Glossary and Vocabulary for Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載, Scroll 22

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 609 zhī to go 乃乘飛飈之輪
2 609 zhī to arrive; to go 乃乘飛飈之輪
3 609 zhī is 乃乘飛飈之輪
4 609 zhī to use 乃乘飛飈之輪
5 609 zhī Zhi 乃乘飛飈之輪
6 281 to use; to grasp 教文王以仁義之道
7 281 to rely on 教文王以仁義之道
8 281 to regard 教文王以仁義之道
9 281 to be able to 教文王以仁義之道
10 281 to order; to command 教文王以仁義之道
11 281 used after a verb 教文王以仁義之道
12 281 a reason; a cause 教文王以仁義之道
13 281 Israel 教文王以仁義之道
14 281 Yi 教文王以仁義之道
15 281 use; yogena 教文王以仁義之道
16 223 ér Kangxi radical 126
17 223 ér as if; to seem like
18 223 néng can; able
19 223 ér whiskers on the cheeks; sideburns
20 223 ér to arrive; up to
21 216 wéi to act as; to serve 周文王時為柱下史偽第九
22 216 wéi to change into; to become 周文王時為柱下史偽第九
23 216 wéi to be; is 周文王時為柱下史偽第九
24 216 wéi to do 周文王時為柱下史偽第九
25 216 wèi to support; to help 周文王時為柱下史偽第九
26 216 wéi to govern 周文王時為柱下史偽第九
27 216 wèi to be; bhū 周文王時為柱下史偽第九
28 199 to go; to 於老子
29 199 to rely on; to depend on 於老子
30 199 Yu 於老子
31 199 a crow 於老子
32 195 yún cloud 第十九化云
33 195 yún Yunnan 第十九化云
34 195 yún Yun 第十九化云
35 195 yún to say 第十九化云
36 195 yún to have 第十九化云
37 195 yún cloud; megha 第十九化云
38 195 yún to say; iti 第十九化云
39 180 Qi 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
40 178 shī teacher 不聞文王師
41 178 shī multitude 不聞文王師
42 178 shī a host; a leader 不聞文王師
43 178 shī an expert 不聞文王師
44 178 shī an example; a model 不聞文王師
45 178 shī master 不聞文王師
46 178 shī a capital city; a well protected place 不聞文王師
47 178 shī Shi 不聞文王師
48 178 shī to imitate 不聞文王師
49 178 shī troops 不聞文王師
50 178 shī shi 不聞文王師
51 178 shī an army division 不聞文王師
52 178 shī the 7th hexagram 不聞文王師
53 178 shī a lion 不聞文王師
54 178 shī spiritual guide; teacher; ācārya 不聞文王師
55 134 emperor; supreme ruler 時帝紂荒虐天下塗炭
56 134 the ruler of Heaven 時帝紂荒虐天下塗炭
57 134 a god 時帝紂荒虐天下塗炭
58 134 imperialism 時帝紂荒虐天下塗炭
59 134 lord; pārthiva 時帝紂荒虐天下塗炭
60 134 Indra 時帝紂荒虐天下塗炭
61 126 ya 君子不為也
62 117 yuē to speak; to say 辨曰
63 117 yuē Kangxi radical 73 辨曰
64 117 yuē to be called 辨曰
65 117 yuē said; ukta 辨曰
66 109 infix potential marker 不聞文王師
67 107 nián year 年五歲體道凝真
68 107 nián New Year festival 年五歲體道凝真
69 107 nián age 年五歲體道凝真
70 107 nián life span; life expectancy 年五歲體道凝真
71 107 nián an era; a period 年五歲體道凝真
72 107 nián a date 年五歲體道凝真
73 107 nián time; years 年五歲體道凝真
74 107 nián harvest 年五歲體道凝真
75 107 nián annual; every year 年五歲體道凝真
76 107 nián year; varṣa 年五歲體道凝真
77 105 gōng public; common; state-owned
78 105 gōng official
79 105 gōng male
80 105 gōng duke; lord
81 105 gōng fair; equitable
82 105 gōng Mr.; mister
83 105 gōng father-in-law
84 105 gōng form of address; your honor
85 105 gōng accepted; mutual
86 105 gōng metric
87 105 gōng to release to the public
88 105 gōng the common good
89 105 gōng to divide equally
90 105 gōng Gong
91 103 zhě ca 夫欲聖人者
92 95 rén person; people; a human being 臭薰人
93 95 rén Kangxi radical 9 臭薰人
94 95 rén a kind of person 臭薰人
95 95 rén everybody 臭薰人
96 95 rén adult 臭薰人
97 95 rén somebody; others 臭薰人
98 95 rén an upright person 臭薰人
99 95 rén person; manuṣya 臭薰人
100 89 Buddhist temple; monastery; mosque 聖旨就大都大憫忠寺
101 89 a government office 聖旨就大都大憫忠寺
102 89 a eunuch 聖旨就大都大憫忠寺
103 89 Buddhist temple; vihāra 聖旨就大都大憫忠寺
104 88 one 身入茂陵竟無一補
105 88 Kangxi radical 1 身入茂陵竟無一補
106 88 pure; concentrated 身入茂陵竟無一補
107 88 first 身入茂陵竟無一補
108 88 the same 身入茂陵竟無一補
109 88 sole; single 身入茂陵竟無一補
110 88 a very small amount 身入茂陵竟無一補
111 88 Yi 身入茂陵竟無一補
112 88 other 身入茂陵竟無一補
113 88 to unify 身入茂陵竟無一補
114 88 accidentally; coincidentally 身入茂陵竟無一補
115 88 abruptly; suddenly 身入茂陵竟無一補
116 88 one; eka 身入茂陵竟無一補
117 87 zhì Kangxi radical 133 八十一年至武丁九年庚寅歲一月十五日
118 87 zhì to arrive 八十一年至武丁九年庚寅歲一月十五日
119 87 zhì approach; upagama 八十一年至武丁九年庚寅歲一月十五日
120 85 dào way; road; path 教文王以仁義之道
121 85 dào principle; a moral; morality 教文王以仁義之道
122 85 dào Tao; the Way 教文王以仁義之道
123 85 dào to say; to speak; to talk 教文王以仁義之道
124 85 dào to think 教文王以仁義之道
125 85 dào circuit; a province 教文王以仁義之道
126 85 dào a course; a channel 教文王以仁義之道
127 85 dào a method; a way of doing something 教文王以仁義之道
128 85 dào a doctrine 教文王以仁義之道
129 85 dào Taoism; Daoism 教文王以仁義之道
130 85 dào a skill 教文王以仁義之道
131 85 dào a sect 教文王以仁義之道
132 85 dào a line 教文王以仁義之道
133 85 dào Way 教文王以仁義之道
134 85 dào way; path; marga 教文王以仁義之道
135 84 day of the month; a certain day 三日甲子卯
136 84 Kangxi radical 72 三日甲子卯
137 84 a day 三日甲子卯
138 84 Japan 三日甲子卯
139 84 sun 三日甲子卯
140 84 daytime 三日甲子卯
141 84 sunlight 三日甲子卯
142 84 everyday 三日甲子卯
143 84 season 三日甲子卯
144 84 available time 三日甲子卯
145 84 in the past 三日甲子卯
146 84 mi 三日甲子卯
147 84 sun; sūrya 三日甲子卯
148 84 a day; divasa 三日甲子卯
149 77 Buddha; Awakened One 使我弟子為佛
150 77 relating to Buddhism 使我弟子為佛
151 77 a statue or image of a Buddha 使我弟子為佛
152 77 a Buddhist text 使我弟子為佛
153 77 to touch; to stroke 使我弟子為佛
154 77 Buddha 使我弟子為佛
155 77 Buddha; Awakened One 使我弟子為佛
156 73 big; huge; large 縱欒大之詭說
157 73 Kangxi radical 37 縱欒大之詭說
158 73 great; major; important 縱欒大之詭說
159 73 size 縱欒大之詭說
160 73 old 縱欒大之詭說
161 73 oldest; earliest 縱欒大之詭說
162 73 adult 縱欒大之詭說
163 73 dài an important person 縱欒大之詭說
164 73 senior 縱欒大之詭說
165 73 an element 縱欒大之詭說
166 73 great; mahā 縱欒大之詭說
167 70 sēng a Buddhist monk 有佛僧
168 70 sēng a person with dark skin 有佛僧
169 70 sēng Seng 有佛僧
170 70 sēng Sangha; monastic community 有佛僧
171 68 chuán to transmit 孰肯傳信栽
172 68 zhuàn a biography 孰肯傳信栽
173 68 chuán to teach 孰肯傳信栽
174 68 chuán to summon 孰肯傳信栽
175 68 chuán to pass on to later generations 孰肯傳信栽
176 68 chuán to spread; to propagate 孰肯傳信栽
177 68 chuán to express 孰肯傳信栽
178 68 chuán to conduct 孰肯傳信栽
179 68 zhuàn a posthouse 孰肯傳信栽
180 68 zhuàn a commentary 孰肯傳信栽
181 68 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 孰肯傳信栽
182 67 Kangxi radical 71 史無黑氣之變
183 67 to not have; without 史無黑氣之變
184 67 mo 史無黑氣之變
185 67 to not have 史無黑氣之變
186 67 Wu 史無黑氣之變
187 67 mo 史無黑氣之變
188 67 shàng top; a high position 上倒下以何謬哉
189 67 shang top; the position on or above something 上倒下以何謬哉
190 67 shàng to go up; to go forward 上倒下以何謬哉
191 67 shàng shang 上倒下以何謬哉
192 67 shàng previous; last 上倒下以何謬哉
193 67 shàng high; higher 上倒下以何謬哉
194 67 shàng advanced 上倒下以何謬哉
195 67 shàng a monarch; a sovereign 上倒下以何謬哉
196 67 shàng time 上倒下以何謬哉
197 67 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上倒下以何謬哉
198 67 shàng far 上倒下以何謬哉
199 67 shàng big; as big as 上倒下以何謬哉
200 67 shàng abundant; plentiful 上倒下以何謬哉
201 67 shàng to report 上倒下以何謬哉
