Glossary and Vocabulary for Tan Jin Wenji 鐔津文集

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5762 zhī to go 信乎文之能顯道濟物也
2 5762 zhī to arrive; to go 信乎文之能顯道濟物也
3 5762 zhī is 信乎文之能顯道濟物也
4 5762 zhī to use 信乎文之能顯道濟物也
5 5762 zhī Zhi 信乎文之能顯道濟物也
6 3952 ya 信乎文之能顯道濟物也
7 3566 Qi 沈自策其氣志
8 2958 ér Kangxi radical 126 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
9 2958 ér as if; to seem like 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
10 2958 néng can; able 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
11 2958 ér whiskers on the cheeks; sideburns 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
12 2958 ér to arrive; up to 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
13 2190 zhě ca 而寂然無知其所在者
14 1623 to use; to grasp 以偈答文殊大士
15 1623 to rely on 以偈答文殊大士
16 1623 to regard 以偈答文殊大士
17 1623 to be able to 以偈答文殊大士
18 1623 to order; to command 以偈答文殊大士
19 1623 used after a verb 以偈答文殊大士
20 1623 a reason; a cause 以偈答文殊大士
21 1623 Israel 以偈答文殊大士
22 1623 Yi 以偈答文殊大士
23 1623 use; yogena 以偈答文殊大士
24 1155 infix potential marker 往往所委不
25 1151 wéi to act as; to serve 而為好事者竊移他所也
26 1151 wéi to change into; to become 而為好事者竊移他所也
27 1151 wéi to be; is 而為好事者竊移他所也
28 1151 wéi to do 而為好事者竊移他所也
29 1151 wèi to support; to help 而為好事者竊移他所也
30 1151 wéi to govern 而為好事者竊移他所也
31 1151 wèi to be; bhū 而為好事者竊移他所也
32 1048 yuē to speak; to say 集於席間曰
33 1048 yuē Kangxi radical 73 集於席間曰
34 1048 yuē to be called 集於席間曰
35 1048 yuē said; ukta 集於席間曰
36 977 rén person; people; a human being 得其人失於護藏
37 977 rén Kangxi radical 9 得其人失於護藏
38 977 rén a kind of person 得其人失於護藏
39 977 rén everybody 得其人失於護藏
40 977 rén adult 得其人失於護藏
41 977 rén somebody; others 得其人失於護藏
42 977 rén an upright person 得其人失於護藏
43 977 rén person; manuṣya 得其人失於護藏
44 913 to go; to 於華嚴會中
45 913 to rely on; to depend on 於華嚴會中
46 913 Yu 於華嚴會中
47 913 a crow 於華嚴會中
48 832 dào way; road; path 信乎文之能顯道濟物也
49 832 dào principle; a moral; morality 信乎文之能顯道濟物也
50 832 dào Tao; the Way 信乎文之能顯道濟物也
51 832 dào to say; to speak; to talk 信乎文之能顯道濟物也
52 832 dào to think 信乎文之能顯道濟物也
53 832 dào circuit; a province 信乎文之能顯道濟物也
54 832 dào a course; a channel 信乎文之能顯道濟物也
55 832 dào a method; a way of doing something 信乎文之能顯道濟物也
56 832 dào a doctrine 信乎文之能顯道濟物也
57 832 dào Taoism; Daoism 信乎文之能顯道濟物也
58 832 dào a skill 信乎文之能顯道濟物也
59 832 dào a sect 信乎文之能顯道濟物也
60 832 dào a line 信乎文之能顯道濟物也
61 832 dào Way 信乎文之能顯道濟物也
62 832 dào way; path; marga 信乎文之能顯道濟物也
63 784 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 其餘則蔑然無聞矣
64 784 a grade; a level 其餘則蔑然無聞矣
65 784 an example; a model 其餘則蔑然無聞矣
66 784 a weighing device 其餘則蔑然無聞矣
67 784 to grade; to rank 其餘則蔑然無聞矣
68 784 to copy; to imitate; to follow 其餘則蔑然無聞矣
69 784 to do 其餘則蔑然無聞矣
70 784 koan; kōan; gong'an 其餘則蔑然無聞矣
71 745 to give 述銘贊武林山志與諸雜著等
72 745 to accompany 述銘贊武林山志與諸雜著等
73 745 to particate in 述銘贊武林山志與諸雜著等
74 745 of the same kind 述銘贊武林山志與諸雜著等
75 745 to help 述銘贊武林山志與諸雜著等
76 745 for 述銘贊武林山志與諸雜著等
77 703 wèi to call 師自定祖圖而下謂之治平
78 703 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 師自定祖圖而下謂之治平
79 703 wèi to speak to; to address 師自定祖圖而下謂之治平
80 703 wèi to treat as; to regard as 師自定祖圖而下謂之治平
81 703 wèi introducing a condition situation 師自定祖圖而下謂之治平
82 703 wèi to speak to; to address 師自定祖圖而下謂之治平
83 703 wèi to think 師自定祖圖而下謂之治平
84 703 wèi for; is to be 師自定祖圖而下謂之治平
85 703 wèi to make; to cause 師自定祖圖而下謂之治平
86 703 wèi principle; reason 師自定祖圖而下謂之治平
87 703 wèi Wei 師自定祖圖而下謂之治平
88 509 聖人 shèngrén a sage 聖人如春陶陶而發之也
89 509 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人如春陶陶而發之也
90 509 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人如春陶陶而發之也
91 509 聖人 shèngrén sake 聖人如春陶陶而發之也
92 509 聖人 shèngrén a saint 聖人如春陶陶而發之也
93 509 聖人 shèngrén sage; ārya 聖人如春陶陶而發之也
94 505 rán to approve; to endorse 獨今之然乎
95 505 rán to burn 獨今之然乎
96 505 rán to pledge; to promise 獨今之然乎
97 505 rán Ran 獨今之然乎
98 497 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 始以文鳴道於天下
99 497 天下 tiānxià authority over China 始以文鳴道於天下
100 497 天下 tiānxià the world 始以文鳴道於天下
101 474 Yi 文字亦甚疎謬
102 460 suǒ a few; various; some 舞談說眾所欣
103 460 suǒ a place; a location 舞談說眾所欣
104 460 suǒ indicates a passive voice 舞談說眾所欣
105 460 suǒ an ordinal number 舞談說眾所欣
106 460 suǒ meaning 舞談說眾所欣
107 460 suǒ garrison 舞談說眾所欣
108 460 suǒ place; pradeśa 舞談說眾所欣
109 433 jiāo to teach; to educate; to instruct 其輔教集舊本以累經鏤板
110 433 jiào a school of thought; a sect 其輔教集舊本以累經鏤板
111 433 jiào to make; to cause 其輔教集舊本以累經鏤板
112 433 jiào religion 其輔教集舊本以累經鏤板
113 433 jiào instruction; a teaching 其輔教集舊本以累經鏤板
114 433 jiào Jiao 其輔教集舊本以累經鏤板
115 433 jiào a directive; an order 其輔教集舊本以累經鏤板
116 433 jiào to urge; to incite 其輔教集舊本以累經鏤板
117 433 jiào to pass on; to convey 其輔教集舊本以累經鏤板
118 433 jiào etiquette 其輔教集舊本以累經鏤板
119 433 jiāo teaching; śāsana 其輔教集舊本以累經鏤板
120 426 child; son 嗟嗟輕肥子
121 426 egg; newborn 嗟嗟輕肥子
122 426 first earthly branch 嗟嗟輕肥子
123 426 11 p.m.-1 a.m. 嗟嗟輕肥子
124 426 Kangxi radical 39 嗟嗟輕肥子
125 426 pellet; something small and hard 嗟嗟輕肥子
126 426 master 嗟嗟輕肥子
127 426 viscount 嗟嗟輕肥子
128 426 zi you; your honor 嗟嗟輕肥子
129 426 masters 嗟嗟輕肥子
130 426 person 嗟嗟輕肥子
131 426 young 嗟嗟輕肥子
132 426 seed 嗟嗟輕肥子
133 426 subordinate; subsidiary 嗟嗟輕肥子
134 426 a copper coin 嗟嗟輕肥子
135 426 female dragonfly 嗟嗟輕肥子
136 426 constituent 嗟嗟輕肥子
137 426 offspring; descendants 嗟嗟輕肥子
138 426 dear 嗟嗟輕肥子
139 426 little one 嗟嗟輕肥子
140 426 son; putra 嗟嗟輕肥子
141 426 offspring; tanaya 嗟嗟輕肥子
142 408 shū book 及書啟敘記辯
143 408 shū document; manuscript 及書啟敘記辯
144 408 shū letter 及書啟敘記辯
145 408 Shū the Cannon of Documents 及書啟敘記辯
146 408 shū to write 及書啟敘記辯
147 408 shū writing 及書啟敘記辯
148 408 shū calligraphy; writing style 及書啟敘記辯
149 408 shū Shu 及書啟敘記辯
150 408 shū to record 及書啟敘記辯
151 408 shū book; pustaka 及書啟敘記辯
152 408 shū write; copy; likh 及書啟敘記辯
153 408 shū manuscript; lekha 及書啟敘記辯
154 408 shū book; pustaka 及書啟敘記辯
155 408 shū document; lekha 及書啟敘記辯
156 403 Kangxi radical 71 其餘則蔑然無聞矣
157 403 to not have; without 其餘則蔑然無聞矣
158 403 mo 其餘則蔑然無聞矣
159 403 to not have 其餘則蔑然無聞矣
160 403 Wu 其餘則蔑然無聞矣
161 403 mo 其餘則蔑然無聞矣
162 402 nǎi to be 乃與余昔於匡山所得別本
163 392 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 教相厚善者
164 392 shàn happy 教相厚善者
165 392 shàn good 教相厚善者
166 392 shàn kind-hearted 教相厚善者
167 392 shàn to be skilled at something 教相厚善者
168 392 shàn familiar 教相厚善者
169 392 shàn to repair 教相厚善者
170 392 shàn to admire 教相厚善者
171 392 shàn to praise 教相厚善者
172 392 shàn Shan 教相厚善者
173 392 shàn wholesome; virtuous 教相厚善者
174 382 a man; a male adult 夫特
175 382 husband 夫特
176 382 a person 夫特
177 382 someone who does manual work 夫特
178 382 a hired worker 夫特
179 381 Wu 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
180 377 zhì Kangxi radical 133 余固累遣人至彼山諸僧居
181 377 zhì to arrive 余固累遣人至彼山諸僧居
182 377 zhì approach; upagama 余固累遣人至彼山諸僧居
183 371 yán to speak; to say; said 總六十萬餘言
184 371 yán language; talk; words; utterance; speech 總六十萬餘言
185 371 yán Kangxi radical 149 總六十萬餘言
186 371 yán phrase; sentence 總六十萬餘言
187 371 yán a word; a syllable 總六十萬餘言
188 371 yán a theory; a doctrine 總六十萬餘言
189 371 yán to regard as 總六十萬餘言
190 371 yán to act as 總六十萬餘言
191 371 yán word; vacana 總六十萬餘言
192 371 yán speak; vad 總六十萬餘言
193 367 desire 若上將軍負所欲建立邦家
194 367 to desire; to wish 若上將軍負所欲建立邦家
195 367 to desire; to intend 若上將軍負所欲建立邦家
196 367 lust 若上將軍負所欲建立邦家
197 367 desire; intention; wish; kāma 若上將軍負所欲建立邦家
198 357 big; huge; large 入予室一日投一大
199 357 Kangxi radical 37 入予室一日投一大
200 357 great; major; important 入予室一日投一大
201 357 size 入予室一日投一大
202 357 old 入予室一日投一大
203 357 oldest; earliest 入予室一日投一大
204 357 adult 入予室一日投一大
205 357 dài an important person 入予室一日投一大
206 357 senior 入予室一日投一大
207 357 an element 入予室一日投一大
208 357 great; mahā 入予室一日投一大
209 354 fēi Kangxi radical 175 後又遇周格非出
210 354 fēi wrong; bad; untruthful 後又遇周格非出
211 354 fēi different 後又遇周格非出
212 354 fēi to not be; to not have 後又遇周格非出
213 354 fēi to violate; to be contrary to 後又遇周格非出
214 354 fēi Africa 後又遇周格非出
215 354 fēi to slander 後又遇周格非出
216 354 fěi to avoid 後又遇周格非出
217 354 fēi must 後又遇周格非出
218 354 fēi an error 後又遇周格非出
219 354 fēi a problem; a question 後又遇周格非出
220 354 fēi evil 後又遇周格非出
221 339 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得嘉禾陳令舉所撰師之行
222 339 děi to want to; to need to 得嘉禾陳令舉所撰師之行
223 339 děi must; ought to 得嘉禾陳令舉所撰師之行
224 339 de 得嘉禾陳令舉所撰師之行
225 339 de infix potential marker 得嘉禾陳令舉所撰師之行
226 339 to result in 得嘉禾陳令舉所撰師之行
227 339 to be proper; to fit; to suit 得嘉禾陳令舉所撰師之行
228 339 to be satisfied 得嘉禾陳令舉所撰師之行
229 339 to be finished 得嘉禾陳令舉所撰師之行
230 339 děi satisfying 得嘉禾陳令舉所撰師之行
231 339 to contract 得嘉禾陳令舉所撰師之行
232 339 to hear 得嘉禾陳令舉所撰師之行
233 339 to have; there is 得嘉禾陳令舉所撰師之行
234 339 marks time passed 得嘉禾陳令舉所撰師之行
