376 29 shàng to meet 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
377 29 shàng falling then rising (4th) tone 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
378 29 shang used after a verb indicating a result 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
379 29 shàng a musical note 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
380 29 shàng higher, superior; uttara 朝奉郎尚書織局員外郎守太原府大通監兼兵馬都上騎都尉賜緋魚袋前勾當五臺山寺司公事郄濟川
381 28 běi north 北臺不遠
382 28 běi fleeing troops 北臺不遠
383 28 běi to go north 北臺不遠
384 28 běi to be defeated; to be routed 北臺不遠
385 28 běi to violate; to betray 北臺不遠
386 28 běi north 北臺不遠
387 27 chù a place; location; a spot; a point 曠野險難諸怖畏處
388 27 chǔ to reside; to live; to dwell 曠野險難諸怖畏處
389 27 chù location 曠野險難諸怖畏處
390 27 chù an office; a department; a bureau 曠野險難諸怖畏處
391 27 chù a part; an aspect 曠野險難諸怖畏處
392 27 chǔ to be in; to be in a position of 曠野險難諸怖畏處
393 27 chǔ to get along with 曠野險難諸怖畏處
394 27 chǔ to deal with; to manage 曠野險難諸怖畏處
395 27 chǔ to punish; to sentence 曠野險難諸怖畏處
396 27 chǔ to stop; to pause 曠野險難諸怖畏處
397 27 chǔ to be associated with 曠野險難諸怖畏處
398 27 chǔ to situate; to fix a place for 曠野險難諸怖畏處
399 27 chǔ to occupy; to control 曠野險難諸怖畏處
400 27 chù circumstances; situation 曠野險難諸怖畏處
401 27 chù an occasion; a time 曠野險難諸怖畏處
402 27 chù position; sthāna 曠野險難諸怖畏處
403 26 清涼 qīngliáng cool; refreshing 宅清涼之境
404 26 not; no 不覩於祇園
405 26 expresses that a certain condition cannot be acheived 不覩於祇園
406 26 as a correlative 不覩於祇園
407 26 no (answering a question) 不覩於祇園
408 26 forms a negative adjective from a noun 不覩於祇園
409 26 at the end of a sentence to form a question 不覩於祇園
410 26 to form a yes or no question 不覩於祇園
411 26 infix potential marker 不覩於祇園
412 26 no; na 不覩於祇園
413 26 一切 yīqiè all; every; everything 一切八部諸惡鬼神
414 26 一切 yīqiè temporary 一切八部諸惡鬼神
415 26 一切 yīqiè the same 一切八部諸惡鬼神
416 26 一切 yīqiè generally 一切八部諸惡鬼神
417 26 一切 yīqiè all, everything 一切八部諸惡鬼神
418 26 一切 yīqiè all; sarva 一切八部諸惡鬼神
419 24 de potential marker 得寓靈峯
420 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得寓靈峯
421 24 děi must; ought to 得寓靈峯
422 24 děi to want to; to need to 得寓靈峯
423 24 děi must; ought to 得寓靈峯
424 24 de 得寓靈峯
425 24 de infix potential marker 得寓靈峯
426 24 to result in 得寓靈峯
427 24 to be proper; to fit; to suit 得寓靈峯
428 24 to be satisfied 得寓靈峯
429 24 to be finished 得寓靈峯
430 24 de result of degree 得寓靈峯
431 24 de marks completion of an action 得寓靈峯
432 24 děi satisfying 得寓靈峯
433 24 to contract 得寓靈峯
434 24 marks permission or possibility 得寓靈峯
435 24 expressing frustration 得寓靈峯
436 24 to hear 得寓靈峯
437 24 to have; there is 得寓靈峯
438 24 marks time passed 得寓靈峯
439 24 obtain; attain; prāpta 得寓靈峯
440 24 big; huge; large 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
441 24 Kangxi radical 37 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
442 24 great; major; important 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
443 24 size 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
444 24 old 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
445 24 greatly; very 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
446 24 oldest; earliest 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
447 24 adult 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
448 24 tài greatest; grand 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
449 24 dài an important person 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
450 24 senior 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
451 24 approximately 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
452 24 tài greatest; grand 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
453 24 an element 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
454 24 great; mahā 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
455 23 zhū all; many; various 釋五臺諸寺方所七
456 23 zhū Zhu 釋五臺諸寺方所七
457 23 zhū all; members of the class 釋五臺諸寺方所七
458 23 zhū interrogative particle 釋五臺諸寺方所七
459 23 zhū him; her; them; it 釋五臺諸寺方所七
460 23 zhū of; in 釋五臺諸寺方所七
461 23 zhū all; many; sarva 釋五臺諸寺方所七
462 23 文殊 Wénshū Manjusri 故大聖文殊
463 23 文殊 wénshū Manjusri 故大聖文殊
464 23 shí time; a point or period of time 時會博聞
465 23 shí a season; a quarter of a year 時會博聞
466 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時會博聞
467 23 shí at that time 時會博聞
468 23 shí fashionable 時會博聞
469 23 shí fate; destiny; luck 時會博聞
470 23 shí occasion; opportunity; chance 時會博聞
471 23 shí tense 時會博聞
472 23 shí particular; special 時會博聞
473 23 shí to plant; to cultivate 時會博聞
474 23 shí hour (measure word) 時會博聞
475 23 shí an era; a dynasty 時會博聞
476 23 shí time [abstract] 時會博聞
477 23 shí seasonal 時會博聞
478 23 shí frequently; often 時會博聞
479 23 shí occasionally; sometimes 時會博聞
480 23 shí on time 時會博聞
481 23 shí this; that 時會博聞
482 23 shí to wait upon 時會博聞
483 23 shí hour 時會博聞
