Glossary and Vocabulary for Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 1285 nián year 年十五嗣
2 1285 nián New Year festival 年十五嗣
3 1285 nián age 年十五嗣
4 1285 nián life span; life expectancy 年十五嗣
5 1285 nián an era; a period 年十五嗣
6 1285 nián a date 年十五嗣
7 1285 nián time; years 年十五嗣
8 1285 nián harvest 年十五嗣
9 1285 nián annual; every year 年十五嗣
10 1285 nián year; varṣa 年十五嗣
11 606 zhī to go 如吳之太伯也
12 606 zhī to arrive; to go 如吳之太伯也
13 606 zhī is 如吳之太伯也
14 606 zhī to use 如吳之太伯也
15 606 zhī Zhi 如吳之太伯也
16 606 zhī winding 如吳之太伯也
17 448 emperor; supreme ruler 元帝
18 448 the ruler of Heaven 元帝
19 448 a god 元帝
20 448 imperialism 元帝
21 448 lord; pārthiva 元帝
22 448 Indra 元帝
23 397 wéi to act as; to serve 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
24 397 wéi to change into; to become 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
25 397 wéi to be; is 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
26 397 wéi to do 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
27 397 wèi to support; to help 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
28 397 wéi to govern 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
29 397 wèi to be; bhū 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
30 371 yuē to speak; to say 年曰光初
31 371 yuē Kangxi radical 73 年曰光初
32 371 yuē to be called 年曰光初
33 371 yuē said; ukta 年曰光初
34 285 èr two 釋氏稽古略卷二
35 285 èr Kangxi radical 7 釋氏稽古略卷二
36 285 èr second 釋氏稽古略卷二
37 285 èr twice; double; di- 釋氏稽古略卷二
38 285 èr more than one kind 釋氏稽古略卷二
39 285 èr two; dvā; dvi 釋氏稽古略卷二
40 285 èr both; dvaya 釋氏稽古略卷二
41 282 to use; to grasp 元帝以敦為丞相
42 282 to rely on 元帝以敦為丞相
43 282 to regard 元帝以敦為丞相
44 282 to be able to 元帝以敦為丞相
45 282 to order; to command 元帝以敦為丞相
46 282 used after a verb 元帝以敦為丞相
47 282 a reason; a cause 元帝以敦為丞相
48 282 Israel 元帝以敦為丞相
49 282 Yi 元帝以敦為丞相
50 282 use; yogena 元帝以敦為丞相
51 265 wáng Wang 琅琊王覲之子
52 265 wáng a king 琅琊王覲之子
53 265 wáng Kangxi radical 96 琅琊王覲之子
54 265 wàng to be king; to rule 琅琊王覲之子
55 265 wáng a prince; a duke 琅琊王覲之子
56 265 wáng grand; great 琅琊王覲之子
57 265 wáng to treat with the ceremony due to a king 琅琊王覲之子
58 265 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 琅琊王覲之子
59 265 wáng the head of a group or gang 琅琊王覲之子
60 265 wáng the biggest or best of a group 琅琊王覲之子
61 265 wáng king; best of a kind; rāja 琅琊王覲之子
62 248 to go; to 丁丑年二月即晉王位於建康
63 248 to rely on; to depend on 丁丑年二月即晉王位於建康
64 248 Yu 丁丑年二月即晉王位於建康
65 248 a crow 丁丑年二月即晉王位於建康
66 237 ya 宣帝曾孫也
67 229 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
68 228 sān three 三年
69 228 sān third 三年
70 228 sān more than two 三年
71 228 sān very few 三年
72 228 sān San 三年
73 228 sān three; tri 三年
74 228 sān sa 三年
75 228 sān three kinds; trividha 三年
76 163 Qi 出尸焚其衣冠跽而斬之
77 159 zhì Kangxi radical 133 戊寅年三月凶問至建康
78 159 zhì to arrive 戊寅年三月凶問至建康
79 159 zhì approach; upagama 戊寅年三月凶問至建康
80 159 four 愍帝建興四年長安不守
81 159 note a musical scale 愍帝建興四年長安不守
82 159 fourth 愍帝建興四年長安不守
83 159 Si 愍帝建興四年長安不守
84 159 four; catur 愍帝建興四年長安不守
85 141 wèi Wei Dynasty 主弘以中山王虎丞相魏王加九錫
86 141 wèi State of Wei 主弘以中山王虎丞相魏王加九錫
87 141 wèi Cao Wei 主弘以中山王虎丞相魏王加九錫
88 141 wéi tall and big 主弘以中山王虎丞相魏王加九錫
89 141 wèi Wei [surname] 主弘以中山王虎丞相魏王加九錫
90 141 wèi a watchtower 主弘以中山王虎丞相魏王加九錫
91 141 wèi a palace 主弘以中山王虎丞相魏王加九錫
92 141 wéi to stand solitary and unmoving 主弘以中山王虎丞相魏王加九錫
93 140 ér Kangxi radical 126 幼而聰哲
94 140 ér as if; to seem like 幼而聰哲
95 140 néng can; able 幼而聰哲
96 140 ér whiskers on the cheeks; sideburns 幼而聰哲
97 140 ér to arrive; up to 幼而聰哲
98 139 rén person; people; a human being 我輩之人
99 139 rén Kangxi radical 9 我輩之人
100 139 rén a kind of person 我輩之人
101 139 rén everybody 我輩之人
102 139 rén adult 我輩之人
103 139 rén somebody; others 我輩之人
104 139 rén an upright person 我輩之人
105 139 rén person; manuṣya 我輩之人
106 135 five 二年五
107 135 fifth musical note 二年五
108 135 Wu 二年五
109 135 the five elements 二年五
110 135 five; pañca 二年五
111 134 zhě ca 何乃異間者之言乎
112 130 to be near by; to be close to 丁丑年二月即晉王位於建康
113 130 at that time 丁丑年二月即晉王位於建康
114 130 to be exactly the same as; to be thus 丁丑年二月即晉王位於建康
115 130 supposed; so-called 丁丑年二月即晉王位於建康
116 130 to arrive at; to ascend 丁丑年二月即晉王位於建康
117 130 jìn shanxi 丁丑年二月即晉王位於建康
118 130 jìn jin [dynasty] 丁丑年二月即晉王位於建康
119 130 jìn to move forward; to promote; to advance 丁丑年二月即晉王位於建康
120 130 jìn to raise 丁丑年二月即晉王位於建康
121 130 jìn Jin [state] 丁丑年二月即晉王位於建康
122 130 jìn Jin 丁丑年二月即晉王位於建康
123 124 Buddhist temple; monastery; mosque 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
124 124 a government office 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
125 124 a eunuch 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
126 124 Buddhist temple; vihāra 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
127 116 infix potential marker 不聞從日邊來
128 112 to stand 立王
129 112 Kangxi radical 117 立王
130 112 erect; upright; vertical 立王
131 112 to establish; to set up; to found 立王
132 112 to conclude; to draw up 立王
133 112 to ascend the throne 立王
134 112 to designate; to appoint 立王
135 112 to live; to exist 立王
136 112 to erect; to stand something up 立王
137 112 to take a stand 立王
138 112 to cease; to stop 立王
139 112 a two week period at the onset o feach season 立王
140 112 stand 立王
141 112 one
142 112 Kangxi radical 1
143 112 pure; concentrated
144 112 first
145 112 the same
146 112 sole; single
147 112 a very small amount
148 112 Yi
149 112 other
150 112 to unify
151 112 accidentally; coincidentally
152 112 abruptly; suddenly
153 112 one; eka
154 110 child; son 子駿襲位
155 110 egg; newborn 子駿襲位
156 110 first earthly branch 子駿襲位
157 110 11 p.m.-1 a.m. 子駿襲位
158 110 Kangxi radical 39 子駿襲位
159 110 pellet; something small and hard 子駿襲位
160 110 master 子駿襲位
161 110 viscount 子駿襲位
162 110 zi you; your honor 子駿襲位
163 110 masters 子駿襲位
164 110 person 子駿襲位
165 110 young 子駿襲位
166 110 seed 子駿襲位
167 110 subordinate; subsidiary 子駿襲位
168 110 a copper coin 子駿襲位
169 110 female dragonfly 子駿襲位
170 110 constituent 子駿襲位
171 110 offspring; descendants 子駿襲位
172 110 dear 子駿襲位
173 110 little one 子駿襲位
174 110 son; putra 子駿襲位
175 110 offspring; tanaya 子駿襲位
176 109 big; huge; large 羯磨之際大
177 109 Kangxi radical 37 羯磨之際大
178 109 great; major; important 羯磨之際大
179 109 size 羯磨之際大
180 109 old 羯磨之際大
181 109 oldest; earliest 羯磨之際大
182 109 adult 羯磨之際大
183 109 dài an important person 羯磨之際大
184 109 senior 羯磨之際大
185 109 an element 羯磨之際大
186 109 great; mahā 羯磨之際大
187 107 jiàn to build; to construct 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
188 107 jiàn to establish 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
189 107 jiàn to propose; to suggest 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
190 107 jiàn Jian River 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
191 107 jiàn Fujian 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
192 107 jiàn to appoint 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
193 107 jiàn to stand upright 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
194 107 jiàn to determine 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
195 107 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
196 107 jiàn Jian 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
197 107 jiàn build; ucchrayaṇa 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
198 105 zhǔ owner 漢主劉聰
199 105 zhǔ principal; main; primary 漢主劉聰
200 105 zhǔ master 漢主劉聰
201 105 zhǔ host 漢主劉聰
202 105 zhǔ to manage; to lead 漢主劉聰
203 105 zhǔ to decide; to advocate 漢主劉聰
204 105 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 漢主劉聰
205 105 zhǔ to signify; to indicate 漢主劉聰
206 105 zhǔ oneself 漢主劉聰
207 105 zhǔ a person; a party 漢主劉聰
208 105 zhǔ God; the Lord 漢主劉聰
209 105 zhǔ lord; ruler; chief 漢主劉聰
210 105 zhǔ an ancestral tablet 漢主劉聰
211 105 zhǔ princess 漢主劉聰
212 105 zhǔ chairperson 漢主劉聰
213 105 zhǔ fundamental 漢主劉聰
214 105 zhǔ Zhu 漢主劉聰
215 105 zhù to pour 漢主劉聰
216 105 zhǔ host; svamin 漢主劉聰
217 105 zhǔ abbot 漢主劉聰
218 103 shī teacher 師於法護
219 103 shī multitude 師於法護
220 103 shī a host; a leader 師於法護
221 103 shī an expert 師於法護
222 103 shī an example; a model 師於法護
223 103 shī master 師於法護
224 103 shī a capital city; a well protected place 師於法護
225 103 shī Shi 師於法護
226 103 shī to imitate 師於法護
227 103 shī troops 師於法護
228 103 shī shi 師於法護
229 103 shī an army division 師於法護
230 103 shī the 7th hexagram 師於法護
231 103 shī a lion 師於法護
232 103 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師於法護
233 99 liù six 帝在位六年
234 99 liù sixth 帝在位六年
235 99 liù a note on the Gongche scale 帝在位六年
236 99 liù six; ṣaṭ 帝在位六年
237 95 皇帝 huángdì Emperor 中宗元皇帝
238 94 liáng a bridge 梁武皇帝以
239 94 liáng Liang Dynasty 梁武皇帝以
240 94 liáng City of Liang 梁武皇帝以
241 94 liáng State of Liang 梁武皇帝以
242 94 liáng Liang 梁武皇帝以
243 94 liáng a beam; rafters 梁武皇帝以
244 94 liáng a fishing sluice 梁武皇帝以
245 94 liáng to lose footing 梁武皇帝以
246 94 liáng State of Liang 梁武皇帝以
247 94 liáng a ridge 梁武皇帝以
248 94 liáng later Liang 梁武皇帝以
249 94 liáng a beam; sthūṇā 梁武皇帝以
250 94 Kangxi radical 71 汝身無難
251 94 to not have; without 汝身無難
252 94 mo 汝身無難