235 339 obtain; attain; prāpta 得嘉禾陳令舉所撰師之行
236 323 Kangxi radical 132 自往古他方佛世
237 323 Zi 自往古他方佛世
238 323 a nose 自往古他方佛世
239 323 the beginning; the start 自往古他方佛世
240 323 origin 自往古他方佛世
241 323 to employ; to use 自往古他方佛世
242 323 to be 自往古他方佛世
243 323 self; soul; ātman 自往古他方佛世
244 313 Buddha; Awakened One 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
245 313 relating to Buddhism 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
246 313 a statue or image of a Buddha 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
247 313 a Buddhist text 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
248 313 to touch; to stroke 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
249 313 Buddha 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
250 313 Buddha; Awakened One 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
251 304 xīn heart [organ] 跪端想誠百其心
252 304 xīn Kangxi radical 61 跪端想誠百其心
253 304 xīn mind; consciousness 跪端想誠百其心
254 304 xīn the center; the core; the middle 跪端想誠百其心
255 304 xīn one of the 28 star constellations 跪端想誠百其心
256 304 xīn heart 跪端想誠百其心
257 304 xīn emotion 跪端想誠百其心
258 304 xīn intention; consideration 跪端想誠百其心
259 304 xīn disposition; temperament 跪端想誠百其心
260 304 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 跪端想誠百其心
261 302 shì a generation 有效古高世僧萬里求師之志
262 302 shì a period of thirty years 有效古高世僧萬里求師之志
263 302 shì the world 有效古高世僧萬里求師之志
264 302 shì years; age 有效古高世僧萬里求師之志
265 302 shì a dynasty 有效古高世僧萬里求師之志
266 302 shì secular; worldly 有效古高世僧萬里求師之志
267 302 shì over generations 有效古高世僧萬里求師之志
268 302 shì world 有效古高世僧萬里求師之志
269 302 shì an era 有效古高世僧萬里求師之志
270 302 shì from generation to generation; across generations 有效古高世僧萬里求師之志
271 302 shì to keep good family relations 有效古高世僧萬里求師之志
272 302 shì Shi 有效古高世僧萬里求師之志
273 302 shì a geologic epoch 有效古高世僧萬里求師之志
274 302 shì hereditary 有效古高世僧萬里求師之志
275 302 shì later generations 有效古高世僧萬里求師之志
276 302 shì a successor; an heir 有效古高世僧萬里求師之志
277 302 shì the current times 有效古高世僧萬里求師之志
278 302 shì loka; a world 有效古高世僧萬里求師之志
279 299 yòu Kangxi radical 29 又有嘉祐集
280 291 zhèng upright; straight 乃以韓文條理而正之
281 291 zhèng to straighten; to correct 乃以韓文條理而正之
282 291 zhèng main; central; primary 乃以韓文條理而正之
283 291 zhèng fundamental; original 乃以韓文條理而正之
284 291 zhèng precise; exact; accurate 乃以韓文條理而正之
285 291 zhèng at right angles 乃以韓文條理而正之
286 291 zhèng unbiased; impartial 乃以韓文條理而正之
287 291 zhèng true; correct; orthodox 乃以韓文條理而正之
288 291 zhèng unmixed; pure 乃以韓文條理而正之
289 291 zhèng positive (charge) 乃以韓文條理而正之
290 291 zhèng positive (number) 乃以韓文條理而正之
291 291 zhèng standard 乃以韓文條理而正之
292 291 zhèng chief; principal; primary 乃以韓文條理而正之
293 291 zhèng honest 乃以韓文條理而正之
294 291 zhèng to execute; to carry out 乃以韓文條理而正之
295 291 zhèng accepted; conventional 乃以韓文條理而正之
296 291 zhèng to govern 乃以韓文條理而正之
297 291 zhēng first month 乃以韓文條理而正之
298 291 zhēng center of a target 乃以韓文條理而正之
299 291 zhèng Righteous 乃以韓文條理而正之
300 291 zhèng right manner; nyāya 乃以韓文條理而正之
301 290 must 則奚必目擊
302 290 Bi 則奚必目擊
303 286 gōng public; common; state-owned 觀師與月公晦書
304 286 gōng official 觀師與月公晦書
305 286 gōng male 觀師與月公晦書
306 286 gōng duke; lord 觀師與月公晦書
307 286 gōng fair; equitable 觀師與月公晦書
308 286 gōng Mr.; mister 觀師與月公晦書
309 286 gōng father-in-law 觀師與月公晦書
310 286 gōng form of address; your honor 觀師與月公晦書
311 286 gōng accepted; mutual 觀師與月公晦書
312 286 gōng metric 觀師與月公晦書
313 286 gōng to release to the public 觀師與月公晦書
314 286 gōng the common good 觀師與月公晦書
315 286 gōng to divide equally 觀師與月公晦書
316 286 gōng Gong 觀師與月公晦書
317 286 can; may; permissible 則其疎謬可審矣
318 286 to approve; to permit 則其疎謬可審矣
319 286 to be worth 則其疎謬可審矣
320 286 to suit; to fit 則其疎謬可審矣
321 286 khan 則其疎謬可審矣
322 286 to recover 則其疎謬可審矣
323 286 to act as 則其疎謬可審矣
324 286 to be worth; to deserve 則其疎謬可審矣
325 286 used to add emphasis 則其疎謬可審矣
326 286 beautiful 則其疎謬可審矣
327 286 Ke 則其疎謬可審矣
328 286 can; may; śakta 則其疎謬可審矣
329 268 one 入予室一日投一大
330 268 Kangxi radical 1 入予室一日投一大
331 268 pure; concentrated 入予室一日投一大
332 268 first 入予室一日投一大
333 268 the same 入予室一日投一大
334 268 sole; single 入予室一日投一大
335 268 a very small amount 入予室一日投一大
336 268 Yi 入予室一日投一大
337 268 other 入予室一日投一大
338 268 to unify 入予室一日投一大
339 268 accidentally; coincidentally 入予室一日投一大
340 268 abruptly; suddenly 入予室一日投一大
341 268 one; eka 入予室一日投一大
342 255 zhī to know 求世之知言審音者
343 255 zhī to comprehend 求世之知言審音者
344 255 zhī to inform; to tell 求世之知言審音者
345 255 zhī to administer 求世之知言審音者
346 255 zhī to distinguish; to discern 求世之知言審音者
347 255 zhī to be close friends 求世之知言審音者
348 255 zhī to feel; to sense; to perceive 求世之知言審音者
349 255 zhī to receive; to entertain 求世之知言審音者
350 255 zhī knowledge 求世之知言審音者
351 255 zhī consciousness; perception 求世之知言審音者
352 255 zhī a close friend 求世之知言審音者
353 255 zhì wisdom 求世之知言審音者
354 255 zhì Zhi 求世之知言審音者
355 255 zhī Understanding 求世之知言審音者
356 255 zhī know; jña 求世之知言審音者
357 254 shī teacher 附錄諸師著述
358 254 shī multitude 附錄諸師著述
359 254 shī a host; a leader 附錄諸師著述
360 254 shī an expert 附錄諸師著述
361 254 shī an example; a model 附錄諸師著述
362 254 shī master 附錄諸師著述
363 254 shī a capital city; a well protected place 附錄諸師著述
364 254 shī Shi 附錄諸師著述
365 254 shī to imitate 附錄諸師著述
366 254 shī troops 附錄諸師著述
367 254 shī shi 附錄諸師著述
368 254 shī an army division 附錄諸師著述
369 254 shī the 7th hexagram 附錄諸師著述
370 254 shī a lion 附錄諸師著述
371 254 shī spiritual guide; teacher; ācārya 附錄諸師著述
372 250 wén writing; text 信乎文之能顯道濟物也
373 250 wén Kangxi radical 67 信乎文之能顯道濟物也
374 250 wén Wen 信乎文之能顯道濟物也
375 250 wén lines or grain on an object 信乎文之能顯道濟物也
376 250 wén culture 信乎文之能顯道濟物也
377 250 wén refined writings 信乎文之能顯道濟物也
378 250 wén civil; non-military 信乎文之能顯道濟物也
379 250 wén to conceal a fault; gloss over 信乎文之能顯道濟物也
380 250 wén wen 信乎文之能顯道濟物也
381 250 wén ornamentation; adornment 信乎文之能顯道濟物也
382 250 wén to ornament; to adorn 信乎文之能顯道濟物也
383 250 wén beautiful 信乎文之能顯道濟物也
384 250 wén a text; a manuscript 信乎文之能顯道濟物也
385 250 wén a group responsible for ritual and music 信乎文之能顯道濟物也
386 250 wén the text of an imperial order 信乎文之能顯道濟物也
387 250 wén liberal arts 信乎文之能顯道濟物也
388 250 wén a rite; a ritual 信乎文之能顯道濟物也
389 250 wén a tattoo 信乎文之能顯道濟物也
390 250 wén a classifier for copper coins 信乎文之能顯道濟物也
391 250 wén text; grantha 信乎文之能顯道濟物也
392 250 wén letter; vyañjana 信乎文之能顯道濟物也
393 249 韓子 Hán Zǐ Han Zi 韓子亦儒衣
394 249 Germany 勝德邁世之風焉
395 249 virtue; morality; ethics; character 勝德邁世之風焉
396 249 kindness; favor 勝德邁世之風焉
397 249 conduct; behavior 勝德邁世之風焉
398 249 to be grateful 勝德邁世之風焉
399 249 heart; intention 勝德邁世之風焉
400 249 De 勝德邁世之風焉
401 249 potency; natural power 勝德邁世之風焉
402 249 wholesome; good 勝德邁世之風焉
403 249 Virtue 勝德邁世之風焉
404 249 merit; puṇya; puñña 勝德邁世之風焉
405 249 guṇa 勝德邁世之風焉
406 245 method; way 門法澄克奉藏之
407 245 France 門法澄克奉藏之
408 245 the law; rules; regulations 門法澄克奉藏之
409 245 the teachings of the Buddha; Dharma 門法澄克奉藏之
410 245 a standard; a norm 門法澄克奉藏之
411 245 an institution 門法澄克奉藏之
412 245 to emulate 門法澄克奉藏之
413 245 magic; a magic trick 門法澄克奉藏之
414 245 punishment 門法澄克奉藏之
415 245 Fa 門法澄克奉藏之
416 245 a precedent 門法澄克奉藏之
417 245 a classification of some kinds of Han texts 門法澄克奉藏之
418 245 relating to a ceremony or rite 門法澄克奉藏之
419 245 Dharma 門法澄克奉藏之
420 245 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 門法澄克奉藏之
421 245 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 門法澄克奉藏之
422 245 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 門法澄克奉藏之
423 245 quality; characteristic 門法澄克奉藏之
424 238 jīn today; present; now 獨今之然乎
425 238 jīn Jin 獨今之然乎
426 238 jīn modern 獨今之然乎
427 238 jīn now; adhunā 獨今之然乎
428 236 gài a lid; top; cover 蓋其自得閒中之趣
429 236 gài to build 蓋其自得閒中之趣
430 236 Ge 蓋其自得閒中之趣
431 236 gài probably; about 蓋其自得閒中之趣
432 236 gài to cover; to hide; to protect 蓋其自得閒中之趣
433 236 gài an umbrella; a canopy 蓋其自得閒中之趣
434 236 gài a shell 蓋其自得閒中之趣
435 236 gài sogon grass 蓋其自得閒中之趣
436 236 gài to add to 蓋其自得閒中之趣
437 236 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋其自得閒中之趣
438 236 gài to chatter 蓋其自得閒中之趣
439 236 Ge 蓋其自得閒中之趣
440 236 gài a roof; thatched roofing 蓋其自得閒中之趣
441 236 gài to respect; to uphold 蓋其自得閒中之趣
442 236 gài a crest 蓋其自得閒中之趣
443 236 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 蓋其自得閒中之趣
444 234 to carry on the shoulder 態情何極
445 234 what 態情何極
446 234 He 態情何極
447 228 xiàng to observe; to assess 念茲或天所相而授我耶
448 228 xiàng appearance; portrait; picture 念茲或天所相而授我耶
449 228 xiàng countenance; personage; character; disposition 念茲或天所相而授我耶
450 228 xiàng to aid; to help 念茲或天所相而授我耶
451 228 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 念茲或天所相而授我耶
452 228 xiàng a sign; a mark; appearance 念茲或天所相而授我耶
453 228 xiāng alternately; in turn 念茲或天所相而授我耶
454 228 xiāng Xiang 念茲或天所相而授我耶
455 228 xiāng form substance 念茲或天所相而授我耶
