Glossary and Vocabulary for Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 732 jīng to go through; to experience 凡經四主五十九年
2 732 jīng a sutra; a scripture 凡經四主五十九年
3 732 jīng warp 凡經四主五十九年
4 732 jīng longitude 凡經四主五十九年
5 732 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 凡經四主五十九年
6 732 jīng a woman's period 凡經四主五十九年
7 732 jīng to bear; to endure 凡經四主五十九年
8 732 jīng to hang; to die by hanging 凡經四主五十九年
9 732 jīng classics 凡經四主五十九年
10 732 jīng to be frugal; to save 凡經四主五十九年
11 732 jīng a classic; a scripture; canon 凡經四主五十九年
12 732 jīng a standard; a norm 凡經四主五十九年
13 732 jīng a section of a Confucian work 凡經四主五十九年
14 732 jīng to measure 凡經四主五十九年
15 732 jīng human pulse 凡經四主五十九年
16 732 jīng menstruation; a woman's period 凡經四主五十九年
17 732 jīng sutra; discourse 凡經四主五十九年
18 710 juǎn to coil; to roll 一十七卷
19 710 juǎn a coil; a roll; a scroll 一十七卷
20 710 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 一十七卷
21 710 juǎn to sweep up; to carry away 一十七卷
22 710 juǎn to involve; to embroil 一十七卷
23 710 juǎn a break roll 一十七卷
24 710 juàn an examination paper 一十七卷
25 710 juàn a file 一十七卷
26 710 quán crinkled; curled 一十七卷
27 710 juǎn to include 一十七卷
28 710 juǎn to store away 一十七卷
29 710 juǎn to sever; to break off 一十七卷
30 710 juǎn Juan 一十七卷
31 710 juàn tired 一十七卷
32 710 quán beautiful 一十七卷
33 710 juǎn wrapped 一十七卷
34 535 one 一十七卷
35 535 Kangxi radical 1 一十七卷
36 535 pure; concentrated 一十七卷
37 535 first 一十七卷
38 535 the same 一十七卷
39 535 sole; single 一十七卷
40 535 a very small amount 一十七卷
41 535 Yi 一十七卷
42 535 other 一十七卷
43 535 to unify 一十七卷
44 535 accidentally; coincidentally 一十七卷
45 535 abruptly; suddenly 一十七卷
46 535 one; eka 一十七卷
47 330 yún cloud 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
48 330 yún Yunnan 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
49 330 yún Yun 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
50 330 yún to say 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
51 330 yún to have 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
52 330 yún cloud; megha 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
53 330 yún to say; iti 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
54 308 jiàn to see 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
55 308 jiàn opinion; view; understanding 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
56 308 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
57 308 jiàn refer to; for details see 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
58 308 jiàn to listen to 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
59 308 jiàn to meet 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
60 308 jiàn to receive (a guest) 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
61 308 jiàn let me; kindly 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
62 308 jiàn Jian 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
63 308 xiàn to appear 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
64 308 xiàn to introduce 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
65 308 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
66 308 jiàn seeing; observing; darśana 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
67 183 èr two 總括群經錄上之二
68 183 èr Kangxi radical 7 總括群經錄上之二
69 183 èr second 總括群經錄上之二
70 183 èr twice; double; di- 總括群經錄上之二
71 183 èr more than one kind 總括群經錄上之二
72 183 èr two; dvā; dvi 總括群經錄上之二
73 183 èr both; dvaya 總括群經錄上之二
74 182 to record; to copy 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
75 182 to hire; to employ 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
76 182 to record sound 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
77 182 a record; a register 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
78 182 to register; to enroll 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
79 182 to supervise; to direct 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
80 182 a sequence; an order 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
81 182 to determine a prison sentence 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
82 182 record 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
83 163 to translate; to interpret 所出經等并及失譯
84 163 to explain 所出經等并及失譯
85 163 to decode; to encode 所出經等并及失譯
86 131 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 見長房錄第三出與唐譯緣
87 130 僧祐錄 sēngyòu lù Sengyou's Catalog 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
88 129 běn to be one's own 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
89 129 běn origin; source; root; foundation; basis 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
90 129 běn the roots of a plant 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
91 129 běn capital 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
92 129 běn main; central; primary 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
93 129 běn according to 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
94 129 běn a version; an edition 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
95 129 běn a memorial [presented to the emperor] 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
96 129 běn a book 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
97 129 běn trunk of a tree 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
98 129 běn to investigate the root of 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
99 129 běn a manuscript for a play 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
100 129 běn Ben 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
101 129 běn root; origin; mula 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
102 129 běn becoming, being, existing; bhava 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
103 129 běn former; previous; pūrva 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
104 125 見長 jiànzhǎng to be good at; one's forte 見長房錄第三出與唐譯緣
105 125 Yi 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
106 123 to give 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
107 123 to accompany 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
108 123 to particate in 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
109 123 of the same kind 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
110 123 to help 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
111 123 for 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
112 106 chū rudimentary; elementary 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
113 106 chū original 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
114 106 chū foremost, first; prathama 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
115 101 舊錄 jiù lù Old Catalog 一名魔嬈亂房云見舊錄出中阿含第三十卷異譯
116 92 děng et cetera; and so on 所出經等并及失譯
117 92 děng to wait 所出經等并及失譯
118 92 děng to be equal 所出經等并及失譯
119 92 děng degree; level 所出經等并及失譯
120 92 děng to compare 所出經等并及失譯
121 92 děng same; equal; sama 所出經等并及失譯
122 91 míng fame; renown; reputation 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
123 91 míng a name; personal name; designation 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
124 91 míng rank; position 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
125 91 míng an excuse 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
126 91 míng life 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
127 91 míng to name; to call 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
128 91 míng to express; to describe 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
129 91 míng to be called; to have the name 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
130 91 míng to own; to possess 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
131 91 míng famous; renowned 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
132 91 míng moral 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
133 91 míng name; naman 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
134 91 míng fame; renown; yasas 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
135 89 different; other 難家既奉異
136 89 to distinguish; to separate; to discriminate 難家既奉異
137 89 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 難家既奉異
138 89 unfamiliar; foreign 難家既奉異
139 89 unusual; strange; surprising 難家既奉異
140 89 to marvel; to wonder 難家既奉異
141 89 distinction; viśeṣa 難家既奉異
142 85 Kangxi radical 71
143 85 to not have; without
144 85 mo
145 85 to not have
146 85 Wu
147 85 mo
148 84 zhī to go 總括群經錄上之二
149 84 zhī to arrive; to go 總括群經錄上之二
150 84 zhī is 總括群經錄上之二
151 84 zhī to use 總括群經錄上之二
152 84 zhī Zhi 總括群經錄上之二
153 78 to reach 所出經等并及失譯
154 78 to attain 所出經等并及失譯
155 78 to understand 所出經等并及失譯
156 78 able to be compared to; to catch up with 所出經等并及失譯
157 78 to be involved with; to associate with 所出經等并及失譯
158 78 passing of a feudal title from elder to younger brother 所出經等并及失譯
159 78 and; ca; api 所出經等并及失譯
160 76 suǒ a few; various; some 所出經等并及失譯
161 76 suǒ a place; a location 所出經等并及失譯
162 76 suǒ indicates a passive voice 所出經等并及失譯
163 76 suǒ an ordinal number 所出經等并及失譯
164 76 suǒ meaning 所出經等并及失譯
165 76 suǒ garrison 所出經等并及失譯
166 76 suǒ place; pradeśa 所出經等并及失譯
167 73 菩薩 púsà bodhisattva 亦云菩薩本緣集經或二卷或四卷天竺沙門僧伽斯那撰見長房
168 73 菩薩 púsà bodhisattva 亦云菩薩本緣集經或二卷或四卷天竺沙門僧伽斯那撰見長房
169 73 菩薩 púsà bodhisattva 亦云菩薩本緣集經或二卷或四卷天竺沙門僧伽斯那撰見長房
170 72 letter; symbol; character 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
171 72 Zi 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
172 72 to love 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
173 72 to teach; to educate 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
174 72 to be allowed to marry 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
175 72 courtesy name; style name; scholarly or literary name 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
176 72 diction; wording 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
177 72 handwriting 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
178 72 calligraphy; a work of calligraphy 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
179 72 a written pledge; a letter; a contract 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
180 72 a font; a calligraphic style 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
181 72 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
182 72 sān three 以孫權黃武三年甲辰
183 72 sān third 以孫權黃武三年甲辰
184 72 sān more than two 以孫權黃武三年甲辰
185 72 sān very few 以孫權黃武三年甲辰
186 72 sān San 以孫權黃武三年甲辰
187 72 sān three; tri 以孫權黃武三年甲辰
188 72 sān sa 以孫權黃武三年甲辰
189 72 sān three kinds; trividha 以孫權黃武三年甲辰
190 64 wéi to act as; to serve 以火祠為上
191 64 wéi to change into; to become 以火祠為上
192 64 wéi to be; is 以火祠為上
193 64 wéi to do 以火祠為上
194 64 wèi to support; to help 以火祠為上
195 64 wéi to govern 以火祠為上
196 64 wèi to be; bhū 以火祠為上
197 63 第二 dì èr second 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
198 63 第二 dì èr second; dvitīya 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
199 61 nián year 凡經四主五十九年
200 61 nián New Year festival 凡經四主五十九年
201 61 nián age 凡經四主五十九年
202 61 nián life span; life expectancy 凡經四主五十九年
203 61 nián an era; a period 凡經四主五十九年
204 61 nián a date 凡經四主五十九年
205 61 nián time; years 凡經四主五十九年