253 94 to not have 汝身無難
254 94 Wu 汝身無難
255 94 mo 汝身無難
256 94 suǒ a few; various; some 準所殺
257 94 suǒ a place; a location 準所殺
258 94 suǒ indicates a passive voice 準所殺
259 94 suǒ an ordinal number 準所殺
260 94 suǒ meaning 準所殺
261 94 suǒ garrison 準所殺
262 94 suǒ place; pradeśa 準所殺
263 93 tiān day 其王曰天德
264 93 tiān heaven 其王曰天德
265 93 tiān nature 其王曰天德
266 93 tiān sky 其王曰天德
267 93 tiān weather 其王曰天德
268 93 tiān father; husband 其王曰天德
269 93 tiān a necessity 其王曰天德
270 93 tiān season 其王曰天德
271 93 tiān destiny 其王曰天德
272 93 tiān very high; sky high [prices] 其王曰天德
273 93 tiān a deva; a god 其王曰天德
274 93 tiān Heaven 其王曰天德
275 91 ancestor; forefather 二十五祖婆舍斯多尊者
276 91 paternal grandparent 二十五祖婆舍斯多尊者
277 91 patriarch; founder 二十五祖婆舍斯多尊者
278 91 to found; to initiate 二十五祖婆舍斯多尊者
279 91 to follow the example of 二十五祖婆舍斯多尊者
280 91 to sacrifice before going on a journey 二十五祖婆舍斯多尊者
281 91 ancestral temple 二十五祖婆舍斯多尊者
282 91 to give a farewell dinner 二十五祖婆舍斯多尊者
283 91 be familiar with 二十五祖婆舍斯多尊者
284 91 Zu 二十五祖婆舍斯多尊者
285 91 patriarch; pitāmaha 二十五祖婆舍斯多尊者
286 91 seven 大成李氏玉衡七年
287 91 a genre of poetry 大成李氏玉衡七年
288 91 seventh day memorial ceremony 大成李氏玉衡七年
289 91 seven; sapta 大成李氏玉衡七年
290 91 nǎi to be 王乃
291 86 shì clan; a branch of a lineage 司馬氏都建康
292 86 shì Kangxi radical 83 司馬氏都建康
293 86 shì family name; clan name 司馬氏都建康
294 86 shì maiden name; nee 司馬氏都建康
295 86 shì shi 司馬氏都建康
296 86 shì shi 司馬氏都建康
297 86 shì Shi 司馬氏都建康
298 86 shì shi 司馬氏都建康
299 86 shì lineage 司馬氏都建康
300 86 zhī zhi 司馬氏都建康
301 86 shì clan 司馬氏都建康
302 86 shì Viśākhā 司馬氏都建康
303 84 gōng public; common; state-owned 海西公
304 84 gōng official 海西公
305 84 gōng male 海西公
306 84 gōng duke; lord 海西公
307 84 gōng fair; equitable 海西公
308 84 gōng Mr.; mister 海西公
309 84 gōng father-in-law 海西公
310 84 gōng form of address; your honor 海西公
311 84 gōng accepted; mutual 海西公
312 84 gōng metric 海西公
313 84 gōng to release to the public 海西公
314 84 gōng the common good 海西公
315 84 gōng to divide equally 海西公
316 84 gōng Gong 海西公
317 83 shí time; a point or period of time 是時承喪亂之後
318 83 shí a season; a quarter of a year 是時承喪亂之後
319 83 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時承喪亂之後
320 83 shí fashionable 是時承喪亂之後
321 83 shí fate; destiny; luck 是時承喪亂之後
322 83 shí occasion; opportunity; chance 是時承喪亂之後
323 83 shí tense 是時承喪亂之後
324 83 shí particular; special 是時承喪亂之後
325 83 shí to plant; to cultivate 是時承喪亂之後
326 83 shí an era; a dynasty 是時承喪亂之後
327 83 shí time [abstract] 是時承喪亂之後
328 83 shí seasonal 是時承喪亂之後
329 83 shí to wait upon 是時承喪亂之後
330 83 shí hour 是時承喪亂之後
331 83 shí appropriate; proper; timely 是時承喪亂之後
332 83 shí Shi 是時承喪亂之後
333 83 shí a present; currentlt 是時承喪亂之後
334 83 shí time; kāla 是時承喪亂之後
335 83 shí at that time; samaya 是時承喪亂之後
336 82 yuán Yuan Dynasty 元帝
337 82 yuán first 元帝
338 82 yuán origin; head 元帝
339 82 yuán Yuan 元帝
340 82 yuán large 元帝
341 82 yuán good 元帝
342 82 yuán fundamental 元帝
343 82 yuán beginning; ādi 元帝
344 82 yuán first; preceding; pūrvam 元帝
345 81 Kangxi radical 132 名臣自王導庾亮溫嶠桓彝阮放等
346 81 Zi 名臣自王導庾亮溫嶠桓彝阮放等
347 81 a nose 名臣自王導庾亮溫嶠桓彝阮放等
348 81 the beginning; the start 名臣自王導庾亮溫嶠桓彝阮放等
349 81 origin 名臣自王導庾亮溫嶠桓彝阮放等
350 81 to employ; to use 名臣自王導庾亮溫嶠桓彝阮放等
351 81 to be 名臣自王導庾亮溫嶠桓彝阮放等
352 81 self; soul; ātman 名臣自王導庾亮溫嶠桓彝阮放等
353 81 sēng a Buddhist monk
354 81 sēng a person with dark skin
355 81 sēng Seng
356 81 sēng Sangha; monastic community
357 80 zhào an imperial decree 詔遁繼講法
358 80 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔遁繼講法
359 80 shòu old age; long life 壽二十七歲
360 80 shòu lifespan 壽二十七歲
361 80 shòu age 壽二十七歲
362 80 shòu birthday 壽二十七歲
363 80 shòu Shou 壽二十七歲
364 80 shòu to give gold or silk in congratulations 壽二十七歲
365 80 shòu used in preparation for death 壽二十七歲
366 80 shòu long life; āyus 壽二十七歲
367 78 wèi position; location; place 既而即皇帝位
368 78 wèi bit 既而即皇帝位
369 78 wèi a seat 既而即皇帝位
370 78 wèi a post 既而即皇帝位
371 78 wèi a rank; status 既而即皇帝位
372 78 wèi a throne 既而即皇帝位
373 78 wèi Wei 既而即皇帝位
374 78 wèi the standard form of an object 既而即皇帝位
375 78 wèi a polite form of address 既而即皇帝位
376 78 wèi at; located at 既而即皇帝位
377 78 wèi to arrange 既而即皇帝位
378 78 wèi to remain standing; avasthā 既而即皇帝位
379 77 to give 汝謂日與長安孰近
380 77 to accompany 汝謂日與長安孰近
381 77 to particate in 汝謂日與長安孰近
382 77 of the same kind 汝謂日與長安孰近
383 77 to help 汝謂日與長安孰近
384 77 for 汝謂日與長安孰近
385 76 jīn today; present; now 我今悟真性
386 76 jīn Jin 我今悟真性
387 76 jīn modern 我今悟真性
388 76 jīn now; adhunā 我今悟真性
389 76 míng fame; renown; reputation 一時名公皆
390 76 míng a name; personal name; designation 一時名公皆
391 76 míng rank; position 一時名公皆
392 76 míng an excuse 一時名公皆
393 76 míng life 一時名公皆
394 76 míng to name; to call 一時名公皆
395 76 míng to express; to describe 一時名公皆
396 76 míng to be called; to have the name 一時名公皆
397 76 míng to own; to possess 一時名公皆
398 76 míng famous; renowned 一時名公皆
399 76 míng moral 一時名公皆
400 76 míng name; naman 一時名公皆
401 76 míng fame; renown; yasas 一時名公皆
402 76 suì age 四十七歲
403 76 suì years 四十七歲
404 76 suì time 四十七歲
405 76 suì annual harvest 四十七歲
406 76 suì year; varṣa 四十七歲
407 75 děng et cetera; and so on 孔雀等諸經
408 75 děng to wait 孔雀等諸經
409 75 děng to be equal 孔雀等諸經
410 75 děng degree; level 孔雀等諸經
411 75 děng to compare 孔雀等諸經
412 75 děng same; equal; sama 孔雀等諸經
413 74 day of the month; a certain day 汝謂日與長安孰近
414 74 Kangxi radical 72 汝謂日與長安孰近
415 74 a day 汝謂日與長安孰近
416 74 Japan 汝謂日與長安孰近
417 74 sun 汝謂日與長安孰近
418 74 daytime 汝謂日與長安孰近
419 74 sunlight 汝謂日與長安孰近
420 74 everyday 汝謂日與長安孰近
421 74 season 汝謂日與長安孰近
422 74 available time 汝謂日與長安孰近
423 74 in the past 汝謂日與長安孰近
424 74 mi 汝謂日與長安孰近
425 74 sun; sūrya 汝謂日與長安孰近
426 74 a day; divasa 汝謂日與長安孰近
427 72 zhōng middle 中宗元皇帝
428 72 zhōng medium; medium sized 中宗元皇帝
429 72 zhōng China 中宗元皇帝
430 72 zhòng to hit the mark 中宗元皇帝
431 72 zhōng midday 中宗元皇帝
432 72 zhōng inside 中宗元皇帝
433 72 zhōng during 中宗元皇帝
434 72 zhōng Zhong 中宗元皇帝
435 72 zhōng intermediary 中宗元皇帝
436 72 zhōng half 中宗元皇帝
437 72 zhòng to reach; to attain 中宗元皇帝
438 72 zhòng to suffer; to infect 中宗元皇帝
439 72 zhòng to obtain 中宗元皇帝
440 72 zhòng to pass an exam 中宗元皇帝
441 72 zhōng middle 中宗元皇帝
442 72 yòu Kangxi radical 29 又善呪誦作梵唄
443 71 改元 gǎiyuán to change an emperor's or ruler's reign title 改元建武
444 71 eight 玉衡八年
445 71 Kangxi radical 12 玉衡八年
446 71 eighth 玉衡八年
447 71 all around; all sides 玉衡八年
448 71 eight; aṣṭa 玉衡八年
449 69 to enter 猷於東晉武帝太元八年入
450 69 Kangxi radical 11 猷於東晉武帝太元八年入
451 69 radical 猷於東晉武帝太元八年入
452 69 income 猷於東晉武帝太元八年入
453 69 to conform with 猷於東晉武帝太元八年入
454 69 to descend 猷於東晉武帝太元八年入
455 69 the entering tone 猷於東晉武帝太元八年入
456 69 to pay 猷於東晉武帝太元八年入
457 69 to join 猷於東晉武帝太元八年入
458 69 entering; praveśa 猷於東晉武帝太元八年入
459 69 entered; attained; āpanna 猷於東晉武帝太元八年入
460 65 guó a country; a nation
461 65 guó the capital of a state
462 65 guó a feud; a vassal state
463 65 guó a state; a kingdom
464 65 guó a place; a land
465 65 guó domestic; Chinese
466 65 guó national
467 65 guó top in the nation
468 65 guó Guo
469 65 guó community; nation; janapada
470 65 jiǔ nine 玉衡九年
471 65 jiǔ many 玉衡九年
472 65 jiǔ nine; nava 玉衡九年
473 65 dài to represent; to substitute; to replace 代平文帝鬱律元年
474 65 dài dynasty 代平文帝鬱律元年
475 65 dài generation; age; period; era 代平文帝鬱律元年
476 65 dài to exchange; to swap; to switch 代平文帝鬱律元年
477 65 dài a successor 代平文帝鬱律元年
478 65 dài Dai 代平文帝鬱律元年
479 65 dài Dai 代平文帝鬱律元年
480 65 dài to alternate 代平文帝鬱律元年
481 65 dài to succeed 代平文帝鬱律元年
482 65 dài generation; yuga 代平文帝鬱律元年
483 64 xīng to flourish; to be popular 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
484 64 xìng interest 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
485 64 xīng to spring up; to get up 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
486 64 xīng to move 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
487 64 xīng to generate interest 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
488 64 xīng to promote 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
489 64 xīng to start; to begin 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
490 64 xīng to permit; to allow 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
491 64 xīng Xing 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
492 64 xīng prosperous 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
493 64 xìng to be happy 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
494 64 xìng to like 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
495 64 xìng to make an analogy 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
496 64 xìng affective image 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
497 64 xīng prosperity; utpāda 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
498 63 dào way; road; path 神業者謂神不守其道妄作
499 63 dào principle; a moral; morality 神業者謂神不守其道妄作
500 63 dào Tao; the Way 神業者謂神不守其道妄作

Frequencies of all Words

Top 1141

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 1285 nián year 年十五嗣
2 1285 nián New Year festival 年十五嗣
3 1285 nián age 年十五嗣
4 1285 nián life span; life expectancy 年十五嗣
5 1285 nián an era; a period 年十五嗣
6 1285 nián a date 年十五嗣
7 1285 nián time; years 年十五嗣
