Glossary and Vocabulary for Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12741 juǎn to coil; to roll 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
2 12741 juǎn a coil; a roll; a scroll 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
3 12741 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
4 12741 juǎn to sweep up; to carry away 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
5 12741 juǎn to involve; to embroil 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
6 12741 juǎn a break roll 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
7 12741 juàn an examination paper 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
8 12741 juàn a file 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
9 12741 quán crinkled; curled 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
10 12741 juǎn to include 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
11 12741 juǎn to store away 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
12 12741 juǎn to sever; to break off 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
13 12741 juǎn Juan 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
14 12741 juàn tired 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
15 12741 quán beautiful 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
16 12741 juǎn wrapped 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
17 9197 one 六百一十八卷
18 9197 Kangxi radical 1 六百一十八卷
19 9197 pure; concentrated 六百一十八卷
20 9197 first 六百一十八卷
21 9197 the same 六百一十八卷
22 9197 sole; single 六百一十八卷
23 9197 a very small amount 六百一十八卷
24 9197 Yi 六百一十八卷
25 9197 other 六百一十八卷
26 9197 to unify 六百一十八卷
27 9197 accidentally; coincidentally 六百一十八卷
28 9197 abruptly; suddenly 六百一十八卷
29 9197 one; eka 六百一十八卷
30 7230 jīng to go through; to experience 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
31 7230 jīng a sutra; a scripture 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
32 7230 jīng warp 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
33 7230 jīng longitude 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
34 7230 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
35 7230 jīng a woman's period 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
36 7230 jīng to bear; to endure 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
37 7230 jīng to hang; to die by hanging 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
38 7230 jīng classics 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
39 7230 jīng to be frugal; to save 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
40 7230 jīng a classic; a scripture; canon 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
41 7230 jīng a standard; a norm 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
42 7230 jīng a section of a Confucian work 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
43 7230 jīng to measure 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
44 7230 jīng human pulse 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
45 7230 jīng menstruation; a woman's period 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
46 7230 jīng sutra; discourse 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
47 5963 to translate; to interpret 小乘經重單合譯
48 5963 to explain 小乘經重單合譯
49 5963 to decode; to encode 小乘經重單合譯
50 3470 yún cloud 或直云泥洹經
51 3470 yún Yunnan 或直云泥洹經
52 3470 yún Yun 或直云泥洹經
53 3470 yún to say 或直云泥洹經
54 3470 yún to have 或直云泥洹經
55 3470 yún cloud; megha 或直云泥洹經
56 3470 yún to say; iti 或直云泥洹經
57 2539 èr two 二帙
58 2539 èr Kangxi radical 7 二帙
59 2539 èr second 二帙
60 2539 èr twice; double; di- 二帙
61 2539 èr more than one kind 二帙
62 2539 èr two; dvā; dvi 二帙
63 2539 èr both; dvaya 二帙
64 2329 zhǐ paper 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
65 2329 zhǐ leaf for writing on; pattra 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
66 2131 běn to be one's own 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
67 2131 běn origin; source; root; foundation; basis 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
68 2131 běn the roots of a plant 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
69 2131 běn capital 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
70 2131 běn main; central; primary 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
71 2131 běn according to 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
72 2131 běn a version; an edition 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
73 2131 běn a memorial [presented to the emperor] 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
74 2131 běn a book 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
75 2131 běn trunk of a tree 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
76 2131 běn to investigate the root of 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
77 2131 běn a manuscript for a play 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
78 2131 běn Ben 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
79 2131 běn root; origin; mula 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
80 2131 běn becoming, being, existing; bhava 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
81 2131 běn former; previous; pūrva 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
82 2121 to record; to copy 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
83 2121 to hire; to employ 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
84 2121 to record sound 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
85 2121 a record; a register 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
86 2121 to register; to enroll 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
87 2121 to supervise; to direct 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
88 2121 a sequence; an order 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
89 2121 to determine a prison sentence 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
90 2121 record 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
91 1464 Yi 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
92 1430 三藏 sān zàng San Zang 亦云撰三藏及雜藏經
93 1430 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 亦云撰三藏及雜藏經
94 1430 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 亦云撰三藏及雜藏經
95 1362 sān three 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
96 1362 sān third 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
97 1362 sān more than two 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
98 1362 sān very few 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
99 1362 sān San 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
100 1362 sān three; tri 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
101 1362 sān sa 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
102 1362 sān three kinds; trividha 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
103 1333 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
104 1333 沙門 shāmén sramana 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
105 1333 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
106 1309 míng fame; renown; reputation 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
107 1309 míng a name; personal name; designation 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
108 1309 míng rank; position 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
109 1309 míng an excuse 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
110 1309 míng life 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
111 1309 míng to name; to call 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
112 1309 míng to express; to describe 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
113 1309 míng to be called; to have the name 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
114 1309 míng to own; to possess 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
115 1309 míng famous; renowned 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
116 1309 míng moral 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
117 1309 míng name; naman 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
118 1309 míng fame; renown; yasas 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
119 1281 tóng like; same; similar 上八經十二卷同帙
120 1281 tóng to be the same 上八經十二卷同帙
121 1281 tòng an alley; a lane 上八經十二卷同帙
122 1281 tóng to do something for somebody 上八經十二卷同帙
123 1281 tóng Tong 上八經十二卷同帙
124 1281 tóng to meet; to gather together; to join with 上八經十二卷同帙
125 1281 tóng to be unified 上八經十二卷同帙
126 1281 tóng to approve; to endorse 上八經十二卷同帙
127 1281 tóng peace; harmony 上八經十二卷同帙
128 1281 tóng an agreement 上八經十二卷同帙
129 1281 tóng same; sama 上八經十二卷同帙
130 1281 tóng together; saha 上八經十二卷同帙
131 1240 jiàn to see 此經在藏見闕無處訪本
132 1240 jiàn opinion; view; understanding 此經在藏見闕無處訪本
133 1240 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 此經在藏見闕無處訪本
134 1240 jiàn refer to; for details see 此經在藏見闕無處訪本
135 1240 jiàn to listen to 此經在藏見闕無處訪本
136 1240 jiàn to meet 此經在藏見闕無處訪本
137 1240 jiàn to receive (a guest) 此經在藏見闕無處訪本
138 1240 jiàn let me; kindly 此經在藏見闕無處訪本
139 1240 jiàn Jian 此經在藏見闕無處訪本
140 1240 xiàn to appear 此經在藏見闕無處訪本
141 1240 xiàn to introduce 此經在藏見闕無處訪本
142 1240 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 此經在藏見闕無處訪本
143 1240 jiàn seeing; observing; darśana 此經在藏見闕無處訪本
144 1132 to give 祐云與樂狗同
145 1132 to accompany 祐云與樂狗同
146 1132 to particate in 祐云與樂狗同
147 1132 of the same kind 祐云與樂狗同
148 1132 to help 祐云與樂狗同
149 1132 for 祐云與樂狗同
150 1131 shàng top; a high position 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
151 1131 shang top; the position on or above something 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
152 1131 shàng to go up; to go forward 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
153 1131 shàng shang 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
154 1131 shàng previous; last 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
155 1131 shàng high; higher 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
156 1131 shàng advanced 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
157 1131 shàng a monarch; a sovereign 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
158 1131 shàng time 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
159 1131 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
160 1131 shàng far 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
161 1131 shàng big; as big as 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
162 1131 shàng abundant; plentiful 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
163 1131 shàng to report 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
164 1131 shàng to offer 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
165 1131 shàng to go on stage 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
166 1131 shàng to take office; to assume a post 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
167 1131 shàng to install; to erect 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
168 1131 shàng to suffer; to sustain 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
169 1131 shàng to burn 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
170 1131 shàng to remember 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
171 1131 shàng to add 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
172 1131 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
173 1131 shàng to meet 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
174 1131 shàng falling then rising (4th) tone 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
175 1131 shang used after a verb indicating a result 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
176 1131 shàng a musical note 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
177 1131 shàng higher, superior; uttara 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
178 1124 zhī to go 不存之
179 1124 zhī to arrive; to go 不存之
180 1124 zhī is 不存之
181 1124 zhī to use 不存之
182 1124 zhī Zhi 不存之
183 1077 four
184 1077 note a musical scale
185 1077 fourth
186 1077 Si
187 1077 four; catur
188 1065 yòu right; right-hand 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
189 1065 yòu to help; to assist 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
190 1065 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
191 1065 yòu to bless and protect 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
192 1065 yòu an official building 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
193 1065 yòu the west 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
194 1065 yòu right wing; conservative 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
195 1065 yòu super 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
196 1065 yòu right 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
197 1065 yòu right; dakṣiṇa 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
198 1037 to go; to 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
199 1037 to rely on; to depend on 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
200 1037 Yu 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
201 1037 a crow 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
202 998 děng et cetera; and so on 或二卷與藏中方等般泥洹文句全同
203 998 děng to wait 或二卷與藏中方等般泥洹文句全同
204 998 děng to be equal 或二卷與藏中方等般泥洹文句全同
205 998 děng degree; level 或二卷與藏中方等般泥洹文句全同
206 998 děng to compare 或二卷與藏中方等般泥洹文句全同
207 998 děng same; equal; sama 或二卷與藏中方等般泥洹文句全同
208 955 nián year 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
209 955 nián New Year festival 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
210 955 nián age 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
211 955 nián life span; life expectancy 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
212 955 nián an era; a period 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
213 955 nián a date 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
214 955 nián time; years 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
215 955 nián harvest 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
216 955 nián annual; every year 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
217 955 nián year; varṣa 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
218 934 jīn today; present; now 即是合大集經第六帙今存別本初兩卷是明度五十挍計經下六
219 934 jīn Jin 即是合大集經第六帙今存別本初兩卷是明度五十挍計經下六
220 934 jīn modern 即是合大集經第六帙今存別本初兩卷是明度五十挍計經下六
221 934 jīn now; adhunā 即是合大集經第六帙今存別本初兩卷是明度五十挍計經下六
222 883 Qi 其八卷本品數備足故留入藏此二皆闕故
223 873 zhì a book cover 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
224 873 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
225 873 zhì a wrap for swords 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
226 873 zhì a bundle of documents 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
227 873 zhì to order; to put in sequence 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
228 864 ministry; department 二百四十部
229 864 section; part 二百四十部
230 864 troops 二百四十部
231 864 a category; a kind 二百四十部
232 864 to command; to control 二百四十部
233 864 radical 二百四十部
234 864 headquarters 二百四十部
235 864 unit 二百四十部
236 864 to put in order; to arrange 二百四十部
237 864 group; nikāya 二百四十部
238 855 different; other 亦名部異執論
239 855 to distinguish; to separate; to discriminate 亦名部異執論
240 855 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 亦名部異執論
241 855 unfamiliar; foreign 亦名部異執論
242 855 unusual; strange; surprising 亦名部異執論
243 855 to marvel; to wonder 亦名部異執論
244 855 distinction; viśeṣa 亦名部異執論
245 852 shí ten 八百一十紙
246 852 shí Kangxi radical 24 八百一十紙
247 852 shí tenth 八百一十紙
248 852 shí complete; perfect 八百一十紙
249 852 shí ten; daśa 八百一十紙
250 824 suǒ a few; various; some 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
251 824 suǒ a place; a location 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
252 824 suǒ indicates a passive voice 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
253 824 suǒ an ordinal number 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
254 824 suǒ meaning 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
255 824 suǒ garrison 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
256 824 suǒ place; pradeśa 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
257 788 zhōng middle 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
258 788 zhōng medium; medium sized 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
259 788 zhōng China 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
260 788 zhòng to hit the mark 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
261 788 zhōng midday 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
262 788 zhōng inside 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
263 788 zhōng during 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
264 788 zhōng Zhong 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
265 788 zhōng intermediary 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
266 788 zhōng half 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
267 788 zhòng to reach; to attain 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
268 788 zhòng to suffer; to infect 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
269 788 zhòng to obtain 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
270 788 zhòng to pass an exam 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
271 788 zhōng middle 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
272 769 Kangxi radical 71 或無譬字一名水沫所漂經
273 769 to not have; without 或無譬字一名水沫所漂經
274 769 mo 或無譬字一名水沫所漂經
275 769 to not have 或無譬字一名水沫所漂經
276 769 Wu 或無譬字一名水沫所漂經
277 769 mo 或無譬字一名水沫所漂經
278 762 wéi to act as; to serve 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
279 762 wéi to change into; to become 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
280 762 wéi to be; is 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
281 762 wéi to do 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
282 762 wèi to support; to help 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
283 762 wéi to govern 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
284 762 wèi to be; bhū 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
285 730 què a watchtower; a guard tower 此經在藏見闕無處訪本
286 730 quē a fault; deficiency; a mistake 此經在藏見闕無處訪本
287 730 què palace 此經在藏見闕無處訪本
288 730 què a stone carving in front of a tomb 此經在藏見闕無處訪本
289 730 quē to be deficient 此經在藏見闕無處訪本
290 730 quē to reserve; to put to the side 此經在藏見闕無處訪本
291 730 quē Que 此經在藏見闕無處訪本
292 730 quē an unfilled official position 此經在藏見闕無處訪本
293 730 quē to lose 此經在藏見闕無處訪本
294 730 quē omitted 此經在藏見闕無處訪本
295 717 five 五帙
296 717 fifth musical note 五帙
297 717 Wu 五帙
298 717 the five elements 五帙
299 717 five; pañca 五帙
300 667 zhě ca 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
301 664 ya 亦云兜調經或作兕者誤也
302 628 big; huge; large 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
303 628 Kangxi radical 37 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
304 628 great; major; important 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
305 628 size 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
306 628 old 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
307 628 oldest; earliest 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
308 628 adult 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
309 628 dài an important person 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
310 628 senior 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
311 628 an element 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
312 628 great; mahā 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
313 624 第二 dì èr second 第一第二各八第三第四各七
314 624 第二 dì èr second; dvitīya 第一第二各八第三第四各七
315 587 letter; symbol; character 亦云大相倚致或作猗字
316 587 Zi 亦云大相倚致或作猗字
317 587 to love 亦云大相倚致或作猗字
318 587 to teach; to educate 亦云大相倚致或作猗字
319 587 to be allowed to marry 亦云大相倚致或作猗字
320 587 courtesy name; style name; scholarly or literary name 亦云大相倚致或作猗字
321 587 diction; wording 亦云大相倚致或作猗字
322 587 handwriting 亦云大相倚致或作猗字
323 587 calligraphy; a work of calligraphy 亦云大相倚致或作猗字
324 587 a written pledge; a letter; a contract 亦云大相倚致或作猗字
325 587 a font; a calligraphic style 亦云大相倚致或作猗字
326 587 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 亦云大相倚致或作猗字
327 574 shī to lose 失譯
328 574 shī to violate; to go against the norm 失譯
329 574 shī to fail; to miss out 失譯
330 574 shī to be lost 失譯
331 574 shī to make a mistake 失譯
332 574 shī to let go of 失譯
333 574 shī loss; nāśa 失譯
334 570 seven 或云七智經
335 570 a genre of poetry 或云七智經
336 570 seventh day memorial ceremony 或云七智經
337 570 seven; sapta 或云七智經
338 565 zài in; at 此經在藏見闕無處訪本
339 565 zài to exist; to be living 此經在藏見闕無處訪本
340 565 zài to consist of 此經在藏見闕無處訪本
341 565 zài to be at a post 此經在藏見闕無處訪本
342 565 zài in; bhū 此經在藏見闕無處訪本
343 564 to use; to grasp 題云曇無德律部雜羯磨以結戒場為首
344 564 to rely on 題云曇無德律部雜羯磨以結戒場為首
345 564 to regard 題云曇無德律部雜羯磨以結戒場為首
346 564 to be able to 題云曇無德律部雜羯磨以結戒場為首
347 564 to order; to command 題云曇無德律部雜羯磨以結戒場為首
348 564 used after a verb 題云曇無德律部雜羯磨以結戒場為首
349 564 a reason; a cause 題云曇無德律部雜羯磨以結戒場為首
350 564 Israel 題云曇無德律部雜羯磨以結戒場為首
351 564 Yi 題云曇無德律部雜羯磨以結戒場為首
352 564 use; yogena 題云曇無德律部雜羯磨以結戒場為首
353 551 to reach 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
354 551 to attain 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
355 551 to understand 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
356 551 able to be compared to; to catch up with 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
357 551 to be involved with; to associate with 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
358 551 passing of a feudal title from elder to younger brother 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
359 551 and; ca; api 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
360 551 僧祐錄 sēngyòu lù Sengyou's Catalog 出十誦律或云毘尼要羯磨法或二卷僧祐錄云一
361 549 chū rudimentary; elementary 初卷云薩婆多部毘尼摩得勒伽一帙
362 549 chū original 初卷云薩婆多部毘尼摩得勒伽一帙
363 549 chū foremost, first; prathama 初卷云薩婆多部毘尼摩得勒伽一帙
364 533 liù six 或五十八卷六帙九十九品
365 533 liù sixth 或五十八卷六帙九十九品
366 533 liù a note on the Gongche scale 或五十八卷六帙九十九品
367 533 liù six; ṣaṭ 或五十八卷六帙九十九品
368 523 Buddha; Awakened One 或云阿難問事經亦云事佛吉凶經
369 523 relating to Buddhism 或云阿難問事經亦云事佛吉凶經
370 523 a statue or image of a Buddha 或云阿難問事經亦云事佛吉凶經
371 523 a Buddhist text 或云阿難問事經亦云事佛吉凶經
372 523 to touch; to stroke 或云阿難問事經亦云事佛吉凶經
373 523 Buddha 或云阿難問事經亦云事佛吉凶經
374 523 Buddha; Awakened One 或云阿難問事經亦云事佛吉凶經
375 522 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 西晉三藏無羅叉共竺叔蘭譯
376 517 eight 上八經十二卷同帙
377 517 Kangxi radical 12 上八經十二卷同帙
378 517 eighth 上八經十二卷同帙
379 517 all around; all sides 上八經十二卷同帙
380 517 eight; aṣṭa 上八經十二卷同帙
381 508 rén person; people; a human being 一名菩薩度人經
382 508 rén Kangxi radical 9 一名菩薩度人經
383 508 rén a kind of person 一名菩薩度人經
384 508 rén everybody 一名菩薩度人經
385 508 rén adult 一名菩薩度人經
386 508 rén somebody; others 一名菩薩度人經
387 508 rén an upright person 一名菩薩度人經
388 508 rén person; manuṣya 一名菩薩度人經
389 506 bìng to combine; to amalgamate 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
390 506 bìng to combine 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
391 506 bìng to resemble; to be like 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
392 506 bìng to stand side-by-side 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
393 506 bīng Taiyuan 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
394 506 bìng equally; both; together 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
395 500 lùn to comment; to discuss 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
396 500 lùn a theory; a doctrine 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
397 500 lùn to evaluate 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
398 500 lùn opinion; speech; statement 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
399 500 lùn to convict 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
400 500 lùn to edit; to compile 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
401 500 lùn a treatise; sastra 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
402 500 lùn discussion 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
403 485 zhì Kangxi radical 133 唐至相寺沙門
404 485 zhì to arrive 唐至相寺沙門
405 485 zhì approach; upagama 唐至相寺沙門
406 485 大唐 dà Táng Tang Dynasty 大唐慈恩寺三藏法師傳十卷
407 485 wáng Wang 斯匿王十夢經
408 485 wáng a king 斯匿王十夢經
409 485 wáng Kangxi radical 96 斯匿王十夢經
410 485 wàng to be king; to rule 斯匿王十夢經
411 485 wáng a prince; a duke 斯匿王十夢經
412 485 wáng grand; great 斯匿王十夢經
413 485 wáng to treat with the ceremony due to a king 斯匿王十夢經
414 485 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 斯匿王十夢經
415 485 wáng the head of a group or gang 斯匿王十夢經
416 485 wáng the biggest or best of a group 斯匿王十夢經
417 485 wáng king; best of a kind; rāja 斯匿王十夢經
418 479 method; way 或云禪閟要法無經字或四卷
419 479 France 或云禪閟要法無經字或四卷
420 479 the law; rules; regulations 或云禪閟要法無經字或四卷
421 479 the teachings of the Buddha; Dharma 或云禪閟要法無經字或四卷
422 479 a standard; a norm 或云禪閟要法無經字或四卷
423 479 an institution 或云禪閟要法無經字或四卷
424 479 to emulate 或云禪閟要法無經字或四卷
425 479 magic; a magic trick 或云禪閟要法無經字或四卷
426 479 punishment 或云禪閟要法無經字或四卷
427 479 Fa 或云禪閟要法無經字或四卷
428 479 a precedent 或云禪閟要法無經字或四卷
429 479 a classification of some kinds of Han texts 或云禪閟要法無經字或四卷
430 479 relating to a ceremony or rite 或云禪閟要法無經字或四卷
431 479 Dharma 或云禪閟要法無經字或四卷
432 479 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 或云禪閟要法無經字或四卷
433 479 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 或云禪閟要法無經字或四卷
434 479 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 或云禪閟要法無經字或四卷
435 479 quality; characteristic 或云禪閟要法無經字或四卷
436 463 infix potential marker 國王不犁先尼十夢經一卷
437 459 to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
438 459 to be near; to get close to 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
439 459 to rely on; to depend on 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
440 459 to agree to 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
441 459 to realign one's allegiance; to submit 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
442 459 to stick together 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
443 459 to reply; to echo 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
444 459 to be connected to; to be related to 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
445 458 菩薩 púsà bodhisattva 亦云菩薩本緣集經或二卷或四卷
446 458 菩薩 púsà bodhisattva 亦云菩薩本緣集經或二卷或四卷
447 458 菩薩 púsà bodhisattva 亦云菩薩本緣集經或二卷或四卷
448 454 to gather; to collect 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
449 454 collected works; collection 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
450 454 to stablize; to settle 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
451 454 used in place names 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
452 454 to mix; to blend 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
453 454 to hit the mark 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
454 454 to compile 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
455 454 to finish; to accomplish 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
456 454 to rest; to perch 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
457 454 a market 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
458 454 the origin of suffering 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
459 444 天竺 tiānzhú India; Indian subcontinent 亦云歷遊天竺傳
460 434 pǐn product; goods; thing 或五十八卷六帙九十九品
461 434 pǐn degree; rate; grade; a standard 或五十八卷六帙九十九品
462 434 pǐn a work (of art) 或五十八卷六帙九十九品
463 434 pǐn kind; type; category; variety 或五十八卷六帙九十九品
464 434 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 或五十八卷六帙九十九品
465 434 pǐn to sample; to taste; to appreciate 或五十八卷六帙九十九品
466 434 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 或五十八卷六帙九十九品
467 434 pǐn to play a flute 或五十八卷六帙九十九品
468 434 pǐn a family name 或五十八卷六帙九十九品
469 434 pǐn character; style 或五十八卷六帙九十九品
470 434 pǐn pink; light red 或五十八卷六帙九十九品
471 434 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 或五十八卷六帙九十九品
472 434 pǐn a fret 或五十八卷六帙九十九品
473 434 pǐn Pin 或五十八卷六帙九十九品
474 434 pǐn a rank in the imperial government 或五十八卷六帙九十九品
475 434 pǐn standard 或五十八卷六帙九十九品
476 434 pǐn chapter; varga 或五十八卷六帙九十九品
477 432 zhí straight 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
478 432 zhí upright; honest; upstanding 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
479 432 zhí vertical 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
480 432 zhí to straighten 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
481 432 zhí straightforward; frank 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
482 432 zhí stiff; inflexible 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
483 432 zhí to undertake; to act as 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
484 432 zhí to resist; to confront 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
485 432 zhí to be on duty 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
486 432 zhí reward; remuneration 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
487 432 zhí a vertical stroke 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