456 228 xiāng to express 念茲或天所相而授我耶
457 228 xiàng to choose 念茲或天所相而授我耶
458 228 xiāng Xiang 念茲或天所相而授我耶
459 228 xiāng an ancient musical instrument 念茲或天所相而授我耶
460 228 xiāng the seventh lunar month 念茲或天所相而授我耶
461 228 xiāng to compare 念茲或天所相而授我耶
462 228 xiàng to divine 念茲或天所相而授我耶
463 228 xiàng to administer 念茲或天所相而授我耶
464 228 xiàng helper for a blind person 念茲或天所相而授我耶
465 228 xiāng rhythm [music] 念茲或天所相而授我耶
466 228 xiāng the upper frets of a pipa 念茲或天所相而授我耶
467 228 xiāng coralwood 念茲或天所相而授我耶
468 228 xiàng ministry 念茲或天所相而授我耶
469 228 xiàng to supplement; to enhance 念茲或天所相而授我耶
470 228 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 念茲或天所相而授我耶
471 228 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 念茲或天所相而授我耶
472 228 xiàng sign; mark; liṅga 念茲或天所相而授我耶
473 228 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 念茲或天所相而授我耶
474 226 néng can; able 讚菩薩能示同世間云
475 226 néng ability; capacity 讚菩薩能示同世間云
476 226 néng a mythical bear-like beast 讚菩薩能示同世間云
477 226 néng energy 讚菩薩能示同世間云
478 226 néng function; use 讚菩薩能示同世間云
479 226 néng talent 讚菩薩能示同世間云
480 226 néng expert at 讚菩薩能示同世間云
481 226 néng to be in harmony 讚菩薩能示同世間云
482 226 néng to tend to; to care for 讚菩薩能示同世間云
483 226 néng to reach; to arrive at 讚菩薩能示同世間云
484 226 néng to be able; śak 讚菩薩能示同世間云
485 226 néng skilful; pravīṇa 讚菩薩能示同世間云
486 224 shì matter; thing; item 事畢將東歸
487 224 shì to serve 事畢將東歸
488 224 shì a government post 事畢將東歸
489 224 shì duty; post; work 事畢將東歸
490 224 shì occupation 事畢將東歸
491 224 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事畢將東歸
492 224 shì an accident 事畢將東歸
493 224 shì to attend 事畢將東歸
494 224 shì an allusion 事畢將東歸
495 224 shì a condition; a state; a situation 事畢將東歸
496 224 shì to engage in 事畢將東歸
497 224 shì to enslave 事畢將東歸
498 224 shì to pursue 事畢將東歸
499 224 shì to administer 事畢將東歸
500 224 shì to appoint 事畢將東歸

Frequencies of all Words

Top 1264

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 5762 zhī him; her; them; that 信乎文之能顯道濟物也
2 5762 zhī used between a modifier and a word to form a word group 信乎文之能顯道濟物也
3 5762 zhī to go 信乎文之能顯道濟物也
4 5762 zhī this; that 信乎文之能顯道濟物也
5 5762 zhī genetive marker 信乎文之能顯道濟物也
6 5762 zhī it 信乎文之能顯道濟物也
7 5762 zhī in 信乎文之能顯道濟物也
8 5762 zhī all 信乎文之能顯道濟物也
9 5762 zhī and 信乎文之能顯道濟物也
10 5762 zhī however 信乎文之能顯道濟物也
11 5762 zhī if 信乎文之能顯道濟物也
12 5762 zhī then 信乎文之能顯道濟物也
13 5762 zhī to arrive; to go 信乎文之能顯道濟物也
14 5762 zhī is 信乎文之能顯道濟物也
15 5762 zhī to use 信乎文之能顯道濟物也
16 5762 zhī Zhi 信乎文之能顯道濟物也
17 3952 also; too 信乎文之能顯道濟物也
18 3952 a final modal particle indicating certainy or decision 信乎文之能顯道濟物也
19 3952 either 信乎文之能顯道濟物也
20 3952 even 信乎文之能顯道濟物也
21 3952 used to soften the tone 信乎文之能顯道濟物也
22 3952 used for emphasis 信乎文之能顯道濟物也
23 3952 used to mark contrast 信乎文之能顯道濟物也
24 3952 used to mark compromise 信乎文之能顯道濟物也
25 3952 ya 信乎文之能顯道濟物也
26 3566 his; hers; its; theirs 沈自策其氣志
27 3566 to add emphasis 沈自策其氣志
28 3566 used when asking a question in reply to a question 沈自策其氣志
29 3566 used when making a request or giving an order 沈自策其氣志
30 3566 he; her; it; them 沈自策其氣志
31 3566 probably; likely 沈自策其氣志
32 3566 will 沈自策其氣志
33 3566 may 沈自策其氣志
34 3566 if 沈自策其氣志
35 3566 or 沈自策其氣志
36 3566 Qi 沈自策其氣志
37 3566 he; her; it; saḥ; sā; tad 沈自策其氣志
38 2958 ér and; as well as; but (not); yet (not) 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
39 2958 ér Kangxi radical 126 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
40 2958 ér you 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
41 2958 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
42 2958 ér right away; then 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
43 2958 ér but; yet; however; while; nevertheless 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
44 2958 ér if; in case; in the event that 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
45 2958 ér therefore; as a result; thus 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
46 2958 ér how can it be that? 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
47 2958 ér so as to 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
48 2958 ér only then 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
49 2958 ér as if; to seem like 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
50 2958 néng can; able 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
51 2958 ér whiskers on the cheeks; sideburns 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
52 2958 ér me 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
53 2958 ér to arrive; up to 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
54 2958 ér possessive 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
55 2958 ér and; ca 凡獲見其所著文畫莫不錄敘而祕藏之
56 2190 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 而寂然無知其所在者
57 2190 zhě that 而寂然無知其所在者
58 2190 zhě nominalizing function word 而寂然無知其所在者
59 2190 zhě used to mark a definition 而寂然無知其所在者
60 2190 zhě used to mark a pause 而寂然無知其所在者
61 2190 zhě topic marker; that; it 而寂然無知其所在者
62 2190 zhuó according to 而寂然無知其所在者
63 2190 zhě ca 而寂然無知其所在者
64 1623 so as to; in order to 以偈答文殊大士
65 1623 to use; to regard as 以偈答文殊大士
66 1623 to use; to grasp 以偈答文殊大士
67 1623 according to 以偈答文殊大士
68 1623 because of 以偈答文殊大士
69 1623 on a certain date 以偈答文殊大士
70 1623 and; as well as 以偈答文殊大士
71 1623 to rely on 以偈答文殊大士
72 1623 to regard 以偈答文殊大士
73 1623 to be able to 以偈答文殊大士
74 1623 to order; to command 以偈答文殊大士
75 1623 further; moreover 以偈答文殊大士
76 1623 used after a verb 以偈答文殊大士
77 1623 very 以偈答文殊大士
78 1623 already 以偈答文殊大士
79 1623 increasingly 以偈答文殊大士
80 1623 a reason; a cause 以偈答文殊大士
81 1623 Israel 以偈答文殊大士
82 1623 Yi 以偈答文殊大士
83 1623 use; yogena 以偈答文殊大士
84 1188 expresses question or doubt 信乎文之能顯道濟物也
85 1188 in 信乎文之能顯道濟物也
86 1188 marks a return question 信乎文之能顯道濟物也
87 1188 marks a beckoning tone 信乎文之能顯道濟物也
88 1188 marks conjecture 信乎文之能顯道濟物也
89 1188 marks a pause 信乎文之能顯道濟物也
90 1188 marks praise 信乎文之能顯道濟物也
91 1188 ah; sigh 信乎文之能顯道濟物也
92 1155 not; no 往往所委不
93 1155 expresses that a certain condition cannot be acheived 往往所委不
94 1155 as a correlative 往往所委不
95 1155 no (answering a question) 往往所委不
96 1155 forms a negative adjective from a noun 往往所委不
97 1155 at the end of a sentence to form a question 往往所委不
98 1155 to form a yes or no question 往往所委不
99 1155 infix potential marker 往往所委不
100 1155 no; na 往往所委不
101 1151 wèi for; to 而為好事者竊移他所也
102 1151 wèi because of 而為好事者竊移他所也
103 1151 wéi to act as; to serve 而為好事者竊移他所也
104 1151 wéi to change into; to become 而為好事者竊移他所也
105 1151 wéi to be; is 而為好事者竊移他所也
106 1151 wéi to do 而為好事者竊移他所也
107 1151 wèi for 而為好事者竊移他所也
108 1151 wèi because of; for; to 而為好事者竊移他所也
109 1151 wèi to 而為好事者竊移他所也
110 1151 wéi in a passive construction 而為好事者竊移他所也
111 1151 wéi forming a rehetorical question 而為好事者竊移他所也
112 1151 wéi forming an adverb 而為好事者竊移他所也
113 1151 wéi to add emphasis 而為好事者竊移他所也
114 1151 wèi to support; to help 而為好事者竊移他所也
115 1151 wéi to govern 而為好事者竊移他所也
116 1151 wèi to be; bhū 而為好事者竊移他所也
117 1048 yuē to speak; to say 集於席間曰
118 1048 yuē Kangxi radical 73 集於席間曰
119 1048 yuē to be called 集於席間曰
120 1048 yuē particle without meaning 集於席間曰
121 1048 yuē said; ukta 集於席間曰
122 977 rén person; people; a human being 得其人失於護藏
123 977 rén Kangxi radical 9 得其人失於護藏
124 977 rén a kind of person 得其人失於護藏
125 977 rén everybody 得其人失於護藏
126 977 rén adult 得其人失於護藏
127 977 rén somebody; others 得其人失於護藏
128 977 rén an upright person 得其人失於護藏
129 977 rén person; manuṣya 得其人失於護藏
130 913 in; at 於華嚴會中
131 913 in; at 於華嚴會中
132 913 in; at; to; from 於華嚴會中
133 913 to go; to 於華嚴會中
134 913 to rely on; to depend on 於華嚴會中
135 913 to go to; to arrive at 於華嚴會中
136 913 from 於華嚴會中
137 913 give 於華嚴會中
138 913 oppposing 於華嚴會中
139 913 and 於華嚴會中
140 913 compared to 於華嚴會中
141 913 by 於華嚴會中
142 913 and; as well as 於華嚴會中
143 913 for 於華嚴會中
144 913 Yu 於華嚴會中
145 913 a crow 於華嚴會中
146 913 whew; wow 於華嚴會中
147 913 near to; antike 於華嚴會中
148 832 dào way; road; path 信乎文之能顯道濟物也
149 832 dào principle; a moral; morality 信乎文之能顯道濟物也
150 832 dào Tao; the Way 信乎文之能顯道濟物也
151 832 dào measure word for long things 信乎文之能顯道濟物也
152 832 dào to say; to speak; to talk 信乎文之能顯道濟物也
153 832 dào to think 信乎文之能顯道濟物也
154 832 dào times 信乎文之能顯道濟物也
155 832 dào circuit; a province 信乎文之能顯道濟物也
156 832 dào a course; a channel 信乎文之能顯道濟物也
157 832 dào a method; a way of doing something 信乎文之能顯道濟物也
158 832 dào measure word for doors and walls 信乎文之能顯道濟物也
159 832 dào measure word for courses of a meal 信乎文之能顯道濟物也
160 832 dào a centimeter 信乎文之能顯道濟物也
161 832 dào a doctrine 信乎文之能顯道濟物也
162 832 dào Taoism; Daoism 信乎文之能顯道濟物也
163 832 dào a skill 信乎文之能顯道濟物也
164 832 dào a sect 信乎文之能顯道濟物也
165 832 dào a line 信乎文之能顯道濟物也
166 832 dào Way 信乎文之能顯道濟物也