8 1285 nián harvest 年十五嗣
9 1285 nián annual; every year 年十五嗣
10 1285 nián year; varṣa 年十五嗣
11 606 zhī him; her; them; that 如吳之太伯也
12 606 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如吳之太伯也
13 606 zhī to go 如吳之太伯也
14 606 zhī this; that 如吳之太伯也
15 606 zhī genetive marker 如吳之太伯也
16 606 zhī it 如吳之太伯也
17 606 zhī in; in regards to 如吳之太伯也
18 606 zhī all 如吳之太伯也
19 606 zhī and 如吳之太伯也
20 606 zhī however 如吳之太伯也
21 606 zhī if 如吳之太伯也
22 606 zhī then 如吳之太伯也
23 606 zhī to arrive; to go 如吳之太伯也
24 606 zhī is 如吳之太伯也
25 606 zhī to use 如吳之太伯也
26 606 zhī Zhi 如吳之太伯也
27 606 zhī winding 如吳之太伯也
28 448 emperor; supreme ruler 元帝
29 448 the ruler of Heaven 元帝
30 448 a god 元帝
31 448 imperialism 元帝
32 448 lord; pārthiva 元帝
33 448 Indra 元帝
34 397 wèi for; to 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
35 397 wèi because of 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
36 397 wéi to act as; to serve 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
37 397 wéi to change into; to become 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
38 397 wéi to be; is 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
39 397 wéi to do 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
40 397 wèi for 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
41 397 wèi because of; for; to 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
42 397 wèi to 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
43 397 wéi in a passive construction 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
44 397 wéi forming a rehetorical question 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
45 397 wéi forming an adverb 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
46 397 wéi to add emphasis 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
47 397 wèi to support; to help 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
48 397 wéi to govern 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
49 397 wèi to be; bhū 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
50 371 yuē to speak; to say 年曰光初
51 371 yuē Kangxi radical 73 年曰光初
52 371 yuē to be called 年曰光初
53 371 yuē particle without meaning 年曰光初
54 371 yuē said; ukta 年曰光初
55 285 èr two 釋氏稽古略卷二
56 285 èr Kangxi radical 7 釋氏稽古略卷二
57 285 èr second 釋氏稽古略卷二
58 285 èr twice; double; di- 釋氏稽古略卷二
59 285 èr another; the other 釋氏稽古略卷二
60 285 èr more than one kind 釋氏稽古略卷二
61 285 èr two; dvā; dvi 釋氏稽古略卷二
62 285 èr both; dvaya 釋氏稽古略卷二
63 282 so as to; in order to 元帝以敦為丞相
64 282 to use; to regard as 元帝以敦為丞相
65 282 to use; to grasp 元帝以敦為丞相
66 282 according to 元帝以敦為丞相
67 282 because of 元帝以敦為丞相
68 282 on a certain date 元帝以敦為丞相
69 282 and; as well as 元帝以敦為丞相
70 282 to rely on 元帝以敦為丞相
71 282 to regard 元帝以敦為丞相
72 282 to be able to 元帝以敦為丞相
73 282 to order; to command 元帝以敦為丞相
74 282 further; moreover 元帝以敦為丞相
75 282 used after a verb 元帝以敦為丞相
76 282 very 元帝以敦為丞相
77 282 already 元帝以敦為丞相
78 282 increasingly 元帝以敦為丞相
79 282 a reason; a cause 元帝以敦為丞相
80 282 Israel 元帝以敦為丞相
81 282 Yi 元帝以敦為丞相
82 282 use; yogena 元帝以敦為丞相
83 265 wáng Wang 琅琊王覲之子
84 265 wáng a king 琅琊王覲之子
85 265 wáng Kangxi radical 96 琅琊王覲之子
86 265 wàng to be king; to rule 琅琊王覲之子
87 265 wáng a prince; a duke 琅琊王覲之子
88 265 wáng grand; great 琅琊王覲之子
89 265 wáng to treat with the ceremony due to a king 琅琊王覲之子
90 265 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 琅琊王覲之子
91 265 wáng the head of a group or gang 琅琊王覲之子
92 265 wáng the biggest or best of a group 琅琊王覲之子
93 265 wáng king; best of a kind; rāja 琅琊王覲之子
94 248 in; at 丁丑年二月即晉王位於建康
95 248 in; at 丁丑年二月即晉王位於建康
96 248 in; at; to; from 丁丑年二月即晉王位於建康
97 248 to go; to 丁丑年二月即晉王位於建康
98 248 to rely on; to depend on 丁丑年二月即晉王位於建康
99 248 to go to; to arrive at 丁丑年二月即晉王位於建康
100 248 from 丁丑年二月即晉王位於建康
101 248 give 丁丑年二月即晉王位於建康
102 248 oppposing 丁丑年二月即晉王位於建康
103 248 and 丁丑年二月即晉王位於建康
104 248 compared to 丁丑年二月即晉王位於建康
105 248 by 丁丑年二月即晉王位於建康
106 248 and; as well as 丁丑年二月即晉王位於建康
107 248 for 丁丑年二月即晉王位於建康
108 248 Yu 丁丑年二月即晉王位於建康
109 248 a crow 丁丑年二月即晉王位於建康
110 248 whew; wow 丁丑年二月即晉王位於建康
111 248 near to; antike 丁丑年二月即晉王位於建康
112 237 also; too 宣帝曾孫也
113 237 a final modal particle indicating certainy or decision 宣帝曾孫也
114 237 either 宣帝曾孫也
115 237 even 宣帝曾孫也
116 237 used to soften the tone 宣帝曾孫也
117 237 used for emphasis 宣帝曾孫也
118 237 used to mark contrast 宣帝曾孫也
119 237 used to mark compromise 宣帝曾孫也
120 237 ya 宣帝曾孫也
121 229 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
122 228 sān three 三年
123 228 sān third 三年
124 228 sān more than two 三年
125 228 sān very few 三年
126 228 sān repeatedly 三年
127 228 sān San 三年
128 228 sān three; tri 三年
129 228 sān sa 三年
130 228 sān three kinds; trividha 三年
131 163 his; hers; its; theirs 出尸焚其衣冠跽而斬之
132 163 to add emphasis 出尸焚其衣冠跽而斬之
133 163 used when asking a question in reply to a question 出尸焚其衣冠跽而斬之
134 163 used when making a request or giving an order 出尸焚其衣冠跽而斬之
135 163 he; her; it; them 出尸焚其衣冠跽而斬之
136 163 probably; likely 出尸焚其衣冠跽而斬之
137 163 will 出尸焚其衣冠跽而斬之
138 163 may 出尸焚其衣冠跽而斬之
139 163 if 出尸焚其衣冠跽而斬之
140 163 or 出尸焚其衣冠跽而斬之
141 163 Qi 出尸焚其衣冠跽而斬之
142 163 he; her; it; saḥ; sā; tad 出尸焚其衣冠跽而斬之
143 159 zhì to; until 戊寅年三月凶問至建康
144 159 zhì Kangxi radical 133 戊寅年三月凶問至建康
145 159 zhì extremely; very; most 戊寅年三月凶問至建康
146 159 zhì to arrive 戊寅年三月凶問至建康
147 159 zhì approach; upagama 戊寅年三月凶問至建康
148 159 four 愍帝建興四年長安不守
149 159 note a musical scale 愍帝建興四年長安不守
150 159 fourth 愍帝建興四年長安不守
151 159 Si 愍帝建興四年長安不守
152 159 four; catur 愍帝建興四年長安不守
153 141 wèi Wei Dynasty 主弘以中山王虎丞相魏王加九錫
154 141 wèi State of Wei 主弘以中山王虎丞相魏王加九錫
155 141 wèi Cao Wei 主弘以中山王虎丞相魏王加九錫
156 141 wéi tall and big 主弘以中山王虎丞相魏王加九錫
157 141 wèi Wei [surname] 主弘以中山王虎丞相魏王加九錫
158 141 wèi a watchtower 主弘以中山王虎丞相魏王加九錫
159 141 wèi a palace 主弘以中山王虎丞相魏王加九錫
160 141 wéi to stand solitary and unmoving 主弘以中山王虎丞相魏王加九錫
161 140 ér and; as well as; but (not); yet (not) 幼而聰哲
162 140 ér Kangxi radical 126 幼而聰哲
163 140 ér you 幼而聰哲
164 140 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 幼而聰哲
165 140 ér right away; then 幼而聰哲
166 140 ér but; yet; however; while; nevertheless 幼而聰哲
167 140 ér if; in case; in the event that 幼而聰哲
168 140 ér therefore; as a result; thus 幼而聰哲
169 140 ér how can it be that? 幼而聰哲
170 140 ér so as to 幼而聰哲
171 140 ér only then 幼而聰哲
172 140 ér as if; to seem like 幼而聰哲
173 140 néng can; able 幼而聰哲
174 140 ér whiskers on the cheeks; sideburns 幼而聰哲
175 140 ér me 幼而聰哲
176 140 ér to arrive; up to 幼而聰哲
177 140 ér possessive 幼而聰哲
178 140 ér and; ca 幼而聰哲
179 139 rén person; people; a human being 我輩之人
180 139 rén Kangxi radical 9 我輩之人
181 139 rén a kind of person 我輩之人
182 139 rén everybody 我輩之人
183 139 rén adult 我輩之人
184 139 rén somebody; others 我輩之人
185 139 rén an upright person 我輩之人
186 139 rén person; manuṣya 我輩之人
187 136 shì is; are; am; to be 是時承喪亂之後
188 136 shì is exactly 是時承喪亂之後
189 136 shì is suitable; is in contrast 是時承喪亂之後
190 136 shì this; that; those 是時承喪亂之後
191 136 shì really; certainly 是時承喪亂之後
192 136 shì correct; yes; affirmative 是時承喪亂之後
193 136 shì true 是時承喪亂之後
194 136 shì is; has; exists 是時承喪亂之後
195 136 shì used between repetitions of a word 是時承喪亂之後
196 136 shì a matter; an affair 是時承喪亂之後
197 136 shì Shi 是時承喪亂之後
198 136 shì is; bhū 是時承喪亂之後
199 136 shì this; idam 是時承喪亂之後
200 135 five 二年五
201 135 fifth musical note 二年五
202 135 Wu 二年五
203 135 the five elements 二年五
204 135 five; pañca 二年五
205 134 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 何乃異間者之言乎
206 134 zhě that 何乃異間者之言乎
207 134 zhě nominalizing function word 何乃異間者之言乎
208 134 zhě used to mark a definition 何乃異間者之言乎
209 134 zhě used to mark a pause 何乃異間者之言乎
210 134 zhě topic marker; that; it 何乃異間者之言乎
211 134 zhuó according to 何乃異間者之言乎
212 134 zhě ca 何乃異間者之言乎
213 130 promptly; right away; immediately 丁丑年二月即晉王位於建康
214 130 to be near by; to be close to 丁丑年二月即晉王位於建康
215 130 at that time 丁丑年二月即晉王位於建康
216 130 to be exactly the same as; to be thus 丁丑年二月即晉王位於建康
217 130 supposed; so-called 丁丑年二月即晉王位於建康
218 130 if; but 丁丑年二月即晉王位於建康
219 130 to arrive at; to ascend 丁丑年二月即晉王位於建康
220 130 then; following 丁丑年二月即晉王位於建康
221 130 so; just so; eva 丁丑年二月即晉王位於建康
222 130 jìn shanxi 丁丑年二月即晉王位於建康
223 130 jìn jin [dynasty] 丁丑年二月即晉王位於建康
224 130 jìn to move forward; to promote; to advance 丁丑年二月即晉王位於建康
225 130 jìn to raise 丁丑年二月即晉王位於建康
226 130 jìn Jin [state] 丁丑年二月即晉王位於建康
227 130 jìn Jin 丁丑年二月即晉王位於建康
228 128 yǒu is; are; to exist 凡有疑議皆取決焉
229 128 yǒu to have; to possess 凡有疑議皆取決焉
230 128 yǒu indicates an estimate 凡有疑議皆取決焉
231 128 yǒu indicates a large quantity 凡有疑議皆取決焉
232 128 yǒu indicates an affirmative response 凡有疑議皆取決焉
233 128 yǒu a certain; used before a person, time, or place 凡有疑議皆取決焉
234 128 yǒu used to compare two things 凡有疑議皆取決焉
235 128 yǒu used in a polite formula before certain verbs 凡有疑議皆取決焉
236 128 yǒu used before the names of dynasties 凡有疑議皆取決焉
237 128 yǒu a certain thing; what exists 凡有疑議皆取決焉
238 128 yǒu multiple of ten and ... 凡有疑議皆取決焉
239 128 yǒu abundant 凡有疑議皆取決焉
240 128 yǒu purposeful 凡有疑議皆取決焉
241 128 yǒu You 凡有疑議皆取決焉
242 128 yǒu 1. existence; 2. becoming 凡有疑議皆取決焉
243 128 yǒu becoming; bhava 凡有疑議皆取決焉