488 432 zhí to be worth 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
489 432 zhí to make happen; to cause 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
490 432 zhí Zhi 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
491 432 zhí straight; ṛju 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
492 432 zhí straight; ṛju 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
493 432 zhí bringing about; utthāpana 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
494 421 第一 dì yī first 第一帙六卷下三帙各七卷
495 421 第一 dì yī foremost; first 第一帙六卷下三帙各七卷
496 421 第一 dì yī first; prathama 第一帙六卷下三帙各七卷
497 421 第一 dì yī foremost; parama 第一帙六卷下三帙各七卷
498 408 dān bill; slip of paper; form 小乘經重單合譯
499 408 dān single 小乘經重單合譯
500 408 shàn Shan 小乘經重單合譯

Frequencies of all Words

Top 1019

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12741 juǎn to coil; to roll 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
2 12741 juǎn a coil; a roll; a scroll 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
3 12741 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
4 12741 juǎn roll 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
5 12741 juǎn to sweep up; to carry away 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
6 12741 juǎn to involve; to embroil 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
7 12741 juǎn a break roll 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
8 12741 juàn an examination paper 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
9 12741 juàn a file 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
10 12741 quán crinkled; curled 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
11 12741 juǎn to include 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
12 12741 juǎn to store away 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
13 12741 juǎn to sever; to break off 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
14 12741 juǎn Juan 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
15 12741 juàn a scroll 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
16 12741 juàn tired 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
17 12741 quán beautiful 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
18 12741 juǎn wrapped 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
19 9197 one 六百一十八卷
20 9197 Kangxi radical 1 六百一十八卷
21 9197 as soon as; all at once 六百一十八卷
22 9197 pure; concentrated 六百一十八卷
23 9197 whole; all 六百一十八卷
24 9197 first 六百一十八卷
25 9197 the same 六百一十八卷
26 9197 each 六百一十八卷
27 9197 certain 六百一十八卷
28 9197 throughout 六百一十八卷
29 9197 used in between a reduplicated verb 六百一十八卷
30 9197 sole; single 六百一十八卷
31 9197 a very small amount 六百一十八卷
32 9197 Yi 六百一十八卷
33 9197 other 六百一十八卷
34 9197 to unify 六百一十八卷
35 9197 accidentally; coincidentally 六百一十八卷
36 9197 abruptly; suddenly 六百一十八卷
37 9197 or 六百一十八卷
38 9197 one; eka 六百一十八卷
39 7230 jīng to go through; to experience 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
40 7230 jīng a sutra; a scripture 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
41 7230 jīng warp 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
42 7230 jīng longitude 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
43 7230 jīng often; regularly; frequently 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
44 7230 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
45 7230 jīng a woman's period 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
46 7230 jīng to bear; to endure 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
47 7230 jīng to hang; to die by hanging 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
48 7230 jīng classics 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
49 7230 jīng to be frugal; to save 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
50 7230 jīng a classic; a scripture; canon 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
51 7230 jīng a standard; a norm 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
52 7230 jīng a section of a Confucian work 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
53 7230 jīng to measure 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
54 7230 jīng human pulse 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
55 7230 jīng menstruation; a woman's period 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
56 7230 jīng sutra; discourse 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
57 5963 to translate; to interpret 小乘經重單合譯
58 5963 to explain 小乘經重單合譯
59 5963 to decode; to encode 小乘經重單合譯
60 3470 yún cloud 或直云泥洹經
61 3470 yún Yunnan 或直云泥洹經
62 3470 yún Yun 或直云泥洹經
63 3470 yún to say 或直云泥洹經
64 3470 yún to have 或直云泥洹經
65 3470 yún a particle with no meaning 或直云泥洹經
66 3470 yún in this way 或直云泥洹經
67 3470 yún cloud; megha 或直云泥洹經
68 3470 yún to say; iti 或直云泥洹經
69 3045 chū to go out; to leave 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
70 3045 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
71 3045 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
72 3045 chū to extend; to spread 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
73 3045 chū to appear 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
74 3045 chū to exceed 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
75 3045 chū to publish; to post 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
76 3045 chū to take up an official post 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
77 3045 chū to give birth 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
78 3045 chū a verb complement 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
79 3045 chū to occur; to happen 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
80 3045 chū to divorce 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
81 3045 chū to chase away 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
82 3045 chū to escape; to leave 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
83 3045 chū to give 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
84 3045 chū to emit 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
85 3045 chū quoted from 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
86 3045 chū to go out; to leave 亦名嚴誡宿緣經一名十緣經題云出雜藏
87 2539 èr two 二帙
88 2539 èr Kangxi radical 7 二帙
89 2539 èr second 二帙
90 2539 èr twice; double; di- 二帙
91 2539 èr another; the other 二帙
92 2539 èr more than one kind 二帙
93 2539 èr two; dvā; dvi 二帙
94 2539 èr both; dvaya 二帙
95 2329 zhǐ paper 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
96 2329 zhǐ sheet 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
97 2329 zhǐ leaf for writing on; pattra 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
98 2323 huò or; either; else 或五十八卷六帙九十九品
99 2323 huò maybe; perhaps; might; possibly 或五十八卷六帙九十九品
100 2323 huò some; someone 或五十八卷六帙九十九品
101 2323 míngnián suddenly 或五十八卷六帙九十九品
102 2323 huò or; vā 或五十八卷六帙九十九品
103 2131 běn measure word for books 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
104 2131 běn this (city, week, etc) 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
105 2131 běn originally; formerly 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
106 2131 běn to be one's own 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
107 2131 běn origin; source; root; foundation; basis 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
108 2131 běn the roots of a plant 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
109 2131 běn self 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
110 2131 běn measure word for flowering plants 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
111 2131 běn capital 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
112 2131 běn main; central; primary 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
113 2131 běn according to 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
114 2131 běn a version; an edition 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
115 2131 běn a memorial [presented to the emperor] 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
116 2131 běn a book 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
117 2131 běn trunk of a tree 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
118 2131 běn to investigate the root of 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
119 2131 běn a manuscript for a play 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
120 2131 běn Ben 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
121 2131 běn root; origin; mula 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
122 2131 běn becoming, being, existing; bhava 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
123 2131 běn former; previous; pūrva 恐二本相濫題下別云起世因本經一帙諸藏多是前本此本稍稀
124 2121 to record; to copy 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
125 2121 to hire; to employ 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
126 2121 to record sound 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
127 2121 a record; a register 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
128 2121 to register; to enroll 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
129 2121 to supervise; to direct 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
130 2121 a sequence; an order 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
131 2121 to determine a prison sentence 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
132 2121 record 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
133 1464 also; too 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
134 1464 but 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
135 1464 this; he; she 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
136 1464 although; even though 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
137 1464 already 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
138 1464 particle with no meaning 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
139 1464 Yi 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
140 1430 三藏 sān zàng San Zang 亦云撰三藏及雜藏經
141 1430 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 亦云撰三藏及雜藏經
142 1430 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 亦云撰三藏及雜藏經
143 1362 sān three 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
144 1362 sān third 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
145 1362 sān more than two 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
146 1362 sān very few 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
147 1362 sān repeatedly 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
148 1362 sān San 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
149 1362 sān three; tri 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
150 1362 sān sa 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
151 1362 sān three kinds; trividha 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
152 1333 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
153 1333 沙門 shāmén sramana 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
154 1333 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
155 1309 míng measure word for people 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
156 1309 míng fame; renown; reputation 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
157 1309 míng a name; personal name; designation 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
158 1309 míng rank; position 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
159 1309 míng an excuse 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
160 1309 míng life 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
161 1309 míng to name; to call 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
162 1309 míng to express; to describe 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
163 1309 míng to be called; to have the name 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
164 1309 míng to own; to possess 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
165 1309 míng famous; renowned 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
166 1309 míng moral 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
167 1309 míng name; naman 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
168 1309 míng fame; renown; yasas 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
169 1281 tóng like; same; similar 上八經十二卷同帙
170 1281 tóng simultaneously; coincide 上八經十二卷同帙
171 1281 tóng together 上八經十二卷同帙
172 1281 tóng together 上八經十二卷同帙
173 1281 tóng to be the same 上八經十二卷同帙
174 1281 tòng an alley; a lane 上八經十二卷同帙
175 1281 tóng same- 上八經十二卷同帙
176 1281 tóng to do something for somebody 上八經十二卷同帙
177 1281 tóng Tong 上八經十二卷同帙
178 1281 tóng to meet; to gather together; to join with 上八經十二卷同帙
179 1281 tóng to be unified 上八經十二卷同帙
180 1281 tóng to approve; to endorse 上八經十二卷同帙
181 1281 tóng peace; harmony 上八經十二卷同帙
182 1281 tóng an agreement 上八經十二卷同帙
183 1281 tóng same; sama 上八經十二卷同帙
184 1281 tóng together; saha 上八經十二卷同帙
185 1240 jiàn to see 此經在藏見闕無處訪本
186 1240 jiàn opinion; view; understanding 此經在藏見闕無處訪本
187 1240 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 此經在藏見闕無處訪本
188 1240 jiàn refer to; for details see 此經在藏見闕無處訪本
189 1240 jiàn passive marker 此經在藏見闕無處訪本
190 1240 jiàn to listen to 此經在藏見闕無處訪本
191 1240 jiàn to meet 此經在藏見闕無處訪本
192 1240 jiàn to receive (a guest) 此經在藏見闕無處訪本
193 1240 jiàn let me; kindly 此經在藏見闕無處訪本
194 1240 jiàn Jian 此經在藏見闕無處訪本
195 1240 xiàn to appear 此經在藏見闕無處訪本
196 1240 xiàn to introduce 此經在藏見闕無處訪本
197 1240 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 此經在藏見闕無處訪本
198 1240 jiàn seeing; observing; darśana 此經在藏見闕無處訪本
199 1132 and 祐云與樂狗同
200 1132 to give 祐云與樂狗同
201 1132 together with 祐云與樂狗同
202 1132 interrogative particle 祐云與樂狗同
203 1132 to accompany 祐云與樂狗同
204 1132 to particate in 祐云與樂狗同
205 1132 of the same kind 祐云與樂狗同
206 1132 to help 祐云與樂狗同
207 1132 for 祐云與樂狗同
208 1132 and; ca 祐云與樂狗同
209 1131 shàng top; a high position 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
210 1131 shang top; the position on or above something 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
211 1131 shàng to go up; to go forward 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
212 1131 shàng shang 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
213 1131 shàng previous; last 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
214 1131 shàng high; higher 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
215 1131 shàng advanced 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
216 1131 shàng a monarch; a sovereign 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
217 1131 shàng time 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
218 1131 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
219 1131 shàng far 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
220 1131 shàng big; as big as 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
221 1131 shàng abundant; plentiful 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
222 1131 shàng to report 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
223 1131 shàng to offer 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
224 1131 shàng to go on stage 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
225 1131 shàng to take office; to assume a post 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
226 1131 shàng to install; to erect 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
227 1131 shàng to suffer; to sustain 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
228 1131 shàng to burn 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
229 1131 shàng to remember 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
230 1131 shang on; in 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
231 1131 shàng upward 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
232 1131 shàng to add 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
233 1131 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
234 1131 shàng to meet 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
235 1131 shàng falling then rising (4th) tone 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
236 1131 shang used after a verb indicating a result 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
237 1131 shàng a musical note 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
238 1131 shàng higher, superior; uttara 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
239 1124 zhī him; her; them; that 不存之
240 1124 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不存之
241 1124 zhī to go 不存之
242 1124 zhī this; that 不存之
243 1124 zhī genetive marker 不存之
244 1124 zhī it 不存之
245 1124 zhī in 不存之
246 1124 zhī all 不存之
247 1124 zhī and 不存之
248 1124 zhī however 不存之
249 1124 zhī if 不存之
250 1124 zhī then 不存之
251 1124 zhī to arrive; to go 不存之
252 1124 zhī is 不存之
253 1124 zhī to use 不存之
254 1124 zhī Zhi 不存之
255 1077 four
256 1077 note a musical scale
257 1077 fourth
258 1077 Si
259 1077 four; catur
260 1065 yòu right; right-hand 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
261 1065 yòu to help; to assist 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
262 1065 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
263 1065 yòu to bless and protect 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
264 1065 yòu an official building 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
265 1065 yòu the west 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
266 1065 yòu right wing; conservative 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
267 1065 yòu super 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
268 1065 yòu right 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
269 1065 yòu right; dakṣiṇa 右密迹力士經下二十二部合八十卷並編
270 1037 in; at 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
271 1037 in; at 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
272 1037 in; at; to; from 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
273 1037 to go; to 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
274 1037 to rely on; to depend on 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
275 1037 to go to; to arrive at 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
276 1037 from 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
277 1037 give 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
278 1037 oppposing 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
279 1037 and 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
280 1037 compared to 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
281 1037 by 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
282 1037 and; as well as 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
283 1037 for 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
284 1037 Yu 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
285 1037 a crow 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
286 1037 whew; wow 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
287 1037 near to; antike 興元元年八月一日於正覺寺新寫入藏便
288 998 děng et cetera; and so on 或二卷與藏中方等般泥洹文句全同
289 998 děng to wait 或二卷與藏中方等般泥洹文句全同
290 998 děng degree; kind 或二卷與藏中方等般泥洹文句全同
291 998 děng plural 或二卷與藏中方等般泥洹文句全同
292 998 děng to be equal 或二卷與藏中方等般泥洹文句全同
293 998 děng degree; level 或二卷與藏中方等般泥洹文句全同
294 998 děng to compare 或二卷與藏中方等般泥洹文句全同
295 998 děng same; equal; sama 或二卷與藏中方等般泥洹文句全同
296 955 nián year 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
297 955 nián New Year festival 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
298 955 nián age 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
299 955 nián life span; life expectancy 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
300 955 nián an era; a period 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
301 955 nián a date 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
302 955 nián time; years 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
303 955 nián harvest 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
304 955 nián annual; every year 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
305 955 nián year; varṣa 隋仁壽二年勅翻經沙門及學士等撰八十四紙
306 934 jīn today; present; now 即是合大集經第六帙今存別本初兩卷是明度五十挍計經下六
307 934 jīn Jin 即是合大集經第六帙今存別本初兩卷是明度五十挍計經下六
308 934 jīn modern 即是合大集經第六帙今存別本初兩卷是明度五十挍計經下六
309 934 jīn now; adhunā 即是合大集經第六帙今存別本初兩卷是明度五十挍計經下六
310 910 yǒu is; are; to exist 或有作魔字或云指鬘經亦云指髻經六紙
311 910 yǒu to have; to possess 或有作魔字或云指鬘經亦云指髻經六紙
312 910 yǒu indicates an estimate 或有作魔字或云指鬘經亦云指髻經六紙
313 910 yǒu indicates a large quantity 或有作魔字或云指鬘經亦云指髻經六紙
314 910 yǒu indicates an affirmative response 或有作魔字或云指鬘經亦云指髻經六紙
315 910 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或有作魔字或云指鬘經亦云指髻經六紙
316 910 yǒu used to compare two things 或有作魔字或云指鬘經亦云指髻經六紙
317 910 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或有作魔字或云指鬘經亦云指髻經六紙
318 910 yǒu used before the names of dynasties 或有作魔字或云指鬘經亦云指髻經六紙
319 910 yǒu a certain thing; what exists 或有作魔字或云指鬘經亦云指髻經六紙
320 910 yǒu multiple of ten and ... 或有作魔字或云指鬘經亦云指髻經六紙
321 910 yǒu abundant 或有作魔字或云指鬘經亦云指髻經六紙
322 910 yǒu purposeful 或有作魔字或云指鬘經亦云指髻經六紙
323 910 yǒu You 或有作魔字或云指鬘經亦云指髻經六紙
324 910 yǒu 1. existence; 2. becoming 或有作魔字或云指鬘經亦云指髻經六紙
325 910 yǒu becoming; bhava 或有作魔字或云指鬘經亦云指髻經六紙
326 883 his; hers; its; theirs 其八卷本品數備足故留入藏此二皆闕故
327 883 to add emphasis 其八卷本品數備足故留入藏此二皆闕故
328 883 used when asking a question in reply to a question 其八卷本品數備足故留入藏此二皆闕故
329 883 used when making a request or giving an order 其八卷本品數備足故留入藏此二皆闕故
330 883 he; her; it; them 其八卷本品數備足故留入藏此二皆闕故
331 883 probably; likely 其八卷本品數備足故留入藏此二皆闕故
332 883 will 其八卷本品數備足故留入藏此二皆闕故
333 883 may 其八卷本品數備足故留入藏此二皆闕故
334 883 if 其八卷本品數備足故留入藏此二皆闕故
335 883 or 其八卷本品數備足故留入藏此二皆闕故
336 883 Qi 其八卷本品數備足故留入藏此二皆闕故
337 883 he; her; it; saḥ; sā; tad 其八卷本品數備足故留入藏此二皆闕故
338 873 zhì a book cover 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
339 873 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
340 873 zhì a measure word for books 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
341 873 zhì a wrap for swords 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
342 873 zhì a bundle of documents 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
343 873 zhì to order; to put in sequence 小乘經律論總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙賢聖集傳附
344 864 ministry; department 二百四十部
345 864 section; part; measure word for films and books 二百四十部
346 864 section; part 二百四十部
347 864 troops 二百四十部
348 864 a category; a kind 二百四十部
349 864 to command; to control 二百四十部
350 864 radical 二百四十部
351 864 headquarters 二百四十部
352 864 unit 二百四十部
353 864 to put in order; to arrange 二百四十部
354 864 group; nikāya 二百四十部
355 855 different; other 亦名部異執論
356 855 to distinguish; to separate; to discriminate 亦名部異執論
357 855 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 亦名部異執論
358 855 unfamiliar; foreign 亦名部異執論
359 855 unusual; strange; surprising 亦名部異執論
360 855 to marvel; to wonder 亦名部異執論
361 855 another; other 亦名部異執論
362 855 distinction; viśeṣa 亦名部異執論
363 852 shí ten 八百一十紙
364 852 shí Kangxi radical 24 八百一十紙
365 852 shí tenth 八百一十紙
366 852 shí complete; perfect 八百一十紙
367 852 shí ten; daśa 八百一十紙
368 824 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
369 824 suǒ an office; an institute 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
370 824 suǒ introduces a relative clause 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
371 824 suǒ it 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
372 824 suǒ if; supposing 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
373 824 suǒ a few; various; some 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
374 824 suǒ a place; a location 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
375 824 suǒ indicates a passive voice 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
376 824 suǒ that which 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
377 824 suǒ an ordinal number 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
378 824 suǒ meaning 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
379 824 suǒ garrison 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
380 824 suǒ place; pradeśa 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
381 824 suǒ that which; yad 一名會諸佛前亦名如來所說示現眾生
382 788 zhōng middle 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
383 788 zhōng medium; medium sized 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
384 788 zhōng China 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
385 788 zhòng to hit the mark 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
386 788 zhōng in; amongst 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
387 788 zhōng midday 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
388 788 zhōng inside 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
389 788 zhōng during 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
390 788 zhōng Zhong 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
391 788 zhōng intermediary 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
392 788 zhōng half 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
393 788 zhōng just right; suitably 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
394 788 zhōng while 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
395 788 zhòng to reach; to attain 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
396 788 zhòng to suffer; to infect 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
397 788 zhòng to obtain 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
398 788 zhòng to pass an exam 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
399 788 zhōng middle 或云法輪轉經京中諸藏並是轉法輪論非是本經應須簡擇
400 769 no 或無譬字一名水沫所漂經
401 769 Kangxi radical 71 或無譬字一名水沫所漂經
402 769 to not have; without 或無譬字一名水沫所漂經
403 769 has not yet 或無譬字一名水沫所漂經
404 769 mo 或無譬字一名水沫所漂經
405 769 do not 或無譬字一名水沫所漂經
406 769 not; -less; un- 或無譬字一名水沫所漂經
407 769 regardless of 或無譬字一名水沫所漂經
408 769 to not have 或無譬字一名水沫所漂經
409 769 um 或無譬字一名水沫所漂經
410 769 Wu 或無譬字一名水沫所漂經
411 769 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 或無譬字一名水沫所漂經
412 769 not; non- 或無譬字一名水沫所漂經
413 769 mo 或無譬字一名水沫所漂經
414 762 wèi for; to 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
415 762 wèi because of 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
416 762 wéi to act as; to serve 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
417 762 wéi to change into; to become 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
418 762 wéi to be; is 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
419 762 wéi to do 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
420 762 wèi for 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
421 762 wèi because of; for; to 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
422 762 wèi to 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
423 762 wéi in a passive construction 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
424 762 wéi forming a rehetorical question 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
425 762 wéi forming an adverb 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
426 762 wéi to add emphasis 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
427 762 wèi to support; to help 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
428 762 wéi to govern 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
429 762 wèi to be; bhū 一名阿難為蠱道女惑經亦云摩鄒女
430 736 this; these 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
431 736 in this way 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
432 736 otherwise; but; however; so 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
433 736 at this time; now; here 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
434 736 this; here; etad 此卷末此直列經名及標紙數餘如廣錄
435 730 què a watchtower; a guard tower 此經在藏見闕無處訪本
436 730 quē a fault; deficiency; a mistake 此經在藏見闕無處訪本
437 730 què palace 此經在藏見闕無處訪本
438 730 què a stone carving in front of a tomb 此經在藏見闕無處訪本
439 730 quē to be deficient 此經在藏見闕無處訪本
440 730 quē to reserve; to put to the side 此經在藏見闕無處訪本
441 730 quē Que 此經在藏見闕無處訪本
442 730 quē an unfilled official position 此經在藏見闕無處訪本
443 730 quē to lose 此經在藏見闕無處訪本
444 730 quē omitted 此經在藏見闕無處訪本
445 717 five 五帙
446 717 fifth musical note 五帙
447 717 Wu 五帙
448 717 the five elements 五帙
449 717 five; pañca 五帙
450 687 shì is; are; am; to be 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
451 687 shì is exactly 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
452 687 shì is suitable; is in contrast 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
453 687 shì this; that; those 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
454 687 shì really; certainly 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
455 687 shì correct; yes; affirmative 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
456 687 shì true 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
457 687 shì is; has; exists 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
458 687 shì used between repetitions of a word 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
459 687 shì a matter; an affair 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
460 687 shì Shi 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
461 687 shì is; bhū 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
