Glossary and Vocabulary for Ji Shenzhou San Bao Gan Tong Lu 集神州三寶感通錄

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 551 zhī to go 之功
2 551 zhī to arrive; to go 之功
3 551 zhī is 之功
4 551 zhī to use 之功
5 551 zhī Zhi 之功
6 314 Buddhist temple; monastery; mosque 神僧聖寺
7 314 a government office 神僧聖寺
8 314 a eunuch 神僧聖寺
9 314 Buddhist temple; vihāra 神僧聖寺
10 281 xiàng to appear; to seem; to resemble 中有文殊師利像
11 281 xiàng image; portrait; statue 中有文殊師利像
12 281 xiàng appearance 中有文殊師利像
13 281 xiàng for example 中有文殊師利像
14 281 xiàng likeness; pratirūpa 中有文殊師利像
15 251 Qi 正法弘護其唯在人
16 246 a pagoda; a stupa 遂見棟宇宏壯圖塔瓌奇
17 246 a tower 遂見棟宇宏壯圖塔瓌奇
18 246 a tart 遂見棟宇宏壯圖塔瓌奇
19 246 a pagoda; a stupa 遂見棟宇宏壯圖塔瓌奇
20 243 yuē to speak; to say 序曰
21 243 yuē Kangxi radical 73 序曰
22 243 yuē to be called 序曰
23 243 yuē said; ukta 序曰
24 240 jiàn to see 乃見橫石洞開梁道平正
25 240 jiàn opinion; view; understanding 乃見橫石洞開梁道平正
26 240 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乃見橫石洞開梁道平正
27 240 jiàn refer to; for details see 乃見橫石洞開梁道平正
28 240 jiàn to listen to 乃見橫石洞開梁道平正
29 240 jiàn to meet 乃見橫石洞開梁道平正
30 240 jiàn to receive (a guest) 乃見橫石洞開梁道平正
31 240 jiàn let me; kindly 乃見橫石洞開梁道平正
32 240 jiàn Jian 乃見橫石洞開梁道平正
33 240 xiàn to appear 乃見橫石洞開梁道平正
34 240 xiàn to introduce 乃見橫石洞開梁道平正
35 240 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乃見橫石洞開梁道平正
36 240 jiàn seeing; observing; darśana 乃見橫石洞開梁道平正
37 228 to use; to grasp 問以去留
38 228 to rely on 問以去留
39 228 to regard 問以去留
40 228 to be able to 問以去留
41 228 to order; to command 問以去留
42 228 used after a verb 問以去留
43 228 a reason; a cause 問以去留
44 228 Israel 問以去留
45 228 Yi 問以去留
46 228 use; yogena 問以去留
47 226 zhì Kangxi radical 133 僧初不至
48 226 zhì to arrive 僧初不至
49 226 zhì approach; upagama 僧初不至
50 225 ér Kangxi radical 126 存而莫顯
51 225 ér as if; to seem like 存而莫顯
52 225 néng can; able 存而莫顯
53 225 ér whiskers on the cheeks; sideburns 存而莫顯
54 225 ér to arrive; up to 存而莫顯
55 224 zhě ca 東晉初天台山寺者
56 216 to go; to 於視聽
57 216 to rely on; to depend on 於視聽
58 216 Yu 於視聽
59 216 a crow 於視聽
60 210 rén person; people; a human being 正法弘護其唯在人
61 210 rén Kangxi radical 9 正法弘護其唯在人
62 210 rén a kind of person 正法弘護其唯在人
63 210 rén everybody 正法弘護其唯在人
64 210 rén adult 正法弘護其唯在人
65 210 rén somebody; others 正法弘護其唯在人
66 210 rén an upright person 正法弘護其唯在人
67 210 rén person; manuṣya 正法弘護其唯在人
68 208 sēng a Buddhist monk 僧初不至
69 208 sēng a person with dark skin 僧初不至
70 208 sēng Seng 僧初不至
71 208 sēng Sangha; monastic community 僧初不至
72 194 one 達于一島糧水俱竭
73 194 Kangxi radical 1 達于一島糧水俱竭
74 194 pure; concentrated 達于一島糧水俱竭
75 194 first 達于一島糧水俱竭
76 194 the same 達于一島糧水俱竭
77 194 sole; single 達于一島糧水俱竭
78 194 a very small amount 達于一島糧水俱竭
79 194 Yi 達于一島糧水俱竭
80 194 other 達于一島糧水俱竭
81 194 to unify 達于一島糧水俱竭
82 194 accidentally; coincidentally 達于一島糧水俱竭
83 194 abruptly; suddenly 達于一島糧水俱竭
84 194 one; eka 達于一島糧水俱竭
85 185 wéi to act as; to serve 結草為菴彌年禪觀
86 185 wéi to change into; to become 結草為菴彌年禪觀
87 185 wéi to be; is 結草為菴彌年禪觀
88 185 wéi to do 結草為菴彌年禪觀
89 185 wèi to support; to help 結草為菴彌年禪觀
90 185 wéi to govern 結草為菴彌年禪觀
91 185 wèi to be; bhū 結草為菴彌年禪觀
92 184 nǎi to be 乃慷慨曰
93 170 ya 但閉眼聽往不勞帆也
94 169 zài in; at 正法弘護其唯在人
95 169 zài to exist; to be living 正法弘護其唯在人
96 169 zài to consist of 正法弘護其唯在人
97 169 zài to be at a post 正法弘護其唯在人
98 169 zài in; bhū 正法弘護其唯在人
99 166 infix potential marker 僧初不至
100 161 yún cloud 故撮略所聞紀之云爾
101 161 yún Yunnan 故撮略所聞紀之云爾
102 161 yún Yun 故撮略所聞紀之云爾
103 161 yún to say 故撮略所聞紀之云爾
104 161 yún to have 故撮略所聞紀之云爾
105 161 yún cloud; megha 故撮略所聞紀之云爾
106 161 yún to say; iti 故撮略所聞紀之云爾
107 157 suǒ a few; various; some 元年終於山所
108 157 suǒ a place; a location 元年終於山所
109 157 suǒ indicates a passive voice 元年終於山所
110 157 suǒ an ordinal number 元年終於山所
111 157 suǒ meaning 元年終於山所
112 157 suǒ garrison 元年終於山所
113 157 suǒ place; pradeśa 元年終於山所
114 150 yòu Kangxi radical 29 又聞聲曰
115 150 nián year 結草為菴彌年禪觀
116 150 nián New Year festival 結草為菴彌年禪觀
117 150 nián age 結草為菴彌年禪觀
118 150 nián life span; life expectancy 結草為菴彌年禪觀
119 150 nián an era; a period 結草為菴彌年禪觀
120 150 nián a date 結草為菴彌年禪觀
121 150 nián time; years 結草為菴彌年禪觀
122 150 nián harvest 結草為菴彌年禪觀
123 150 nián annual; every year 結草為菴彌年禪觀
124 150 nián year; varṣa 結草為菴彌年禪觀
125 141 zhōng middle 中無故而死
126 141 zhōng medium; medium sized 中無故而死
127 141 zhōng China 中無故而死
128 141 zhòng to hit the mark 中無故而死
129 141 zhōng midday 中無故而死
130 141 zhōng inside 中無故而死
131 141 zhōng during 中無故而死
132 141 zhōng Zhong 中無故而死
133 141 zhōng intermediary 中無故而死
134 141 zhōng half 中無故而死
135 141 zhòng to reach; to attain 中無故而死
136 141 zhòng to suffer; to infect 中無故而死
137 141 zhòng to obtain 中無故而死
138 141 zhòng to pass an exam 中無故而死
139 141 zhōng middle 中無故而死
140 140 shàng top; a high position 上闊尺許莓苔斜側
141 140 shang top; the position on or above something 上闊尺許莓苔斜側
142 140 shàng to go up; to go forward 上闊尺許莓苔斜側
143 140 shàng shang 上闊尺許莓苔斜側
144 140 shàng previous; last 上闊尺許莓苔斜側
145 140 shàng high; higher 上闊尺許莓苔斜側
146 140 shàng advanced 上闊尺許莓苔斜側
147 140 shàng a monarch; a sovereign 上闊尺許莓苔斜側
148 140 shàng time 上闊尺許莓苔斜側
149 140 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上闊尺許莓苔斜側
150 140 shàng far 上闊尺許莓苔斜側
151 140 shàng big; as big as 上闊尺許莓苔斜側
152 140 shàng abundant; plentiful 上闊尺許莓苔斜側
153 140 shàng to report 上闊尺許莓苔斜側
154 140 shàng to offer 上闊尺許莓苔斜側
155 140 shàng to go on stage 上闊尺許莓苔斜側
156 140 shàng to take office; to assume a post 上闊尺許莓苔斜側
157 140 shàng to install; to erect 上闊尺許莓苔斜側
158 140 shàng to suffer; to sustain 上闊尺許莓苔斜側
159 140 shàng to burn 上闊尺許莓苔斜側
160 140 shàng to remember 上闊尺許莓苔斜側
161 140 shàng to add 上闊尺許莓苔斜側
162 140 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上闊尺許莓苔斜側
163 140 shàng to meet 上闊尺許莓苔斜側
164 140 shàng falling then rising (4th) tone 上闊尺許莓苔斜側
165 140 shang used after a verb indicating a result 上闊尺許莓苔斜側
166 140 shàng a musical note 上闊尺許莓苔斜側
167 140 shàng higher, superior; uttara 上闊尺許莓苔斜側
168 135 xià bottom 集神州三寶感通錄卷下
169 135 xià to fall; to drop; to go down; to descend 集神州三寶感通錄卷下
170 135 xià to announce 集神州三寶感通錄卷下
171 135 xià to do 集神州三寶感通錄卷下
172 135 xià to withdraw; to leave; to exit 集神州三寶感通錄卷下
173 135 xià the lower class; a member of the lower class 集神州三寶感通錄卷下
174 135 xià inside 集神州三寶感通錄卷下
175 135 xià an aspect 集神州三寶感通錄卷下
176 135 xià a certain time 集神州三寶感通錄卷下
177 135 xià to capture; to take 集神州三寶感通錄卷下
178 135 xià to put in 集神州三寶感通錄卷下
179 135 xià to enter 集神州三寶感通錄卷下
180 135 xià to eliminate; to remove; to get off 集神州三寶感通錄卷下
181 135 xià to finish work or school 集神州三寶感通錄卷下
182 135 xià to go 集神州三寶感通錄卷下
183 135 xià to scorn; to look down on 集神州三寶感通錄卷下
184 135 xià to modestly decline 集神州三寶感通錄卷下
185 135 xià to produce 集神州三寶感通錄卷下
186 135 xià to stay at; to lodge at 集神州三寶感通錄卷下
187 135 xià to decide 集神州三寶感通錄卷下
188 135 xià to be less than 集神州三寶感通錄卷下
189 135 xià humble; lowly 集神州三寶感通錄卷下
190 135 xià below; adhara 集神州三寶感通錄卷下
191 135 xià lower; inferior; hina 集神州三寶感通錄卷下
192 134 zhōu a state; a province 巖州林慮山靈隱聖寺
193 134 zhōu a unit of 2,500 households 巖州林慮山靈隱聖寺
194 134 zhōu a prefecture 巖州林慮山靈隱聖寺
195 134 zhōu a country 巖州林慮山靈隱聖寺
196 134 zhōu an island 巖州林慮山靈隱聖寺
197 134 zhōu Zhou 巖州林慮山靈隱聖寺
198 134 zhōu autonomous prefecture 巖州林慮山靈隱聖寺
199 134 zhōu a country 巖州林慮山靈隱聖寺
200 120 sān three 所以四依三品人依厥初
201 120 sān third 所以四依三品人依厥初
202 120 sān more than two 所以四依三品人依厥初
203 120 sān very few 所以四依三品人依厥初
204 120 sān San 所以四依三品人依厥初
205 120 sān three; tri 所以四依三品人依厥初
206 120 sān sa 所以四依三品人依厥初
207 120 sān three kinds; trividha 所以四依三品人依厥初
208 118 jīn today; present; now 今有往者
209 118 jīn Jin 今有往者
210 118 jīn modern 今有往者
211 118 jīn now; adhunā 今有往者
212 114 day of the month; a certain day 海一月餘日
213 114 Kangxi radical 72 海一月餘日
214 114 a day 海一月餘日
215 114 Japan 海一月餘日
216 114 sun 海一月餘日
217 114 daytime 海一月餘日
218 114 sunlight 海一月餘日
219 114 everyday 海一月餘日
220 114 season 海一月餘日
221 114 available time 海一月餘日
222 114 in the past 海一月餘日
223 114 mi 海一月餘日
224 114 sun; sūrya 海一月餘日
225 114 a day; divasa 海一月餘日