484 23 shí appropriate; proper; timely 時會博聞
485 23 shí Shi 時會博聞
486 23 shí a present; currentlt 時會博聞
487 23 shí time; kāla 時會博聞
488 23 shí at that time; samaya 時會博聞
489 23 shí then; atha 時會博聞
490 23 shí a rock; a stone 石上分明
491 23 shí Shi 石上分明
492 23 dàn dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou 石上分明
493 23 shí Shijiazhuang 石上分明
494 23 shí Kangxi radical 112 石上分明
495 23 shí a stone needle 石上分明
496 23 shí mineral 石上分明
497 23 shí a stone tablet 石上分明
498 23 shí rock; stone; upala 石上分明
499 23 dōng east 漫天石是東
500 23 dōng master; host 漫天石是東

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
Buddhist temple; vihāra
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
wèi to be; bhū
shān mountain; giri
this; here; etad
tái terrace; kūṭa
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦如来 阿閦如來 196 Aksobhya Tathagata
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿弥陀经疏 阿彌陀經疏 196
  1. Amituo Jing Shu
  2. Amituo Jing Shu
  3. Amituo Jing Shu
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八步 98 Babu
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
八里 98 Bali or Pali
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝藏经 寶藏經 98 Bao Zang Jing
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
宝林 寶林 98 Po Lam
宝生如来 寶生如來 98 Ratnasaṃbhava Tathāgata
跋陀婆罗 跋陀婆羅 98 Bhadrapala
跋陀婆罗菩萨 跋陀婆羅菩薩 98 Bhadrapāla bodhisattva
北方 98 The North
北齐 北齊 66 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北川 98 Beichuan
不空成就如来 不空成就如來 98 Amoghasiddhi Tathāgata
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长江 長江 67 Yangtze River
常山 99 Changshan
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
池上 99 Chihshang; Chihshang
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
崇义 崇義 99 Chongyi
垂拱 99 Chuigong
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
慈云寺 慈雲寺 99 Ciyun Temple
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大方广佛华严经 大方廣佛華嚴經 100
  1. Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing
  2. Gaṇḍavyūhasūtra
代国 代國 100 State of Dai
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
宕昌 100 Dangchang
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
100 Deng
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东夏 東夏 68 Eastern China
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东土 東土 100 the East; China
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
多罗 多羅 100 Tara
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法王子 102
  1. Dharma Prince
  2. Dharma Prince; Mañjuśrī
法华寺 法華寺 102 Fahua Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵德 102 Brahma Virtue; Brahmadatta
繁峙 70 Fanshi
繁峙县 繁峙縣 102 Fanshi county
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
汾阳 汾陽 70 Fenyang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光寺 102 Foguang Temple
福建 70 Fujian
扶桑 102 Fusang
甘泉 103 Ganquan
高岭 高嶺 71 Gaoling; Kaolin
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
公孙 公孫 103 Gongsun
广清凉传 廣清涼傳 103 Guang Qingliang Chuan
海东 海東 104 Haidong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后周 後周 72 Later Zhou
华林寺 華林寺 104 Hualin Temple
黄门 黃門 72 Huangmen
花山 104 Huashan
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧祥 104 Hui Xiang
会昌 會昌 104 Huichang
伽摩 106 Kama
建安 106 Jianan
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
近东 近東 106 Near East
今文 今文 106 New Text Confucianism
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚密迹 金剛密跡 106
  1. Guhyapati
  2. Vajrapāṇi
  3. vajrapāṇi
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金阁寺 金閣寺 106
  1. Jinge Temple
  2. Rokuonji; Kinkakuji
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
集贤 集賢 106 Jixian
拘楼秦佛 拘樓秦佛 106 Krakucchanda Buddha
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
麟德 108 Linde
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
灵鹫寺 靈鷲寺 108 Lingjiu Temple
岭南 嶺南 108 Lingnan
灵寿 靈壽 108 Lingshou
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙口 龍口 108 Longkou
龙泉寺 龍泉寺 108 Longquan Temple
龙朔 龍朔 108 Longshuo
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
满空 滿空 109 Mangong
曼殊室利 109 Manjusri
茅菴 茅庵 109 a Buddhist hermitage
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙观察 妙觀察 109 Vipaśyin; Vipaśyī Buddha
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
摩罗 摩羅 109 Māra
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
那罗延 那羅延 110 Narayana
南岭 南嶺 110 Nanling mountain
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
盘龙 盤龍 112 Panlong
蓬莱 蓬萊 80 Penglai
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
骑都尉 騎都尉 113 Commandant of the Cavalry
千钵经 千鉢經 113 Thousand Bowl Sutra
祇园 祇園 113 Jeta Grove; Jetavana
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
仁祖 114 Injo
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三仓 三倉 115 Cang Jie Primer
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
山东 山東 115 Shandong
山上 115 Shanshang