206 61 nián harvest 凡經四主五十九年
207 61 nián annual; every year 凡經四主五十九年
208 61 nián year; varṣa 凡經四主五十九年
209 58 bìng to combine; to amalgamate 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
210 58 bìng to combine 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
211 58 bìng to resemble; to be like 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
212 58 bìng to stand side-by-side 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
213 58 bīng Taiyuan 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
214 58 bìng equally; both; together 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
215 56 to use; to grasp 以火祠為上
216 56 to rely on 以火祠為上
217 56 to regard 以火祠為上
218 56 to be able to 以火祠為上
219 56 to order; to command 以火祠為上
220 56 used after a verb 以火祠為上
221 56 a reason; a cause 以火祠為上
222 56 Israel 以火祠為上
223 56 Yi 以火祠為上
224 56 use; yogena 以火祠為上
225 54 to go; to 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
226 54 to rely on; to depend on 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
227 54 Yu 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
228 54 a crow 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
229 53 zhí straight 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
230 53 zhí upright; honest; upstanding 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
231 53 zhí vertical 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
232 53 zhí to straighten 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
233 53 zhí straightforward; frank 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
234 53 zhí stiff; inflexible 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
235 53 zhí to undertake; to act as 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
236 53 zhí to resist; to confront 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
237 53 zhí to be on duty 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
238 53 zhí reward; remuneration 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
239 53 zhí a vertical stroke 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
240 53 zhí to be worth 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
241 53 zhí to make happen; to cause 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
242 53 zhí Zhi 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
243 53 zhí straight; ṛju 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
244 53 zhí straight; ṛju 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
245 53 zhí bringing about; utthāpana 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
246 53 four 紀四年庚子
247 53 note a musical scale 紀四年庚子
248 53 fourth 紀四年庚子
249 53 Si 紀四年庚子
250 53 four; catur 紀四年庚子
251 51 shàng top; a high position 總括群經錄上之二
252 51 shang top; the position on or above something 總括群經錄上之二
253 51 shàng to go up; to go forward 總括群經錄上之二
254 51 shàng shang 總括群經錄上之二
255 51 shàng previous; last 總括群經錄上之二
256 51 shàng high; higher 總括群經錄上之二
257 51 shàng advanced 總括群經錄上之二
258 51 shàng a monarch; a sovereign 總括群經錄上之二
259 51 shàng time 總括群經錄上之二
260 51 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 總括群經錄上之二
261 51 shàng far 總括群經錄上之二
262 51 shàng big; as big as 總括群經錄上之二
263 51 shàng abundant; plentiful 總括群經錄上之二
264 51 shàng to report 總括群經錄上之二
265 51 shàng to offer 總括群經錄上之二
266 51 shàng to go on stage 總括群經錄上之二
267 51 shàng to take office; to assume a post 總括群經錄上之二
268 51 shàng to install; to erect 總括群經錄上之二
269 51 shàng to suffer; to sustain 總括群經錄上之二
270 51 shàng to burn 總括群經錄上之二
271 51 shàng to remember 總括群經錄上之二
272 51 shàng to add 總括群經錄上之二
273 51 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 總括群經錄上之二
274 51 shàng to meet 總括群經錄上之二
275 51 shàng falling then rising (4th) tone 總括群經錄上之二
276 51 shang used after a verb indicating a result 總括群經錄上之二
277 51 shàng a musical note 總括群經錄上之二
278 51 shàng higher, superior; uttara 總括群經錄上之二
279 51 jīn today; present; now 亦云孛抄經祐云今孛經一卷即是第二出見僧祐錄及別錄
280 51 jīn Jin 亦云孛抄經祐云今孛經一卷即是第二出見僧祐錄及別錄
281 51 jīn modern 亦云孛抄經祐云今孛經一卷即是第二出見僧祐錄及別錄
282 51 jīn now; adhunā 亦云孛抄經祐云今孛經一卷即是第二出見僧祐錄及別錄
283 51 Qi 其名
284 49 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
285 49 沙門 shāmén sramana 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
286 49 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
287 48 ministry; department 總一百八十九部
288 48 section; part 總一百八十九部
289 48 troops 總一百八十九部
290 48 a category; a kind 總一百八十九部
291 48 to command; to control 總一百八十九部
292 48 radical 總一百八十九部
293 48 headquarters 總一百八十九部
294 48 unit 總一百八十九部
295 48 to put in order; to arrange 總一百八十九部
296 48 group; nikāya 總一百八十九部
297 47 five 緇素五人
298 47 fifth musical note 緇素五人
299 47 Wu 緇素五人
300 47 the five elements 緇素五人
301 47 five; pañca 緇素五人
302 47 等同 děngtóng to equate 見法上錄與支謙共出與舍頭諫經等同本或二卷第四譯
303 47 ya 沙門竺律炎印度人也
304 47 yòu to receive divine protection; to bless 安公云出生經祐按五卷生經無此名見僧祐錄與稻芉經同本異出
305 47 yòu well being 安公云出生經祐按五卷生經無此名見僧祐錄與稻芉經同本異出
306 47 yòu divine protection 安公云出生經祐按五卷生經無此名見僧祐錄與稻芉經同本異出
307 45 僧祐 sēng yòu Seng You 吳錄及僧祐等錄
308 44 huì can; be able to 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
309 44 huì able to 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
310 44 huì a meeting; a conference; an assembly 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
311 44 kuài to balance an account 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
312 44 huì to assemble 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
313 44 huì to meet 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
314 44 huì a temple fair 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
315 44 huì a religious assembly 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
316 44 huì an association; a society 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
317 44 huì a national or provincial capital 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
318 44 huì an opportunity 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
319 44 huì to understand 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
320 44 huì to be familiar with; to know 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
321 44 huì to be possible; to be likely 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
322 44 huì to be good at 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
323 44 huì a moment 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
324 44 huì to happen to 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
325 44 huì to pay 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
326 44 huì a meeting place 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
327 44 kuài the seam of a cap 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
328 44 huì in accordance with 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
329 44 huì imperial civil service examination 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
330 44 huì to have sexual intercourse 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
331 44 huì Hui 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
332 44 huì combining; samsarga 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
333 44 wáng Wang 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
334 44 wáng a king 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
335 44 wáng Kangxi radical 96 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
336 44 wàng to be king; to rule 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
337 44 wáng a prince; a duke 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
338 44 wáng grand; great 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
339 44 wáng to treat with the ceremony due to a king 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
340 44 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
341 44 wáng the head of a group or gang 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
342 44 wáng the biggest or best of a group 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
343 44 wáng king; best of a kind; rāja 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
344 44 yuē to speak; to say 越曰
345 44 yuē Kangxi radical 73 越曰
346 44 yuē to be called 越曰
347 44 yuē said; ukta 越曰
348 42 ér Kangxi radical 126 乃處之門外露地而宿
349 42 ér as if; to seem like 乃處之門外露地而宿
350 42 néng can; able 乃處之門外露地而宿
351 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乃處之門外露地而宿
352 42 ér to arrive; up to 乃處之門外露地而宿
353 41 zhōng middle 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
354 41 zhōng medium; medium sized 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
355 41 zhōng China 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
356 41 zhòng to hit the mark 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
357 41 zhōng midday 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
358 41 zhōng inside 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
359 41 zhōng during 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
360 41 zhōng Zhong 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
361 41 zhōng intermediary 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
362 41 zhōng half 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
363 41 zhòng to reach; to attain 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
364 41 zhòng to suffer; to infect 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
365 41 zhòng to obtain 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
366 41 zhòng to pass an exam 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
367 41 zhōng middle 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
368 41 Buddha; Awakened One 即於佛
369 41 relating to Buddhism 即於佛
370 41 a statue or image of a Buddha 即於佛
371 41 a Buddhist text 即於佛
372 41 to touch; to stroke 即於佛
373 41 Buddha 即於佛
374 41 Buddha; Awakened One 即於佛
375 41 big; huge; large 大祖文皇帝
376 41 Kangxi radical 37 大祖文皇帝
377 41 great; major; important 大祖文皇帝
378 41 size 大祖文皇帝
379 41 old 大祖文皇帝
380 41 oldest; earliest 大祖文皇帝
381 41 adult 大祖文皇帝
382 41 dài an important person 大祖文皇帝
383 41 senior 大祖文皇帝
384 41 an element 大祖文皇帝
385 41 great; mahā 大祖文皇帝
386 40 rén person; people; a human being 緇素五人
387 40 rén Kangxi radical 9 緇素五人
388 40 rén a kind of person 緇素五人
389 40 rén everybody 緇素五人
390 40 rén adult 緇素五人
391 40 rén somebody; others 緇素五人
392 40 rén an upright person 緇素五人
393 40 rén person; manuṣya 緇素五人
394 40 tóng like; same; similar 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
395 40 tóng to be the same 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
396 40 tòng an alley; a lane 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
397 40 tóng to do something for somebody 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
398 40 tóng Tong 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
399 40 tóng to meet; to gather together; to join with 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
400 40 tóng to be unified 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
401 40 tóng to approve; to endorse 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
402 40 tóng peace; harmony 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
403 40 tóng an agreement 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