244 124 Buddhist temple; monastery; mosque 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
245 124 a government office 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
246 124 a eunuch 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
247 124 Buddhist temple; vihāra 帝於建康造瓦棺龍興二寺集丹陽建業千
248 116 not; no 不聞從日邊來
249 116 expresses that a certain condition cannot be acheived 不聞從日邊來
250 116 as a correlative 不聞從日邊來
251 116 no (answering a question) 不聞從日邊來
252 116 forms a negative adjective from a noun 不聞從日邊來
253 116 at the end of a sentence to form a question 不聞從日邊來
254 116 to form a yes or no question 不聞從日邊來
255 116 infix potential marker 不聞從日邊來
256 116 no; na 不聞從日邊來
257 112 to stand 立王
258 112 Kangxi radical 117 立王
259 112 erect; upright; vertical 立王
260 112 to establish; to set up; to found 立王
261 112 to conclude; to draw up 立王
262 112 to ascend the throne 立王
263 112 to designate; to appoint 立王
264 112 to live; to exist 立王
265 112 instantaneously; immediatley 立王
266 112 to erect; to stand something up 立王
267 112 to take a stand 立王
268 112 to cease; to stop 立王
269 112 a two week period at the onset o feach season 立王
270 112 stand 立王
271 112 one
272 112 Kangxi radical 1
273 112 as soon as; all at once
274 112 pure; concentrated
275 112 whole; all
276 112 first
277 112 the same
278 112 each
279 112 certain
280 112 throughout
281 112 used in between a reduplicated verb
282 112 sole; single
283 112 a very small amount
284 112 Yi
285 112 other
286 112 to unify
287 112 accidentally; coincidentally
288 112 abruptly; suddenly
289 112 or
290 112 one; eka
291 110 child; son 子駿襲位
292 110 egg; newborn 子駿襲位
293 110 first earthly branch 子駿襲位
294 110 11 p.m.-1 a.m. 子駿襲位
295 110 Kangxi radical 39 子駿襲位
296 110 zi indicates that the the word is used as a noun 子駿襲位
297 110 pellet; something small and hard 子駿襲位
298 110 master 子駿襲位
299 110 viscount 子駿襲位
300 110 zi you; your honor 子駿襲位
301 110 masters 子駿襲位
302 110 person 子駿襲位
303 110 young 子駿襲位
304 110 seed 子駿襲位
305 110 subordinate; subsidiary 子駿襲位
306 110 a copper coin 子駿襲位
307 110 bundle 子駿襲位
308 110 female dragonfly 子駿襲位
309 110 constituent 子駿襲位
310 110 offspring; descendants 子駿襲位
311 110 dear 子駿襲位
312 110 little one 子駿襲位
313 110 son; putra 子駿襲位
314 110 offspring; tanaya 子駿襲位
315 109 big; huge; large 羯磨之際大
316 109 Kangxi radical 37 羯磨之際大
317 109 great; major; important 羯磨之際大
318 109 size 羯磨之際大
319 109 old 羯磨之際大
320 109 greatly; very 羯磨之際大
321 109 oldest; earliest 羯磨之際大
322 109 adult 羯磨之際大
323 109 tài greatest; grand 羯磨之際大
324 109 dài an important person 羯磨之際大
325 109 senior 羯磨之際大
326 109 approximately 羯磨之際大
327 109 tài greatest; grand 羯磨之際大
328 109 an element 羯磨之際大
329 109 great; mahā 羯磨之際大
330 107 jiàn to build; to construct 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
331 107 jiàn to establish 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
332 107 jiàn to propose; to suggest 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
333 107 jiàn Jian River 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
334 107 jiàn Fujian 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
335 107 jiàn to appoint 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
336 107 jiàn to stand upright 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
337 107 jiàn to determine 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
338 107 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
339 107 jiàn Jian 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
340 107 jiàn build; ucchrayaṇa 懷帝永嘉元年為安東將軍鎮建
341 105 zhǔ owner 漢主劉聰
342 105 zhǔ principal; main; primary 漢主劉聰
343 105 zhǔ master 漢主劉聰
344 105 zhǔ host 漢主劉聰
345 105 zhǔ to manage; to lead 漢主劉聰
346 105 zhǔ to decide; to advocate 漢主劉聰
347 105 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 漢主劉聰
348 105 zhǔ to signify; to indicate 漢主劉聰
349 105 zhǔ oneself 漢主劉聰
350 105 zhǔ a person; a party 漢主劉聰
351 105 zhǔ God; the Lord 漢主劉聰
352 105 zhǔ lord; ruler; chief 漢主劉聰
353 105 zhǔ an ancestral tablet 漢主劉聰
354 105 zhǔ princess 漢主劉聰
355 105 zhǔ chairperson 漢主劉聰
356 105 zhǔ fundamental 漢主劉聰
357 105 zhǔ Zhu 漢主劉聰
358 105 zhù to pour 漢主劉聰
359 105 zhǔ host; svamin 漢主劉聰
360 105 zhǔ abbot 漢主劉聰
361 103 shī teacher 師於法護
362 103 shī multitude 師於法護
363 103 shī a host; a leader 師於法護
364 103 shī an expert 師於法護
365 103 shī an example; a model 師於法護
366 103 shī master 師於法護
367 103 shī a capital city; a well protected place 師於法護
368 103 shī Shi 師於法護
369 103 shī to imitate 師於法護
370 103 shī troops 師於法護
371 103 shī shi 師於法護
372 103 shī an army division 師於法護
373 103 shī the 7th hexagram 師於法護
374 103 shī a lion 師於法護
375 103 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師於法護
376 99 liù six 帝在位六年
377 99 liù sixth 帝在位六年
378 99 liù a note on the Gongche scale 帝在位六年
379 99 liù six; ṣaṭ 帝在位六年
380 95 皇帝 huángdì Emperor 中宗元皇帝
381 94 liáng a bridge 梁武皇帝以
382 94 liáng Liang Dynasty 梁武皇帝以
383 94 liáng City of Liang 梁武皇帝以
384 94 liáng State of Liang 梁武皇帝以
385 94 liáng Liang 梁武皇帝以
386 94 liáng a beam; rafters 梁武皇帝以
387 94 liáng a fishing sluice 梁武皇帝以
388 94 liáng to lose footing 梁武皇帝以
389 94 liáng State of Liang 梁武皇帝以
390 94 liáng a ridge 梁武皇帝以
391 94 liáng later Liang 梁武皇帝以
392 94 liáng a beam; sthūṇā 梁武皇帝以
393 94 no 汝身無難
394 94 Kangxi radical 71 汝身無難
395 94 to not have; without 汝身無難
396 94 has not yet 汝身無難
397 94 mo 汝身無難
398 94 do not 汝身無難
399 94 not; -less; un- 汝身無難
400 94 regardless of 汝身無難
401 94 to not have 汝身無難
402 94 um 汝身無難
403 94 Wu 汝身無難
404 94 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 汝身無難
405 94 not; non- 汝身無難
406 94 mo 汝身無難
407 94 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 準所殺
408 94 suǒ an office; an institute 準所殺
409 94 suǒ introduces a relative clause 準所殺
410 94 suǒ it 準所殺
411 94 suǒ if; supposing 準所殺
412 94 suǒ a few; various; some 準所殺
413 94 suǒ a place; a location 準所殺
414 94 suǒ indicates a passive voice 準所殺
415 94 suǒ that which 準所殺
416 94 suǒ an ordinal number 準所殺
417 94 suǒ meaning 準所殺
418 94 suǒ garrison 準所殺
419 94 suǒ place; pradeśa 準所殺
420 94 suǒ that which; yad 準所殺
421 93 tiān day 其王曰天德
422 93 tiān day 其王曰天德
423 93 tiān heaven 其王曰天德
424 93 tiān nature 其王曰天德
425 93 tiān sky 其王曰天德
426 93 tiān weather 其王曰天德
427 93 tiān father; husband 其王曰天德
428 93 tiān a necessity 其王曰天德
429 93 tiān season 其王曰天德
430 93 tiān destiny 其王曰天德
431 93 tiān very high; sky high [prices] 其王曰天德
432 93 tiān very 其王曰天德
433 93 tiān a deva; a god 其王曰天德
434 93 tiān Heaven 其王曰天德
435 91 ancestor; forefather 二十五祖婆舍斯多尊者
436 91 paternal grandparent 二十五祖婆舍斯多尊者
437 91 patriarch; founder 二十五祖婆舍斯多尊者
438 91 to found; to initiate 二十五祖婆舍斯多尊者
439 91 to follow the example of 二十五祖婆舍斯多尊者
440 91 to sacrifice before going on a journey 二十五祖婆舍斯多尊者
441 91 ancestral temple 二十五祖婆舍斯多尊者
442 91 to give a farewell dinner 二十五祖婆舍斯多尊者
443 91 be familiar with 二十五祖婆舍斯多尊者
444 91 Zu 二十五祖婆舍斯多尊者
445 91 patriarch; pitāmaha 二十五祖婆舍斯多尊者
446 91 seven 大成李氏玉衡七年
447 91 a genre of poetry 大成李氏玉衡七年
448 91 seventh day memorial ceremony 大成李氏玉衡七年
449 91 seven; sapta 大成李氏玉衡七年
450 91 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 王乃
451 91 nǎi to be 王乃
452 91 nǎi you; yours 王乃
453 91 nǎi also; moreover 王乃
454 91 nǎi however; but 王乃
455 91 nǎi if 王乃
456 86 shì clan; a branch of a lineage 司馬氏都建康
457 86 shì Kangxi radical 83 司馬氏都建康
458 86 shì family name; clan name 司馬氏都建康
459 86 shì maiden name; nee 司馬氏都建康
460 86 shì shi 司馬氏都建康
461 86 shì shi 司馬氏都建康
462 86 shì Shi 司馬氏都建康
463 86 shì shi 司馬氏都建康
464 86 shì lineage 司馬氏都建康
465 86 zhī zhi 司馬氏都建康
466 86 shì clan 司馬氏都建康
467 86 shì Viśākhā 司馬氏都建康
468 84 gōng public; common; state-owned 海西公
469 84 gōng official 海西公
470 84 gōng male 海西公
471 84 gōng duke; lord 海西公
472 84 gōng fair; equitable 海西公
473 84 gōng Mr.; mister 海西公
474 84 gōng father-in-law 海西公
475 84 gōng form of address; your honor 海西公
476 84 gōng accepted; mutual 海西公
477 84 gōng metric 海西公
478 84 gōng to release to the public 海西公
479 84 gōng the common good 海西公
480 84 gōng to divide equally 海西公
481 84 gōng Gong 海西公
482 84 gōng publicly; openly 海西公
483 84 gōng publicly operated; state run 海西公
484 83 shí time; a point or period of time 是時承喪亂之後
485 83 shí a season; a quarter of a year 是時承喪亂之後
486 83 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時承喪亂之後
487 83 shí at that time 是時承喪亂之後
488 83 shí fashionable 是時承喪亂之後
489 83 shí fate; destiny; luck 是時承喪亂之後
490 83 shí occasion; opportunity; chance 是時承喪亂之後
491 83 shí tense 是時承喪亂之後
492 83 shí particular; special 是時承喪亂之後
493 83 shí to plant; to cultivate 是時承喪亂之後
494 83 shí hour (measure word) 是時承喪亂之後
495 83 shí an era; a dynasty 是時承喪亂之後
496 83 shí time [abstract] 是時承喪亂之後
497 83 shí seasonal 是時承喪亂之後
498 83 shí frequently; often 是時承喪亂之後
499 83 shí occasionally; sometimes 是時承喪亂之後
500 83 shí on time 是時承喪亂之後

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nián year; varṣa
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
wèi to be; bhū
yuē said; ukta
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
use; yogena
wáng king; best of a kind; rāja
near to; antike
ya