山形 115 Yamagata
邵武 115 Shaowu
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利子 115 Sariputta
神龟 神龜 115 Shengui reign
神龙 神龍 115 Shenlong
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
石台 石臺 115 Shitai
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首楞严经 首楞嚴經 115 Śūraṅgama sūtra
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
朔州 115 Shuozhou
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
太守 116 Governor
台北 臺北 84 Taipei
台南 臺南 84 Tainan
太平兴国寺 太平興國寺 116 Taiping Xingguo Temple
台山 臺山 116 Taishan
台西 116
  1. Taixi; Taihsi
  2. Taixi or Taihsi
太原 84 Taiyuan
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
唐朝 84 Tang Dynasty
天竺 116 India; Indian subcontinent
陀罗 陀羅 116 Tārā
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
魏都 119 Weidu
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文成 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
文殊师利法王子 文殊師利法王子 87 Dharma Prince Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利般涅槃经 文殊師利般涅槃經 119 Mañjuśrī Parinirvāṇa sūtra; Wenshushili Ban Niepan Jing
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
五台县 五臺縣 119 Wutai
五月 119 May; the Fifth Month
120 Xi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
香山 120 Fragrant Hills Park
显庆 顯慶 120 Xianqing
猃狁 獫狁 120 Xianyun; Xiongnu
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
忻州 120 Xinzhou
西天 120 India; Indian continent
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
宣公 120 Xuangong; Lord Wen
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪峯 120 Xuefeng
雪山 120 Himalayan Mountains
延一 121 Yan Yi
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
央掘 121 Aṅgulimāla
雁门 雁門 121 Yanmen
121 Yao
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
阴山 陰山 121 Yin mountains
一玉 121 Ilok
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
御史大夫 121 Imperial Secretary
于阗国 于闐國 121 Yutian
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
赵简子 趙簡子 90 Zhao Jianzi
震旦 122 China
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
中说 中說 122 Zhong Shuo
中平 122 Zhongping
舟山 122 Zhoushan
竹林寺 90 Zhulin Temple

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 300.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
八功德水 98 water with eight merits
白佛 98 to address the Buddha
般涅槃 98 parinirvana
宝部 寶部 98 jewel division
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
宝界 寶界 98 a Buddha land; a pure land
宝箧 寶篋 98 precious box; ratna-karaṇḍaka
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
变现 變現 98 to conjure
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不可思 98 inconceivable; unthinkable; unimaginable
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
常生 99 immortality
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
传戒 傳戒 99
  1. Conferral of Precepts
  2. to initiate a novice
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大愿 大願 100 a great vow
大圆镜智 大圓鏡智 100
  1. Great Perfect Mirror Wisdom
  2. perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
导首 導首 100 leader; spiritual guide; nāyaka
得佛 100 to become a Buddha
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
多生 100 many births; many rebirths
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶世 惡世 195 an evil age
二果 195 Sakṛdāgāmin
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二相 195 the two attributes
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
方便善巧为父 方便善巧為父 102 skillful and expedient means is the father
梵夹 梵夾 102 fanjia
梵刹 梵剎 102 temple; monastery
法水 102
  1. Dharma Water
  2. Dharma is like water
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛手 102 Buddha's Hands
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观门 觀門 103 the gate of contemplation
光网 光網 103
  1. web of light; rasmiprabha
  2. Jaliniprabha
广说 廣說 103 to explain; to teach
过现 過現 103 past and present
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
化城 104 manifested city; illusory city
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化现 化現 104 a incarnation
化作 104 to produce; to conjure
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见大 見大 106 the element of visibility
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教诫 教誡 106 instruction; teaching
教授师 教授師 106 precpt instructor
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
羯磨部 106 karma division
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净刹 淨剎 106 pure land
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
净域 淨域 106 pure land
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
救世 106 to save the world
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来迎 來迎 108 coming to greet
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲花部 蓮花部 108 lotus division
离苦 離苦 108 to transcend suffering
灵骨 靈骨 108
  1. Holy Relics
  2. relics
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