167 832 dào way; path; marga 信乎文之能顯道濟物也
168 784 otherwise; but; however 其餘則蔑然無聞矣
169 784 then 其餘則蔑然無聞矣
170 784 measure word for short sections of text 其餘則蔑然無聞矣
171 784 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 其餘則蔑然無聞矣
172 784 a grade; a level 其餘則蔑然無聞矣
173 784 an example; a model 其餘則蔑然無聞矣
174 784 a weighing device 其餘則蔑然無聞矣
175 784 to grade; to rank 其餘則蔑然無聞矣
176 784 to copy; to imitate; to follow 其餘則蔑然無聞矣
177 784 to do 其餘則蔑然無聞矣
178 784 only 其餘則蔑然無聞矣
179 784 immediately 其餘則蔑然無聞矣
180 784 then; moreover; atha 其餘則蔑然無聞矣
181 784 koan; kōan; gong'an 其餘則蔑然無聞矣
182 745 and 述銘贊武林山志與諸雜著等
183 745 to give 述銘贊武林山志與諸雜著等
184 745 together with 述銘贊武林山志與諸雜著等
185 745 interrogative particle 述銘贊武林山志與諸雜著等
186 745 to accompany 述銘贊武林山志與諸雜著等
187 745 to particate in 述銘贊武林山志與諸雜著等
188 745 of the same kind 述銘贊武林山志與諸雜著等
189 745 to help 述銘贊武林山志與諸雜著等
190 745 for 述銘贊武林山志與諸雜著等
191 745 and; ca 述銘贊武林山志與諸雜著等
192 723 yǒu is; are; to exist 又有嘉祐集
193 723 yǒu to have; to possess 又有嘉祐集
194 723 yǒu indicates an estimate 又有嘉祐集
195 723 yǒu indicates a large quantity 又有嘉祐集
196 723 yǒu indicates an affirmative response 又有嘉祐集
197 723 yǒu a certain; used before a person, time, or place 又有嘉祐集
198 723 yǒu used to compare two things 又有嘉祐集
199 723 yǒu used in a polite formula before certain verbs 又有嘉祐集
200 723 yǒu used before the names of dynasties 又有嘉祐集
201 723 yǒu a certain thing; what exists 又有嘉祐集
202 723 yǒu multiple of ten and ... 又有嘉祐集
203 723 yǒu abundant 又有嘉祐集
204 723 yǒu purposeful 又有嘉祐集
205 723 yǒu You 又有嘉祐集
206 723 yǒu 1. existence; 2. becoming 又有嘉祐集
207 723 yǒu becoming; bhava 又有嘉祐集
208 703 wèi to call 師自定祖圖而下謂之治平
209 703 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 師自定祖圖而下謂之治平
210 703 wèi to speak to; to address 師自定祖圖而下謂之治平
211 703 wèi to treat as; to regard as 師自定祖圖而下謂之治平
212 703 wèi introducing a condition situation 師自定祖圖而下謂之治平
213 703 wèi to speak to; to address 師自定祖圖而下謂之治平
214 703 wèi to think 師自定祖圖而下謂之治平
215 703 wèi for; is to be 師自定祖圖而下謂之治平
216 703 wèi to make; to cause 師自定祖圖而下謂之治平
217 703 wèi and 師自定祖圖而下謂之治平
218 703 wèi principle; reason 師自定祖圖而下謂之治平
219 703 wèi Wei 師自定祖圖而下謂之治平
220 703 wèi which; what; yad 師自定祖圖而下謂之治平
221 703 wèi to say; iti 師自定祖圖而下謂之治平
222 509 聖人 shèngrén a sage 聖人如春陶陶而發之也
223 509 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人如春陶陶而發之也
224 509 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人如春陶陶而發之也
225 509 聖人 shèngrén sake 聖人如春陶陶而發之也
226 509 聖人 shèngrén a saint 聖人如春陶陶而發之也
227 509 聖人 shèngrén sage; ārya 聖人如春陶陶而發之也
228 505 rán correct; right; certainly 獨今之然乎
229 505 rán so; thus 獨今之然乎
230 505 rán to approve; to endorse 獨今之然乎
231 505 rán to burn 獨今之然乎
232 505 rán to pledge; to promise 獨今之然乎
233 505 rán but 獨今之然乎
234 505 rán although; even though 獨今之然乎
235 505 rán after; after that; afterwards 獨今之然乎
236 505 rán used after a verb 獨今之然乎
237 505 rán used at the end of a sentence 獨今之然乎
238 505 rán expresses doubt 獨今之然乎
239 505 rán ok; alright 獨今之然乎
240 505 rán Ran 獨今之然乎
241 505 rán indeed; vā 獨今之然乎
242 497 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 始以文鳴道於天下
243 497 天下 tiānxià authority over China 始以文鳴道於天下
244 497 天下 tiānxià the world 始以文鳴道於天下
245 496 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故其贊末
246 496 old; ancient; former; past 故其贊末
247 496 reason; cause; purpose 故其贊末
248 496 to die 故其贊末
249 496 so; therefore; hence 故其贊末
250 496 original 故其贊末
251 496 accident; happening; instance 故其贊末
252 496 a friend; an acquaintance; friendship 故其贊末
253 496 something in the past 故其贊末
254 496 deceased; dead 故其贊末
255 496 still; yet 故其贊末
256 496 therefore; tasmāt 故其贊末
257 475 this; these 此老嵩之全集也
258 475 in this way 此老嵩之全集也
259 475 otherwise; but; however; so 此老嵩之全集也
260 475 at this time; now; here 此老嵩之全集也
261 475 this; here; etad 此老嵩之全集也
262 474 also; too 文字亦甚疎謬
263 474 but 文字亦甚疎謬
264 474 this; he; she 文字亦甚疎謬
265 474 although; even though 文字亦甚疎謬
266 474 already 文字亦甚疎謬
267 474 particle with no meaning 文字亦甚疎謬
268 474 Yi 文字亦甚疎謬
269 460 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 舞談說眾所欣
270 460 suǒ an office; an institute 舞談說眾所欣
271 460 suǒ introduces a relative clause 舞談說眾所欣
272 460 suǒ it 舞談說眾所欣
273 460 suǒ if; supposing 舞談說眾所欣
274 460 suǒ a few; various; some 舞談說眾所欣
275 460 suǒ a place; a location 舞談說眾所欣
276 460 suǒ indicates a passive voice 舞談說眾所欣
277 460 suǒ that which 舞談說眾所欣
278 460 suǒ an ordinal number 舞談說眾所欣
279 460 suǒ meaning 舞談說眾所欣
280 460 suǒ garrison 舞談說眾所欣
281 460 suǒ place; pradeśa 舞談說眾所欣
282 460 suǒ that which; yad 舞談說眾所欣
283 433 jiāo to teach; to educate; to instruct 其輔教集舊本以累經鏤板
284 433 jiào a school of thought; a sect 其輔教集舊本以累經鏤板
285 433 jiào to make; to cause 其輔教集舊本以累經鏤板
286 433 jiào religion 其輔教集舊本以累經鏤板
287 433 jiào instruction; a teaching 其輔教集舊本以累經鏤板
288 433 jiào Jiao 其輔教集舊本以累經鏤板
289 433 jiào a directive; an order 其輔教集舊本以累經鏤板
290 433 jiào to urge; to incite 其輔教集舊本以累經鏤板
291 433 jiào to pass on; to convey 其輔教集舊本以累經鏤板
292 433 jiào etiquette 其輔教集舊本以累經鏤板
293 433 jiāo teaching; śāsana 其輔教集舊本以累經鏤板
294 430 final particle to express a completed action 然師之著述不得其傳而散落多矣
295 430 particle to express certainty 然師之著述不得其傳而散落多矣
296 430 would; particle to indicate a future condition 然師之著述不得其傳而散落多矣
297 430 to form a question 然師之著述不得其傳而散落多矣
298 430 to indicate a command 然師之著述不得其傳而散落多矣
299 430 sigh 然師之著述不得其傳而散落多矣
300 430 particle to express certainty; sma 然師之著述不得其傳而散落多矣
301 426 child; son 嗟嗟輕肥子
302 426 egg; newborn 嗟嗟輕肥子
303 426 first earthly branch 嗟嗟輕肥子
304 426 11 p.m.-1 a.m. 嗟嗟輕肥子
305 426 Kangxi radical 39 嗟嗟輕肥子
306 426 zi indicates that the the word is used as a noun 嗟嗟輕肥子
307 426 pellet; something small and hard 嗟嗟輕肥子
308 426 master 嗟嗟輕肥子
309 426 viscount 嗟嗟輕肥子
310 426 zi you; your honor 嗟嗟輕肥子
311 426 masters 嗟嗟輕肥子
312 426 person 嗟嗟輕肥子
313 426 young 嗟嗟輕肥子
314 426 seed 嗟嗟輕肥子
315 426 subordinate; subsidiary 嗟嗟輕肥子
316 426 a copper coin 嗟嗟輕肥子
317 426 bundle 嗟嗟輕肥子
318 426 female dragonfly 嗟嗟輕肥子
319 426 constituent 嗟嗟輕肥子
320 426 offspring; descendants 嗟嗟輕肥子
321 426 dear 嗟嗟輕肥子
322 426 little one 嗟嗟輕肥子
323 426 son; putra 嗟嗟輕肥子
324 426 offspring; tanaya 嗟嗟輕肥子
325 408 shū book 及書啟敘記辯
326 408 shū document; manuscript 及書啟敘記辯
327 408 shū letter 及書啟敘記辯
328 408 Shū the Cannon of Documents 及書啟敘記辯
329 408 shū to write 及書啟敘記辯
330 408 shū writing 及書啟敘記辯
331 408 shū calligraphy; writing style 及書啟敘記辯
332 408 shū Shu 及書啟敘記辯
333 408 shū to record 及書啟敘記辯
334 408 shū book; pustaka 及書啟敘記辯
335 408 shū write; copy; likh 及書啟敘記辯
336 408 shū manuscript; lekha 及書啟敘記辯
337 408 shū book; pustaka 及書啟敘記辯
338 408 shū document; lekha 及書啟敘記辯
339 403 no 其餘則蔑然無聞矣
340 403 Kangxi radical 71 其餘則蔑然無聞矣
341 403 to not have; without 其餘則蔑然無聞矣
342 403 has not yet 其餘則蔑然無聞矣
343 403 mo 其餘則蔑然無聞矣
344 403 do not 其餘則蔑然無聞矣
345 403 not; -less; un- 其餘則蔑然無聞矣
346 403 regardless of 其餘則蔑然無聞矣
347 403 to not have 其餘則蔑然無聞矣
348 403 um 其餘則蔑然無聞矣
349 403 Wu 其餘則蔑然無聞矣
350 403 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 其餘則蔑然無聞矣
351 403 not; non- 其餘則蔑然無聞矣
352 403 mo 其餘則蔑然無聞矣
353 402 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃與余昔於匡山所得別本
354 402 nǎi to be 乃與余昔於匡山所得別本
355 402 nǎi you; yours 乃與余昔於匡山所得別本
356 402 nǎi also; moreover 乃與余昔於匡山所得別本
357 402 nǎi however; but 乃與余昔於匡山所得別本
358 402 nǎi if 乃與余昔於匡山所得別本
359 392 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 教相厚善者
360 392 shàn happy 教相厚善者
361 392 shàn good 教相厚善者
362 392 shàn kind-hearted 教相厚善者
363 392 shàn to be skilled at something 教相厚善者
364 392 shàn familiar 教相厚善者
365 392 shàn to repair 教相厚善者
366 392 shàn to admire 教相厚善者
367 392 shàn to praise 教相厚善者
368 392 shàn numerous; frequent; easy 教相厚善者
369 392 shàn Shan 教相厚善者
370 392 shàn wholesome; virtuous 教相厚善者
371 382 a man; a male adult 夫特
372 382 this; that; those 夫特
373 382 now; still 夫特
374 382 is it not?; final particle 夫特
375 382 husband 夫特
376 382 a person 夫特
377 382 someone who does manual work 夫特
378 382 a hired worker 夫特
379 382 he 夫特
380 381 I 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
381 381 my 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
382 381 Wu 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
383 381 I; aham 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
384 377 zhì to; until 余固累遣人至彼山諸僧居
385 377 zhì Kangxi radical 133 余固累遣人至彼山諸僧居
386 377 zhì extremely; very; most 余固累遣人至彼山諸僧居
387 377 zhì to arrive 余固累遣人至彼山諸僧居
388 377 zhì approach; upagama 余固累遣人至彼山諸僧居
389 371 yán to speak; to say; said 總六十萬餘言
390 371 yán language; talk; words; utterance; speech 總六十萬餘言
391 371 yán Kangxi radical 149 總六十萬餘言
392 371 yán a particle with no meaning 總六十萬餘言
393 371 yán phrase; sentence 總六十萬餘言
394 371 yán a word; a syllable 總六十萬餘言
395 371 yán a theory; a doctrine 總六十萬餘言
396 371 yán to regard as 總六十萬餘言
