Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified |
Traditional |
Pinyin |
English |
窥基 |
窺基 |
32 |
Kui Ji
|
僧肇 |
|
32 |
Seng Zhao
|
智俨 |
智儼 |
32 |
Zhi Yan
|
阿保机 |
阿保機 |
196 |
Abaoji; Emperor Taizu of Liao
|
阿鼻地狱 |
阿鼻地獄 |
196 |
Avīci Hell
|
阿鼻狱 |
阿鼻獄 |
196 |
Avīci Hell
|
阿波波 |
|
196 |
Ababa
|
阿閦佛 |
|
196 |
Akṣobhya; Aksobhya Buddha
|
阿骨打 |
阿骨打 |
196 |
Aguda
|
阿含经 |
阿含經 |
196 |
Āgama; Agamas
|
哀公 |
哀公 |
196 |
Ai
|
阿迦腻吒 |
阿迦膩吒 |
97 |
Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
|
阿兰 |
阿蘭 |
97 |
Āḷāra Kālāma; Alara Kalama
|
阿利尼 |
阿利尼 |
97 |
Alni; Arni
|
阿罗汉 |
阿羅漢 |
196 |
- Arhat
- arhat
- Arhat
|
阿罗逻 |
阿羅邏 |
97 |
Āḷāra Kālāma; Alara Kalama
|
阿弥陀 |
阿彌陀 |
196 |
Amitabha; Amithaba
|
阿弥陀经 |
阿彌陀經 |
196 |
- The Amitabha Sutra
- Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
|
阿弥陀经疏 |
阿彌陀經疏 |
196 |
- Amituo Jing Shu
- Amituo Jing Shu
- Amituo Jing Shu
|
安国 |
安國 |
196 |
- Parthia
- Anguo
|
安慧 |
|
196 |
- firm minded
- Sthiramati
- Sthiramati
|
安禄山 |
安祿山 |
196 |
An Lushan
|
安世高 |
|
196 |
An Shigao
|
安王 |
|
196 |
King An of Zhou
|
阿那含 |
|
65 |
- 1 anāgāmin; 2.non-returner
- Anagāmin; Anagami; Non-Returner
|
阿那律 |
|
196 |
Aniruddha
|
阿难 |
阿難 |
196 |
- Ananda
- Ānanda; Ananda
|
阿难陀 |
阿難陀 |
196 |
Ananda; Ānanda
|
安福 |
|
196 |
Anfu
|
安和 |
|
196 |
Sotthi; Svāstika
|
安吉 |
|
196 |
Anji
|
安乐国 |
安樂國 |
196 |
Land of Bliss
|
安乐寺 |
安樂寺 |
196 |
Anle Temple
|
菴罗树园 |
菴羅樹園 |
196 |
Āmrapāli-ārāma
|
阿耨达 |
阿耨達 |
196 |
Anavatapta
|
阿耨 |
阿耨 |
196 |
Anavatapta
|
阿耨达池 |
阿耨達池 |
196 |
- Lake Anavatapta
- Lake Anavatapta
|
安平 |
|
196 |
Anping
|
安西 |
|
196 |
Anxi
|
安息国 |
安息國 |
196 |
Parthia
|
安养 |
安養 |
196 |
Western Pure Land
|
安义 |
安義 |
196 |
Anyi
|
安远 |
安遠 |
196 |
- Anyuan
- Anon
- Anyuan
|
安元 |
|
196 |
Angen
|
阿毘昙 |
阿毘曇 |
196 |
Abhidharma; Abhidhamma
|
阿耆尼国 |
阿耆尼國 |
97 |
Kingdom of Agni
|
阿阇世 |
阿闍世 |
196 |
Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
|
阿阇世王 |
阿闍世王 |
196 |
Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
|
阿魏 |
|
196 |
Ferula resin (used in TCM); Resina Ferulae
|
阿踰陀 |
|
196 |
Ayodhyā
|
阿育王 |
|
196 |
King Aśoka; Asoka; Ashoka
|
阿育王传 |
阿育王傳 |
196 |
King Aśokāvadāna
|
阿育王经 |
阿育王經 |
196 |
Biographical Scripture of King Asoka
|
阿吒厘 |
阿吒釐 |
97 |
Aṭali
|
八关斋经 |
八關齋經 |
66 |
- Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts )
- Ba Guan Zhai Jing
|
八关斋戒 |
八關齋戒 |