利生 108 to benefit living beings
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
眉间白毫相 眉間白毫相 109 urnalaksana; urnakesa; urnakosa
妙行 109 a profound act
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
名曰 109 to be named; to be called
密语 密語 109 mantra
摩利 109 jasmine; mallika
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
难思 難思 110 hard to believe; incredible
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
难信 難信 110 hard to believe
那由他 110 a nayuta
内院 內院 110 inner court
能仁 110 great in lovingkindness
能破 110 refutation
平等性 112 universal nature
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
普济寺 普濟寺 112 Pu Ji Temple
普见 普見 112 observe all places
菩萨大悲 菩薩大悲 112 great compassion of bodhisattvas
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提分 112 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
器界 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
清虚 清虛 113 utter emptiness
清净法界 清淨法界 113 pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi
清净国土 清淨國土 113 pure land
清信士 113 male lay person; upāsaka
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
劝发 勸發 113 encouragement
权宜 權宜 113 skill in means
群生 113 all living beings
忍波罗蜜为庄严具 忍波羅蜜為莊嚴具 114 the paramita of tolerance is an adornment
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
肉身菩萨 肉身菩薩 114 flesh-body bodhisattva
入般涅槃 114 to enter Parinirvāṇa
入法界 114 to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation
入法界品 114 entrance into the dharma realm [chapter]
如来佛 如來佛 114 Tathagata Buddha
如理 114 principle of suchness
入圣 入聖 114 to become an arhat
瑞像 114 an auspicious image
如来部 如來部 114 Tathagata division
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
僧俗 115 monastics and laypeople
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
摄护 攝護 115 parigraha; to protect
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生忍 115 Ordinary Patience
生如来家 生如來家 115 Born in the Home of Tathagata
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
圣众 聖眾 115 holy ones
身入 115 the sense of touch
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神通变化 神通變化 115 spritual powers of transformation
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十种生 十種生 115 ten types of rebirth
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
十方世界 115 the worlds in all ten directions
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四生 115 four types of birth
四一 115 four ones
寺主 115 temple director; head of monastery
四辈 四輩 115 four grades; four groups
四恶趣 四惡趣 115 four evil destinies
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺中 115 within a temple
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
所行 115 actions; practice
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
檀波罗蜜为乳母 檀波羅蜜為乳母 116 the paramita of generosity is a wet nurse
天童 116 a divine youth
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
往诣 往詣 119 to go to; upagam
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
未曾有法 119 dharmas that have not yet come to pass
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五乘 119 five vehicles
无生法忍 無生法忍 119
  1. Tolerance of Non-Arising Dharmas
  2. patient acceptance in the truth of no rebirth
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
五智 119 five kinds of wisdom
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量福德 無量福德 119 immeasurable merit and virtue
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无量众生 無量眾生 119 innumerable beings
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
险难 險難 120 difficulty
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
心印 120 mind seal
修善 120 to cultivate goodness
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
养育者 養育者 121 nourishment
夜叉 121 yaksa
一滴水 121 A Water Drop
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
应机 應機 121 Opportunities
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
音声 音聲 121 sound; noise
因位 121 causative stage; causative position
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切苦 121 all difficulty
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
怨敌 怨敵 121 an enemy
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
院主 121 abbot; superintendent
浴池 121 a bath; a pool
玉毫 121 urna; urnakesa
藏教 122 Tripiṭaka teachings
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
增上 122 additional; increased; superior
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正观 正觀 122 right observation
植善根 122 cultivated wholesome roots
中食 122 midday meal
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
助道 122 auxiliary means; auxiliary aid
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings
转于法轮 轉於法輪 122 move forward the Dharma wheel
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme
罪业 罪業 122 sin; karma
作佛事 122 do as taught by the Buddha
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on