226 113 lái to come 若來可從鼓山
227 113 lái please 若來可從鼓山
228 113 lái used to substitute for another verb 若來可從鼓山
229 113 lái used between two word groups to express purpose and effect 若來可從鼓山
230 113 lái wheat 若來可從鼓山
231 113 lái next; future 若來可從鼓山
232 113 lái a simple complement of direction 若來可從鼓山
233 113 lái to occur; to arise 若來可從鼓山
234 113 lái to earn 若來可從鼓山
235 113 lái to come; āgata 若來可從鼓山
236 113 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若爾何緣得達
237 113 děi to want to; to need to 若爾何緣得達
238 113 děi must; ought to 若爾何緣得達
239 113 de 若爾何緣得達
240 113 de infix potential marker 若爾何緣得達
241 113 to result in 若爾何緣得達
242 113 to be proper; to fit; to suit 若爾何緣得達
243 113 to be satisfied 若爾何緣得達
244 113 to be finished 若爾何緣得達
245 113 děi satisfying 若爾何緣得達
246 113 to contract 若爾何緣得達
247 113 to hear 若爾何緣得達
248 113 to have; there is 若爾何緣得達
249 113 marks time passed 若爾何緣得達
250 113 obtain; attain; prāpta 若爾何緣得達
251 110 shí time; a point or period of time 宋時朱齡石者
252 110 shí a season; a quarter of a year 宋時朱齡石者
253 110 shí one of the 12 two-hour periods of the day 宋時朱齡石者
254 110 shí fashionable 宋時朱齡石者
255 110 shí fate; destiny; luck 宋時朱齡石者
256 110 shí occasion; opportunity; chance 宋時朱齡石者
257 110 shí tense 宋時朱齡石者
258 110 shí particular; special 宋時朱齡石者
259 110 shí to plant; to cultivate 宋時朱齡石者
260 110 shí an era; a dynasty 宋時朱齡石者
261 110 shí time [abstract] 宋時朱齡石者
262 110 shí seasonal 宋時朱齡石者
263 110 shí to wait upon 宋時朱齡石者
264 110 shí hour 宋時朱齡石者
265 110 shí appropriate; proper; timely 宋時朱齡石者
266 110 shí Shi 宋時朱齡石者
267 110 shí a present; currentlt 宋時朱齡石者
268 110 shí time; kāla 宋時朱齡石者
269 110 shí at that time; samaya 宋時朱齡石者
270 109 shān a mountain; a hill; a peak 祥山海之間
271 109 shān Shan 祥山海之間
272 109 shān Kangxi radical 46 祥山海之間
273 109 shān a mountain-like shape 祥山海之間
274 109 shān a gable 祥山海之間
275 109 shān mountain; giri 祥山海之間
276 108 wén to hear 徒聞而豈傳
277 108 wén Wen 徒聞而豈傳
278 108 wén sniff at; to smell 徒聞而豈傳
279 108 wén to be widely known 徒聞而豈傳
280 108 wén to confirm; to accept 徒聞而豈傳
281 108 wén information 徒聞而豈傳
282 108 wèn famous; well known 徒聞而豈傳
283 108 wén knowledge; learning 徒聞而豈傳
284 108 wèn popularity; prestige; reputation 徒聞而豈傳
285 108 wén to question 徒聞而豈傳
286 108 wén heard; śruta 徒聞而豈傳
287 108 wén hearing; śruti 徒聞而豈傳
288 106 jīng to go through; to experience 便聞西寺磬聲經唄唱薩
289 106 jīng a sutra; a scripture 便聞西寺磬聲經唄唱薩
290 106 jīng warp 便聞西寺磬聲經唄唱薩
291 106 jīng longitude 便聞西寺磬聲經唄唱薩
292 106 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 便聞西寺磬聲經唄唱薩
293 106 jīng a woman's period 便聞西寺磬聲經唄唱薩
294 106 jīng to bear; to endure 便聞西寺磬聲經唄唱薩
295 106 jīng to hang; to die by hanging 便聞西寺磬聲經唄唱薩
296 106 jīng classics 便聞西寺磬聲經唄唱薩
297 106 jīng to be frugal; to save 便聞西寺磬聲經唄唱薩
298 106 jīng a classic; a scripture; canon 便聞西寺磬聲經唄唱薩
299 106 jīng a standard; a norm 便聞西寺磬聲經唄唱薩
300 106 jīng a section of a Confucian work 便聞西寺磬聲經唄唱薩
301 106 jīng to measure 便聞西寺磬聲經唄唱薩
302 106 jīng human pulse 便聞西寺磬聲經唄唱薩
303 106 jīng menstruation; a woman's period 便聞西寺磬聲經唄唱薩
304 106 jīng sutra; discourse 便聞西寺磬聲經唄唱薩
305 104 to enter 入島求泉
306 104 Kangxi radical 11 入島求泉
307 104 radical 入島求泉
308 104 income 入島求泉
309 104 to conform with 入島求泉
310 104 to descend 入島求泉
311 104 the entering tone 入島求泉
312 104 to pay 入島求泉
313 104 to join 入島求泉
314 104 entering; praveśa 入島求泉
315 104 entered; attained; āpanna 入島求泉
316 103 to reach 願不以此及人
317 103 to attain 願不以此及人
318 103 to understand 願不以此及人
319 103 able to be compared to; to catch up with 願不以此及人
320 103 to be involved with; to associate with 願不以此及人
321 103 passing of a feudal title from elder to younger brother 願不以此及人
322 103 and; ca; api 願不以此及人
323 102 big; huge; large 大石攀蹬路絕
324 102 Kangxi radical 37 大石攀蹬路絕
325 102 great; major; important 大石攀蹬路絕
326 102 size 大石攀蹬路絕
327 102 old 大石攀蹬路絕
328 102 oldest; earliest 大石攀蹬路絕
329 102 adult 大石攀蹬路絕
330 102 dài an important person 大石攀蹬路絕
331 102 senior 大石攀蹬路絕
332 102 an element 大石攀蹬路絕
333 102 great; mahā 大石攀蹬路絕
334 102 wáng Wang 王為立寺鑿石為龕
335 102 wáng a king 王為立寺鑿石為龕
336 102 wáng Kangxi radical 96 王為立寺鑿石為龕
337 102 wàng to be king; to rule 王為立寺鑿石為龕
338 102 wáng a prince; a duke 王為立寺鑿石為龕
339 102 wáng grand; great 王為立寺鑿石為龕
340 102 wáng to treat with the ceremony due to a king 王為立寺鑿石為龕
341 102 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王為立寺鑿石為龕
342 102 wáng the head of a group or gang 王為立寺鑿石為龕
343 102 wáng the biggest or best of a group 王為立寺鑿石為龕
344 102 wáng king; best of a kind; rāja 王為立寺鑿石為龕
345 99 hòu after; later 後列神僧
346 99 hòu empress; queen 後列神僧
347 99 hòu sovereign 後列神僧
348 99 hòu the god of the earth 後列神僧
349 99 hòu late; later 後列神僧
350 99 hòu offspring; descendents 後列神僧
351 99 hòu to fall behind; to lag 後列神僧
352 99 hòu behind; back 後列神僧
353 99 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後列神僧
354 99 hòu Hou 後列神僧
355 99 hòu after; behind 後列神僧
356 99 hòu following 後列神僧
357 99 hòu to be delayed 後列神僧
358 99 hòu to abandon; to discard 後列神僧
359 99 hòu feudal lords 後列神僧
360 99 hòu Hou 後列神僧
361 99 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後列神僧
362 99 hòu rear; paścāt 後列神僧
363 99 hòu later; paścima 後列神僧
364 99 shí a rock; a stone 臨海天台山石梁聖寺
365 99 shí Shi 臨海天台山石梁聖寺
366 99 shí Shijiazhuang 臨海天台山石梁聖寺
367 99 shí Kangxi radical 112 臨海天台山石梁聖寺
368 99 shí a stone needle 臨海天台山石梁聖寺
369 99 shí mineral 臨海天台山石梁聖寺
370 99 shí a stone tablet 臨海天台山石梁聖寺
371 99 shí rock; stone; upala 臨海天台山石梁聖寺
372 99 suì to comply with; to follow along 遂揭錫獨往徑趣
373 99 suì to advance 遂揭錫獨往徑趣
374 99 suì to follow through; to achieve 遂揭錫獨往徑趣
375 99 suì to follow smoothly 遂揭錫獨往徑趣
376 99 suì an area the capital 遂揭錫獨往徑趣
377 99 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂揭錫獨往徑趣
378 99 suì a flint 遂揭錫獨往徑趣
379 99 suì to satisfy 遂揭錫獨往徑趣
380 99 suì to propose; to nominate 遂揭錫獨往徑趣
381 99 suì to grow 遂揭錫獨往徑趣
382 99 suì to use up; to stop 遂揭錫獨往徑趣
383 99 suì sleeve used in archery 遂揭錫獨往徑趣
384 99 suì satisfy; pūraṇa 遂揭錫獨往徑趣
385 98 to be near by; to be close to 因即得度
386 98 at that time 因即得度
387 98 to be exactly the same as; to be thus 因即得度
388 98 supposed; so-called 因即得度
389 98 to arrive at; to ascend 因即得度
390 97 wǎng to go (in a direction) 遂揭錫獨往徑趣
391 97 wǎng in the past 遂揭錫獨往徑趣
392 97 wǎng to turn toward 遂揭錫獨往徑趣
393 97 wǎng to be friends with; to have a social connection with 遂揭錫獨往徑趣
394 97 wǎng to send a gift 遂揭錫獨往徑趣
395 97 wǎng former times 遂揭錫獨往徑趣
396 97 wǎng someone who has passed away 遂揭錫獨往徑趣
397 97 wǎng to go; gam 遂揭錫獨往徑趣
398 97 jiàng a general; a high ranking officer 將欲直度不惜形命
399 97 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將欲直度不惜形命
400 97 jiàng to command; to lead 將欲直度不惜形命
401 97 qiāng to request 將欲直度不惜形命
402 97 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將欲直度不惜形命
403 97 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將欲直度不惜形命
404 97 jiāng to checkmate 將欲直度不惜形命
405 97 jiāng to goad; to incite; to provoke 將欲直度不惜形命
406 97 jiāng to do; to handle 將欲直度不惜形命
407 97 jiàng backbone 將欲直度不惜形命
408 97 jiàng king 將欲直度不惜形命
409 97 jiāng to rest 將欲直度不惜形命
410 97 jiàng a senior member of an organization 將欲直度不惜形命
411 97 jiāng large; great 將欲直度不惜形命
412 95 yuán fate; predestined affinity 庫谷緣附
413 95 yuán hem 庫谷緣附
414 95 yuán to revolve around 庫谷緣附
415 95 yuán to climb up 庫谷緣附
416 95 yuán cause; origin; reason 庫谷緣附
417 95 yuán along; to follow 庫谷緣附
418 95 yuán to depend on 庫谷緣附
419 95 yuán margin; edge; rim 庫谷緣附
420 95 yuán Condition 庫谷緣附
421 95 yuán conditions; pratyaya; paccaya 庫谷緣附
422 93 Kangxi radical 71 無絕
423 93 to not have; without 無絕
424 93 mo 無絕
425 93 to not have 無絕
426 93 Wu 無絕
427 93 mo 無絕
428 92 便 biàn convenient; handy; easy 便聞西寺磬聲經唄唱薩
429 92 便 biàn advantageous 便聞西寺磬聲經唄唱薩
430 92 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便聞西寺磬聲經唄唱薩
431 92 便 pián fat; obese 便聞西寺磬聲經唄唱薩
432 92 便 biàn to make easy 便聞西寺磬聲經唄唱薩
433 92 便 biàn an unearned advantage 便聞西寺磬聲經唄唱薩
434 92 便 biàn ordinary; plain 便聞西寺磬聲經唄唱薩
435 92 便 biàn in passing 便聞西寺磬聲經唄唱薩