404 40 tóng same; sama 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
405 40 tóng together; saha 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
406 38 Wu 吳孫氏
407 38 Jiangsu 吳孫氏
408 38 Wu 吳孫氏
409 38 Wu dialect 吳孫氏
410 38 Eastern Wu 吳孫氏
411 38 to speak loudly 吳孫氏
412 38 zhě ca 本業之外別載淨行品者誤也
413 37 wèn to ask 初出或云法沒盡或云空寂菩薩所問經見長房錄
414 37 wèn to inquire after 初出或云法沒盡或云空寂菩薩所問經見長房錄
415 37 wèn to interrogate 初出或云法沒盡或云空寂菩薩所問經見長房錄
416 37 wèn to hold responsible 初出或云法沒盡或云空寂菩薩所問經見長房錄
417 37 wèn to request something 初出或云法沒盡或云空寂菩薩所問經見長房錄
418 37 wèn to rebuke 初出或云法沒盡或云空寂菩薩所問經見長房錄
419 37 wèn to send an official mission bearing gifts 初出或云法沒盡或云空寂菩薩所問經見長房錄
420 37 wèn news 初出或云法沒盡或云空寂菩薩所問經見長房錄
421 37 wèn to propose marriage 初出或云法沒盡或云空寂菩薩所問經見長房錄
422 37 wén to inform 初出或云法沒盡或云空寂菩薩所問經見長房錄
423 37 wèn to research 初出或云法沒盡或云空寂菩薩所問經見長房錄
424 37 wèn Wen 初出或云法沒盡或云空寂菩薩所問經見長房錄
425 37 wèn a question 初出或云法沒盡或云空寂菩薩所問經見長房錄
426 37 wèn ask; prccha 初出或云法沒盡或云空寂菩薩所問經見長房錄
427 37 bié other 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
428 37 bié special 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
429 37 bié to leave 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
430 37 bié to distinguish 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
431 37 bié to pin 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
432 37 bié to insert; to jam 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
433 37 bié to turn 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
434 37 bié Bie 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
435 34 zhēn real; true; genuine 或疑偽非真
436 34 zhēn sincere 或疑偽非真
437 34 zhēn Zhen 或疑偽非真
438 34 zhēn regular script 或疑偽非真
439 34 zhēn a portrait 或疑偽非真
440 34 zhēn natural state 或疑偽非真
441 34 zhēn perfect 或疑偽非真
442 34 zhēn ideal 或疑偽非真
443 34 zhēn an immortal 或疑偽非真
444 34 zhēn a true official appointment 或疑偽非真
445 34 zhēn True 或疑偽非真
446 34 zhēn true 或疑偽非真
447 34 infix potential marker 或無意字或云自守亦不自守經出雜阿含第十一卷異譯見長房錄
448 34 eight 八吉詳神呪經一卷
449 34 Kangxi radical 12 八吉詳神呪經一卷
450 34 eighth 八吉詳神呪經一卷
451 34 all around; all sides 八吉詳神呪經一卷
452 34 eight; aṣṭa 八吉詳神呪經一卷
453 34 中阿含 zhōng āhán Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses 或作七智見長房錄出中阿含第一卷異譯
454 33 liù six 二部六卷經集
455 33 liù sixth 二部六卷經集
456 33 liù a note on the Gongche scale 二部六卷經集
457 33 liù six; ṣaṭ 二部六卷經集
458 32 hòu after; later 後都建業
459 32 hòu empress; queen 後都建業
460 32 hòu sovereign 後都建業
461 32 hòu the god of the earth 後都建業
462 32 hòu late; later 後都建業
463 32 hòu offspring; descendents 後都建業
464 32 hòu to fall behind; to lag 後都建業
465 32 hòu behind; back 後都建業
466 32 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後都建業
467 32 hòu Hou 後都建業
468 32 hòu after; behind 後都建業
469 32 hòu following 後都建業
470 32 hòu to be delayed 後都建業
471 32 hòu to abandon; to discard 後都建業
472 32 hòu feudal lords 後都建業
473 32 hòu Hou 後都建業
474 32 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後都建業
475 32 hòu rear; paścāt 後都建業
476 32 hòu later; paścima 後都建業
477 31 shí ten 撰集百緣經十卷
478 31 shí Kangxi radical 24 撰集百緣經十卷
479 31 shí tenth 撰集百緣經十卷
480 31 shí complete; perfect 撰集百緣經十卷
481 31 shí ten; daśa 撰集百緣經十卷
482 31 zài to carry; to convey; to load; to hold 本業之外別載淨行品者誤也
483 31 zài to record in writing 本業之外別載淨行品者誤也
484 31 zǎi to ride 本業之外別載淨行品者誤也
485 31 zài to receive 本業之外別載淨行品者誤也
486 31 zài to fill 本業之外別載淨行品者誤也
487 29 què a watchtower; a guard tower 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
488 29 quē a fault; deficiency; a mistake 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
489 29 què palace 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
490 29 què a stone carving in front of a tomb 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
491 29 quē to be deficient 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
492 29 quē to reserve; to put to the side 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
493 29 quē Que 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
494 29 quē an unfilled official position 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
495 29 quē to lose 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
496 29 quē omitted 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
497 29 zuò to do 或作七智見長房錄出中阿含第一卷異譯
498 29 zuò to act as; to serve as 或作七智見長房錄出中阿含第一卷異譯
499 29 zuò to start 或作七智見長房錄出中阿含第一卷異譯
500 29 zuò a writing; a work 或作七智見長房錄出中阿含第一卷異譯

Frequencies of all Words

Top 1036

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 732 jīng to go through; to experience 凡經四主五十九年
2 732 jīng a sutra; a scripture 凡經四主五十九年
3 732 jīng warp 凡經四主五十九年
4 732 jīng longitude 凡經四主五十九年
5 732 jīng often; regularly; frequently 凡經四主五十九年
6 732 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 凡經四主五十九年
7 732 jīng a woman's period 凡經四主五十九年
8 732 jīng to bear; to endure 凡經四主五十九年
9 732 jīng to hang; to die by hanging 凡經四主五十九年
10 732 jīng classics 凡經四主五十九年
11 732 jīng to be frugal; to save 凡經四主五十九年
12 732 jīng a classic; a scripture; canon 凡經四主五十九年
13 732 jīng a standard; a norm 凡經四主五十九年
14 732 jīng a section of a Confucian work 凡經四主五十九年
15 732 jīng to measure 凡經四主五十九年
16 732 jīng human pulse 凡經四主五十九年
17 732 jīng menstruation; a woman's period 凡經四主五十九年
18 732 jīng sutra; discourse 凡經四主五十九年
19 710 juǎn to coil; to roll 一十七卷
20 710 juǎn a coil; a roll; a scroll 一十七卷
21 710 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 一十七卷
22 710 juǎn roll 一十七卷
23 710 juǎn to sweep up; to carry away 一十七卷
24 710 juǎn to involve; to embroil 一十七卷
25 710 juǎn a break roll 一十七卷
26 710 juàn an examination paper 一十七卷
27 710 juàn a file 一十七卷
28 710 quán crinkled; curled 一十七卷
29 710 juǎn to include 一十七卷
30 710 juǎn to store away 一十七卷
31 710 juǎn to sever; to break off 一十七卷
32 710 juǎn Juan 一十七卷
33 710 juàn a scroll 一十七卷
34 710 juàn tired 一十七卷
35 710 quán beautiful 一十七卷
36 710 juǎn wrapped 一十七卷
37 535 one 一十七卷
38 535 Kangxi radical 1 一十七卷
39 535 as soon as; all at once 一十七卷
40 535 pure; concentrated 一十七卷
41 535 whole; all 一十七卷
42 535 first 一十七卷
43 535 the same 一十七卷
44 535 each 一十七卷
45 535 certain 一十七卷
46 535 throughout 一十七卷
47 535 used in between a reduplicated verb 一十七卷
48 535 sole; single 一十七卷
49 535 a very small amount 一十七卷
50 535 Yi 一十七卷
51 535 other 一十七卷
52 535 to unify 一十七卷
53 535 accidentally; coincidentally 一十七卷
54 535 abruptly; suddenly 一十七卷
55 535 or 一十七卷
56 535 one; eka 一十七卷
57 413 chū to go out; to leave 所出經等并及失譯
58 413 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 所出經等并及失譯
59 413 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 所出經等并及失譯
60 413 chū to extend; to spread 所出經等并及失譯
61 413 chū to appear 所出經等并及失譯
62 413 chū to exceed 所出經等并及失譯
63 413 chū to publish; to post 所出經等并及失譯
64 413 chū to take up an official post 所出經等并及失譯
65 413 chū to give birth 所出經等并及失譯
66 413 chū a verb complement 所出經等并及失譯
67 413 chū to occur; to happen 所出經等并及失譯
68 413 chū to divorce 所出經等并及失譯
69 413 chū to chase away 所出經等并及失譯
70 413 chū to escape; to leave 所出經等并及失譯
71 413 chū to give 所出經等并及失譯
72 413 chū to emit 所出經等并及失譯
73 413 chū quoted from 所出經等并及失譯
74 413 chū to go out; to leave 所出經等并及失譯
75 330 yún cloud 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
76 330 yún Yunnan 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
77 330 yún Yun 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
78 330 yún to say 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
79 330 yún to have 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
80 330 yún a particle with no meaning 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
81 330 yún in this way 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
82 330 yún cloud; megha 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
83 330 yún to say; iti 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
84 308 jiàn to see 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
85 308 jiàn opinion; view; understanding 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
86 308 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
87 308 jiàn refer to; for details see 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
88 308 jiàn passive marker 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
89 308 jiàn to listen to 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
90 308 jiàn to meet 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
91 308 jiàn to receive (a guest) 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
92 308 jiàn let me; kindly 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
93 308 jiàn Jian 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
94 308 xiàn to appear 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
95 308 xiàn to introduce 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
96 308 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
97 308 jiàn seeing; observing; darśana 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
98 214 huò or; either; else 見法上錄與支謙共出與舍頭諫經等同本或二卷第四譯
99 214 huò maybe; perhaps; might; possibly 見法上錄與支謙共出與舍頭諫經等同本或二卷第四譯
100 214 huò some; someone 見法上錄與支謙共出與舍頭諫經等同本或二卷第四譯
101 214 míngnián suddenly 見法上錄與支謙共出與舍頭諫經等同本或二卷第四譯
102 214 huò or; vā 見法上錄與支謙共出與舍頭諫經等同本或二卷第四譯
103 183 èr two 總括群經錄上之二
104 183 èr Kangxi radical 7 總括群經錄上之二
105 183 èr second 總括群經錄上之二
106 183 èr twice; double; di- 總括群經錄上之二
107 183 èr another; the other 總括群經錄上之二
108 183 èr more than one kind 總括群經錄上之二
109 183 èr two; dvā; dvi 總括群經錄上之二
110 183 èr both; dvaya 總括群經錄上之二
111 182 to record; to copy 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
112 182 to hire; to employ 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
113 182 to record sound 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
114 182 a record; a register 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
115 182 to register; to enroll 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
116 182 to supervise; to direct 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
117 182 a sequence; an order 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
118 182 to determine a prison sentence 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
119 182 record 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
120 163 to translate; to interpret 所出經等并及失譯
121 163 to explain 所出經等并及失譯
122 163 to decode; to encode 所出經等并及失譯
123 131 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 見長房錄第三出與唐譯緣
124 130 僧祐錄 sēngyòu lù Sengyou's Catalog 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
125 129 běn measure word for books 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
126 129 běn this (city, week, etc) 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
127 129 běn originally; formerly 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
128 129 běn to be one's own 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
129 129 běn origin; source; root; foundation; basis 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
130 129 běn the roots of a plant 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
131 129 běn self 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
132 129 běn measure word for flowering plants 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
133 129 běn capital 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