202 67 shàng to offer 上倒下以何謬哉
203 67 shàng to go on stage 上倒下以何謬哉
204 67 shàng to take office; to assume a post 上倒下以何謬哉
205 67 shàng to install; to erect 上倒下以何謬哉
206 67 shàng to suffer; to sustain 上倒下以何謬哉
207 67 shàng to burn 上倒下以何謬哉
208 67 shàng to remember 上倒下以何謬哉
209 67 shàng to add 上倒下以何謬哉
210 67 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上倒下以何謬哉
211 67 shàng to meet 上倒下以何謬哉
212 67 shàng falling then rising (4th) tone 上倒下以何謬哉
213 67 shang used after a verb indicating a result 上倒下以何謬哉
214 67 shàng a musical note 上倒下以何謬哉
215 67 shàng higher, superior; uttara 上倒下以何謬哉
216 67 wèn to ask 商太宰問夫子曰
217 67 wèn to inquire after 商太宰問夫子曰
218 67 wèn to interrogate 商太宰問夫子曰
219 67 wèn to hold responsible 商太宰問夫子曰
220 67 wèn to request something 商太宰問夫子曰
221 67 wèn to rebuke 商太宰問夫子曰
222 67 wèn to send an official mission bearing gifts 商太宰問夫子曰
223 67 wèn news 商太宰問夫子曰
224 67 wèn to propose marriage 商太宰問夫子曰
225 67 wén to inform 商太宰問夫子曰
226 67 wèn to research 商太宰問夫子曰
227 67 wèn Wen 商太宰問夫子曰
228 67 wèn a question 商太宰問夫子曰
229 67 wèn ask; prccha 商太宰問夫子曰
230 65 suǒ a few; various; some 周書之所
231 65 suǒ a place; a location 周書之所
232 65 suǒ indicates a passive voice 周書之所
233 65 suǒ an ordinal number 周書之所
234 65 suǒ meaning 周書之所
235 65 suǒ garrison 周書之所
236 65 suǒ place; pradeśa 周書之所
237 64 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得修生之道真
238 64 děi to want to; to need to 得修生之道真
239 64 děi must; ought to 得修生之道真
240 64 de 得修生之道真
241 64 de infix potential marker 得修生之道真
242 64 to result in 得修生之道真
243 64 to be proper; to fit; to suit 得修生之道真
244 64 to be satisfied 得修生之道真
245 64 to be finished 得修生之道真
246 64 děi satisfying 得修生之道真
247 64 to contract 得修生之道真
248 64 to hear 得修生之道真
249 64 to have; there is 得修生之道真
250 64 marks time passed 得修生之道真
251 64 obtain; attain; prāpta 得修生之道真
252 64 yòu Kangxi radical 29 又成孟浪之
253 61 shèng sacred 萬聖擁隨千靈翊從
254 61 shèng clever; wise; shrewd 萬聖擁隨千靈翊從
255 61 shèng a master; an expert 萬聖擁隨千靈翊從
256 61 shèng a sage; a wise man; a saint 萬聖擁隨千靈翊從
257 61 shèng noble; sovereign; without peer 萬聖擁隨千靈翊從
258 61 shèng agile 萬聖擁隨千靈翊從
259 61 shèng noble; sacred; ārya 萬聖擁隨千靈翊從
260 59 sān three 老子生在三氣之中
261 59 sān third 老子生在三氣之中
262 59 sān more than two 老子生在三氣之中
263 59 sān very few 老子生在三氣之中
264 59 sān San 老子生在三氣之中
265 59 sān three; tri 老子生在三氣之中
266 59 sān sa 老子生在三氣之中
267 59 sān three kinds; trividha 老子生在三氣之中
268 59 zhào an imperial decree 詔行至元鈔
269 59 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔行至元鈔
270 56 Kangxi radical 132 無稽之談自
271 56 Zi 無稽之談自
272 56 a nose 無稽之談自
273 56 the beginning; the start 無稽之談自
274 56 origin 無稽之談自
275 56 to employ; to use 無稽之談自
276 56 to be 無稽之談自
277 56 self; soul; ātman 無稽之談自
278 53 to give 與孔子相接
279 53 to accompany 與孔子相接
280 53 to particate in 與孔子相接
281 53 of the same kind 與孔子相接
282 53 to help 與孔子相接
283 53 for 與孔子相接
284 52 zòu to present; to offer
285 52 zòu to present a memorial to the emperor
286 52 zòu to play a musical instrument
287 52 zòu to happen; to occur
288 52 zòu a memorial to the throne
289 52 zòu to go; to walk
290 52 zòu modulation of rhythm
291 52 zòu resonant with music; ninādita
292 52 to carry on the shoulder
293 52 what
294 52 He
295 52 nǎi to be 乃乘飛飈之輪
296 51 yán to speak; to say; said 而云黑氣之言
297 51 yán language; talk; words; utterance; speech 而云黑氣之言
298 51 yán Kangxi radical 149 而云黑氣之言
299 51 yán phrase; sentence 而云黑氣之言
300 51 yán a word; a syllable 而云黑氣之言
301 51 yán a theory; a doctrine 而云黑氣之言
302 51 yán to regard as 而云黑氣之言
303 51 yán to act as 而云黑氣之言
304 51 yán word; vacana 而云黑氣之言
305 51 yán speak; vad 而云黑氣之言
306 51 huà to make into; to change into; to transform 第十九化云
307 51 huà to convert; to persuade 第十九化云
308 51 huà to manifest 第十九化云
309 51 huà to collect alms 第十九化云
310 51 huà [of Nature] to create 第十九化云
311 51 huà to die 第十九化云
312 51 huà to dissolve; to melt 第十九化云
313 51 huà to revert to a previous custom 第十九化云
314 51 huà chemistry 第十九化云
315 51 huà to burn 第十九化云
316 51 huā to spend 第十九化云
317 51 huà to manifest 第十九化云
318 51 huà to convert 第十九化云
319 50 wèi to call 此之謂
320 50 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 此之謂
321 50 wèi to speak to; to address 此之謂
322 50 wèi to treat as; to regard as 此之謂
323 50 wèi introducing a condition situation 此之謂
324 50 wèi to speak to; to address 此之謂
325 50 wèi to think 此之謂
326 50 wèi for; is to be 此之謂
327 50 wèi to make; to cause 此之謂
328 50 wèi principle; reason 此之謂
329 50 wèi Wei 此之謂
330 49 wén to hear 聞九頭五龍之紀
331 49 wén Wen 聞九頭五龍之紀
332 49 wén sniff at; to smell 聞九頭五龍之紀
333 49 wén to be widely known 聞九頭五龍之紀
334 49 wén to confirm; to accept 聞九頭五龍之紀
335 49 wén information 聞九頭五龍之紀
336 49 wèn famous; well known 聞九頭五龍之紀
337 49 wén knowledge; learning 聞九頭五龍之紀
338 49 wèn popularity; prestige; reputation 聞九頭五龍之紀
339 49 wén to question 聞九頭五龍之紀
340 49 wén heard; śruta 聞九頭五龍之紀
341 49 wén hearing; śruti 聞九頭五龍之紀
342 48 shí time; a point or period of time 周文王時為柱下史偽第九
343 48 shí a season; a quarter of a year 周文王時為柱下史偽第九
344 48 shí one of the 12 two-hour periods of the day 周文王時為柱下史偽第九
345 48 shí fashionable 周文王時為柱下史偽第九
346 48 shí fate; destiny; luck 周文王時為柱下史偽第九
347 48 shí occasion; opportunity; chance 周文王時為柱下史偽第九
348 48 shí tense 周文王時為柱下史偽第九
349 48 shí particular; special 周文王時為柱下史偽第九
350 48 shí to plant; to cultivate 周文王時為柱下史偽第九
351 48 shí an era; a dynasty 周文王時為柱下史偽第九
352 48 shí time [abstract] 周文王時為柱下史偽第九
353 48 shí seasonal 周文王時為柱下史偽第九
354 48 shí to wait upon 周文王時為柱下史偽第九
355 48 shí hour 周文王時為柱下史偽第九
356 48 shí appropriate; proper; timely 周文王時為柱下史偽第九
357 48 shí Shi 周文王時為柱下史偽第九
358 48 shí a present; currentlt 周文王時為柱下史偽第九
359 48 shí time; kāla 周文王時為柱下史偽第九
360 48 shí at that time; samaya 周文王時為柱下史偽第九
361 48 Germany 故此聖德指老子者
362 48 virtue; morality; ethics; character 故此聖德指老子者
363 48 kindness; favor 故此聖德指老子者
364 48 conduct; behavior 故此聖德指老子者
365 48 to be grateful 故此聖德指老子者
366 48 heart; intention 故此聖德指老子者
367 48 De 故此聖德指老子者
368 48 potency; natural power 故此聖德指老子者
369 48 wholesome; good 故此聖德指老子者
370 48 Virtue 故此聖德指老子者
371 48 merit; puṇya; puñña 故此聖德指老子者
372 48 guṇa 故此聖德指老子者
373 47 guó a country; a nation 時始育於北玄玉國天岡靈鏡山李谷之間
374 47 guó the capital of a state 時始育於北玄玉國天岡靈鏡山李谷之間
375 47 guó a feud; a vassal state 時始育於北玄玉國天岡靈鏡山李谷之間
376 47 guó a state; a kingdom 時始育於北玄玉國天岡靈鏡山李谷之間
377 47 guó a place; a land 時始育於北玄玉國天岡靈鏡山李谷之間
378 47 guó domestic; Chinese 時始育於北玄玉國天岡靈鏡山李谷之間
379 47 guó national 時始育於北玄玉國天岡靈鏡山李谷之間
380 47 guó top in the nation 時始育於北玄玉國天岡靈鏡山李谷之間
381 47 guó Guo 時始育於北玄玉國天岡靈鏡山李谷之間