436 92 便 biàn informal 便聞西寺磬聲經唄唱薩
437 92 便 biàn appropriate; suitable 便聞西寺磬聲經唄唱薩
438 92 便 biàn an advantageous occasion 便聞西寺磬聲經唄唱薩
439 92 便 biàn stool 便聞西寺磬聲經唄唱薩
440 92 便 pián quiet; quiet and comfortable 便聞西寺磬聲經唄唱薩
441 92 便 biàn proficient; skilled 便聞西寺磬聲經唄唱薩
442 92 便 pián shrewd; slick; good with words 便聞西寺磬聲經唄唱薩
443 90 xíng to walk 南行二十里
444 90 xíng capable; competent 南行二十里
445 90 háng profession 南行二十里
446 90 xíng Kangxi radical 144 南行二十里
447 90 xíng to travel 南行二十里
448 90 xìng actions; conduct 南行二十里
449 90 xíng to do; to act; to practice 南行二十里
450 90 xíng all right; OK; okay 南行二十里
451 90 háng horizontal line 南行二十里
452 90 héng virtuous deeds 南行二十里
453 90 hàng a line of trees 南行二十里
454 90 hàng bold; steadfast 南行二十里
455 90 xíng to move 南行二十里
456 90 xíng to put into effect; to implement 南行二十里
457 90 xíng travel 南行二十里
458 90 xíng to circulate 南行二十里
459 90 xíng running script; running script 南行二十里
460 90 xíng temporary 南行二十里
461 90 háng rank; order 南行二十里
462 90 háng a business; a shop 南行二十里
463 90 xíng to depart; to leave 南行二十里
464 90 xíng to experience 南行二十里
465 90 xíng path; way 南行二十里
466 90 xíng xing; ballad 南行二十里
467 90 xíng Xing 南行二十里
468 90 xíng Practice 南行二十里
469 90 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 南行二十里
470 90 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 南行二十里
471 90 èr two 更行二里
472 90 èr Kangxi radical 7 更行二里
473 90 èr second 更行二里
474 90 èr twice; double; di- 更行二里
475 90 èr more than one kind 更行二里
476 90 èr two; dvā; dvi 更行二里
477 90 èr both; dvaya 更行二里
478 90 Buddha; Awakened One 故佛未降靈
479 90 relating to Buddhism 故佛未降靈
480 90 a statue or image of a Buddha 故佛未降靈
481 90 a Buddhist text 故佛未降靈
482 90 to touch; to stroke 故佛未降靈
483 90 Buddha 故佛未降靈
484 90 Buddha; Awakened One 故佛未降靈
485 89 can; may; permissible 非凡可住
486 89 to approve; to permit 非凡可住
487 89 to be worth 非凡可住
488 89 to suit; to fit 非凡可住
489 89 khan 非凡可住
490 89 to recover 非凡可住
491 89 to act as 非凡可住
492 89 to be worth; to deserve 非凡可住
493 89 used to add emphasis 非凡可住
494 89 beautiful 非凡可住
495 89 Ke 非凡可住
496 89 can; may; śakta 非凡可住
497 89 chū rudimentary; elementary 僧初不至
498 89 chū original 僧初不至
499 89 chū foremost, first; prathama 僧初不至
500 89 舍利 shèlì Buddhist relics 舍利大塔亦放光明

Frequencies of all Words

Top 1244

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 551 zhī him; her; them; that 之功
2 551 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之功
3 551 zhī to go 之功
4 551 zhī this; that 之功
5 551 zhī genetive marker 之功
6 551 zhī it 之功
7 551 zhī in 之功
8 551 zhī all 之功
9 551 zhī and 之功
10 551 zhī however 之功
11 551 zhī if 之功
12 551 zhī then 之功
13 551 zhī to arrive; to go 之功
14 551 zhī is 之功
15 551 zhī to use 之功
16 551 zhī Zhi 之功
17 415 yǒu is; are; to exist 昔有沙門帛道猷
18 415 yǒu to have; to possess 昔有沙門帛道猷
19 415 yǒu indicates an estimate 昔有沙門帛道猷
20 415 yǒu indicates a large quantity 昔有沙門帛道猷
21 415 yǒu indicates an affirmative response 昔有沙門帛道猷
22 415 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔有沙門帛道猷
23 415 yǒu used to compare two things 昔有沙門帛道猷
24 415 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔有沙門帛道猷
25 415 yǒu used before the names of dynasties 昔有沙門帛道猷
26 415 yǒu a certain thing; what exists 昔有沙門帛道猷
27 415 yǒu multiple of ten and ... 昔有沙門帛道猷
28 415 yǒu abundant 昔有沙門帛道猷
29 415 yǒu purposeful 昔有沙門帛道猷
30 415 yǒu You 昔有沙門帛道猷
31 415 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔有沙門帛道猷
32 415 yǒu becoming; bhava 昔有沙門帛道猷
33 314 Buddhist temple; monastery; mosque 神僧聖寺
34 314 a government office 神僧聖寺
35 314 a eunuch 神僧聖寺
36 314 Buddhist temple; vihāra 神僧聖寺
37 281 xiàng to appear; to seem; to resemble 中有文殊師利像
38 281 xiàng image; portrait; statue 中有文殊師利像
39 281 xiàng appearance 中有文殊師利像
40 281 xiàng for example 中有文殊師利像
41 281 xiàng likeness; pratirūpa 中有文殊師利像
42 251 his; hers; its; theirs 正法弘護其唯在人
43 251 to add emphasis 正法弘護其唯在人
44 251 used when asking a question in reply to a question 正法弘護其唯在人
45 251 used when making a request or giving an order 正法弘護其唯在人
46 251 he; her; it; them 正法弘護其唯在人
47 251 probably; likely 正法弘護其唯在人
48 251 will 正法弘護其唯在人
49 251 may 正法弘護其唯在人
50 251 if 正法弘護其唯在人
51 251 or 正法弘護其唯在人
52 251 Qi 正法弘護其唯在人
53 251 he; her; it; saḥ; sā; tad 正法弘護其唯在人
54 246 a pagoda; a stupa 遂見棟宇宏壯圖塔瓌奇
55 246 a tower 遂見棟宇宏壯圖塔瓌奇
56 246 a tart 遂見棟宇宏壯圖塔瓌奇
57 246 a pagoda; a stupa 遂見棟宇宏壯圖塔瓌奇
58 243 yuē to speak; to say 序曰
59 243 yuē Kangxi radical 73 序曰
60 243 yuē to be called 序曰
61 243 yuē particle without meaning 序曰
62 243 yuē said; ukta 序曰
63 240 jiàn to see 乃見橫石洞開梁道平正
64 240 jiàn opinion; view; understanding 乃見橫石洞開梁道平正
65 240 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乃見橫石洞開梁道平正
66 240 jiàn refer to; for details see 乃見橫石洞開梁道平正
67 240 jiàn passive marker 乃見橫石洞開梁道平正
68 240 jiàn to listen to 乃見橫石洞開梁道平正
69 240 jiàn to meet 乃見橫石洞開梁道平正
70 240 jiàn to receive (a guest) 乃見橫石洞開梁道平正
71 240 jiàn let me; kindly 乃見橫石洞開梁道平正
72 240 jiàn Jian 乃見橫石洞開梁道平正
73 240 xiàn to appear 乃見橫石洞開梁道平正
74 240 xiàn to introduce 乃見橫石洞開梁道平正
75 240 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乃見橫石洞開梁道平正
76 240 jiàn seeing; observing; darśana 乃見橫石洞開梁道平正
77 228 so as to; in order to 問以去留
78 228 to use; to regard as 問以去留
79 228 to use; to grasp 問以去留
80 228 according to 問以去留
81 228 because of 問以去留
82 228 on a certain date 問以去留
83 228 and; as well as 問以去留
84 228 to rely on 問以去留
85 228 to regard 問以去留
86 228 to be able to 問以去留
87 228 to order; to command 問以去留
88 228 further; moreover 問以去留
89 228 used after a verb 問以去留
90 228 very 問以去留
91 228 already 問以去留
92 228 increasingly 問以去留
93 228 a reason; a cause 問以去留
94 228 Israel 問以去留
95 228 Yi 問以去留
96 228 use; yogena 問以去留
97 226 zhì to; until 僧初不至
98 226 zhì Kangxi radical 133 僧初不至
99 226 zhì extremely; very; most 僧初不至
100 226 zhì to arrive 僧初不至
101 226 zhì approach; upagama 僧初不至
102 225 ér and; as well as; but (not); yet (not) 存而莫顯
103 225 ér Kangxi radical 126 存而莫顯
104 225 ér you 存而莫顯
105 225 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 存而莫顯
106 225 ér right away; then 存而莫顯
107 225 ér but; yet; however; while; nevertheless 存而莫顯
108 225 ér if; in case; in the event that 存而莫顯
109 225 ér therefore; as a result; thus 存而莫顯
110 225 ér how can it be that? 存而莫顯
111 225 ér so as to 存而莫顯
112 225 ér only then 存而莫顯
113 225 ér as if; to seem like 存而莫顯
114 225 néng can; able 存而莫顯
115 225 ér whiskers on the cheeks; sideburns 存而莫顯
116 225 ér me 存而莫顯
117 225 ér to arrive; up to 存而莫顯
118 225 ér possessive 存而莫顯
119 225 ér and; ca 存而莫顯
120 224 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 東晉初天台山寺者
121 224 zhě that 東晉初天台山寺者
122 224 zhě nominalizing function word 東晉初天台山寺者
123 224 zhě used to mark a definition 東晉初天台山寺者
124 224 zhě used to mark a pause 東晉初天台山寺者
125 224 zhě topic marker; that; it 東晉初天台山寺者
126 224 zhuó according to 東晉初天台山寺者
127 224 zhě ca 東晉初天台山寺者
128 216 in; at 於視聽
129 216 in; at 於視聽
130 216 in; at; to; from 於視聽
131 216 to go; to 於視聽
132 216 to rely on; to depend on 於視聽
133 216 to go to; to arrive at 於視聽
134 216 from 於視聽
135 216 give 於視聽
136 216 oppposing 於視聽
137 216 and 於視聽
138 216 compared to 於視聽
139 216 by 於視聽
140 216 and; as well as 於視聽
141 216 for 於視聽
142 216 Yu 於視聽
143 216 a crow 於視聽
144 216 whew; wow 於視聽
145 216 near to; antike 於視聽
146 210 rén person; people; a human being 正法弘護其唯在人
147 210 rén Kangxi radical 9 正法弘護其唯在人
148 210 rén a kind of person 正法弘護其唯在人
149 210 rén everybody 正法弘護其唯在人
150 210 rén adult 正法弘護其唯在人
151 210 rén somebody; others 正法弘護其唯在人
152 210 rén an upright person 正法弘護其唯在人
153 210 rén person; manuṣya 正法弘護其唯在人
154 208 sēng a Buddhist monk 僧初不至
155 208 sēng a person with dark skin 僧初不至
156 208 sēng Seng 僧初不至
157 208 sēng Sangha; monastic community 僧初不至
158 194 one 達于一島糧水俱竭
159 194 Kangxi radical 1 達于一島糧水俱竭
160 194 as soon as; all at once 達于一島糧水俱竭
161 194 pure; concentrated 達于一島糧水俱竭
162 194 whole; all 達于一島糧水俱竭
163 194 first 達于一島糧水俱竭
164 194 the same 達于一島糧水俱竭
165 194 each 達于一島糧水俱竭
166 194 certain 達于一島糧水俱竭
167 194 throughout 達于一島糧水俱竭