134 129 běn main; central; primary 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
135 129 běn according to 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
136 129 běn a version; an edition 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
137 129 běn a memorial [presented to the emperor] 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
138 129 běn a book 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
139 129 běn trunk of a tree 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
140 129 běn to investigate the root of 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
141 129 běn a manuscript for a play 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
142 129 běn Ben 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
143 129 běn root; origin; mula 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
144 129 běn becoming, being, existing; bhava 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
145 129 běn former; previous; pūrva 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
146 125 見長 jiànzhǎng to be good at; one's forte 見長房錄第三出與唐譯緣
147 125 also; too 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
148 125 but 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
149 125 this; he; she 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
150 125 although; even though 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
151 125 already 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
152 125 particle with no meaning 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
153 125 Yi 初出亦云法句集尊者法救撰與律炎支謙共出見僧祐錄吳錄云竺卷未詳
154 123 and 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
155 123 to give 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
156 123 together with 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
157 123 interrogative particle 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
158 123 to accompany 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
159 123 to particate in 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
160 123 of the same kind 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
161 123 to help 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
162 123 for 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
163 123 and; ca 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
164 106 chū at first; at the beginning; initially 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
165 106 chū used to prefix numbers 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
166 106 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
167 106 chū just now 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
168 106 chū thereupon 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
169 106 chū an intensifying adverb 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
170 106 chū rudimentary; elementary 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
171 106 chū original 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
172 106 chū foremost, first; prathama 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
173 101 舊錄 jiù lù Old Catalog 一名魔嬈亂房云見舊錄出中阿含第三十卷異譯
174 92 děng et cetera; and so on 所出經等并及失譯
175 92 děng to wait 所出經等并及失譯
176 92 děng degree; kind 所出經等并及失譯
177 92 děng plural 所出經等并及失譯
178 92 děng to be equal 所出經等并及失譯
179 92 děng degree; level 所出經等并及失譯
180 92 děng to compare 所出經等并及失譯
181 92 děng same; equal; sama 所出經等并及失譯
182 91 míng measure word for people 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
183 91 míng fame; renown; reputation 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
184 91 míng a name; personal name; designation 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
185 91 míng rank; position 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
186 91 míng an excuse 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
187 91 míng life 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
188 91 míng to name; to call 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
189 91 míng to express; to describe 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
190 91 míng to be called; to have the name 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
191 91 míng to own; to possess 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
192 91 míng famous; renowned 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
193 91 míng moral 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
194 91 míng name; naman 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
195 91 míng fame; renown; yasas 初出見始興錄與分惒檀王經同本異出一名須摩提女經一名難國王經一
196 89 different; other 難家既奉異
197 89 to distinguish; to separate; to discriminate 難家既奉異
198 89 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 難家既奉異
199 89 unfamiliar; foreign 難家既奉異
200 89 unusual; strange; surprising 難家既奉異
201 89 to marvel; to wonder 難家既奉異
202 89 another; other 難家既奉異
203 89 distinction; viśeṣa 難家既奉異
204 85 no
205 85 Kangxi radical 71
206 85 to not have; without
207 85 has not yet
208 85 mo
209 85 do not
210 85 not; -less; un-
211 85 regardless of
212 85 to not have
213 85 um
214 85 Wu
215 85 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
216 85 not; non-
217 85 mo
218 84 zhī him; her; them; that 總括群經錄上之二
219 84 zhī used between a modifier and a word to form a word group 總括群經錄上之二
220 84 zhī to go 總括群經錄上之二
221 84 zhī this; that 總括群經錄上之二
222 84 zhī genetive marker 總括群經錄上之二
223 84 zhī it 總括群經錄上之二
224 84 zhī in 總括群經錄上之二
225 84 zhī all 總括群經錄上之二
226 84 zhī and 總括群經錄上之二
227 84 zhī however 總括群經錄上之二
228 84 zhī if 總括群經錄上之二
229 84 zhī then 總括群經錄上之二
230 84 zhī to arrive; to go 總括群經錄上之二
231 84 zhī is 總括群經錄上之二
232 84 zhī to use 總括群經錄上之二
233 84 zhī Zhi 總括群經錄上之二
234 78 to reach 所出經等并及失譯
235 78 and 所出經等并及失譯
236 78 coming to; when 所出經等并及失譯
237 78 to attain 所出經等并及失譯
238 78 to understand 所出經等并及失譯
239 78 able to be compared to; to catch up with 所出經等并及失譯
240 78 to be involved with; to associate with 所出經等并及失譯
241 78 passing of a feudal title from elder to younger brother 所出經等并及失譯
242 78 and; ca; api 所出經等并及失譯
243 76 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所出經等并及失譯
244 76 suǒ an office; an institute 所出經等并及失譯
245 76 suǒ introduces a relative clause 所出經等并及失譯
246 76 suǒ it 所出經等并及失譯
247 76 suǒ if; supposing 所出經等并及失譯
248 76 suǒ a few; various; some 所出經等并及失譯
249 76 suǒ a place; a location 所出經等并及失譯
250 76 suǒ indicates a passive voice 所出經等并及失譯
251 76 suǒ that which 所出經等并及失譯
252 76 suǒ an ordinal number 所出經等并及失譯
253 76 suǒ meaning 所出經等并及失譯
254 76 suǒ garrison 所出經等并及失譯
255 76 suǒ place; pradeśa 所出經等并及失譯
256 76 suǒ that which; yad 所出經等并及失譯
257 73 菩薩 púsà bodhisattva 亦云菩薩本緣集經或二卷或四卷天竺沙門僧伽斯那撰見長房
258 73 菩薩 púsà bodhisattva 亦云菩薩本緣集經或二卷或四卷天竺沙門僧伽斯那撰見長房
259 73 菩薩 púsà bodhisattva 亦云菩薩本緣集經或二卷或四卷天竺沙門僧伽斯那撰見長房
260 72 letter; symbol; character 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
261 72 Zi 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
262 72 to love 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
263 72 to teach; to educate 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
264 72 to be allowed to marry 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
265 72 courtesy name; style name; scholarly or literary name 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
266 72 diction; wording 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
267 72 handwriting 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
268 72 calligraphy; a work of calligraphy 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
269 72 a written pledge; a letter; a contract 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
270 72 a font; a calligraphic style 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
271 72 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 初出或無神字或云八吉祥經與八陽神呪經等同本房云見古錄
272 72 sān three 以孫權黃武三年甲辰
273 72 sān third 以孫權黃武三年甲辰
274 72 sān more than two 以孫權黃武三年甲辰
275 72 sān very few 以孫權黃武三年甲辰
276 72 sān repeatedly 以孫權黃武三年甲辰
277 72 sān San 以孫權黃武三年甲辰
278 72 sān three; tri 以孫權黃武三年甲辰
279 72 sān sa 以孫權黃武三年甲辰
280 72 sān three kinds; trividha 以孫權黃武三年甲辰
281 64 wèi for; to 以火祠為上
282 64 wèi because of 以火祠為上
283 64 wéi to act as; to serve 以火祠為上
284 64 wéi to change into; to become 以火祠為上
285 64 wéi to be; is 以火祠為上
286 64 wéi to do 以火祠為上
287 64 wèi for 以火祠為上
288 64 wèi because of; for; to 以火祠為上
289 64 wèi to 以火祠為上
290 64 wéi in a passive construction 以火祠為上
291 64 wéi forming a rehetorical question 以火祠為上
292 64 wéi forming an adverb 以火祠為上
293 64 wéi to add emphasis 以火祠為上
294 64 wèi to support; to help 以火祠為上
295 64 wéi to govern 以火祠為上
296 64 wèi to be; bhū 以火祠為上
297 63 第二 dì èr second 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
298 63 第二 dì èr second; dvitīya 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
299 61 nián year 凡經四主五十九年
300 61 nián New Year festival 凡經四主五十九年
301 61 nián age 凡經四主五十九年
302 61 nián life span; life expectancy 凡經四主五十九年
303 61 nián an era; a period 凡經四主五十九年
304 61 nián a date 凡經四主五十九年
305 61 nián time; years 凡經四主五十九年
306 61 nián harvest 凡經四主五十九年
307 61 nián annual; every year 凡經四主五十九年
308 61 nián year; varṣa 凡經四主五十九年
309 60 shì is; are; am; to be 與支越共出非是全典從大經略出或云佛醫王經見寶唱錄
310 60 shì is exactly 與支越共出非是全典從大經略出或云佛醫王經見寶唱錄
311 60 shì is suitable; is in contrast 與支越共出非是全典從大經略出或云佛醫王經見寶唱錄
312 60 shì this; that; those 與支越共出非是全典從大經略出或云佛醫王經見寶唱錄
313 60 shì really; certainly 與支越共出非是全典從大經略出或云佛醫王經見寶唱錄
314 60 shì correct; yes; affirmative 與支越共出非是全典從大經略出或云佛醫王經見寶唱錄
315 60 shì true 與支越共出非是全典從大經略出或云佛醫王經見寶唱錄
316 60 shì is; has; exists 與支越共出非是全典從大經略出或云佛醫王經見寶唱錄
317 60 shì used between repetitions of a word 與支越共出非是全典從大經略出或云佛醫王經見寶唱錄
318 60 shì a matter; an affair 與支越共出非是全典從大經略出或云佛醫王經見寶唱錄
319 60 shì Shi 與支越共出非是全典從大經略出或云佛醫王經見寶唱錄
320 60 shì is; bhū 與支越共出非是全典從大經略出或云佛醫王經見寶唱錄
321 60 shì this; idam 與支越共出非是全典從大經略出或云佛醫王經見寶唱錄
322 58 bìng and; furthermore; also 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
323 58 bìng completely; entirely 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
324 58 bìng to combine; to amalgamate 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
325 58 bìng to combine 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
326 58 bìng to resemble; to be like 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
327 58 bìng both; equally 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
328 58 bìng both; side-by-side; equally 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
329 58 bìng completely; entirely 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
330 58 bìng to stand side-by-side 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
331 58 bìng definitely; absolutely; actually 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
332 58 bīng Taiyuan 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
333 58 bìng equally; both; together 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
334 58 bìng together; saha 初出與西晉法護阿差末及無盡意經等並同本見吳別二錄
335 56 so as to; in order to 以火祠為上
336 56 to use; to regard as 以火祠為上
337 56 to use; to grasp 以火祠為上
338 56 according to 以火祠為上
339 56 because of 以火祠為上
340 56 on a certain date 以火祠為上
341 56 and; as well as 以火祠為上
342 56 to rely on 以火祠為上
343 56 to regard 以火祠為上
344 56 to be able to 以火祠為上