98 |
the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
|
八菩萨 |
八菩薩 |
98 |
the Eight Great Bodhisattvas
|
八师经 |
八師經 |
98 |
Ba Shi Jing
|
八分 |
|
98 |
- Bafen
- Han style clerical script
- successful completion of an activity
|
柏 |
|
98 |
- cypress; cedar
- Berlin
- Bai
|
白帝 |
|
66 |
White Heavenly Emperor
|
百法论 |
百法論 |
98 |
Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
|
白法祖 |
|
98 |
Bai Fa Zu
|
白净 |
白淨 |
98 |
Shuddhodana; Suddhodana
|
白净王 |
白淨王 |
98 |
Shuddhodana; Suddhodana
|
白居易 |
|
66 |
Bai Juyi
|
白乐天 |
白樂天 |
98 |
Bai Letian; Bai Juyi
|
百论 |
百論 |
66 |
Śataśāstra; Hundred Treatise
|
白王 |
|
98 |
Shuddhodana; Suddhodana
|
百越 |
|
66 |
Bai Yue
|
百济 |
百濟 |
98 |
Paekche; Baekje
|
百劫 |
|
98 |
Baijie
|
白莲寺 |
白蓮寺 |
98 |
- Bailian Temple
- Baengnyeonsa
|
白马寺 |
白馬寺 |
98 |
White Horse Temple
|
白起 |
|
98 |
Bai Qi
|
白山 |
|
98 |
Baishan
|
百胜 |
百勝 |
98 |
Baisheng; Paksing
|
白塔寺 |
|
66 |
- Baita Temple
- Baita Temple
|
白羊 |
|
98 |
Aries
|
白衣大士 |
|
98 |
Pāṇḍaravāsinī
|
百丈 |
|
98 |
Baizhang
|
百丈怀海 |
百丈懷海 |
98 |
Baizhang Huaihai; Huaihai
|
跋伽仙 |
|
98 |
Sage Bhagava
|
八教 |
|
98 |
Eight teachings
|
巴陵 |
|
98 |
- Baling
- Master Baling
|
跋摩 |
|
98 |
Buddhavarman
|
班超 |
|
98 |
Ban Chao
|
班固 |
|
98 |
Ban Gu
|
般泥洹经 |
般泥洹經 |
98 |
Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
|
般若心经 |
般若心經 |
98 |
The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
|
半山 |
|
66 |
Banshan
|
半托迦 |
|
98 |
Panthaka; The Raised Arm Arhat
|
宝贤 |
寶賢 |
98 |
Manibhadra
|
宝唱 |
寶唱 |
66 |
Bao Chao
|
报恩寺 |
報恩寺 |
98 |
- Bao En Temple
- Hōon-ji
|
宝亮 |
寶亮 |
66 |
Bao Liang
|
宝胜如来 |
寶勝如來 |
66 |
Jeweled Victory Tathāgata
|
宝思惟 |
寶思惟 |
98 |
Ratnacinta
|
宝雨经 |
寶雨經 |
98 |
Ratnameghasūtra; Bao Yu Jing
|
保元 |
|
98 |
Hōgen
|
宝云 |
寶雲 |
66 |
Bao Yun
|
宝云经 |
寶雲經 |
66 |
Ratnameghasūtra; Bao Yun Jing
|
宝洲 |
寶洲 |
98 |
Simhala; Siṃhala
|
保德 |
|
98 |
Baode
|
保定 |
|
66 |
- Baoding
- Baoding
|
宝光 |
寶光 |
98 |
Ratnaprabha; Jewel Light
|
宝积经 |
寶積經 |
98 |
Ratnakūṭa Sūtra
|
宝林 |
寶林 |
98 |
Po Lam
|
宝林寺 |
寶林寺 |
98 |
Baolin Temple
|
宝林传 |
寶林傳 |
98 |
Baolin Zhuan; Baolin Biographies
|
宝手 |
寶手 |
98 |
Ratnapani
|
宝应 |
寶應 |
66 |
- Baoying
- Baoying
- Baoying
|
宝月 |
寶月 |
98 |
Ratnacandra
|
宝志 |
寶志 |
98 |
- Baozhi; Pao-chih
- Baozhi; Pao-chih
|
跋耆 |
|
98 |
Vṛji; Vajji
|
巴蜀 |
|
98 |
- Bashu
- Bashu
|
八思巴 |
|
98 |
Drogön Chögyal Phagpa
|
跋提 |
|
98 |