168 194 used in between a reduplicated verb 達于一島糧水俱竭
169 194 sole; single 達于一島糧水俱竭
170 194 a very small amount 達于一島糧水俱竭
171 194 Yi 達于一島糧水俱竭
172 194 other 達于一島糧水俱竭
173 194 to unify 達于一島糧水俱竭
174 194 accidentally; coincidentally 達于一島糧水俱竭
175 194 abruptly; suddenly 達于一島糧水俱竭
176 194 or 達于一島糧水俱竭
177 194 one; eka 達于一島糧水俱竭
178 185 wèi for; to 結草為菴彌年禪觀
179 185 wèi because of 結草為菴彌年禪觀
180 185 wéi to act as; to serve 結草為菴彌年禪觀
181 185 wéi to change into; to become 結草為菴彌年禪觀
182 185 wéi to be; is 結草為菴彌年禪觀
183 185 wéi to do 結草為菴彌年禪觀
184 185 wèi for 結草為菴彌年禪觀
185 185 wèi because of; for; to 結草為菴彌年禪觀
186 185 wèi to 結草為菴彌年禪觀
187 185 wéi in a passive construction 結草為菴彌年禪觀
188 185 wéi forming a rehetorical question 結草為菴彌年禪觀
189 185 wéi forming an adverb 結草為菴彌年禪觀
190 185 wéi to add emphasis 結草為菴彌年禪觀
191 185 wèi to support; to help 結草為菴彌年禪觀
192 185 wéi to govern 結草為菴彌年禪觀
193 185 wèi to be; bhū 結草為菴彌年禪觀
194 184 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃慷慨曰
195 184 nǎi to be 乃慷慨曰
196 184 nǎi you; yours 乃慷慨曰
197 184 nǎi also; moreover 乃慷慨曰
198 184 nǎi however; but 乃慷慨曰
199 184 nǎi if 乃慷慨曰
200 170 also; too 但閉眼聽往不勞帆也
201 170 a final modal particle indicating certainy or decision 但閉眼聽往不勞帆也
202 170 either 但閉眼聽往不勞帆也
203 170 even 但閉眼聽往不勞帆也
204 170 used to soften the tone 但閉眼聽往不勞帆也
205 170 used for emphasis 但閉眼聽往不勞帆也
206 170 used to mark contrast 但閉眼聽往不勞帆也
207 170 used to mark compromise 但閉眼聽往不勞帆也
208 170 ya 但閉眼聽往不勞帆也
209 169 zài in; at 正法弘護其唯在人
210 169 zài at 正法弘護其唯在人
211 169 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 正法弘護其唯在人
212 169 zài to exist; to be living 正法弘護其唯在人
213 169 zài to consist of 正法弘護其唯在人
214 169 zài to be at a post 正法弘護其唯在人
215 169 zài in; bhū 正法弘護其唯在人
216 166 not; no 僧初不至
217 166 expresses that a certain condition cannot be acheived 僧初不至
218 166 as a correlative 僧初不至
219 166 no (answering a question) 僧初不至
220 166 forms a negative adjective from a noun 僧初不至
221 166 at the end of a sentence to form a question 僧初不至
222 166 to form a yes or no question 僧初不至
223 166 infix potential marker 僧初不至
224 166 no; na 僧初不至
225 161 yún cloud 故撮略所聞紀之云爾
226 161 yún Yunnan 故撮略所聞紀之云爾
227 161 yún Yun 故撮略所聞紀之云爾
228 161 yún to say 故撮略所聞紀之云爾
229 161 yún to have 故撮略所聞紀之云爾
230 161 yún a particle with no meaning 故撮略所聞紀之云爾
231 161 yún in this way 故撮略所聞紀之云爾
232 161 yún cloud; megha 故撮略所聞紀之云爾
233 161 yún to say; iti 故撮略所聞紀之云爾
234 157 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 元年終於山所
235 157 suǒ an office; an institute 元年終於山所
236 157 suǒ introduces a relative clause 元年終於山所
237 157 suǒ it 元年終於山所
238 157 suǒ if; supposing 元年終於山所
239 157 suǒ a few; various; some 元年終於山所
240 157 suǒ a place; a location 元年終於山所
241 157 suǒ indicates a passive voice 元年終於山所
242 157 suǒ that which 元年終於山所
243 157 suǒ an ordinal number 元年終於山所
244 157 suǒ meaning 元年終於山所
245 157 suǒ garrison 元年終於山所
246 157 suǒ place; pradeśa 元年終於山所
247 157 suǒ that which; yad 元年終於山所
248 150 yòu again; also 又聞聲曰
249 150 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又聞聲曰
250 150 yòu Kangxi radical 29 又聞聲曰
251 150 yòu and 又聞聲曰
252 150 yòu furthermore 又聞聲曰
253 150 yòu in addition 又聞聲曰
254 150 yòu but 又聞聲曰
255 150 yòu again; also; moreover; punar 又聞聲曰
256 150 nián year 結草為菴彌年禪觀
257 150 nián New Year festival 結草為菴彌年禪觀
258 150 nián age 結草為菴彌年禪觀
259 150 nián life span; life expectancy 結草為菴彌年禪觀
260 150 nián an era; a period 結草為菴彌年禪觀
261 150 nián a date 結草為菴彌年禪觀
262 150 nián time; years 結草為菴彌年禪觀
263 150 nián harvest 結草為菴彌年禪觀
264 150 nián annual; every year 結草為菴彌年禪觀
265 150 nián year; varṣa 結草為菴彌年禪觀
266 147 this; these 却後十年當來此住
267 147 in this way 却後十年當來此住
268 147 otherwise; but; however; so 却後十年當來此住
269 147 at this time; now; here 却後十年當來此住
270 147 this; here; etad 却後十年當來此住
271 141 zhōng middle 中無故而死
272 141 zhōng medium; medium sized 中無故而死
273 141 zhōng China 中無故而死
274 141 zhòng to hit the mark 中無故而死
275 141 zhōng in; amongst 中無故而死
276 141 zhōng midday 中無故而死
277 141 zhōng inside 中無故而死
278 141 zhōng during 中無故而死
279 141 zhōng Zhong 中無故而死
280 141 zhōng intermediary 中無故而死
281 141 zhōng half 中無故而死
282 141 zhōng just right; suitably 中無故而死
283 141 zhōng while 中無故而死
284 141 zhòng to reach; to attain 中無故而死
285 141 zhòng to suffer; to infect 中無故而死
286 141 zhòng to obtain 中無故而死
287 141 zhòng to pass an exam 中無故而死
288 141 zhōng middle 中無故而死
289 140 shàng top; a high position 上闊尺許莓苔斜側
290 140 shang top; the position on or above something 上闊尺許莓苔斜側
291 140 shàng to go up; to go forward 上闊尺許莓苔斜側
292 140 shàng shang 上闊尺許莓苔斜側
293 140 shàng previous; last 上闊尺許莓苔斜側
294 140 shàng high; higher 上闊尺許莓苔斜側
295 140 shàng advanced 上闊尺許莓苔斜側
296 140 shàng a monarch; a sovereign 上闊尺許莓苔斜側
297 140 shàng time 上闊尺許莓苔斜側
298 140 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上闊尺許莓苔斜側
299 140 shàng far 上闊尺許莓苔斜側
300 140 shàng big; as big as 上闊尺許莓苔斜側
301 140 shàng abundant; plentiful 上闊尺許莓苔斜側
302 140 shàng to report 上闊尺許莓苔斜側
303 140 shàng to offer 上闊尺許莓苔斜側
304 140 shàng to go on stage 上闊尺許莓苔斜側
305 140 shàng to take office; to assume a post 上闊尺許莓苔斜側
306 140 shàng to install; to erect 上闊尺許莓苔斜側
307 140 shàng to suffer; to sustain 上闊尺許莓苔斜側
308 140 shàng to burn 上闊尺許莓苔斜側
309 140 shàng to remember 上闊尺許莓苔斜側
310 140 shang on; in 上闊尺許莓苔斜側
311 140 shàng upward 上闊尺許莓苔斜側
312 140 shàng to add 上闊尺許莓苔斜側
313 140 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上闊尺許莓苔斜側
314 140 shàng to meet 上闊尺許莓苔斜側
315 140 shàng falling then rising (4th) tone 上闊尺許莓苔斜側
316 140 shang used after a verb indicating a result 上闊尺許莓苔斜側
317 140 shàng a musical note 上闊尺許莓苔斜側
318 140 shàng higher, superior; uttara 上闊尺許莓苔斜側
319 135 xià next 集神州三寶感通錄卷下
320 135 xià bottom 集神州三寶感通錄卷下
321 135 xià to fall; to drop; to go down; to descend 集神州三寶感通錄卷下
322 135 xià measure word for time 集神州三寶感通錄卷下
323 135 xià expresses completion of an action 集神州三寶感通錄卷下
324 135 xià to announce 集神州三寶感通錄卷下
325 135 xià to do 集神州三寶感通錄卷下
326 135 xià to withdraw; to leave; to exit 集神州三寶感通錄卷下
327 135 xià under; below 集神州三寶感通錄卷下
328 135 xià the lower class; a member of the lower class 集神州三寶感通錄卷下
329 135 xià inside 集神州三寶感通錄卷下
330 135 xià an aspect 集神州三寶感通錄卷下
331 135 xià a certain time 集神州三寶感通錄卷下
332 135 xià a time; an instance 集神州三寶感通錄卷下
333 135 xià to capture; to take 集神州三寶感通錄卷下
334 135 xià to put in 集神州三寶感通錄卷下
335 135 xià to enter 集神州三寶感通錄卷下
336 135 xià to eliminate; to remove; to get off 集神州三寶感通錄卷下
337 135 xià to finish work or school 集神州三寶感通錄卷下
338 135 xià to go 集神州三寶感通錄卷下
339 135 xià to scorn; to look down on 集神州三寶感通錄卷下
340 135 xià to modestly decline 集神州三寶感通錄卷下
341 135 xià to produce 集神州三寶感通錄卷下
342 135 xià to stay at; to lodge at 集神州三寶感通錄卷下
343 135 xià to decide 集神州三寶感通錄卷下
344 135 xià to be less than 集神州三寶感通錄卷下
345 135 xià humble; lowly 集神州三寶感通錄卷下
346 135 xià below; adhara 集神州三寶感通錄卷下
347 135 xià lower; inferior; hina 集神州三寶感通錄卷下
348 134 zhōu a state; a province 巖州林慮山靈隱聖寺
349 134 zhōu a unit of 2,500 households 巖州林慮山靈隱聖寺
350 134 zhōu a prefecture 巖州林慮山靈隱聖寺
351 134 zhōu a country 巖州林慮山靈隱聖寺
352 134 zhōu an island 巖州林慮山靈隱聖寺
353 134 zhōu Zhou 巖州林慮山靈隱聖寺
354 134 zhōu autonomous prefecture 巖州林慮山靈隱聖寺
355 134 zhōu a country 巖州林慮山靈隱聖寺
356 124 such as; for example; for instance 形似綠色端坐如生
357 124 if 形似綠色端坐如生
358 124 in accordance with 形似綠色端坐如生
359 124 to be appropriate; should; with regard to 形似綠色端坐如生
360 124 this 形似綠色端坐如生
361 124 it is so; it is thus; can be compared with 形似綠色端坐如生
362 124 to go to 形似綠色端坐如生
363 124 to meet 形似綠色端坐如生
364 124 to appear; to seem; to be like 形似綠色端坐如生
365 124 at least as good as 形似綠色端坐如生
366 124 and 形似綠色端坐如生
367 124 or 形似綠色端坐如生
368 124 but 形似綠色端坐如生
369 124 then 形似綠色端坐如生
370 124 naturally 形似綠色端坐如生
371 124 expresses a question or doubt 形似綠色端坐如生
372 124 you 形似綠色端坐如生
373 124 the second lunar month 形似綠色端坐如生
374 124 in; at 形似綠色端坐如生
375 124 Ru 形似綠色端坐如生
376 124 Thus 形似綠色端坐如生
377 124 thus; tathā 形似綠色端坐如生
378 124 like; iva 形似綠色端坐如生
379 124 suchness; tathatā 形似綠色端坐如生
380 121 chū to go out; to leave 眾峯競出各有異勢