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安王 196 King An of Zhou
安定王 196 Prince of Anding
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
安乐寺 安樂寺 196 Anle Temple
安陆 安陸 196 Anlu
安平 196 Anping
安西 196 Anxi
安养寺 安養寺 196 Anyang Temple
安⻏ 安邑 196 Anyi
安元 196 Angen
安远 安遠 196
  1. Anyuan
  2. Anon
  3. Anyuan
  4. Dao An and Huiyuan
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百济 百濟 98 Paekche; Baekje
白塔寺 66
  1. Baita Temple
  2. Baita Temple
巴陵 98
  1. Baling
  2. Master Baling
板渚 66 Banzhu
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
保元 98 Hōgen
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝洲 寶洲 98 Simhala; Siṃhala
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝林 寶林 98 Po Lam
宝志 寶志 98
  1. Baozhi; Pao-chih
  2. Baozhi; Pao-chih
跋陀 98 Gunabhadra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北凉 北涼 98 Northern Liang
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北史 98 History of the Northern Dynasties
北燕 98 Northern Yan Kingdom
北狄 98 Northern Di
卑摩罗叉 卑摩羅叉 98 Vimalāksa
北平 98 Beiping
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
北苑 98 Beiyuan
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
汴水 98 Bian River
扁鹊 扁鵲 66 Bian Que
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
邠州 98 Binzhou
比丘尼传 比丘尼傳 98 Biographies of Buddhist Nuns
渤海 98 Bohai Sea
勃海 98 Bohai
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若多罗 般若多羅 98 Prajñātara
般若寺 般若寺 98 Boruo Temple
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
柴桑 99 Chaisang
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长白山 長白山 99 Changbaishan; Baekdu Mountains
长城 長城 99 Great Wall
长干寺 長干寺 99 Changgan Temple
长广 長廣 99 Changguang
长乐 長樂 99 Changle
昌黎 99 Changli
常山 99 Changshan
长兴 長興 99 Changxing
单于 單于 99 Chanyu
陈文 陳文 99 Chen Wen
承和 99
  1. Cheng He
  2. Jōwa
成王 99 King Cheng of Zhou
成都 99 Chengdu
承明 99 Chengxing reign
99
  1. [city of] Chi
  2. Chi
赤髭 99 Chi Zi
赤城 99 Chicheng
赤城山 99 Chicheng Shan
重显 重顯 99 Chong Xian
崇明 99 Chongming Island
楚王 99 Prince of Chu
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
出帝 99 the Emperor tht fled
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈悲道场忏法 慈悲道場懺法 99 Repentance Rituals of Compassion Altar; Cibei Daochang Chanfa
刺史 99 Regional Inspector
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
大秦 100 the Roman Empire
大通 100 Da Tong reign
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
达观 達觀 100
  1. to take things philosophically
  2. Daguan
  3. Daguan; Zi Bo
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
代郡 100 Dai Commandery
代王 100 Prince of Dai
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
达磨 達磨 100 Bodhidharma
大宁 大寧 100 Daning
丹阳 丹陽 100 Danyang County
道安 100 Dao An
道信 100 Venerable Dao Xin
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
道教 100 Taosim
道武 100 Emperor Daowu of Northern Wei
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道壹 100 Daoyi
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
大司马 大司馬 100 Minister of War
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大武 100 Dawu; Tawu
大夏 100 Bactria
大兴城 大興城 100 Daxing; Chang'an
大雅 100 Daya; Greater Odes
德安 100 De'an
德宗 100 Emperor De Zong
德昌 100 Dechang
德都 100 Dejun
德化县 德化縣 100 Dehua
登国 登國 100 Dengguo reign
德文 100 German (language)
定王 100 King Ding of Zhou
定林寺 100 Dinglin Temple
丁零 100 Dingling
定襄 100 Dingxiang
定州 100 Dingzhou
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东都 東都 100 Luoyang
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东海王 東海王 100 Prince of Donghai
东昏侯 東昏侯 100 Marquess of Donghun
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东土 東土 100 the East; China
东阳 東陽 100 Dongyang
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
东引 東引 100 Tungyin
东至 東至 100 Dongzhi
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
独龙 獨龍 100 Drung; Dulong
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多罗 多羅 100 Tara
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法华宗 法華宗 102 Nichiren sect
法经 法經 102 Fa Jing
法常 102 Damei Fachang
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法归 法歸 102 Fagui
法进 法進 102 Fajin
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
放光般若经 放光般若經 102 Fang Guang Bore Jing
房玄龄 房玄齡 102 Fang Xuanling
方等部 102 Saṃnipāta Division
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
法珍 102
  1. Fazhen
  2. Fazhen
飞锡 飛錫 102 Fei Xi
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
102 Fen
封禅 封禪 102 Feng Shan
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
汾阳 汾陽 70 Fenyang
汾州 102 Fenzhou
佛驮 佛馱 102 Buddha
佛驮耶舍 佛馱耶舍 102 Buddhayaśas
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
佛圖澄 102 Fotudeng
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
佛陀跋陀 102 Buddhabhadra
70 Fu River
傅大士 102 Venerable Master Fu; Great Adept Fu
符坚 符堅 102 Fu Jian
符秦 102 Former Qin
伏犧氏 102 Fu Xi Shi
扶风 扶風 102 Fufeng
伏牺 伏犧 102 Fuxi
甘露门 甘露門 103
  1. The Nectar Gate of Dharma
  2. Ambrosia Gate
甘肃省 甘肅省 103 Gansu Province
感应传 感應傳 103 Tales of Sympathetic Response
甘州 103 Ganzhou
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高阳 高陽 103 Gaoyang
高云 高雲 103 Gao Yun
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
103 7th heavenly stem
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
共工 103 God of Water
顾野王 顧野王 71 Gu Yewang
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广陵 廣陵 103 Guangling
广陵王 廣陵王 103 Prince of Guangling
光禄勋 光祿勳 103 Supervisor of Attendants
广平 廣平 103 Guangping
广阳 廣陽 103 Guangyang
光赞般若 光讚般若 103 Guang Zan Bore [sūtra]
光宅 103 Guangzhai
光宅寺 103 Guangzhai Temple
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 103 Guanzhong
103 Gui
103 tenth heavenly stem; tenth in order
龟兹 龜茲 103 Kucha; Kuqa
龟茲国 龜茲國 103 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
龟山 龜山 103
  1. Guishan; Kueishan
  2. Tortoise Mountain
古晋 古晉 103 Kuching
103
  1. Guo
  2. Guo
郭璞 71 Guo Pu
海陵王 104 Prince of Hailing
海北 104 Haibei
海陵 104 Hailing
海西 104 Haixi
海阳 海陽 104 Haiyang
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉高祖 漢高祖 104 Han Gao Zu; Liu Bang
含光 104 Han Guang
汉人 漢人 104 Han Chinese person or people
汉王 漢王 104 Han Wang
汉赵 漢趙 104 Han Zhao
杭州 104 Hangzhou
汉中 漢中 104 Hongzhong
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
何承天 104 He Chentian
河北道 104 Hebei Province
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
恒安 104 Heng An
河西 104 Hexi
河阴 河陰 104 Heyin
弘明集 104 Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism
弘始 104 Hong Shi
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
洪山 104 Hongshan
后梁 後梁 104 Later Liang
后凉 後涼 104 Later Liang
后秦 後秦 104 Later Qin
后燕 後燕 104 Later Yan
后赵 後趙 104 Later Zhao Kingdom
华手经 華手經 104 Kuśalamūlasamparigraha; Hua Shou Jing
104 Huai River
怀安 懷安 104 Huai'an
淮北 104 Huaibei
淮海 104 Huaihai; Xuzhou
淮南 104 Huainan
桓温 桓溫 104 Huan Wen
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇太子 104 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
皇甫 104 Huangfu
黄老 黃老 104 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
黄门 黃門 104 Huangmen
皇始 104 Huangshi reign
皇泰 104 Huangtai
湟中 104 Huangzhong
桓玄 104 Huan Xuan
华容 華容 104 Huarong
华夏 華夏 104 China; Cathay
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华阴 華陰 104 Huayin
慧超 104
  1. Hui Chao
  2. Hyecho
会稽王 會稽王 104 Sun Liang
慧景 104 Hui Jing
慧可 104 Huike
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧思 104 Hui Si; Nan Yue Hui Si
慧严 慧嚴 104 Hui Yan
慧持 104 Huichi
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧受 104 Huishou
慧永 104 Huiyong
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
虎丘 104 Huqiu
湖州 104 Huzhou
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
济州 濟州 106
  1. Jeju Province
  2. Jizhou
106
  1. Jia
  2. Jia
建安 106 Jianan
建初寺 106 Jianchu Temple
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江都 106 Jiangdu
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江南河 106 Jiang Nan Canal
江宁 江寧 106 Jiangning
江西 106 Jiangxi
江夏 106 Jiangxia
江阴 江陰 106 Jiangyin
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
江左 106 Jiangzuo
建和 106 Jianhe
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建明 106
  1. Jianming
  2. Jianming
  3. Jianming
建平 106 Jianping
建始 106 Jianshi
建武 106 Jianwu reign
建兴 建興 106 Jianxing reign
建义 建義 106 Jianyi reign
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
嘉平 106
  1. the twelfth month
  2. Jiaping reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉祥寺 106 Jiaxiang Temple
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
己亥 106 Jihai year; thirty sixth year
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋哀帝 晉哀帝 106 Emperor Ai of Jin
晋安帝 晉安帝 106 Emperor An of Jin
晋成帝 晉成帝 106 Emperor Cheng of Jin
金河 106 Hiranyavati River
晋怀帝 晉懷帝 106 Emperor Huai of Jin
晋惠 晉惠 106 Emperor Hui of Jin
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
晋简文帝 晉簡文帝 106 Emperor Jianwen of Jin
晋愍帝 晉愍帝 106 Emperor Min of Jin
晋明帝 晉明帝 106 Emperor Ming of Jin
晋穆帝 晉穆帝 106 Emperor Mu of Jin
晋书 晉書 106 Book of Jin; History of the Jin Dynasty
晋武帝 晉武帝 106 Emperor Wu of Jin
晋元帝 晉元帝 106 Emperor Yuan of Jin
晋安 晉安 106 Jin'an
济南 濟南 106 Jinan