Bhadrika; Bhaddiya
|
跋陀 |
|
98 |
Gunabhadra
|
跋陀罗 |
跋陀羅 |
98 |
Bhadrika; Bhaddiya
|
八月 |
|
98 |
- August; the Eighth Month
- eighth lunar month; kārttika
|
北朝 |
|
66 |
Northern Dynasties
|
北辰 |
|
66 |
Polaris; North Star
|
北方 |
|
98 |
The North
|
北方多闻天王 |
北方多聞天王 |
98 |
Vaisravana Deva King of the North
|
悲华经 |
悲華經 |
66 |
Bei Hua Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra; The Compassionate Lotus Sūtra
|
北门 |
北門 |
66 |
North Gate
|
北齐 |
北齊 |
66 |
Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
|
北史 |
|
66 |
History of the Northern Dynasties
|
北天竺 |
|
98 |
Northern India
|
北魏 |
|
66 |
Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
|
北印度语 |
北印度語 |
98 |
Hindi; a north Indian language
|
北周 |
|
66 |
Northern Zhou Dynasty
|
北洲 |
|
98 |
Uttarakuru
|
北狄 |
|
98 |
Northern Di
|
北斗 |
|
98 |
- Great Bear; Big Dipper
- Peitou
|
北关 |
北關 |
98 |
Beiguan
|
北海 |
|
98 |
- Bohai Sea
- Bei Hai
- the remote north
- North Sea [Europe]
- Beihai [Beijing]
|
北极 |
北極 |
98 |
north pole
|
北江 |
|
98 |
Beijiang
|
北郊 |
|
66 |
Beijiao
|
北京 |
|
98 |
Beijing
|
北林 |
|
98 |
Beilin
|
北流 |
|
98 |
Beiliu
|
北邙 |
|
98 |
Mt Mang
|
贝叶 |
貝葉 |
98 |
pattra palm leaves
|
北苑 |
|
98 |
Beiyuan
|
北周武帝 |
|
98 |
Emperor Wu of Northern Zhou
|
北宗 |
|
98 |
Northern school
|
本纪 |
本紀 |
66 |
Imperial Biographies
|
本寂 |
|
98 |
Benji
|
本记 |
本記 |
66 |
Annals
|
本际 |
本際 |
98 |
bhūtakoṭi; reality-limit
|
本教 |
|
98 |
Bon [religion]
|
本论 |
本論 |
98 |
- On Principles
- On Principles
|
本州 |
|
98 |
Honshū
|
毕升 |
畢升 |
98 |
Bi Sheng
|
碧眼胡 |
|
98 |
Blue-Eyed Barbarian
|
碧岩集 |
碧巖集 |
66 |
Bi Yan Ji; Blue Cliff Collection
|
汴 |
|
66 |
- Bian River
- Henan
- Bian
|
辩伪录 |
辯偽錄 |
66 |
Bian Wei Lu
|
汴京 |
|
66 |
Kaifeng; Bianjing
|
遍净天 |
遍淨天 |
98 |
- Visnu
- Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
|
扁鹊 |
扁鵲 |
66 |
Bian Que
|
变文 |
變文 |
98 |
Bianwen
|
遍一切处 |
遍一切處 |
98 |
Vairocana
|
汴州 |
|
66 |
Bianzhou; Kaifeng
|
别录 |
別錄 |
98 |
Abstracts; Bie Lu
|
毕陵 |
畢陵 |
98 |
Pilindavatsa
|
豳 |
|
66 |
Bin county
|
兵部 |
|
98 |
Ministry of War
|
并举 |
並舉 |
98 |
Pilindavatsa
|
宾头卢 |
賓頭盧 |
98 |
Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
|
泌阳 |
泌陽 |
98 |
Biyang
|
渤 |
|
66 |
Bohai Sea
|
亳 |
|
66 |
Bo
|
渤海 |
|
66 |
Bohai Sea
|
伯夷 |
|
98 |
Bo Yi
|
波剌斯 |
|
98 |
Pārsa
|
钵露罗 |
鉢露羅 |
98 |
Balūra
|
波罗柰 |
波羅柰 |
98 |
Varanasi
|
般若经 |
般若經 |
98 |