381 121 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 眾峯競出各有異勢
382 121 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 眾峯競出各有異勢
383 121 chū to extend; to spread 眾峯競出各有異勢
384 121 chū to appear 眾峯競出各有異勢
385 121 chū to exceed 眾峯競出各有異勢
386 121 chū to publish; to post 眾峯競出各有異勢
387 121 chū to take up an official post 眾峯競出各有異勢
388 121 chū to give birth 眾峯競出各有異勢
389 121 chū a verb complement 眾峯競出各有異勢
390 121 chū to occur; to happen 眾峯競出各有異勢
391 121 chū to divorce 眾峯競出各有異勢
392 121 chū to chase away 眾峯競出各有異勢
393 121 chū to escape; to leave 眾峯競出各有異勢
394 121 chū to give 眾峯競出各有異勢
395 121 chū to emit 眾峯競出各有異勢
396 121 chū quoted from 眾峯競出各有異勢
397 121 chū to go out; to leave 眾峯競出各有異勢
398 120 sān three 所以四依三品人依厥初
399 120 sān third 所以四依三品人依厥初
400 120 sān more than two 所以四依三品人依厥初
401 120 sān very few 所以四依三品人依厥初
402 120 sān repeatedly 所以四依三品人依厥初
403 120 sān San 所以四依三品人依厥初
404 120 sān three; tri 所以四依三品人依厥初
405 120 sān sa 所以四依三品人依厥初
406 120 sān three kinds; trividha 所以四依三品人依厥初
407 118 jīn today; present; now 今有往者
408 118 jīn Jin 今有往者
409 118 jīn modern 今有往者
410 118 jīn now; adhunā 今有往者
411 114 day of the month; a certain day 海一月餘日
412 114 Kangxi radical 72 海一月餘日
413 114 a day 海一月餘日
414 114 Japan 海一月餘日
415 114 sun 海一月餘日
416 114 daytime 海一月餘日
417 114 sunlight 海一月餘日
418 114 everyday 海一月餘日
419 114 season 海一月餘日
420 114 available time 海一月餘日
421 114 a day 海一月餘日
422 114 in the past 海一月餘日
423 114 mi 海一月餘日
424 114 sun; sūrya 海一月餘日
425 114 a day; divasa 海一月餘日
426 113 lái to come 若來可從鼓山
427 113 lái indicates an approximate quantity 若來可從鼓山
428 113 lái please 若來可從鼓山
429 113 lái used to substitute for another verb 若來可從鼓山
430 113 lái used between two word groups to express purpose and effect 若來可從鼓山
431 113 lái ever since 若來可從鼓山
432 113 lái wheat 若來可從鼓山
433 113 lái next; future 若來可從鼓山
434 113 lái a simple complement of direction 若來可從鼓山
435 113 lái to occur; to arise 若來可從鼓山
436 113 lái to earn 若來可從鼓山
437 113 lái to come; āgata 若來可從鼓山
438 113 de potential marker 若爾何緣得達
439 113 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若爾何緣得達
440 113 děi must; ought to 若爾何緣得達
441 113 děi to want to; to need to 若爾何緣得達
442 113 děi must; ought to 若爾何緣得達
443 113 de 若爾何緣得達
444 113 de infix potential marker 若爾何緣得達
445 113 to result in 若爾何緣得達
446 113 to be proper; to fit; to suit 若爾何緣得達
447 113 to be satisfied 若爾何緣得達
448 113 to be finished 若爾何緣得達
449 113 de result of degree 若爾何緣得達
450 113 de marks completion of an action 若爾何緣得達
451 113 děi satisfying 若爾何緣得達
452 113 to contract 若爾何緣得達
453 113 marks permission or possibility 若爾何緣得達
454 113 expressing frustration 若爾何緣得達
455 113 to hear 若爾何緣得達
456 113 to have; there is 若爾何緣得達
457 113 marks time passed 若爾何緣得達
458 113 obtain; attain; prāpta 若爾何緣得達
459 110 shí time; a point or period of time 宋時朱齡石者
460 110 shí a season; a quarter of a year 宋時朱齡石者
461 110 shí one of the 12 two-hour periods of the day 宋時朱齡石者
462 110 shí at that time 宋時朱齡石者
463 110 shí fashionable 宋時朱齡石者
464 110 shí fate; destiny; luck 宋時朱齡石者
465 110 shí occasion; opportunity; chance 宋時朱齡石者
466 110 shí tense 宋時朱齡石者
467 110 shí particular; special 宋時朱齡石者
468 110 shí to plant; to cultivate 宋時朱齡石者
469 110 shí hour (measure word) 宋時朱齡石者
470 110 shí an era; a dynasty 宋時朱齡石者
471 110 shí time [abstract] 宋時朱齡石者
472 110 shí seasonal 宋時朱齡石者
473 110 shí frequently; often 宋時朱齡石者
474 110 shí occasionally; sometimes 宋時朱齡石者
475 110 shí on time 宋時朱齡石者
476 110 shí this; that 宋時朱齡石者
477 110 shí to wait upon 宋時朱齡石者
478 110 shí hour 宋時朱齡石者
479 110 shí appropriate; proper; timely 宋時朱齡石者
480 110 shí Shi 宋時朱齡石者
481 110 shí a present; currentlt 宋時朱齡石者
482 110 shí time; kāla 宋時朱齡石者
483 110 shí at that time; samaya 宋時朱齡石者
484 110 shí then; atha 宋時朱齡石者
485 109 shān a mountain; a hill; a peak 祥山海之間
486 109 shān Shan 祥山海之間
487 109 shān Kangxi radical 46 祥山海之間
488 109 shān a mountain-like shape 祥山海之間
489 109 shān a gable 祥山海之間
490 109 shān mountain; giri 祥山海之間
491 108 wén to hear 徒聞而豈傳
492 108 wén Wen 徒聞而豈傳
493 108 wén sniff at; to smell 徒聞而豈傳
494 108 wén to be widely known 徒聞而豈傳
495 108 wén to confirm; to accept 徒聞而豈傳
496 108 wén information 徒聞而豈傳
497 108 wèn famous; well known 徒聞而豈傳
498 108 wén knowledge; learning 徒聞而豈傳
499 108 wèn popularity; prestige; reputation 徒聞而豈傳
500 108 wén to question 徒聞而豈傳

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
Buddhist temple; vihāra
xiàng likeness; pratirūpa
he; her; it; saḥ; sā; tad
a pagoda; a stupa
yuē said; ukta
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
use; yogena
zhì approach; upagama
ér and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安清 196 An Qing; An Shi Gao
安世高 196 An Shigao
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安仁 196 Anren
安息国 安息國 196 Parthia
安养 安養 196 Western Pure Land
安元 196 Angen
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
98 Ba
八菩萨 八菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白帝 66 White Heavenly Emperor
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
八里 98 Bali or Pali
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
宝光寺 寶光寺 98 Baoguang Temple
宝兴 寶興 98 Baoxing
宝志 寶志 98
  1. Baozhi; Pao-chih
  2. Baozhi; Pao-chih
巴州 98
  1. East Sichuan and Chongqing
  2. Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture
杯度 66 Bei Du
北方 98 The North
北凉 北涼 66 Northern Liang
北齐 北齊 66 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北狄 98 Northern Di
汴州 66 Bianzhou; Kaifeng
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
98 Bing
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
66 Bo
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
博山 98 Boshan
蔡愔 67 Cai Yin
财帛 財帛 99 Head of Stores
沧州 滄州 67 Cangzhou
曹国 曹國 67 State of Cao
岑文本 99 Cen Wenben
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长安中寺 長安中寺 99 Chang'an Zhong Temple
长干寺 長干寺 99 Changgan Temple
长沙 長沙 67 Changsha
长沙寺 長沙寺 99 Changsha Temple
常山 99 Changshan
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成都 67 Chengdu
赤城 99 Chicheng
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
赤烏 赤乌 67 Chiwu reign
崇义 崇義 99 Chongyi
川西 99 Western Sichuan
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
楚州 99 Chuzhou
慈氏 99 Maitreya
刺史 99 Regional Inspector
摧碎 99 Vikiranosnisa
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大功德 100 Laksmi
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大莲 大蓮 100 Mahapadma
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大秦 100 the Roman Empire
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大观 大觀 100 Daguan
100 Mount Tai
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
大康 100 Dakang
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大目连 大目連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
单道开 單道開 68 Dan Dao Kai
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
丹阳 丹陽 68 Danyang County
道安 100 Dao An
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大石寺 100 Dashi Temple
大司马 大司馬 100 Minister of War
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大禹 100 Yu the Great
大竹 100 Dazhu
100 Deng
德州 100 Dezhou
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
定襄 100 Dingxiang
定州 100 Dingzhou
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东都 東都 68 Luoyang
东汉 東漢 68 Eastern Han
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东夏 東夏 68 Eastern China
东城 東城 100 Dongcheng
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东山 東山 100 Dongshan
东寺 東寺 100 Tō-ji
东阳 東陽 100 Dongyang
东岳 東嶽 100 Mount Tai
东云寺 東雲寺 100 Dongyun Temple
兜率 100 Tusita
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多宝寺 多寶寺 100 Duobao Temple
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法花经 法花經 102 Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
法国 法國 70 France
法进 法進 102 Fajin
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
70
  1. Fang
  2. Fang
  3. Fang
放光经 放光經 102 Fang Guang Jing
番禾 102 Fanhe
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵文 102 Sanskrit
范阳 范陽 102 Fanyang
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