462 687 shì this; idam 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
463 667 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
464 667 zhě that 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
465 667 zhě nominalizing function word 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
466 667 zhě used to mark a definition 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
467 667 zhě used to mark a pause 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
468 667 zhě topic marker; that; it 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
469 667 zhuó according to 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
470 667 zhě ca 或直云泥洹經亦云大般泥洹經諸藏中一卷者唯是上卷欠下卷
471 664 also; too 亦云兜調經或作兕者誤也
472 664 a final modal particle indicating certainy or decision 亦云兜調經或作兕者誤也
473 664 either 亦云兜調經或作兕者誤也
474 664 even 亦云兜調經或作兕者誤也
475 664 used to soften the tone 亦云兜調經或作兕者誤也
476 664 used for emphasis 亦云兜調經或作兕者誤也
477 664 used to mark contrast 亦云兜調經或作兕者誤也
478 664 used to mark compromise 亦云兜調經或作兕者誤也
479 664 ya 亦云兜調經或作兕者誤也
480 628 big; huge; large 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
481 628 Kangxi radical 37 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
482 628 great; major; important 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
483 628 size 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
484 628 old 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
485 628 greatly; very 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
486 628 oldest; earliest 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
487 628 adult 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
488 628 tài greatest; grand 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
489 628 dài an important person 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
490 628 senior 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
491 628 approximately 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
492 628 tài greatest; grand 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
493 628 an element 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
494 628 great; mahā 一名河中大聚沫經一名聚沫譬經
495 624 第二 dì èr second 第一第二各八第三第四各七
496 624 第二 dì èr second; dvitīya 第一第二各八第三第四各七
497 587 letter; symbol; character 亦云大相倚致或作猗字
498 587 Zi 亦云大相倚致或作猗字
499 587 to love 亦云大相倚致或作猗字
500 587 to teach; to educate 亦云大相倚致或作猗字

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
jīng sutra; discourse
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
chū to go out; to leave
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
zhǐ leaf for writing on; pattra
huò or; vā
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva
record

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
解脱道论 解脫道論 32 Upatiṣya
窥基 窺基 32 Kui Ji
僧肇 32 Seng Zhao
太子瑞应本起经 太子瑞應本起經 32 Taizi Rui Ying Ben Qi Jing; Sutra on the Life of the Prince in Accordance with Good Omens
阿鸠留经 阿鳩留經 97 Aguru Sutra
阿摩昼经 阿摩晝經 196 Aggañña Sutta; Agganna Sutta; Ambaṭṭhasutta
阿颰 196 āmraṣṭha
阿拔经 阿拔經 196 āmraṣṭha Sutra
阿颰摩纳经 阿颰摩納經 196 āmraṣṭha Sutra
阿差末 97 Akṣayamati (Echamo)
阿差末菩萨经 阿差末菩薩經 97 Akṣayamatinirdeśasūtra
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
阿閦佛国经 阿閦佛國經 196 Akṣobhya Buddha Sutra
阿閦佛经 阿閦佛經 196 Akṣobhya Buddha sūtra
阿閦佛刹诸菩萨学成品经 阿閦佛剎諸菩薩學成品經 196 Akṣobhya Buddha Stupa sūtra: Chapter on Bodhisattva Cultivation
阿閦如来 阿閦如來 196 Aksobhya Tathagata
阿地瞿多 97 Atikuta
阿梵和利 196 Āmrapālī; Ambapālī
阿鋡 196 Agama; The divisions of the Sutra Pitaka
阿含部 196 Agama; Āgama Section
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
阿含口解 196 Discourse of the Explanation
阿含口解十二因缘经 阿含口解十二因緣經 196 Discourse of the Explanation of the Twelve Nidanas
阿含暮 196 Agama; The divisions of the Sutra Pitaka
爱同 愛同 195 Ai Tong
爱经 愛經 195 Kama Sutra
阿笈摩 196 Agama
阿兰 阿蘭 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿弥陀鼓音声王陀罗尼经 阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經 196 Aparimitāyurjñānahṛdayadhāraṇī; Emituo Gu Yinsheng Wang Tuoluoni Jing
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经 阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經 196 Sukhāvatīvyūhasūtra; Amituo Sanyesan Fo Saloufo Tan Guodu Rendao Jing
安法钦 安法欽 196 An Faqin
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安公录 安公錄 196 Dao An's Catalog
安侯口解 196 Explanation by Venerable An
安慧 196
  1. firm minded
  2. Sthiramati
  3. Sthiramati
安慧菩萨 安慧菩薩 196
  1. Sthiramati Bodhisattva
  2. An Hui
安录 安錄 196 Dao An's Catalog
安清 196 An Qing; An Shi Gao
安世高 196 An Shigao
安文惠 196 An Wenhui
安玄 196 An Xuan
安宅神呪经 安宅神呪經 196 Sutra on the Mantra for a Safe Home; An Zhai Shen Zhou Jing
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿那律 196 Aniruddha
阿那律八念经 阿那律八念經 196 Analu Ba Nian Jing; Anurudda Sutta
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难分别经 阿難分別經 196 Anan Fenbie Jing
阿难七梦经 阿難七夢經 196 Anan Qi Meng Jing
阿难四事经 阿難四事經 196 Sutra Spoken by Ananda on Four Matters; Anan Si Shi Jing
阿难同学经 阿難同學經 196 Anan Tongxue Jing
阿难问事佛吉凶经 阿難問事佛吉凶經 196 Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing
阿难律 阿難律 196 Aniruddha
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿难陀目佉尼呵离陀经 阿難陀目佉尼呵離陀經 196 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Anantuo Mu Qu Ni He Li Tuo Jing
安般守意 安般守意 196 Mindfulness of Breathing
安般守意经 安般守意經 196
  1. Anapanasmrti Sutra
  2. Sutra on the Mindfulness of Breathing
安和 196 Sotthi; Svāstika
安乐国 安樂國 196 Land of Bliss
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
阿耨达池 阿耨達池 196
  1. Lake Anavatapta
  2. Lake Anavatapta
阿耨达经 阿耨達經 196 Anavatapta Sutra
阿耨达龙王经 阿耨達龍王經 196 Naga King Anavatapta Sutra
阿耨达龙王 阿耨達龍王 196 Anavatapta
阿耨风经 阿耨風經 196 Anoufeng Jing; Udaka Sutta
安息国 安息國 196 Parthia
安新 196 Anxin
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
菴园 菴園 196 Amravana garden
阿毘达摩 阿毘達摩 196 Abhidharma
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
阿毘达磨法蕴足论 阿毘達磨法蘊足論 196 Abhidharma dharma skandha pāda śāstra
阿毘达磨发智论 阿毘達磨發智論 196 Jnanaprasthana; Abhidharma-jñāna-prasthāna
阿毘达磨集异门足论 阿毘達磨集異門足論 196 Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra
阿毘达磨界身足论 阿毘達磨界身足論 196 Dhatukaya
阿毘达磨俱舍释论 阿毘達磨俱舍釋論 196 Abhidharmakośaśāstra; Apidamo Ju She Shi Lun
阿毘达磨俱舍论 阿毘達磨俱舍論 196
  1. Abhidharmakosa Sastra
  2. Abhidharmakosabhasya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
阿毘达磨俱舍论本颂 阿毘達磨俱舍論本頌 196 Abhidharmakośakārikā; Apidamo Jushe Lun Ben Song
阿毘达磨品类足论 阿毘達磨品類足論 196 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra; Prakaranapada
阿毘达磨识身足论 阿毘達磨識身足論 196 Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra; Vijñānakāya
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿毘昙八犍度论 阿毘曇八犍度論 196 Abhidharma jñāna prasthāna śāstra; Apitan Ba Jiandu Lun
阿毘昙甘露味论 阿毘曇甘露味論 196 Abhidharmāmṛta śāstra
阿毘昙毘婆沙论 阿毘曇毘婆沙論 196 Abhidharma vibhāṣā śāstra
阿毘昙五法经 阿毘曇五法經 196 Scripture on the Five Dharmas of the Abhidharma
阿毘昙五法行经 阿毘曇五法行經 196 Scripture on the Five Dharmas and Elements of the Abhidharma; Apitan Wu Fa Xing Jing
阿毘昙心论 阿毘曇心論 196 Abhidharma hṛdaya śāstra
阿毘昙心论经 阿毘曇心論經 196 Abhidharmahṛdayaśāstra; Apitan Xin Lun Jing
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇贳王 阿闍貰王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王经 阿闍世王經 196 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Asheshi Wang Jing
阿阇贳王女阿术达菩萨经 阿闍貰王女阿術達菩薩經 196 Aśokadattavyākaraṇa (Asheshi Wang Nu Ashuda Pusa Jing)
阿阇世王问五逆经 阿闍世王問五逆經 196 Asheshi Wang Wen Wu Ni Jing
阿阇世王子会 阿闍世王子會 196 Siṃhaparipṛcchā; Asheshi Wang Zi Hui
阿术达 阿術達 65 Asuddharta
阿恕伽 97 Aśoka; Asoka; Ashoka
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
阿惟越致遮经 阿惟越致遮經 196 Avaivartikacakrasūtra; Aweiyuezhi Zhi Jing
阿耶揭唎婆 196 Hayagriva
阿育王传 阿育王傳 196 King Aśokāvadāna
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
阿育王经 阿育王經 196 Biographical Scripture of King Asoka
阿育王息坏目因缘经 阿育王息壞目因緣經 196 Ayuwang Xi Huai Mu Yinyuan Jing
阿吒婆拘 196 Atavaka; Atavika
阿支罗迦叶 阿支羅迦葉 97 Acela Kasyapa
八部佛名经 八部佛名經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas of the Eastern Quadrant
八藏记 八藏記 98 Records of the Eight Divisions of the Canon
拔除罪障呪王经 拔除罪障呪王經 98 Sutra on the Mantra for Eliminating Karmic Obstacles; Ba Chu Zui Zhang Zhou Wang Jing
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
八大人觉经 八大人覺經 98 sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings
八德 98 Eight Virtues
八佛经 八佛經 98 Sutra on the Eight Buddhas
八佛名经 八佛名經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas
八佛名号经 八佛名號經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas; Ba Fo Minghao Jing
八关斋经 八關齋經 66
  1. Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts )
  2. Ba Guan Zhai Jing
拔济苦难陀罗尼经 拔濟苦難陀羅尼經 98 Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing
八吉祥经 八吉祥經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky Mantras; Ba Jixiang Jing
八吉祥神呪经 八吉祥神呪經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky and Spiritual Mantras; Ba Jixiang Shen Zhou Jing
八曼荼罗经 八曼荼羅經 98 Aṣṭamaṇḍalakasūtra; Ba Mantuluo Jing
八名普密陀罗尼经 八名普密陀羅尼經 98 Group of Eight Dharani Sutra; Ba Ming Pu Mi Tuoluoni Jing
八念经 八念經 98 Eight Thoughts Sutra
拔陂菩萨经 拔陂菩薩經 98 Ba Pi Pusa Jing
八菩萨 八菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas
八师经 八師經 98 Sutra on Eight Teachers; Ba Shi Jing
八无暇有暇经 八無暇有暇經 98 Ba Wu Xia You Xia Jing
八阳神呪经 八陽神呪經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Pure and Spiritual Mantras (Ba Yang Shen Zhou Jing)
八正道经 八正道經 98 Sutra on the Eightfold Noble Path; Ba Zheng Dao Jing
百法明门论 百法明門論 98 Introduction to the Hundred Dharmas Treatise
白法祖 98 Bai Fa Zu
百佛名经 百佛名經 98 Bai Fo Ming Jing
百六十品经 百六十品經 98 Sutra in One Hundred and Sixty Parts
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
百千印陀罗尼经 百千印陀羅尼經 98
  1. Many Mudras Dharani Sutra; Bai Qian Yin Tuoluoni Jing
  2. Many Mudras Dharani Sutra; Bai Qian Yin Tuoluoni Jing
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
百字论 百字論 98 Akṣaraśatakavṛtti; Bai Zi Lun
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
白沙寺 98 Baisha Temple
白延 98 Bai Yan
巴连弗 巴連弗 98 Pataliputra; Pāṭaliputra
跋摩 98 Buddhavarman
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi sūtra
谤佛经 謗佛經 98 Buddakṣepana; Bang Fojing
般泥洹 98 Parinirvāṇa
般泥洹后灌腊经 般泥洹後灌臘經 98 Bannihuan Hou Guanla Jing
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
宝髻菩萨会 寶髻菩薩會 98 Ratnacūḍa; Bao Ji Pusa Hui
宝梁经 寶梁經 98 Ratnarāśi; Bao Liang Jing
宝梁聚会 寶梁聚會 98 Ratnarāśi; Bao Liang Juhui
宝女经 寶女經 98 Bao Nu Jing
宝女三昧经 寶女三昧經 98 Bao Nu Sanmei Jing
宝女所问经 寶女所問經 98 Mahāyānopadeśa; Bao Nu Suo Wen Jing
宝如来三昧经 寶如來三昧經 98 Bao Rulai Sanmei Jing
宝思惟 寶思惟 98 Ratnacinta
胞胎经 胞胎經 98 Garbhāvakrāntinirdeśa; Bao Tai Jing
宝网经 寶網經 98 Ratnajālīparipṛcchā; Bao Wang Jing
宝星陀罗尼经 寶星陀羅尼經 98 Ratnaketudhāraṇī; Bao Xing Tuoluoni Jing
宝行王正论 寶行王正論 98 Garland of Jewels; Ratnavali
宝雨经 寶雨經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yu Jing
保元 98 Hōgen
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝云经 寶雲經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yun Jing
宝藏经 寶藏經 98 Bao Zang Jing
报恩奉盆经 報恩奉盆經 98 Bao'en Feng Pen Jing
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝积部 寶積部 98 Ratnakūṭa Section
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
薄拘罗 薄拘羅 98 Bakkula
薄拘罗经 薄拘羅經 98 Bakkulasutta
宝林 寶林 98 Po Lam
宝明 寶明 98 Ratnaprabhasa
宝女问慧经 寶女問慧經 98 Bao Nu Wen Hui Jing
薄佉罗国 薄佉羅國 98 Baktra
宝生 寶生 98 Ratnasaṃbhava
宝意 寶意 98 Ratnamati
宝月 寶月 98 Ratnacandra
宝志 寶志 98
  1. Baozhi; Pao-chih
  2. Baozhi; Pao-chih
跋陀 98 Gunabhadra
颰陀劫三昧经 颰陀劫三昧經 98 Bhadrakalpika Samadhi Sutra
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
杯度 66 Bei Du
北方 98 The North
悲华经 悲華經 66 Bei Hua Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra; The Compassionate Lotus sūtra
被甲庄严会 被甲莊嚴會 66 Varmavyūhanirdeśasūtra; Bei Jia Zhuangyan Hui
孛经抄 孛經抄 98 Commentary on the Fo Shuo Bei Sutra
北凉 北涼 66 Northern Liang
北凉 北涼 66 Northern Liang
北门 北門 66 North Gate
北齐 北齊 66 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北天竺 98 Northern India
孛抄经 孛抄經 98 Bei Chao Scripture
北狄 98 Northern Di
贝多树下思惟十二因缘经 貝多樹下思惟十二因緣經 98 Nidānasūtra; Beiduo Shu Xia Siwei Shi Er Yinyuan Jing
孛经 孛經 98 Bei Jing Chao
卑摩罗叉 卑摩羅叉 98 Vimalāksa
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
北印度 98 North India
北苑 98 Beiyuan
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
本生经 本生經 98
  1. Jataka tales
  2. Jātaka Story; Jātaka
本业经 本業經 98 Sutra on Stories of Former Karma
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
本事经 本事經 98 Itivṛttakasūtra; Benshi Jing
本州 98 Honshū
弊魔试目连经 弊魔試目連經 98 Bi Mo Shi Mulian Jing; Māratajjaniyasūtta
辩天 辯天 98 Sarasvati
辩意长者子经 辯意長者子經 98 Pratibhānamatiparipṛcchā; Bian Yi Zhangzhe Zi Jing
辩正论 辯正論 98 Bian Zheng Lun
辩中边论 辯中邊論 98 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Bian Zhong Bian Lun
辩中边论颂 辯中邊論頌 98 Madhyāntavibhāṅgakārikā; Bian Zhong Bian Lun Song
辩机 辯機 98
  1. Bianji
  2. Bianji
汴州 66 Bianzhou; Kaifeng
别译杂阿含经 別譯雜阿含經 98 An Alternative Translation of the Saṃyukta āgama; Saṁyukatāgamasūtra
别录 別錄 98 Abstracts; Bie Lu
鞞摩肃经 鞞摩肅經 66 Bimosu Jing; Vekhaṇasasutta
98 Bin county
鞞婆沙论 鞞婆沙論 98 Vibhāṣāśāstra; Bing Po Sha Lun
兵部 98 Ministry of War
鞞婆沙 98 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
宾头卢突罗阇为优陀延王说法经 賓頭盧突羅闍為優陀延王說法經 98 Bintoulu Tu Luo She Wei Youtuoyan Wang Shuofa Jing
宾头卢突罗阇 賓頭盧突羅闍 98 Pindola; Piṇḍola; The Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
比丘避女恶名欲自杀经 比丘避女惡名欲自殺經 98 Biqiu Bi Nu E Ming Yu Zisha Jing
比丘听施经 比丘聽施經 98 Biqiu Ting Shi Jing
比丘尼传 比丘尼傳 98 Biographies of Buddhist Nuns
渤海 66 Bohai Sea
帛尸梨蜜多罗 帛尸梨蜜多羅 98 Śrīmitra
勃海 98 Bohai
波罗颇蜜多罗 波羅頗蜜多羅 98 Prabhākaramitra
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
波罗颇迦罗蜜多罗 波羅頗迦羅蜜多羅 98 Prabhākaramitra
波颇 波頗 98 Prabhakaramitra
波颇蜜多罗 波頗蜜多羅 98 Prabhakaramitra
般若部 98 Prajñāpāramitā Section
般若道行品经 般若道行品經 98 sūtra on the Prajñāpāramitā Practice of the Way
般若灯 般若燈 98 Prajñāpradīpa
般若灯论 般若燈論 98 Prajñāpradīpa
般若灯论释 般若燈論釋 98 Prajñāpradīpa; Prajñāpradīpamūlamadhyamakavṛtti; The Lamp of Discernment
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若台 般若臺 98 Prajna Terrace
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
般若流支 98 Prajñāruci
般若波罗蜜多心经 般若波羅蜜多心經 98
  1. The Heart Sutra
  2. Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra
帛尸梨密 98 Śrīmitra
波斯 66 Persia
波斯匿 98 King Prasenajit; Pasenadi
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
波斯匿王太后崩尘土坌身经 波斯匿王太后崩塵土坌身經 98 Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away
不动如来 不動如來 98 Aksobhya Buddha
不空羂索神呪心经 不空羂索神呪心經 98 Amoghapāśahṛdayasūtra; Bu Kong Juan Suo Shen Zhou Xinjing
不空羂索神变真言经 不空羂索神變真言經 98 Scripture of the Mantra of Amoghapāśa’s Miraculous Transformations; Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing
不空羂索陀罗尼经 不空羂索陀羅尼經 98 Amoghapasa Dharani Sutra; Bu Kong Juan Suo Tuoluoni Jing
不空羂索陀罗尼自在王呪经 不空羂索陀羅尼自在王呪經 98 Amoghapasa Dharani and Isana Mantra Sutra; Bu Kong Juan Suo Tuoluoni Zizai Wang Zhou Jing
不空羂索呪经 不空羂索呪經 98 Amoghapāśahṛdayasūtra; Bu Kong Juan Suo Zhou Jing
不空羂索呪心经 不空羂索呪心經 98 Amoghapasa Heart Mantra Sutra; Bu Kong Juan Suo Zhou Xin Jing
不思议光菩萨所问经 不思議光菩薩所問經 98 sūtra on Questions asked by Acintyaprabhā Bodhisattva
不思议功德诸佛所护念经 不思議功德諸佛所護念經 98 Bu Siyi Gongde Zhu Fo Suo Hunian Jing
不思议光菩萨所说经 不思議光菩薩所說經 98 Sutra Spoken by Acintyaprabhā Bodhisattva; Bu Siyi Guang Pusa Suo Shuo Jing
不增不减经 不增不減經 98 Tathāgatagarbhasūtra; Bu Zeng Bu Jian Jing
部执异论 部執異論 98 Samayabhedoparacanacakra; Bu Zhi Yi Lun
不自守意经 不自守意經 98 Fo Shuo Bu Zi Shou Yi Jing; Pamādavihārī; Pamadaviharin Sutta
不必定入定入印经 不必定入定入印經 98 Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Bubi Ding Dingzhi Ru Yin Jing
不动如来会 不動如來會 98 Akṣobhyatathāgatasyavyūhasūtra; Budong Rulai Hui
不兰迦叶 不蘭迦葉 98 Purāṇa Kāśyapa
布施经 布施經 98 Dānādhikāramahāyānasūtra; Bushi Jing
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
不退转法轮经 不退轉法輪經 98 Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing
补陀落山 補陀落山 98 Mount Potalaka
蔡愔 67 Cai Yin
曹魏 67 Cao Wei
草堂寺 99 Caotang Temple
曾子 99 Ceng Zi
禅法要解 禪法要解 99 Chan Fa Yao Jie
禅行法想经 禪行法想經 99 Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice; Chan Xing Fa Xiang Jing
禅行三十七品经 禪行三十七品經 99 Chan Xing San Shi Qi Pin Jing
禅要经 禪要經 99 Chan Yao Jing
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
长阿含十报法经 長阿含十報法經 99 Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama; Chang Ahan Shi Bao Fa Jing
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长安中寺 長安中寺 99 Chang'an Zhong Temple
长干寺 長干寺 99 Changgan Temple
长广 長廣 99 Changguang
阊阖门 閶闔門 67 Changhemen
长沙寺 長沙寺 99 Changsha Temple
常山 99 Changshan
长寿王经 長壽王經 99 Changshou Wang Jing
长寿王 長壽王 99 Jangsu of Goguryeo
常啼 常啼 99 Sadāprarudita
禅林寺 禪林寺 99
  1. Chanlin Temple
  2. Zenrin-ji
禅要诃欲经 禪要訶欲經 99 Chan Yao Jing
超日明三昧经 超日明三昧經 99 Chao Ri Ming Sanmei Jing
承和 99
  1. Cheng He
  2. Jōwa
成具光明定意经 成具光明定意經 99 Sutra on the Attainment of the Radiant Concentration; Cheng Ju Guangming Ding Yi Jing
成具光明经 成具光明經 99 Sutra on the Attainment of the Radiant Concentration
成具光明三昧经 成具光明三昧經 99 Sutra on the Attainment of the Radiant Samadhi
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成唯识宝生论 成唯識寶生論 99 Cheng Weishi Bao Sheng Lun
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
城喻经 城喻經 99 Nagara Sutta
成都 67 Chengdu
承明 99 Chengxing reign
城阳 城陽 99 Chengyang
称扬诸佛功德经 稱揚諸佛功德經 99 Sutra on the Praise on the Good Qualities of the Buddhas ; Chengyang Zhu Fo Gongde Jing)
承远 承遠 99 Cheng Yuan
称赞大乘功德经 稱讚大乘功德經 99 Chengzan Dasheng Gongde Jing
称赞净土佛摄受经 稱讚淨土佛攝受經 99 Sukhāvatīvyūha (Chengzan Jing Tu Fo Sheshou Jing)
称赞如来功德神呪经 稱讚如來功德神呪經 99 Dvādaśabuddhakasūtra; Chengzan Rulai Gongde Shen Zhou Jing
车匿 車匿 99 Channa; Chandaka
陈琳 陳琳 99 Chen Lin
陈留 陳留 99 Chenliu
陈露 陳露 99 Lu Chen
陈那菩萨 陳那菩薩 99 Dignāga
持句神呪经 持句神呪經 99 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Chi Ju Shen Zhou Jing
持人菩萨经 持人菩薩經 99 Lokadharaparipṛcchā; Chi Ren Pusa Jing
持世经 持世經 99 Lokadharaparipṛcchā; Chi Shi Jing
持世陀罗尼经 持世陀羅尼經 99 Vasudhārādhāraṇīsūtra; Chi Shi Tuoluoni Jing
持心梵天所问经 持心梵天所問經 99 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Chi Xin Fantian Suo Wen Jing
赤髭 67 Chi Zi
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
赤烏 赤乌 67 Chiwu reign
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
崇义 崇義 99 Chongyi
除病经 除病經 99 sūtra to Eliminate Illnesses
出三藏记 出三藏記 99 Records on the Compilation the Chinese Buddhist Canon
出三藏记集 出三藏記集 67
  1. A Collection of Records on the Emanation of the Chinese Tripitaka
  2. Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
出曜经 出曜經 67 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
除一切疾病陀罗尼经 除一切疾病陀羅尼經 99 Sarvarogapraśamanidhāraṇī sūtra; Chu Yiqie Jibing Tuoluoni Jing
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
川沙 99 Chuansha
处处经 處處經 99 Chuchu Jing
出帝 99 the Emperor tht fled
垂拱 99 Chuigong
出家功德经 出家功德經 99 Chujia Gongde Jing
出家缘经 出家緣經 99 Chujia Yuan Jing
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
纯陀 純陀 99 Cunda
淳陀 99 Cunda
出生菩提心经 出生菩提心經 99 Chusheng Putixin Jing
出生无边门陀罗尼经 出生無邊門陀羅尼經 99
  1. Anantamukhasādhakadhāraṇī; Chusheng Wubian Men Tuoluoni Jing
  2. Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Chusheng Wubian Men Tuoluoni Jing
出现光明会 出現光明會 67 Raśmisamantamuktanirdeśa; Chuxian Guangming Hui
除业 除業 99 Vikiranosnisa
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
慈惠 99 Venerable Tzu Hui
刺史 99 Regional Inspector
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
翠微 99 Cuiwei
存吾 67 Cun Wu
大哀经 大哀經 100 tathāgatamahākaruṇānirdeśa; Da Ai Jing
大阿罗汉难提蜜多罗所说法住记 大阿羅漢難提蜜多羅所說法住記 100 Nandimitrāvadāna; Da Aluohan Nanti Mi Duoluo Suo Shuofa Zhu Ji
大安般经 大安般經 100 Great Sutra on the Mindfulness of Breathing
大安般守意经 大安般守意經 100 Great Sutra on the Mindfulness of Breathing; Great ānāpānasmṛti sūtra
大般泥洹经 大般泥洹經 100 Nirvana Sutra; Mahayana Mahaparinirvana Sutra
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
  3. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
涅槃经本有今无偈论 涅槃經本有今無偈論 100 Da Ban Niepan Jing Ben You Jin Wu Ji Lun
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大遍空寺 100 Da Bian Kong Temple
大比丘三千威仪 大比丘三千威儀 100 Da Biqiu San Qian Weiyi
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大道地经 大道地經 100 Greater Sutra on the Ground of the Way
大法鼓经 大法鼓經 100 Mahābherihārakaparivarta; Da Fa Gu Jing
大法炬陀罗尼经 大法炬陀羅尼經 100 Scripture on the Great Dharma Torch Dhāranī; Da Fa Ju Tuoluoni Jing
大灌顶经 大灌頂經 100 Great Consecration Sutra
大集部 100 Mahāsaṃnipāta; Great Compilation
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大集譬喻王经 大集譬喻王經 100 Da Ji Piyu Wang Jing
大吉义神呪经 大吉義神呪經 100 Sutra on the Divine Mantras of Great Auspicious Meanings; Da Ji Yi Shen Zhou Jing
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大迦叶本经 大迦葉本經 100 Da Jiaye Ben Jing
大迦叶会 大迦葉經 100 Maitreyamahāsiṃhanāda; Mohe Jiaye Hui
大劫 100 Maha-Kalpa
大净法门经 大淨法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Jing Famen Jing
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大金色孔雀王呪经 大金色孔雀王呪經 100
  1. The Great Golden Peacock King Spell Scripture; Da Jinse Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī; Da Jinse Kongque Wang Zhou Jing
大莲 大蓮 100 Mahapadma
大楼炭经 大樓炭經 100 Creation and Destruction of the World; Da Lou Tan Jing
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大明度经 大明度經 100 Da Ming Du sūtra
大明度无极经 大明度無極經 100 Da Ming Du Wu Ji Jing
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大涅盘 大涅槃 100 Mahaparinirvana
大涅槃经 大涅槃經 100 Mahaparinirvana Sutra
大品般若经 大品般若經 100
  1. Dapin Bore Sutra; Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra; Perfection of Wisdom in 25,000 Lines
  2. Dapin Bore Sutra; Large Sutra Perfection of Wisdom
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
大菩萨藏会 大菩薩藏經 100 Bodhisattvapiṭakasūtra; Da Pusa Zang Hui
大菩提寺 100 Mahābodhi Temple
大普贤陀罗尼经 大普賢陀羅尼經 100 The Great Samantabhadra Dharani Sutra; Da Puxian Tuoluoni Jing
大七宝陀罗尼经 大七寶陀羅尼經 100 The Great Seven Treasures Dharani Sutra; Da Qi Bao Tuoluoni Jing
大秦 100 the Roman Empire
大沙门百一羯磨法 大沙門百一羯磨法 100 Da Shamen Bai Yi Jiemo Fa
大善权经 大善權經 100 sūtra on the Means for Great Good
大树紧那罗王所问经 大樹緊那羅王所問經 100 Drumakinnararājaparipṛcchā; Da Shu Jinnaluo Wang Suo Wen Jing
大随求陀罗尼 大隨求陀羅尼 100 Mahāpratisarā Dharani; Great Wish-Fulfilling Dharani
大唐 100 Tang Dynasty
大唐内典录 大唐內典錄 100 Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty; Da Tang Nei Dian Lu
大唐西域记 大唐西域記 68
  1. Great Journey to the West
  2. The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
大通 100 Da Tong reign
大陀罗尼末法中一字心呪经 大陀羅尼末法中一字心呪經 100 Da Great Dharani for the Age of Declining Dharma One Word Mantra Sutra; Tuoluoni Mofa Zhong Yizi Xin Zhou Jing
大王天 100 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
大威德陀罗尼经 大威德陀羅尼經 100 Yamantaka Dharani Sutra; Da Wei De Tuoluoni Jing
大威灯光仙人问疑经 大威燈光仙人問疑經 100 Paramārthadharmavijayasūtra; Da Wei Dengguang Xianren Wen Yi Jing
大贤 大賢 100 Daxian
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大勇菩萨 大勇菩薩 100 Da Yong Pusa
大鱼事经 大魚事經 100 Da Yu Shi Jing
大丈夫论 大丈夫論 100
  1. Treatise on the Great Man
  2. Mahāpuruṣaśāstra; Da Zhangfu Lun
大智度经论 大智度經論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大中 100 Da Zhong reign
大周刊定众经目录 大周刊定眾經目錄 100 Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures; Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu
大庄严法门经 大莊嚴法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Zhuangyan Famen Jing
大庄严论经 大莊嚴論經 100 Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā)
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
大爱道般泥洹经 大愛道般泥洹經 100 Da'aidao Bannihuan Jing
大爱道比丘尼经 大愛道比丘尼經 100 Da'aidao Biqiuni Jing
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大悲经 大悲經 100 Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
大乘成业论 大乘成業論 100 Karmasiddhiprakaraṇa
大乘庄严经论 大乘莊嚴經論 100 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras
达多 達多 100 Devadatta
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大方等陀罗尼经 大方等陀羅尼經 100 Pratyutpanna buddhasammukhāvasthita samādhi sūtra; The Great Vaipulya Dhāraṇī sūtra
大方广佛华严经 大方廣佛華嚴經 100
  1. Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing
  2. Gaṇḍavyūhasūtra
大方广佛华严经入法界品四十二字观门 大方廣佛華嚴經入法界品四十二字觀門 100 Method of Meditation on the Forty-two Letters of the Gaṇdhayūha Chapter of the Avataṃsaka sūtra; Dafang Guang Fo Huayan Jing Ru Fajie Pin Si Shi Er Zi Guan Men
大方广圆觉修多罗了义经 大方廣圓覺修多羅了義經 100 Sutra of Perfect Enlightenment
大方等顶王经 大方等頂王經 100 Dafang Guangdeng Ding Wang Jing
大方等如来藏经 大方等如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guangdeng Rulai Zang Jing
大方等修多罗王经 大方等修多羅王經 100 Bhavasaṅkrāntisūtra; Dafang Guangdeng Xiuduoluo Wang Jing
大方便佛報恩经 大方便佛報恩經 100 Dafangbian Fo Bao'en Jing
大方等大集经 大方等大集經 100
  1. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
  2. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
大方等大集经贤护分 大方等大集經賢護分 100 Dafangdeng Da Ji Jing Xianhu Fen
大方广宝箧经 大方廣寶篋經 100 Precious Box; Dafangguang Bao Qie Jing
大方广佛华严经不思议佛境界分 大方廣佛華嚴經不思議佛境界分 100 Dafangguang Fo Huayan Jing Bu Siyi Fo Jingjie Fen
大方广佛花严经修慈分 大方廣佛花嚴經修慈分 100 Dafangguang Fo Huayan Jing Xiu Ci Fen
大方广曼殊室利经 大方廣曼殊室利經 100 Mahavaipulya Manjusri Sutra (Dafangguang Manshushili Jing)
大方廣菩薩十地经 大方廣菩薩十地經 100 Dafangguang Pusa Shi Di Jing
大方广普贤所说赞 大方廣普賢所說經 100 Dafangguang Puxian Suo Shuo Jing
大方广入如来智德不思议经 大方廣入如來智德不思議經 100 Tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśasūtra; Dafangguang Ru Rulai Zhi De Bu Siyi Jing
大方广如来不思议境界经 大方廣如來不思議境界經 100 Dafangguang Rulai Bu Siyi Jingjie Jing
大方广如来秘密藏经 大方廣如來祕密藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafangguang Rulai Mimi Cang Jing
大方广三戒经 大方廣三戒經 100 Saṃvara sūtra; Dafangguang San Jie Jing
大方广十轮经 大方廣十輪經 100 Daśacakrakṣitigarbha; Dafangguang Shi Lun Jing
大方广师子吼经 大方廣師子吼經 100 Siṃhanādikasūtra; Dafangguang Shizi Hou Jing
大方等大云经请雨品第六十四 大方等大雲經請雨品第六十四 100 Mahāmeghasūtra; Dafang Guangdeng Da Yun Jing Qing Yu Pin Di Liu Shi Si
大福先寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
大光 100 Vistīrṇavatī
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大集月藏经 大集月藏經 100 Mahāsaṃnipāta-candragarbha sūtra
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
大林 100 Dalin; Talin
大域龙菩萨 大域龍菩薩 100 Dignāga
大轮金刚 大輪金剛 100 Mahacakravajri
达摩 達摩 68 Bodhidharma
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达磨多罗 達磨多羅 100 Bodhidharma
达摩多罗禅经 達摩多羅禪經 100 Dharmatāra sūtra
达摩笈多 達摩笈多 100 Dharmagupta
达磨笈多 達磨笈多 100 Dharmagupta
达摩流支 達摩流支 100 Bodhiruci; Dharmaruci
达磨菩提 達磨菩提 100 Dharmabodhi
达磨阇那 達磨闍那 100 Gautama Dharmaprajña
达摩多罗 達摩多羅 100 達摩多羅
大目犍连 大目犍連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
大目连 大目連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
大目揵连 大目揵連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
当来变经 當來變經 100 Dang Lai Bian Jing
丹阳 丹陽 68 Danyang County
道安 100 Dao An
道安录 道安錄 100 Dao An's Catalog; Zongli Zhong Jing Mulu
道地经 道地經 100 Sutra on the Grounds of the Way
稻芉经 稻芉經 100 Śālistambhakasūtra; Dao Gan Jing
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道朗 100 Dao Lang
道神足无极变化经 道神足無極變化經 100 Dao Shenzu Wu Ji Bianhua Jing
道树经 道樹經 100 Bodhi Tree Sutra
道树三昧经 道樹三昧經 100 Bodhi Tree Samadhi Sutra
道泰 100 Dao Tai
道行般若波罗蜜经 道行般若波羅蜜經 100 sūtra on the Prajñāpāramitā Practice of the Way
道宣 100 Daoxuan
道意发行经 道意發行經 100 Sutra on Making the Resolve to Attain Enlightenment
道元 100 Dōgen
道整 100 Dao Zheng
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
道慈 100 Dōji
道恒 100 Daoheng
道慧 100 Shi Daohui; Dao Hui
道教 100 Taosim
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道融 100 Daorong
道武 100 Emperor Daowu of Northern Wei
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
道祖 100 Daozu
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大毘卢遮那成佛神变加持经 大毘盧遮那成佛神變加持經 100 Vairocana Sutra
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大毗婆沙 大毘婆沙 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
怛萨阿竭 怛薩阿竭 100 Tathagata
大萨遮尼乾子所说经 大薩遮尼乾子所說經 100 Bodhisattvagocaropāyaviṣayavikurvāṇanirdeśa; Dasazhenigan Zi Suo Shuo Jing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘阿毘达磨集论 大乘阿毘達磨集論 100 Abhidharmasamuccaya; Dasheng Apidamo Ji Lun
大乘阿毘达磨杂集论 大乘阿毘達磨雜集論 100 Abhidharmasamuccayavyākhyā; Commentary on the Compendium of the Abhidharma
大乘阿毘昙 大乘阿毘曇 100 Abhidharma
大乘百法明门论 大乘百法明門論 100 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
大乘百福相经 大乘百福相經 100 Mañjuśrīparipṛcchā; Dasheng Bai Fu Xiang Jing
大乘百福庄严相经 大乘百福莊嚴相經 100 Mañjuśrīparipṛcchā; Dasheng Bai Fu Zhuangyan Xiang Jing
大乘宝云经 大乘寶雲經 100 Dasheng Bao Yun Jing
大乘悲分陀利经 大乘悲分陀利經 100 Dasheng Bei Fen Tuo Li Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra
大乘遍照光明藏无字法门经 大乘遍照光明藏無字法門經 100 Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Dasheng Bian Zhao Guangming Cang Wu Zi Famen Jing
大乘大集地藏十轮经 大乘大集地藏十輪經 100 Daśacakrakṣitigarbha; Dasheng Da Ji Dizang Shi Lun Jing
大乘大集经 大乘大集經 100 Tathāgataśrīsamaya; Dasheng Daji Jing
大乘顶王经 大乘頂王經 100 Vimalakīrtinirdeśasūtra; Dasheng Ding Wang Jing
大乘法界无差别论 大乘法界無差別論 100 Mahāyāna Dharmadhātu Advaya Treatise; Dasheng Fajie Wu Chabie Lun
大乘方廣總持经 大乘方廣總持經 100 Sarvavaidalyasaṃgrahasūtra; Dasheng Fang Guang Zong Chi Jing
大乘方便会 大乘方便會 100 Upāyakauśalyajñānottarabodhisattvaparipṛcchā; Dasheng Fangbian Hui
大乘方等要慧经 大乘方等要慧經 100 Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing)
大乘广百论释论 大乘廣百論釋論 100 Dasheng Guang Bai Lun Shi Lun
大乘广五蕴论 大乘廣五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇavaibhāṣya; Dasheng Guang Wu Yun Lun
大乘伽耶山顶经 大乘伽耶山頂經 100 The Mahayana Sutra Taught on Gaya Mountain; Dasheng Jia Ye Shanding Jing
大乘金刚髻珠菩萨修行分 大乘金剛髻珠菩薩修行分 100 Mahayana Vajra Cudamani Bodhisattva Cultivation; Dasheng Jingang Jizhu Pusa Xiuxing Fen