Prajnaparamita Sutras
|
般若三藏 |
|
98 |
Prajna
|
般若多罗 |
般若多羅 |
98 |
Prajñātara
|
般若寺 |
般若寺 |
98 |
Boruo Temple
|
波阇波提 |
波闍波提 |
98 |
Mahaprajapati
|
波斯 |
|
66 |
Persia
|
波斯匿 |
|
98 |
King Prasenajit; Pasenadi
|
波斯匿王 |
|
66 |
King Prasenajit; Pasenadi
|
博望侯 |
|
66 |
Marquis of Bowang
|
波旬 |
|
98 |
Pāpīyāms; Pāpimant
|
伯牙 |
|
98 |
Boya
|
博野 |
|
98 |
Boye
|
亳州 |
|
98 |
Bozhou
|
不二门 |
不二門 |
66 |
- Non-Duality Gate
- the Gate of Non-Duality
- Non-duality gate
|
卜居 |
|
66 |
Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination
|
布呾洛迦山 |
|
98 |
Mount Potalaka
|
不定止观 |
不定止觀 |
98 |
indeterminate stopping and seeing
|
不可弃 |
不可棄 |
98 |
Āvantaka
|
不如密多 |
|
98 |
Punyamitra
|
不退转 |
不退轉 |
98 |
- never regress or change
- avaivartika; non-retrogression
|
补陀 |
補陀 |
98 |
Potalaka; Potala
|
补陀落 |
補陀落 |
98 |
Potalaka; Potala
|
补陀落迦山 |
補陀落迦山 |
98 |
Mount Potalaka
|
蔡襄 |
|
67 |
Cai Xiang
|
蔡愔 |
|
67 |
Cai Yin
|
蔡邕 |
|
99 |
Cai Yong
|
采访使 |
採訪使 |
99 |
Surveillence Commissioner
|
藏独 |
藏獨 |
99 |
Tibetan Independence (movement)
|
苍梧 |
蒼梧 |
99 |
Cangwu
|
沧州 |
滄州 |
67 |
Cangzhou
|
参同契 |
參同契 |
99 |
Harmony of Difference and Sameness; Can Tong Qi
|
参知政事 |
參知政事 |
99 |
Assistant Administrator
|
曹操 |
|
99 |
Cao Cao
|
曹节 |
曹節 |
99 |
Cao Jie
|
曹植 |
|
67 |
Cao Zhi
|
曹洞 |
|
99 |
Caodong School
|
曹洞宗 |
|
99 |
The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong
|
漕国 |
漕國 |
67 |
Afghanistan
|
曹国 |
曹國 |
67 |
State of Cao
|
曹溪 |
|
99 |
- Caoqi
- Caoqi
|
曹山 |
|
67 |
- Chaoshan
- Chaoshan Benji; Benji
|
草堂寺 |
|
99 |
Caotang Temple
|
岑文本 |
|
99 |
Cen Wenben
|
曾子 |
|
99 |
Ceng Zi
|
茶头 |
茶頭 |
99 |
Tea Steward
|
柴桑 |
|
99 |
Chaisang
|
禅宗 |
禪宗 |
99 |
Chan School of Buddhism; Zen
|
长阿含 |
長阿含 |
99 |
Long Discourses; Dīrghāgama
|
长阿含经 |
長阿含經 |
99 |
Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
|
阊阖宫 |
閶闔宮 |
67 |
Chang He Palace
|
常晓 |
常曉 |
99 |
Jōgyō
|
长安 |
長安 |
67 |
- Chang'an
- Chang'an
- Chang'an reign
- Chang'an
|
长白山 |
長白山 |
99 |
Changbaishan; Baekdu Mountains
|
长城 |
長城 |
99 |
Great Wall
|
长春 |
長春 |
99 |
Changchun
|
长干寺 |
長干寺 |
67 |
Changgan Temple
|
长广 |
長廣 |
99 |
Changguang
|
长江 |
長江 |
67 |
Yangtze River
|
常精进菩萨 |
常精進菩薩 |
99 |
Nityodyukta bodhisattva
|
昌乐 |
昌樂 |
67 |
Changle
|
昌黎 |
|
99 |
Changli
|
长芦宗赜 |
長蘆宗賾 |
99 |
Changlu Zongze
|
常宁 |
常寧 |
99 |
Changning
|
长沙 |
長沙 |
67 |
Changsha
|
长沙寺 |
長沙寺 |
99 |