382 47 guó community; nation; janapada 時始育於北玄玉國天岡靈鏡山李谷之間
383 44 néng can; able 偷竊他能欲張老聖
384 44 néng ability; capacity 偷竊他能欲張老聖
385 44 néng a mythical bear-like beast 偷竊他能欲張老聖
386 44 néng energy 偷竊他能欲張老聖
387 44 néng function; use 偷竊他能欲張老聖
388 44 néng talent 偷竊他能欲張老聖
389 44 néng expert at 偷竊他能欲張老聖
390 44 néng to be in harmony 偷竊他能欲張老聖
391 44 néng to tend to; to care for 偷竊他能欲張老聖
392 44 néng to reach; to arrive at 偷竊他能欲張老聖
393 44 néng to be able; śak 偷竊他能欲張老聖
394 44 néng skilful; pravīṇa 偷竊他能欲張老聖
395 44 mìng life 實標文命之祥
396 44 mìng to order 實標文命之祥
397 44 mìng destiny; fate; luck 實標文命之祥
398 44 mìng an order; a command 實標文命之祥
399 44 mìng to name; to assign 實標文命之祥
400 44 mìng livelihood 實標文命之祥
401 44 mìng advice 實標文命之祥
402 44 mìng to confer a title 實標文命之祥
403 44 mìng lifespan 實標文命之祥
404 44 mìng to think 實標文命之祥
405 44 mìng life; jīva 實標文命之祥
406 43 wáng Wang 老君以八天隱文授昭王王
407 43 wáng a king 老君以八天隱文授昭王王
408 43 wáng Kangxi radical 96 老君以八天隱文授昭王王
409 43 wàng to be king; to rule 老君以八天隱文授昭王王
410 43 wáng a prince; a duke 老君以八天隱文授昭王王
411 43 wáng grand; great 老君以八天隱文授昭王王
412 43 wáng to treat with the ceremony due to a king 老君以八天隱文授昭王王
413 43 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 老君以八天隱文授昭王王
414 43 wáng the head of a group or gang 老君以八天隱文授昭王王
415 43 wáng the biggest or best of a group 老君以八天隱文授昭王王
416 43 wáng king; best of a kind; rāja 老君以八天隱文授昭王王
417 42 cóng to follow 萬聖擁隨千靈翊從
418 42 cóng to comply; to submit; to defer 萬聖擁隨千靈翊從
419 42 cóng to participate in something 萬聖擁隨千靈翊從
420 42 cóng to use a certain method or principle 萬聖擁隨千靈翊從
421 42 cóng something secondary 萬聖擁隨千靈翊從
422 42 cóng remote relatives 萬聖擁隨千靈翊從
423 42 cóng secondary 萬聖擁隨千靈翊從
424 42 cóng to go on; to advance 萬聖擁隨千靈翊從
425 42 cōng at ease; informal 萬聖擁隨千靈翊從
426 42 zòng a follower; a supporter 萬聖擁隨千靈翊從
427 42 zòng to release 萬聖擁隨千靈翊從
428 42 zòng perpendicular; longitudinal 萬聖擁隨千靈翊從
429 42 jīng to go through; to experience 作赤精經
430 42 jīng a sutra; a scripture 作赤精經
431 42 jīng warp 作赤精經
432 42 jīng longitude 作赤精經
433 42 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 作赤精經
434 42 jīng a woman's period 作赤精經
435 42 jīng to bear; to endure 作赤精經
436 42 jīng to hang; to die by hanging 作赤精經
437 42 jīng classics 作赤精經
438 42 jīng to be frugal; to save 作赤精經
439 42 jīng a classic; a scripture; canon 作赤精經
440 42 jīng a standard; a norm 作赤精經
441 42 jīng a section of a Confucian work 作赤精經
442 42 jīng to measure 作赤精經
443 42 jīng human pulse 作赤精經
444 42 jīng menstruation; a woman's period 作赤精經
445 42 jīng sutra; discourse 作赤精經
446 42 jiàn to see 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
447 42 jiàn opinion; view; understanding 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
448 42 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
449 42 jiàn refer to; for details see 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
450 42 jiàn to listen to 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
451 42 jiàn to meet 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
452 42 jiàn to receive (a guest) 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
453 42 jiàn let me; kindly 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
454 42 jiàn Jian 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
455 42 xiàn to appear 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
456 42 xiàn to introduce 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
457 42 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
458 42 jiàn seeing; observing; darśana 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
459 42 老子 lǎozǐ Laozi 於老子
460 42 老子 lǎozi father 於老子
461 42 老子 lǎozi an old man 於老子
462 41 帝師 dì shī the emperor's teacher 帝問帝師云
463 41 帝師 dì shī the emperor's counselor 帝問帝師云
464 41 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
465 41 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
466 41 shuì to persuade
467 41 shuō to teach; to recite; to explain
468 41 shuō a doctrine; a theory
469 41 shuō to claim; to assert
470 41 shuō allocution
471 41 shuō to criticize; to scold
472 41 shuō to indicate; to refer to
473 41 shuō speach; vāda
474 41 shuō to speak; bhāṣate
475 41 shuō to instruct
476 41 tiān day 口飲天
477 41 tiān heaven 口飲天
478 41 tiān nature 口飲天
479 41 tiān sky 口飲天
480 41 tiān weather 口飲天
481 41 tiān father; husband 口飲天
482 41 tiān a necessity 口飲天
483 41 tiān season 口飲天
484 41 tiān destiny 口飲天
485 41 tiān very high; sky high [prices] 口飲天
486 41 tiān a deva; a god 口飲天
487 41 tiān Heaven 口飲天
488 41 míng bright; luminous; brilliant
489 41 míng Ming
490 41 míng Ming Dynasty
491 41 míng obvious; explicit; clear
492 41 míng intelligent; clever; perceptive
493 41 míng to illuminate; to shine
494 41 míng consecrated
495 41 míng to understand; to comprehend
496 41 míng to explain; to clarify
497 41 míng Souther Ming; Later Ming
498 41 míng the world; the human world; the world of the living
499 41 míng eyesight; vision
500 41 míng a god; a spirit

Frequencies of all Words

Top 1266

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 609 zhī him; her; them; that 乃乘飛飈之輪
2 609 zhī used between a modifier and a word to form a word group 乃乘飛飈之輪
3 609 zhī to go 乃乘飛飈之輪
4 609 zhī this; that 乃乘飛飈之輪
5 609 zhī genetive marker 乃乘飛飈之輪
6 609 zhī it 乃乘飛飈之輪
7 609 zhī in 乃乘飛飈之輪
8 609 zhī all 乃乘飛飈之輪
9 609 zhī and 乃乘飛飈之輪
10 609 zhī however 乃乘飛飈之輪
11 609 zhī if 乃乘飛飈之輪
12 609 zhī then 乃乘飛飈之輪
13 609 zhī to arrive; to go 乃乘飛飈之輪
14 609 zhī is 乃乘飛飈之輪
15 609 zhī to use 乃乘飛飈之輪
16 609 zhī Zhi 乃乘飛飈之輪
17 281 so as to; in order to 教文王以仁義之道
18 281 to use; to regard as 教文王以仁義之道
19 281 to use; to grasp 教文王以仁義之道
20 281 according to 教文王以仁義之道
21 281 because of 教文王以仁義之道
22 281 on a certain date 教文王以仁義之道
23 281 and; as well as 教文王以仁義之道
24 281 to rely on 教文王以仁義之道
25 281 to regard 教文王以仁義之道
26 281 to be able to 教文王以仁義之道
27 281 to order; to command 教文王以仁義之道
28 281 further; moreover 教文王以仁義之道
29 281 used after a verb 教文王以仁義之道
30 281 very 教文王以仁義之道
31 281 already 教文王以仁義之道
32 281 increasingly 教文王以仁義之道
33 281 a reason; a cause 教文王以仁義之道
34 281 Israel 教文王以仁義之道
35 281 Yi 教文王以仁義之道
36 281 use; yogena 教文王以仁義之道
37 223 ér and; as well as; but (not); yet (not)
38 223 ér Kangxi radical 126
39 223 ér you
40 223 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore
41 223 ér right away; then
42 223 ér but; yet; however; while; nevertheless
43 223 ér if; in case; in the event that
44 223 ér therefore; as a result; thus
45 223 ér how can it be that?