345 56 to order; to command 以火祠為上
346 56 further; moreover 以火祠為上
347 56 used after a verb 以火祠為上
348 56 very 以火祠為上
349 56 already 以火祠為上
350 56 increasingly 以火祠為上
351 56 a reason; a cause 以火祠為上
352 56 Israel 以火祠為上
353 56 Yi 以火祠為上
354 56 use; yogena 以火祠為上
355 55 yǒu is; are; to exist 時有天竺沙門
356 55 yǒu to have; to possess 時有天竺沙門
357 55 yǒu indicates an estimate 時有天竺沙門
358 55 yǒu indicates a large quantity 時有天竺沙門
359 55 yǒu indicates an affirmative response 時有天竺沙門
360 55 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有天竺沙門
361 55 yǒu used to compare two things 時有天竺沙門
362 55 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有天竺沙門
363 55 yǒu used before the names of dynasties 時有天竺沙門
364 55 yǒu a certain thing; what exists 時有天竺沙門
365 55 yǒu multiple of ten and ... 時有天竺沙門
366 55 yǒu abundant 時有天竺沙門
367 55 yǒu purposeful 時有天竺沙門
368 55 yǒu You 時有天竺沙門
369 55 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有天竺沙門
370 55 yǒu becoming; bhava 時有天竺沙門
371 54 in; at 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
372 54 in; at 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
373 54 in; at; to; from 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
374 54 to go; to 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
375 54 to rely on; to depend on 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
376 54 to go to; to arrive at 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
377 54 from 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
378 54 give 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
379 54 oppposing 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
380 54 and 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
381 54 compared to 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
382 54 by 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
383 54 and; as well as 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
384 54 for 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
385 54 Yu 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
386 54 a crow 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
387 54 whew; wow 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
388 54 near to; antike 於中六十一部九十二卷見在一百二十八部三百二十五卷闕本
389 53 zhí straight 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
390 53 zhí upright; honest; upstanding 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
391 53 zhí vertical 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
392 53 zhí to straighten 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
393 53 zhí straightforward; frank 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
394 53 zhí stiff; inflexible 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
395 53 zhí only; but; just 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
396 53 zhí unexpectedly 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
397 53 zhí continuously; directly 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
398 53 zhí to undertake; to act as 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
399 53 zhí to resist; to confront 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
400 53 zhí to be on duty 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
401 53 zhí reward; remuneration 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
402 53 zhí a vertical stroke 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
403 53 zhí to be worth 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
404 53 zhí particularly 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
405 53 zhí to make happen; to cause 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
406 53 zhí Zhi 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
407 53 zhí straight; ṛju 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
408 53 zhí straight; ṛju 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
409 53 zhí bringing about; utthāpana 第二出或六卷亦直云大明度經與道行小品等同本見竺道祖魏
410 53 four 紀四年庚子
411 53 note a musical scale 紀四年庚子
412 53 fourth 紀四年庚子
413 53 Si 紀四年庚子
414 53 four; catur 紀四年庚子
415 51 shàng top; a high position 總括群經錄上之二
416 51 shang top; the position on or above something 總括群經錄上之二
417 51 shàng to go up; to go forward 總括群經錄上之二
418 51 shàng shang 總括群經錄上之二
419 51 shàng previous; last 總括群經錄上之二
420 51 shàng high; higher 總括群經錄上之二
421 51 shàng advanced 總括群經錄上之二
422 51 shàng a monarch; a sovereign 總括群經錄上之二
423 51 shàng time 總括群經錄上之二
424 51 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 總括群經錄上之二
425 51 shàng far 總括群經錄上之二
426 51 shàng big; as big as 總括群經錄上之二
427 51 shàng abundant; plentiful 總括群經錄上之二
428 51 shàng to report 總括群經錄上之二
429 51 shàng to offer 總括群經錄上之二
430 51 shàng to go on stage 總括群經錄上之二
431 51 shàng to take office; to assume a post 總括群經錄上之二
432 51 shàng to install; to erect 總括群經錄上之二
433 51 shàng to suffer; to sustain 總括群經錄上之二
434 51 shàng to burn 總括群經錄上之二
435 51 shàng to remember 總括群經錄上之二
436 51 shang on; in 總括群經錄上之二
437 51 shàng upward 總括群經錄上之二
438 51 shàng to add 總括群經錄上之二
439 51 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 總括群經錄上之二
440 51 shàng to meet 總括群經錄上之二
441 51 shàng falling then rising (4th) tone 總括群經錄上之二
442 51 shang used after a verb indicating a result 總括群經錄上之二
443 51 shàng a musical note 總括群經錄上之二
444 51 shàng higher, superior; uttara 總括群經錄上之二
445 51 jīn today; present; now 亦云孛抄經祐云今孛經一卷即是第二出見僧祐錄及別錄
446 51 jīn Jin 亦云孛抄經祐云今孛經一卷即是第二出見僧祐錄及別錄
447 51 jīn modern 亦云孛抄經祐云今孛經一卷即是第二出見僧祐錄及別錄
448 51 jīn now; adhunā 亦云孛抄經祐云今孛經一卷即是第二出見僧祐錄及別錄
449 51 his; hers; its; theirs 其名
450 51 to add emphasis 其名
451 51 used when asking a question in reply to a question 其名
452 51 used when making a request or giving an order 其名
453 51 he; her; it; them 其名
454 51 probably; likely 其名
455 51 will 其名
456 51 may 其名
457 51 if 其名
458 51 or 其名
459 51 Qi 其名
460 51 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名
461 49 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
462 49 沙門 shāmén sramana 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
463 49 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
464 48 ministry; department 總一百八十九部
465 48 section; part; measure word for films and books 總一百八十九部
466 48 section; part 總一百八十九部
467 48 troops 總一百八十九部
468 48 a category; a kind 總一百八十九部
469 48 to command; to control 總一百八十九部
470 48 radical 總一百八十九部
471 48 headquarters 總一百八十九部
472 48 unit 總一百八十九部
473 48 to put in order; to arrange 總一百八十九部
474 48 group; nikāya 總一百八十九部
475 47 five 緇素五人
476 47 fifth musical note 緇素五人
477 47 Wu 緇素五人
478 47 the five elements 緇素五人
479 47 five; pañca 緇素五人
480 47 等同 děngtóng to equate 見法上錄與支謙共出與舍頭諫經等同本或二卷第四譯
481 47 also; too 沙門竺律炎印度人也
482 47 a final modal particle indicating certainy or decision 沙門竺律炎印度人也
483 47 either 沙門竺律炎印度人也
484 47 even 沙門竺律炎印度人也
485 47 used to soften the tone 沙門竺律炎印度人也
486 47 used for emphasis 沙門竺律炎印度人也
487 47 used to mark contrast 沙門竺律炎印度人也
488 47 used to mark compromise 沙門竺律炎印度人也
489 47 ya 沙門竺律炎印度人也
490 47 yòu to receive divine protection; to bless 安公云出生經祐按五卷生經無此名見僧祐錄與稻芉經同本異出
491 47 yòu well being 安公云出生經祐按五卷生經無此名見僧祐錄與稻芉經同本異出
492 47 yòu divine protection 安公云出生經祐按五卷生經無此名見僧祐錄與稻芉經同本異出
493 45 僧祐 sēng yòu Seng You 吳錄及僧祐等錄
494 44 huì can; be able to 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
495 44 huì able to 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
496 44 huì a meeting; a conference; an assembly 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
497 44 kuài to balance an account 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
498 44 huì to assemble 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
499 44 huì to meet 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄
500 44 huì a temple fair 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生見長房錄

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
jīng sutra; discourse
juǎn wrapped
one; eka
chū to go out; to leave
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
huò or; vā
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
record
房录 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
太子瑞应本起经 太子瑞應本起經 32 Taizi Rui Ying Ben Qi Jing; Sutra on the Life of the Prince in Accordance with Good Omens
阿拔经 阿拔經 196 āmraṣṭha Sutra
阿颰摩纳经 阿颰摩納經 196 āmraṣṭha Sutra
阿差末 97 Akṣayamati (Echamo)
阿差末菩萨经 阿差末菩薩經 97 Akṣayamatinirdeśasūtra
阿梵和利 196 Āmrapālī; Ambapālī
爱经 愛經 195 Kama Sutra
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
安法钦 安法欽 196 An Faqin
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安公录 安公錄 196 Dao An's Catalog
安录 安錄 196 Dao An's Catalog
安世高 196 An Shigao
安文惠 196 An Wenhui
安玄 196 An Xuan
阿那律 196 Aniruddha
阿那律八念经 阿那律八念經 196 Analu Ba Nian Jing; Anurudda Sutta
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难分别经 阿難分別經 196 Anan Fenbie Jing
阿难四事经 阿難四事經 196 Sutra Spoken by Ananda on Four Matters; Anan Si Shi Jing
阿耨达经 阿耨達經 196 Anavatapta Sutra
阿耨达龙王经 阿耨達龍王經 196 Naga King Anavatapta Sutra
阿耨达龙王 阿耨達龍王 196 Anavatapta
安息国 安息國 196 Parthia
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿毘昙甘露味论 阿毘曇甘露味論 196 Abhidharmāmṛta śāstra
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇贳王 阿闍貰王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王经 阿闍世王經 196 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Asheshi Wang Jing
阿阇贳王女阿术达菩萨经 阿闍貰王女阿術達菩薩經 196 Aśokadattavyākaraṇa (Asheshi Wang Nu Ashuda Pusa Jing)
阿阇世王问五逆经 阿闍世王問五逆經 196 Asheshi Wang Wen Wu Ni Jing
阿阇世王子会 阿闍世王子會 196 Siṃhaparipṛcchā; Asheshi Wang Zi Hui
阿术达 阿術達 65 Asuddharta
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
阿惟越致遮经 阿惟越致遮經 196 Avaivartikacakrasūtra; Aweiyuezhi Zhi Jing
阿育王传 阿育王傳 196 King Aśokāvadāna
阿育王经 阿育王經 196 Biographical Scripture of King Asoka
八吉祥经 八吉祥經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky Mantras; Ba Jixiang Jing
八师经 八師經 98 Sutra on Eight Teachers; Ba Shi Jing
八阳神呪经 八陽神呪經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Pure and Spiritual Mantras (Ba Yang Shen Zhou Jing)
白法祖 98 Bai Fa Zu
百佛名经 百佛名經 98 Bai Fo Ming Jing
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
白延 98 Bai Yan
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi sūtra
谤佛经 謗佛經 98 Buddakṣepana; Bang Fojing
般泥洹 98 Parinirvāṇa
般泥洹后灌腊经 般泥洹後灌臘經 98 Bannihuan Hou Guanla Jing
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
宝女三昧经 寶女三昧經 98 Bao Nu Sanmei Jing
宝女所问经 寶女所問經 98 Mahāyānopadeśa; Bao Nu Suo Wen Jing
胞胎经 胞胎經 98 Garbhāvakrāntinirdeśa; Bao Tai Jing
宝网经 寶網經 98 Ratnajālīparipṛcchā; Bao Wang Jing
宝藏经 寶藏經 98 Bao Zang Jing
报恩奉盆经 報恩奉盆經 98 Bao'en Feng Pen Jing
宝女问慧经 寶女問慧經 98 Bao Nu Wen Hui Jing
颰陀劫三昧经 颰陀劫三昧經 98 Bhadrakalpika Samadhi Sutra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
悲华经 悲華經 66 Bei Hua Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra; The Compassionate Lotus sūtra
北凉 北涼 66 Northern Liang
孛抄经 孛抄經 98 Bei Chao Scripture
贝多树下思惟十二因缘经 貝多樹下思惟十二因緣經 98 Nidānasūtra; Beiduo Shu Xia Siwei Shi Er Yinyuan Jing
孛经 孛經 98 Bei Jing Chao
本业经 本業經 98 Sutra on Stories of Former Karma
弊魔试目连经 弊魔試目連經 98 Bi Mo Shi Mulian Jing; Māratajjaniyasūtta
别录 別錄 98 Abstracts; Bie Lu
比丘避女恶名欲自杀经 比丘避女惡名欲自殺經 98 Biqiu Bi Nu E Ming Yu Zisha Jing
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
波斯匿王太后崩尘土坌身经 波斯匿王太后崩塵土坌身經 98 Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away