102 Feng
凤泉 鳳泉 102 Fengquan
佛光山 102
  1. Fo Guang Shan
  2. Fo Guang Shan
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛圖澄 102 Fotudeng
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
70 Fu River
付法藏 102 History of the Transmission of the Dharma Treasury
符秦 70 Former Qin
浮石 102 Buseok; Buseoksa; Buseok Rural District
伏羲 70 Fu Xi
扶风 扶風 102 Fufeng
福兴 福興 102 Fuhsing
富阳 富陽 102 Fuyang
抚州 撫州 102 Fuzhou
103 Gang
甘谷 103 Gangu
甘州 103 Ganzhou
高齐 高齊 71 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高岭 高嶺 71 Gaoling; Kaolin
高阳 高陽 103 Gaoyang
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
高座寺 103 Gaozuo Temple
103 7th heavenly stem
光州 71 Gwangju
广陵 廣陵 103 Guangling
光宅寺 103 Guangzhai Temple
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
瓜州 71 Guazhou County
龟茲 龜茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
鼓山 71 Gushan; Kushan
古塔 103 Guta
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉桓帝 漢桓帝 72 Emperor Huan of Han
汉明帝 漢明帝 72 Emperor Ming of Han
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
寒溪寺 72 Hanxi Temple
汉阴 漢陰 104 Hanyin
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
河池 104 Hechi
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
衡阳 衡陽 104 Hengyang
合浦 72 Hepu
河西 72 Hexi
河州 72 Hezhou
洪州 104 Hongzhou
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后梁 後梁 72 Later Liang
后周 後周 72 Later Zhou
104 Hu
104
  1. Shanghai
  2. Hu River
华东 華東 104 Eastern China
淮海 72 Huaihai; Xuzhou
淮南 72 Huainan
淮上 72 Huaishang
桓温 桓溫 104 Huan Wen
黄河 黃河 72 Yellow River
黄老 黃老 72 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
花山 104 Huashan
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
慧印 104
  1. Wisdom Mudra
  2. Hui Yin
会昌 會昌 104 Huichang
慧达 慧達 104 Huida
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
霍山 104 Huoshan
虎丘 104 Huqiu
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
集神州三宝感通录 集神州三寶感通錄 106 Ji Shenzhou San Bao Gan Tong Lu
济州 濟州 106
  1. Jeju Province
  2. Jizhou
建安 106 Jianan
监察御史 監察御史 106 Investigating Censor
建初寺 106 Jianchu Temple
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江津 74 Jiangjin
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江宁 江寧 74 Jiangning
江浦 106 Jiangpu
江西 106 Jiangxi
江夏 106 Jiangxia
江右 106 Jiangyou
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
江左 106 Jiangzuo
建平 106 Jianping
建武 106 Jianwu reign
建兴 建興 106 Jianxing reign
建邺 建鄴 106
  1. Jianye
  2. Jianye District
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
建中 106 Jianzhong
交阯 106 Jiaozhi
交州 74 Jiaozhou
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉祥寺 106 Jiaxiang Temple
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
迦叶摩腾 迦葉摩騰 106 Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga
罽賓 106 Kashmir
稽胡 106 Jihu peoples
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋成帝 晉成帝 106 Emperor Cheng of Jin
晋愍帝 晉愍帝 106 Emperor Min of Jin
晋穆帝 晉穆帝 106 Emperor Mu of Jin
晋太康 晉太康 106 Taikang reign
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
晋武帝 晉武帝 106 Emperor Wu of Jin
晋孝武 晉孝武 106 Emperor Xiaowu of Jin
晋孝武帝 晉孝武帝 106 Emperor Xiaowu of Jin
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
金刚力士 金剛力士 106 Vajrapāṇi; Vajrapani
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
晋阳 晉陽 106 Jinyang
晋源 晉源 106 Jinyuan
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
酒泉 106 Jiuquan
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
沮渠 74 Juqu
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 74 Juqu Mengxun
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开福 開福 107 Kaifu
107 Kan
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康王 107 King Kang of Zhou
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
昆仑山 崑崙山 75 Kunlun (Karakorum) mountain range
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
蓝田 藍田 108 Lantian
蓝田县 藍田縣 108 Lantian county
兰州 蘭州 108 Lanzhou
老君 108 Laozi; Lao-tze
108 Li River
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
李恒 李恆 76 Li Heng; Emperor Muzong of Tang
梁代 76 Liang dynasty
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
凉州 涼州 108 Liangzhou
梁州 76 Liangzhou
辽东 遼東 76 Liaodong Peninsula
临川 臨川 108 Linchuan
麟德 108 Linde
灵宝 靈寶 108 Lingbao
令狐 108
  1. Linghu
  2. Linghu
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
灵鹫寺 靈鷲寺 108 Lingjiu Temple
岭南 嶺南 108 Lingnan
灵石 靈石 108 Lingshi
临海 臨海 108 Linhai
临海县 臨海縣 108 Linhai county
临邑 臨邑 108 Linyi
林邑 108 Linyi; Lâm Ấp
离石 離石 108 Lishi
澧水 108 Lishui
刘萨诃 劉薩訶 108 Liu Sa He
刘勰 劉勰 76 Liu Xie
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108 Gansu
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
隆安 108 Long'an
龙光寺 龍光寺 108 Longguang Temple
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
龙朔 龍朔 108 Longshuo
陇西 隴西 76 Longxi
庐江 廬江 108 Lujiang
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
洛京 108 Luojing [Luoyang]
洛阳 洛陽 108 Luoyang
雒阳 雒陽 108 Luoyang
洛州 108 Luozhou
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
卢舍那佛 盧舍那佛 108 Rocana Buddha
潞州 76 Luzhou
满空 滿空 109 Mangong
77 Mao
茂林 109 Maolin
马邑 馬邑 109 Mayi
昧谷 109 Meigu
蒙逊 蒙遜 77 Meng Sun
绵竹 綿竹 109 Mianzhu
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
敏法师 敏法師 109 Min Fashi
77 Ming River
冥报记 冥報記 109 Ming Bao Ji
名僧传 名僧傳 109 Biographies of Famous Monks
冥道 109 the gateway to the ghost world
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
闽越 閩越 77 Minyue
秣陵 109 Moling
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
穆王 109 King Mu of Zhou
南齐 南齐齊 78
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
南川 110 Nanchuan
南宫 南宮 110 Nangong
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南康 110 Nankang
南岭 南嶺 110 Nanling mountain
南山 110 Nanshan; Daoxuan
难陀 難陀 110 Nanda
南阳 南陽 110 Nanyang
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内史 內史 110 Censor; Administrator
能夺 能奪 110 Māra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
宁康 寧康 110 Ningkang
凝然 110 Gyōnen
泥曰 110 Nirvana; Nibbāna
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
番禺 112 Panyu
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
蓬莱 蓬萊 80 Penglai
毘耶离 毘耶離 112 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
鄱阳 鄱陽 80 Poyang
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
普贤 普賢 112 Samantabhadra
蒲州 80 Puzhou; Yongji
齐建元 齊建元 81 Jian Yuan reign of Southern Qi
齐书 齊書 81 History of Qi of the Southern Dynasties
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
七众 七眾 113 sevenfold assembly
揵陀 113 Gandhara
只桓 祇桓 113 Jetavana
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
秦州 113 Qinzhou
岐山 81 Mount Qi
岐山县 岐山縣 113 Qishan County
求那跋摩 81 Guṇaśāla
栖霞寺 棲霞寺 113
  1. Xixia Temple
  2. Qixia Temple
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
泉林寺 113 Quanlin Temple
泉山 113 Quanshan
泉州 113 Quanzhou
人大 82 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
人乘 114 Human Vehicle
仁化 114 Renhua County
仁寿 仁壽 114 Renshou
入大乘论 入大乘論 114 Mahāyānavatāra; Ru Dacheng Lun
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
润州 潤州 114 Runzhou
汝州 114 Ruzhou
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三贤寺 三賢寺 115 Sanxian Temple
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧朗 115 Seng Lang
僧先 115 Seng Xian
僧护 僧護 115 Senghu
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
山东 山東 115 Shandong
上京 115 Shangjing
上林 115 Shanglin
山南 115 Lhokha
山上 115 Shanshang
山阴 山陰 115 Shanyin
沙州 115 Shazhou; Dunhuang
圣礼 聖禮 115 Holy sacrament; Christian rite
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
神龟 神龜 115 Shengui reign
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神瑞 115 Shenrui reign
沈州 115 Shenzhou
神州 115 China
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
世高 115 An Shigao
士衡 115 Shi Heng
石虎 115 Shi Hu
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释智 釋智 115 Shi Zhi
世祖 115 Shi Zu
石城 115 Shicheng
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
石鼓 115 Dangu