46 223 ér so as to
47 223 ér only then
48 223 ér as if; to seem like
49 223 néng can; able
50 223 ér whiskers on the cheeks; sideburns
51 223 ér me
52 223 ér to arrive; up to
53 223 ér possessive
54 223 ér and; ca
55 216 wèi for; to 周文王時為柱下史偽第九
56 216 wèi because of 周文王時為柱下史偽第九
57 216 wéi to act as; to serve 周文王時為柱下史偽第九
58 216 wéi to change into; to become 周文王時為柱下史偽第九
59 216 wéi to be; is 周文王時為柱下史偽第九
60 216 wéi to do 周文王時為柱下史偽第九
61 216 wèi for 周文王時為柱下史偽第九
62 216 wèi because of; for; to 周文王時為柱下史偽第九
63 216 wèi to 周文王時為柱下史偽第九
64 216 wéi in a passive construction 周文王時為柱下史偽第九
65 216 wéi forming a rehetorical question 周文王時為柱下史偽第九
66 216 wéi forming an adverb 周文王時為柱下史偽第九
67 216 wéi to add emphasis 周文王時為柱下史偽第九
68 216 wèi to support; to help 周文王時為柱下史偽第九
69 216 wéi to govern 周文王時為柱下史偽第九
70 216 wèi to be; bhū 周文王時為柱下史偽第九
71 199 in; at 於老子
72 199 in; at 於老子
73 199 in; at; to; from 於老子
74 199 to go; to 於老子
75 199 to rely on; to depend on 於老子
76 199 to go to; to arrive at 於老子
77 199 from 於老子
78 199 give 於老子
79 199 oppposing 於老子
80 199 and 於老子
81 199 compared to 於老子
82 199 by 於老子
83 199 and; as well as 於老子
84 199 for 於老子
85 199 Yu 於老子
86 199 a crow 於老子
87 199 whew; wow 於老子
88 199 near to; antike 於老子
89 195 yún cloud 第十九化云
90 195 yún Yunnan 第十九化云
91 195 yún Yun 第十九化云
92 195 yún to say 第十九化云
93 195 yún to have 第十九化云
94 195 yún a particle with no meaning 第十九化云
95 195 yún in this way 第十九化云
96 195 yún cloud; megha 第十九化云
97 195 yún to say; iti 第十九化云
98 180 his; hers; its; theirs 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
99 180 to add emphasis 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
100 180 used when asking a question in reply to a question 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
101 180 used when making a request or giving an order 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
102 180 he; her; it; them 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
103 180 probably; likely 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
104 180 will 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
105 180 may 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
106 180 if 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
107 180 or 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
108 180 Qi 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
109 180 he; her; it; saḥ; sā; tad 見紂荒淫宜盡力規諫匡其不逮
110 178 shī teacher 不聞文王師
111 178 shī multitude 不聞文王師
112 178 shī a host; a leader 不聞文王師
113 178 shī an expert 不聞文王師
114 178 shī an example; a model 不聞文王師
115 178 shī master 不聞文王師
116 178 shī a capital city; a well protected place 不聞文王師
117 178 shī Shi 不聞文王師
118 178 shī to imitate 不聞文王師
119 178 shī troops 不聞文王師
120 178 shī shi 不聞文王師
121 178 shī an army division 不聞文王師
122 178 shī the 7th hexagram 不聞文王師
123 178 shī a lion 不聞文王師
124 178 shī spiritual guide; teacher; ācārya 不聞文王師
125 167 yǒu is; are; to exist 有黑氣之祥
126 167 yǒu to have; to possess 有黑氣之祥
127 167 yǒu indicates an estimate 有黑氣之祥
128 167 yǒu indicates a large quantity 有黑氣之祥
129 167 yǒu indicates an affirmative response 有黑氣之祥
130 167 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有黑氣之祥
131 167 yǒu used to compare two things 有黑氣之祥
132 167 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有黑氣之祥
133 167 yǒu used before the names of dynasties 有黑氣之祥
134 167 yǒu a certain thing; what exists 有黑氣之祥
135 167 yǒu multiple of ten and ... 有黑氣之祥
136 167 yǒu abundant 有黑氣之祥
137 167 yǒu purposeful 有黑氣之祥
138 167 yǒu You 有黑氣之祥
139 167 yǒu 1. existence; 2. becoming 有黑氣之祥
140 167 yǒu becoming; bhava 有黑氣之祥
141 134 emperor; supreme ruler 時帝紂荒虐天下塗炭
142 134 the ruler of Heaven 時帝紂荒虐天下塗炭
143 134 a god 時帝紂荒虐天下塗炭
144 134 imperialism 時帝紂荒虐天下塗炭
145 134 lord; pārthiva 時帝紂荒虐天下塗炭
146 134 Indra 時帝紂荒虐天下塗炭
147 126 also; too 君子不為也
148 126 a final modal particle indicating certainy or decision 君子不為也
149 126 either 君子不為也
150 126 even 君子不為也
151 126 used to soften the tone 君子不為也
152 126 used for emphasis 君子不為也
153 126 used to mark contrast 君子不為也
154 126 used to mark compromise 君子不為也
155 126 ya 君子不為也
156 117 yuē to speak; to say 辨曰
157 117 yuē Kangxi radical 73 辨曰
158 117 yuē to be called 辨曰
159 117 yuē particle without meaning 辨曰
160 117 yuē said; ukta 辨曰
161 109 not; no 不聞文王師
162 109 expresses that a certain condition cannot be acheived 不聞文王師
163 109 as a correlative 不聞文王師
164 109 no (answering a question) 不聞文王師
165 109 forms a negative adjective from a noun 不聞文王師
166 109 at the end of a sentence to form a question 不聞文王師
167 109 to form a yes or no question 不聞文王師
168 109 infix potential marker 不聞文王師
169 109 no; na 不聞文王師
170 107 nián year 年五歲體道凝真
171 107 nián New Year festival 年五歲體道凝真
172 107 nián age 年五歲體道凝真
173 107 nián life span; life expectancy 年五歲體道凝真
174 107 nián an era; a period 年五歲體道凝真
175 107 nián a date 年五歲體道凝真
176 107 nián time; years 年五歲體道凝真
177 107 nián harvest 年五歲體道凝真
178 107 nián annual; every year 年五歲體道凝真
179 107 nián year; varṣa 年五歲體道凝真
180 105 gōng public; common; state-owned
181 105 gōng official
182 105 gōng male
183 105 gōng duke; lord
184 105 gōng fair; equitable
185 105 gōng Mr.; mister
186 105 gōng father-in-law
187 105 gōng form of address; your honor
188 105 gōng accepted; mutual
189 105 gōng metric
190 105 gōng to release to the public
191 105 gōng the common good
192 105 gōng to divide equally
193 105 gōng Gong
194 105 gōng publicly; openly
195 105 gōng publicly operated; state run
196 103 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 夫欲聖人者
197 103 zhě that 夫欲聖人者
198 103 zhě nominalizing function word 夫欲聖人者
199 103 zhě used to mark a definition 夫欲聖人者
200 103 zhě used to mark a pause 夫欲聖人者
201 103 zhě topic marker; that; it 夫欲聖人者
202 103 zhuó according to 夫欲聖人者
203 103 zhě ca 夫欲聖人者
204 95 rén person; people; a human being 臭薰人
205 95 rén Kangxi radical 9 臭薰人
206 95 rén a kind of person 臭薰人
207 95 rén everybody 臭薰人
208 95 rén adult 臭薰人
209 95 rén somebody; others 臭薰人
210 95 rén an upright person 臭薰人
211 95 rén person; manuṣya 臭薰人
212 89 Buddhist temple; monastery; mosque 聖旨就大都大憫忠寺
213 89 a government office 聖旨就大都大憫忠寺
214 89 a eunuch 聖旨就大都大憫忠寺
215 89 Buddhist temple; vihāra 聖旨就大都大憫忠寺
216 88 one 身入茂陵竟無一補
217 88 Kangxi radical 1 身入茂陵竟無一補
218 88 as soon as; all at once 身入茂陵竟無一補
219 88 pure; concentrated 身入茂陵竟無一補
220 88 whole; all 身入茂陵竟無一補
221 88 first 身入茂陵竟無一補
222 88 the same 身入茂陵竟無一補
223 88 each 身入茂陵竟無一補
224 88 certain 身入茂陵竟無一補
225 88 throughout 身入茂陵竟無一補
226 88 used in between a reduplicated verb 身入茂陵竟無一補
227 88 sole; single 身入茂陵竟無一補
228 88 a very small amount 身入茂陵竟無一補
229 88 Yi 身入茂陵竟無一補
230 88 other 身入茂陵竟無一補
231 88 to unify 身入茂陵竟無一補
232 88 accidentally; coincidentally 身入茂陵竟無一補
233 88 abruptly; suddenly 身入茂陵竟無一補
234 88 or 身入茂陵竟無一補
235 88 one; eka 身入茂陵竟無一補
236 87 zhì to; until 八十一年至武丁九年庚寅歲一月十五日
237 87 zhì Kangxi radical 133 八十一年至武丁九年庚寅歲一月十五日
238 87 zhì extremely; very; most 八十一年至武丁九年庚寅歲一月十五日
239 87 zhì to arrive 八十一年至武丁九年庚寅歲一月十五日
240 87 zhì approach; upagama 八十一年至武丁九年庚寅歲一月十五日
241 87 this; these 此之謂
242 87 in this way 此之謂
243 87 otherwise; but; however; so 此之謂
244 87 at this time; now; here 此之謂
245 87 this; here; etad 此之謂
246 85 dào way; road; path 教文王以仁義之道
247 85 dào principle; a moral; morality 教文王以仁義之道
248 85 dào Tao; the Way 教文王以仁義之道
249 85 dào measure word for long things 教文王以仁義之道
250 85 dào to say; to speak; to talk 教文王以仁義之道
251 85 dào to think 教文王以仁義之道
252 85 dào times 教文王以仁義之道
253 85 dào circuit; a province 教文王以仁義之道
254 85 dào a course; a channel 教文王以仁義之道
255 85 dào a method; a way of doing something 教文王以仁義之道
256 85 dào measure word for doors and walls 教文王以仁義之道
257 85 dào measure word for courses of a meal 教文王以仁義之道
258 85 dào a centimeter 教文王以仁義之道
259 85 dào a doctrine 教文王以仁義之道
260 85 dào Taoism; Daoism 教文王以仁義之道
261 85 dào a skill 教文王以仁義之道
262 85 dào a sect 教文王以仁義之道
263 85 dào a line 教文王以仁義之道
264 85 dào Way 教文王以仁義之道
265 85 dào way; path; marga 教文王以仁義之道
266 84 day of the month; a certain day 三日甲子卯
267 84 Kangxi radical 72 三日甲子卯
268 84 a day 三日甲子卯
269 84 Japan 三日甲子卯
270 84 sun 三日甲子卯
271 84 daytime 三日甲子卯