大乘离文字普光明藏经 大乘離文字普光明藏經 100 Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Dasheng Li Wenzi Pu Guangming Cang Jing
大乘流转诸有经 大乘流轉諸有經 100 Bhavasaṅkrāntisūtra; Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing
大乘论 大乘論 100 Abhidharma of the Mahāyāna
大乘密严经 大乘密嚴經 100
  1. Ghanavyūhasūtra; Dasheng Mi Yan Jing
  2. Ghanavyūhasūtra; Dasheng Mi Yan Jing
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
大乘入楞伽经 大乘入楞伽經 100 Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra; Dasheng Ru Lengjia Jing
大乘入藏录 大乘入藏錄 100 Catalog of Mahayana Scriptures
大乘三聚忏悔经 大乘三聚懺悔經 100 Karmāvaraṇapratipraśrabdhi; Dasheng San Ju Chanhui Jing
大乘十法经 大乘十法經 100 Mahayana Sutra on the Ten Dharmas; Dasheng Shi Fa Jing
大乘四法经 大乘四法經 100
  1. Caturdharmakasūtra; Dasheng Si Fa Jing
  2. Catuṣkanirhārasūtra; Dasheng Si Fa Jing
大乘同性经 大乘同性經 100 Mahāyānābhisamaya; Dasheng Tong Xing Jing
大乘五蕴论 大乘五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇa; Dasheng Wu Yun Lun
大乘显识经 大乘顯識經 100 Dasheng Xian Shi Jing
大乘修行菩萨行门诸经要集 大乘修行菩薩行門諸經要集 100 Dasheng Xiuxing Pusa Xing Men Zhu Jing Yao Ji
大乘缘生论 大乘緣生論 100 Dasheng Yuan Sheng Lun
大乘造像功德经 大乘造像功德經 100 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhānuśaṃsā; Dasheng Zaoxiang Gongde Jing
大乘掌珍论 大乘掌珍論 100 Jewel in the Hand Treatise
大石寺 100 Dashi Temple
大十二门经 大十二門經 100 Sutra on the Great Twelve Gates
大势至 大勢至 100 Mahasthamaprapta Bodhisattva
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
大顺 大順 100 Dashun
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大夏 100 Bactria
大相 100 Maharupa
大兴城 大興城 100 Daxing; Chang'an
大意经 大意經 100 Dayi Jing; Mahāmati
大月支 100 Tokhara; Tokharians
大云经请雨品第六十四 大雲經請雨品第六十四 100 Mahāmeghasūtra; Da Yun Jing Qing Yu Pin Di Liu Shi Si
大云轮请雨经 大雲輪請雨經 100
  1. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
  2. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
大众部 大眾部 100 Mahasamghika
大周东寺 大周東寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
大足 100 Dazu
得道梯橙锡杖经 得道梯橙錫杖經 100 De Dao Ti Cheng Xizhang Jing
德护长者经 德護長者經 100 Śrīguptasūtra; De Hu Zhangzhe Jing
德经 德經 100 De Jing
得无垢女经 得無垢女經 100 Vimaladattāparipṛcchā; De Wu Gou Nu Jing
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
德光太子经 德光太子經 100 Sutra on Prince Punyarasmi; De Guang Taizi Jing
德慧法师 德慧法師 100 Guṇamati
100 Deng
等集众德经 等集眾德經 100 Sarvapuṇyasamuccayasamādhi sūtra
等集众德三昧经 等集眾德三昧經 100 Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra; Deng Ji Zhong De Sanmei Jing)
等目菩萨所问三昧经 等目菩薩所問三昧經 100 Deng Mu Pusa Suo Wen Sanmei Jing
灯指因缘经 燈指因緣經 100 Pradīpadānīya; Deng Zhi Yinyuan Jing
地持论 地持論 100 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
地天 100 Prthivi; Earth Deva
第一义法胜经 第一義法勝經 100 Paramārthadharmavijayasūtra; Di Yi Yi Fa Sheng Jing
典籍 100 canonical text
典客 100
  1. Grand Herald; Director of the Messenger Office
  2. Guest Prefect
地持经 地持經 100 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
顶轮王 頂輪王 100 Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
顶生王故事经 頂生王故事經 100 Sutra on the Story of King Mūrdhaga; Ding Sheng Wang Gushi Jing
顶生王因缘经 頂生王因緣經 100 Ding Sheng Wang Yinyuan Jing; Mandhātāvadāna
顶王经 頂王經 100 Ding Wang Jing
定公 100 Lord Ding
定林寺 100 Dinglin Temple
定林上寺 100 Dinglinshang Temple
定林下寺 100 Dinglinxia Temple
入定不定印经 入定不定印經 100 Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Dingzhi Buding Yin Jing
定州 100 Dingzhou
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
弟子死复生经 弟子死復生經 100 Dizi Si Fu Sheng Jing
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东都 東都 68 Luoyang
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东门 東門 68 East Gate
东太原寺 東太原寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
东夏 東夏 68 Eastern China
东安寺 東安寺 100 Dong'an Temple
东安 東安 100 Dongan
东川 東川 100 Dongchuan
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东方最胜灯王如来经 東方最勝燈王如來經 100 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Dongfang Zui Sheng Deng Wang Rulai Jing
东宫 東宮 100 East Palace
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东山 東山 100 Dongshan
东寺 東寺 100 Tō-ji
东亭寺 東亭寺 100 Dongting Temple
东土 東土 100 the East; China
东越 東越 100 Dongyue
兜沙经 兜沙經 100 Tusara Sutra; Dousha Jing
兜调经 兜調經 68 Dou Tiao Jing; Śukasūtra
兜率天宫 兜率天宮 100 Palace of the Tuṣita Heaven
兜率 100 Tusita
兜率宫 兜率宮 100 Tuṣita Palace
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
兜术天 兜術天 100 Tusita
度经 度經 100 Sectarians Sutra
度世品经 度世品經 100 Sutra on the Chapter of Going Across the World; Du Shi Pin Jing
度无极集 度無極集 100 Collection on the Unsurpassed Six Perfections
杜行顗 100 Du Xingyi
度一切诸佛境界智严经 度一切諸佛境界智嚴經 100 Sarvabuddhaviṣayāvatārajñānalokālaṃkārasūtra (Du Yiqie Zhu Fo Jingjie Zhi Yan Jing)
度诸佛境界智光严经 度諸佛境界智光嚴經 100 Tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśasūtra; Du Zhu Fo Jingjie Zhi Guang Yan Jing
犊子经 犢子經 100 Lokānuvartanasūtra; Du Zi Jing
断十二因缘经 斷十二因緣經 100 Severing the Cycle of the Twelve Nidanas
覩货逻 覩貨邏 100 Tocharian
对法论 對法論 100 Abhidharma śāstra; Treatise on the Mahayana Abhidharma
对法藏 對法藏 100 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
都监 都監 100
  1. Executive
  2. Executive
杜康 100 Du Kang
伅真陀罗经 伅真陀羅經 100 Druma-Kiṃnara Sutra
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多宝寺 多寶寺 100 Duobao Temple
多利 100 Dolly
多罗 多羅 100 Tara
多罗菩萨 多羅菩薩 100 Tara
堕舍迦 墮舍迦 100 Viśākhā
多陀阿伽度 100 Tathagata
都尉 100 Commander-in-Chief
犊子 犢子 100 Vatsa
頞多和多耆经 頞多和多耆經 195 E Duo He Duo Qi Jing
饿鬼报应经 餓鬼報應經 195 E Gui Baoying Jing
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
阿那邠邸化七子经 阿那邠邸化七子經 196 Enabindi Hua Qi Zi Jing
二秦录 二秦錄 195 Catalog of the Two Qin Dynasties
二十唯识论 二十唯識論 195 Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
阿遬达经 阿遬達經 196 Esuda Jing
法常住经 法常住經 102 Fa Changzhu Jing
法称 法稱 102 Dharmakirti
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法观经 法觀經 102 Fa Guan Jing
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法海经 法海經 102 Dharma Sea Sutra; Fa Hai Jing
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法花经 法花經 102 Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华三昧经 法華三昧經 102 Fa Hua Sanmei Jing
法集经 法集經 102 Dharmasaṃgītisūtra; Fa Ji Jing
法坚 法堅 102 Fa Jian
法镜经 法鏡經 102 Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法经录 法經錄 102 Fa Jing Catalog
法救 102 Dharmatrāta
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法句经 法句經 102 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
法句譬喻经 法句譬喻經 102 Fa Ju Piyu Jing; Dharmapada; Dhammapada
法立 102 Fa Li
法琳 102 Fa Lin
法轮转经 法輪轉經 102 Sutra on Turning of the Dharma Wheel
法密 102 Dharmagupta
法灭尽经 法滅盡經 102 Fa Mie Jin Jing
发菩提心经论 發菩提心經論 102 Fa Pu Ti Xin Jinglun
法胜 法勝 102 Dharmottara
法受尘经 法受塵經 102 Sutra on Suffering from Defilements; Fa Shou Chen Jing
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法显传 法顯傳 102 A Record of Buddhist Kingdoms; Record of the Buddhistic Kingdoms; Faxian's Pilgrimage to India
法印经 法印經 102 Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing
法众 法眾 102 Fa Zhong
法光 102 Faguang
法和 102 Fahe
法句 102 Dhammapada
发觉净心经 發覺淨心經 102 Sutra on Raising and Awakening Pure Thought; Adjitavati
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
法律三昧经 法律三昧經 102 Falu Sanmei Jing
法密部 102 Dharmaguptaka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
翻梵语 翻梵語 102 Translating Sanskrit; Fan Fanyu
梵摩难国王经 梵摩難國王經 102 Fan Mo Nan Guowang Jing
梵女首意经 梵女首意經 102 Fan Nu Shou Yi Jing
梵王 102 Brahma
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
梵网六十二见经 梵網六十二見經 102 Brahmajālasūtra; Brahmajāla sūtra; Brahmajāla Sutta
梵动经 梵動經 102 Discourse on Brahma's Net; Brahmajāla Sutta; Brahmajālasuttanta
放钵经 放鉢經 102 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Fang Bo Jing
方广大庄严经 方廣大莊嚴經 102 Fang Guang Da Zhuangyan Jing; Lalitavistara
放光经 放光經 102 Fang Guang Jing
房玄龄 房玄齡 70 Fang Xuanling
方便心论 方便心論 102 Upāyahṛdaya; Fangbian Xin Lun
方等般泥洹经 方等般泥洹經 102 Caturdārakasamādhisūtra; Fangdeng Ban Niepan Jing
方等部 102 Saṃnipāta Division
房录 房錄 102 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
梵摩 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵文 102 Sanskrit
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
梵志阿颰经 梵志阿颰經 102 Sutra on the Brahmin āmraṣṭha
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
梵志计水净经 梵志計水淨經 102 Fanzhi Ji Shui Jing Jing; Vatthūpamasūtta
梵志青目 102 Piṅgala
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法身经 法身經 102 Dharmaśarīrasūtra; Fashen Jing
法盛 102 Fasheng
发胜志乐会 發勝志樂會 102 Adhyāśayasañcodana; Fashengzhile Hui
法实 法實 102 Dharmasatya
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法献 法獻 102 Faxian
法贤 法賢 102 Faxian
法意 102 Fayi
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
发智论 發智論 102 Abhidharma-jñāna-prasthāna
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
吠舍 102 Vaishya
吠舍厘 吠舍釐 102 Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
102 Fen
奋迅王 奮迅王 102 Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Fen Xun Wang
分别功德论 分別功德論 102 Fenbie Gongde Lun
分别经 分別經 102 Fenbie Jing
分别论 分別論 102 Vibhanga
分别明菩萨 分別明菩薩 70 Bhāviveka
分别善恶所起经 分別善惡所起經 102 Fenbie Shan E Suo Qi Jing
分別圣谛经 分別聖諦經 70 Sutra on Analysis of the Truths
分别缘起初胜法门经 分別緣起初勝法門經 102 Fenbie Yuanqi Chu Sheng Famen Jing
奉恩寺 102
  1. Bongeunsa
  2. Feng'en Temple
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
奉天 102 Fengtian
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛般泥洹经 佛般泥洹經 102 Nirvāṇa sūtra; Nirvana Sutra
佛本生经 佛本生經 102 Sutra of the Buddha's Reincarnated Manifestations
佛本行集经 佛本行集經 102 Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛钵记 佛鉢記 102 Prophecy about the Buddha's Bowl
佛藏经 佛藏經 102 Buddhapiṭakaduḥśīlanirgraha; Fo Cang Jing
佛垂般涅槃略说教诫经 佛垂般涅槃略說教誡經 102 Sutra of Bequeathed Teachings
佛大僧大经 佛大僧大經 102 Fo Da Seng Da Jing
佛地经 佛地經 102 Buddhabhūmi; Fo Di Jing
佛地经论 佛地經論 102 Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra
佛顶最胜陀罗尼经 佛頂最勝陀羅尼經 102 Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zui Sheng Tuoluoni Jing
佛顶尊胜 佛頂尊勝 102 Usnisavijaya
佛顶尊胜陀罗尼 佛頂尊勝陀羅尼 102 Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇi; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni
佛顶尊胜陀罗尼经 佛頂尊勝陀羅尼經 102
  1. The Usnisa Vijaya Dharani Sutra
  2. Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing
  3. Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing
佛护 佛護 102 Buddhapalita
佛华严入如来德智不思议境界经 佛華嚴入如來德智不思議境界經 102 Tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśasūtra; Fo Huayan Ru Rulai De Zhi Bu Siyi Jingjie Jing
佛开解梵志阿颰经 佛開解梵志阿颰經 102 Sutra on the Buddha's Liberation of the Brahmin āmraṣṭha; Fo Kaijie Fanzhi Aba Jing
佛临涅槃记法住经 佛臨涅槃記法住經 102 Mahāparinirvāṇasūtra (Fo Lin Niepan Ji Fa Zhu Jing)
佛灭度后棺敛葬送经 佛滅度後棺斂葬送經 102 Fo Miedu Hou Guan Lian Zansong Jing
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛七 102 Amitabha Chanting Retreat
佛入涅槃密迹金刚力士哀恋经 佛入涅槃密迹金剛力士哀戀經 102 Fo Ru Niepan Mi Ji Jingang Lishi Ailian Jing
佛使比丘迦旃延说法没尽偈百二十章 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百二十章 102 Fo Shi Biqiu Jiazhanyan Shuofa Mei Jin Ji Bai Ershi Zhang
佛十力 102 the ten powers of the Buddha
除恐灾患经 除恐災患經 102 Śrīkaṇṭhasūtra; Chu Kong Zai Huan Jing
出生无量门持经 出生無量門持經 102 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Chusheng Wuliang Men Chi Jing
观佛三昧海经 觀佛三昧海經 102 Sutra on the Ocean-like Samadi of the Contemplation of the Buddha
灌洗佛形像经 灌洗佛形像經 102 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhānuśaṃsā; Guan Xi Fo Xingxiang Jing
佛说入胎藏会 佛說入胎藏會 102 Anandagarbhāvakrāntinirdeśa; Fo Shuo Rutai Zang Hui
无量门微密持经 無量門微密持經 102 Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Wuliang Men Wei Mi Chi Jing
佛说浴像功德经 佛說浴像功德經 102 Sutra on the Merit Gained Through Washing an Image of the Buddha
佛所行赞 佛所行讚 102
  1. Buddhacarita
  2. Buddhacarita
佛土严净经 佛土嚴淨經 102 Sutra on the Majestic Buddha Land
佛为海龙王说法印经 佛為海龍王說法印經 102 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Fo Wei Hai Long Wang Shuofa Yin Jing
佛为黄竹园老婆罗门说学经 佛為黃竹園老婆羅門說學經 102 Fo Wei Huangzuyuan Lao Poluomen Shuo Xue Jing; Verañja
佛为年少比丘说正事经 佛為年少比丘說正事經 102 Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing
佛为胜光天子说王法经 佛為勝光天子說王法經 102 Rājāvavādaka; Fo Wei Sheng Guang Tianzi Shuo Wangfa Jing
佛五百弟子自说本起经 佛五百弟子自說本起經 102 Story about Five Hundred Buddha Disciples; Fo Wu Bai Dizi Zi Shuo Benqi Jing
佛性论 佛性論 102 Fo Xing Lun
佛医经 佛醫經 102 Fo Yi Jing
佛印三昧经 佛印三昧經 102 Fo Yin Sanmei Jing
佛语经 佛語經 102 Fo Yu Jing
佛藏 102 Teachings of the Buddhas
佛治身经 佛治身經 102 Fo Zhi Shen Jing
佛驮 佛馱 102 Buddha
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光寺 102 Foguang Temple
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
佛母般泥洹经 佛母般泥洹經 102 Fomu Bannihuan Jing
佛朔 102 Foshuo
佛说大金色孔雀王呪经 佛說大金色孔雀王呪經 102 Mahāmāyūrividyārājñī; Fo Shuo Da Jinse Kongque Wang Zhou Jing
大孔雀呪王经 大孔雀呪王經 102 Mahāmāyūrividyārājñī; Da Kongque Zhou Wang Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
佛陀跋摩 102 Buddhavarman
佛陀波利 102 Buddhapāla
佛陀多罗 佛陀多羅 102
  1. Buddhatrāta
  2. Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā; Fotuo Duoluo
佛陀什 102 Buddhajīva
佛陀跋陀 102 Buddhabhadra
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102 Buddhabhadra
佛陀蜜多 102 Buddhamitra
佛陀僧祇提 102 Buddhasangiti
佛陀扇多 102 Buddhaśānta
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
付法藏 102 History of the Transmission of the Dharma Treasury
付法藏因缘传 付法藏因緣傳 102 The History of the Transmission of the Dharma Treasury
符秦 70 Former Qin
傅毅 102 Fu Yi
伏婬经 伏婬經 102 Fu Yin Jing; Kāmabhogī; One Who Enjoys Sensual Pleasures
腹中女听经 腹中女聽經 102 Strīvivartavyākaraṇa; Fu Zhong Nu Ting Jing
福林寺 102 Fulin Temple
富楼那 富樓那 102 Purna; Punna
富楼那会 富樓那會 102 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
富楼那问经 富樓那問經 102 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
父母恩难报经 父母恩難報經 102 Fumu En Nan Bao Jing
父母恩重经 父母恩重經 102 Sutra on the Profound Kindness of Parents
扶南 102 Kingdom of Funan
苻秦 102 Former Qin
妇人遇辜经 婦人遇辜經 102 Furen Yu Gu Jing
弗若多罗 弗若多羅 102 Punyatāra
浮头 浮頭 102 Buddha
浮陀跋摩 102 Buddhavarman
甘露门 甘露門 103
  1. The Nectar Gate of Dharma
  2. Ambrosia Gate
甘露味阿毘昙 甘露味阿毘曇 103 Abhidharmāmṛta śāstra
甘露味经 甘露味經 103 Abhidharmāmṛta śāstra
甘露饭王 甘露飯王 103 King Amitodana
甘州 103 Ganzhou
高齐 高齊 71 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
高昌郡 71 Gaochang Prefecture
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高贵乡公 高貴鄉公 103 Cao Mao
高后 高後 103 Empress Gao
高句丽 高句麗 71 Goguryeo
高树 高樹 103 Kaoshu
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高座寺 103 Gaozuo Temple
给孤 給孤 103 Anāthapiṇḍada
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
给事 給事 103 official (imperial) position
根本萨婆多部律摄 根本薩婆多部律攝 103 Mūlasarvāstivādavinayayasangraha; Genben Sapoduo Bu Lu She
根本说一切有部 根本說一切有部 103 Mūlasarvāstivāda
根本说一切有部百一羯磨 根本說一切有部百一羯磨 103 Mūlasarvāstivāda-ekaśatakarman; Genben Shuo Yiqie You Bu Bai Yi Jiemo
根本说一切有部苾刍尼戒经 根本說一切有部苾芻尼戒經 103 Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīprātimokṣasūtra; Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Jie Jing
根本说一切有部苾刍尼毘奈耶 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶 103 Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīvinayavibhaṅga; Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Pi Nai Ye
根本说一切有部戒经 根本說一切有部戒經 103 Mūlasarvāstīvādapratimokṣasūtra; Genben Shuo Yiqie You Bu Jie Jing
根本说一切有部尼陀那目得迦 根本說一切有部尼陀那目得迦 103 Mūlasarvāstivādanidānamātṛkā; Genben Shuo Yiqie You Bu Nituona Mu De Jia
根本说一切有部毘奈耶 根本說一切有部毘奈耶 103 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye
根本说一切有部毘奈耶尼陀那目得迦摄颂 根本說一切有部毘奈耶尼陀那目得迦攝頌 103 Mūlasarvāstivādavinayanidānamātṛkākārikā; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Nituona Mu De Jia She Song
根本说一切有部毘奈耶颂 根本說一切有部毘奈耶頌 103 Mūlasarvāstivādavinayakārikā; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Song
根本说一切有部毘奈耶杂事 根本說一切有部毘奈耶雜事 103 Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi
103 7th heavenly stem
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
宫城 宮城 103 Miyagi
功德宝花敷菩萨会 功德寶花敷菩薩會 103 Guṇaratnasaṅkusumitaparipṛcchā; Gongde Bao Hua Fu Pusa Hui
功德天 103 Laksmi
功德直 103 Guṇaśāla
公府寺 103 Gongfu Temple
公孙 公孫 103 Gongsun
71 Gou
古今译经图纪 古今譯經圖紀 103 Notes on the Illustrations to the Old and Modern Translations of the Scriptures; Gu Jin Yi Jing Tu Ji
古来世时经 古來世時經 103 Sutra on the Words and Eras of the Past and Future
固安 103 Gu'an
灌顶拔除过罪生死得度经 灌頂拔除過罪生死得度經 103 Apothecary Sutra
观弥勒菩萨上生兜率天经 觀彌勒菩薩上生兜率天經 103 Sutra on the Visualization of Maitreya Bodhisattva Ascending to be Born in Tusita Heaven
观所缘论释 觀所緣論釋 103 ālaṁbanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Lun Shi
观所缘缘论 觀所緣緣論 103 ālambanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Yuan Lun
观无量寿佛经 觀無量壽佛經 103 The sūtra on Contemplation of Amitāyus; Guan Wuliangshou jing
观虚空藏菩萨经 觀虛空藏菩薩經 103 Sutra on the Contemplation of Akasagarbha Bodhisattva
观药王药上二菩萨经 觀藥王藥上二菩薩經 103 Sutra on the Contemplation of the Two Bodhisattvas Medicine King and Superior Medicine
观药王药上菩萨经 觀藥王藥上菩薩經 103 Sutra of the Medicine King and Supreme Medicine Bodhisattva
观月光菩萨记 觀月光菩薩記 103 Prophecy about the Visualization of the Bodhisattva Yueguang
观总相论颂 觀總相論頌 103 Guan Zong Xiang Lun Song
观察诸法行经 觀察諸法行經 103 Guancha Zhu Fa Xing Jing
灌顶经 灌頂經 103 Consecration Sutra
广百论本 廣百論本 103 Catuhsataka; Guang Bai Lun Ben
广博仙人 廣博仙人 103 Vyāsa; Veda Vyasa
广博仙人会 廣博仙人會 103 Vyāsaparipṛcchā; Guang Bo Xianren Hui
广弘明集 廣弘明集 103 Guang Hong Ming Ji
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广论 廣論 103 Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent
广目 廣目 103 Virupaksa; Deva King of the West
光世音 103 Avalokitesvara
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
广博严净不退转轮经 廣博嚴淨不退轉輪經 103 Avaivartikacakrasūtra; Guangbo Yan Jing Butuizhuan Lun Jing
广博严净 廣博嚴淨 103 Vairocana
广大宝楼阁善住秘密陀罗尼经 廣大寶樓閣善住祕密陀羅尼經 103 Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī; Guangda Bao Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing
光和 103 Guanghe
广明 廣明 103 Guangming
广普 廣普 103 Guangdong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese)
广义法门经 廣義法門經 103 Guangyi Famen Jing; Arthavighuṣṭasūtra
光赞般若 光讚般若 103 Guang Zan Bore [sūtra]
光赞般若波罗蜜经 光讚般若波羅蜜經 103 In Praise of Light; Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing
光赞摩诃般若经 光讚摩訶般若經 103 Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāramitāsūtra
光宅 103 Guangzhai
光宅寺 103 Guangzhai Temple
广州 廣州 103 Guangzhou
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
关内 關內 103 Guannei Circuit
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观世音菩萨如意摩尼陀罗尼经 觀世音菩薩如意摩尼陀羅尼經 103 Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Guanshiyin Pusa Ruyi Moni Tuoluoni Jing
观世音受记经 觀世音受記經 103 sūtra on the Predictions of Avalokiteśvara
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
观普贤菩萨行法经 觀普賢菩薩行法經 103 The Samantabhadra Contemplation Practice Methods Sutra
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guanzhong
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
观自在菩萨如意心陀罗尼呪经 觀自在菩薩如意心陀羅尼呪經 103 Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Guanzizai Pusa Ruyi Xin Tuoluoni Zhou Jing
观自在菩萨随心呪经 觀自在菩薩隨心呪經 103 Heart Mantra of the Responsive Avalokiteśvara Bodhisattva
观自在如意轮菩萨瑜伽法要 觀自在如意輪菩薩瑜伽法要 103 Avalokitesvara Bodhisattva Mani Jewel Wheel Yoga Ritual Outline (Guanzizai Ruyi Lun Pusa Yujia Fa Yao)
瓜州 71 Guazhou County
103 tenth heavenly stem; tenth in order
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
鬼问目连经 鬼問目連經 103 Gui Wen Mulian Jing
龟茲 龜茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
龟茲国 龜茲國 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
鬼神大将 鬼神大將 103 Spirit Commander
鬼子母经 鬼子母經 71 Guizi Mu Jing
国风 國風 71 Guofeng; Tunes from the States
过去现在因果经 過去現在因果經 103 Sutra on Past and Present Causes and Effects
过去庄严劫千佛名经 過去莊嚴劫千佛名經 103 Sutra on the Names of a Thousand Buddhas from the Past Kalpa
海八德经 海八德經 104 Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea; Hai Ba De Jing
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
海东 海東 104 Haidong
海南 72 Hainan
海西 104 Haixi
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉代 漢代 72 Han Dynasty
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
汉桓 漢桓 72 Emperor Huan of Han
汉灵帝 漢靈帝 72 Emperor Ling of Han
汉明帝 漢明帝 72 Emperor Ming of Han
汉室 漢室 104 House of Han
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉献帝 漢獻帝 72 Emperor Xian of Han
汉川 漢川 104 Hanchuan
汉文 漢文 72 written Chinese language
合部金光明经 合部金光明經 104 He Bu Jin Guangming Jing
贺知章 賀知章 72 He Zhizhang
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
黑氏梵志经 黑氏梵志經 104 Hei Shi Fanzhi Jing
河间 河間 72 Hejian
诃梨跋摩 訶梨跋摩 72 Harivarman
诃利帝母 訶利帝母 104 Hariti
河南国 河南國 104 Western Qin
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
恒安 104 Heng An
恒水 恆水 72 Ganges River
恒水经 恒水經 104 Sutra Spoken on the River Ganges; Heng Shui Jing
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
恒河上优婆夷会 恒河上優婆夷會 104 Gaṅgottaraparipṛcchā; Shanshun Pusa Hui
恒伽 104 Ganges River
河西 72 Hexi
河中 104 Hezhong
弘充 104 Hong Chong
弘道广显三昧经 弘道廣顯三昧經 104 Anavataptanāgarājaparipṛcchāsūtra; Hong Dao Guang Xian Sanmei Jing
弘明集 104 Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism
弘始 104 Hong Shi
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘福寺 104 Hongfu Temple
鸿胪寺 鴻臚寺 104 State Ceremonial Bureau; Hong Lu Si
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后梁 後梁 72 Later Liang
后秦 後秦 72 Later Qin
后堂 後堂 104 Associate Instructor
后周 後周 72 Later Zhou
后出阿弥陀佛偈 後出阿彌陀佛偈 104 Hou Chu Emituo Fo Ji
护净经 護淨經 104 Hu Jing Jing
护命法门神呪经 護命法門神呪經 104 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Hu Ming Famen Shen Zhou Jing
护诸童子陀罗尼经 護諸童子陀羅尼經 104 Protection of Children Dharani Sutra; Hu Zhu Tongzi Tuoluoni Jing
华积陀罗尼神呪经 華積陀羅尼神呪經 104 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing
华手经 華手經 104 Kuśalamūlasamparigraha; Hua Shou Jing
华严菩萨 華嚴菩薩 104 Flower Garland Bodhisattva
华中 華中 104 Central China
化德 104 Huade
化地部 104 Mahīśāsaka
104 Huai River
怀素 懷素 104 Huai Su
华林佛殿众经目录 華林佛殿眾經目錄 104 Hualin Buddha Hall Catalog of Scriptures
华林园 華林園 72 Hualin gardens
104 Huan river
皇太子 72 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
皇甫 104 Huangfu
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
黄门 黃門 72 Huangmen
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
皇始 104 Huangshi reign
黄武 黃武 104 Huangwu reign
幻士仁贤经 幻士仁賢經 104 Sutra on the Magician Bhadra; Huan Shi Ren Xian Jing
华氏城 華氏城 104 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
护法菩萨 護法菩薩 104 Dharmapāla
慧超 104
  1. Hui Chao
  2. Hyecho
慧简 慧簡 104 Hui Jian
惠简 惠簡 104 Hui Jian
慧净 慧淨 104 Hui Jing
慧景 104 Hui Jing
慧觉 慧覺 104 Hui Jue
慧立 104 Hui Li
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧叡 104 Hui Rui
慧上菩萨问大善权经 慧上菩薩問大善權經 104 sūtra on the Questions by Jñānottara Bodhisattva on the Means for Great Good
慧严 慧嚴 104 Hui Yan
慧义 慧義 104 Hui Yi
慧印 104
  1. Wisdom Mudra
  2. Hui Yin
慧印经 慧印經 104 Wisdom Mudra Sutra
慧印三昧经 慧印三昧經 104 Wisdom Mudra Samadhi Sutra
惠英 104 Hui Ying
慧应 慧應 72 Hui Ying
慧月 104 Hui Yue
慧沼 104 Hui Zhao
迴诤论 迴諍論 104 Dispeller of Objections; Vigrahavyāvartanī
慧智 104 Hui Zhi
会昌 會昌 104 Huichang
慧持 104 Huichi
慧聪 慧聰 104 Hyechong; Esō
慧达 慧達 104 Huida
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
僧济 僧濟 104 Huiji
慧皎 104 Hui Jiao
会理 會理 104 Huili
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
会宁 會寧 104 Huining
慧上菩萨 慧上菩薩 104 Jñānottara Bodhisattva
慧上菩萨经 慧上菩薩經 104 Jñānottara Bodhisattva sūtra
慧嵬 104 Huiwei
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
火天 104 Agni
火头金刚 火頭金剛 104 Ucchusma
虎丘 104 Huqiu
千手千眼观世音菩萨 千手千眼觀世音菩薩 105 Thousand Hand Thousand Eye Avalokitesvara Bodhisattva
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
集古今佛道论衡 集古今佛道論衡 106 Ji Gu Jin Fodao Lun Heng
集量论 集量論 106 Compendium on Valid Knowledge; Pramāṇasamuccaya
集神州三宝感通录 集神州三寶感通錄 106 Ji Shenzhou San Bao Gan Tong Lu
寂调音所问经 寂調音所問經 106 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Ji Tiao Yin Suo Wen Jing
集一切福德三昧经 集一切福德三昧經 106 Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra (Ji Yiqie Fu De Sanmei Jing)
寂友 106 Ji You
寂照神变三摩地经 寂照神變三摩地經 106 Praśāntaviniścayaprātihāryasamādhisūtra; Ji Zhao Shenbian Sanmodi Jing
济诸方等学经 濟諸方等學經 106 Sarvavaidalyasaṃgraha; Ji Zhu Fangdeng Xue Jing
集诸经礼忏仪 集諸經禮懺儀 106 Ji Zhu Jing Li Chan Yi
迦丁比丘说当来变经 迦丁比丘說當來變經 106 Jia Ding Biqiu Shuo Dang Lai Bian Jing
伽梵达摩 伽梵達摩 106 Bhagavat-dharma
伽耶山顶经 伽耶山頂經 106 The Sutra Taught on Gaya Mountain; Jia Ye Shanding Jing
迦臂施国 迦臂施國 106 Kāpiśī
迦多衍那 106 Kātyāyana
迦多衍尼子 106 Katyāyanīputra
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
迦兰陀竹林 迦蘭陀竹林 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
迦留陀伽 106 Kalodaka; Kālodaka
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
集安 106 Ji'an
渐備一切智德经 漸備一切智德經 106 Daśabhūmikasūtra; Jian Bei Yiqie Zhi De Jing
坚慧菩萨 堅慧菩薩 106 Sthiramati
犍陀国王经 犍陀國王經 106 Jian Tuo Guowang Jing
谏王经 諫王經 106 Rājāvavādaka; Jian Wang Jing
坚意经 堅意經 106 Jian Yi Jing
坚意菩萨 堅意菩薩 106 sāramati
箭喻经 箭喻經 106 Sutra on the Parable of the Arrow; Cūlamāluṅkyasutta; Cula-Malunkyovada Sutta
见正经 見正經 106 Jian Zhengjing
建安 106 Jianan
建初寺 106 Jianchu Temple
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
畺良耶舍 106 Kālayaśas
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
坚固女经 堅固女經 106 Jiangu Nu Jing
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
江左 106 Jiangzuo
建和 106 Jianhe
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建宁 建寧 106 Jianning
建武 106 Jianwu reign
建兴 建興 106 Jianxing reign
建义 建義 106 Jianyi reign
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
建元寺 106 Jianyuan Temple
憍陈如 憍陳如 106 Kaundinya
憍赏弥国 憍賞彌國 106 Kauśāmbī
交阯 106 Jiaozhi
交州 74 Jiaozhou
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦毗罗论 迦毘羅論 106 Commentary on the Sāṃkhya Verses
迦毗罗仙人 迦毘羅仙人 106 Kapila
嘉平 106
  1. the twelfth month
  2. Jiaping reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉祥寺 106 Jiaxiang Temple
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
迦叶赴佛般涅槃经 迦葉赴佛般涅槃經 106 Jiaye Fu Fo Banniepan Jing
迦叶结经 迦葉結經 106 Kāśyapa’s Collection; Jiaye Jie Jing
迦叶禁戒经 迦葉禁戒經 106 Jiaye Jinjie Jing
迦叶摩腾 迦葉摩騰 106 Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga
迦栴延 106 Kātyāyana
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
迦旃延子 106 Katyāyanīputra
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
罽賓三藏瞿昙僧伽提婆 罽賓三藏瞿曇僧伽提婆 106 Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
笈多 106 Gupta
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒德香经 戒德香經 106 Jie De Xiang Jing; Gandha
解节经 解節經 106 Sandhīnirmocanasūtra; Jie Jie Jing
戒经 戒經 106 Sila sūtra
解卷论 解捲論 106 Hastavālaprakaraṇa; Jie Juan Lun
解深密经 解深密經 74
  1. Sandhīnirmocanasūtra; Jie Shen Mi Jing
  2. Sandhinir Mokcana Vyuha Sutra; Wisdom of Buddha
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
劫比他国 劫比他國 106 Kapitha
戒日 106 Harsha
戒日王 106 King Harsha
戒贤 戒賢 106 Śīlabhadra
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
吉迦夜 106 Kinkara; Kekaya
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
晋成帝 晉成帝 106 Emperor Cheng of Jin
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
金光明最胜王经 金光明最勝王經 106
  1. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Sutra of Supreme Golden Light; Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing
  2. Golden Light Sutra; Suvarnaprabhasa-sutra
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
晋国 晉國 106 state of Jin
金河 106 Hiranyavati River
晋惠 晉惠 106 Emperor Hui of Jin
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
晋简文帝 晉簡文帝 106 Emperor Jianwen of Jin
净居天子会 淨居天子會 106 Svapnanirdeśasūtra; Jing Ju Tian Zi Hui
靖迈 靖邁 106 Jing Mai
金七十论 金七十論 106 Commentary on Samkhya Karika
静泰 靜泰 106 Jing Tai
晋太康 晉太康 106 Taikang reign
晋文 晉文 106 Wen of Jin
晋孝武帝 晉孝武帝 106 Emperor Xiaowu of Jin
净信童女会 淨信童女會 106 Dārikāvimalaśraddhāparipṛcchā; Yi Shi Hui
进学经 進學經 106 Jin Xue Jing
净业障经 淨業障經 106 Karmāvaraṇaviśuddhisūtra; Jing Yezhang Jing
净意菩萨 淨意菩薩 106 Śuddhamati
晋安 晉安 106 Jin'an
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
经律异相 經律異相 106 Different Aspects of the Sutras and Vinaya
净行品经 淨行品經 106 Sutra on Chapter of Purifying Cultivation
金刚般若波罗蜜经论 金剛般若波羅蜜經論 106 Vajracchedika-prajbaparamitopadewa; Treatise on the Diamond sūtra
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚般若论 金剛般若論 106 Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra
金刚般若波罗蜜经 金剛般若波羅蜜經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚般若波罗蜜经破取着不坏假名论 金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 106 Jingang Boreboluomi Jing Po Qu Zhe Bu Huai Jia Ming Lun
金刚场陀罗尼经 金剛場陀羅尼經 106 Sutra of the Adamantine Platform; Jingang Chang Tuoluoni Jing
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶大教王经 金剛頂大教王經 106 The Adamantine Pinnacle: Scripture of the Great King of Teachings
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚顶经曼殊室利菩萨五字心陀罗尼品 金剛頂經曼殊室利菩薩五字心陀羅尼品 106 Vajra Crown Tantra Manjusri Bodhisattva Heart Dharani; Jingang Ding Jing Manshushili Pusa Wu Zi Xin Tuoluoni Pin
金刚顶莲华部心念诵仪轨 金剛頂蓮華部心念誦儀軌 106 Jingang Ding Lianhua Bu Xin Niansong Yi Gui; Diamond Pinnacle and Lotus Division Chanting Ritual Manual
金刚顶瑜伽念珠经 金剛頂瑜伽念珠經 106 Jingang Ding Yujia Nian Zhu Jing
金刚光焰止风雨陀罗尼经 金剛光焰止風雨陀羅尼經 106 The Vajra Blazing Light Stops Rainstorms Dharani Sutra; Jingang Guang Yan Zhi Fengyu Tuoluoni Jing
金刚密迹 金剛密跡 106
  1. Guhyapati
  2. Vajrapāṇi
  3. vajrapāṇi
金刚秘密善门陀罗尼经 金剛祕密善門陀羅尼經 106 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Jingang Mimi Shan Men Tuoluoni Jing
金刚能断般若波罗蜜经 金剛能斷般若波羅蜜經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚三昧本性清净不坏不灭经 金剛三昧本性清淨不壞不滅經 106 Jingang Sanmei Benxing Qing Jing Bu Huai Bu Mie Jing
金刚三昧经 金剛三昧經 106 Vajrasamādhi
金刚上味陀罗尼经 金剛上味陀羅尼經 106 Vajramaṇḍādhāranīsūtra; Jingang Shang Wei Tuoluoni Jing
金刚仙论 金剛仙論 106 Jingang Xian Lun