Changsha Temple
|
常山 |
|
99 |
Changshan
|
长寿王 |
長壽王 |
99 |
Jangsu of Goguryeo
|
常熟 |
|
99 |
Changshu
|
长兴 |
長興 |
67 |
Changxing
|
常州 |
|
99 |
Changzhou
|
禅林寺 |
禪林寺 |
99 |
- Chanlin Temple
- Zenrin-ji
|
禅门宝训 |
禪門寶訓 |
99 |
Treasured Instructions of Chan Temples
|
禅月集 |
禪月集 |
99 |
Chanyue Collected Works
|
晁错 |
晁錯 |
99 |
Chao Cuo
|
朝鲜 |
朝鮮 |
99 |
- Korea; North Korea
- Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
|
潮阳 |
潮陽 |
99 |
Chaoyang
|
朝阳门 |
朝陽門 |
99 |
Chaoyangmen
|
潮州 |
|
99 |
- Chaozhou
- Chaochou
|
郴 |
|
67 |
Chen
|
陈蕃 |
陳蕃 |
99 |
Chen Fan
|
陈寿 |
陳壽 |
67 |
Chen Shou
|
陈文 |
陳文 |
99 |
Chen Wen
|
澄观 |
澄觀 |
67 |
Cheng Guan
|
成劫 |
|
99 |
The kalpa of formation
|
承迁 |
承遷 |
67 |
Cheng Qian
|
成实 |
成實 |
67 |
Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
|
成实论 |
成實論 |
67 |
Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
|
成王 |
|
67 |
King Cheng of Zhou
|
承安 |
|
99 |
Jōan
|
成都 |
|
67 |
Chengdu
|
成公 |
|
99 |
Lord Cheng
|
成华 |
成華 |
99 |
Chenghua
|
乘黄 |
乘黃 |
99 |
Chenghuang; Feihuang
|
称戒 |
稱戒 |
99 |
Proclaim Conduct; Yasavatī
|
成就佛 |
|
67 |
Susiddhikara Buddha
|
成寻 |
成尋 |
99 |
Jōjin
|
承远 |
承遠 |
99 |
Cheng Yuan
|
车匿 |
車匿 |
67 |
Channa; Chandaka
|
陈立 |
陳立 |
99 |
Chen Li
|
陈露 |
陳露 |
99 |
Lu Chen
|
陈抟 |
陳摶 |
99 |
Chen Tuan
|
车师 |
車師 |
99 |
Jushi
|
持国 |
持國 |
99 |
Dhrtarastra; Deva King of the East
|
持国天王 |
持國天王 |
99 |
Dhrtarastra; Deva King of the East
|
持世经 |
持世經 |
99 |
Lokadharaparipṛcchā; Chi Shi Jing
|
赤髭 |
|
67 |
Chi Zi
|
赤城 |
|
99 |
Chicheng
|
赤城山 |
|
67 |
Chicheng Shan
|
持法 |
|
99 |
Protector of the Dharma; Dharmadhara
|
池上 |
|
99 |
Chihshang; Chihshang
|
赤烏 |
赤乌 |
67 |
Chiwu reign
|
池州 |
|
99 |
Chizhou
|
崇安 |
|
67 |
Chong'an
|
崇福寺 |
|
99 |
Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
|
重和 |
|
99 |
Chonghe
|
崇礼 |
崇禮 |
99 |
Chongli
|
崇宁 |
崇寧 |
99 |
Chongning
|
崇庆 |
崇慶 |
99 |
Chongqing
|
褚遂良 |
|
67 |
Chu Suilang
|
楚王 |
|
99 |
Prince of Chu
|
传灯 |
傳燈 |
67 |
- Handing Down the Light
- Transmission of the Lamp
- Chuan Deng
|
传法院 |
傳法院 |
99 |
Institute for the Propagation of the Dharma
|
传教大师 |
傳教大師 |
99 |
Dengyō Daishi
|
处处经 |
處處經 |
99 |
Chuchu Jing
|
垂拱 |
|
99 |
Chuigong
|
春夏秋冬 |
|
67 |
the four seasons
|
春秋 |
|
99 |
- Spring and Autumn Period
- a person's age
- Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
- spring and autumn
|
纯淑 |
純淑 |
99 |
Gautama