272 84 sunlight 三日甲子卯
273 84 everyday 三日甲子卯
274 84 season 三日甲子卯
275 84 available time 三日甲子卯
276 84 a day 三日甲子卯
277 84 in the past 三日甲子卯
278 84 mi 三日甲子卯
279 84 sun; sūrya 三日甲子卯
280 84 a day; divasa 三日甲子卯
281 77 Buddha; Awakened One 使我弟子為佛
282 77 relating to Buddhism 使我弟子為佛
283 77 a statue or image of a Buddha 使我弟子為佛
284 77 a Buddhist text 使我弟子為佛
285 77 to touch; to stroke 使我弟子為佛
286 77 Buddha 使我弟子為佛
287 77 Buddha; Awakened One 使我弟子為佛
288 73 big; huge; large 縱欒大之詭說
289 73 Kangxi radical 37 縱欒大之詭說
290 73 great; major; important 縱欒大之詭說
291 73 size 縱欒大之詭說
292 73 old 縱欒大之詭說
293 73 greatly; very 縱欒大之詭說
294 73 oldest; earliest 縱欒大之詭說
295 73 adult 縱欒大之詭說
296 73 tài greatest; grand 縱欒大之詭說
297 73 dài an important person 縱欒大之詭說
298 73 senior 縱欒大之詭說
299 73 approximately 縱欒大之詭說
300 73 tài greatest; grand 縱欒大之詭說
301 73 an element 縱欒大之詭說
302 73 great; mahā 縱欒大之詭說
303 70 sēng a Buddhist monk 有佛僧
304 70 sēng a person with dark skin 有佛僧
305 70 sēng Seng 有佛僧
306 70 sēng Sangha; monastic community 有佛僧
307 68 chuán to transmit 孰肯傳信栽
308 68 zhuàn a biography 孰肯傳信栽
309 68 chuán to teach 孰肯傳信栽
310 68 chuán to summon 孰肯傳信栽
311 68 chuán to pass on to later generations 孰肯傳信栽
312 68 chuán to spread; to propagate 孰肯傳信栽
313 68 chuán to express 孰肯傳信栽
314 68 chuán to conduct 孰肯傳信栽
315 68 zhuàn a posthouse 孰肯傳信栽
316 68 zhuàn a commentary 孰肯傳信栽
317 68 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 孰肯傳信栽
318 68 shì is; are; am; to be 是顯軒皇之慶
319 68 shì is exactly 是顯軒皇之慶
320 68 shì is suitable; is in contrast 是顯軒皇之慶
321 68 shì this; that; those 是顯軒皇之慶
322 68 shì really; certainly 是顯軒皇之慶
323 68 shì correct; yes; affirmative 是顯軒皇之慶
324 68 shì true 是顯軒皇之慶
325 68 shì is; has; exists 是顯軒皇之慶
326 68 shì used between repetitions of a word 是顯軒皇之慶
327 68 shì a matter; an affair 是顯軒皇之慶
328 68 shì Shi 是顯軒皇之慶
329 68 shì is; bhū 是顯軒皇之慶
330 68 shì this; idam 是顯軒皇之慶
331 67 no 史無黑氣之變
332 67 Kangxi radical 71 史無黑氣之變
333 67 to not have; without 史無黑氣之變
334 67 has not yet 史無黑氣之變
335 67 mo 史無黑氣之變
336 67 do not 史無黑氣之變
337 67 not; -less; un- 史無黑氣之變
338 67 regardless of 史無黑氣之變
339 67 to not have 史無黑氣之變
340 67 um 史無黑氣之變
341 67 Wu 史無黑氣之變
342 67 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 史無黑氣之變
343 67 not; non- 史無黑氣之變
344 67 mo 史無黑氣之變
345 67 shàng top; a high position 上倒下以何謬哉
346 67 shang top; the position on or above something 上倒下以何謬哉
347 67 shàng to go up; to go forward 上倒下以何謬哉
348 67 shàng shang 上倒下以何謬哉
349 67 shàng previous; last 上倒下以何謬哉
350 67 shàng high; higher 上倒下以何謬哉
351 67 shàng advanced 上倒下以何謬哉
352 67 shàng a monarch; a sovereign 上倒下以何謬哉
353 67 shàng time 上倒下以何謬哉
354 67 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上倒下以何謬哉
355 67 shàng far 上倒下以何謬哉
356 67 shàng big; as big as 上倒下以何謬哉
357 67 shàng abundant; plentiful 上倒下以何謬哉
358 67 shàng to report 上倒下以何謬哉
359 67 shàng to offer 上倒下以何謬哉
360 67 shàng to go on stage 上倒下以何謬哉
361 67 shàng to take office; to assume a post 上倒下以何謬哉
362 67 shàng to install; to erect 上倒下以何謬哉
363 67 shàng to suffer; to sustain 上倒下以何謬哉
364 67 shàng to burn 上倒下以何謬哉
365 67 shàng to remember 上倒下以何謬哉
366 67 shang on; in 上倒下以何謬哉
367 67 shàng upward 上倒下以何謬哉
368 67 shàng to add 上倒下以何謬哉
369 67 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上倒下以何謬哉
370 67 shàng to meet 上倒下以何謬哉
371 67 shàng falling then rising (4th) tone 上倒下以何謬哉
372 67 shang used after a verb indicating a result 上倒下以何謬哉
373 67 shàng a musical note 上倒下以何謬哉
374 67 shàng higher, superior; uttara 上倒下以何謬哉
375 67 wèn to ask 商太宰問夫子曰
376 67 wèn to inquire after 商太宰問夫子曰
377 67 wèn to interrogate 商太宰問夫子曰
378 67 wèn to hold responsible 商太宰問夫子曰
379 67 wèn to request something 商太宰問夫子曰
380 67 wèn to rebuke 商太宰問夫子曰
381 67 wèn to send an official mission bearing gifts 商太宰問夫子曰
382 67 wèn news 商太宰問夫子曰
383 67 wèn to propose marriage 商太宰問夫子曰
384 67 wén to inform 商太宰問夫子曰
385 67 wèn to research 商太宰問夫子曰
386 67 wèn Wen 商太宰問夫子曰
387 67 wèn to 商太宰問夫子曰
388 67 wèn a question 商太宰問夫子曰
389 67 wèn ask; prccha 商太宰問夫子曰
390 65 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 周書之所
391 65 suǒ an office; an institute 周書之所
392 65 suǒ introduces a relative clause 周書之所
393 65 suǒ it 周書之所
394 65 suǒ if; supposing 周書之所
395 65 suǒ a few; various; some 周書之所
396 65 suǒ a place; a location 周書之所
397 65 suǒ indicates a passive voice 周書之所
398 65 suǒ that which 周書之所
399 65 suǒ an ordinal number 周書之所
400 65 suǒ meaning 周書之所
401 65 suǒ garrison 周書之所
402 65 suǒ place; pradeśa 周書之所
403 65 suǒ that which; yad 周書之所
404 64 de potential marker 得修生之道真
405 64 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得修生之道真
406 64 děi must; ought to 得修生之道真
407 64 děi to want to; to need to 得修生之道真
408 64 děi must; ought to 得修生之道真
409 64 de 得修生之道真
410 64 de infix potential marker 得修生之道真
411 64 to result in 得修生之道真
412 64 to be proper; to fit; to suit 得修生之道真
413 64 to be satisfied 得修生之道真
414 64 to be finished 得修生之道真
415 64 de result of degree 得修生之道真
416 64 de marks completion of an action 得修生之道真
417 64 děi satisfying 得修生之道真
418 64 to contract 得修生之道真
419 64 marks permission or possibility 得修生之道真
420 64 expressing frustration 得修生之道真
421 64 to hear 得修生之道真
422 64 to have; there is 得修生之道真
423 64 marks time passed 得修生之道真
424 64 obtain; attain; prāpta 得修生之道真
425 64 yòu again; also 又成孟浪之
426 64 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又成孟浪之
427 64 yòu Kangxi radical 29 又成孟浪之
428 64 yòu and 又成孟浪之
429 64 yòu furthermore 又成孟浪之
430 64 yòu in addition 又成孟浪之
431 64 yòu but 又成孟浪之
432 64 yòu again; also; moreover; punar 又成孟浪之
433 61 shèng sacred 萬聖擁隨千靈翊從
434 61 shèng clever; wise; shrewd 萬聖擁隨千靈翊從
435 61 shèng a master; an expert 萬聖擁隨千靈翊從
436 61 shèng a sage; a wise man; a saint 萬聖擁隨千靈翊從
437 61 shèng noble; sovereign; without peer 萬聖擁隨千靈翊從
438 61 shèng agile 萬聖擁隨千靈翊從
439 61 shèng noble; sacred; ārya 萬聖擁隨千靈翊從
440 59 sān three 老子生在三氣之中
441 59 sān third 老子生在三氣之中
442 59 sān more than two 老子生在三氣之中
443 59 sān very few 老子生在三氣之中
444 59 sān repeatedly 老子生在三氣之中
445 59 sān San 老子生在三氣之中
446 59 sān three; tri 老子生在三氣之中
447 59 sān sa 老子生在三氣之中
448 59 sān three kinds; trividha 老子生在三氣之中
449 59 zhào an imperial decree 詔行至元鈔
450 59 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔行至元鈔
451 56 naturally; of course; certainly 無稽之談自
452 56 from; since 無稽之談自
453 56 self; oneself; itself 無稽之談自
454 56 Kangxi radical 132 無稽之談自
455 56 Zi 無稽之談自
456 56 a nose 無稽之談自
457 56 the beginning; the start 無稽之談自
458 56 origin 無稽之談自
459 56 originally 無稽之談自
460 56 still; to remain 無稽之談自
461 56 in person; personally 無稽之談自
462 56 in addition; besides 無稽之談自
463 56 if; even if 無稽之談自
464 56 but 無稽之談自
465 56 because 無稽之談自
466 56 to employ; to use 無稽之談自
467 56 to be 無稽之談自
468 56 own; one's own; oneself 無稽之談自
469 56 self; soul; ātman 無稽之談自
470 53 and 與孔子相接
471 53 to give 與孔子相接
472 53 together with 與孔子相接
473 53 interrogative particle 與孔子相接
474 53 to accompany 與孔子相接
475 53 to particate in 與孔子相接
476 53 of the same kind 與孔子相接
477 53 to help 與孔子相接
478 53 for 與孔子相接
479 53 and; ca 與孔子相接
480 52 zòu to present; to offer
481 52 zòu to present a memorial to the emperor
482 52 zòu to play a musical instrument
483 52 zòu to happen; to occur
484 52 zòu a memorial to the throne
485 52 zòu to go; to walk
486 52 zòu modulation of rhythm
487 52 zòu resonant with music; ninādita
488 52 what; where; which
489 52 to carry on the shoulder
490 52 who
491 52 what
492 52 why
493 52 how
494 52 how much
495 52 He
496 52 what; kim
497 52 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃乘飛飈之輪
498 52 nǎi to be 乃乘飛飈之輪
499 52 nǎi you; yours 乃乘飛飈之輪
500 52 nǎi also; moreover 乃乘飛飈之輪

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
ér and; ca
wèi to be; bhū
near to; antike
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
he; her; it; saḥ; sā; tad
shī spiritual guide; teacher; ācārya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
按察司 195
  1. Surveillance Commission
  2. Provincial Judge
安西 196 Anxi
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白帝 66 White Heavenly Emperor
百法论 百法論 98 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
百丈 98 Baizhang