397 371 yán to act as 總六十萬餘言
398 371 yán word; vacana 總六十萬餘言
399 371 yán speak; vad 總六十萬餘言
400 367 desire 若上將軍負所欲建立邦家
401 367 to desire; to wish 若上將軍負所欲建立邦家
402 367 almost; nearly; about to occur 若上將軍負所欲建立邦家
403 367 to desire; to intend 若上將軍負所欲建立邦家
404 367 lust 若上將軍負所欲建立邦家
405 367 desire; intention; wish; kāma 若上將軍負所欲建立邦家
406 357 big; huge; large 入予室一日投一大
407 357 Kangxi radical 37 入予室一日投一大
408 357 great; major; important 入予室一日投一大
409 357 size 入予室一日投一大
410 357 old 入予室一日投一大
411 357 greatly; very 入予室一日投一大
412 357 oldest; earliest 入予室一日投一大
413 357 adult 入予室一日投一大
414 357 tài greatest; grand 入予室一日投一大
415 357 dài an important person 入予室一日投一大
416 357 senior 入予室一日投一大
417 357 approximately 入予室一日投一大
418 357 tài greatest; grand 入予室一日投一大
419 357 an element 入予室一日投一大
420 357 great; mahā 入予室一日投一大
421 354 fēi not; non-; un- 後又遇周格非出
422 354 fēi Kangxi radical 175 後又遇周格非出
423 354 fēi wrong; bad; untruthful 後又遇周格非出
424 354 fēi different 後又遇周格非出
425 354 fēi to not be; to not have 後又遇周格非出
426 354 fēi to violate; to be contrary to 後又遇周格非出
427 354 fēi Africa 後又遇周格非出
428 354 fēi to slander 後又遇周格非出
429 354 fěi to avoid 後又遇周格非出
430 354 fēi must 後又遇周格非出
431 354 fēi an error 後又遇周格非出
432 354 fēi a problem; a question 後又遇周格非出
433 354 fēi evil 後又遇周格非出
434 354 fēi besides; except; unless 後又遇周格非出
435 349 shì is; are; am; to be 集者是也
436 349 shì is exactly 集者是也
437 349 shì is suitable; is in contrast 集者是也
438 349 shì this; that; those 集者是也
439 349 shì really; certainly 集者是也
440 349 shì correct; yes; affirmative 集者是也
441 349 shì true 集者是也
442 349 shì is; has; exists 集者是也
443 349 shì used between repetitions of a word 集者是也
444 349 shì a matter; an affair 集者是也
445 349 shì Shi 集者是也
446 349 shì is; bhū 集者是也
447 349 shì this; idam 集者是也
448 339 de potential marker 得嘉禾陳令舉所撰師之行
449 339 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得嘉禾陳令舉所撰師之行
450 339 děi must; ought to 得嘉禾陳令舉所撰師之行
451 339 děi to want to; to need to 得嘉禾陳令舉所撰師之行
452 339 děi must; ought to 得嘉禾陳令舉所撰師之行
453 339 de 得嘉禾陳令舉所撰師之行
454 339 de infix potential marker 得嘉禾陳令舉所撰師之行
455 339 to result in 得嘉禾陳令舉所撰師之行
456 339 to be proper; to fit; to suit 得嘉禾陳令舉所撰師之行
457 339 to be satisfied 得嘉禾陳令舉所撰師之行
458 339 to be finished 得嘉禾陳令舉所撰師之行
459 339 de result of degree 得嘉禾陳令舉所撰師之行
460 339 de marks completion of an action 得嘉禾陳令舉所撰師之行
461 339 děi satisfying 得嘉禾陳令舉所撰師之行
462 339 to contract 得嘉禾陳令舉所撰師之行
463 339 marks permission or possibility 得嘉禾陳令舉所撰師之行
464 339 expressing frustration 得嘉禾陳令舉所撰師之行
465 339 to hear 得嘉禾陳令舉所撰師之行
466 339 to have; there is 得嘉禾陳令舉所撰師之行
467 339 marks time passed 得嘉禾陳令舉所撰師之行
468 339 obtain; attain; prāpta 得嘉禾陳令舉所撰師之行
469 338 suī although; even though 雖文理少有
470 323 naturally; of course; certainly 自往古他方佛世
471 323 from; since 自往古他方佛世
472 323 self; oneself; itself 自往古他方佛世
473 323 Kangxi radical 132 自往古他方佛世
474 323 Zi 自往古他方佛世
475 323 a nose 自往古他方佛世
476 323 the beginning; the start 自往古他方佛世
477 323 origin 自往古他方佛世
478 323 originally 自往古他方佛世
479 323 still; to remain 自往古他方佛世
480 323 in person; personally 自往古他方佛世
481 323 in addition; besides 自往古他方佛世
482 323 if; even if 自往古他方佛世
483 323 but 自往古他方佛世
484 323 because 自往古他方佛世
485 323 to employ; to use 自往古他方佛世
486 323 to be 自往古他方佛世
487 323 own; one's own; oneself 自往古他方佛世
488 323 self; soul; ātman 自往古他方佛世
489 313 Buddha; Awakened One 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
490 313 relating to Buddhism 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
491 313 a statue or image of a Buddha 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
492 313 a Buddhist text 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
493 313 to touch; to stroke 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
494 313 Buddha 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
495 313 Buddha; Awakened One 以顯師之志在乎弘贊吾佛大聖人無上
496 304 xīn heart [organ] 跪端想誠百其心
497 304 xīn Kangxi radical 61 跪端想誠百其心
498 304 xīn mind; consciousness 跪端想誠百其心
499 304 xīn the center; the core; the middle 跪端想誠百其心
500 304 xīn one of the 28 star constellations 跪端想誠百其心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
he; her; it; saḥ; sā; tad
ér and; ca
zhě ca
use; yogena
no; na
wèi to be; bhū
yuē said; ukta
rén person; manuṣya
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
安王 196 King An of Zhou
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安福 196 Anfu
安义 安義 196 Anyi
安远 安遠 196
  1. Anyuan
  2. Anon
  3. Anyuan
  4. Dao An and Huiyuan
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
白居易 98 Bai Juyi
白乐天 白樂天 98 Bai Letian; Bai Juyi
白头吟 白頭吟 98 Gray Hair Song
跋摩 98 Buddhavarman
班固 98 Ban Gu
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝月 寶月 98 Ratnacandra
跋提河 98 Hiranyavati River; Ajitavati River
跋陀 98 Gunabhadra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北辰 66 Polaris; North Star
北狄 98 Northern Di
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北流 98 Beiliu
北平 66 Beiping
北苑 98 Beiyuan
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
本生经 本生經 98
  1. Jataka tales
  2. Jātaka Story; Jātaka
屏山 98 Pingshan
伯夷 98 Bo Yi
伯牙 98 Boya
沧浪 滄浪 99 Canglang
藏历 藏曆 99 Tibetan calendar
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
曹操 99 Cao Cao
曹溪宗 99 Jogye Order; Jogye Order of Korean Buddhism
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
曾子 99 Ceng Zi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
禅规 禪規 99 Monastic Rules [Chanyuan Qinggui]
禅林寺 禪林寺 99
  1. Chanlin Temple
  2. Zenrin-ji
晁错 晁錯 99 Chao Cuo
潮阳 潮陽 99 Chaoyang
潮州 99
  1. Chaozhou
  2. Chaochou
陈蕃 陳蕃 99 Chen Fan
陈寿 陳壽 67 Chen Shou
陈舜俞 陳舜俞 99 Chen Shun Yu
陈子昂 陳子昂 67 Chen Zi'ang
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
成劫 99 The kalpa of formation
成王 99 King Cheng of Zhou
承德 99 Chengde
成都 67 Chengdu
成贤 成賢 99 Joken
澄远 澄遠 99 Chengyuan
承远 承遠 99 Cheng Yuan
赤壁 99
  1. Chibi
  2. Chibi; Red Cliff
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
传法院 傳法院 99 Institute for the Propagation of the Dharma
传法正宗定祖图 傳法正宗定祖圖 99 Chuan Fa Zhengzong Ding Zu Tu
传法正宗记 傳法正宗記 99 Chuanfa Zhengzong Ji; The True Transmission of the Dharma
传法正宗论 傳法正宗論 99 Chuan Fa Zhengzong Lun
传法正宗 傳法正宗 99 Chuanfa Zhengzong; The True Transmission of the Dharma
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
春日 99 Chunri; Chunjih
慈惠 99 Venerable Tzu Hui
慈氏 99 Maitreya
刺史 99 Regional Inspector
翠微 99 Cuiwei
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大涅盘 大涅槃 100 Mahaparinirvana
大涅槃经 大涅槃經 100 Mahaparinirvana Sutra
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大贤 大賢 100 Daxian
大治 100 Daiji
大中 100 Da Zhong reign
达观 達觀 100
  1. to take things philosophically
  2. Daguan
  3. Daguan; Zi Bo
大观 大觀 100 Daguan
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
岱宗 100 Mount Tai
大康 100 Dakang
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大林 100 Dalin; Talin
大梅 100 Damei
达磨 達磨 100 Bodhidharma
大宁 大寧 100 Daning
道安 100 Dao An
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道世 100 Dao Shi
道原 100 Dao Yuan
道慈 100 Dōji
道教 100 Taosim
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大顺 大順 100 Dashun
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大相 100 Maharupa
大学士 大學士 100 an ancient title for college professor
大雅 100 Daya; Greater Odes
大正 100 Taishō; Taisho
德宗 68 Emperor De Zong
登封 100 Dengfeng
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
典籍 100 canonical text
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东汉 東漢 68 Eastern Han
东吴 東吳 68 Eastern Wu
东夏 東夏 68 Eastern China
董仲舒 68 Dong Zhongshu
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
洞山 100 Dongshan
东山 東山 100 Dongshan
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
东至 東至 100 Dongzhi
杜预 杜預 68 Du Yu
尔德 爾德 196 Eid (Islam)
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法安 102 Fa An
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法救 102 Dharmatrāta
法琳 102 Fa Lin
法常 102 Damei Fachang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
范晔 範曄 70
  1. Fan Ye
  2. Fan Ye
房玄龄 房玄齡 70 Fang Xuanling
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
范阳 范陽 102 Fanyang
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
飞将军 飛將軍 102
  1. General Fei
  2. Flying General
102 Fen
封禅 封禪 102 Feng Shan
封人 102 Duiren
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
奉天 102 Fengtian
汾阳 汾陽 70 Fenyang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛圖澄 102 Fotudeng
付法藏 102 History of the Transmission of the Dharma Treasury
浮屠 102 Buddha stupa
伏羲 70 Fu Xi
扶风 扶風 102 Fufeng
扶风县 扶風縣 70 Fufeng County
附国 附國 70 Fu
辅教编 輔教編 102
  1. Auxiliary Teachings
  2. Auxiliary Teachings
伏牺 伏犧 102 Fuxi
傅说 傅說 70 Fu Yue
改则 改則 103 Gerze
103
  1. Jiangxi
  2. Gan River
  3. Gan dialect