|
纯陀 |
純陀 |
99 |
Cunda
|
淳祐 |
|
99 |
Shunnyū
|
淳佑 |
|
99 |
Chunyou
|
畜生界 |
|
99 |
Animal Realm
|
楚威王 |
|
99 |
King Wei of Chu
|
楚州 |
|
99 |
Chuzhou
|
滁州 |
|
99 |
Chuzhou
|
次第禅门 |
次第禪門 |
67 |
Ci Di Chan Men
|
慈恩寺 |
|
67 |
- Ci En Temple
- Ci En Temple
|
慈惠 |
|
67 |
Venerable Tzu Hui
|
慈舟 |
|
99 |
- Cizhou
- Cizhou
|
慈恩宗 |
|
67 |
Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
|
慈济 |
慈濟 |
99 |
Tzu-Chi
|
慈觉 |
慈覺 |
99 |
- Ci Jue
- Jikaku
|
刺史 |
|
99 |
Regional Inspector
|
慈氏 |
|
99 |
Maitreya
|
慈溪 |
|
99 |
Cixi
|
慈云寺 |
慈雲寺 |
67 |
Ciyun Temple
|
葱岭 |
葱嶺 |
67 |
Pamirs
|
从化 |
從化 |
99 |
Conghua
|
翠微 |
|
99 |
Cuiwei
|
大般泥洹经 |
大般泥洹經 |
100 |
Nirvana Sutra; Mahayana Mahaparinirvana Sutra
|
大般涅槃经 |
大般涅槃經 |
68 |
- Mahaparinirvana Sutra
- Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
- Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
|
大般若经 |
大般若經 |
68 |
- Mahaprajnaparamita Sutra
- Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
|
大宝积经 |
大寶積經 |
100 |
Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra
|
大悲忏 |
大悲懺 |
100 |
Great Compassion Repentance Ceremony
|
大遍空寺 |
|
100 |
Da Bian Kong Temple
|
大慈恩寺 |
|
100 |
Ci En Temple
|
大梵天 |
|
100 |
Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
|
大佛顶首楞严经 |
大佛頂首楞嚴經 |
100 |
Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
|
大慧菩萨 |
大慧菩薩 |
100 |
Mahāmati Bodhisattva
|
大集经 |
大集經 |
68 |
- Great Collection Sutra
- Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
|
大叫唤 |
大叫喚 |
100 |
Maharaurava Hell
|
大迦叶 |
大迦葉 |
100 |
Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
|
大劫 |
|
100 |
Maha-Kalpa
|
大经 |
大經 |
100 |
The Mahāpirvāṇa Sūtra; The Nirvāṇa Sūtra
|
大梁 |
|
100 |
City of Da Liang
|
大辽 |
大遼 |
100 |
Liao Dynasty
|
大论 |
大論 |
100 |
Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
|
大内 |
大內 |
100 |
Main Imperial Palace
|
大涅盘 |
大涅槃 |
100 |
Mahaparinirvana
|
大涅槃经 |
大涅槃經 |
100 |
Mahaparinirvana Sutra
|
大品般若 |
大品般若 |
100 |
Dapin Bore [Sutra]
|
大品般若经 |
大品般若經 |
100 |
Dapin Bore Sutra; Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra; Perfection of Wisdom in 25,000 Lines
|
大秦 |
|
100 |
the Roman Empire
|
大清 |
|
100 |
Qing Dynasty
|
大疏 |
|
100 |
Commentary on the Vairocana Sutra
|
大唐 |
|
100 |
Tang Dynasty
|
大唐内典录 |
大唐內典錄 |
100 |
Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty; Da Tang Nei Dian Lu
|
大通 |