跋提河 98 Hiranyavati River; Ajitavati River
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北京 98 Beijing
北庭 66 Beiting
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
66
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
汴梁 66 Bianliang; Kaifeng
邠州 98 Binzhou
博尔忽 博爾忽 98 Borokhula
博尔朮 博爾朮 98 Bo'orchu
伯颜 伯顏 98 Bayan
亳州 98 Bozhou
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
禅家 禪家 99 Chan School of Buddhism; Zen
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长春 長春 99 Changchun
长乐 長樂 67 Changle
常州 99 Changzhou
潮阳 潮陽 99 Chaoyang
潮州 99
  1. Chaozhou
  2. Chaochou
成王 99 King Cheng of Zhou
成纪 成紀 99 Chengji
成就佛 99 Susiddhikara Buddha
承明 99 Chengxing reign
成周 67 Chengzhou
池上 99 Chihshang; Chihshang
楚庄王 楚莊王 99 King Zhuang of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈恩宗 67 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
从化 從化 99 Conghua
大功德 100 Laksmi
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大通 100 Da Tong reign
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大中 100 Da Zhong reign
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大黑神 100 Mahakala
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大林 100 Dalin; Talin
大名府 100 Da Ming Prefecture
达磨 達磨 100 Bodhidharma
道安 100 Dao An
道德经 道德經 100 Daode Jing; Tao Te Ching
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道世 100 Dao Shi
道教 100 Taosim
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大夏 100 Bactria
大学士 大學士 100 an ancient title for college professor
大庾岭 大庾嶺 100 Dayu Mountains
德安 100 De'an
德经 德經 100 De Jing
100 Deng
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
典籍 100 canonical text
定王 100 King Ding of Zhou
定光佛 100
  1. Dipankara Buddha
  2. Dipankara
定西 100 Dingxi
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东汉 東漢 68 Eastern Han
东昌 東昌 100 Dongchang
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东宫 東宮 100 East Palace
东山 東山 100 Dongshan
东土 東土 100 the East; China
杜光庭 68 Du Guangting
杜顺 杜順 100 Du Shun
端木 100 Duanmu
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法琳 102 Fa Lin
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法华寺 法華寺 102 Fahua Temple
法济 法濟 102 Faji
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
范晔 範曄 70
  1. Fan Ye
  2. Fan Ye
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
风伯 風伯 102 Wind Master
佛祖历代通载 佛祖歷代通載 102
  1. Comprehensive History of the Buddhas and Patriarchs
  2. Comprehensive History of the Buddhas and Patriarchs
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
佛音 102 Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
伏羲 70 Fu Xi
福建 70 Fujian
甘泉 103 Ganquan
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高梁 103
  1. Takahashi
  2. Takahashi city
葛洪 71 Ge Hong
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
光宅 103 Guangzhai
广智 廣智 103 Guangzhi
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
103 tenth heavenly stem; tenth in order
龟茲 龜茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
海云 海雲 104 Hai Yun
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
汉明帝 漢明帝 72 Emperor Ming of Han
汉人 漢人 72 Han Chinese person or people
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
韩子 韓子 72 Han Zi
杭州 104 Hangzhou
翰林 104 Hanlin
汉文 漢文 72 written Chinese language
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
何山 104 He Shan
河西 72 Hexi
河源 104 Heyuan
鸿烈 鴻烈 104 Honglie; Huainanzi
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后汉书 後漢書 72 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
后周 後周 72 Later Zhou
化胡经 化胡經 104 Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
华渚 華渚 72 God
怀安 懷安 104 Huai'an
淮南 72 Huainan
淮南子 72 Huainanzi
桓王 72 King Huan of Zhou
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
皇太子 72 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
黄梅 黃梅 104 Huangmei
华亭 華亭 104 Huating
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
护法论 護法論 104 In Defense of the Dharma; Hufa Lun
湖广 湖廣 104 Hubei and Hunan provinces
会昌 會昌 104 Huichang
回鹘 回鶻 72 Huihu
活佛 104 Living Buddha
滹沱河 72 Hutuo River
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
建仁 106 Kennin
践祚 踐祚 106 Jian Zuo Ceremony
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江汉 江漢 106 Jianghan
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江西 106 Jiangxi
江阴 江陰 74 Jiangyin
江右 106 Jiangyou
江浙 74 Jiangsu and Zhejiang
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
迦夷罗 迦夷羅 106 Kapila
罽賓 106 Kashmir
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金天 74 Jin Tian
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
景福 106 Jingfu
径山 徑山 106 Jingshan Temple
晋阳 晉陽 106 Jinyang
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
集贤 集賢 106 Jixian
寂照 106 Jakushō
居顶 居頂 106 Ju Ding
拘萨罗 拘薩羅 106 Kośala; Kosala
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
康王 107 King Kang of Zhou
孔子 75 Confucius
匡王 75 King Kuang of Zhou
老君 108 Laozi; Lao-tze
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
梁皇 76 Emperor Liang
连云 連雲 108 Lianyun
辽西 遼西 76 west of Liaoning
列城 76 Leh
李耳 108 Lao Zi
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵宝 靈寶 108 Lingbao
临济 臨濟 108 Linji School
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
临洮 臨洮 108 Lintao County
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
刘向 劉向 76 Liu Xiang
柳林 108 Liulin
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙门县 龍門縣 108 Longmen county
龙泉寺 龍泉寺 108 Longquan Temple
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆修静 陸修靜 108 Lu Xiujing
108 Luan
鲁国 魯國 76 Luguo
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
洛阳 洛陽 108 Luoyang
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
马村 馬村 109 Macun
109
  1. the Pleiades
  2. Pleiades; Kṛttikā
茂陵 109 Maoling
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
77 Mei
梅林 109 Merlin
密乘 109 Esoteric Vehicle
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
明本 109
  1. Ming Canon
  2. Mingben; Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明光 109 Mingguang
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
漠北 77 Mongolian Steppe
摩竭陀国 摩竭陀國 109 Magadha
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
穆王 109 King Mu of Zhou
木华黎 木華黎 109 Muqali
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南城 110 Nancheng
南京 78 Nanjing
南泉 110 Nanquan
南阳 南陽 110 Nanyang
南院 110 Nanyuan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
念常 110 Nian Chang
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
宁都 寧都 110 Ningdu
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
112
  1. Peng
  2. Peng
彭祖 80 Peng Zu
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
平阳 平陽 80 Pingyang; Linfen
普安 112 Puan
普宁 普寧 112 Puning
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
菩提达磨 菩提達磨 112 Bodhidharma
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普应国师 普應國師 112 State Preceptor Puying; State Preceptor Zhongfeng
前汉书 前漢書 113 Book of Han; History of the Former Han Dynasty
钱塘 錢塘 81 Qiantang
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青龙 青龍 81
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
庆安 慶安 113 Qing'an county
青阳 青陽 113 Qingyang
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
秦州 113 Qinzhou
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
然灯佛 然燈佛 82 Dipankara Buddha
仁宗 82 Emperor Renzong of Yuan
仁寿 仁壽 114 Renshou
日丽 日麗 82 Rili
如观 如觀 114 Ru Guan
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三国志 三國志 115 Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三洞 115 Three Grottoes
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
萨婆多部 薩婆多部 115 Sarvastivada school
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
沙罗巴 沙囉巴 115 Shaluoba
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上方寺 115 Shangfang Temple; Chanzhi Temple
商那和修 115 sānakavāsa
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
山形 115 Yamagata
115
  1. Shao
  2. Shao
少林寺 115 Shaolin Temple
神秀 115 Shen Xiu
身毒 115 the Indian subcontinent
生经 生經 115 Jātaka Stories
圣母 聖母 83
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. āryadeva