高城 103
  1. Goseong
  2. Gao Cheng
  3. high walls
高齐 高齊 71 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高阳 高陽 103 Gaoyang
高云 高雲 103 Gao Yun
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
葛洪 71 Ge Hong
给事 給事 103 official (imperial) position
103 7th heavenly stem
共工 103 God of Water
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
广德 廣德 103 Guangde
广明 廣明 103 Guangming
光山 103
  1. Guangshan
  2. Guangshan
广西 廣西 103 Guangxi
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guanzhong
桂林 71 Guilin
谷梁 穀梁 103
  1. Guliang
  2. Guliang Annals
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
国风 國風 71 Guofeng; Tunes from the States
姑苏 姑蘇 103 Gusu
谷永 103 Gu Yong
海南 72 Hainan
海盐县 海鹽縣 104 Haiyan county
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
韩安国 韓安國 104 Han Anguo
汉朝 漢朝 72 Han Dynasty
韩非 韓非 72 Han Fei
汉老 漢老 104 Han Lao
汉人 漢人 72 Han Chinese person or people
汉室 漢室 104 House of Han
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉文帝 漢文帝 72 Emperor Wen of Han
韩愈 韓愈 72 Han Yu
韩子 韓子 72 Han Zi
杭州 104 Hangzhou
翰林 104 Hanlin
韩文 韓文 72 hangul; Korean written language
汉文 漢文 72 written Chinese language
韩信 韓信 72 Han Xin
汉中 漢中 104 Hongzhong
寒浞 104 Han Zhuo
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
合浦 72 Hepu
弘忍 104 Hong Ren
洪武 104 Hong Wu; Emperor Taizu of Ming
后周 後周 72 Later Zhou
护一切 護一切 104 Visvabhu; Viśvabhū
104 Huai River
怀信 懷信 104 Huai Xin
淮南 72 Huainan
怀仁 懷仁 104 Huairen
淮阴 淮陰 72 Huai'an; Huaiyin
环翠 環翠 104 Huancui
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
皇天 104 Emperor of Heaven
黄老 黃老 72 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
黄陵 黃陵 104 Huangling
黄梅 黃梅 104 Huangmei
桓公 104 Lord Huan
桓谭 桓譚 104 Huan Tan
华夏 華夏 104 China; Cathay
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华阴 華陰 104 Huayin
慧可 104 Huike
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧能 104 Huineng
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
虎林 104 Hulin
湖南 72 Hunan
霍光 104 Huo Guang
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
湖州 104 Huzhou
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. Ji
  2. Ji
贾谊 賈誼 74 Jia Yi
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江边 江邊 106 river bank
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江宁 江寧 74 Jiangning
谏官 諫官 106
  1. Remonstrance Official
  2. Remonstrance Official
江西 106 Jiangxi
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建阳 建陽 106 Jianyang
谏议大夫 諫議大夫 106 Remonstrance Official
建中 106 Jianzhong
教皇 106 Pope
皎然 74 Jiaoran
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
即墨 106 Jimo
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
晋国 晉國 106 state of Jin
晋惠 晉惠 106 Emperor Hui of Jin
静居 靜居 106 Jing Ju
晋书 晉書 106 Book of Jin; History of the Jin Dynasty
今文 今文 106 New Text Confucianism
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
净源 淨源 106 Jing Yuan
景德 74 Jing De reign
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
景福 106 Jingfu
靖国 靖國 106 Jingguo
经合 經合 106 Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
京口 106 Jingkou
净名 淨名 106 Vimalakirti
径山 徑山 106 Jingshan Temple
静山 靜山 106 Cheng San
荆溪尊者 荊溪尊者 106 Elder Jingxi
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金水 106 Jinshui
箕山 106 Jishan
旧录 舊錄 106 Old Catalog
九江 106 Jiujiang
九里 106 Liuli
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
集贤 集賢 106 Jixian
箕子 106 Jizi
爵位 106 order of feudal nobility
君陈 君陳 106 Jun Zhen
开元 開元 75 Kai Yuan
康定 107 Kangding
克勤 75 Ke Qin
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
空生 107 one who expounded emptiness; Subhuti
空宗 75 emptiness schools
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
空也 107 Kūya
孔子 75 Confucius
孔子庙 孔子廟 75 Confucius Temple
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
匡庐 107
  1. Kuanglu; Lushan
  2. Kuanglu
匡山 107 Kuangshan; Lushan
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
瑯琊 76
  1. Mount Langya
  2. Langya; Langye; Lang-yeh
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
乐山 樂山 108 Leshan
李白 76 Li Bai; Li Taibai; Li Po
李华 李華 108 Li Hua
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
离骚 離騷 76 Sorrow at Parting
李太白 108 Li Bai; Li Taibai; Li Po
厉王 厲王 108
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
梁朝 76 Liang Dynasty
两汉 兩漢 76 Han Dynasty
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
廉颇 廉頗 108 Lian Po
连山 連山 108 Lianshan
连云 連雲 108 Lianyun
108 Liao
李翱 108 Li Ao
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
列御寇 列禦寇 108 Lie Yukou
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
礼经 禮經 108 Classic of Rites
李密 108 Li Mi
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵光寺 靈光寺 108 Lingguang Temple
灵隐寺 靈隱寺 108 Lingyin Temple
凌云 凌雲 108 Lingyun
临海 臨海 108 Linhai
林西 108 Lingxi
蔺相如 藺相如 108 Ling Xiangru
刘备 劉備 76 Liu Bei
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
刘向 劉向 76 Liu Xiang
刘歆 劉歆 76 Liu Xin
刘秀 劉秀 76 Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han
六艺 六藝 108 the Six Arts
柳子厚 108 Liu Zihou; Liu Zongyuan
柳宗元 76 Liu Zongyuan
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
礼运 禮運 108
  1. The Book of Rites; Classic of Rites
  2. Liyun
  3. Evolution of Rites
108 Gansu
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
龙山 龍山 108 Longshan
龙文 龍文 108 Longwen
陇西 隴西 76 Longxi
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆机 陸機 76 Lu Ji
陆修静 陸修靜 108 Lu Xiujing
陆羽 陸羽 76 Lu Yu
庐阜 廬阜 108 Lufu
论语 論語 76 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
鲁山 魯山 108 Lushan
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
律部 76 Vinaya Piṭaka
律宗 108 Vinaya School
马公 馬公 109 Makung
毛苌 毛萇 109 Mao Chang
茂林 109 Maolin
枚乘 77 Mei Cheng
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟津 109 Mengjin
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙法华经 妙法華經 109 Lotus Sutra
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明光 109 Mingguang
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
墨家 77 Mohism; Mohist School
墨子 77 Mo Zi
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
魔天 109 Māra
牟子 109 Mouzi
墨者 109 Mohist; follower of Mohist school
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
乃东 乃東 110 Nêdong county
纳官 納諫 110 Remonstrance Official
南北朝 78 Northern and Southern Dynasties
南禅 南禪 110 Southern Chan
南岳思 南嶽思 110 Hui Si; Nan Yue Hui Si
南宗 78 Southern School; Nan Zong
南安 110 Nan'an
南昌 78 Nanchang
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南人 110 Nanren
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南通 110 Nantong
能夺 能奪 110 Māra
能忍 110 able to endure; sahā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
宁海 寧海 110 Ninghai
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
欧阳 歐陽 197 Ouyang
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
番禺 112 Panyu
112
  1. Peng
  2. Peng
蓬壶 蓬壺 112 Penghu
彭祖 80 Peng Zu
平王 80 King Ping of Zhou
辟雍 112 Piying
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
菩提达磨 菩提達磨 112 Bodhidharma
普贤 普賢 112 Samantabhadra
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
齐桓公 齊桓公 81 Duke Huan of Qi
契嵩 113 Qi Song
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
钱塘 錢塘 81 Qiantang
乾元 113 Qianyuan
桥西 橋西 113 Qiaoxi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦始皇 113 Qin Shi Huang
清河 113 Qinghe
庆历 慶曆 113 Qing Li
清流 113 Qingliu
清远 清遠 113 Qingyuan
秋官 113 Office of Autumn
求那跋摩 81 Guṇaśāla
祇园 祇園 113 Jeta Grove; Jetavana
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
劝学 勸學 81 On Learning
曲礼 曲禮 113 Qu Ji
人间万事 人間萬事 114 The Many Matters of Life
人乘 114 Human Vehicle
仁宗 82 Emperor Renzong of Yuan
仁和 114 Renhe
仁寿 仁壽 114 Renshou
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
如东 如東 114 Rudong
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
汝南 114 Runan
润州 潤州 114 Runzhou
儒者 114 Confucian
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三峡 三峽 115 Three Gorges
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三坟 三墳 115 three stacks [of ancient writings]
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧景 115 Seng Jing
僧远 僧遠 115 Seng Yuan
僧纲 僧綱 115 Sōgō; Office of Priestly Affairs
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧伽难提 僧伽難提 115 Sanghanandi
山经 山經 115 Shan Jing
商鞅 115 Shang Yang
上蔡 115 Shangcai
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上高 115 Shanggao
商那和修 115 sānakavāsa
商南 115 Shangnan
上田 115 Ueda
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
上犹 上猶 115 Shangyou
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
山南 115 Lhokha
善生 115 sīgāla
山亭 115 Shanting
山形 115 Yamagata
山阴 山陰 115 Shanyin
召公 115 Duke Shao
韶国师 韶國師 115 National Master Shao; Deshao
少府 83 Minor Treasurer
少康 115 Shao Kang
稍息 115 Stand at ease!