|
100 |
Da Tong reign
|
大威德 |
|
100 |
Yamantaka
|
大贤 |
大賢 |
100 |
Daxian
|
大兴善寺 |
大興善寺 |
100 |
Great Xingshan Temple
|
大藏经 |
大藏經 |
100 |
Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
|
大治 |
|
100 |
Daiji
|
大智度论 |
大智度論 |
68 |
- The Great Perfection of Wisdom Treatise
- Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
|
大中 |
|
100 |
Da Zhong reign
|
大爱道 |
大愛道 |
100 |
- Maha-prajapti
- Maha-prajapti
|
大安 |
|
100 |
- great peace
- Ta'an
- Da'an
- Da'an; Ta'an
- Da'an; Ta'an
|
大安寺 |
|
100 |
Da An Temple
|
大宝 |
大寶 |
100 |
mahāratna; a precious jewel
|
大悲经 |
大悲經 |
100 |
Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
|
鞑靼 |
韃靼 |
100 |
Tartar
|
大东 |
大東 |
100 |
Dadong
|
达多 |
達多 |
100 |
Devadatta
|
大梵 |
|
100 |
Mahabrahma; Brahma
|
大梵天王 |
|
100 |
Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
|
大梵王 |
|
100 |
Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
|
大方广佛华严经 |
大方廣佛華嚴經 |
100 |
- Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland Sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing
- Gaṇḍavyūhasūtra
|
大方等大集经 |
大方等大集經 |
100 |
- Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
- Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
|
达观 |
達觀 |
100 |
- to take things philosophically
- Daguan
- Daguan; Zi Bo
|
大观 |
大觀 |
100 |
Daguan
|
大光 |
|
100 |
Vistīrṇavatī
|
大和 |
|
100 |
- Yamato
- Dahe
|
大慧 |
|
100 |
- mahāprajñā; great wisdom
- Mahāmati
- Dahui Zonggao; Zonggao
|
大慧禅师 |
大慧禪師 |
100 |
Chan Master Dahui; Nanyue Huairang
|
岱 |
|
100 |
Mount Tai
|
戴圣 |
戴聖 |
100 |
Dai Sheng
|
代宗 |
|
100 |
Emperor Daizong of Tang
|
代郡 |
|
100 |
Dai Commandery
|
岱山 |
|
100 |
Daishan
|
代王 |
|
100 |
Prince of Dai
|
代州 |
|
100 |
Daizhou; Dai prefecture
|
大觉寺 |
大覺寺 |
100 |
- Dajue Temple
- Dajue Temple
|
大林 |
|
100 |
Dalin; Talin
|
大满 |
大滿 |
100 |
Mahapurna
|
大梅 |
|
100 |
Damei
|
达摩 |
達摩 |
68 |
Bodhidharma
|
达磨 |
達磨 |
100 |
Bodhidharma
|
达磨笈多 |
達磨笈多 |
68 |
Dharmagupta
|
单道开 |
單道開 |
68 |
Dan Dao Kai
|
丹藏 |
|
100 |
Khitan Canon
|
当归 |
當歸 |
100 |
Angelica sinensis
|
单国 |
單國 |
100 |
Dan
|
党项 |
黨項 |
100 |
Dang Xiang; Tangut People
|
当阳 |
當陽 |
100 |
- Dangyang
- Dangyang
|
当州 |
當州 |
68 |
Dangzhou
|
丹霞 |
|
68 |
- Mt Danxia
- Danxia landform
- Danxia
|
丹阳 |
丹陽 |
68 |
Danyang County
|
儋州 |
|
100 |
Danzhou
|
道安 |
|
100 |
Dao An
|
道诚 |
道誠 |
100 |
Dao Cheng
|
道綽 |
|
100 |
Dao Chuo