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神龙 神龍 115 Shenlong
神州 115 China
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释氏 釋氏 115 Sakya clan
世主 115 Lord of the world; Brahmā
世祖 115 Shi Zu
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释教 釋教 115 Buddhism
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
寿光 壽光 115 Shouguang
寿宁 壽寧 115 Shouning
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书经 書經 83 Book of History
83 Emperor Shun
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四十二章经 四十二章經 115 The Sutra of Forty-Two Sections
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
嵩山 83 Mount Song
83 Sui Dynasty
隋书 隋書 115 Book of Sui
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太保 84 Grand Protector
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
台山 臺山 116 Taishan
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太行山 116 Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi
太元 116 Taiyuan reign
太原 84 Taiyuan
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
84 Tan
唐王 84 Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong
唐武宗 84 Emperor Wuzong of Tang
唐中宗 84 Emperor Zhongzong of Tang
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天朝 116 Heavenly Dynasty
天复 天復 116 Tianfu
天界 116 heaven; devaloka
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天山 116 Tianshan
天水 116 Tianshui
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
天竺 116 India; Indian subcontinent
条支 條支 84 Seleucid Empire
通理 116 Tong Li
吐蕃 84 Tibetan Empire; Tubo
王度 119 Wang Du
王俭 王儉 119 Wang Jian
万年 萬年 119 Wannian
万宁 萬寧 119 Wanning
万寿山 萬壽山 119 Longevity hill
119 Wei River
惟谨 惟謹 119 Wei Jin
87 Wen River
文才 119 Wen Cai
文王 87 King Wen of Zhou
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五帝 87 Five Emperors
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武丁 87 Wu Ding
五千文 119 Five Thousand Character Classic
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
武宗 87
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
悟空 119 Sun Wukong
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
五月 119 May; the Fifth Month
吴中 吳中 87 Wuzhong
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西方天 120 Deva King of the West
西国 西國 120 Western Regions
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西凉 西涼 120 Western Liang
西堂 120 Senior Instructor
西夏 120 Western Xia Dynasty
西域 120 Western Regions
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
祥迈 祥邁 120 Xiang Mai
香山 120 Fragrant Hills Park
相宗 120 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
襄城 120 Xiangcheng
贤首宗 賢首宗 120 Huayan School; Huayan Zong
西北方 120 northwest; northwestern
悉达多 悉達多 120 Siddhartha
锡金 錫金 120 Sikkim
辛亥 120 Xin Hai year
120
  1. Xing
  2. Xing
兴化 興化 120 Xinghua
邢州 88 Xingzhou
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
宣德 88 Emperor Xuande
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
雪山 120 Himalayan Mountains
延寿 延壽 121 Yan Shou
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
燕蓟 燕薊 121 Yanji
燕京 121 Yanjing
121 Yao
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
耶律 121 Yelu
一乘 121 ekayāna; one vehicle
宜城 121 Yicheng
印度 121 India
英宗 121 Yingzong
印信 121 official seal; legally binding seal
以太 121 Ether-
永福 121 Yongfu
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元世祖 121 Emperor Shizu of Yuan
原州 121 Wonju
元统 元統 121 Yuantong reign
袁州 121 Yuanzhou
玉门 玉門 121 Yumen
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云梦 雲夢 121 Yunmeng
云南 雲南 121 Yunnan
玉山 121 Yushan
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
斋日 齋日 122 the Day of Purification
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
张道陵 張道陵 122 Zhang Daoling
张骞 張騫 122 Zhang Qian
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵归真 趙歸真 90 Zhao Guizhen
赵国 趙國 90 State of Zhao
肇论 肇論 122 Zhao Lun
赵孟頫 趙孟頫 90 Zhao Mengfu
昭王 122 King Zhao of Zhou
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
震旦 122 China
真定 90 Zhending; Zhengding
镇国 鎮國 122 Zhenguo
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
真武 122 Lord of profound heaven
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
指空 122 Dhyānabhadra
至大 122 Zhida reign
织女 織女 90
  1. Zhinu
  2. Vega
至顺 至順 122 Zhishun reign
至元 122 Zhiyuan
至治 122 Zhizhi reign
中和 122 Zhonghe
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中书省 中書省 122 Central Secretariat
中天 122 Central North India
中统 中統 122 Zhongtong
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周文王 122 King Wen of Zhou
周穆王 122 King Mu
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周庄 周莊 122 Zhouzhuang
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
主簿 122 official Registrar; Master of Records
竺乾 122 India
资福 資福 122 Zifu
资圣寺 資聖寺 122 Zisheng Temple
紫微 122 Purple Subtlety
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen
宗主 122 head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain
祖神 122 God of the Road

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 380.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
棒喝 98
  1. stick and shout
  2. to strike and shout at a student
班弥怛 班彌怛 98 scholar; paṇḍita
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
八天 98 eight heavens
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
本来无一物 本來無一物 98 Originally not a thing existed
本续 本續 98 tantra
遍参 遍參 98 travel and study
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
标月指 標月指 98 finger pointing to the moon
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
不思恶 不思惡 98 not thinking about the unwholesome
不思善 98 not thinking about the wholesome
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅学 禪學 99 to study the Chan School
常乐 常樂 99 lasting joy
长时 長時 99 eon; kalpa
禅教 禪教 99
  1. the teachings of the Chan sect
  2. Chan teachings
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
出世法 99 World-Transcending Teachings
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
初地 99 the first ground
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大弟子 100 chief disciple
大黑 100 Mahakala
大究竟 100 dzogchen; great perfection
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大千界 100 a system of one thousand worlds
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大藏 100 Buddhist canon
大教 100 great teaching; Buddhadharma
当下大悟 當下大悟 100 sudden awakening
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大悟 100 great awakening; great enlightenment
得道 100 to attain enlightenment
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
度僧 100 to lead to become a monastic
度世 100 to pass through life
顿教 頓教 100 sudden teachings; dunjiao
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
独尊 獨尊 100 the uniquely honored one
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二木 195 two trees
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
梵刹 梵剎 102 temple; monastery
非有 102 does not exist; is not real
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛舍利 102 Buddha relics
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛印 102
  1. Buddha-seal; Buddha mudra
  2. a small statue of a Buddha
  3. Chan Master Foyin
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
干城 乾城 103 city of the gandharvas
感应道交 感應道交 103 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
古佛 103 former Buddhas
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观空 觀空 103
  1. Observing Emptiness
  2. to view all things as empty
  3. Guan Kong
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
过去心不可得 過去心不可得 103 the mind of the past cannot be obtained
果证 果證 103 realized attainment
海青 104
  1. Chanting Robe
  2. haiqing
含灵 含靈 104 living things; having a soul
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
和上 104 an abbot; a monk
合爪 104 to join palms
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘教 104 to propagate teachings
厚德 104 Great Virtue
护国 護國 104 Protecting the Country
化行 104 conversion and practice
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
化人 104 a conjured person
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