不思议功德诸佛所护念经 不思議功德諸佛所護念經 98 Bu Siyi Gongde Zhu Fo Suo Hunian Jing
不自守意经 不自守意經 98 Fo Shuo Bu Zi Shou Yi Jing; Pamādavihārī; Pamadaviharin Sutta
不兰迦叶 不蘭迦葉 98 Purāṇa Kāśyapa
布施经 布施經 98 Dānādhikāramahāyānasūtra; Bushi Jing
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
曹魏 67 Cao Wei
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长寿王经 長壽王經 99 Changshou Wang Jing
超日明三昧经 超日明三昧經 99 Chao Ri Ming Sanmei Jing
城喻经 城喻經 99 Nagara Sutta
承远 承遠 99 Cheng Yuan
陈留 陳留 99 Chenliu
持句神呪经 持句神呪經 99 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Chi Ju Shen Zhou Jing
持人菩萨经 持人菩薩經 99 Lokadharaparipṛcchā; Chi Ren Pusa Jing
持世经 持世經 99 Lokadharaparipṛcchā; Chi Shi Jing
赤烏 赤乌 67 Chiwu reign
出曜经 出曜經 67 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
川沙 99 Chuansha
出家功德经 出家功德經 99 Chujia Gongde Jing
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大哀经 大哀經 100 tathāgatamahākaruṇānirdeśa; Da Ai Jing
大般泥洹经 大般泥洹經 100 Nirvana Sutra; Mahayana Mahaparinirvana Sutra
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大迦叶本经 大迦葉本經 100 Da Jiaye Ben Jing
大净法门经 大淨法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Jing Famen Jing
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大楼炭经 大樓炭經 100 Creation and Destruction of the World; Da Lou Tan Jing
大明度经 大明度經 100 Da Ming Du sūtra
大明度无极经 大明度無極經 100 Da Ming Du Wu Ji Jing
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
大善权经 大善權經 100 sūtra on the Means for Great Good
大爱道般泥洹经 大愛道般泥洹經 100 Da'aidao Bannihuan Jing
大悲经 大悲經 100 Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大方等顶王经 大方等頂王經 100 Dafang Guangdeng Ding Wang Jing
大方等如来藏经 大方等如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guangdeng Rulai Zang Jing
大方廣菩薩十地经 大方廣菩薩十地經 100 Dafangguang Pusa Shi Di Jing
大光 100 Vistīrṇavatī
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
达摩 達摩 68 Bodhidharma
当来变经 當來變經 100 Dang Lai Bian Jing
道安录 道安錄 100 Dao An's Catalog; Zongli Zhong Jing Mulu
道地经 道地經 100 Sutra on the Grounds of the Way
稻芉经 稻芉經 100 Śālistambhakasūtra; Dao Gan Jing
道神足无极变化经 道神足無極變化經 100 Dao Shenzu Wu Ji Bianhua Jing
道树经 道樹經 100 Bodhi Tree Sutra
道慧 100 Shi Daohui; Dao Hui
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
道祖 100 Daozu
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大势至 大勢至 100 Mahasthamaprapta Bodhisattva
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大月支 100 Tokhara; Tokharians
德护长者经 德護長者經 100 Śrīguptasūtra; De Hu Zhangzhe Jing
德经 德經 100 De Jing
德光太子经 德光太子經 100 Sutra on Prince Punyarasmi; De Guang Taizi Jing
等集众德经 等集眾德經 100 Sarvapuṇyasamuccayasamādhi sūtra
等集众德三昧经 等集眾德三昧經 100 Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra; Deng Ji Zhong De Sanmei Jing)
等目菩萨所问三昧经 等目菩薩所問三昧經 100 Deng Mu Pusa Suo Wen Sanmei Jing
地持经 地持經 100 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
顶生王故事经 頂生王故事經 100 Sutra on the Story of King Mūrdhaga; Ding Sheng Wang Gushi Jing
顶王经 頂王經 100 Ding Wang Jing
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东夏 東夏 68 Eastern China
东宫 東宮 100 East Palace
兜调经 兜調經 68 Dou Tiao Jing; Śukasūtra
兜率 100 Tusita
度经 度經 100 Sectarians Sutra
度世品经 度世品經 100 Sutra on the Chapter of Going Across the World; Du Shi Pin Jing
度无极集 度無極集 100 Collection on the Unsurpassed Six Perfections
犊子经 犢子經 100 Lokānuvartanasūtra; Du Zi Jing
杜康 100 Du Kang
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多罗 多羅 100 Tara
頞多和多耆经 頞多和多耆經 195 E Duo He Duo Qi Jing
二秦录 二秦錄 195 Catalog of the Two Qin Dynasties
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
阿遬达经 阿遬達經 196 Esuda Jing
法常住经 法常住經 102 Fa Changzhu Jing
法观经 法觀經 102 Fa Guan Jing
法海经 法海經 102 Dharma Sea Sutra; Fa Hai Jing
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华三昧经 法華三昧經 102 Fa Hua Sanmei Jing
法镜经 法鏡經 102 Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法经录 法經錄 102 Fa Jing Catalog
法救 102 Dharmatrāta
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法句经 法句經 102 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
法句譬喻经 法句譬喻經 102 Fa Ju Piyu Jing; Dharmapada; Dhammapada
法立 102 Fa Li
法灭尽经 法滅盡經 102 Fa Mie Jin Jing
法句 102 Dhammapada
法律三昧经 法律三昧經 102 Falu Sanmei Jing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵摩难国王经 梵摩難國王經 102 Fan Mo Nan Guowang Jing
梵女首意经 梵女首意經 102 Fan Nu Shou Yi Jing
梵王 102 Brahma
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
梵网六十二见经 梵網六十二見經 102 Brahmajālasūtra; Brahmajāla sūtra; Brahmajāla Sutta
放钵经 放鉢經 102 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Fang Bo Jing
放光经 放光經 102 Fang Guang Jing
方等般泥洹经 方等般泥洹經 102 Caturdārakasamādhisūtra; Fangdeng Ban Niepan Jing
方等部 102 Saṃnipāta Division
房录 房錄 102 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
梵摩 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵文 102 Sanskrit
梵志阿颰经 梵志阿颰經 102 Sutra on the Brahmin āmraṣṭha
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
分别经 分別經 102 Fenbie Jing
佛般泥洹经 佛般泥洹經 102 Nirvāṇa sūtra; Nirvana Sutra
佛本行集经 佛本行集經 102 Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra
佛开解梵志阿颰经 佛開解梵志阿颰經 102 Sutra on the Buddha's Liberation of the Brahmin āmraṣṭha; Fo Kaijie Fanzhi Aba Jing
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
灌洗佛形像经 灌洗佛形像經 102 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhānuśaṃsā; Guan Xi Fo Xingxiang Jing
无量门微密持经 無量門微密持經 102 Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Wuliang Men Wei Mi Chi Jing
佛土严净经 佛土嚴淨經 102 Sutra on the Majestic Buddha Land
佛为年少比丘说正事经 佛為年少比丘說正事經 102 Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing
佛医经 佛醫經 102 Fo Yi Jing
佛藏 102 Teachings of the Buddhas
佛治身经 佛治身經 102 Fo Zhi Shen Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
佛陀僧祇提 102 Buddhasangiti
伏婬经 伏婬經 102 Fu Yin Jing; Kāmabhogī; One Who Enjoys Sensual Pleasures
甘露味阿毘昙 甘露味阿毘曇 103 Abhidharmāmṛta śāstra
甘露味经 甘露味經 103 Abhidharmāmṛta śāstra
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
灌顶经 灌頂經 103 Consecration Sutra
光世音 103 Avalokitesvara
广博严净 廣博嚴淨 103 Vairocana
广普 廣普 103 Guangdong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese)
光赞般若 光讚般若 103 Guang Zan Bore [sūtra]
光赞般若波罗蜜经 光讚般若波羅蜜經 103 In Praise of Light; Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing
光赞摩诃般若经 光讚摩訶般若經 103 Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāramitāsūtra
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音受记经 觀世音受記經 103 sūtra on the Predictions of Avalokiteśvara
关中 關中 71 Guanzhong
鬼子母经 鬼子母經 71 Guizi Mu Jing
海八德经 海八德經 104 Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea; Hai Ba De Jing
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉代 漢代 72 Han Dynasty
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
汉灵帝 漢靈帝 72 Emperor Ling of Han
汉室 漢室 104 House of Han
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河间 河間 72 Hejian
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
恒水 恆水 72 Ganges River
恒水经 恒水經 104 Sutra Spoken on the River Ganges; Heng Shui Jing
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
河中 104 Hezhong
弘道广显三昧经 弘道廣顯三昧經 104 Anavataptanāgarājaparipṛcchāsūtra; Hong Dao Guang Xian Sanmei Jing
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
华积陀罗尼神呪经 華積陀羅尼神呪經 104 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing
黄武 黃武 104 Huangwu reign
幻士仁贤经 幻士仁賢經 104 Sutra on the Magician Bhadra; Huan Shi Ren Xian Jing
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧上菩萨问大善权经 慧上菩薩問大善權經 104 sūtra on the Questions by Jñānottara Bodhisattva on the Means for Great Good
慧印经 慧印經 104 Wisdom Mudra Sutra
慧印三昧经 慧印三昧經 104 Wisdom Mudra Samadhi Sutra
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
慧皎 104 Hui Jiao
慧上菩萨经 慧上菩薩經 104 Jñānottara Bodhisattva sūtra
济诸方等学经 濟諸方等學經 106 Sarvavaidalyasaṃgraha; Ji Zhu Fangdeng Xue Jing
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
渐備一切智德经 漸備一切智德經 106 Daśabhūmikasūtra; Jian Bei Yiqie Zhi De Jing
坚意经 堅意經 106 Jian Yi Jing
建初寺 106 Jianchu Temple
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江左 106 Jiangzuo
建武 106 Jianwu reign
建兴 建興 106 Jianxing reign
交阯 106 Jiaozhi
交州 74 Jiaozhou
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶结经 迦葉結經 106 Kāśyapa’s Collection; Jiaye Jie Jing
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
戒经 戒經 106 Sila sūtra
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
晋惠 晉惠 106 Emperor Hui of Jin
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
净居天子会 淨居天子會 106 Svapnanirdeśasūtra; Jing Ju Tian Zi Hui
晋太康 晉太康 106 Taikang reign
晋文 晉文 106 Wen of Jin
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
净行品经 淨行品經 106 Sutra on Chapter of Purifying Cultivation
金刚藏菩萨 金剛藏菩薩 106 Vajragarbha; Diamond Matrix
经集 經集 106 Sutta Nipata; suttanipāta
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
晋语 晉語 106 Jin Chinese; Jin dialect
旧录 舊錄 106 Old Catalog
九色鹿经 九色鹿經 106 Sutra of the Nine-Colored Deer
旧杂譬喻经 舊雜譬喻經 74 Older Sutra of Parables
酒泉 106 Jiuquan
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
寂志果经 寂志果經 106 Jizhiguo Jing; Sramanyaphala Sutra; The Fruits of the Contemplative Life
决总持经 決總持經 106 Jue Zong Chi Jing
决定毘尼经 決定毘尼經 106 Sutra on Judging Monastic Discipline (Jueding Pini Jing)
开元释教录 開元釋教錄 75 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康居国 康居國 75 Kangju
康元 107 Kōgen
枯树经 枯樹經 107 Ku Shu Jing
苦阴因事经 苦陰因事經 75 Ku Yin Yin Shi Jing; Cuḷadukkhakkhandhasutta; Cula-dukkhakkhandha Sutta
赖吒和罗经 賴吒和羅經 108 Laizhaheluo Jing; Raṭṭhapāla sūtra
赖吒和罗所问光德太子经 賴吒和羅所問光德太子經 108 Sutra on the Questions asked by Rastrapala of Prince Punyarasmi
老母经 老母經 108 Mahālalikāparipṛcchā; Lao Mu Jing
老女人经 老女人經 108 sūtra Spoken at the Request of an Old Woman; Lao Nuren Jing
老子化胡经 老子化胡經 108 Conversion of the Barbarians
了本生死经 了本生死經 108 sūtra on Understanding the Origin of Birth and Death; Le Bensheng Si Jing
乐想经 樂想經 76 Le Xiang Jing; Mulapariyāyasutta; Mulapariyaya Sutta
雷音 108
  1. thunder
  2. thunder; garjana
  3. Meghasvara
离垢施女经 離垢施女經 108 Vimaladattāparipṛcchā (Li Gou Shi Nu Jing)
离睡经 離睡經 108 Li Shui Jing; Pacalā Sutta
凉州 涼州 108 Liangzhou
里氏 76 Richter (scale)
力士移山经 力士移山經 108 Sutra on Strong Men Trying to Move a Mountain; Lishi Yi Shan Jing
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六度集 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六度集经 六度集經 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六十二见经 六十二見經 108 Sutra of Sixty Two Views
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙施女经 龍施女經 108 Long Shi Nu Jing
龙施菩萨本起经 龍施菩薩本起經 108 Long Shi Pusa Benqi Jing
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙王兄弟经 龍王兄弟經 108 Nandopanandanāgarājadamanasūtra; Long Wang Xiongdi Jing
漏尽经 漏盡經 108 All the Fermentations Sutra
鹿母经 鹿母經 108 Lu Mu Jing
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗云忍辱经 羅云忍辱經 108 Luo Yun Renru Jing
罗汉赖吒和罗经 羅漢賴吒和羅經 108 Arhat Raṭṭhapāla sūtra
洛阳 洛陽 108 Luoyang
罗云经 羅云經 108 Sutra on Instructions to Rahula at Mango Stone
骂意经 罵意經 109 Ma Yi Jing
慢法经 慢法經 109 Man Fa Jing
孟详 孟詳 109 Kang Meng Xiang
密迹金刚力士经 密迹金剛力士經 109 Mi Ji Jingang Lishi Jing
妙慧 109 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
灭十方冥经 滅十方冥經 109 Sutra Spoken by the Buddha on Destroying the Darkness of the Four Quarters (Mie Shi Fang Ming Jing)
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒本愿经 彌勒本願經 109 Sutra on the Vows of Maitreya
弥勒成佛经 彌勒成佛經 109 Sutra on Maitreya's Descent
弥勒当来下生经 彌勒當來下生經 109 Sutra on Maitreya's Descent