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
石勒 115 Shi Le
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书经 書經 83 Book of History
蜀郡 115 Shu prefecture
顺义 順義 115 Shunyi
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四面佛 115 Four-faced Buddha
四明 115 Si Ming
四魔 115 the four kinds of evil
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
宋大明 83 Daming reign of Liu Song
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
嵩山 83 Mount Song
宋孝武 83 Emperor Xiaowu of Liu Song
松江 83 Songjiang
宋江 115 Song Jiang
宋王寺 115 Songwang Temple
宋州 115 Song Prefecture; Songzhou
83 Sui Dynasty
隋朝 115 Sui Dynasty
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
遂平 115 Suiping
随州 隨州 115 Suizhou
孙皓 孫皓 115 Sun Hao
孙权 孫權 115 Sun Quan
肃州 肅州 115 Suzhou
苏州 蘇州 115 Suzhou
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 84 Mount Tai
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太玄 116 Canon of Supreme Mystery
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
台北 臺北 84 Taipei
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太康 84
  1. Taikang
  2. Taikang reign
台山 臺山 116 Taishan
太山 116 Taishan
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
泰始 116 Taishi reign
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
台西 116
  1. Taixi; Taihsi
  2. Taixi or Taihsi
太元 116 Taiyuan reign
太原 84 Taiyuan
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
昙谛 曇諦 116 Tan Di
昙始 曇始 116 Tan Shi
唐国 唐國 116 Tangguo
昙无竭 曇無竭 116
  1. Dharmodgata
  2. Dharmodgata
昙延 曇延 116 Tanyan
昙翼 曇翼 116 Tanyi
116
  1. Teng
  2. Teng
天安 116 Tian An reign
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天竺 116 India; Indian subcontinent
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
亭湖 116 Tinghu
同泰寺 116 Tongtai Temple; Jiming Temple
通玄寺 116 Tongxuan Temple
同州 84 Tongzhou; Weinan
瓦官寺 119 Waguan Temple
王臣 119 Wang Chen
王嘉 119 Wang Jia
王世充 119 Wang Shichong
王羲之 119 Wang Xizhi
王丹 119 Wang Dan
王导 王導 119 Wang Dao
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王因 119 Wangyin
王制 119
  1. monarchy
  2. Wangzhi
  3. Wangzhi
万载 萬載 119 Wanzai
119 Wei
119 Wei River
魏明帝 87 Emperor Ming of Wei; Cao Rui
渭水 87 Wei River
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
渭南 87 Weinan
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 87 King Wen of Zhou
文成 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
119
  1. eddy; whirlpool
  2. Guo
  3. Guo River
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 87 Five Dynasties
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
五千文 119 Five Thousand Character Classic
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
武德 119 Wude
五斗米道 119 Way of Five Pecks of Rice
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
吴江 吳江 119 Wujiang
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
武陵 119 Wuling
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
五台县 五臺縣 119 Wutai
武威 119 Wuwei
吴县 吳縣 87 Wu County
吴兴 吳興 87 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
武陟县 武陟縣 119 Wuzhi county
120 Xi
西国 西國 120 Western Regions
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
西明寺 120 Xi Ming Temple
西寺 120 Sai-ji; West Temple
西域 120 Western Regions
夏坐 120 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
湘东 湘東 120 Xiangdong
相国 相國 120 Chancellor of State
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
相州 120 Xiangzhou
闲居寺 閑居寺 120 Xianju Shan
咸康 120 Xiankang
显庆 顯慶 120 Xianqing
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
仙游 仙遊 120 Xianyou
孝王 88 King Xiao of Zhou
萧子良 蕭子良 88 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
小金 120 Xiaojin
小泉 120 Koizumi
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
西峰 120 Xifeng
西林寺 120 Xilin Temple
西明 120 Ximing; Daoxuan
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
兴皇寺 興皇寺 120 Xinghuang Temple
兴宁 興寧 120 Xingning
兴元 興元 120 Xingyuan
邢州 88 Xingzhou
信州 120 Xinzhou
西平 120 Xiping
西沙 120 Paracel Islands
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
西天 120 India; Indian continent
秀林 120 Xiulin; Hsiulin
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄畅 玄暢 120 Xuan Chang
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
浔阳 潯陽 88 Xunyang
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
延寿 延壽 121 Yan Shou
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
阳江 陽江 121 Yangjiang
扬州 揚州 89 Yangzhou
雁门 雁門 121 Yanmen
阎王 閻王 121 Yama
延贤寺 延賢寺 121 Yanxian Temple
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
颜子 顏子 121 Yanzi
姚秦 姚秦 89 Later Qin
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
89
  1. Ye
  2. Ye
夜巡 夜頭 121 Night Patrol
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
121 Yi
义宁 義寧 121 Yining
印手菩萨 印手菩薩 121 Mudrā Bodhisattva; Dao An
义熙 義熙 121 Yixi reign
益州 89 Yizhou
宜州 121 Yizhou
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永元 89 Yong Yuan reign
永安 121 Yong'an reign
永定 121 Yongding
永和 121 Yonghe; Yungho
永徽 121 Yonghui
永明 121 Yongming
永宁 永寧 121 Yongning
永泰 121 Yongtai
雍州 89 Yongzhou
优填 優填 89
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
优填王经 優填王經 121 Udayanavatsarājaparipṛcchā (Youtian Wang Jing)
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
于法兰 于法蘭 121 Yu Falan
庾亮 121 Yu Liang
豫园 豫園 121 Yu Gardens
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元嘉 121 Yuanjia reign
越城 121 Yuecheng
越城寺 121 Yuecheng Temple
越州 121 Yuezhou
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
雨花 121 Yuhua
121 Yun people
云门寺 雲門寺 121 Yunmen Temple
榆社 121 Yushe
榆社县 榆社縣 121 Yushe county
于阗 于闐 121 Yutian
豫章 121 Yuzhang
豫州 121 Yuzhou
斋日 齋日 122 the Day of Purification
张衡 張衡 122 Zhang Heng
漳河 122 Zhang River
张掖 張掖 122 Zhangye
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
震旦 122 China
正光 122 Zhengxing reign
正阳 正陽 122 Zhangyang
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
郑州 鄭州 90 Zhengzhou
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
支道林 122 Zhi Daolin
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
枝江 90 Zhijiang
智人 122 Homo sapiens
中东 中東 122 Middle East
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
中南 122 South Central China
中原 122 the Central Plains of China
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中天 122 Central North India
中统 中統 122 Zhongtong
重霄 122 ninth heaven; Highest Heaven
重兴 重興 122 Zhongxing
中兴寺 中興寺 122 Zhongxing Temple
周朝 122 Zhou Dynasty
周文王 122 King Wen of Zhou
周日 週日 122 Sunday
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
竺僧朗 90 Zhu Falang
朱士行 122 Zhu Shixing
诸暨 諸暨 122 Zhuji
竹林寺 90 Zhulin Temple
紫云 紫雲 122 Ziyun

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 353.

Simplified Traditional Pinyin English
八关斋 八關齋 98 the eight precepts
八塔 98
  1. Eight Pagodas
  2. eight stupas
百八 98 one hundred and eight
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
八戒 98 eight precepts
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
宝帐 寶帳 98 a canopy decoratd with gems
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
本起 98 jātaka; a jātaka story
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本寺 98 main temple; home temple; this temple
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
必应 必應 98 must
变现 變現 98 to conjure
别院 別院 98 Branch Temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不信佛法 98 [they] do not believe in the law of the Buddha
不异 不異 98 not different
不如法 98 counterto moral principles
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅堂 禪堂 99
  1. Meditation Hall
  2. meditation hall
  3. a Chan monastic dormitory
  4. a Buddhist temple with no monastics
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常坐 99 constantly sitting in meditation
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
瞋忿 99 rage
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
臭秽 臭穢 99 foul
出光明 99 self-lighting
垂慈 99 extended compassion
初机 初機 99 a beginner
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大慈寺 100 Da Ci Temple