化作 104 to produce; to conjure
寂光 106 calm and illuminating
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
假相 106 Nominal Form
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见性成佛 見性成佛 106 to see their original nature and attain Buddhahood
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降诞 降誕 106 anniversary of the Birth of the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教禅 教禪 106 teaching and meditation
教外别传 教外別傳 106
  1. transmission apart from teachings
  2. transmission outside of written teachings
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒身 106 body of morality
戒法 106 the rules of the precepts
竭世枢机 竭世樞機 106 to bear the axis of the world
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
金光明 106 golden light
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金人 106 golden person; Buddha statue
经教 經教 106 teaching of the sūtras
净智妙圆 淨智妙圓 106 pure wisdom is wonderful and complete
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
金田 106 Buddhist temple
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
九有 106 nine lands; nine realms
伎乐 伎樂 106 music
卷第二十 106 scroll 20
觉真 覺真 106 prabuddha-tattva
俱舍 106 kosa; container
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
空行 107 practicce according to emptiness
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口四 107 four unwholesome acts of speech
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
老僧 108 an old monk
老婆心切 108
  1. like an old woman's ardent urgency
  2. grandmother kindness
离念 離念 108 transcends conception
礼请 禮請 108 Request for Teachings
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
灵山会上 靈山會上 108 Vulture Peak Assembly
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
利生 108 to benefit living beings
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六种外道 六種外道 108 six [ascetic] schools
六宗 108 six schools
落发 落髮 108 to shave the head
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
密付 109 Secretly Entrust
面壁九年 109 to sit facing the wall in meditation for nine years
妙果 109 wonderful fruit
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙心 109 Wondrous Mind
妙善 109 wholesome; kuśala
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名僧 109 renowned monastic
名曰 109 to be named; to be called
摩竭 109 makara
末利 109 jasmine; mallika
摩尼 109 mani; jewel
魔事 109 Māra's deeds; hindrances
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
魔子 109 sons of Mara
男根 110 male organ
能别 能別 110 predicate; qualifier; visesana
能化 110 a teacher
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
拈花 110 Holding a Flower
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
普度 112
  1. universal salvation
  2. to release all from suffering
  3. Pu Du
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
勤修 113 cultivated; caritāvin
穷诸玄辩 窮諸玄辯 113 to fathom all deep discussions
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求法 113 to seek the Dharma
求化 113 to collect alms; to seek donations
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
瑞像 114 an auspicious image
入涅 114 to enter Nirvāṇa; to pass away
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三千 115 three thousand-fold
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三途 115 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
三无数劫 三無數劫 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三灾 三災 115 Three Calamities
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
桑门 桑門 115 a Buddhist monk; a wandering monk
散花 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三心 115 three minds
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧俗 115 monastics and laypeople
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧寺 115 temple; monastery
僧堂 115 monastic hall
僧衣 115 monastic robes
僧正 115 sōjō
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善因 115 Wholesome Cause
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
山僧 115 mountain monastic
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄护 攝護 115 parigraha; to protect
阇黎 闍黎 115 acarya; a religious teacher
身命 115 body and life
身入 115 the sense of touch
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
师承 師承 115 succeed one's teacher
十身 115 ten bodies; ten aspects of Buddhakaya
事用 115 matter and functions
示众云 示眾云 115 preface directed to the assembly
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受具 115 to obtain full ordination
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
死苦 115 death
四生 115 four types of birth
四事供养 四事供養 115 the four offerings
似一滴投于巨壑 似一滴投於巨壑 115 like a drop of water thrown into the sea
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿业 宿業 115 past karma
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所持 115 adhisthana; empowerment
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
贪着 貪著 116 attachment to desire
天鼓 116 divine drum
天乐 天樂 116 heavenly music
天尊 116 most honoured among devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
同参 同參 116 fellow students
通论 通論 116 a detailed explanation
徒众 徒眾 116 a group of disciples
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
卫教 衛教 119 Defending Buddhism
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
唯我独尊 唯我獨尊 119 I alone am the honored one
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我相 119 the notion of a self
我事 119 myself
五大 119 the five elements
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五上 五上 119 five upper fetters
五衰 119 five signs of decline [of devas]
无遮会 無遮會 119
  1. assembly for abstinence
  2. universal offering
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
五品 119 five grades
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
贤王 賢王 120 a sage-king
现相 現相 120 world of objects
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
现在心不可得 現在心不可得 120 the mind of the present cannot be obtained
显正 顯正 120 to be upright in character
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
西方圣人 西方聖人 120 the sage from the west
心法 120 mental objects
薪尽 薪盡 120 with the fuel consumed [the fire is extinguished]
心如明镜 心如明鏡 120 A Mind Clear as a Mirror
心受 120 mental perception
心要 120 the core; the essence
行一 120 equivalence of all forms of practice
性相 120 inherent attributes
玄旨 120 a profound concept
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一法 121 one dharma; one thing
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一喝 121 a call; a shout
一偈 121 one gatha; a single gatha
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
一宗 121 one sect; one school
亿劫 億劫 121 a kalpa
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
因时 因時 121 the circumstances of time
一品 121 a chapter
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
圆顿 圓頓 121 perfect and sudden
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
怨敌 怨敵 121 an enemy
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
月精 121 moon; soma
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
云衲 雲衲 121 a wandering mendicant; a roaming monk
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
藏教 122 Tripiṭaka teachings
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
真身 122 true body
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正法眼藏 122
  1. direct vision of the Dharma
  2. Treasure of the True Dharma Eye
  3. Treasury of the True Dharma Eye
真净 真淨 122 true and pure teaching
真精 122 true seminal essence
真觉 真覺 122 true enlightenment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真修 122 cultivation in accordance with reason
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
直指人心 122 directly pointing to one's mind
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
住世 122 living in the world
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
拄杖 122 staff; walking staff
自心 122 One's Mind
缁侣 緇侶 122 monastic
自言 122 to admit by oneself
宗风 宗風 122
  1. FGS Philosophy
  2. the customs and traditions of one of the schools of Chan
最上 122 supreme
作佛 122 to become a Buddha
作善 122 to do good deeds
座主 122 chairperson; abbot