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
金刚藏菩萨 金剛藏菩薩 106 Vajragarbha; Diamond Matrix
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
金刚王菩萨 金剛王菩薩 106 Hevajra
经分别 經分別 106 Suttavibhaṅga; Suttavibhanga
经合 經合 106 Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
经集 經集 106 Sutta Nipata; suttanipāta
殑伽河 106 Ganges River
京郊 106 the suburbs of the capital
竟陵 106 Jingling
景龙 景龍 74 Jinglong reign
景明 106 Jingming reign
景平 106 Jingping reign
景云 景雲 74 Jingyun reign
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
敬宗 106 Jingzong
金华 金華 106 Jinhua
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金色王经 金色王經 106 Jinse Wang Jing; Kanakavarṇapūrvayoga
金色仙 106 Kanakamuni
晋语 晉語 106 Jin Chinese; Jin dialect
九横经 九橫經 106 Sutra on the Nine Causes of Untimely Death; Jiu Heng Jing
旧录 舊錄 106 Old Catalog
九色鹿经 九色鹿經 106 Sutra of the Nine-Colored Deer
九译 九譯 74 Records of the Nine Interpreters
旧杂譬喻经 舊雜譬喻經 74 Older Sutra of Parables
救拔焰口饿鬼陀罗尼经 救拔焰口餓鬼陀羅尼經 106 Pretamukhāgnijvālayaśarakāradhāraṇīsūtra; Jiuba Yan Kou E Gui Tuoluoni Jing
究竟一乘宝性论 究竟一乘寶性論 106 Ratnagotravibhāga; Uttaratantra
鸠摩罗 鳩摩羅 106 Kumara
鸠摩罗佛提 鳩摩羅佛提 106 Kumārabuddhi
鸠摩罗什 鳩摩羅什 106 Kumarajiva; Kumārajīva
酒泉 106 Jiuquan
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
九真 106 Jiuzhen [commandery]
集贤 集賢 106 Jixian
吉祥天女 106
  1. Laksmi
  2. Laksmi
寂志果经 寂志果經 106 Jizhiguo Jing; Sramanyaphala Sutra; The Fruits of the Contemplative Life
鸡足山 雞足山 106 Mount Gurupada
瞿多 106 Ju Duo
具法行经 具法行經 106 Sutra on the Full Practice of the Dharma
瞿答弥 瞿答彌 106 Gautami; Gotami
决总持经 決總持經 106 Jue Zong Chi Jing
决定藏论 決定藏論 106 Jueding Cang Lun
决定毘尼经 決定毘尼經 106 Sutra on Judging Monastic Discipline (Jueding Pini Jing)
决定总持经 決定總持經 106 Buddakṣepana; Jueding Zong Chi Jing
崛多 106 Upagupta
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
拘楼孙 拘樓孫 106 Krakucchanda
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
拘律陀 106 Kolita
拘摩罗 拘摩羅 106 Kumara
军茶利 軍茶利 106 Kundalin
郡守 106 Commandery Governor
沮渠 74 Juqu
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
拘萨罗国 拘薩羅國 106 Kośala; Kosala
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
俱夷 106 Kausika
拘夷 74 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开皇三宝录 開皇三寶錄 75 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
开元 開元 75 Kai Yuan
开远门 開遠門 75 Kai Yuan City Gate
开远 開遠 107 Kaiyuan
开元释教录 開元釋教錄 75 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog
康孟详 康孟詳 75 Kang Meng Xiang
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康居国 康居國 75 Kangju
康僧铠 康僧鎧 107
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman; Saņghavarman
康元 107 Kōgen
孔雀经 孔雀經 107 Peahen Sutra
孔雀明王 107 Peahen Queen
孔雀明王经 孔雀明王經 107 Peacock Wisdom King Sutra
孔雀王呪经 孔雀王呪經 107
  1. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
枯树经 枯樹經 107 Ku Shu Jing
苦阴经 苦陰經 75 Ku Yin Jing; Mahādukkhakāhandhasutta; Maha-dukkhakkhandha Sutta
苦阴因事经 苦陰因事經 75 Ku Yin Yin Shi Jing; Cuḷadukkhakkhandhasutta; Cula-dukkhakkhandha Sutta
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
匡山 107 Kuangshan; Lushan
107 Kunlun mountains
昆明池 75 Kunming Lake [Dian Lake]
来济 來濟 108 Lai Ji
来义 來義 108 Laiyi
赖吒和罗经 賴吒和羅經 108 Laizhaheluo Jing; Raṭṭhapāla sūtra
赖吒和罗所问德光太子经 賴吒和羅所問德光太子經 108 Sutra on the Questions asked by Rastrapala of Prince Punyarasmi
赖吒和罗所问光德太子经 賴吒和羅所問光德太子經 108 Sutra on the Questions asked by Rastrapala of Prince Punyarasmi
兰台 蘭臺 108
  1. Lantai; Orchid Terrace
  2. nose [face reading]
  3. Lantai [place]
老母经 老母經 108 Mahālalikāparipṛcchā; Lao Mu Jing
老母女六英经 老母女六英經 108 Mahālalikāparipṛcchā; Lao Mu Nu Liu Ying Jing
老女人经 老女人經 108 sūtra Spoken at the Request of an Old Woman; Lao Nuren Jing
牢山 76 Laoshan
老子化胡经 老子化胡經 108 Conversion of the Barbarians
了本生死经 了本生死經 108 sūtra on Understanding the Origin of Birth and Death; Le Bensheng Si Jing
乐想经 樂想經 76 Le Xiang Jing; Mulapariyāyasutta; Mulapariyaya Sutta
乐璎珞庄严方便品经 樂瓔珞莊嚴方便品經 108 Sirīvivartavyākaraṇa; Le Yingluo Zhuangyan Fangbian Pin Jing
勒那 108 Ratnamati
勒那摩提 108
  1. Ratnamati
  2. Ratnamati
雷音 108
  1. thunder
  2. thunder; garjana
  3. Meghasvara
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
楞伽阿跋多罗宝经 楞伽阿跋多羅寶經 108 Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra
李百药 李百藥 76 Li Baiyao
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
历代三宝纪 歷代三寶紀 108 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
离垢施女经 離垢施女經 108 Vimaladattāparipṛcchā (Li Gou Shi Nu Jing)
理门论 理門論 108 Nyāyamukha
理趣释 理趣釋 108 Commentary on the Guiding Principle Sutra
立世阿毘昙论 立世阿毘曇論 108 Li Shi Apitan Lun
离睡经 離睡經 108 Li Shui Jing; Pacalā Sutta
李无谄 李無諂 108 Li Wuchan
历遊天竺记传 歷遊天竺記傳 108 A Record of Buddhist Kingdoms; Record of the Buddhistic Kingdoms; Fa Xian's Pilgrimage to India
力庄严三昧经 力莊嚴三昧經 108 Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Li Zhuangyan Sanmei Jing
梁朝 76 Liang Dynasty
梁代 76 Liang dynasty
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
凉州 涼州 108 Liangzhou
莲花经 蓮花經 76 The Lotus Sutra
莲华面经 蓮華面經 108 Lianhua Mian Jing
疗痔病经 療痔病經 108 Arśapraśamanasūtra; Liao Zhi Bing Jing
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
礼部尚书 禮部尚書 108 Director of Board of Rites
离车 離車 108 Licchavi; Lecchavi
梨车 梨車 108 Licchavi; Lecchavi
烈王 76 King Lie of Zhou
离垢慧菩萨所问礼佛法经 離垢慧菩薩所問禮佛法經 108 Ligou Hui Pusa Suo Wen Li Fofa Jing
礼经 禮經 108 Classic of Rites
临川 臨川 108 Linchuan
麟德 108 Linde
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵太后 靈太后 108 Empress Ling
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
理趣经 理趣經 108 Adhyardhaśatikā-prajñāpāramitā-sūtra
里氏 76 Richter (scale)
力士移山经 力士移山經 108 Sutra on Strong Men Trying to Move a Mountain; Lishi Yi Shan Jing
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六度集 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六度集经 六度集經 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六度无极经 六度無極經 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六门教授习定论 六門教授習定論 108 Liu Men Jiaoshou Xi Ding Lun
六门陀罗尼经 六門陀羅尼經 108 Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing
六十二见经 六十二見經 108 Sutra of Sixty Two Views
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
刘向 劉向 76 Liu Xiang
六字大陀罗尼呪经 六字大陀羅尼呪經 108 Liu Zi Da Tuoluoni Zhou Jing; Great Mantra of Six Syllables Dharani Sutra
六字神呪经 六字神呪經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Jing
六字神呪王经 六字神呪王經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Wang Jing
六字陀罗尼 六字陀羅尼 108 Mantra of Six Syllables; Om mani padme hum
六字呪王经 六字呪王經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Zhou Wang Jing
六合山寺 108 Liuheshan Temple
流摄经 流攝經 108 Sutra on Taints
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108 Gansu
龙施女经 龍施女經 108 Long Shi Nu Jing
龙施菩萨本起经 龍施菩薩本起經 108 Long Shi Pusa Benqi Jing
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙树菩萨传 龍樹菩薩傳 108 The Life of Nāgārjuna Bodhisattva
龙树菩萨劝诫王颂 龍樹菩薩勸誡王頌 108 Suhṛllekha; In Praise of Nagarjuna Admonishing the King
龙树菩萨为禅陀迦王说法要偈 龍樹菩薩為禪陀迦王說法要偈 108 Suhṛllekha; Long Shu Pusa Wei Chan Tuo Jia Wang Shuofa Yao Ji
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙王兄弟经 龍王兄弟經 108 Nandopanandanāgarājadamanasūtra; Long Wang Xiongdi Jing
龙渊寺 龍淵寺 108
  1. Longyuan Temple
  2. Yongyeonsa; Yongyeon Temple
隆安 108 Long'an
龙光寺 龍光寺 108 Longguang Temple
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
龙门山 龍門山 108 Mt Longmen
龙沙 龍沙 108 Longsha
龙朔 龍朔 108 Longshuo
漏分布经 漏分布經 108 Sutra on the Explanation of Asrava; Lou Fen Bu Jing; Nibbedhika
漏尽经 漏盡經 108 All the Fermentations Sutra
108 Lu River
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鹿母经 鹿母經 108 Lu Mu Jing
76 Kunlun (Karakorum) mountain range
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
轮转五道罪福报应经 輪轉五道罪福報應經 108 Lunzhuan Wu Dao Zui Fu Baoying Jing
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗云忍辱经 羅云忍辱經 108 Luo Yun Renru Jing
罗堕 羅墮 108 Kanakabharadraja
罗浮山 羅浮山 108 Mt Luofushan
罗汉赖吒和罗经 羅漢賴吒和羅經 108 Arhat Raṭṭhapāla sūtra
罗汉寺 羅漢寺 108 Luohan Temple; Arhat Temple
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
罗怙罗 羅怙羅 108 Rahula; the Deep Thinking Arhat
洛京 108 Luojing [Luoyang]
罗摩 羅摩 108 Rāma
罗摩伽经 羅摩伽經 108 Gaṇḍavyūhasūtra; Luomojia Jing
洛水 108 Luo River
洛阳 洛陽 108 Luoyang
雒阳 雒陽 108 Luoyang
罗越 羅越 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗阅城 羅閱城 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
罗云经 羅云經 108 Sutra on Instructions to Rahula at Mango Stone
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
庐山慧远 廬山慧遠 76 Hui Yuan; Lushan Huiyuan
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
略教诫经 略教誡經 108 Lue Jiao Jie Jing
吕光 呂光 76 Lu Guang
律部 76 Vinaya Piṭaka
律二十二明了论 律二十二明了論 108 Lu Ershi Er Mingliao Lun
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
马鸣菩萨传 馬鳴菩薩傳 109 The Life of Asvaghosa Bodhisattva
骂意经 罵意經 109 Ma Yi Jing
马有八态譬人经 馬有八態譬人經 109 Ma You Ba Tai Bi Ren Jing; Khaḷuṅka
马有三相经 馬有三相經 109 Ma You San Xiang Jing
慢法经 慢法經 109 Man Fa Jing
满愿子经 滿願子經 109 Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
曼殊室利 109 Manjusri
曼殊室利菩萨呪藏中一字呪王经 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪王經 77 Manjusri Bodhisattva, Dharma Prince Mantra Hidden in One Syylable Sutra; Manshushili Pusa Zhou Cang Zhong Yizi Zhou Wang Jing
曼陀罗仙 曼陀羅仙 109 Mandra; Mandrasena
孟详 孟詳 109 Kang Meng Xiang
蒙逊 蒙遜 77 Meng Sun
密迹经 密迹經 109 Mi Ji Jing
密迹金刚力士会 密迹金剛力士會 109 Tathāgataguhyasūtra; Mi Ji Jingang Lishi Hui
密迹金刚力士经 密迹金剛力士經 109 Mi Ji Jingang Lishi Jing
弥沙塞羯磨本 彌沙塞羯磨本 109 Mahīśāsakakarman; Mi Sha Sai Jiemo Ben
妙臂印幢陀罗尼经 妙臂印幢陀羅尼經 109 Dhvajāgrakeyūrā; Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙法华经 妙法華經 109 Lotus Sutra
妙慧童女经 妙慧童女經 109 Sumatī sūtra; Sumatidārikāparipṛcchā
妙色王因缘经 妙色王因緣經 109 Miao Se Wang Yinyuan Jing
妙德 109 Wonderful Virtue
妙法莲华 妙法蓮華 109 Lotus of the True Dharma
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
妙慧 109 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
灭十方冥经 滅十方冥經 109 Sutra Spoken by the Buddha on Destroying the Darkness of the Four Quarters (Mie Shi Fang Ming Jing)
密迹金刚 密跡金剛 109 Guhyaka Vajrapāṇi
密迹力士 109 Guhyapati
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒本愿经 彌勒本願經 109 Sutra on the Vows of Maitreya
弥勒成佛经 彌勒成佛經 109 Sutra on Maitreya's Descent
弥勒当来下生经 彌勒當來下生經 109 Sutra on Maitreya's Descent
弥勒来时经 彌勒來時經 109 The Time of Maitreya’s Coming; Mile Lai Shi Jing
弥勒难经 彌勒難經 109 Sutra on the Questions of Maitreya
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒菩萨所问本愿经 彌勒菩薩所問本願經 109 Questions of Maitreya; Maitreyaparipṛcchā
弥勒菩萨所问会 彌勒菩薩所問會 109 Maitreyaparipṛcchā; Mile Pusa Suo Wen Hui
弥勒菩萨所问经 彌勒菩薩所問經 109 Sutra on the Questions of Maitreya
弥勒菩萨所问经论 彌勒菩薩所問經論 109 Maitreyaparipṛcchopadeśa; Mile Pusa Suo Wen Jinglun
弥勒菩萨问八法会 彌勒菩薩問八法會 109 Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa; Mile Pusa Wen Ba Fa Hui
弥勒上生经 彌勒上生經 109 Maitreya Ascends to be Born in Tusita Heaven
弥勒所问经 彌勒所問經 109 Maitreyaparipṛcchā sūtra
弥勒下教 彌勒下教 109 The Descent and Teachings of Maitreya
弥勒下生成佛经 彌勒下生成佛經 109 The Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Cheng Fo Jing
弥勒下生经 彌勒下生經 109 The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
77 Min
明度五十校计经 明度五十校計經 109 Sutra on Fifty Countings of Clear Measure; Ming Du Wushi Xiao Ji Jing
明徽 109 Ming Hui
明佺 109 Ming Quan
名僧传 名僧傳 109 Biographies of Famous Monks
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明度经 明度經 109 Ming Du Jing
弥沙塞部 彌沙塞部 109 Mahīśāsaka
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
弥陀山 彌陀山 109 Mitraśānta
密云 密雲 109 Miyun
摩达国王经 摩達國王經 109 Mo Da Guowang Jing
摩登女解形中六事经 摩登女解形中六事經 109 Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jie Xing Zhong Liu Shi Jing
摩邓女经 摩鄧女經 109 Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jing
摩利支天经 摩利支天經 109 Mārīcīdhāraṇīsūtra; Mo Li Zhi Tian Jing
末罗王经 末羅王經 109 Luo Wang Jing
魔逆经 魔逆經 109 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Mo Ni Jing
魔娆乱经 魔嬈亂經 109 Mo Rao Luan Jing
摩登伽经 摩登伽經 109 Mātangīsūtra; Modengjia Jing
摩咥里制吒 109 Mātṛceta
摩诃般若波罗蜜钞经 摩訶般若波羅蜜鈔經 109 Mohe Boreiboluomiduo Chao Jing
摩诃般若释论 摩訶般若釋論 109 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
摩诃般若波罗蜜大明呪经 摩訶般若波羅蜜大明呪經 109 Mohe Boreboluomi Da Ming Zhou Jing
摩诃般若波罗蜜经 摩訶般若波羅蜜經 109 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃迦叶度贫母经 摩訶迦葉度貧母經 109 Mohe Jiaye Du Pin Mu Jing
摩诃迦叶会 摩訶迦葉會 109 Maitreyamahāsiṃhanāda; Mohe Jiaye Hui
摩诃摩耶经 摩訶摩耶經 109 Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra)
摩诃刹头经 摩訶剎頭經 109 Mohe Sha Tou Jing
摩诃般若经 摩訶般若經 109 Mahāprajñā sūtra
摩诃目犍连 摩訶目犍連 109 Mahāmaudgalyāyana
摩诃目揵连 摩訶目揵連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
摩诃僧只律 摩訶僧祇律 109 Mahāsaṅghikavinaya
摩诃僧祇部 摩訶僧祇部 109 Mahasamghika
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩诃衍宝严经 摩訶衍寶嚴經 109 Kāśyapaparivarta (Moheyan Bao Yan Jing)
摩伽陀 109 Magadha
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
摩羯 109
  1. northern people in classical times
  2. Capricorn (star sign)
摩竭提 109 Magadha
摩竭提国 摩竭提國 109 Magadha
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
秣陵 109 Moling
摩罗 摩羅 109 Māra
摩尼罗亶经 摩尼羅亶經 109 Maniratna Scripture; Moni Luo Dan Jing
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
牟梨曼陀罗呪经 牟梨曼陀羅呪經 109 Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī; Mou Li Mantuoluo Zhou Jing
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
摩耶 109 Maya
木槵子经 木槵子經 109 Mu Huan Zi Jing
木叉提婆 109 Mokṣadeva
目揵连 目揵連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目连所问经 目連所問經 109 Mulian Suo Wen Jing
柰女经 柰女經 110 Amradarika Sutra
奈女 110 Āmrapālī; Ambapālī
奈女经 奈女經 110 āmrapālī sūtra
奈女耆域经 奈女耆域經 110 āmrapālī and Giva sūtra
那揭罗曷国 那揭羅曷國 78 Kingdom of Nagarahara
那烂陀 那爛陀 78 Nālandā Temple
那兰陀寺 那蘭陀寺 110 Nalanda Mahavihara
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
那连提黎耶舍 那連提黎耶舍 110 Narendrayaśas
那连提耶舍 那連提耶舍 110 Narendrayaśas
那连耶舍 那連耶舍 110 Narendrayaśas
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
那摩提 110 Nādikā; Nātika; Jātika
南海寄归内法传 南海寄歸內法傳 78
  1. A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea
  2. A Record of the Buddhist Religion: As Practised in India and the Malay Archipelago; Nan Hai Ji Gui Nei Fa Zhuan
南齐 南齐齊 78
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
南天 110 Southern India
南天竺 78 Southern India
南印度 110 Southern India
南岸 110 Nanan
南奔 78 Lamphun
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南海郡 110 Nanhai Commandery
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
南康 110 Nankang
南平 110 Nanping
南谯 南譙 110 Nanqiao
难提 難提 110 Nandi; Nanda
难提释经 難提釋經 110 Nandi Shi Jing; Nandapravrajyāsūtra
难提迦 難提迦 110
  1. Nandika
  2. Nandika
难陀 難陀 110 Nanda
南阳 南陽 110 Nanyang
南院 110 Nanyuan
南越 110 Nanyue
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
那先 110 Nagasena
那先比丘经 那先比丘經 110 Miliṇḍapañha; Questions of Milinda
那先经 那先經 110 Nagasena Sutra
内藏百宝经 內藏百寶經 110 Lokānuvartanasūtra; Nei Cang Bai Bao Jing
内藏百品经 內藏百品經 110 sūtra on the Hundred Precious Items in the Inner Store
内明 內明 110 Adhyatmāvidyā; Inner Meaning
内身观章句经 內身觀章句經 110 Nei Shen Guan Zhang Ju Jing
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
内经 內經 110 Neidian; Internal Classics
内史 內史 110 Censor; Administrator
能断金刚般若波罗蜜多经论颂 能斷金剛般若波羅蜜多經論頌 110 Verse in praise of the Diamond sūtra
能断金刚般若波罗蜜多经 能斷金剛般若波羅蜜多經 110 Prajnaparamita Diamond Sutra
能断金刚般若波罗蜜多经论释 能斷金剛般若波羅蜜多經論釋 110 Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra; Treatise on the Diamond Sūtra Commentary
尼羯磨 110 Ni Jiemo
聶承远 聶承遠 110 Nie Chengyuan
聶道真 110 Nie Dao Zhen
聶道真录 聶道真錄 110 Nie Daozhen's Catalog
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃部 110 Nirvāṇa Section
泥洹经 泥洹經 110 The Nirvana Sutra
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
涅槃论 涅槃論 110 Nirvāṇaśāstra; Niepan Lun
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
泥犁经 泥犁經 110 Nili Jing; bālapaṇḍitasutta
尼罗 尼羅 110 The Nile
宁远 寧遠 110 Ningyuan
尼揵 110 Nirgrantha
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
欧阳 歐陽 197 Ouyang
槃头 槃頭 112 Bandhumā; Pāṇḍu
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
彭祖 80 Peng Zu
毘尼母经 毘尼母經 112 Pi Ni Mu Jing
毘俱知 112 Bhrkuti
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那成佛经 毘盧遮那成佛經 112 Vairocana Sutra
毘摩罗诘 毘摩羅詰 112 Vimalakirti
毘目智仙 112 Vimokṣaprajñā; Vimoksaprajna
毘奈耶藏 112 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
毘那夜迦 112 Vinayaka
平昌 80 Pyeongchang
蓱沙王五愿经 蓱沙王五願經 112 Fo Shuo Ping Sha Wang Wu Yuan Jing
平王 80 King Ping of Zhou
平乐 平樂 112 Pingle
平陆寺 平陸寺 112 Pinglu Temple; Fengcheng Temple
萍沙王 112 King Bimbisara
瓶沙王 112 King Bimbisara
平阳 平陽 80 Pingyang; Linfen
平舆 平輿 112 Pingyu
毘尼藏 112 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
毘尼多流支 112 Vinītaruci
品类足论 品類足論 112 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
频毘娑罗王诣佛供养经 頻毘娑羅王詣佛供養經 112 Pinpi Suoluo Wang Yi Fo Gongyang Jing
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
贫穷老公经 貧窮老公經 112
  1. Pinqiong Lao Gong Jing
  2. Pinqiong Lao Gong Jing
贫子 貧子 112 Pinzi [Hanshan]
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘沙门天王经 毘沙門天王經 112
  1. ātānātīyasūtra; Sutra of Deva King Vaisravana
  2. Aṭānāṭīyamasūtra; Pishamen Tian Wang Jing
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
毘舍 112 Vaiśya
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
毘舍佉 112
  1. Viśākhā
  2. Viśākhā [constellation]
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
毘陀 112 Veda
毘耶离 毘耶離 112 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
毘耶娑 112 Vyāsa; Vyasa
毘耶娑问经 毘耶娑問經 112 Vyāsaparipṛcchā; Piyesuo Wen Jing
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
辟支佛因缘论 辟支佛因緣論 112 Pizhi Fo Yinyuan Lun
婆薮槃豆 婆藪槃豆 112 Vasubandhu
破邪论 破邪論 80 Po Xie Lun
婆蹉 112
  1. Vatsa
  2. Vatsa
婆达多 婆達多 112 Devadatta
破坏一切心识 破壞一切心識 112 Pohuai Yiqie Xinshi
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆拘罗 婆拘羅 112 Bakkula
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门避死经 婆羅門避死經 112 Poluomen Bi Si Jing
婆罗门国 婆羅門國 80 India
婆罗门子命终爱念不离经 婆羅門子命終愛念不離經 112 Boluomen Zi Ming Zhong Ai Nian Bu Li Jing; Piyajātikasutta
婆罗痆斯国 婆羅痆斯國 112 Vārānasī
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
婆薮开士 婆藪開士 112 Vasu
婆薮盘豆 婆藪盤豆 112 Vasubandhu
婆薮槃豆菩萨 婆藪槃豆菩薩 112 Vasubandhu
婆薮槃豆法师传 婆藪槃豆法師傳 112 Biography of Dharma Master Vasubandhu
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
婆须蜜 婆須蜜 112 Vasumitra
普超经 普超經 112 Pu Chao Jing
普达王经 普達王經 112 Pu Da Wang Jing
普法义经 普法義經 112 The Universal Meaning of the Dharma; Arthavighuṣṭasūtra
普广 普廣 112 Universally Expansive [Bodhisattva]
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
普泰 80
  1. Putai reign
  2. Pu Tai
  3. Pu Tai
普曜 112 lalitavistara sūtra
普曜经 普曜經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普义经 普義經 112 Sutra on the Universal Meaning of the Dharma
普超三昧经 普超三昧經 112 sūtra of the Universal, Transcendent Samādhi of Mañjuśrī
普集会坛 普集會壇 112 Mandala of Universal Gathering
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
普门品经 普門品經 112 Universal Gate Sutra; Pumenping Jing
普明菩萨会 普明菩薩會 112 Kāśyapaparivarta; Puming Pusa Hui
普明王 112 King Srutasoma
菩萨本行经 菩薩本行經 80 Pusa Ben Xing Jing; Jātaka Stories of the Bodhisattva
菩萨本业经 菩薩本業經 112 Sutra on Stories of the Former Karma of the Bodhisattva; Pusa Ben Ye Jing
菩萨本缘经 菩薩本緣經 112 Pusa Benyuan Jing; Jātaka stories of the Bodhisattva
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩萨处胎经 菩薩處胎經 112
  1. Sutra of the Incarnation of the Bodhisattva
  2. Bodhisattva Garbha Sutra
菩萨从兜术天降神母胎说广普经 菩薩從兜術天降神母胎說廣普經 112 Pusa Cong Doshuaitian Jiang Shen Mu Tai Shuo Guang Pu Jing
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩萨见实会 菩薩見實會 112 Pitāputrasamāgamana; Pusa Jian Shi Hui
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
菩萨戒羯磨文 菩薩戒羯磨文 112 Pusa Jie Jiemo Wen
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨内戒经 菩薩內戒經 112 Pusa Nei Jie Jing
菩萨内习六波罗蜜经 菩薩內習六波羅蜜經 112 Pusa Nei Xi Liu Boluomi Jing
菩萨念佛三昧经 菩薩念佛三昧經 112 Bodhisattvabuddhānusmṛtisamādhi; Pusa Nian Fo Sanmei Jing
菩萨善戒经 菩薩善戒經 112
  1. Sutra on the Good Precepts of the Bodhisattvas
  2. Bodhisattvabhūmi; Pusa Shan Jie Jing
  3. Bodhisattvacāryanirdeśa; Pusa Shan Jie Jing
菩萨睒子经 菩薩睒子經 112 Pusa Shan Zi Jing; Śyāmakajātakasūtra
菩萨生地经 菩薩生地經 112 Kṣemaṅkāraparipṛcchā; Pusa Sheng Di Jing
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
菩萨逝经 菩薩逝經 112 Pusa Shi Jing
菩萨十住品 菩薩十住經 112 Pusa Shi Zhu Jing
菩萨十住行道品 菩薩十住行道品 112 Pusa Shi Zhu Xing Dao Jing
菩萨受斋经 菩薩受齋經 112 Bodhisattva Fasting Sutra
菩萨说梦经 菩薩說夢經 112 Svapnanirdeśasūtra; Jing Ju Tian Zi Hui
菩萨五法忏悔文 菩薩五法懺悔文 112 Pusa Wu Fa Chanhui Wen
菩萨地持经 菩薩地持經 112
  1. Sutra on Bodhisattva Stages (Bodhisattva-bhumi Sutra)
  2. Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi; Pusa Xing Chi Jing
菩萨地持论 菩薩地持論 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨行方便境界神通变化经 菩薩行方便境界神通變化經 112 Bodhisattvagocaropāyaviṣayavikurvāṇanirdeśa; Pusa Xing Fangbian Jingjie Shentong Bianhua Jing
菩萨地经 菩薩地經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨行五十缘身经 菩薩行五十緣身經 112 Sutra on the Characteristic Marks on the Buddha's Person that were the Result of the Fifty Causes of the Practice of a Bodhisattva; Pusa Xing Wushi Yuan Shen Jing
菩萨修行经 菩薩修行經 112 Sutra on Bodhisattva Practice; Pusa Xiuxing Jing
菩萨修行四法经 菩薩修行四法經 112 Caturdharmakasūtra; Pusa Xiuxing Si Fa Jing
菩萨璎珞本业经 菩薩瓔珞本業經 112 Yingluo sūtra
菩萨璎珞经 菩薩瓔珞經 112 Pusa Yingluo Jing
菩萨缘身五十事经 菩薩緣身五十事經 112 Pusa Yuan Shen Wushi Shi Jing
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
菩萨道树经 菩薩道樹經 112 Bodhi Tree Sutra
菩提达摩 菩提達摩 112 Bodhidharma
菩提流志 112 Bodhiruci
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
菩提心论 菩提心論 112 Bodhicitta Sastra
菩提资粮论 菩提資糧論 112 Bodhisambhāraśāstra; Puti Ziliang Lun
菩提场庄严陀罗尼经 菩提場莊嚴陀羅尼經 112 Bodhimaṇḍalalakṣālaṁkāranāmadhāraṇī; Puti Chang Zhuangyan Tuoluoni Jing
菩提留支 112 Bodhiruci
菩提流支 112 Bodhiruci
菩提耶舍 112 Bodhiyaśas
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤观经 普賢觀經 112 Samantabhadra Sutra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
普贤菩萨行愿赞 普賢菩薩行願讚 112 Bhadracaryāpraṇidhānarāja; Vows of Good Conduct
蒲州 80 Puzhou; Yongji
七车经 七車經 113 Relay Chariots Sutra
七车譬喻经 七車譬喻經 113 Sutra on the Simile of the Seven Chariots
七处三观经 七處三觀經 113 Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation; Qi Chu San Guan Jing
骑都尉 騎都尉 113 Commandant of the Cavalry
七法经 七法經 113 Scripture on the Seven Dharmas
七佛父母姓字经 七佛父母姓字經 113 Sutra on the Names of the Fathers and Mothers of the Seven Buddhas; Qi Fo Fumu Xing Zi Jing
七佛经 七佛經 113 Sutra of the Seven Buddhas; Saptabuddhaka
七俱胝佛母心经 七俱胝佛母心經 113 Goddess of Seven Koṭi Buddhas sūtra
七略 113 Seven Categories
七女本经 七女本經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Ben Jing
七女经 七女經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Jing
起世因本经 起世因本經 113 Sutra on the Causes and Beginning of the World; Qi Shi Yin Ben Jing
齐书 齊書 81 History of Qi of the Southern Dynasties
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
齐武帝 齊武帝 113 Emperor Wu of Southern Qi
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
七知经 七知經 113 Seven Kinds of Knowledge; Qi Zhi Jing
七众 七眾 113 sevenfold assembly
千佛因缘经 千佛因緣經 113 Sahasra-buddha-nidāna-sūtra; Qian Fo Yinyuan Jing
前凉 前涼 81 Former Liang
前凉 前涼 81 Former Liang
前秦 81 Former Qin
前世三转经 前世三轉經 113 Qian Shi San Zhuan Jing
千手千眼观世音菩萨姥陀罗尼身经 千手千眼觀世音菩薩姥陀羅尼身經 113 Nīlakaṇṭhakasūtra; Qian Shou Qian Yan Guanshiyin Pusa Lao Tuoluoni Shen Jing
千手千眼观自在 千手千眼觀自在 113 Thousand-Hand Thousand-Eye Guanyin; Thousand-Hand Thousand-Eye Avalokiteśvara
千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神呪经 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經 113 Sutra of the Divine Dharani of the Thousand Eye, Thousand Arm Avalokitesvara Bodhisattva
前汉 前漢 113 Former Han dynasty
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
揵陀 113 Gandhara
七宝经 七寶經 113 Seven Treasures Sutra
乞伏 113 Qifu
乞伏国仁 乞伏國仁 113 Qifu Guoren
乞伏秦 81 Qifu Qin
祇洹 113 Jetavana
祇洹寺 113 Zhihuan Temple
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦朝 81 Qin Dynasty
亲光 親光 113 Bandhuprabha
秦景 81 Qin Jing
秦始皇 113 Qin Shi Huang
秦代 81 Qin dynasty
清辩菩萨 清辯菩薩 113 Bhāviveka
请宾头卢法 請賓頭盧法 113 Qing Bintoulu Fa
请观世音经 請觀世音經 113 Invocation of Avalokiteśvara Sutra
请观世音菩萨消伏毒害陀罗尼呪经 請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼呪經 113 Scripture for Invocation of Avalokiteśvara and Dharani for Overcoming Evil; Qing Guanshiyin Pusa Xiao Fu Duhai Tuoluoni Zhou Jing
清净观世音普贤陀罗尼经 清淨觀世音普賢陀羅尼經 113 Samantabhadradhāraṇīsūtra; Qing Jing Guanshiyin Puxian Tuoluoni Jing
清净经 清淨經 113 Pāsādika Sutta; Pāsādikasutta
清净毘尼方广经 清淨毘尼方廣經 113 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Qing Jing Pi Ni Fangguang Jing
青面金刚 青面金剛 113 Blue Faced Vajra
请雨经 請雨經 113 Prayer for Rain Sutra
清河 113 Qinghe
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
清远 清遠 113 Qingyuan
青园寺 青園寺 113 Qingyuan Temple
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
秦始皇帝 81 the First Emperor
秦州 113 Qinzhou
耆婆 113 jīvaka
奇沙 113 Shule; Kashgar
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
起世经 起世經 113 Beginning of the World; Qi Shi Jing
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
求闻持法 求聞持法 113
  1. Questioning Ritual
  2. Having Requests Heard Ritual
求欲经 求欲經 81 Qiu Yu Jing; Anaṅgaṇasutta
求那跋摩 81 Guṇaśāla
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra; Gunabhadra
求那毘地 81 Guṇavṛddhi; Gunavrddhi
祁县 祁縣 113 Qixian
祇园 祇園 113 Jeta Grove; Jetavana
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
取因假设论 取因假設論 113 Qu Yin Jiashe Lun
劝发诸王要偈 勸發諸王要偈 81 Suhṛllekha; Quan Fa Zhu Wang Yao Ji
瞿摩帝 81 Gomati Monastery
群牛譬经 群牛譬經 81 Qun Niu Pi Jing
曲女城 81 Kanyakubja
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 81 Gautama Prajñāruci
瞿昙法智 瞿曇法智 81 Gautama Dharmaprajña
瞿昙流支 瞿曇流支 81 Gautama Prajñāruci
瞿昙留支 瞿曇留支 81 Gautama Prajñāruci
瞿昙僧伽提婆 瞿曇僧伽提婆 113 Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
瞿昙弥 瞿曇彌 113 Gautami; Gautamī; Gotami
瞿昙弥记果经 瞿曇彌記果經 81 Qutanmi Ji Guo Jing; Gotamī
屈支 81 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
燃灯佛 燃燈佛 114 Dipankara Buddha
人本欲生经 人本欲生經 114 Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
人乘 114 Human Vehicle
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
仁寿 仁壽 114 Renshou
仁寿录 仁壽錄 114 Renshou Catalog
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
日天 114 Surya; Aditya
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
日丽 日麗 82 Rili
日文 82 Japanese language
入阿毘达磨论 入阿毘達磨論 114 Abhidharmā vatāra śāstra
入大乘论 入大乘論 114 Mahāyānavatāra; Ru Dacheng Lun
入法界体性经 入法界體性經 114 Ratnakūṭasūtra / Ru Fajie Tixing Jing
乳光佛经 乳光佛經 114 Ru Guang Fojing
乳光经 乳光經 114 Ru Guang Jing
如幻三昧经 如幻三昧經 114 Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā; Ru Huan Sanmei Jing
入楞伽经 入楞伽經 114 Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra; Ru Lengjia Jing
濡首 114 Glossy Head; Manjusri
入藏见录 入藏見錄 114 Ru Zang Jian Lu
瑞应本起经 瑞應本起經 114
  1. Sutra on the Life of the Prince in Accordance with Good Omens
  2. Sutra in Accordance with Good Omens
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来大哀经 如來大哀經 114 tathāgatamahākaruṇānirdeśa; Rulai Da Ai Jing
如来独证自誓三昧经 如來獨證自誓三昧經 114 Rulai Du Zheng Zi Shi Sanmei Jing
如来方便善巧呪经 如來方便善巧呪經 114 Saptabuddhakasūtra; Rulai Fangbian Shan Qiao Zhou Jing
如来祕密藏经 如來祕密藏經 114 Tathāgatagarbhasūtra
如来示教胜军王经 如來示教勝軍王經 114 Rājāvavādaka; Rulai Shi Jiao Sheng Jun Wang Jing
如来师子吼经 如來師子吼經 114 Siṃhanādikasūtra; Rulai Shizi Hou Jing
如来兴显经 如來興顯經 114 Tathāgatotpattisambhavanirdeśasūtra; Rulai Xing Xian Jing
如来智印经 如來智印經 114 Tathāgatajñānamudrā; Rulai Zhi Yin Jing
如来庄严智慧光明入一切佛境界经 如來莊嚴智慧光明入一切佛境界經 114 Sarvabuddhaviṣayāvatārajñānalokālaṃkārasūtra (Rulai Zhuangyan Zhihui Guangming Ru Yiqie Fo Jingjie Jing)
汝南 114 Runan
若罗严 若羅嚴 114 Ruo Luoyan
若那 114 Ruo Na
如实论 如實論 114 Tarkaśāstra; Rushi Lun
如意轮 如意輪 114 wish granting wheel
如意轮陀罗尼经 如意輪陀羅尼經 114 Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Ruyi Lun Tuoluoni Jing
入藏录 入藏錄 114 Ru Zang Lu
塞建 115 Skanda
萨罗国经 薩羅國經 115 Saluo Guo Jing
三宝录 三寶錄 115 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
三法度 115 Treatise on the Three Laws
三法度论 三法度論 115 Treatise on the Three Laws
三归五戒慈心厌离功德经 三歸五戒慈心厭離功德經 115 San Gui Wu Jie Ci Xin Yanli Gongde Jing; Velāma
三慧经 三慧經 115 San Hui Jing
三律仪会 三律儀會 115 Trisaṃvaranirdeśasūtra; San Lu Yi Hui
三弥底部论 三彌底部論 115 San Mi Di Bu Lun
三品弟子经 三品弟子經 115 San Pin Dizi Jing
三身 115 Trikaya
三十二相经 三十二相經 115 Thirty Two Marks of Excellence Sutra
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三十五佛名礼忏文 三十五佛名禮懺文 115 Liturgy for Confession with the Names of Thirty Five Buddhas (Sanshi Wu Fo Ming Li Chan Wen)
三无性论 三無性論 115 San Wuxing Lun
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三藏法师传 三藏法師傳 115 Biography of Dharma Master San Zang
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
三转法轮经 三轉法輪經 115 San Zhuan Falun Jing; Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
三曼陀颰陀 115 Samantabhadra
三弥底 三彌底 115 Sammatiya
三弥底部 三彌底部 115 Sammatiya School
三摩竭经 三摩竭經 115 Sanmojie Jing; Sumāgadhāvadānasūtra
三水 115 Sanshui
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
萨婆多部毘尼摩得勒伽 薩婆多部毘尼摩得勒伽 83 Sarvāstivādavinayamātṛkā; Sapoduo Bu Pi Ni Mo De Lei Jia
萨婆多毘尼毘婆沙 薩婆多毘尼毘婆沙 83 Sarvāstivādavinayavibhāṣā; Sarvastivadavinayavibhasa
萨昙分陀利经 薩曇分陀利經 115 The Lotus Sutra; Satanfentuoli Jing
萨陀波崙菩萨 薩陀波崙菩薩 115 Sadāprarudita Bodhisattva
僧弼 僧弼 115 Seng Bi
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧慧 115
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
僧羯磨 115 Dharmaguptabhikṣukarman; Seng Jiemo
僧朗 115 Seng Lang
僧璩 115 Seng Qu
僧绍 僧紹 115 Seng Shao
僧详 僧詳 115 Seng Xiang
僧祐 115 Seng You
僧护 僧護 115 Senghu
僧伽跋陀罗 僧伽跋陀羅 115 Saṅghabhadra
僧伽罗刹所集经 僧伽羅剎所集經 115 Sengjia Luocha Suo Ji Jing