景王 106 King Jing of Zhou
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚般若波罗蜜经 金剛般若波羅蜜經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
荆江 荊江 106 Jingjiang
京口 106 Jingkou
竟陵 106 Jingling
净名 淨名 106 Vimalakirti
景明 106 Jingming reign
景穆 106 Jingmu
景穆太子 106 Crown Prince Jingmu
景平 106 Jingping reign
荆溪尊者 荊溪尊者 106 Elder Jingxi
泾阳 涇陽 106 Jingyang
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
京兆尹 106
  1. Jingzhao [capital]
  2. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
敬宗 106 Jingzong
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
晋宁 晉寧 106 Jinning
金山寺 106
  1. Jinshan Temple
  2. Geumsansa
晋阳 晉陽 106 Jinyang
缙云 縉雲 106 Jinyun
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
鸠摩罗 鳩摩羅 106 Kumara
鸠摩罗什 鳩摩羅什 106 Kumarajiva; Kumārajīva
酒泉 106 Jiuquan
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
吉州 106
  1. Jizhou
  2. Kilju
觉岸 覺岸 106 Jue An
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
居楼 居樓 106 Kuru
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
郡守 106 Commandery Governor
沮渠 74 Juqu
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 74 Juqu Mengxun
沮阳 沮陽 106 Juyang [county]
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开皇录 開皇錄 107 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
康元 107 Kōgen
科举 科舉 107 Imperial Examinations
孔雀经 孔雀經 107 Peahen Sutra
孔子 107 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
会稽郡 會稽郡 107 Kuaiji commandery
匡山 107 Kuangshan; Lushan
琅邪 108 Langye
兰州 蘭州 108 Lanzhou
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
李充 108 Li Chong
李轨 李軌 108 Li Gui
厉王 厲王 108
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
李渊 李淵 108 Li Yuan; Emperor Gaozu of Tang
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
梁皇忏 梁皇懺 108 Emperor Liang Repentance Service
梁平 108 Liangping
梁州 108 Liangzhou
凉州 涼州 108 Liangzhou
莲华生 蓮華生 108 Padmasambhava; Guru Rinpoche
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
烈王 76 King Lie of Zhou
李靖 108 Li Jing
李密 108 Li Mi
临川 臨川 108 Linchuan
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
令狐 108
  1. Linghu
  2. Linghu
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
凌云 凌雲 108 Lingyun
临海 臨海 108 Linhai
临洮 臨洮 108 Lintao County
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
刘勰 劉勰 108 Liu Xie
刘熙 劉熙 108 Liu Xi
刘毅 劉毅 108
  1. Liu Yi
  2. Liu Yi
刘裕 劉裕 108 Liu Yu
刘渊 劉淵 108 Liu Yuan
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108 Gansu
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙渊寺 龍淵寺 108
  1. Longyuan Temple
  2. Yongyeonsa; Yongyeon Temple
隆安 108 Long'an
隆昌 108 Longchang
隆和 108 Longhe
隆化 108 Longhua
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙泉 龍泉 108
  1. Longquan
  2. Longquan
龙山 龍山 108 Longshan
陇西 隴西 76 Longxi
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
陆修静 陸修靜 108 Lu Xiujing
论衡 論衡 108 Wang Chong
论语 論語 108 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
洛京 108 Luojing [Luoyang]
洛水 108 Luo River
洛阳 洛陽 108 Luoyang
洛州 108 Luozhou
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
庐山记 廬山記 108 Records of Lushan; Lushan Ji
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
潞州 108 Luzhou
略阳 略陽 108 Lüeyang
吕光 呂光 76 Lu Guang
律部 108 Vinaya Piṭaka
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
律令 108 Ritsuryō
邙山 109 Mount Mang
马邑 馬邑 109 Mayi
蒙逊 蒙遜 77 Meng Sun
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
明皇帝 109 Emperor Ming of Han
名僧传 名僧傳 109 Biographies of Famous Monks
冥道 109 the gateway to the ghost world
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明元 109 Emperor Mingyuan of Northern Wei
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
莫言 109 Mo Yan
墨者 109 Mohist; follower of Mohist school
慕容氏 109 Mu Rongshi
慕容 109 Murong
南北朝 110 Northern and Southern Dynasties
南江 110 Nan River; Nanma River
南凉 南涼 110 Southern Liang
南史 110
  1. History of the Southern Dynasties
  2. History of the Southern Dynasties
南天 110 Southern India
南燕 110 Southern Yan
南印度 110 Southern India
南岳思 南嶽思 110 Hui Si; Nan Yue Hui Si
南安 110 Nan'an
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南京 110 Nanjing
南康 110 Nankang
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南阳 南陽 110 Nanyang
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
内黄县 內黃縣 110 Neihuang county
内史 內史 110 Censor; Administrator
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
宁都 寧都 110 Ningdu
宁康 寧康 110 Ningkang
牛弘 110 Niu Hong
沛公 112 Duke of Pei
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
蓬莱 蓬萊 112 Penglai
彭泽县 彭澤縣 112 Pengze county
平城 112
  1. Ping Cheng
  2. Pyongsongg
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
平壤 112 Pyongyang
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
毘尼藏 112 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
辟雍 112 Piying
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆舍斯多 112 Bashyashita
鄱阳 鄱陽 112 Poyang
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
普泰 80
  1. Putai reign
  2. Pu Tai
  3. Pu Tai
菩提多罗 菩提多羅 112 Bodhidharma
菩提达磨 菩提達磨 112 Bodhidharma
菩提流支 112 Bodhiruci
普贤 普賢 112 Samantabhadra
齐明帝 齊明帝 113 Emperor Ming of Southern Qi
齐书 齊書 113 History of Qi of the Southern Dynasties
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
前凉 前涼 113 Former Liang
前秦 113 Former Qin
前燕 113 Former Yan
前废帝 前廢帝 113 Emperor Qianfei
羌人 113 Qiang people
乞伏 113 Qifu
乞伏国仁 乞伏國仁 113 Qifu Guoren
祇洹寺 113 Zhihuan Temple
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清河 113 Qinghe
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
求那跋摩 81 Guṇaśāla
栖霞寺 棲霞寺 113 Xixia Temple
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人大 114 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
仁宗 114 Emperor Renzong of Yuan
任城 114 Rencheng
仁寿 仁壽 114 Renshou
柔然 114 Rouran Khaganate
114 Ru
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三宝纪 三寶紀 115 Record of the Three Jewels
三宝录 三寶錄 115 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三聚 115 the three paths
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧慧 115
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
僧绍 僧紹 115 Seng Shao
僧史略 115 Abbreviated History of Monastics Written in the Song
僧洪 115 Senghong
僧护 僧護 115 Senghu
僧祐 115 Sengyou
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善慧 115 Shan Hui
山东 山東 115 Shandong
上党 上黨 115 Shangdang
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
山南 115 Lhokha
山上 115 Shanshang
山阳 山陽 115 Shanyang
少帝 83 Emperor Shao
少府监 少府監 115 Directorate for Imperial Manufacturers
少林寺 115 Shaolin Temple
绍兴 紹興 115 Shaoxing
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
渑池 澠池 115 Mianchi
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
神龟 神龜 115 Shengui reign
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神瑞 115 Shenrui reign
神元 115 Emperor Shenyuan
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
石虎 115 Shi Hu
释慧皎 釋慧皎 115 Hui Jiao
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释氏稽古略 釋氏稽古略 115 Shi Shi Ji Gu Lue
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
释智 釋智 115 Shi Zhi
世祖 115 Shi Zu
石城 115 Shicheng
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
始光 115 Shiguang reign
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
释教 釋教 115 Buddhism
世界记 世界記 115 Notes on the World
世界悉檀 115 Worldly Method; worldly teaching method
石勒 115 Shi Le
十六国 十六國 115 Sixteen Kingdoms
师说 師說 115 Shishuo
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
始元 115 Shiyuan
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
寿光 壽光 115 Shouguang
寿山 壽山 115 Shoushan
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Emperor Shun
朔州 115 Shuozhou
叔孙 叔孫 115 Shusun
四魔 115 the four kinds of evil
四川 115 Sichuan
四分 115 four divisions of cognition
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
思益 思益 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra]
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
嵩山 115 Mount Song
宋书 宋書 115 Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties
宋孝武 115 Emperor Xiaowu of Liu Song
宋云 宋雲 115 Song Yun
松江 115 Songjiang
松山 115 Songshan; Sungshan
宋武帝 115 Emperor Wu of Song
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
115 Sui Dynasty
隋恭帝 115 Emperor Gong of Sui
隋书 隋書 115 Book of Sui
隋文帝 115 Emperor Wen of Sui
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
肃州 肅州 115 Suzhou
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太安 116 Tai'an reign
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
泰常 116 Taichang reign
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太平兴国 太平興國 116
  1. Taiping Xing Guo
  2. Taiping Xingguo
太平真君 116 Taiping Zhenjun reign
太山 116 Taishan
台山 臺山 116
  1. Taishan
  2. Taishan
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
泰始 116 Taishi reign
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
泰兴 泰興 116 Taixing
太延 116 Taiyan reign
太原 116 Taiyuan
太元 116 Taiyuan reign
台州 116 Taizhou
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
昙果 曇果 116 Tan Guo
昙始 曇始 116 Tan Shi
唐代宗 116 Emperor Daizong of Tang
唐德宗 116
  1. Emperor Tang De Zong
  2. Emperor Dezong of Tang