绍兴 紹興 115 Shaoxing
83 She County
神农 神農 83 Emperor Shen Nong
神清 115 Shen Qing
神秀 115 Shen Xiu
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻乘者 聲聞乘者 115 Śrāvaka
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Sravakayāna
圣武 聖武 115
  1. Shengwu
  2. Shōmu
圣祖 聖祖 115 Shengzu
神会 神會 115 Shenhui
神龙 神龍 115 Shenlong
神州 115 China
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
石虎 115 Shi Hu
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
实佛 實佛 115 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
世间经 世間經 115 Loka Sutra
释教 釋教 115 Buddhism
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
石泉 115 Shiquan
师说 師說 115 Shishuo
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
师宗 師宗 115 Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
守端 115 Baiyun Shouduan
寿阳 壽陽 115 Shouyang
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
水经 水經 83 Water Classic
83 Emperor Shun
舜典 115 Canon of Shun
叔齐 叔齊 115 Shu Qi
数人 數人 115 Sarvāstivāda
叔孙 叔孫 115 Shusun
四明 115 Si Ming
四书 四書 115 Four Books
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马迁 司馬遷 83 Sima Qian
思南 115 Sinan
思益 思益 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra]
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
嵩山 83 Mount Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
松门 松門 83 Songmen
83 Sui Dynasty
隋书 隋書 115 Book of Sui
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
孙权 孫權 115 Sun Quan
孙叔敖 孫叔敖 115 Sun Shu ao
孙吴 孫吳 115 Eastern Wu
孙思邈 孫思邈 115 Sun Simiao
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 84 Mount Tai
太史公 84 Grand Scribe
太守 116 Governor
太玄 116 Canon of Supreme Mystery
太玄经 太玄經 116 Canon of Supreme Mystery
太学 太學 84 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太阿 116 Tai e
泰伯 116 Taibo
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太公望 116 Jiang Ziya
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太甲 116 Tai Jia
太平广记 太平廣記 84
  1. Extensive Records of the Taiping Era
  2. Extensive Records of the Taiping Era
台山 臺山 116
  1. Taishan
  2. Taishan
太山 116 Taishan
泰誓 116 Great Declaration
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太原 84 Taiyuan
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
84 Tan
镡津文集 鐔津文集 116 Tan Jin Wenji
坛经 壇經 116 Platform Sutra
唐德宗 84
  1. Emperor Tang De Zong
  2. Emperor Dezong of Tang
唐明皇 116 Emperor Ming of Tang
唐人 84 Chinese; expatriate Chinese
唐僧 84 Tang Seng
唐书 唐書 116 Old Book of Tang
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
唐尧 唐堯 84 Tang Yao; Emperor Yao
汤诰 湯誥 116 Announcement of Tang
陶潜 陶潛 84 Tao Qian
陶渊明 陶淵明 84 Tao Yuanming
116
  1. Teng
  2. Teng
滕文公 116 Duke Wen of Teng
天帝 116 Heavenly Emperor; God
田蚡 116 Tian Fen
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天乘 116 deva vehicle
天方 116 Arabia; Arabian
天皇 116 Japanese Emperor
天马 天馬 116 Pegasus
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天宁 天寧 116 Tianning
天全 116 Tianquan
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
天竺 116 India; Indian subcontinent
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
同德 116 Tongde
铜山 銅山 116 Tongshan
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
土神 116 Earth God
87 Wa
万言 萬言 119 Wan Yan
王臣 119 Wang Chen
王充 119 Wang Chong
王莽 119 Wang Mang
王勃 119 Wang Bo
王制 119
  1. monarchy
  2. Wangzhi
  3. Wangzhi
万户侯 萬戶侯 119 Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households
万年 萬年 119 Wannian
119 Wei River
魏收 87 Wei Shou
渭水 87 Wei River
魏征 魏徵 87 Wei Zheng
魏国 魏國 87
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 87 King Wen of Zhou
文昌 119 Wenchang
文德 119 Wende
文公 119 Lord Wen of Lu
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文言文 119 Literary Chinese
文中 119 Bunchū
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
119
  1. eddy; whirlpool
  2. Guo
  3. Guo River
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 87 Five Dynasties
五帝 87 Five Emperors
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五经 五經 87 Five Classics
吴起 吳起 87 Wu Qi
五趣 119 Five Realms
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 87 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
武宗 87
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武安 119 Wu'an
武成 119 Successful Completion of the War
武城 119 Wucheng
武德 119 Wude
武侯 119 Wuhou
吴江 吳江 119 Wujiang
武陵 119 Wuling
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
五月 119 May; the Fifth Month
吴中 吳中 87 Wuzhong
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
120 Xi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西湖 120 West Lake
西域 120 Western Regions
习凿齿 習鑿齒 120 Xi Zuochi
西庵 120 Senior Instructor
夏坐 120 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
显王 顯王 88 King Xian of Zhou
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
相国 相國 120 Chancellor of State
象郡 120 Xiang Province
香林 120 Xianglin
相如 120 Xiangru
湘潭 120 Xiangtan
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
仙居 120 Xianju
咸平 鹹平 120 Xianping
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
县尉 縣尉 120 County Commandant
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
孝王 88 King Xiao of Zhou
孝景 120 Xiaojing
小乘 120 Hinayana
小暑 120 Xiaoshu
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
小贤 小賢 120 Bhadrika; Bhaddiya
夏禹 120 Yu the Great
谢安 謝安 120 Xie An
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
僖公 120 Lord Xi
西林 120
  1. Xilin
  2. Xilin
新乐 新樂 120 Xinle
信阳 信陽 120 Xinyang
新园 新園 120 Hsinyuan
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
修罗 修羅 120 Asura
昔阳 昔陽 120 Xiyang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
许迈 許邁 120 Xu Mai
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
玄学 玄學 120 Metaphysical School
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
轩辕氏 軒轅氏 120 Xuanyuanshi
120
  1. Xue
  2. Xue
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
88 State of Xun
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
荀况 荀況 88 Xun Kuang; Xunzi
荀卿 88 Xun Qing
浔阳 潯陽 88 Xunyang
荀子 88 Xunzi; Hsun Tzu
89 Yan
炎帝 89 Yan Di; Yan Emperor
颜回 顏回 89 Yan Hui
严君平 嚴君平 121 Yan Junping
颜鲁公 顏魯公 121 Yan Lugong; Yan Zhenqing
延寿 延壽 121 Yan Shou
颜延之 顏延之 121 Yan Yanzhi
颜真卿 顏真卿 89 Yan Zhenqing
严遵 嚴遵 121 Yan Zun
羊城 121 Yangcheng
阳春 陽春 121 Yangchun
杨文 楊文 121 Yang Wen
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
崦嵫 121 Yanzi
颜子 顏子 121 Yanzi
121 Yao
姚秦 姚秦 89 Later Qin
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
野村 121 Nomura
叶飞 葉飛 121 Ye Fei
羿 121 Yi
夷王 89 King Yi of Zhou
阴阳家 陰陽家 89 Yin-Yang School of Thought; Naturalists
121 Ying
应人 應人 121 Worthy One; Arhat
荧惑天 熒惑天 121 Mars; Aṅgāraka
隐公 隱公 121 Lord Yin
营山 營山 121 Yingshan
以太 121 Ether-
义通 義通 121 Yitong
一行三昧 121 Ekavyuda-Samadi; Samadi of Specific Mode
伊尹 121 Yi Yin
121 Yong; Nanning
永乐 永樂 89 Emperor Yong Le
永安 121 Yong'an reign
永宁 永寧 121 Yongning
永清 121 Yongqing
永寿 永壽 121 Yongshou
有若 121 You Ruo
有子 121 Master You
有苗 121 Youmiao
攸县 攸縣 121 You county
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
原道 121 Yuandao
元和 121 Yuanhe
缘觉乘 緣覺乘 121 Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
袁州 121 Yuanzhou
尉迟 尉遲 121 Yuchi
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
岳阳 岳陽 121 Yueyang
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云门匡真 雲門匡真 121 Yunmen Kuangzhen
云梦 雲夢 121 Yunmeng
筠州 121 Yunzhou
玉山 121 Yushan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
虞书 虞書 121 Books of Yu
于越 121 Commander in Chief
杂家 雜家 122 Miscellaneous School of Thought; Eclectics; Syncretism; Mixed School
宰相 122 chancellor; prime minister
曾参 曾參 90 Zeng Shen
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
122 Zhang
张果 張果 122 Zhang Guo
章武 122 Zhangwu
漳州 122 Zhangzhou
詹事 122 Supply Official
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭王 122 King Zhao of Zhou
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真龙 真龍 122 an analogy for the Emperor
证圣 證聖 90 Zheng Sheng reign
郑玄 鄭玄 90 Zheng Xuan
支道林 122 Zhi Daolin
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
知礼 知禮 122 Zhi Li
智林 122 Zhi Lin
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
智严 智嚴 122 Zhi Yan
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
智人 122 Homo sapiens
至顺 至順 122 Zhishun reign
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
中和 122 Zhonghe
文总 文總 122 The General Association of Chinese Culture
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中天 122 Central North India
122 Zhou
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周二 週二 122 Tuesday
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
周宣王 122 King Xuan
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
转轮藏 轉輪藏 122 sūtra repository with a rotating cabinent
主簿 122 official Registrar; Master of Records
诸葛 諸葛 122 Zhuge
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
涿鹿 90 Zhuolu
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
子贡 子貢 90 Zi Gong
子思 90 Zi Si
子婴 子嬰 90 Zi Ying
子路 122 Zi Lu
子美 122 Zimei; Du Fu
紫微 122 Purple Subtlety
子夏 122 Master Xia
紫云 紫雲 122 Ziyun
子长 子長 122 Zichang
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen
122
  1. Zou
  2. Zou
遵式 122 Zun Shi
左丘明 90 Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 560.