僧伽跋澄 115 Sajghabhūti
僧伽跋摩 115
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman
僧伽罗 僧伽羅 115 Simhala; Siṃhala
僧伽婆罗 僧伽婆羅 115 Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla
僧伽提婆 115 Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
僧伽吒经 僧伽吒經 115 Saṅghāṭīsūtradharmaparyāya; Sanghata Sutra
僧那 115 Sengna
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧佉 115 Samkhya
僧佉论 僧佉論 115 Commentary on Samkhya Karika
僧叡 僧叡 115 Sengrui
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
沙曷比丘功德经 沙曷比丘功德經 115 Fo Shuo Sha He Biqiu Gongde Jing
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
沙勒 115 Shule; Kashgar
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
沙弥罗经 沙彌羅經 115 Shami Luo Jing
沙弥十慧 沙彌十慧 115 Sramanera Ten Verses on Wisdom
沙弥十戒法并威仪 沙彌十戒法并威儀 115 Shami Shi Jie Fa Bing Weiyi
沙弥威仪 沙彌威儀 115 Shami Weiyi
沙弥尼戒经 沙彌尼戒經 115 Shamini Jie Jing
沙弥尼离戒文 沙彌尼離戒文 115 Shamini Li Jie Wen
115 Shan
善恭敬经 善恭敬經 115 Shan Gongjing Jing
善见律毘婆沙 善見律毘婆沙 115 Samantapāsādikā; Shan Jian Lu Pi Po Sha
山经 山經 115 Shan Jing
善权方便经 善權方便經 115 sūtra on the Skillful Means for Good
善权方便所度无极经 善權方便所度無極經 115 sūtra on the Perfection of Skillful Means for Good
善生经 善生經 115 Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta
善生子经 善生子經 115 Śṛgālavāda sūtra
善思童子经 善思童子經 115 Vimalakīrtinirdeśasūtra; Shan Si Tongzi Jing
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
善夜经 善夜經 115 Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing
睒子经 睒子經 83 Shan Zi Jing
善臂 115 Subāhu
善臂菩萨会 善臂菩薩會 115 Subāhuparipṛcchā; Shanbi Pusa Hui
山城 115 Shancheng
善德天子会 善德天子會 115 Acintyabuddhaviṣayānirdeśa; Shande Hui
山东 山東 115 Shandong
善法方便陀罗尼经 善法方便陀羅尼經 115 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Shanfa Fangbian Tuoluoni Jing
上生经 上生經 115 Maitreya Sutra
商主天子所问经 商主天子所問經 115 Shang Zhu Tianzi Suo Wen Jing
上党 上黨 115 Shangdang
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
商羯罗主 商羯羅主 115 Samkarasvamin; śamkarasvāmin
上京 115 Shangjing
上林 115 Shanglin
上虞 115 Shangyu
上座部 115
  1. Theravada
  2. Sthaviranikāya
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
善生 115 sīgāla
善顺菩萨会 善順菩薩會 115 Surataparipṛcchā; Shanshun Pusa Hui
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
山形 115 Yamagata
善住意天子会 善住意天子會 115 Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā; Shanzhuyi Tianzi Hui
少林寺 115 Shaolin Temple
沙州 115 Shazhou; Dunhuang
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
  2. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
摄大乘论本 攝大乘論本 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun Ben
摄大乘论释 攝大乘論釋 115
  1. Mahāyānasaṅgrāhabhāṣya; She Dacheng Lun Shi; The Explanation of the Treatise on the Summary of Mahayana Doctrine
  2. Mahāyānasaṅgrahabhāṣya; She Dacheng Lun Shi
  3. Mahāyānasaṅgrahopanibandhana; She Dacheng Lun Shi
摄大乘论释论 攝大乘論釋論 115 Mahāyānasaṅgrahabhāṣya; She Dacheng Lun Shi Lun
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利弗阿毘昙 舍利弗阿毘曇 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
舍利弗阿毘昙论 舍利弗阿毘曇論 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
舍利弗悔过经 舍利弗悔過經 115 Sariputra Repentance Sutra; Triskandhaka; Shelifu Huiguo Jing
舍利弗陀罗尼经 舍利弗陀羅尼經 115 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Shelifu Tuoluoni Jing
舍利弗问经 舍利弗問經 115 Śariputraparipṛcchā; Shelifu Wen Jing
舍利子 115 Sariputta
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
摄摩腾 攝摩騰 115 Kasyapamatanga
神变经 神變經 115 Vairocana Sutra
身观经 身觀經 115 Shen Guan Jing
深密解脱经 深密解脫經 115 Sandhīnirmocanasūtra; Shen Mi Jietuo Jing
神清 115 Shen Qing
申日儿本经 申日兒本經 115 Candraprabhakumāra; Shen Ri Er Ben Jing
申日经 申日經 115 Candraprabhakumāra; Shen Ri Jing
什深大迴向经 甚深大迴向經 115 Shen Shen Da Huixiang Jing
神泰 115 Shen Tai
什希有经 甚希有經 115 Adbhutadharmaparyāyasūtra; Shen Xiyou Jing
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
阇那耶舍 闍那耶舍 115 Jñānayaśas; Jnanayasas
身毒 115 the Indian subcontinent
胜幢臂印经 勝幢臂印經 115 Dhvajāgrakeyūrā
胜幢臂印陀罗尼经 勝幢臂印陀羅尼經 115 Dhvajāgrakeyūrā; Sheng Chuang Bi Yin Tuoluoni Jing
圣道经 聖道經 115 Discourse on the Sacred Way
圣法印经 聖法印經 115 Sutra on the Sacred Seal of the Dharma; Sheng Fa Yin Jing
生经 生經 115 Jātaka Stories
圣历 聖曆 83 Sheng Li reign
胜鬘经 勝鬘經 115 Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala
圣善住意天子所问经 聖善住意天子所問經 115 Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā (Sheng Shan Zhu Yi Tianzi Suo Wen Jing)
胜思惟梵天所问经 勝思惟梵天所問經 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Sheng Siwei Fantian Suo Wen Jing
胜思惟梵天所问经论 勝思惟梵天所問經論 115 Viśesacintabrahmaparipṛcchāśāstra; Sheng Siwei Fantian Suo Wen Jing Lun
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. āryadeva
圣天菩萨 聖天菩薩 115 āryadeva
胜天王般若波罗蜜经 勝天王般若波羅蜜經 115 Questions of the Deva King Pravara; The Prajñāpāramitā sūtra of Suvikrāntavikrāmin; Suvikrāntavikrāmiparipṛcchāprajñāpāramitāsūtra
胜宗十句义论 勝宗十句義論 115 Vaiśeṣikadaśapadārthaśāstra; Sheng Zong Shi Ju Yi Lun
渑池 澠池 83 Mianchi
胜光王 勝光王 115 King Prasenajit
圣坚 聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
胜军王 勝軍王 115 King Prasenajit
圣礼 聖禮 115 Holy sacrament; Christian rite
声论 聲論 115 Treatise on Sounds
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
胜鬘夫人 勝鬘夫人 115 Śrīmālā
胜鬘夫人会 勝鬘夫人會 115 Śrīmālādevisiṃhanāda; Shengman Furen Hui
胜鬘师子吼一乘大方便方广经 勝鬘師子吼一乘大方便方廣經 115 Srimala Sutra; Śrīmālādevīsiṃhanādasūtra
神龟 神龜 115 Shengui reign
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻藏 聲聞藏 115 Hīnayāna canon
圣者龙树 聖者龍樹 115 Nāgārjuna
胜庄 勝莊 115 Seungjang
神龙 神龍 115 Shenlong
神州 115 China
舍婆提城 115 City of Sravasti
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国王梦见十事经 舍衛國王夢見十事經 115 Shiwei Guo Wang Mengjian Shi Shi Jing
舍卫国王十梦经 舍衛國王十夢經 115 Shewei Guo Wang Shi Meng Jing
舍夷 115 Śākya
十八地狱 十八地獄 115 The Eighteen Hells
十报经 十報經 115 Sutra on the Ten Rewards
释宝云 釋寶雲 115 Bao Yun
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
释道慧 釋道慧 115 Shi Daohui; Dao Hui
施灯功德经 施燈功德經 115 Pradīpadānīya; Shi Deng Gongde Jing
十地经论 十地經論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Treatise on the Scripture of the Ten Stages
十地论 十地論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun
施饿鬼食 施餓鬼食 115 Hungry Ghost Offering Ceremony
十二佛名神呪校量功德除障灭罪经 十二佛名神呪校量功德除障滅罪經 115 Dvādaśabuddhakasūtra; Shi Er Fo Ming Shen Zhou Xiaoliang Gongde Chu Zhang Mie Zui Jing
十二品生死经 十二品生死經 115 Shi Er Pin Shengsi Jing
十二头陀经 十二頭陀經 115 Sutra on the Twleve Qualities of Purification; Shi Er Toutuo Jing
十二因缘经 十二因緣經 115 Sutra on the Twelve Nidanas
十二因缘论 十二因緣論 115 Pratītyasamutpādaśāstra; Shi Er Yinyuan Lun
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
是法非法经 是法非法經 115 Sutra on True Dharmas and False Dharmas; Shi Fa Fei Fa Jing
十法会 十法會 115 Daśadharmaka; Shi Fa Hui
释法显 釋法顯 115 Fa Xian
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
时非时经 時非時經 115 Shi Feishi Jing
世高 115 An Shigao
士衡 115 Shi Heng
释慧皎 釋慧皎 115 Hui Jiao
世记经 世記經 115
  1. Discourse on Buddhist Cosmology
  2. Scripture of the Account of the World
十吉祥经 十吉祥經 115 Sutra on the Names and Good Qualities of the Ten Buddhas of the Eastern Quadrant; Shi Jixiang Jing
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
十门辩惑论 十門辯惑論 115 Shi Men Bian Huo Lun
十七地论 十七地論 115 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
世亲 世親 115 Vasubandhu
世亲菩萨 世親菩薩 115 Vasubandhu
十善业道经 十善業道經 115 The Ten Wholesome Ways of Actions Sutra
十上经 十上經 115 Dasuttara Sutta; Dasuttarasutta
释圣坚 釋聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
释氏 釋氏 115 Sakya clan
食施获五福报经 食施獲五福報經 115 Shi Shi Huo Wu Fu Bao Jing
十诵比丘尼波罗提木叉戒本 十誦比丘尼波羅提木叉戒本 115 SarvāstivādaBhikṣunīprātimokṣasūtra; Shi Song Biqiuni Boluo Ti Mu Cha Jie Ben
十诵羯磨比丘要用 十誦羯磨比丘要用 115 Shi Song Jiemo Biqiu Yao Yong
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
释昙无竭 釋曇無竭 115 Dharmodgata
逝童子经 逝童子經 115 Shi Tongzi Jing
尸陀槃尼 115 Saṅghabhūti
释王宗 釋王宗 115 Shi Wangzong
十行 115 the ten activities
世友 115 Vasumitra
师远 師遠 115 Shi Yuan
释智 釋智 115 Shi Zhi
十支居士八城人经 十支居士八城人經 115 Shi Zhi Jushi Ba Cheng Ren Jing; Aṭṭhakanagarasutta
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
世主 115 Lord of the world; Brahmā
十住经 十住經 115 Daśabhūmikasūtra; Shi Zhu Jing
十住论 十住論 115 Commentary on the Ten Abodes
十住毘婆沙论 十住毘婆沙論 115 Shi Zhu Pi Po Sha Lun; Daśabhūmivibhāsā śāstra
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
十八部论 十八部論 115 Aṣṭa daśa nikāya śāstra
十八空论 十八空論 115 Aṣṭadaśa śūnyatā śāstra
十八泥犁经 十八泥犁經 115 Aṣṭadaśa nāraka sūtra
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦称 釋迦稱 115 Śakyakīrti
释迦方志 釋迦方志 115 Shijia Fangzhi
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
释迦谱 釋迦譜 115
  1. Genealogy of the Sakya Clan
  2. Genealogy of the Sakya Clan
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
尸迦罗越 尸迦羅越 115 sīgāla
尸迦罗越六方礼经 尸迦羅越六方禮經 115 sīgāla Pays Homage to the Six Directions
尸迦罗越六向拜经 尸迦羅越六向拜經 115 sīgāla Pays Homage to the Six Directions
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世间经 世間經 115 Loka Sutra
释教 釋教 115 Buddhism
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
世界记 世界記 115 Notes on the World
石勒 115 Shi Le
石留寺 115 Shiliu Temple
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
释摩男 釋摩男 115 Mahānāma
时婆 時婆 115 jīvaka
十千日光三昧定 115 Shi Qian Riguang Sanmei Ding
石台 石臺 115 Shitai
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
施无厌 施無厭 115 Nalanda
实相般若波罗蜜经 實相般若波羅蜜經 115 Adhyardhaśatikāprajñāpāramitāsūtra
始兴 始興 115 Shixing
始兴寺 始興寺 115 Shixing Temple
石羊寺 115 Shiyang Temple
十一面观世音菩萨 十一面觀世音菩薩 115 Eleven-Faced Avalokitesvara Bodhisattva
十一面观世音神呪经 十一面觀世音神呪經 115 Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Shiyi Mian Guanshiyin Shen Zhou Jing
十一面神呪心经 十一面神呪心經 115 Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Shiyi Mian Shen Zhou Xinjing
十一想思念如來经 十一想思念如來經 115 Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing; Maitrībhāvanāsūtra; Mettā Sutta
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
十住断结经 十住斷結經 115 Shi Zhu Duan Jie Jing
师子奋迅菩萨所问经 師子奮迅菩薩所問經 115 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Shizi Fen Xun Pusa Suo Wen Jing
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
师子吼经 師子吼經 115 Vuttha
师子经 師子經 115 sīha
师子素驮娑王斷肉经 師子素馱娑王斷肉經 115 Shizi Su Duo Wang Duan Rou Jing
师子王 師子王 115 Lion King
师子贤 師子賢 115 Haribhadra
师子月佛本生经 師子月佛本生經 115 Shizi Yue Fo Ben Sheng Jing
师子庄严王菩萨请问经 師子莊嚴王菩薩請問經 115 Maṇḍalāṣṭasūtra; Shizi Zhuangyan Wang Pusa Qingwen Jing
师宗 師宗 115 Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
授幻师跋陀罗记会 授幻師跋陀羅記會 115 Bhadramāyākāraparipṛcchā; Shou Huan Shi Batuoluo Ji Hui
首楞严三昧经 首楞嚴三昧經 115
  1. Śuraṅgamasamādhisūtra; Shou Leng Yan Sanmei Jing
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
受十善戒经 受十善戒經 115 Shou Shishan Jie Jing
受岁经 受歲經 115 Shou Sui Jing; Anumānasutta
首意女经 首意女經 115 Shou Yi Nu Jing
手杖论 手杖論 115 Shou Zhang Lun
受持七佛名号所生功德经 受持七佛名號所生功德經 115 Sutra on the Merits Produced from Reciting the Names of the Seven Buddhas; Shouchi Qi Fo Minghao Suo Sheng Gongde Jing
寿春 壽春 115 Shoucun
寿光 壽光 115 Shouguang
首楞严经 首楞嚴經 115 Śūraṅgama sūtra
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
输波迦罗 輸波迦羅 115 Śubhakarasiṃha
数经 數經 115 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
数论经 數論經 115 Samkhya Pravachana Sutra
水经 水經 83 Water Classic
水沫所漂经 水沫所漂經 115 Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta
水喻经 水喻經 115 Water Simile Sutra
水天 115 Varuna
顺权方便经 順權方便經 115 Sirīvivartavyākaraṇa; Shun Quanfangbian Jing
顺中论 順中論 115 Treatise on Conforming to the Middle Way; Shun Zhong Lun
说妙法决定业障经 說妙法決定業障經 115
  1. Shuo Miao Fa Jueding Yezhang Jing
  2. Shuo Miao Fa Jueding Yezhang Jing
说无垢称经 說無垢稱經 115 Vimalakīrti sūtra; Shuo Wugou Cheng Jing
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
说罪要行法 說罪要行法 115 Shuo Zui Yao Xing Fa
说法印 說法印 115 Dharmacakra mudra; speaking the Dharma mudra
数人 數人 115 Sarvāstivāda
树提伽经 樹提伽經 115 Jyotiṣka; Shuti Jia Jing
私阿昧经 私阿昧經 115 Si A Mei Jing
四辈经 四輩經 115 Si Bei Jing
四不可得经 四不可得經 115 Sutra on the Four Unattainable Things; Si Bu Ke De Jing
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四谛经 四諦經 115 Sutra on the Four Noble Truths
四谛论 四諦論 115 Catuḥsatyaśāstra; Si Di Lun
四分比丘尼戒本 115 Si Fen Biqiuni Jie Ben
四分比丘尼羯磨法 115 Dharmaguptabhikṣuṇīkarman; Si Fen Biqiuni Jiemo Fa
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四分律删补随机羯磨 四分律刪補隨機羯磨 115 Si Fen Lu Shan Bu Suiji Jiemo
四分僧戒本 115 Si Fen Seng Jie Ben
私呵昧经 私呵昧經 115 Si He Mei Jing
私诃三昧经 私訶三昧經 115 Si He San Mei Jing
四泥犁经 四泥犁經 115 Si Nili Jing
四品学法经 四品學法經 115 Si Pin Xue Fa Jing
四人出现世间经 四人出現世間經 115 Si Ren Chuxian Shijian Jing; Puggalā
四十二章经 四十二章經 115 The Sutra of Forty-Two Sections
四天王寺 115 Shitennō-ji
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王经 四天王經 115 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing
四童子三昧经 四童子三昧經 115 Caturdārakasamādhisūtra; Si Tongzi Sanmei Jing
四未曾有法经 四未曾有法經 115 Si Weicengyou Fa Jing
四韦陀 四韋陀 115 Four Vedas
思益梵天所问经 思益梵天所問經 115
  1. Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Si Yi Fantian Suo Wen Jing
  2. Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā sūtra
四愿经 四願經 115 Sutra on Four Wishes; Si Yuan Jing
四洲经 四洲經 115 Sutra on the Four Continents
四自侵经 四自侵經 115 Sutra on the Four Articles of Self-Injury; Si Zi Qin Jing
四分 115 four divisions of cognition
四会 四會 115 Sihui
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
思惟略要法 115 Essence of Contemplation; Siwei Lue Yao Fa
思益 思益 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra]
思益经 思益經 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā sūtra
思益义经 思益義經 115 Viśeṣacintabrahma-paripṛcchā sūtra
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
宋大明 83 Daming reign of Liu Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
宋云 宋雲 115 Song Yun
宋武帝 115 Emperor Wu of Song
宋熙寺 115 Songxi Temple
苏悉地羯罗经 蘇悉地羯羅經 115
  1. Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikapaṭala; Su Xi Di Jie Luo Jing
  2. Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikapaṭala; Su Xi Di Jie Luo Jing
  3. Susiddhikara Sutra; Su Xi Di Jie Luo Jing
83 Sui Dynasty
隋朝 115 Sui Dynasty
隋代 83 Sui Dynasty
随求即得大自在陀罗尼神呪经 隨求即得大自在陀羅尼神呪經 115 Scripture of the Dharani of Wish Fulfillment; Sui Qiu Ji De Da Zizai Tuoluoni Shen Zhou Jing
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
随相论 隨相論 115 Lakṣaṇānusāraśāstra; Sui Xiang Lun
隋众经目录 隋眾經目錄 115
  1. Sui Catalog of Scriptures (Fa Jing)
  2. Sui Dynasty Renshou Era Catalog of Scriptures
随叶佛 隨葉佛 115 Visvabhu Buddha; Viśvabhu Buddha
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
孙多耶致经 孫多耶致經 115 Sun Duo Ye Zhi Jing
孙皓 孫皓 115 Sun Hao
孙亮 孫亮 115 Sun Liang
孙权 孫權 115 Sun Quan
孙文 孫文 115 Sun Wen; Dr Sun Yat-sen
所欲致患经 所欲致患經 115 Suo Yu Zhi Huan Jing
苏婆呼 蘇婆呼 115 Subāhu
苏婆呼请问经 蘇婆呼請問經 115 Questions of Subahu
苏婆呼童子经 蘇婆呼童子經 115 Subāhuparipṛcchā Tantra
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
他化天 116 Paranirmita-Vasavartin Heaven
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太玄 116 Canon of Supreme Mystery
太学 太學 84 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太安 116 Tai'an reign
太保 84 Grand Protector
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太康 84
  1. Taikang
  2. Taikang reign
太平真君 116 Taiping Zhenjun reign
太山 116 Taishan
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太岁 太歲 116 Tai Sui, God of the year
太原 84 Taiyuan
太元 116 Taiyuan reign
太原寺 116 Taiyuan Temples; Temples of the Great Vow
太子本起瑞应经 太子本起瑞應經 116 Sutra on the Life of the Prince in Accordance with Good Omens
太子和休经 太子和休經 116 Siṃhaparipṛcchā; Taizi He Xiu Jing
太子沐魄经 太子沐魄經 116 Prince Mūka sūtra
太子慕魄经 太子慕魄經 116
  1. Prince Mūka sūtra; Taizi Mupo Jing
  2. Prince Mūka sūtra; Taizi Mupo Jing
太子刷护经 太子刷護經 116 Siṃhaparipṛcchā; Taizi Shua Hu Jing
太子须大拏经 太子須大拏經 116 Prince Sudana Sutra
太子中 84 Crown Prince Zhong; Li Xian
太子中本起经 太子中本起經 116 Sutra on the Life of the Prince
昙谛 曇諦 116 Tan Di
昙果 曇果 116 Tan Guo
昙无德律部杂羯磨 曇無德律部雜羯磨 116 Tan Wu De Lu Bu Za Jiemo
昙无兰 曇無蘭 116 Tan Wulan
昙曜 曇曜 116 Tan Yao
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
唐国 唐國 116 Tangguo
昙景 曇景 116 Tan Jing
昙摩伽陀耶舍 曇摩伽陀耶舍 116 Dharmāgatayaśas
昙摩崛多 曇摩崛多 116
  1. Dharmaguptaka
  2. Dharmagupta
昙摩流支 曇摩流支 116 Bodhiruci; Dharmaruci
昙摩罗察 曇摩羅察 116 Dharmarakṣa
昙摩罗刹 曇摩羅剎 116 Dharmarakṣa
昙摩蜜多 曇摩蜜多 116 Dharmamitra
昙摩难提 曇摩難提 116 Dharma-nandi
昙摩蜱 曇摩蜱 116 Dharmapriya
昙摩耶舍 曇摩耶舍 116 Dharmayaśas
檀特山 116 Daṇḍaloka; Daṇḍaka
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
昙无德部 曇無德部 116 Dharmaguptaka
昙无谛 曇無諦 116 Dharmasatya
昙无竭 曇無竭 116
  1. Dharmodgata
  2. Dharmodgata
昙延 曇延 116 Tanyan
昙邕 曇邕 116 Tanyong
116
  1. Teng
  2. Teng
提婆罗菩萨 提婆羅菩薩 116 āryadeva
提婆设摩 提婆設摩 116 Devakṣema
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
添品妙法莲华经 添品妙法蓮華經 116 The Lotus Sutra; Tian Pin Miaofa Lianhua Jing
天亲 天親 116 Vasubandhu; Vasubandu
天亲菩萨 天親菩薩 116 Vasubandhu
天请问经 天請問經 116 Devatāsūtra; Tian Qingwen Jing
天尊说阿育王譬喻经 天尊說阿育王譬喻經 116 Tian Zun Shuo Ayuwang Piyu Jing
天等 116 Tiandeng
天宫寺 天宮寺 116 Tiangong Temple
天皇 116 Japanese Emperor
天门 天門 116 Tianmen
天使经 天使經 116 Devadūta Sutra
天水 116 Tianshui
天王寺 116 Tianwang Temple
天王太子辟罗经 天王太子辟羅經 116 Tianwang Taizi Pi Luo Jing
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺人 116 an Indian
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra
天竺语 天竺語 116 Sanskrit
调达 調達 116 Devadatta
提波 116 Deva
铁城 鐵城 116 Wall of Iron
铁城泥犁经 鐵城泥犁經 116 Sutra on the Hell with Walls of Iron; Tie Cheng Nili Jing
亭湖 116 Tinghu
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提婆菩萨 提婆菩薩 116 āryadeva
提婆菩萨传 提婆菩薩傳 116 Tradition of Deva Bodhisattva
提婆宗 116 School of Nāgārjuna
提婆达 提婆達 116 Devadatta
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
提云般若 提雲般若 116 Devaprajñā
提云陀若 提雲陀若 116 Devaprajñā
通化 116 Tonghua
同师 同師 116 Tongshi
童寿 童壽 116 Kumarajiva
吐火罗 吐火羅 116 Tocharian
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
陀隣尼钵经 陀隣尼鉢經 116 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Tuo Lin Ni Bo Jing
拓跋 84 Tuoba
陀罗 陀羅 116 Tārā
陀罗尼集经 陀羅尼集經 116 Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra
陀罗尼杂集 陀羅尼雜集 116 Miscellaneous Dhāraṇī Collection
吐谷浑 吐谷渾 84 Tuyuhun people
瓦官寺 119 Waguan Temple
万天懿 萬天懿 119 Wantian Yi
万言 萬言 119 Wan Yan
王臣 119 Wang Chen
王度 119 Wang Du
王玄谟 王玄謨 119 Wang Xuanmo
王遵 王遵 119 Wang Zun
王导 王導 119 Wang Dao
王法正理论 王法正理論 119 Wangfa Zheng Lilun
王恢 119 Wang Hui
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王五 119 Wang Wu
王益 119 Wangyi
王因 119 Wangyin
119 Wei River
未曾有经 未曾有經 119 Adbhutadharmaparyāyasūtra; Wei Ceng You Jing
未曾有因缘经 未曾有因緣經 119 Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing
微密持经 微密持經 119 Scripture of the Sublime Grasp; Wei Mi Chi Jing
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
惟日杂难经 惟日雜難經 119 Wei Ri Za Nan Jing
未生怨 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
魏太武帝 119 Emperor Taiwu of Northern Wei
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
魏都 119 Weidu
魏国 魏國 87
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
维摩诘经 維摩詰經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
维摩诘所说经 維摩詰所說經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakirti Nirdesa Sutra
维摩诘子问经 維摩詰子問經 119 Sutra on the Questions of Master Vimalakirti
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
唯识二十论 唯識二十論 119 Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
唯识三十论 唯識三十論 119 Thirty Verses on Consciousness Only
卫世师 衛世師 119 Vaisesika
韦提希 韋提希 119 Vaidehī
维祇难 維祇難 119 Vighna
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
温室洗浴众僧经 溫室洗浴眾僧經 119 Sutra on the Monk's Bathhouse; Wen Shi Xiyu Zhong Seng Jing
文王 87 King Wen of Zhou
文德 119 Wende
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊般若经 文殊般若經 119 Mañjuśrīprajñā sūtra
文殊佛土严净经 文殊佛土嚴淨經 119 Sutra on Mañjuśrī’s Majestic Buddha Land
文殊悔过经 文殊悔過經 119 Mañjuśrī Teaches Repentance; Wenshu Huiguo Jing
文殊师利法王子 文殊師利法王子 87 Dharma Prince Manjusri
文殊师利所说不思议佛境界经 文殊師利所說不思議佛境界經 119 Acintyabuddhaviṣayanirdeśa (Mañjuśrī speaks the Inconceivable State of Buddhahood Sutra)
文殊师利发愿经 文殊師利發願經 119 Bhadracaryapraṇidhāna; Wenshu Shili Fa Yuan Jing
文殊师利所说般若波罗蜜经 文殊師利所說般若波羅蜜經 119 Mañjuśrī speaks the Prajñāpāramitā sūtra
文殊师利所说摩诃般若波罗蜜经 文殊師利所說摩訶般若波羅蜜經 119 Mañjuśrī speaks the Large Prajñāpāramitā
文殊说般若会 文殊說般若會 119 Saptaśatikaprajñāpāramitāsūtra; Wenshu Shuo Bore Hui
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利般涅槃经 文殊師利般涅槃經 119 Mañjuśrī Parinirvāṇa sūtra; Wenshushili Ban Niepan Jing
文殊师利宝藏陀罗尼经 文殊師利寶藏陀羅尼經 119 Manjusri Dharani Sutra; Wenshushili Baozang Tuoluoni Jing
文殊师利佛土严净经 文殊師利佛土嚴淨經 119 Sutra on the Adornments and Purity of the Buddha Land of Mañjuśrī; Wenshushili Fotu Yan Jing Jing
文殊师利净律经 文殊師利淨律經 119 Mañjuśrī Teaches Rules of Pure Conduct; Wenshushili Jing Lu Jing
文殊师利普门会 文殊師利普門會 119 Samantamukhaparivartasūtra; Wenshushili Pumen Hui
文殊师利授记会 文殊師利授記會 119 Mañjuśrībuddhakṣetraguṇavyūha; Wenshushili Shou Ji Hui
文殊师利问经 文殊師利問經 119 The Sutra of Mañjuśrī’s Questions; Wenshushili Wen Jing
文殊师利问菩萨署经 文殊師利問菩薩署經 119 Mañjuśrī asks how one should act as a Bodhisattva; Wenshushili Wen Pusa Shu Jing
文殊师利问菩提经 文殊師利問菩提經 119 Mañjuśrī's Questions on Enlightenment; Wenshushili Wen Puti Jing
文殊师利菩萨问菩提经论 文殊師利菩薩問菩提經論 119 Gayāśīrṣasūtraṭīka; Wenshushili Wen Puti Jinglun
文殊师利现宝藏经 文殊師利現寶藏經 119 Mañjuśrī Manifests a Treasure Store; Wenshushili Xian Baozang Jing
文殊师利巡行经 文殊師利巡行經 119 Mañjuśrī goes on an Inspection Round; Wenshushili Xun Xing Jing
文陀竭王经 文陀竭王經 119 Sutra on King Māndhātṛ; Wentuojie Wang Jing
文宣王 87 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
文中 119 Bunchū
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
吴朝 吳朝 119 Ngo Dynasty; Ngô Dynasty
五代 87 Five Dynasties
五道章句经 五道章句經 119 Suffering in the Five Realms
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
五帝 87 Five Emperors
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五法经 五法經 119 Scripture on the Five Dharmas
五分比丘尼戒本 119 Wu Fen Biqiuni Jie Ben
五分律 87 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
五佛顶经 五佛頂經 119 Five Buddha Crowns Sutra
无垢施菩萨应辩会 無垢施菩薩應辯會 119 Vimaladattāparipṛcchā; Wu Gou Shi Pusa Yin Bian Hui
无垢眼 無垢眼 119 Vimalanetra
无极宝三昧经 無極寶三昧經 119 Wu Ji Bao Sanmei Jing
五经 五經 87 Five Classics
五恐怖世经 五恐怖世經 119 Wu Kongbu Shi Jing
五苦章句经 五苦章句經 119 Suffering in the Five Realms
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
无量寿经优波提舍 無量壽經優波提舍 119 Sukhāvatīvyūhopadeśa; Wu Liang Shou Jing You Bo Ti She
无量义经 無量義經 119 Sutra of Immeasurable Principles
五门禅经要用法 五門禪經要用法 119 Wu Men Chan Jing Yao Yongfa
五母子经 五母子經 119
  1. Wu Mu Zi Jing
  2. Wu Mu Zi Jing
武平 87 Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
五趣 119 Five Realms
无热天 無熱天 87 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
五事毘婆沙论 五事毘婆沙論 119 Pañcavastukavibhāṣa; Wu Shi Pi Po Sha Lun
无思议光孩童菩萨经 無思議光孩童菩薩經 119 sūtra Spoken by Acintyaprabhā Bodhisattva
无所有菩萨经 無所有菩薩經 119 Wu Suoyou Pusa Jing
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
五王经 五王經 119 Wu Wang Jing
五无返复经 五無返復經 119
  1. Wu Wu Fan Fu Jing
  2. Wu Wu Fan Fu Jing
无言童子经 無言童子經 119 Sutra on the Mute Boy; Wuyan Tongzi Jing
五阴喻经 五陰喻經 119 Sutra on Similes for the Five Aggregates
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
五蕴皆空经 五蘊皆空經 119 Wu Yun Jie Kong Jing
无着菩萨 無著菩薩 119 Asaṅga
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
无字宝箧经 無字寶篋經 119 Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Wu Zi Bao Qie Jing
无边庄严会 無邊莊嚴會 119 Anantamukhapariśodhananirdeśaparivartasūtra; Wubian Zhuangyan Hui
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
乌场国 烏場國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
乌苌国 烏萇國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
武成 119 Successful Completion of the War
武当山 武當山 119 Wudang Mountain range
武德 119 Wude
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
无垢净光大陀罗尼经 無垢淨光大陀羅尼經 119 Great Dhāraṇī Scripture of Immaculate Radiance; Wugou Jing Guang Da Tuoluoni Jing
无垢净光陀罗尼经 無垢淨光陀羅尼經 119 Dhāraṇī Scripture of Immaculate Radiance
无垢贤女经 無垢賢女經 119 Strīvivartavyākaraṇa; Wugou Xian Nu Jing
无垢优婆夷问经 無垢優婆夷問經 119 Wugou Youpoyi Wen Jing
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
无尽意 無盡意 87 Aksayamati Bodhisattva
无尽意菩萨 無盡意菩薩 119 Aksayamati Bodhisattva
无际经 無際經 119 Boundless Sutra
无尽伏藏会 無盡伏藏會 119 Vidyutprāptaparipṛcchā; Wujin Fu Cang Hui
无尽慧菩萨 無盡慧菩薩 119 Aksayamati Bodhisattva
无尽慧菩萨会 無盡慧菩薩會 119 Akṣayamatiparipṛcchā; Wujin Hui Pusa Hui
无尽意经 無盡意經 119 Akṣayamati sūtra; Exposition of Akṣayamati
无尽意菩萨经 無盡意菩薩經 119 Akṣayamatinirdeśasūtra; Exposition of Akṣayamati
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
光音天 119 Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound
无量门破魔陀罗尼经 無量門破魔陀羅尼經 119 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Wuliang Men Po Mo Tuoluoni Jing
无量清净平等觉经 無量清淨平等覺經 119 Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing)
无量寿如来会 無量壽如來會 119 Sukhāvatīvyūhasūtra; Wuliang Shou Rulai Hui
无量寿观经 無量壽觀經 119 Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
武陵 119 Wuling
无罗叉 無羅叉 119 Mokṣala
无明罗刹集 無明羅剎集 119 Wuming Luocha Ji
乌耆 烏耆 119 Wuqi; Kingdom of Agni
乌耆国 烏耆國 119 Kingdom of Agni
无上处经 無上處經 119 Wushang Chu Jing
无上依经 無上依經 119 Wushang Yi Jing
无上丈夫 無上丈夫 119 Supreme One; Unexcelled One
五十缘身行经 五十緣身行經 119 Wushi Yuan Shen Xing Jing
乌枢沙摩 烏樞沙摩 119 Ucchusma
五台 五臺 119 Wutai city and
邬陀夷 鄔陀夷 119 Udāyin
无畏德菩萨会 無畏德菩薩會 119 Aśokadattavyākaraṇa; Wuwei De Pusa Hui
无畏论 無畏論 119 Akutobhayā
无相思尘论 無相思塵論 119 ālambanaparīkṣā; Wuxiang Si Chen Lun
吴兴 吳興 87 Wuxing
无性菩萨 無性菩薩 119 Asvabhāva
武宣 119 Wuxuan
无言菩萨经 無言菩薩經 119 sūtra on the Silent Bodhisattva
五阴譬喻经 五陰譬喻經 119 sūtra on Similes for the Five Aggregates; Wuyin Piyu Jing
无忧王 無憂王 119 King Aśoka; Asoka; Ashoka
无喻 無喻 119 without compare; anopama; anupama
五月 119 May; the Fifth Month
乌仗那 烏仗那 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
乌长国 烏長國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西崇福寺 120 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
西国 西國 120 Western Regions
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西凉 西涼 120 Western Liang
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
西明寺 120 Xi Ming Temple
西秦 120 Western Qin
西太原寺 120 Xi Taiyuan Temple; Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西印度 120
  1. West Indies (i.e. the Caribbean)
  2. West India
西域 120 Western Regions
下生经 下生經 120 Sutra on Maitreya's Descent
夏坐 120 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
贤劫三昧经 賢劫三昧經 120 Bhadrakalpa Samadhi sūtra
贤首经 賢首經 120 Xian Shou Jing
显无边佛土功德经 顯無邊佛土功德經 120 Tathāgatānāṃ Buddhakṣetraguṇoktadharmaparyāyasūtra; Xian Wubian Fotu Gongde Jing
显扬圣教论 顯揚聖教論 120 Xian Yang Shengjiao Lun
显扬圣教论颂 顯揚聖教論頌 120 Xian Yang Shengjiao Lun Song
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
显宗论 顯宗論 120 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
翔公 120 Xiang Gong
象头精舍经 象頭精舍經 120 Gagāśīrṣa Vihara Sutra; Xiang Tou Jingshe Jing
香王菩萨陀罗尼呪经 香王菩薩陀羅尼呪經 120 Gandharaja Bodhisattva Dharani Sutra; Xiang Wang Pusa Tuoluoni Zhou Jing
象腋经 象腋經 120 Hastikakṣyā; Xiang Ye Jing
相国 相國 120 Chancellor of State
香王菩萨 香王菩薩 120 Gandharaja Bodhisattva
相续解脱地波罗蜜了义经 相續解脫地波羅蜜了義經 120 Sandhīnirmocanasūtra; Xiangxu Jietuo Di Boluomi Liaoyi Jing
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
相应相可经 相應相可經 120 Xiangying Xiang Ke Jing; Sanidāna
相州 120 Xiangzhou
咸亨 120 Xianheng
贤护 賢護 120 Bhadrapāla
贤护菩萨 賢護菩薩 120 Bhadrapala Bodhisattva
贤护长者会 賢護長者會 120 Bhadrapālaśreṣṭhiparipṛcchā; Xianhu Zhangzhe Hui
贤劫定意经 賢劫定意經 120 Bhadrakalpika Samadhi sūtra
咸康 120 Xiankang
先尼 120 Srenika
显庆 顯慶 120 Xianqing
显识论 顯識論 120 Xianshi Lun
咸水喻经 鹹水喻經 120 Salt Water Parable sūtra
献文 獻文 120 Emperor Xianwen of Northern Wei
现在贤劫千佛名经 現在賢劫千佛名經 120 Sutra on the Names of a Thousand Buddhas from the Present Kalpa; Xianzai Xian Jie Qian Fo Ming Jing
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
小安般经 小安般經 120 Lesser Sutra on the Mindfulness of Breathing
小道地经 小道地經 120 Xiao Dao Di Jing
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
小品般若 120 Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā; The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
小品般若波罗蜜经 小品般若波羅蜜經 120 Xiaopin Boreboluomi Jing; The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
小品经 小品經 120 Xiaopin Boreboluomi Jing; The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
萧齐 蕭齊 120 Xiao Qi
小乘阿毘昙 小乘阿毘曇 120 Abhidhamma
小乘论 小乘論 120 Abhidhamma
小十二门经 小十二門經 120 Sutra of the Lesser Twelve Gates
孝昌 120
  1. Xiaochang
  2. Xiaochang reign
校量数珠功德经 校量數珠功德經 120 Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
小乘 120 Hinayana
孝文帝 88 Emperor Xiaowen of Wei
孝武帝 88 Emperor Xiaowu of Liu Song
孝子经 孝子經 120 Xiaozi Jing
下邳 88 Xiapi
悉达 悉達 120 Siddhartha
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
懈怠耕者经 懈怠耕者經 120 Xiedai Geng Zhe Jing
邪见经 邪見經 88 Xiejian Jing; Avyākata
西华 西華 120 Xihua
西明 120 Ximing; Daoxuan
新大品经 新大品經 120 New Perfection of Wisdom Sutra
辛亥 120 Xin Hai year
信力入印法门经 信力入印法門經 120 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra; Xin Li Ru Yin Famen Jing
心明经 心明經 120 Xin Ming Jing
新岁经 新歲經 120 Xin Sui Jing; Pravāraṇasūtra
新小品经 新小品經 120 Xin Xiao Pin Jing
新丰 新豐 120 Xinfeng
兴福寺 興福寺 120 Xingfu Temple
兴和 興和 120 Xinghe
兴平 興平 120 Xingping
兴起行经 興起行經 120 Xingqi Xing Jing
兴县 興縣 120 Xing county
兴业 興業 120 Xingye
行雨 120 Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra
兴元 興元 120 Xingyuan
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
心论 心論 120 Abhidharma hṛdaya śāstra
新罗 新羅 120 Silla
新省 120 Nova Scotia
辛头河 辛頭河 120 Indus River
熙平 120 Xiping reign
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
喜上 120 Nandottama
西天 120 India; Indian continent
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
修利 120 Surya
修罗 修羅 120 Asura
修行本起经 修行本起經 120 Xiuxing Ben Qi Jing; Cāryanidāna