弥勒来时经 彌勒來時經 109 The Time of Maitreya’s Coming; Mile Lai Shi Jing
弥勒难经 彌勒難經 109 Sutra on the Questions of Maitreya
弥勒菩萨所问本愿经 彌勒菩薩所問本願經 109 Questions of Maitreya; Maitreyaparipṛcchā
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明度经 明度經 109 Ming Du Jing
魔逆经 魔逆經 109 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Mo Ni Jing
摩登伽经 摩登伽經 109 Mātangīsūtra; Modengjia Jing
摩诃刹头经 摩訶剎頭經 109 Mohe Sha Tou Jing
摩诃般若经 摩訶般若經 109 Mahāprajñā sūtra
摩诃目揵连 摩訶目揵連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
目揵连 目揵連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
奈女经 奈女經 110 āmrapālī sūtra
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
难提 難提 110 Nandi; Nanda
难提释经 難提釋經 110 Nandi Shi Jing; Nandapravrajyāsūtra
难陀 難陀 110 Nanda
那先 110 Nagasena
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
聶承远 聶承遠 110 Nie Chengyuan
聶道真 110 Nie Dao Zhen
聶道真录 聶道真錄 110 Nie Daozhen's Catalog
泥洹经 泥洹經 110 The Nirvana Sutra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
毘摩罗诘 毘摩羅詰 112 Vimalakirti
蓱沙王五愿经 蓱沙王五願經 112 Fo Shuo Ping Sha Wang Wu Yuan Jing
瓶沙王 112 King Bimbisara
频毘娑罗王诣佛供养经 頻毘娑羅王詣佛供養經 112 Pinpi Suoluo Wang Yi Fo Gongyang Jing
贫穷老公经 貧窮老公經 112
  1. Pinqiong Lao Gong Jing
  2. Pinqiong Lao Gong Jing
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
普超经 普超經 112 Pu Chao Jing
普达王经 普達王經 112 Pu Da Wang Jing
普法义经 普法義經 112 The Universal Meaning of the Dharma; Arthavighuṣṭasūtra
普广 普廣 112 Universally Expansive [Bodhisattva]
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普曜 112 lalitavistara sūtra
普曜经 普曜經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普义经 普義經 112 Sutra on the Universal Meaning of the Dharma
普超三昧经 普超三昧經 112 sūtra of the Universal, Transcendent Samādhi of Mañjuśrī
普门品经 普門品經 112 Universal Gate Sutra; Pumenping Jing
菩萨本业经 菩薩本業經 112 Sutra on Stories of the Former Karma of the Bodhisattva; Pusa Ben Ye Jing
菩萨本缘经 菩薩本緣經 112 Pusa Benyuan Jing; Jātaka stories of the Bodhisattva
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩萨生地经 菩薩生地經 112 Kṣemaṅkāraparipṛcchā; Pusa Sheng Di Jing
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
菩萨逝经 菩薩逝經 112 Pusa Shi Jing
菩萨十住行道品 菩薩十住行道品 112 Pusa Shi Zhu Xing Dao Jing
菩萨受斋经 菩薩受齋經 112 Bodhisattva Fasting Sutra
菩萨说梦经 菩薩說夢經 112 Svapnanirdeśasūtra; Jing Ju Tian Zi Hui
菩萨行五十缘身经 菩薩行五十緣身經 112 Sutra on the Characteristic Marks on the Buddha's Person that were the Result of the Fifty Causes of the Practice of a Bodhisattva; Pusa Xing Wushi Yuan Shen Jing
菩萨修行经 菩薩修行經 112 Sutra on Bodhisattva Practice; Pusa Xiuxing Jing
菩萨缘身五十事经 菩薩緣身五十事經 112 Pusa Yuan Shen Wushi Shi Jing
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
七车经 七車經 113 Relay Chariots Sutra
七车譬喻经 七車譬喻經 113 Sutra on the Simile of the Seven Chariots
七佛父母姓字经 七佛父母姓字經 113 Sutra on the Names of the Fathers and Mothers of the Seven Buddhas; Qi Fo Fumu Xing Zi Jing
七女本经 七女本經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Ben Jing
七女经 七女經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Jing
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
七知经 七知經 113 Seven Kinds of Knowledge; Qi Zhi Jing
前世三转经 前世三轉經 113 Qian Shi San Zhuan Jing
七宝经 七寶經 113 Seven Treasures Sutra
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清净经 清淨經 113 Pāsādika Sutta; Pāsādikasutta
秦州 113 Qinzhou
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
求欲经 求欲經 81 Qiu Yu Jing; Anaṅgaṇasutta
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
群牛譬经 群牛譬經 81 Qun Niu Pi Jing
人本欲生经 人本欲生經 114 Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
乳光佛经 乳光佛經 114 Ru Guang Fojing
乳光经 乳光經 114 Ru Guang Jing
如幻三昧经 如幻三昧經 114 Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā; Ru Huan Sanmei Jing
濡首 114 Glossy Head; Manjusri
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来大哀经 如來大哀經 114 tathāgatamahākaruṇānirdeśa; Rulai Da Ai Jing
如来独证自誓三昧经 如來獨證自誓三昧經 114 Rulai Du Zheng Zi Shi Sanmei Jing
如来祕密藏经 如來祕密藏經 114 Tathāgatagarbhasūtra
如来兴显经 如來興顯經 114 Tathāgatotpattisambhavanirdeśasūtra; Rulai Xing Xian Jing
如来智印经 如來智印經 114 Tathāgatajñānamudrā; Rulai Zhi Yin Jing
若罗严 若羅嚴 114 Ruo Luoyan
三品弟子经 三品弟子經 115 San Pin Dizi Jing
三十二相经 三十二相經 115 Thirty Two Marks of Excellence Sutra
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三曼陀颰陀 115 Samantabhadra
三摩竭经 三摩竭經 115 Sanmojie Jing; Sumāgadhāvadānasūtra
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
萨昙分陀利经 薩曇分陀利經 115 The Lotus Sutra; Satanfentuoli Jing
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧祐 115 Seng You
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧叡 僧叡 115 Sengrui
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
沙曷比丘功德经 沙曷比丘功德經 115 Fo Shuo Sha He Biqiu Gongde Jing
沙弥罗经 沙彌羅經 115 Shami Luo Jing
善权方便经 善權方便經 115 sūtra on the Skillful Means for Good
善权方便所度无极经 善權方便所度無極經 115 sūtra on the Perfection of Skillful Means for Good
善生子经 善生子經 115 Śṛgālavāda sūtra
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利弗悔过经 舍利弗悔過經 115 Sariputra Repentance Sutra; Triskandhaka; Shelifu Huiguo Jing
身观经 身觀經 115 Shen Guan Jing
申日经 申日經 115 Candraprabhakumāra; Shen Ri Jing
圣道经 聖道經 115 Discourse on the Sacred Way
圣法印经 聖法印經 115 Sutra on the Sacred Seal of the Dharma; Sheng Fa Yin Jing
生经 生經 115 Jātaka Stories
渑池 澠池 83 Mianchi
舍卫国王梦见十事经 舍衛國王夢見十事經 115 Shiwei Guo Wang Mengjian Shi Shi Jing
舍卫国王十梦经 舍衛國王十夢經 115 Shewei Guo Wang Shi Meng Jing
十二品生死经 十二品生死經 115 Shi Er Pin Shengsi Jing
十二因缘经 十二因緣經 115 Sutra on the Twelve Nidanas
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
时非时经 時非時經 115 Shi Feishi Jing
世高 115 An Shigao
士衡 115 Shi Heng
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
逝童子经 逝童子經 115 Shi Tongzi Jing
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
十住经 十住經 115 Daśabhūmikasūtra; Shi Zhu Jing
十住论 十住論 115 Commentary on the Ten Abodes
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
尸迦罗越六向拜经 尸迦羅越六向拜經 115 sīgāla Pays Homage to the Six Directions
世间经 世間經 115 Loka Sutra
释教 釋教 115 Buddhism
石勒 115 Shi Le
释摩男 釋摩男 115 Mahānāma
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
师子月佛本生经 師子月佛本生經 115 Shizi Yue Fo Ben Sheng Jing
受岁经 受歲經 115 Shou Sui Jing; Anumānasutta
首意女经 首意女經 115 Shou Yi Nu Jing
首楞严经 首楞嚴經 115 Śūraṅgama sūtra
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数经 數經 115 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
水经 水經 83 Water Classic
顺权方便经 順權方便經 115 Sirīvivartavyākaraṇa; Shun Quanfangbian Jing
四辈经 四輩經 115 Si Bei Jing
四不可得经 四不可得經 115 Sutra on the Four Unattainable Things; Si Bu Ke De Jing
四谛经 四諦經 115 Sutra on the Four Noble Truths
四十二章经 四十二章經 115 The Sutra of Forty-Two Sections
四天王经 四天王經 115 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing
四未曾有法经 四未曾有法經 115 Si Weicengyou Fa Jing
四愿经 四願經 115 Sutra on Four Wishes; Si Yuan Jing
四自侵经 四自侵經 115 Sutra on the Four Articles of Self-Injury; Si Zi Qin Jing
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
隋代 83 Sui Dynasty
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
孙多耶致经 孫多耶致經 115 Sun Duo Ye Zhi Jing
孙皓 孫皓 115 Sun Hao
孙亮 孫亮 115 Sun Liang
孙权 孫權 115 Sun Quan
所欲致患经 所欲致患經 115 Suo Yu Zhi Huan Jing
太玄 116 Canon of Supreme Mystery
太安 116 Tai'an reign
太康 84
  1. Taikang
  2. Taikang reign
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太元 116 Taiyuan reign
太子和休经 太子和休經 116 Siṃhaparipṛcchā; Taizi He Xiu Jing
太子沐魄经 太子沐魄經 116 Prince Mūka sūtra
太子刷护经 太子刷護經 116 Siṃhaparipṛcchā; Taizi Shua Hu Jing
昙摩罗察 曇摩羅察 116 Dharmarakṣa
昙摩罗刹 曇摩羅剎 116 Dharmarakṣa
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天水 116 Tianshui
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺人 116 an Indian
调达 調達 116 Devadatta
陀隣尼钵经 陀隣尼鉢經 116 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Tuo Lin Ni Bo Jing
陀罗 陀羅 116 Tārā
万言 萬言 119 Wan Yan
王五 119 Wang Wu
微密持经 微密持經 119 Scripture of the Sublime Grasp; Wei Mi Chi Jing
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
惟日杂难经 惟日雜難經 119 Wei Ri Za Nan Jing
未生怨 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
维摩诘经 維摩詰經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
维摩诘子问经 維摩詰子問經 119 Sutra on the Questions of Master Vimalakirti
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
韦提希 韋提希 119 Vaidehī
维祇难 維祇難 119 Vighna
温室洗浴众僧经 溫室洗浴眾僧經 119 Sutra on the Monk's Bathhouse; Wen Shi Xiyu Zhong Seng Jing
文王 87 King Wen of Zhou
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊佛土严净经 文殊佛土嚴淨經 119 Sutra on Mañjuśrī’s Majestic Buddha Land
文殊悔过经 文殊悔過經 119 Mañjuśrī Teaches Repentance; Wenshu Huiguo Jing
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利般涅槃经 文殊師利般涅槃經 119 Mañjuśrī Parinirvāṇa sūtra; Wenshushili Ban Niepan Jing
文殊师利佛土严净经 文殊師利佛土嚴淨經 119 Sutra on the Adornments and Purity of the Buddha Land of Mañjuśrī; Wenshushili Fotu Yan Jing Jing
文殊师利净律经 文殊師利淨律經 119 Mañjuśrī Teaches Rules of Pure Conduct; Wenshushili Jing Lu Jing
文殊师利现宝藏经 文殊師利現寶藏經 119 Mañjuśrī Manifests a Treasure Store; Wenshushili Xian Baozang Jing
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴朝 吳朝 119 Ngo Dynasty; Ngô Dynasty
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
无极宝三昧经 無極寶三昧經 119 Wu Ji Bao Sanmei Jing
五经 五經 87 Five Classics
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
五母子经 五母子經 119
  1. Wu Mu Zi Jing
  2. Wu Mu Zi Jing
无思议光孩童菩萨经 無思議光孩童菩薩經 119 sūtra Spoken by Acintyaprabhā Bodhisattva
无言童子经 無言童子經 119 Sutra on the Mute Boy; Wuyan Tongzi Jing
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无垢贤女经 無垢賢女經 119 Strīvivartavyākaraṇa; Wugou Xian Nu Jing
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
无尽意 無盡意 87 Aksayamati Bodhisattva
无尽意经 無盡意經 119 Akṣayamati sūtra; Exposition of Akṣayamati
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
无量清净平等觉经 無量清淨平等覺經 119 Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing)
无罗叉 無羅叉 119 Mokṣala
无言菩萨经 無言菩薩經 119 sūtra on the Silent Bodhisattva
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西崇福寺 120 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西域 120 Western Regions
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
象腋经 象腋經 120 Hastikakṣyā; Xiang Ye Jing
相应相可经 相應相可經 120 Xiangying Xiang Ke Jing; Sanidāna
贤劫定意经 賢劫定意經 120 Bhadrakalpika Samadhi sūtra
咸水喻经 鹹水喻經 120 Salt Water Parable sūtra
小品般若 120 Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā; The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
小乘 120 Hinayana
孝子经 孝子經 120 Xiaozi Jing
辛亥 120 Xin Hai year
心明经 心明經 120 Xin Ming Jing
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
修行道地经 修行道地經 120 Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di Jing
须赖经 須賴經 120 Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Xulai Jing
须真天子经 須真天子經 120 Sutra on the Questions of the Deva Suvikrāntacintā; Xu Zhen Tianzi Jing
许昌 許昌 120 Xuchang
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
须赖菩萨经 須賴菩薩經 120 sūrata Sutra
须摩提 須摩提 120
  1. Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land
  2. Sumati
  3. Sumati
须摩提经 須摩提經 120 Sumatī sūtra (Xumoti Jing)
须摩提女经 須摩提女經 120 Xumoti Nu Jing; Sumāgadhāvadānasūtra; Sumāgadha Avadāna sūtra
须摩提菩萨经 須摩提菩薩經 120 Sumatidārikāparipṛcchā (Xumoti Pusa Jing)
须摩提长者经 須摩提長者經 120 Xumoti Zhangzhe Jing
演道俗业经 演道俗業經 121 Yan Daosu Ye Jing
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
鸯崛髻经 鴦崛髻經 121 Yangjueji Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
严净佛土经 嚴淨佛土經 121 Sutra on the Majestic Buddha Land