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大愿 大願 100 a great vow
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
等身 100 a life-size image
等至 100 samāpatti; meditative attainment
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度僧 100 to lead to become a monastic
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
独存 獨存 100 isolation; kaivalya
二果 195 Sakṛdāgāmin
二教 195 two teachings
二道 195 the two paths
二门 二門 195 two gates; two teachings
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法事 102 a Dharma event
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法座 102 Dharma seat
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方便度众生 方便度眾生 102 to use skillful means to liberate sentient beings
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
非道 102 heterodox views
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛光缘 佛光緣 102 Fo Guang Affinities
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛舍利 102 Buddha relics
佛田 102 buddha field
父母恩 102 kindness of parents
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
福业 福業 102 virtuous actions
高座 103 a high seat; a pulpit
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
光净 光淨 103 bright; pure
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归真 歸真 103 to return to Tathata
骨身 103 relics
含灵 含靈 104 living things; having a soul
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
和上 104 an abbot; a monk
何似 104 Comparison to what?
后际 後際 104 a later time
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
胡床 104 sitting mat; pīṭha
化度 104 convert and liberate; teach and save
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化主 104 lord of transformation
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
火大 104 fire; element of fire
见大 見大 106 the element of visibility
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
健陀 106 gandha; fragrance
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
劫火 106 kalpa fire
界内 界內 106 within a region; within the confines
戒师 戒師 106
  1. Precept Instructor
  2. Precept Master
  3. precept teacher
戒行 106 to abide by precepts
洁斋 潔齋 106 to purify through abstinence
净人 淨人 106 a server
金相 106 Golden Form
经录 經錄 106 a catalog of sūtras; jinglu
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
静念 靜念 106 Calm the Thought
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净修 淨修 106 proper cultivation
净衣 淨衣 106 pure clothing
经法 經法 106 canonical teachings
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
金毘罗 金毘羅 106 kumbhira; crocodile
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
开室 開室 107 to enter the master's study
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
老僧 108 an old monk
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
灵骨 靈骨 108
  1. Holy Relics
  2. relics
领解 領解 108 to understand what is taught; to receive and interpret
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六通 108 six supernatural powers
轮王 輪王 108 wheel turning king
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
妙果 109 wonderful fruit
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
名天 109 famous ruler
名曰 109 to be named; to be called
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
牧牛 109 cowherd
纳衣 納衣 110 monastic robes
那含 110 anāgāmin
内空 內空 110 empty within
能仁 110 great in lovingkindness
能行 110 ability to act
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
贫道 貧道 112 humble monk
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
勤苦 113 devoted and suffering
七难 七難 113 seven calamities
请法 請法 113 Request Teachings
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
勤求 113 to diligently seek
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
劝发 勸發 113 encouragement
群生 113 all living beings
去者 113 a goer; gamika
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人王 114 king; nṛpa
人众 人眾 114 many people; crowds of people
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如法 114 In Accord With
如梦 如夢 114 like in a dream
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
入心 114 to enter the mind or heart
瑞像 114 an auspicious image
若尔 若爾 114 then; tarhi
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三毒 115 three poisons; trivisa
三垢 115 three defilements
三明 115 three insights; trividya
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三千界 115 Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三匝 115 to circumambulate three times
三灾 三災 115 Three Calamities
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧徒 115 master and disciples
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善神 115 benevolent spirits
善因 115 Wholesome Cause
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
山僧 115 mountain monastic
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
少善 115 little virtue
沙汰 115 elimination of defilements through ascetic practice
舌根 115 organ of taste; tongue
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
深妙 115 profound; deep and subtle
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
圣果 聖果 115 sacred fruit
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
圣教 聖教 115 sacred teachings
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
神识 神識 115 soul
神授 115 divine revelation
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十二神王 115 the twelve heavenly generals; the twelve divine generals; twelve dream kings
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
施物 115 gift
施设 施設 115 to establish; to set up
石塔 115 a stone pagoda; stupa
事相 115 phenomenon; esoteric practice
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
手摩其头 手摩其頭 115 heads stroked by the hand
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺舍 115 monastery; vihāra
死尸 死屍 115 a corpse
寺中 115 within a temple
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿缘 宿緣 115
  1. Past Conditions
  2. causation from a previous life
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所藏 115 the thing stored
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
昙摩 曇摩 116 dharma
檀越 116 an alms giver; a donor
天乐 天樂 116 heavenly music
天尊 116 most honoured among devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外空 119 emptiness external to the body
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无异想 無異想 119 thoughts never partial
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
现相 現相 120 world of objects
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
行乞 120 to beg; to ask for alms
行相 120 to conceptualize about phenomena
行一 120 equivalence of all forms of practice
心所 120 a mental factor; caitta
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
夜神 121 nighttime spirits
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一佛 121 one Buddha
一会 一會 121 one assembly; one meeting
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
一异 一異 121 one and many
意处 意處 121 mental basis of cognition
应感 應感 121 sympathetic resonance
迎请 迎請 121 invocation
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
涌沸 121 to gurgle and boil
有相 121 having form
有法 121 something that exists
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
浴佛 121 Bathing of the Buddha
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
渔者 漁者 121 fisherman; kaivarta
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
藏经 藏經 122 Buddhist canon
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
瞻蔔 122 campaka
照见 照見 122 to look down upon
真身 122 true body
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正行 122 right action
智积 智積 122 accummulation of wisdom; jñānākara
智门 智門 122
  1. gate of wisdom
  2. Zhimen
直心 122
  1. Direct
  2. a straightforward mind
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众圣 眾聖 122 all sages
中食 122 midday meal
众经 眾經 122 myriad of scriptures
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住地 122 abode
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
自言 122 to admit by oneself
最上 122 supreme
作佛 122 to become a Buddha