Simplified Traditional Pinyin English
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
安坐 196 steady meditation
八难 八難 98 eight difficulties
北传 北傳 98 northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism
本起 98 jātaka; a jātaka story
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
辨道 98 to carry out spiritual practice
遍参 遍參 98 travel and study
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
必当 必當 98 must
碧岩 碧巖 98 blue cliff
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不常 98 not permanent
不害 98 non-harm
不可思 98 inconceivable; unthinkable; unimaginable
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不来 不來 98 not coming
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
不轻 不輕 98 never disparage
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善心 98 an unwholesome mind
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不邪淫 98 refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct
不异 不異 98 not different
不淫 98 Refrain from sexual conduct
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅心 禪心 99 Chan mind
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
禅悦为食 禪悅為食 99 feast on the bliss of dhyana
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
常德 99 the virtue of permanence
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成菩提 99 to become a Buddha; to become enlightened
承事 99 to entrust with duty
尘累 塵累 99 the burden of mental affliction; the karmic burden of defilements
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
持斋 持齋 99 to keep a fast
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
传佛心印 傳佛心印 99 to transmit the Buddha mind seal
床坐 99 seat; āsana
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈孝 99 Compassion and Filial Piety
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大般涅槃 100 mahāparinirvāṇa
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大沙门 大沙門 100 great monastic
大善知识 大善知識 100 a Dharma friend with great merit
大愿 大願 100 a great vow
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大教 100 great teaching; Buddhadharma
道本 100 Basis of the Way
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道果 100 the fruit of the path
道交 100 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
道心 100 Mind for the Way
道意 100 intention to attain enlightenment
道中 100 on the path
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大统 大統 100 the head of an order
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
等观 等觀 100 to view all things equally
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
第一义天 第一義天 100 absolute devas
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
杜多 100 elimination of defilements through ascetic practice
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
遁世 100 to withdraw from the world
多生 100 many births; many rebirths
多劫 100 many kalpas; numerous eons
独尊 獨尊 100 the uniquely honored one
恶世 惡世 195 an evil age
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二教 195 two teachings
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二师 二師 195 two kinds of teachers
二十八祖 195 the twenty eight patriarchs
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二道 195 the two paths
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法事 102 a Dharma event
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法行 102 to practice the Dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放戒 102 to initiate a novice
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
方外 102 monastic life
方便力 102 the power of skillful means
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法如 102 dharma nature
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
法尊 102
  1. dharmasvāmī
  2. Fazun
非道 102 heterodox views
非情 102 non-sentient object
非生非灭 非生非滅 102 neither produced nor extinguished
非有 102 does not exist; is not real
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛心印 102 mind seal
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛戒 102 Buddha precepts
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
浮世 102 the world of the living; the impermanent world
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
干木 103 a staff
高座 103 a high seat; a pulpit
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
果行 103 fruition and conduct
含灵 含靈 104 living things; having a soul
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘教 104 to propagate teachings
厚德 104 Great Virtue
后际 後際 104 a later time
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
护国 護國 104 Protecting the Country
护生 護生 104 Protecting Lives
化行 104 conversion and practice
化佛 104 a Buddha image
化人 104 a conjured person
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
回心 104 to turn the mind towards
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
寂光 106 calm and illuminating
见大 見大 106 the element of visibility
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
监寺 監寺 106
  1. Superintendent (of a temple)
  2. temple director; abbot
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教外别传 教外別傳 106
  1. transmission apart from teachings
  2. transmission outside of written teachings
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
教相 106 classification of teachings
教益 106 the benefits of instruction
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
解会 解會 106 to understand what is taught; to receive and interpret
金佛 106 metal Buddha statue
金光明 106 golden light
金神 106 golden diety; Buddha statue
近缘 近緣 106 immediate cause
经教 經教 106 teaching of the sūtras
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
近事 106 disciple; lay person
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
九品 106 nine grades
救世 106 to save the world
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
卷第八 106 scroll 8
卷第二 106 scroll 2
卷第九 106 scroll 9
卷第六 106 scroll 6
卷第七 106 scroll 7
卷第三 106 scroll 3
卷第十 106 scroll 10
卷第十八 106 scroll 18
卷第十九 106 scroll 19
卷第十六 106 scroll 16
卷第十七 106 scroll 17
卷第十三 106 scroll 13
卷第十四 106 scroll 14
卷第十五 106 scroll 15
卷第十一 106 scroll 11
卷第十二 106 scroll 12
卷第四 106 scroll 4
卷第五 106 scroll 5
卷第一 106 scroll 1
觉者 覺者 106 awakened one
举古 舉古 106 juze; jugu/ to discuss a koan
居家者 106 householder; gṛhastha
举则 舉則 106 juze; to discuss a koan
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦苦 107 suffering from external circumstances
廓然无圣 廓然無聖 107 empty, there is nothing holy
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
老和尚 108 Elder Most Venerable
老僧 108 an old monk
离念 離念 108 transcends conception
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
寥廓 108 serene and boundless
了义 了義 108 nītārtha; definitive
理密 108 esoteric doctrine
灵明 靈明 108 spiritual radiance
灵骨 靈骨 108
  1. Holy Relics
  2. relics
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
论法 論法 108 argumentation; discourse upon
轮藏 輪藏 108 sūtra repository with a rotating cabinent
落发 落髮 108 to shave the head
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
律者 108 vinaya teacher
门状 門狀 109 visiting card
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
密付 109 Secretly Entrust
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
妙心 109 Wondrous Mind
妙行 109 a profound act
妙喜 109 Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
名僧 109 renowned monastic
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
命者 109 concept of life; jīva
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
牧牛 109 cowherd
纳戒 納戒 110 to take precepts
难思 難思 110 hard to believe; incredible
内观 內觀 110 vipasyana; insight meditation
能变 能變 110 able to change
能仁 110 great in lovingkindness
能化 110 a teacher
能立 110 a proposition; sādhana
能行 110 ability to act
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
年腊 年臘 110 years as a monastic
偏圆 偏圓 112 partial and [in contrast with] all-embracing
贫道 貧道 112 humble monk
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
破佛 112 persecution of Buddhism
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
千佛 113 thousand Buddhas
且止 113 obstruct
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
勤行 113 diligent practice
清规 清規 113
  1. Pure Rule
  2. monastic rules
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
权教 權教 113 provisional teaching
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
群生 113 all living beings
人和 114 Interpersonal Harmony
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人师 人師 114 a teacher of humans
人天乘 114 human and heavenly vehicles
仁义礼智信 仁義禮智信 114 benevolence, righteousness, ceremony, learning, and faithfulness
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日观 日觀 114 contemplation of the sun
日月星 114 sun, moon and star
日星 114 sun; sūrya
如法 114 In Accord With
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
若尔 若爾 114 then; tarhi
儒童 114 a young boy
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三惑 115 three delusions
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三尊 115 the three honored ones
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三归戒 三歸戒 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三字 115 three characters
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色阴 色陰 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色界天 115 Form Realm heaven
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧徒 115 master and disciples
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧园 僧園 115 Buddhist temple
僧正 115 sōjō
僧主 115 abbot
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善学 善學 115
  1. well trained
  2. Shan Xue
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上根 115 a person of superior capacity
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
山僧 115 mountain monastic
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
摄化 攝化 115 protect and transform
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生法 115 sentient beings and dharmas
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
生天 115 highest rebirth
胜友 勝友 115
  1. friend of the Jina
  2. Jinamitra
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
圣教 聖教 115 sacred teachings
圣节 聖節 115 emperor's birthday
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
身骨 115 relics
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
胜者 勝者 115 victor; jina
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
神识 神識 115 soul
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
摄心 攝心 115 to concentrate
十恶 十惡 115 the ten evils
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十法界 115 ten dharma realms
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
实教 實教 115 real teaching
示教 115 to point and instruct
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
识心 識心 115 the controlling function of the mind
释疑 釋疑 115 explanation of doubts
施者 115 giver
世智辩聪 世智辯聰 115 philosophy
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
十善 115 the ten virtues
石塔 115 a stone pagoda; stupa
事相 115 phenomenon; esoteric practice
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受法 115 to receive the Dharma
受具 115 to obtain full ordination
疏语 疏語 115 expression of tribute
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
水大 115 element of water
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四德 115 the four virtues
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四弘愿 四弘願 115 four great vows
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
四生 115 four types of birth
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
死尸 死屍 115 a corpse
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所藏 115 the thing stored
所持 115 adhisthana; empowerment
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
昙花 曇花 116 udumbara flower
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
檀越 116 an alms giver; a donor
体大 體大 116 great in substance
天地人 116 heaven, earth, and humans
天下为公 天下為公 116 What Is Under Heaven Is for All
天下为家 天下為家 116 The World Is My Home
田衣 116 kasapa; patch robe
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外护 外護 119 external protection
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
万字 萬字 119 swastika
妄心 119 a deluded mind
妄语 妄語 119 Lying
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
问难 問難 119 Interrogation
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我室 119 the abode of the ego
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
无得 無得 119 Non-Attainment
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五戒 119 the five precepts
无身 無身 119 no-body
五乘 119 five vehicles
无实 無實 119 not ultimately real
无相戒 無相戒 119 formless precepts
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
五百年 119 five hundred years
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
息诤 息諍 120 to quell disputes
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪正 120 heterodox and orthodox
邪法 120 false teachings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
西方圣人 西方聖人 120 the sage from the west
心法 120 mental objects
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
心识 心識 120 mind and cognition
心心 120 the mind and mental conditions
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
心要 120 the core; the essence
行法 120 cultivation method
性相 120 inherent attributes
心所 120 a mental factor; caitta
心印 120 mind seal
修性 120
  1. cultivation and innate nature
  2. to cultivate one's personality
修斋 修齋 120 communal observance
修证 修證 120 cultivation and realization
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
修法 120 a ritual
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
玄旨 120 a profound concept
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
杨枝 楊枝 121 willow branch
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
依法不依人 121 rely on the Dharma
异见 異見 121 different view
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一食 121 one meal
一识 一識 121 one perception; one knowledge
一以贯之 一以貫之 121 Be Consistent
夷狄人 121 foreigner; mleccha
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
义利 義利 121 a beneficial meaning
意密 121 mystery of the mind
因人 121 the circumstances of people
应机 應機 121 Opportunities
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
应作 應作 121 a manifestation
印可 121 to confirm
因时 因時 121 the circumstances of time
异品 異品 121 of a different kind
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
异生 異生 121 an ordinary person
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
一往 121 one passage; one time
异义 異義 121 to establish different meanings
用大 121 great in function
忧世 憂世 121 the world of the living; the impermanent world
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
游方 121 to wander
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
盂兰盆 盂蘭盆 121
  1. Ullambama Festival
  2. ullambana
愚冥 121 ignorance and obscurity
欲生 121 arising from desire
圆顿 圓頓 121 perfect and sudden
缘虑心 緣慮心 121 reasoning mind
远行地 遠行地 121 the ground of proceeding afar
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
云堂 雲堂 121 assembly hall of a monastery
欲心 121 a lustful heart
渔者 漁者 121 fisherman; kaivarta
憎爱 憎愛 122 hate and love
占相 122 to tell someone's future
真法 122 true dharma; absolute dharma
真性 122 inherent nature; essence; true nature
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正法眼藏 122
  1. direct vision of the Dharma
  2. Treasure of the True Dharma Eye
  3. Treasury of the True Dharma Eye
正观 正觀 122 right observation
正思 122 right thought
正性 122 divine nature
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正受 122 samāpatti; meditative attainment
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正行 122 right action
真际 真際 122 ultimate truth
真觉 真覺 122 true enlightenment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真妄 122 true and false; real and imaginary
真修 122 cultivation in accordance with reason
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智识 智識 122 analytical mind
智相 122 discriminating intellect
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众圣 眾聖 122 all sages
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
炷香 122 to burn incense
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
传心印 傳心印 122 conveyed the mind seal
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
拄杖 122 staff; walking staff
自度 122 self-salvation
自清净 自清淨 122 oneself being purified
资生 資生 122 the necessities of life
缁徒 緇徒 122 monastic apprentice
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself
最上乘 122 the supreme vehicle
尊宿 122 a senior monk
作佛 122 to become a Buddha
祖师堂 祖師堂 122
  1. Patriarch Hall
  2. patriarch hall