唐书 唐書 116 Old Book of Tang
唐王 116 Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong
唐玄宗 116 Emperor Xuanzong of Tang
唐国 唐國 116 Tangguo
檀溪寺 116 Tanxi Temple
昙延 曇延 116 Tanyan
昙翼 曇翼 116 Tanyi
昙影 曇影 116 Tanying
昙邕 曇邕 116 Tanyong
陶弘景 116 Tao Hongjing
陶渊明 陶淵明 116 Tao Yuanming
116
  1. Teng
  2. Teng
天安 116 Tian An reign
天安寺 116 Tian'an Temple
天宝 天寶 116 Tianbao
天保寺 116 Tianbao Temple
天宝寺 天寶寺 116 Tianbao Temple
天宫寺 天宮寺 116 Tiangong Temple
天皇 116 Japanese Emperor
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天水 116 Tianshui
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天台智者 116 Sage of Tiantai
天竺 116 India; Indian subcontinent
提多 116 Titus
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
116 Tong
通理 116 Tong Li
通济渠 通濟渠 84 Tongji Canal; Bian River
童寿 童壽 116 Kumarajiva
同泰寺 116 Tongtai Temple; Jiming Temple
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
拓跋 116 Tuoba
拓跋珪 116 Tuobo Gui
拓跋氏 116 Tuoba
拓跋魏 116 Wei of the Northern Dynasties
吐谷浑 吐谷渾 116 Tuyuhun people
119
  1. Anhui
  2. Wan
万言 萬言 119 Wan Yan
王符 119 Wang Fu
王会 王會 119 Wang Hui
王俭 王儉 119 Wang Jian
王世充 119 Wang Shichong
王遵 王遵 119 Wang Zun
王导 王導 119 Wang Dao
王敦 119 Wang Dun
万年 萬年 119 Wannian
119 Wei River
魏明帝 119 Emperor Ming of Wei; Cao Rui
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
魏书 魏書 119 Book of Wei
魏太武帝 119 Emperor Taiwu of Northern Wei
魏孝武帝 119 Emperor Xiaowu of Northern Wei
魏孝明帝 119 Emperor Xiaoming of Northern Wei
魏孝庄帝 魏孝莊帝 119 Emperor Xiaozhuang of Northern Wei
魏征 魏徵 119 Wei Zheng
魏都 119 Weidu
魏国 魏國 119
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
尉氏 119 Weishi
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 119 King Wen of Zhou
文成 119 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文惠太子 119 Crown Prince Wenhui
文宣王 119 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
文中 119 Bunchū
沃州 119 Wozhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 119 Five Emperors
无垢眼 無垢眼 119 Vimalanetra
五经 五經 119 Five Classics
五岭 五嶺 119 Wuling
武陵王 119 Prince of Wuling
五柳先生传 五柳先生傳 119 Gentleman of the Five Willows
武平 119 Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
武昌 119
  1. Wuchang
  2. Wuchang
武成 119 Successful Completion of the War
乌程 烏程 119 Wucheng
武川 119 Wuchuan
武德 119 Wude
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
武都 119 Wudu
吴郡 吳郡 119 Wu Commandery
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
武威 119 Wuwei
武乡 武鄉 119 Wuxiang
无相宗 無相宗 119 Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School
吴兴 吳興 119 Wuxing
武宣 119 Wuxuan
五原 119 Wuyuan
五月 119 May; the Fifth Month
吴忠 吳忠 119 Wuzhong
婺州 87 Wuzhou
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西凉 西涼 120 Western Liang
西秦 120 Western Qin
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西域 120 Western Regions
西苑 120 West Park; Xi Yuan
习凿齿 習鑿齒 120 Xi Zuochi
鲜卑 鮮卑 120 Xianbei People
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
湘江 120 Xiang River
香山 120 Fragrant Hills Park
襄王 120 King Xiang of Zhou
湘东 湘東 120 Xiangdong
湘宫寺 湘宮寺 120 Xianggong Temple
相国 相國 120 Chancellor of State
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
相州 120 Xiangzhou
咸康 120 Xiankang
咸宁 咸寧 120 Xianning
献文 獻文 120 Emperor Xianwen of Northern Wei
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
萧道成 蕭道成 120 Xiao Daocheng
孝昌 120
  1. Xiaochang
  2. Xiaochang reign
萧何 蕭何 120 Xiao He
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
小乘 120 Hinayana
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
孝文帝 120 Emperor Xiaowen of Wei
孝武帝 120 Emperor Xiaowu of Liu Song
孝庄 孝莊 120 Xiaozhuang; Emperor Xiaozhuang of Northern Wei
孝庄帝 孝莊帝 120 Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou
下邳 120 Xiapi
夏州 120 Xiazhou
西昌 120
  1. Xichang cosmodrome
  2. Xichang
谢安 謝安 120 Xie An
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
西京路 120 Xijing Circuit
西林 120
  1. Xilin
  2. Xilin
西林寺 120 Xilin Temple
西明门 西明門 120 Ximingmen
辛亥 120 Xin Hai year
心王铭 心王銘 120 Verses on the Master of the Mind
新安 120 Xin'an
新城 120 Xincheng; Hsincheng
新都 120 Xindu or Newtown
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
兴安 興安 120
  1. Xing'an
  2. Hinggan league
  3. Xing'an
  4. Xing'an reign
兴和 興和 120 Xinghe
兴宁 興寧 120 Xingning
兴元 興元 120 Xingyuan
新罗 新羅 120 Silla
信心铭 信心銘 120 Xinxin Ming; Inscription on the Mind of Faith
新营 新營 120 Hsinying
忻州 120 Xinzhou
熊耳山 120 Mt Xiong'er
熙平 120 Xiping reign
西平 120 Xiping
西天 120 India; Indian continent
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
宣阳门 宣陽門 120 Xuan-yang Gate
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
宣城 120 Xuancheng
宣德 120 Emperor Xuande
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
120
  1. Xue
  2. Xue
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
浔阳 潯陽 120 Xunyang
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
121 Ya
延寿 延壽 121 Yan Shou
延昌 121 Yanchang reign
炀帝 煬帝 121 Emperor Yang of Sui
杨坚 楊堅 121 Yang Jian; Emperor Wen of Sui
楊衒之 楊衒之 121 Yang Xuanzhi
楊州 121 Yangzhou
扬州 揚州 121 Yangzhou
延和 121
  1. Yanhe reign
  2. Yanhe reign
燕蓟 燕薊 121 Yanji
雁门 雁門 121 Yanmen
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
颜子 顏子 121 Yanzi
姚苌 姚萇 121 Yao Chang
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
姚兴 121
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
瑶光寺 瑤光寺 121 Yaoguang Temple
121
  1. Ye
  2. Ye
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
遗经 遺經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
一乘 121 ekayāna; one vehicle
宜城 121 Yicheng
宜都 121 Yidu
易经 易經 121 The Book of Changes; Yijing; I Ching
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
印度人 121 Indian
121 Ying
义宁 義寧 121 Yining
印手菩萨 印手菩薩 121 Mudrā Bodhisattva; Dao An
以太 121 Ether-
义乌 義烏 121 Yiwu
义熙 義熙 121 Yixi reign
益州 121 Yizhou
121 Yong; Nanning
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永元 89 Yong Yuan reign
永安 121 Yong'an reign
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永定 121 Yongding
永和 121 Yonghe; Yungho
永康 121 Yongkang
永隆 121 Yonglong
永明 121 Yongming
永宁 永寧 121 Yongning
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永泰 121 Yongtai
永熙 121 Yongxi reign
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
雍州 121 Yongzhou
有子 121 Master You
有部 121 Sarvāstivāda
有相宗 121 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
121 Yu
于法开 于法開 121 Yu Fakai
禹贡 禹貢 121 Yu Gong; Tribute of Yu
庾亮 121 Yu Liang
元朗 121 Yuan Lang
元王 121 King Yuan of Zhou
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
圆信 圓信 121 Yuan Xin
元嘉 121 Yuanjia reign
元氏 121 Yuanshi
圆行 圓行 121 Engyō
元子攸 莊帝 121 Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou
尉迟 尉遲 121 Yuchi
御道 121 The Imperial Boulevard
于都 於都 121 Yudu
悦众 悅眾 121
  1. Apprentice (yuezhong, lit. “please all”)
  2. karmadana
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
岳阳 岳陽 121 Yueyang
越州 121 Yuezhou
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
玉衡 121 epsilon Ursae Majoris
榆林 121 Yulin
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
云门寺 雲門寺 121 Yunmen Temple
玉篇 121 Yupian; Jade Chapters
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
豫章 121 Yuzhang
豫州 121 Yuzhou
赞皇 贊皇 122 Zanhuang
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara āgama
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
张天师 張天師 122 Master Zhang Tian
张轨 張軌 122 Zhang Gui
张华 張華 122 Zhang Hua
长宁 長寧 122 Changning
张掖 張掖 122 Zhangye
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭明太子 122 Prince Zhao Ming
赵胡 趙胡 122 Zhao Hu
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
招提寺 122 Zhaoti Temple; White Horse Temple
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
浙东 浙東 122 Eastern Zhejiang
震旦 122 China
真定 122 Zhending; Zhengding
正德 122 Emperor Zhengde
正光 122 Zhengxing reign
政和 122 Zhenghe
正平 122 Zhengping reign
正始 122 Zhengshi reign
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
镇西 鎮西 122 Chinzei
智周 122 Zhi Zhou
至德 122 Zhide reign
织女 織女 122
  1. Zhinu
  2. Vega
智舜 122 Zhishun
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中观论 中觀論 122 Madhyamaka Sastra
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中说 中說 122 Zhong Shuo
中印度 122 Central India
中原 122 the Central Plains of China
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中江 122 Zhongjiang
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中夏 122 China
重兴 重興 122 Zhongxing
中兴寺 中興寺 122 Zhongxing Temple
周朝 122 Zhou Dynasty
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周世宗 122 Emperor Shizong
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
周代 122 Zhou Dynasty
周二 週二 122 Tuesday
舟山 122 Zhoushan
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng
竺法乘 122 Zhu Facheng
竺法汰 122 Zhu Fatai
竺法义 竺法義 122 Zhu Fayi
庄浪 莊浪 122 Zhuanglang
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
主簿 122 official Registrar; Master of Records
诸城 諸城 122 Zhucheng
竺乾 122 India
涿郡 122 Zhuojun; Zhuozhou
竹山 122
  1. Zhushan
  2. Zhushan; Chushan
资治通鑑 資治通鑑 122 Zizhi Tongjian; Comprehensive Mirror in Aid of Governance
邹平 鄒平 122 Zouping
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 502.