宿行本起经 宿行本起經 120 Carya-nidana; Cārya-nidāna
修行道地经 修行道地經 120 Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di Jing
希有挍量功德经 希有挍量功德經 120 Xiyou Jiao Liang Gongde Jing
西域求法高僧传 大唐西域求法高僧傳 120 Biographies of Eminent Monks who Sought the Dharma in the Western Regions; Buddhist Pilgrim Monks of Tang Dynasty
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
续大唐内典录 續大唐內典錄 120 Continued Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty; Xu Da Tang Nei Dian Lu
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
续古今译经图纪 續古今譯經圖紀 120 Continued Notes on the Illustrations to the Old and Modern Translations of the Scriptures; Xu Gu Jin Yi Jing Tu Ji
续集古今佛道论衡 續集古今佛道論衡 120 Xu Ji Gu Jin Fodao Lun Heng
须赖经 須賴經 120 Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Xulai Jing
须蜜 須蜜 120 Saṅghabhūti
须真天子经 須真天子經 120 Sutra on the Questions of the Deva Suvikrāntacintā; Xu Zhen Tianzi Jing
玄畅 玄暢 120 Xuan Chang
玄轨 玄軌 120 Xuan Fa Ritual
玄嶷 120 Xuan Ni
玄师颰陀所说神呪经 玄師颰陀所說神呪經 120 Spells Taught by the Magician Bhadra; Xuan Shi Ba Tuo Suo Shuo Shen Zhou Jing
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄法寺 120 Xuan Fa Temple
宣公 120 Xuangong; Lord Wen
宣化 120
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
  3. Hsuan Hua
玄始 120 Xuanshi
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
许昌 許昌 120 Xuchang
须达 須達 120 Sudatta
须达经 須達經 120 Xuda Jing; Sudatta Sutta; Velāma
须达长者 須達長者 120 Elder Sudatta
须达拏 須達拏 120 Sudāna; Prince Vessantara
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
薛稷 120 Xue Ji
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
雪山 120 Himalayan Mountains
虚空藏求闻持法 虛空藏求聞持法 120 Dharani of Having Requests Heard Akasagarbha
虛空孕菩萨经 虛空孕菩薩經 120 ākāśagarbha sūtra; Xukong Zang Pusa Shen Zhou Jing
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨经 虛空藏菩薩經 120 ākāśagarbhasūtra (Xukong Zang Pusa Jing)
虚空藏菩萨神呪经 虛空藏菩薩神呪經 120 ākāśagarbhasūtra; Xukong Zang Pusa Shen Zhou Jing
虚空藏菩萨问七佛陀罗尼呪经 虛空藏菩薩問七佛陀羅尼呪經 120 Saptabuddhakasūtra; Xukong Zang Pusa Wen Qi Fo Tuoluoni Zhou Jing
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须赖菩萨经 須賴菩薩經 120 sūrata Sutra
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须摩经 須摩經 120 Sumatī sūtra
须摩提 須摩提 120
  1. Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land
  2. Sumati
  3. Sumati
须摩提经 須摩提經 120 Sumatī sūtra (Xumoti Jing)
须摩提女经 須摩提女經 120 Xumoti Nu Jing; Sumāgadhāvadānasūtra; Sumāgadha Avadāna sūtra
须摩提菩萨经 須摩提菩薩經 120 Sumatidārikāparipṛcchā (Xumoti Pusa Jing)
须摩提长者经 須摩提長者經 120 Xumoti Zhangzhe Jing
浔阳 潯陽 88 Xunyang
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
须真 須真 120 Suvikrantacinta
须真天子所问经 須真天子所問經 120 Suvikrāntacintādevaputraparipṛcchā
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
彦悰 彥悰 121 Yan Cong
彦琮 彥琮 121 Yan Cong
演道俗业经 演道俗業經 121 Yan Daosu Ye Jing
严佛调 嚴佛調 121 Yan Fotiao; Yan Futiao
颜回 顏回 89 Yan Hui
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
阎罗王五天使者经 閻羅王五天使者經 121 Sutra on the Five Angels of Yama
延寿 延壽 121 Yan Shou
颜延之 顏延之 121 Yan Yanzhi
延昌 121 Yanchang reign
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
阳关 陽關 89 Yangguan; Yang Pass
杨慎 楊慎 121 Yang Shen
鸯崛髻经 鴦崛髻經 121 Yangjueji Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
楊州 89 Yangzhou
延和 121
  1. Yanhe reign
  2. Yanhe reign
严净佛土经 嚴淨佛土經 121 Sutra on the Majestic Buddha Land
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
121 Yao
姚苌 姚萇 89 Yao Chang
要集经 要集經 121 Yao Ji Jing
姚秦 姚秦 89 Later Qin
药上菩萨 藥上菩薩 89 Bhaisajya-samudgata Bodhisattva; Supreme Medicine Bodhisattva
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
药王菩萨 藥王菩薩 89 Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva
药王药上经 藥王藥上經 121 Sutra of the Medicine King and Supreme Medicine
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
药师琉璃光七佛本愿功德经 藥師琉璃光七佛本願功德經 121 Sutra on the Merits of the Medicine Master of Lapis Lazuli Radiance and Seven Buddhas; Yaoshi Liuli Guang Qi Fo Ben Yuan Gongde Jing
药师琉璃光如来本愿功德经 藥師琉璃光如來本願功德經 121 sūtra of the Medicine Buddha; sūtra on the Master of Healing; sūtra of the Vows of the Medicine Buddha of Lapus Lazuli Crystal Radiance
药师如来本愿经 藥師如來本願經 121 Sutra on the Vows of the Medicine Buddha; Yaoshi Rulai Benyuan Jing
89
  1. Ye
  2. Ye
业成就论 業成就論 121 Karmasiddhiprakaraṇa; Ye Chengjiu Lun
叶衣观自在菩萨经 葉衣觀自在菩薩經 121 Parṇaśavarīdhāraṇīsūtra; Ye Yi Guanzizai Pusa Jing
耶只经 耶祇經 121 Ye Zhi Jing
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
耶婆提国 耶婆提國 121 Yāva—dvīpa
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
耶舍崛多 121 Yaśogupta
异部宗轮论 異部宗輪論 121 Samayabhedoparacanacakra; The Cycle of the Formation of the Schismatic Doctrines
异出菩萨本起经 異出菩薩本起經 121 Yi Chu Pusa Benqi Jing; Abhiniṣkramaṇa
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
遗教经论 遺教經論 121 Yi Jiao Jinglun
义净 義淨 121 Yijing
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
义决律 義決律 121 Vinaya Decisions
义决律法行经 義決律法行經 121 Scripture on Vinaya Decisions
遗日摩尼宝经 遺日摩尼寶經 121 Maitreyaparipṛcchā; Yi Ri Monibao Jing
移山经 移山經 121 Sutra on Trying to Move a Mountain; Yi Shan Jing
一乘 121 ekayāna; one vehicle
移识经 移識經 121 Bhadrapālaśreṣṭhiparipṛcchā; Yi Shi Hui
壹输卢迦论 壹輸盧迦論 121 Ekaślokaśāstra; Yi Shu Lu Jia Lun
夷王 89 King Yi of Zhou
义足经 義足經 121 Sutra on the Fullness of Meaning; Arthavargīyasūtra
一百五十赞佛颂 一百五十讚佛頌 121 Śatapañcaśatikastotra; Yibai Wushi Zan Fo Song
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
宜君县 宜君縣 121 Yijun County
以律 121 Eluid (son of Achim)
阴持入经 陰持入經 121 Sutra on the Skandha, the Dhātu, and the Ayatana; Yin Chi Ru Jing
印度 121 India
印度人 89 Indian
121 Ying
应法经 應法經 121 Ying Fa Jing; Mahādhammasamādānasutta
影福寺 121 Yingfu Temple
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
璎珞经 瓔珞經 121 Yingluo sūtra
鹦鹉经 鸚鵡經 121 Yingwu Jing; Śukasūtra
义宁 義寧 121 Yining
因明入正理论 因明入正理論 121 Nyāyapraveśa; Primer on Logic
因明正理门论 因明正理門論 121 Nyāyamukha; Yinming Zheng Li Men Lun
因明正理门论本 因明正理門論本 121 Nyāyamukha; Yinming Zheng Li Men Lun Ben
银色女经 銀色女經 121 Yinse Nu Jing; Pūpāvatyāvadānā
因陀罗 因陀羅 121 Indra
因缘僧护经 因緣僧護經 121 Saṅgharakṣitāvadāna; Yinyuan Senghu Jing
一切法高王经 一切法高王經 121 Yiqie Fa Gao Wang Jing
一切功德庄严王经 一切功德莊嚴王經 121 Sarvadharmaguṇavyūharājasūtra; Yiqie Gongde Zhuangyan Wang Jing
一切经音义 一切經音義 121 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts
一切流摄经 一切流攝經 121 Sutra on all the Taints
一切流摄守经 一切流攝守經 121 Sutra on Protection against all the Taints
一切流摄守因经 一切流攝守因經 121 Sutra on Guarding Against the Causes of all the Taints; Yiqie Liu She Shou Yin Jing
一切智光明仙人慈心因缘不食肉经 一切智光明仙人慈心因緣不食肉經 121 Yiqie Zhi Guangming Xianren Ci Xin Yinyuan Bu Shi Rou Jing
以太 121 Ether-
伊吾 121 Yiwu
义熙 義熙 121 Yixi reign
一向出生菩萨经 一向出生菩薩經 121 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Yixiang Chusheng Pusa Jing
一行三昧 121 Ekavyuda-Samadi; Samadi of Specific Mode
益州 89 Yizhou
一字佛顶轮王经 一字佛頂輪王經 121 One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Sutra; Yizi Fo Ding Lunwang Jing
一字奇特佛顶经 一字奇特佛頂經 121 Uṣṇīṣacakravartitantra; Yizi Qite Fo Ding Jing
121 Yong; Nanning
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永乐 永樂 89 Emperor Yong Le
永元 89 Yong Yuan reign
永安 121 Yong'an reign
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永淳 121 Yongchun
永定 121 Yongding
永徽 121 Yonghui
永康 121 Yongkang
永隆 121 Yonglong
永明 121 Yongming
永宁 永寧 121 Yongning
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永熙 121 Yongxi reign
雍州 89 Yongzhou
优波扇多 優波扇多 121 Upaśanta
有德女所问大乘经 有德女所問大乘經 121 Śrīmatībrāhmāṇiparipṛcchā; You De Nu Suo Wen Dasheng Jing
右绕佛塔功德经 右繞佛塔功德經 121 Caityapradakṣiṇagātha; You Rao Fota Gongde Jing
有若 121 You Ruo
遊行经 遊行經 121 Mahāparinibbāna Sutta
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
优波离会 優波離會 121 Upāliparipṛcchā; Mohe Jiaye Hui
优波离问 優波離問 121 Questions of Upali
优波离问佛经 優波離問佛經 121 Upālipariprcchā; Youboli Wen Fojing
有部 121 Sarvāstivāda
优禅尼国 優禪尼國 121 Ujjayanī
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
祐录 祐錄 121 Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
优婆塞戒经 優婆塞戒經 121 Upāsakāśīlasūtra; sūtra of the Upāsakā Precepts
优婆塞五戒威仪经 優婆塞五戒威儀經 121 Youposai Wu Jie Weiyi Jing
优婆塞五戒相经 優婆塞五戒相經 121 Youposai Wu Jie Xiang Jing
优婆夷净行法门经 優婆夷淨行法門經 121 Gautama Prajñāruci; Youpoyi Jingxing Famen Jing
优填 優填 89
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
优填王经 優填王經 121 Udayanavatsarājaparipṛcchā (Youtian Wang Jing)
优陀延王会 優陀延王會 121 Udayanavatsarājaparipṛcchā; Shanshun Pusa Hui
优陀夷 優陀夷 121 Udāyin
幽州 121 Youzhou; Fanyang
雨宝陀罗尼经 雨寶陀羅尼經 121 Vasudhārādhāraṇī; Yu Bao Tuoluoni Jing
于道邃 121 Yu Fasui
玉华宫 玉華宮 121 Yu Hua Palace
郁迦罗越问菩萨行经 郁迦羅越問菩薩行經 121 The Inquiry of Ugra; Yujialuoyue Wen Pusa Xing Jing
盂兰盆经 盂蘭盆經 121 Yulan Bowl sūtra
浴像功德经 浴像功德經 121 Sutra on the Merit Gained Through Washing an Image of the Buddha
于志宁 于志寧 121 Yu Zhining
缘本致经 緣本致經 121 Sutra on the Roots of Causes and Conditions; Yuan Ben Zhi Jing
圆测 圓測 121 Woncheuk
圆觉了义经 圓覺了義經 121 Sutra of Perfect Enlightenment
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
  3. Yuan Kang
缘生初胜分法本经 緣生初勝分法本經 121 Yuan Sheng Chu Sheng Fen Fa Ben Jing
缘生论 緣生論 121 Yuan Sheng Lun
元王 121 King Yuan of Zhou
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元嘉 121 Yuanjia reign
缘起经 緣起經 121 Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra
缘起圣道经 緣起聖道經 121 Nidānasūtra; Yuanqi Sheng Dao Jing
元氏 121 Yuanshi
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
御道 121 The Imperial Boulevard
于都 於都 121 Yudu
于都 於都 121 Yudu
月灯三昧经 月燈三昧經 121
  1. Samādhirājacandrapradīpasūtra; Yue Deng Sanmei Jing
  2. Yue Deng Sanmei Jing
  3. Yue Deng Sanmei Jing
乐经 樂經 121 the Book of Music
月上女经 月上女經 121 Candrottarādārikāparipṛcchāsūtra; Yue Shang Nu Jing
月天 121 Candra
月藏分 121 Candragarbhaparipṛcchā (Dialog with Candragarbha)
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
月支人 121 a Yuezhi person; a Tokharian
悦众 悅眾 121
  1. Apprentice (yuezhong, lit. “please all”)
  2. karmadana
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
月光菩萨 月光菩薩 121 Candraprabha Bodhisattva
月光童子 121 Candraprabha Kumāra
月光童子经 月光童子經 121 Candraprabhakumāra; Yueguang Tongzi Jing
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
月明菩萨经 月明菩薩經 121 Yueming Pusa Jing; Candraprabhabodhisattva
月明童子 121 Candraprabha Kumāra
月明童子经 月明童子經 121 Candraprabha Kumāra sūtra
月婆首那 121 Upaśūnya
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
郁伽 121 Ugra; Ugga
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
瑜伽师地论释 瑜伽師地論釋 121 Yogācāryabhūmiśāstrakārikā; Yujia Shi Di Lun Shi
郁伽长者 郁伽長者 121 Ugra; Ugga
郁伽长者会 郁伽長者會 121 Ugradattaparipṛcchā; Yujia Zhangzhe Hui
郁伽罗越 郁伽羅越 121 Ugra; Ugga
郁伽罗越问菩萨经 郁伽羅越問菩薩經 121 Ugradattaparipṛcchā; Yujia Zhangzhe Hui
盂兰 盂蘭 121 Ullambana Sutra
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
云安 雲安 121 Yun'an
云丹 雲丹 121 Yum-Brtan
云浮 雲浮 121 Yunfu
云和 雲和 121 Yunhe
云南 雲南 121 Yunnan
余庆 餘慶 121 Yuqing
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
虞世南 121 Yu Shinan
于田 於田 121 Yutian
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
玉耶经 玉耶經 121 Yuye Nu Jing
玉耶女经 玉耶女經 89
  1. Sutra on the Teachings to Sudatta's Daughter-in-law
  2. Sujata Sutra
豫章 121 Yuzhang
豫州 121 Yuzhou
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂阿毘昙心论 雜阿毘曇心論 122 Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra
杂宝藏经 雜寶藏經 122 Za Baozang Jing
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
杂无极经 雜無極經 122 Sutra of the Collection of the Six Perfections
杂藏 雜藏 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂藏经 雜藏經 122 Za Zang Jing
赞观世音菩萨颂 讚觀世音菩薩頌 122 Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva
造塔功德经 造塔功德經 122 Zao Ta Gongde Jing
造立形像福报经 造立形像福報經 122 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zaoli Xingxiang Fu Bao Jing
增一阿含 122 Ekottara Āgama
增壹阿含经 增壹阿含經 122 Ekottara Āgama; Ekottarāgama
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara āgama
斋经 齋經 122 Sutra on Fasting; Zhai Jing
宅经 宅經 122 The Yellow Emperor's Classic on the Feng Shui of Dwellings
占察善恶业报经 占察善惡業報經 122 Zhan Cha Shan Eye Bao Jing
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
旃陀越国王经 旃陀越國王經 122 Zhan Tuo Yue Guowang Jing
瞻波经 瞻波經 122 Campā Sutra
瞻波国 瞻波國 122 Campa
122 Zhang
张畅 張暢 122 Zhang Chang
张骞 張騫 122 Zhang Qian
掌中论 掌中論 122 Hastavālaprakaraṇa; Zhang Zhong Lun
长爪梵志请问经 長爪梵志請問經 122 Dīrghanakhaparivrājakaparipṛcchā; Zhang Zhua Fanzhi Qingwen Jing
长房录 長房錄 122 Changfang's Catalog
张轨 張軌 122 Zhang Gui
张掖 張掖 122 Zhangye
长者法志妻经 長者法志妻經 122 Zhangzhe Fa Zhi Qi Jing
长者女菴提遮师子吼了义经 長者女菴提遮師子吼了義經 122 Zhangzhe Nu An Ti Zhe Shizi Hou Liaoyi Jing
长者音悦经 長者音悅經 122 Zhangzhe Yin Yue Jing
长者子懊恼三处经 長者子懊惱三處經 122 Zhangzhe Zi Ao Nao San Chu Jing
长者子六过出家经 長者子六過出家經 122 Zhangzhe Zi Liu Guo Chujia Jing
长者子制经 長者子制經 122 Zhangzhe Zi Zhi Jing
湛河 122 Zhanhe
瞻婆比丘经 瞻婆比丘經 122 Zhanpo Biqiu Jing; Kāraṇḍavasutta
詹事 122 Supply Official
栴檀树经 栴檀樹經 122 Zhantan Shu Jing
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵国 趙國 90 State of Zhao
招提寺 122 Zhaoti Temple; White Horse Temple
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
遮拘迦国 遮拘迦國 122 Cukuka
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
甄正论 甄正論 122 Zhen Zheng Lun
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
遮那 122 Vairocana
震旦 122 China
真丹 122 China
正法华经 正法華經 122 The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing
正法念经 正法念經 122 Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
正恭敬经 正恭敬經 122 Zheng Gongjing Jing
证契大乘经 證契大乘經 122 Mahāyānābhisamaya; Zheng Qi Dasheng Jing
证圣 證聖 90 Zheng Sheng reign
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
正观寺 正觀寺 122 Zhengguan Temple
正光 122 Zhengxing reign
正觉寺 正覺寺 122 Zhengjue Temple
正量部 122 Sammatiya school
正始 122 Zhengshi reign
镇国 鎮國 122 Zhenguo
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
征召 徵召 122 to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position
真腊 真臘 90 Khmer Empire
镇西 鎮西 122 Chinzei
遮婆罗 遮婆羅 122 Cāpāla Shrine
遮文茶 122 Camunda
治禅病秘要法 治禪病祕要法 122 Zhi Chan Bing Mi Yao Fa
志德 志德 122 Jnanagupta
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
支法护 支法護 122 Dharmarakṣa
支法度 122 Zhi Fadu
猘狗经 猘狗經 122 Zhi Gou Jing
止观门论颂 止觀門論頌 122 Zhi Guan Men Lun Song
智经 智經 122 Kaḷārakhattiya
智炬陀罗尼经 智炬陀羅尼經 122 Jñānolkādhāraṇīsūtra; Zhi Ju Tuoluoni Jing
智猛 122 Zhi Meng
支敏度录 支敏度錄 122 Zhi Mindu's Catalog
支敏度 支敏度 122
  1. Zhi Mindu
  2. Zhi Mindu
支谦 支謙 122 Zhi Qian
智升 智昇 122 Zhi Sheng
支施崙 122 Zhi Shilun
祇树林 祇樹林 122 Jetavana
智通 122 Zhi Tong
智严 智嚴 122 Zhi Yan
支曜 122 Zhi Yao
治意经 治意經 122 Zhi Yi Jing
支越 122 Zhi Yue
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
智周 122 Zhi Zhou
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
治城寺 122 Zhicheng Temple
至大 122 Zhida reign
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
祇多蜜 122 Gītamitra
指髻 122 Angulimala
支娄迦谶 支婁迦讖 122 Lokakṣema; Lokaksema
支楼迦谶 支樓迦讖 122 Lokaksema
指鬘 122 Angulimala
脂那 122 Cina; China
支那 122 Cina; China
智人 122 Homo sapiens
治书 治書 122 Document Compiler
至顺 至順 122 Zhishun reign
至元 122 Zhiyuan
枳园寺 枳園寺 122 Zhiyuan Temple
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
中本起经 中本起經 122 Sutra on the Life of Śākyamuni; Zhong Benqi Jing
中边分别论 中邊分別論 122 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Zhong Bian Fenbie Lun
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中观论 中觀論 122 Madhyamaka Sastra
众经别录 眾經別錄 122 Subject Catalog of Scriptures
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
众事分阿毘昙论 眾事分阿毘曇論 122 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
中说 中說 122 Zhong Shuo
中寺 122 Zhong Temple
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
中阴经 中陰經 122 Antarābhava; Zhong Yin Jing
中印度 122 Central India
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中共 122 Chinese Communist Party
中华 中華 122 China
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
中平 122 Zhongping
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
中天 122 Central North India
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
忠心经 忠心經 122 Zhongxin Jing
重兴 重興 122 Zhongxing
中兴寺 中興寺 122 Zhongxing Temple
种种杂呪经 種種雜呪經 122 Miscellaneous Mantras Sutra; Zhongzhong Za Zhou Jing
周朝 122 Zhou Dynasty
呪齿经 呪齒經 122 Sutra on the Spell for the Teeth; Zhou Chi Jing
周公 122 Duke Zhou
呪时气病经 呪時氣病經 122 Zhou Shi Qi Bing Jing
呪五首 122 Zhou Wu Shou; Five Mantras
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
呪小儿经 呪小兒經 122 sūtra on the Spell for Children; Zhou Xiao Er Jing
周南 122 Zhou Nan
周三 週三 122 Wednesday
周庄 周莊 122 Zhouzhuang
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺大力 90 Zhu Da Li
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
竺道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
竺道祖 122 Zhu Daozu
诸德福田经 諸德福田經 122 Zhu De Futian Jing
诸法本经 諸法本經 122 Zhu Fa Ben Jing; Mūla Sutta
诸法本无经 諸法本無經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Ben Wu Jing
诸法无行经 諸法無行經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Wu Xing Jing
诸法勇王经 諸法勇王經 122 Zhu Fa Yong Wang Jing
诸法最上王经 諸法最上王經 122 Zhu Fa Zuishang Wang Jing
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竺法护录 竺法護錄 122 Zhu Fahu's Catalog
竺法汰 90 Zhu Fatai
诸佛集会陀罗尼经 諸佛集會陀羅尼經 122 Sarvabuddhāngavatīdhāraṇīsūtra; Zhu Fo Jihui Tuoluoni Jing
诸佛心陀罗尼经 諸佛心陀羅尼經 122 Buddhahṛdayadhāraṇīdharmaparyāya; Zhu Fo Xin Tuoluoni Jing
诸佛要集经 諸佛要集經 122 Buddhasaṅgītisūtra; Zhu Fo Yao Ji Jing
竺佛念 90 Zhu Fonian; Fo Nian
竺佛朔 122 Zhu Foshuo
诸经要集 諸經要集 122 Zhu Jing Yao Ji
竺律炎 90 Zhu Luyan
諸菩萨求佛本业经 諸菩薩求佛本業經 122 Zhu Pusa Qiu Fo Ben Ye Jing
朱士行汉录 朱士行漢錄 122 Zhu Shixing's Catalog of Han Dynasty Translations
朱士行 122 Zhu Shixing
竺叔兰 竺叔蘭 122 Zhu Shu Lan
竺昙无兰 竺曇無蘭 90 Tan Wulan
诸天五苦经 諸天五苦經 122 Suffering in the Five Realms
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
转女身经 轉女身經 122 Strīvivartavyākaraṇa; Zhuan Nu Shen Jing
转女身菩萨经 轉女身菩薩經 122 Zhuan Nu Shen Pusa Jing
转识论 轉識論 122 Triṃśikākārikā; Zhuan Shi Lun
转有经 轉有經 122 Bhavasaṅkrāntisūtra; Zhuan You Jing
庄严菩提心分 莊嚴菩提心經 122 Zhuangyan Putixin Jing
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
庄严王陀罗尼呪经 莊嚴王陀羅尼呪經 122 Sarvatathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokanabuddhakṣetrasandarśanavyūharājadhāraṇīsūtra; Zhuangyan Wang Tuoluoni Zhou Jing
撰集百缘经 撰集百緣經 122 Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka)
撰集三藏及杂藏传 撰集三藏及雜藏傳 122 Zhuanji San Zang Ji Za Zang Chuan
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
珠海 122 Zhuhai
竹林寺 90 Zhulin Temple
准提 準提 122 Cundi
准泥 122 Cundi
竹园寺 竹園寺 122 Zhuyuan Temple
自爱经 自愛經 122 Zi Ai Jing
自誓三昧经 自誓三昧經 122 Zi Shi Sanmei Jing
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
资圣寺 資聖寺 122 Zisheng Temple
紫微 122 Purple Subtlety
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
自在王菩萨经 自在王菩薩經 122 Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Zizai Wang Pusa Jing
宗宝 宗寶 122 Zong Bao
综理众经目录 綜理眾經目錄 122 Catalog of all Chinese Buddhist Scriptures; Zongli Zhong Jing Mulu
宗周 122 House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou
122
  1. Zou
  2. Zou
祖神 122 God of the Road
罪福报应经 罪福報應經 122 Zui Fu Baoying Jing
最胜问菩萨十住除垢断结经 最勝問菩薩十住除垢斷結經 122 Zui Sheng Wen Pusa Shi Zhu Chu Gou Duan Jie Jing
最无比经 最無比經 122 Zui Wubi Jing
最胜佛顶 最勝佛頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya
罪业应报教化地狱经 罪業應報教化地獄經 122 Zuiye Ying Bao Jiaohua Diyu Jing
尊婆须蜜菩萨所集论 尊婆須蜜菩薩所集論 122 Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun
尊上经 尊上經 122 Zun Shang Jing; Lomasakaṅgiyabhaddekarattasutta
尊胜菩萨所问一切诸法入无量门陀罗尼经 尊勝菩薩所問一切諸法入無量門陀羅尼經 122 Sutra of the Unsurpassed Bodhisattva who asks about All Dharmas, Enters the Boundless Dharma Gate Dharani; Zun Sheng Pusa Suo Wen Yiqie Zhu Fa Ru Wuliang Men Tuoluoni Jing
尊者瞿沙 122 Ghoṣa
尊者世亲 尊者世親 122 Vasubandhu
尊者世友 122 Vasumitra
作佛形像经 作佛形像經 122 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zuo Fo Xingxiang Jing
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
坐禅三昧经 坐禪三昧經 122 Zuochan Sanmei Jing
作愿 作願 122 Head Rector

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1331.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
爱道 愛道 195 Affinity for the Way
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
阿兰那 阿蘭那 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
安慧 196
  1. firm minded
  2. Sthiramati
  3. Sthiramati
安世高传 安世高傳 196 Biography of An Shigao
闇心 195 a dark mind
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
安那般那 196 mindfulness of breathing; anapanasati
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
安坐 196 steady meditation
阿僧 196 asamkhyeya
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿惟越致菩萨 阿惟越致菩薩 196 irreversible bodhisattva
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
阿须伦 阿須倫 196 asura
阿遮利耶 196 acarya; a religious teacher
八辈 八輩 98 eight kinds of people
八大 98 eight great
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八犍度 98 eight skandhas
八吉祥 98 eight auspicious signs; ashtamangala
八难 八難 98 eight difficulties
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八相 98 eight stages of buddha’s progress
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八不 98 eight negations
百八 98 one hundred and eight
白法 98
  1. wholesome things; pure dharmas
  2. to explain a method
百法 98 one hundred dharmas
白拂 98 a white yak tail fly whisk
白塔 98 White Pagoda
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
八戒 98 eight precepts
般涅槃 98 parinirvana
半字 98
  1. half a character; a letter
  2. half word; incomplete teaching
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
般舟三昧 98 pratyutpannasamādhi
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
宝女 寶女 98 a noble woman
宝网 寶網 98 a net of jewels net
宝车 寶車 98 jewelled cart
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
宝箧 寶篋 98 precious box; ratna-karaṇḍaka
宝印 寶印 98 precious seal
颰陀劫 98 bhadrakalpa
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
本事分 98 main section
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
本起 98 jātaka; a jātaka story
本刹 本剎 98 main temple; home temple; this
本寺 98 main temple; home temple; this temple
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
本则 本則 98 main kōan; main case; benze
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
弊恶 弊惡 98 evil
鼻奈耶 98
  1. monastic discipline; vinaya
  2. Binaiye
稟戒 98 to take precepts
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
比丘分 98 monkhood
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗密 般若波羅密 98 prajña paramita
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
波头摩 波頭摩 98 padma
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不轻 不輕 98 never disparage
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不异 不異 98 not different
部多 98 bhūta; become
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
布施度无极 布施度無極 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
藏六 99 six hiding places
禅病 禪病 99 a mental distraction in meditation
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
禅道 禪道 99 Way of Chan
禅度无极 禪度無極 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅味 禪味 99
  1. Taste of Chan
  2. meditative joy
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
禅房 禪房 99 a monastery
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
常乐我净 常樂我淨 99 Eternity, Bliss, Self, and Purity
长安叡法师喻疑 長安叡法師喻疑 67 Doubtful allegories from Venerable Rui of Chang’an
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅那 禪那 99 meditation
羼提 99 kṣānti; tolerance
抄经 抄經 99 condensed scripture
瞋恨 99 to be angry; to hate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成就法 99 sadhana; sādhana
承事 99 to entrust with duty
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
持名 99
  1. to rely on the name
  2. Yasodhara
持斋 持齋 99 to keep a fast
持诵 持誦 99 to chant; to recite
杻械 99 handcuffs and shackles
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
初发意菩萨 初發意菩薩 99 bodhisattvas in their initial stage of aspiration
初发心 初發心 99 initial determination
初善 99 admirable in the beginning
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
幢幡 99 a hanging banner
初地 99 the first ground
垂慈 99 extended compassion
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
除疑 99 to eliminate doubt
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
慈悲心 99 compassion
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大般舟三昧经 大般舟三昧經 100 Great Pratyutpanna-Samādhi sūtra
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大界 100 monastic establishment
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大吉祥天 100 good fortune deva
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
大沙门 大沙門 100 great monastic
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大小二乘 100 Mahāyāna and Hinayana, two vehicles
大愿 大願 100 a great vow
大云轮 大雲輪 100 circle of mighty clouds
大智舍利弗 100 Sariputra of great wisdom
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大教 100 great teaching; Buddhadharma
大空 100 the great void
道本 100 Basis of the Way
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
道流 100 the stream of way; followers of the way
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道心 100 Mind for the Way
道意 100 intention to attain enlightenment
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
道场树 道場樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
道迹 道跡 100 follower of the path
倒见 倒見 100 a delusion where the opposite of the truth is believed
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
大统 大統 100 the head of an order
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得究竟 100 attain; prāpnoti
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
等至 100 samāpatti; meditative attainment
地肥 100 earth cake
地上 100 above the ground
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
定众 定眾 100 body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha
顶三昧 頂三昧 100 vajropamasamādhi
顶受 頂受 100 to respectfully receive
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
弟子品 100 Disciples chapter
兜沙 100 tuṣāra; frost
度僧 100 to lead to become a monastic
度世 100 to pass through life
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
度无极 度無極 100 paramita; perfection
断肉 斷肉 100 to stop eating meat
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
伅真陀罗 伅真陀羅 100 druma-kiṃnara
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
多生 100 many births; many rebirths
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
度生 100 to save beings
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶世 惡世 195 an evil age
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二报 二報 195 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二果 195 Sakṛdāgāmin
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二乘 195 the two vehicles
二师 二師 195 two kinds of teachers
二十八天 195 twenty-eight heavens
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二道 195 the two paths
二十部 195 the twenty sects of Hīnayāna
二十五谛 二十五諦 195 twenty-five truths
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
二智 195 two kinds of knowledge; two kinds of wisdom
二众 二眾 195 two groups
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法爱 法愛 102 love of the Dharma
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法事 102 a Dharma event
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法行 102 to practice the Dharma
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法座 102 Dharma seat
法城 102 Dharma citadel
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法眷 102 Dharma friend
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
梵本 102 a Sanskrit text
放大光明 102 diffusion of great light
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
方便品 102 Chapter on Expedient Means
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方等经 方等經 102 Vaipulya sutras
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵夹 梵夾 102 fanjia
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
凡愚 102 common and ignorant
法如 102 dharma nature
法属 法屬 102 Dharma friends
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
发心时 發心時 102 as soon as one sets his mind on attaining enlightenment
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
法主 102
  1. someone who presides over a Dharma service
  2. Dharma-lord
非道 102 heterodox views
非情 102 non-sentient object
废佛 廢佛 102 persecution of Buddhism
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
分别功德 分別功德 102 distinguished merit
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
分齐 分齊 102 difference
分陀利 102 pundarika
芬陀利 102
  1. Pundarika
  2. pundarika
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛部 102 Buddha division
佛德 102 Buddha virtue
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛观 佛觀 102 visualization of the Buddha
佛国品 佛國品 102 Buddha Lands chapter
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛境界 102 realm of buddhas
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛境 102 world of the Buddha; realm of the Buddha
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛土 102 Buddha land
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
父母恩 102 kindness of parents
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
伏毒 102 subdue poison
富留沙 102 puruṣa; hero
福生 102 fortunate rebirth
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
福行 102 actions that product merit
福业 福業 102 virtuous actions
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
高座 103 a high seat; a pulpit
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
根机 根機 103 fundamental ability
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
供佛 103 to make offerings to the Buddha
共法 103 totality of truth
古译 古譯 103 old translation
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
观行 觀行 103 contemplation and action
光明藏 103
  1. Brightness Treasure
  2. treasury of light