要集经 要集經 121 Yao Ji Jing
异出菩萨本起经 異出菩薩本起經 121 Yi Chu Pusa Benqi Jing; Abhiniṣkramaṇa
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
移山经 移山經 121 Sutra on Trying to Move a Mountain; Yi Shan Jing
义足经 義足經 121 Sutra on the Fullness of Meaning; Arthavargīyasūtra
印度 121 India
印度人 89 Indian
应法经 應法經 121 Ying Fa Jing; Mahādhammasamādānasutta
银色女经 銀色女經 121 Yinse Nu Jing; Pūpāvatyāvadānā
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永乐 永樂 89 Emperor Yong Le
永康 121 Yongkang
永宁 永寧 121 Yongning
雍州 89 Yongzhou
遊行经 遊行經 121 Mahāparinibbāna Sutta
祐录 祐錄 121 Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
优填 優填 89
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
优填王经 優填王經 121 Udayanavatsarājaparipṛcchā (Youtian Wang Jing)
优陀延王会 優陀延王會 121 Udayanavatsarājaparipṛcchā; Shanshun Pusa Hui
优陀夷 優陀夷 121 Udāyin
郁迦罗越问菩萨行经 郁迦羅越問菩薩行經 121 The Inquiry of Ugra; Yujialuoyue Wen Pusa Xing Jing
盂兰盆经 盂蘭盆經 121 Yulan Bowl sūtra
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
  3. Yuan Kang
元嘉 121 Yuanjia reign
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
月光童子经 月光童子經 121 Candraprabhakumāra; Yueguang Tongzi Jing
月明菩萨经 月明菩薩經 121 Yueming Pusa Jing; Candraprabhabodhisattva
月明童子经 月明童子經 121 Candraprabha Kumāra sūtra
郁伽 121 Ugra; Ugga
郁伽长者 郁伽長者 121 Ugra; Ugga
郁伽长者会 郁伽長者會 121 Ugradattaparipṛcchā; Yujia Zhangzhe Hui
郁伽罗越问菩萨经 郁伽羅越問菩薩經 121 Ugradattaparipṛcchā; Yujia Zhangzhe Hui
盂兰 盂蘭 121 Ullambana Sutra
云安 雲安 121 Yun'an
余庆 餘慶 121 Yuqing
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
玉耶经 玉耶經 121 Yuye Nu Jing
玉耶女经 玉耶女經 89
  1. Sutra on the Teachings to Sudatta's Daughter-in-law
  2. Sujata Sutra
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
杂无极经 雜無極經 122 Sutra of the Collection of the Six Perfections
增一阿含 122 Ekottara Āgama
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara āgama
斋经 齋經 122 Sutra on Fasting; Zhai Jing
长房录 長房錄 122 Changfang's Catalog
长者音悦经 長者音悅經 122 Zhangzhe Yin Yue Jing
长者子制经 長者子制經 122 Zhangzhe Zi Zhi Jing
瞻婆比丘经 瞻婆比丘經 122 Zhanpo Biqiu Jing; Kāraṇḍavasutta
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正法华经 正法華經 122 The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
支法度 122 Zhi Fadu
猘狗经 猘狗經 122 Zhi Gou Jing
支敏度录 支敏度錄 122 Zhi Mindu's Catalog
支敏度 支敏度 122
  1. Zhi Mindu
  2. Zhi Mindu
支谦 支謙 122 Zhi Qian
智升 智昇 122 Zhi Sheng
支曜 122 Zhi Yao
治意经 治意經 122 Zhi Yi Jing
支越 122 Zhi Yue
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
祇多蜜 122 Gītamitra
指髻 122 Angulimala
指鬘 122 Angulimala
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中本起经 中本起經 122 Sutra on the Life of Śākyamuni; Zhong Benqi Jing
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中阴经 中陰經 122 Antarābhava; Zhong Yin Jing
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺道祖 122 Zhu Daozu
诸德福田经 諸德福田經 122 Zhu De Futian Jing
诸法本经 諸法本經 122 Zhu Fa Ben Jing; Mūla Sutta
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
诸佛要集经 諸佛要集經 122 Buddhasaṅgītisūtra; Zhu Fo Yao Ji Jing
竺律炎 90 Zhu Luyan
諸菩萨求佛本业经 諸菩薩求佛本業經 122 Zhu Pusa Qiu Fo Ben Ye Jing
朱士行 122 Zhu Shixing
竺叔兰 竺叔蘭 122 Zhu Shu Lan
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
转女身经 轉女身經 122 Strīvivartavyākaraṇa; Zhuan Nu Shen Jing
转女身菩萨经 轉女身菩薩經 122 Zhuan Nu Shen Pusa Jing
撰集百缘经 撰集百緣經 122 Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka)
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
自誓三昧经 自誓三昧經 122 Zi Shi Sanmei Jing
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
宗宝 宗寶 122 Zong Bao
尊上经 尊上經 122 Zun Shang Jing; Lomasakaṅgiyabhaddekarattasutta
尊者瞿沙 122 Ghoṣa
作愿 作願 122 Head Rector

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 280.

Simplified Traditional Pinyin English
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
阿惟越致菩萨 阿惟越致菩薩 196 irreversible bodhisattva
阿须伦 阿須倫 196 asura
八吉祥 98 eight auspicious signs; ashtamangala
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百八 98 one hundred and eight
白法 98
  1. wholesome things; pure dharmas
  2. to explain a method
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
宝女 寶女 98 a noble woman
宝网 寶網 98 a net of jewels net
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
宝箧 寶篋 98 precious box; ratna-karaṇḍaka
颰陀劫 98 bhadrakalpa
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
本起 98 jātaka; a jātaka story
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
比丘分 98 monkhood
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
抄经 抄經 99 condensed scripture
瞋恨 99 to be angry; to hate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
持斋 持齋 99 to keep a fast
杻械 99 handcuffs and shackles
初发意菩萨 初發意菩薩 99 bodhisattvas in their initial stage of aspiration
初地 99 the first ground
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大教 100 great teaching; Buddhadharma
道本 100 Basis of the Way
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道心 100 Mind for the Way
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得道 100 to attain enlightenment
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度僧 100 to lead to become a monastic
度世 100 to pass through life
度无极 度無極 100 paramita; perfection
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵本 102 a Sanskrit text
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方等经 方等經 102 Vaipulya sutras
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法属 法屬 102 Dharma friends
发心时 發心時 102 as soon as one sets his mind on attaining enlightenment
分陀利 102 pundarika
芬陀利 102
  1. Pundarika
  2. pundarika
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛土 102 Buddha land
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
福行 102 actions that product merit
高座 103 a high seat; a pulpit
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
共法 103 totality of truth
观行 觀行 103 contemplation and action
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
灌腊 灌臘 103 to bathe a Buddha statue with water
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
果证 果證 103 realized attainment
和上 104 an abbot; a monk
护世 護世 104 protectors of the world
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
幻士 104 an illusionist; a conjurer
化作 104 to produce; to conjure
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
劫烧 劫燒 106 kalpa fire
解行 106 to understand and practice
洁斋 潔齋 106 to purify through abstinence
经本 經本 106 Sutra
经戒 經戒 106 sutras and precepts
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
经录 經錄 106 a catalog of sūtras; jinglu
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
净行品 淨行品 106 purifying cultivation [chapter]
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
经法 經法 106 canonical teachings
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
近事 106 disciple; lay person
旧华严经 舊華嚴經 106 old Avatamsaka Sutra
卷第二 106 scroll 2
卷第四 106 scroll 4
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦痛 107 the sensation of pain
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
赖吒 賴吒 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
离世间品 離世間品 108 transcending the world [chapter]
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六度无极 六度無極 108 six perfections
六法 108 the six dharmas
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
露地 108 dewy ground; the outdoors
门经 門經 109 funeral service recited at the door of a house
妙善 109 wholesome; kuśala
名曰 109 to be named; to be called
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
魔女 109 Māra's daughters
摩登伽 109 untouchable; dalit
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
摩竭 109 makara
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
牧牛 109 cowherd
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
譬喻品 112 Chapter on Similes
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七经 七經 113 seven Pureland sutras
清信士 113 male lay person; upāsaka
权方便 權方便 113 upāya; skill in means
群生 113 all living beings
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
儒童 114 a young boy
三部 115 three divisions
三车 三車 115 [the parable of the] three carts
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三辈 三輩 115 the three grade of wholesome roots
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧徒 115 master and disciples
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
深义 深義 115 deep meaning
生天 115 highest rebirth
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十地品 115 ten grounds [chapter]
十定品 115 ten types of concentration [chapter]
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十忍品 115 ten types of forbearance [chapter]
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善十恶 十善十惡 115 the ten wholesome and ten unwholesome
失译经 失譯經 115 sutras with names of translators lost
十住品 115 ten abodes [chapter]
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
十法住 115 ten abodes
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受决 受決 115 a prophecy
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
樹下思惟 115 reflections on the farming process
水上泡 115 bubble on the water
四法 115 the four aspects of the Dharma
四辈 四輩 115 four grades; four groups
四事 115 the four necessities
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所行 115 actions; practice
胎藏 116 womb
昙摩 曇摩 116 dharma
田夫 116 ploughman; one who lives by ploughing
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. auspicious; tiṣya
  3. Tiṣya; Tissa
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五方便 119 twenty five skillful means
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五戒 119 the five precepts
无实 無實 119 not ultimately real
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
五法 119 five dharmas; five categories
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量门 無量門 119 boundless gate
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无始 無始 119 without beginning
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
闲居 閑居 120 a place to rest
险难 險難 120 difficulty
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
小法 120 lesser teachings
邪正 120 heterodox and orthodox
邪法 120 false teachings
薪尽火灭 薪盡火滅 120 with the fuel consumed the fire is extinguished
信乐 信樂 120 joy of believing
心识 心識 120 mind and cognition
性起 120 arising from nature
行法 120 cultivation method
姓字 120 surname and given name
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
修善 120 to cultivate goodness
序分 120 the first of three parts of a sutra
严净 嚴淨 121 majestic and pure
厌离 厭離 121 to give up in disgust
要行 121 essential conduct
异见 異見 121 different view
疑结 疑結 121 the bond of doubt
一异 一異 121 one and many
一百八 121 one hundred and eight
应机 應機 121 Opportunities
应报 應報 121 fruition; the result of karma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优多罗 優多羅 121 uttara; upper; superior
游化 遊化 121 to travel and teach
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
猨猴 121 monkey; vānara
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
藏经 藏經 122 Buddhist canon
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
长者子 長者子 122 the son of an elder
正意 122 wholesome thought; thought without evil
制戒 122 rules; vinaya
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众生见 眾生見 122 the view of a being
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati
庄校 莊校 122 to decorate
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
总持经 總持經 122 dharani sutra