Simplified Traditional Pinyin English
阿阐提 阿闡提 97 icchantika; an incorrigible
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
白佛 98 to address the Buddha
八教 98 eight teachings
八戒 98 eight precepts
半字 98
  1. half a character; a letter
  2. half word; incomplete teaching
宝相 寶相 98
  1. Excellent Marks
  2. precious likeness; noble marks
  3. Ratnaketu
宝刹 寶剎 98
  1. a monastery; a temple
  2. a Buddha field
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
别教 別教 98 separate teachings
别圆 別圓 98 distinctive and complete [teachings]
稟戒 98 to take precepts
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若力 98
  1. the power of wisdom
  2. Prajnabala
般若时 般若時 98 Prajñāpāramitā period
不可称 不可稱 98 unequalled
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不淫 98 Refrain from sexual conduct
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不定教 98 variable teaching; indefinite teachings
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不思议力 不思議力 98 unimaginable power
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
禅学 禪學 99 to study the Chan School
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
尘沙惑 塵沙惑 99 delusion from temptation
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持斋 持齋 99 to keep a fast
持诵 持誦 99 to chant; to recite
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
垂诫 垂誡 99 admonition; admonishment
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大藏 100 Buddhist canon
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大教 100 great teaching; Buddhadharma
道流 100 the stream of way; followers of the way
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
大统 大統 100 the head of an order
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
大冢 大塚 100 stupa
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
等身 100 a life-size image
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
洞然明白 100 revealed in perfect clarity
度僧 100 to lead to become a monastic
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
断灭见 斷滅見 100 nihilistic perspective
对机 對機 100
  1. to respond to an opportunity
  2. in accordance with capacity
顿教 頓教 100 sudden teachings; dunjiao
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
二边 二邊 195 two extremes
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二教 195 two teachings
二乘 195 the two vehicles
二十八祖 195 the twenty eight patriarchs
二受 195 two kinds of perception
二行 195 two kinds of spiritual practice
二障 195 two kinds of obstacles
二种 二種 195 two kinds
二谛 二諦 195 the two truths
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法行 102 to practice the Dharma
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法华涅槃时 法華涅槃時 102 Lotus Sūtra and Nirvāṇa Sūtra period
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
放大光明 102 diffusion of great light
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
方外 102 monastic life
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方等时 方等時 102 extended teachings period; vaipulya period
法桥 法橋 102 hokkyō
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
法主 102
  1. Dharma-lord
  2. someone who presides over a Dharma service
废权立实 廢權立實 102 to set aside the provisional [teaching] and establish the real
废释 廢釋 102 persecution of Buddhism
非心 102 without thought; acitta
废佛 廢佛 102 persecution of Buddhism
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
非有 102 does not exist; is not real
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛出十二部经 佛出十二部經 102 the Twelve-part Scriptures come from the Buddha
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛境界 102 realm of buddhas
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛心宗 102 Buddha mind teaching
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛舍利 102 Buddha relics
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
扶律谈常 扶律談常 102 promotes rules of discipline and discusses the eternal
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
福业 福業 102 virtuous actions
高座 103 a high seat; a pulpit
共修 103 Dharma service
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观行 觀行 103 contemplation and action
观行即 觀行即 103 identity in meditative practice
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
归真 歸真 103 to return to Tathata
果熟 103 fruition; the result of karma
含灵 含靈 104 living things; having a soul
和阇 和闍 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
护国 護國 104 Protecting the Country
化城 104 manifested city; illusory city
化导 化導 104 instruct and guide
化众生 化眾生 104 to transform living beings
化法 104 doctrines of conversion
化法四教 104 four types of transformative teaching; Tiantai sijiao
华严时 華嚴時 104 Avataṃsaka period
化仪 化儀 104 methods of conversion
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
会入 會入 104 cause to flow together; harmonizes with
会三归一 會三歸一 104 to unite the three [vehicles] as one
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
济度 濟度 106 to ferry across
寂光 106 calm and illuminating
偈语 偈語 106 the words of a chant
假观 假觀 106 contemplation on provisional truth
见大 見大 106 the element of visibility
渐教 漸教 106 gradual teachings
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
见思 見思 106
  1. mistaken views and thought
  2. misleading views
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教理 106 religious doctrine; dogma
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒法 106 the rules of the precepts
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
羯磨 106 karma
界内 界內 106 within a region; within the confines
戒行 106 to abide by precepts
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
金光明 106 golden light
金人 106 golden person; Buddha statue
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
经疏 經疏 106 sūtra commentary
净智妙圆 淨智妙圓 106 pure wisdom is wonderful and complete
经法 經法 106 canonical teachings
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
九部 106 navaṅga; nine parts
究竟即 106 ultimate identity
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
伎乐 伎樂 106 music
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
捃拾教 106 the teaching that gathers up
俱舍 106 kosa; container
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
开权显实 開權顯實 107 exposing the expedient and revealing the real
客尘 客塵 107 external taint
空观 空觀 107 to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
廓然无圣 廓然無聖 107 empty, there is nothing holy
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
理即 108 identity in principle
理入 108 entrance by reason
立义 立義 108 establishing the definition
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
理具 108 inherent things
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六即 108 the six identities
六通 108 six supernatural powers
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六宗 108 six schools
立宗 108 proposition; pratijñā
轮藏 輪藏 108 sūtra repository with a rotating cabinent
鹿苑时 鹿苑時 108 Deer Park period; Āgama period
满字 滿字 109 the complete word; complete teaching
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
密付 109 Secretly Entrust
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
妙典 109 wonderful scripture
妙果 109 wonderful fruit
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
祕密教 109 secret teachings
名僧 109 renowned monastic
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
名曰 109 to be named; to be called
名字即 109 verbal identity
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
衲衣 110 monastic robes
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
尼寺 110 nunnery
判教 112 classification of teachings; tenet classification
贫道 貧道 112 humble monk
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
破见 破見 112 to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views
且止 113 obstruct
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
请法 請法 113 Request Teachings
清净心 清淨心 113 pure mind
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
罄无不尽 罄無不盡 113 total and exhaustive
求法 113 to seek the Dharma
去来今 去來今 113 past, present, and future
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
群有 113 everything that exists
群生 113 all living beings
人和 114 Interpersonal Harmony
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
人相 114 the notion of a person
日月光 114 Sun, Moon, and Light
日照幽谷 114 sun illuminates deep valleys
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三部 115 three divisions
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三谛 三諦 115 three truths
三慧 115 three kinds of wisdom
三惑 115 three delusions
三空 115 three kinds of emptiness
三轮 三輪 115 the three cycles
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三藏教 115 Tripiṭaka teachings
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三心 115 three minds
三智 115 three kinds of wisdom
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧破 115 splitting of the monastic order
僧俗 115 monastics and laypeople
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧璨大师 僧璨大師 115 Venerable Master Sengcan
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧寺 115 temple; monastery
僧正 115 sōjō
僧祇 115 asamkhyeya
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善护 善護 115 protector; tāyin
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
圣果 聖果 115 sacred fruit
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
身命 115 body and life
摄心 攝心 115 to concentrate
师承 師承 115 succeed one's teacher
十地品 115 ten grounds [chapter]
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十方佛土 115 the Buddha realms of the ten directions
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
识物 識物 115 things that are sentient
识心 識心 115 the controlling function of the mind
是心是佛 115 the mind is the Buddha
世药方 世藥方 115 a prescription for the world
十方世界 115 the worlds in all ten directions
十善 115 the ten virtues
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受五戒 115 to take the Five Precepts
受具 115 to obtain full ordination
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
四阿含 115 four Agamas
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
四生 115 four types of birth
四土 115 four kinds of realm
四姓 115 four castes
四悉檀 115 Four Modes of Teaching; the four methods of teaching; four siddhantas
四一 115 four ones
四重 115 four grave prohibitions
寺主 115 temple director; head of monastery
思惑 115 a delusion
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺舍 115 monastery; vihāra
寺中 115 within a temple
诵戒 誦戒 115 Chant the Precepts
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随类 隨類 115 according to type
随情 隨情 115 compliant
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
所行 115 actions; practice
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
昙摩 曇摩 116 dharma
昙无 曇無 116 dharma
贪着 貪著 116 attachment to desire
天尊 116 most honoured among devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
通教 116 common teachings; tongjiao
同居 116 dwell together
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
徒众 徒眾 116 a group of disciples
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
外护 外護 119 external protection
外境 119 external realm; external objects
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
为彼人说渐 為彼人說漸 119 for the benefit of others he expounded the gradual method
唯嫌拣择 唯嫌揀擇 119 only avoid discrimination
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
我说即是空 我說即是空 119 I speak of this as emptiness
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五戒 119 the five precepts
无明惑 無明惑 119 delusion from failure to understand
无求 無求 119 No Desires
五时 五時 119 five periods
五百年 119 five hundred years
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
五部律 119 the first five Hīnayāna schools; Vinayas of the five schools
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无染 無染 119 undefiled
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
五时八教 五時八教 119
  1. five periods and eight teachings
  2. five periods and eight teachings
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无体 無體 119 without essence
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
贤王 賢王 120 a sage-king
相似即 120 identity in resemblance
僊人 120 a sage
小乘经 小乘經 120 Agamas
写经 寫經 120 to copy sutras
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心戒 120
  1. precepts to prevent evil arising in the mind
  2. wholeheartedly upholding the precepts precepts
信施 120 trust in charity
心要 120 the core; the essence
心缘 心緣 120 cognition of the environment
行入 120 entrance by practice
行相 120 to conceptualize about phenomena
行一 120 equivalence of all forms of practice
行解 120
  1. Practice and Understanding
  2. control of the mind and mental factors
  3. practice and understanding
信解 120 resolution; determination; adhimukti
心王 120 the controlling function of the mind
修道人 120 Spiritual Practitioner
修法 120 a ritual
言语道断 言語道斷 121 beyond words
杨枝 楊枝 121 willow branch
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一会 一會 121 one assembly; one meeting
异见 異見 121 different view
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一切种智 一切種智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一乘法 121 the teaching of the One Vehicle
一食 121 one meal
一圆实 一圓實 121 one complete reality
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一百八 121 one hundred and eight
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
迎请 迎請 121 invocation
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切即一 121 all is one
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切经 一切經 121 all scriptures
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
圆成 圓成 121 complete perfection
圆断 圓斷 121 complete cutting off [of delusions]
圆顿 圓頓 121 perfect and sudden
圆伏 圓伏 121 complete acceptance
圆教 圓教 121
  1. perfect teaching; complete teaching
  2. Yuanjiao
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
圆足 圓足 121 complete; upasaṃpat
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
藏教 122 Tripiṭaka teachings
藏经 藏經 122 Buddhist canon
造论 造論 122 wrote the treatise
憎爱 憎愛 122 hate and love
斋七日 齋七日 122 ceremonies seven times every seventh day
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真法 122 true dharma; absolute dharma
真身 122 true body
真性 122 inherent nature; essence; true nature
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
正法眼藏 122
  1. Treasure of the True Dharma Eye
  2. direct vision of the Dharma
  3. Treasury of the True Dharma Eye
正观 正觀 122 right observation
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
真精 122 true seminal essence
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
至道无难 至道無難 122 The Ultimate Way is not Difficult
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众生无我 眾生無我 122 beings do not have a self
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
主馆 主館 122 Main Hall
诸人 諸人 122 people; jana
住世 122 living in the world
炷香 122 to burn incense
专修 專修 122 focused cultivation
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
自生 122 self origination
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself
自证 自證 122 self-attained
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
作佛 122 to become a Buddha
作善 122 to do good deeds