光净 光淨 103 bright; pure
广说 廣說 103 to explain; to teach
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
灌腊 灌臘 103 to bathe a Buddha statue with water
鬼病 103 illness caused by a demon
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
过现 過現 103 past and present
果报 果報 103 fruition; the result of karma
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
果证 果證 103 realized attainment
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
和上 104 an abbot; a monk
弘宣 104 to widely advocate
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘经 弘經 104 to promote a sutra
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后五 後五 104 following five hundred years
后说 後說 104 spoken later
护国 護國 104 Protecting the Country
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
化城 104 manifested city; illusory city
化导 化導 104 instruct and guide
华梵 華梵 104 China and India
幻士 104 an illusionist; a conjurer
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化作 104 to produce; to conjure
毁法 毀法 104 persecution of Buddhism
慧恺 慧愷 104 Zhi Kai; Hui Kai
慧品 104 body of wisdom; aggregate of wisdom; prajñā-skandha
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
迴心 104 to turn the mind towards
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
慧海 104
  1. wisdom like the ocean
  2. Huihai
护摩 護摩 104 homa
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
集论 集論 106
  1. compendium
  2. Compendium; Abhidharmasamuccayavyākhyā
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
见大 見大 106 the element of visibility
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见佛闻法 見佛聞法 106 to see a Buddha and hear the teachings of the Dharma
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
简择 簡擇 106 to chose
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
教诫 教誡 106 instruction; teaching
教相 106 classification of teachings
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
伽陀 106 gatha; verse
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
加祐 106 blessing
罽賓人 106 a Kashmiri
戒度无极 戒度無極 106 sila-paramita; the paramita of proper conduct
结戒 結戒 106 bound by precepts
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
羯摩 106 Repentance
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
戒法 106 the rules of the precepts
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
戒名 106 kaimyō; posthumous name
羯磨 106 karma
劫烧 劫燒 106 kalpa fire
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
解行 106 to understand and practice
戒行 106 to abide by precepts
洁斋 潔齋 106 to purify through abstinence
妓乐 妓樂 106 music
金佛 106 metal Buddha statue
金光明 106 golden light
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金人 106 golden person; Buddha statue
经本 經本 106 Sutra
净地 淨地 106 a pure location
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经戒 經戒 106 sutras and precepts
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
经录 經錄 106 a catalog of sūtras; jinglu
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
经堂 經堂 106 sūtra repository; sūtra hall
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净行品 淨行品 106 purifying cultivation [chapter]
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
金刚女 金剛女 106 vajra-devī
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
经法 經法 106 canonical teachings
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净妙 淨妙 106 pure and subtle
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
净志 淨志 106 a wandering monk; śramaṇa
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
近事 106 disciple; lay person
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
旧翻 舊翻 106 old translation
九横 九橫 106 nine ways to die a violent death; nine causes to die a premature death
旧华严 舊華嚴 106 old Avatamsaka
旧华严经 舊華嚴經 106 old Avatamsaka Sutra
九结 九結 106 nine bonds
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
旧译 舊譯 106 old translation
九部 106 navaṅga; nine parts
究牟地 106
  1. kumuda
  2. kumuda
九品 106 nine grades
救世 106 to save the world
伎乐 伎樂 106 music
集智 106 understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths
髻珠 106 a pearl worn in a topknot or at the top of the head
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第八 106 scroll 8
卷第二 106 scroll 2
卷第二十 106 scroll 20
卷第九 106 scroll 9
卷第六 106 scroll 6
卷第七 106 scroll 7
卷第三 106 scroll 3
卷第十 106 scroll 10
卷第十八 106 scroll 18
卷第十九 106 scroll 19
卷第十六 106 scroll 16
卷第十七 106 scroll 17
卷第十三 106 scroll 13
卷第十四 106 scroll 14
卷第十五 106 scroll 15
卷第十一 106 scroll 11
卷第十二 106 scroll 12
卷第四 106 scroll 4
卷第五 106 scroll 5
卷第一 106 scroll 1
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
觉意 覺意 106 bodhyanga
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
聚沫 106 foam; phena
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
俱舍 106 kosa; container
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
恳恻 懇惻 107
  1. earnest
  2. sincerely
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空净 空淨 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦痛 107 the sensation of pain
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
来迎 來迎 108 coming to greet
赖吒 賴吒 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
赖吒惒罗 賴吒惒羅 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
牢关 牢關 108 a barrier that cannot be penetrated
礼请 禮請 108 Request for Teachings
离世间品 離世間品 108 transcending the world [chapter]
利物 108 to benefit sentient beings
离欲 離欲 108 free of desire
两部 兩部 108 two realms
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
练若 練若 108 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
料简 料簡 108 to expound; to explain; to comment upon
了义 了義 108 nītārtha; definitive
历代三宝记 歷代三寶記 108 Historical Record of the Triple Gem throughout the the Ages
利根 108 natural powers of intelligence
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
理具 108 inherent things
领纳 領納 108 to accept; to receive
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
理趣 108 thought; mata
利生 108 to benefit living beings
理实 理實 108 truth
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六度无极 六度無極 108 six perfections
六界 108 six elements; six realms
琉璃王 108 King Virudhaka
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
六群比丘 108 group of six monastics
六师 六師 108 the six teachers
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六师外道 六師外道 108 Six Non-Buddhist schools
六通 108 six supernatural powers
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六法 108 the six dharmas
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
利养 利養 108 gain
龙神 龍神 108 dragon spirit
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
龙众 龍眾 108 dragon spirits
露地 108 dewy ground; the outdoors
论法 論法 108 argumentation; discourse upon
轮王 輪王 108 wheel turning king
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
落发 落髮 108 to shave the head
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗门 羅門 108 Brahman
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
略明 108 brief explaination
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
马藏 馬藏 109 hidden resembling a horse’s
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
曼茶罗 曼茶羅 109 mandala
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
满字 滿字 109 the complete word; complete teaching
门经 門經 109 funeral service recited at the door of a house
祕法 109 esoteric ritual
迷心 109 a deluded mind
妙成就法 109 ritual for wonderful attainment; susuddhikara
妙典 109 wonderful scripture
妙慧童女 109 Sumagadhi
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙色 109 wonderful form
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙善 109 wholesome; kuśala
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
明度无极 明度無極 109 prajna-paramita; perfection of wisdom
名僧 109 renowned monastic
名身 109 group of names
名天 109 famous ruler
名曰 109 to be named; to be called
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
魔女 109 Māra's daughters
摩得勒伽 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
摩登伽 109 untouchable; dalit
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
摩诃萨埵 摩訶薩埵 109 mahasattva; a great being
摩迦 109
  1. Mojia
  2. malika; mālikā
摩竭 109 makara
摩竭鱼 摩竭魚 109 makara fish
摩利 109 jasmine; mallika
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
摩夷 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
魔子 109 sons of Mara
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
牧牛 109 cowherd
纳衣 納衣 110 monastic robes
那含 110 anāgāmin
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
内空 內空 110 empty within
能持 110 ability to uphold the precepts
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
年腊 年臘 110 years as a monastic
念言 110 words from memory
泥犁 110 hell; niraya
泥黎 110 hell; niraya
泥梨 110 hell; niraya
尼陀那 110 causes and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna
槃陀 112 a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
贫道 貧道 112 humble monk
品第一 112 Chapter One
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
譬喻品 112 Chapter on Similes
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
普法 112
  1. Universal dharmas
  2. to promote knowledge of laws; rights awareness
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普光明殿 112 Hall of Universal Light
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
菩萨境界 菩薩境界 112 realm of bodhisattvas
菩萨品 菩薩品 112 Bodhisattvas chapter
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七处八会 七處八會 113 seven places with eight assemblies
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七经 七經 113 seven Pureland sutras
契经藏 契經藏 113 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka; sūtrapiṭaka
七灭诤 七滅諍 113 seven rules for eliminating conflict
七灭诤法 七滅諍法 113 seven rules for eliminating conflict
七七日 113 forty-nine days
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
起信 113 the awakening of faith
千佛 113 thousand Buddhas
千手千眼 113 Thousand Hands and Thousand Eyes
揵度 113 collection of rules; skandhaka
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
勤苦 113 devoted and suffering
勤行 113 diligent practice
亲承 親承 113 to entrust with duty
请法 請法 113 Request Teachings
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
清信女 113 Upasika; a female lay Buddhist
清信士 113 male lay person; upāsaka
勤修 113 cultivated; caritāvin
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求法 113 to seek the Dharma
劝持 勸持 113 Urging Devotion
劝发 勸發 113 encouragement
权方便 權方便 113 upāya; skill in means
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人相 114 the notion of a person
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
人众 人眾 114 many people; crowds of people
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
肉髻 114 usnisa
入道者 114 a monastic
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入法界 114 to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation
入法界品 114 entrance into the dharma realm [chapter]
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
如梦 如夢 114 like in a dream
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如来出现 如來出現 114 the Tathagata appears
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
儒童 114 a young boy
三部 115 three divisions
三部经 三部經 115 three sutras; group of three scriptures
三车 三車 115 [the parable of the] three carts
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三毒 115 three poisons; trivisa
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三阶 三階 115 three stages of practice
三戒 115
  1. samaya; esoteric precepts
  2. three sets of precepts
三阶佛法 三階佛法 115 the third stage of the Buddha's teaching
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三句 115 three questions
三论 三論 115 three treatises
三密 115 three mysteries
三明 115 three insights; trividya
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三施 115 three kinds of giving
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三衣 115 the three robes of monk
三灾 三災 115 Three Calamities
三藏教 115 Tripiṭaka teachings
三藏圣教 三藏聖教 115 Buddhist canon
三障 115 three barriers
三支 115 three branches
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三转法轮 三轉法輪 115
  1. Three Turnings of Dharma Wheel
  2. three turnings of the Dharma wheel
三辈 三輩 115 the three grade of wholesome roots
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
散花 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
三心 115 three minds
三耶三佛 115 samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
三字 115 three characters
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
色入 115 entrances for objects of the senses
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色心 115 form and the formless
僧房 115 monastic quarters
僧坊 115 monastic quarters
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧俗 115 monastics and laypeople
僧徒 115 master and disciples
僧物 115 property of the monastic community
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
僧寺 115 temple; monastery
僧正 115 sōjō
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
僧主 115 abbot
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
沙门那 沙門那 115 a wandering monk; śramaṇa
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥十戒 沙彌十戒 115 the ten precepts for novice monks
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善神 115 benevolent spirits
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善学 善學 115
  1. well trained
  2. Shan Xue
扇多 115 sānta; tranquil; calm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善巧方便 115 skillful and expedient means
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
善顺 善順 115
  1. sūrata; well disposed towards; compassionate
  2. Sūrata
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
烧然 燒然 115 to incinerate
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
沙汰 115 elimination of defilements through ascetic practice
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
身等 115 equal in body
深法 115 a profound truth
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
深妙 115 profound; deep and subtle
深义 深義 115 deep meaning
阇那 闍那 115 jnana; knowing
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣果 聖果 115 sacred fruit
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 highest rebirth
圣贤集传 聖賢集傳 115 biographies of sages and men of virtue
胜友 勝友 115
  1. friend of the Jina
  2. Jinamitra
圣种 聖種 115
  1. holy seed; monastic community
  2. proper teaching
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
圣教 聖教 115 sacred teachings
生起 115 cause; arising
声闻契经 聲聞契經 115 Sravaka sutras
胜者 勝者 115 victor; jina
身命 115 body and life
身入 115 the sense of touch
神识 神識 115 soul
神通变化 神通變化 115 spritual powers of transformation
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
师承 師承 115 succeed one's teacher
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十地品 115 ten grounds [chapter]
十定品 115 ten types of concentration [chapter]
十恶 十惡 115 the ten evils
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十二缘起 十二緣起 115
  1. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
  2. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十佛名 115 ten Buddha names; to chant the name of the Buddha ten times
世论 世論 115 worldly discussions; hedonistic teachings
施论 施論 115 discourse on generosity
十忍 115 ten kinds of acceptance; ten kinds of tolerance
十忍品 115 ten types of forbearance [chapter]
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善十恶 十善十惡 115 the ten wholesome and ten unwholesome
施物 115 gift
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
失译经 失譯經 115 sutras with names of translators lost
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
世智 115 worldly knowledge; secular understanding
时众 時眾 115 present company
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
十种生 十種生 115 ten types of rebirth
释种子 釋種子 115 a disciple of the Buddha; a monk
十住品 115 ten abodes [chapter]
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
十八会 十八會 115 eighteen assemblies
实法 實法 115 true teachings
十法住 115 ten abodes
释迦子 釋迦子 115 a disciple of the Buddha; a monk
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
十七地 115 seventeen stages of practice
十善 115 the ten virtues
识身 識身 115 mind and body
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
尸陀林 115 sitavana; cemetery
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
实相般若 實相般若 115 prajna of true reality
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
师子座 師子座 115 lion's throne
受法 115 to receive the Dharma
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
寿量 壽量 115 Lifespan
寿量品 壽量品 115 lifespan [chapter]
受日 115 day of rest for monastics
受五戒 115 to take the Five Precepts
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守戒 115 to observe the precepts
受具 115 to obtain full ordination
受决 受決 115 a prophecy
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
樹下思惟 115 reflections on the farming process
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
水上泡 115 bubble on the water
输卢迦 輸盧迦 115 sloka
说净 說淨 115 explained to be pure
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四阿含 115 four Agamas
四阿笈摩 115 four Agamas
四辩 四辯 115 the four unhindered powers of understanding
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四法 115 the four aspects of the Dharma
四句 115 four verses; four phrases
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四生 115 four types of birth
四十二章 115 forty-two sections
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四姓 115 four castes
四意断 四意斷 115 four right efforts; four right exertions
四意止 115 four bases of mindfulness
四重 115 four grave prohibitions
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四宗 115 four kinds of logical inference
四辈 四輩 115 four grades; four groups
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四事 115 the four necessities
四天 115 four kinds of heaven
四无畏 四無畏 115 four kinds of fearlessness
寺中 115 within a temple
诵戒 誦戒 115 Chant the Precepts
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿缘 宿緣 115
  1. Past Conditions
  2. causation from a previous life
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随类 隨類 115 according to type
随情 隨情 115 compliant
随求 隨求 115 wish-fulfillment
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所藏 115 the thing stored
所持 115 adhisthana; empowerment
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
宿愿 宿願 115 prior vow
胎藏 116 womb
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
歎佛 116 to praise the Buddha
昙摩 曇摩 116 dharma
昙谟 曇謨 116 dharma
昙无 曇無 116 dharma
檀越 116 an alms giver; a donor
体大 體大 116 great in substance
田夫 116 ploughman; one who lives by ploughing
天鼓 116 divine drum
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天尊 116 most honoured among devas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. auspicious; tiṣya
  3. Tiṣya; Tissa
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
通教 116 common teachings; tongjiao
通戒 116 shared vows
同居 116 dwell together
通利 116 sharp intelligence
通论 通論 116 a detailed explanation
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
涂身 塗身 116 to annoint
徒众 徒眾 116 a group of disciples
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
土田 116 kṣetra; homeland; country; land
涂香 塗香 116 to annoint
外道问佛 外道問佛 119 a non-Buddhist questions the Buddha
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
外国典籍莫不该贯 外國典籍莫不該貫 119 had a proficient knowledge of the canonical texts of foreign lands
万字 萬字 119 swastika
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
王种 王種 119 warrior or ruling caste; kṣatriya
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
伪疑经 偽疑經 119 forged and doubtful scriptures
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
文备 文備 119 Wen Bei
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
问疾 問疾 119 asking about a sickness
问疾品 問疾品 119 Asking about the Sickness chapter
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我身 119 I; myself
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
五比丘 119 five monastics
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五大 119 the five elements
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五方便 119 twenty five skillful means
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五佛顶 五佛頂 119 five crowns of the Buddha
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五果 119 five fruits; five effects
五戒 119 the five precepts
五力 119 pañcabala; the five powers
五门禅 五門禪 119 five meditations
五秘密 五祕密 119 five secret ones
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五乘 119 five vehicles
无实 無實 119 not ultimately real
五事 119 five dharmas; five categories
無想 119 no notion
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五旬 119 five supernatural powers
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五欲 五慾 119 the five desires
五蕴皆空 五蘊皆空 119 the five skandhas are all empty of inherent existence
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五百年 119 five hundred years
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
五法 119 five dharmas; five categories
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
无量门 無量門 119 boundless gate
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
五品 119 five grades
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无体 無體 119 without essence
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
习诵 習誦 120
  1. recite
  2. recite repeatedly; svādyāya
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
显教 顯教 120 exoteric teachings
闲居 閑居 120 a place to rest
贤王 賢王 120 a sage-king
贤愚因缘经 賢愚因緣經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
香华 香華 120 incense and flowers
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
相似即 120 identity in resemblance
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
险难 險難 120 difficulty
先泥 120 śreṇika; a front-tooth
显识 顯識 120 alaya consciousness
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
显正 顯正 120 to be upright in character
小法 120 lesser teachings
小乘迷学竺法度造异仪记 小乘迷學竺法度造異儀記 120 Heterodox Ritual Notes Created by Fervent Student of Hīnayāna Zhu Fadu
小王 120 minor kings
小乘经 小乘經 120 Agamas
小乘修多罗 小乘修多羅 120 Hinayana sutras
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
写经 寫經 120 to copy sutras
邪正 120 heterodox and orthodox
邪法 120 false teachings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
新集安公古异经录 新集安公古異經錄 120 New list of Dao'an’s old anonymous sutras
薪尽火灭 薪盡火滅 120 with the fuel consumed the fire is extinguished
信乐 信樂 120 joy of believing
心识 心識 120 mind and cognition
信受 120 to believe and accept
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
心要 120 the core; the essence
新译 新譯 120 new translation
行佛 120 Practice the Buddha's Way
性起 120 arising from nature
行乞 120 to beg; to ask for alms
行入 120 entrance by practice
行塔 120 Stupa of Practice
行一 120 equivalence of all forms of practice
行法 120 cultivation method
性分 120 the nature of something
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
星宿劫 120 Naksatra kalpa; the future kalpa
星宿天 120 celestial deity
姓字 120 surname and given name
信力 120 the power of faith; śraddhābala
心王 120 the controlling function of the mind
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
修善 120 to cultivate goodness
修证 修證 120 cultivation and realization
修禅定 修禪定 120 to meditate; to cultivate through meditation
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
修伽陀 120 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
序分 120 the first of three parts of a sutra
悬记 懸記 120 to prophesize; to predict
玄应 玄應 120
  1. a profound response
  2. Xuanying
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
虚空孕 虛空孕 120 akasagarbha
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
严净 嚴淨 121 majestic and pure
言依 121 dependence on words
养德 養德 121 Foster Virtue
养志 養志 121 Foster Determination
綖经 綖經 121 a sutra; a sūtra
厌离 厭離 121 to give up in disgust
厌求 厭求 121 loathing suffering and seeking pleasure
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
药草喻 藥草喻 121 parable of the medicinal herbs
要文 121 the essentials of a teaching
要行 121 essential conduct
药草喻品 藥草喻品 121 Chapter on the Simile of Medicinal Herbs
药叉 藥叉 121 yaksa
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
夜叉 121 yaksa
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
异出经 異出經 121 different translations of sūtra
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一会 一會 121 one assembly; one meeting
一偈 121 one gatha; a single gatha
异见 異見 121 different view
意解 121 liberation of thought
疑结 疑結 121 the bond of doubt
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
译经 譯經 121 to translate the scriptures
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
一食 121 one meal
疑伪经 疑偽經 121 doubtful and forged scriptures
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一异 一異 121 one and many
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
一宗 121 one sect; one school
一百八 121 one hundred and eight
异法 異法 121 a counter example
医方论 醫方論 121 knowledge of medicine
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
义理乖背 義理乖背 121 incoherent meaning
引业 引業 121 directional karma
音词 音詞 121 vowel; voice; svara
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应供养 應供養 121 worthy of worship
应机 應機 121 Opportunities
应报 應報 121 fruition; the result of karma
应感 應感 121 sympathetic resonance
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
迎请 迎請 121 invocation
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
印可 121 to confirm
因论 因論 121 universal rule
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
一品 121 a chapter
一普 121 an assembling of monastics at a monastery
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切经 一切經 121 all scriptures
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
异义 異義 121 to establish different meanings
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
庸浅 庸淺 121 ordinary; pārthak
幼怀淳孝敬养竭诚 幼懷淳孝敬養竭誠 121 as a child he showed great filial respect and plain honesty
右遶 121 moving to the right
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
优波夷 優波夷 121 upasika; a female lay Buddhist
优多罗 優多羅 121 uttara; upper; superior
有法 121 something that exists
游化 遊化 121 to travel and teach
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
优陀延 優陀延 121 udāna; inspired thought
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
浴佛 121 Bathing of the Buddha
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
愿行 願行 121 cultivation and vows
猨猴 121 monkey; vānara
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
郁多罗 鬱多羅 121 uttara; upper; superior
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
欲海 121 the ocean of desire
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
云遊 雲遊 121 to travel freely
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
造论 造論 122 wrote the treatise
增上 122 additional; increased; superior
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
章疏 122 documents
长者子 長者子 122 the son of an elder
真俗 122 absolute and conventional truth
真一 122 True One
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正治 122 right effort
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正勤 122
  1. effort; right effort
  2. right effort
正受 122 samāpatti; meditative attainment
正说 正說 122 proper teaching
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正行 122 right action
正意 122 wholesome thought; thought without evil
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
知根 122 organs of perception
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智积 智積 122 accummulation of wisdom; jñānākara
智恺 智愷 122 Zhi Kai
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
质多 質多 122 citta
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
制戒 122 rules; vinaya
智心 122 a wise mind
制吒 122 ceta; male servant
至真 122 most-true-one; arhat
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中品 122 middle rank
中善 122 admirable in the middle
众圣 眾聖 122 all sages
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
众学法 眾學法 122 monastic community study; study for monastic living
众园 眾園 122 saṃghārāma; Buddhist temple
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众苦 眾苦 122 all suffering
众生见 眾生見 122 the view of a being
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法实相 諸法實相 122 the actual nature of dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸佛大陀罗尼都会道场 諸佛大陀羅尼都會道場 122 dharanis for assembly in the place of enlightenment of the Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
住世 122 living in the world
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
专修 專修 122 focused cultivation
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
庄校 莊校 122 to decorate
庄严劫 莊嚴劫 122 vyuha kalpa; the past kalpa
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
注经及杂经志 注經及雜經志 122 annotated scriptures and miscellaneous treatises
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
嘱累品 囑累品 122 Entrusting chapter
缁徒 緇徒 122 monastic apprentice
自力 122 one's own power
缁侣 緇侶 122 monastic
自言 122 to admit by oneself
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
总持门 總持門 122 dharani teachings
总持妙门 總持妙門 122 dharani teachings
总持经 總持經 122 dharani sutra
最上乘 122 the supreme vehicle
最胜子 最勝子 122
  1. jinaputra; son of the conqueror
  2. Jinaputra
罪障 122 the barrier of sin
罪報 罪報 122 retribution
罪福 122 offense and merit
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
尊祖 122 to honor the patriarchs
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha
作善 122 to do good deeds
作持 122 exhortative observance
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on