|
道德经 |
道德經 |
100 |
Daode Jing; Tao Te Ching
|
道光 |
|
100 |
Dao Guang; Emperor Dao Guang
|
道家 |
|
100 |
Daoism; Taoism; Taoist philosophy
|
道盛 |
|
100 |
Shi Daosheng; Dao Sheng
|
道世 |
|
100 |
Dao Shi
|
悼王 |
|
100 |
King Dao of Zhou
|
道信 |
|
100 |
Venerable Dao Xin
|
道宣 |
|
100 |
Daoxuan
|
道元 |
|
100 |
Dōgen
|
道原 |
|
100 |
Dao Yuan
|
道场寺 |
道場寺 |
100 |
Daochang Temple
|
道琛 |
|
100 |
Dochim
|
道慧 |
|
100 |
Shi Daohui; Dao Hui
|
道教 |
|
100 |
Taosim
|
道阶 |
道階 |
100 |
Daojie
|
道立 |
|
100 |
Daoli
|
忉利 |
|
100 |
Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
|
忉利天宫 |
忉利天宮 |
100 |
The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
|
道林寺 |
|
100 |
Daolin Temple
|
忉利天 |
|
100 |
Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
|
道融 |
|
100 |
Daorong
|
道武 |
|
100 |
Emperor Daowu of Northern Wei
|
道行 |
|
100 |
- Practicing the Way
- conduct in accordance with the Buddhist path
- Đạo Hạnh
- Dao Xing
- Dao Xing
|
道行般若经 |
道行般若經 |
100 |
Daoxing Bore Jing; Practice of the Way
|
岛夷 |
島夷 |
68 |
Daoyi people
|
道照 |
|
100 |
Dōshō
|
道祖 |
|
100 |
Daozu
|
大品 |
|
100 |
Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
|
大乘 |
|
100 |
- Mahayana
- Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
- Mahayana; Great Vehicle
|
大乘论 |
大乘論 |
100 |
Abhidharma of the Mahāyāna
|
大势至 |
大勢至 |
100 |
Mahasthamaprapta Bodhisattva
|
大勢至菩萨 |
大勢至菩薩 |
100 |
Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
|
大顺 |
大順 |
100 |
Dashun
|
大司马 |
大司馬 |
100 |
Minister of War
|
大同 |
|
100 |
- Datong
- datong; Grand Unity
|
大通智胜 |
大通智勝 |
100 |
Mahabhijna-jnanabhibhu
|
大宛 |
|
100 |
- Dayuan
- horses from Dayuan
|
大夏 |
|
100 |
Bactria
|
大祥 |
|
100 |
Daxiang
|
大雅 |
|
100 |
Daya; Greater Odes
|
大月氏 |
|
100 |
Tokhara; Tokharians
|
大庾岭 |
大庾嶺 |
100 |
Dayu Mountains
|
大众部 |
大眾部 |
100 |
Mahasamghika
|
大篆 |
|
100 |
Great Seal Script
|
大足 |
|
100 |
Dazu
|
德安 |
|
100 |
De'an
|
德皇后 |
|
100 |
Empress De
|
德经 |
德經 |
100 |
De Jing
|
德宗 |
|
68 |
Emperor De Zong
|
德宏 |
|
100 |
Dehong
|
邓 |
鄧 |
100 |
Deng
|
等活地狱 |
等活地獄 |
100 |
Samjiva Hell
|
登封 |
|
100 |
Dengfeng
|
登国 |
登國 |
100 |
Dengguo reign
|
等活 |
|
100 |
Samjiva Hell
|
登州 |
|
68 |
Dengzhou; Penglai
|
德仁 |
|
100 |
Naruhito
|
德山 |
|
100 |
Cuifeng Deshan; Deshan
|
德韶 |
|
100 |
Deshao
|
德文 |
|
100 |
German (language)
|
德阳 |
德陽 |
100 |
Deyang
|
帝喾 |
帝嚳 |
100 |
Di Ku; Emperor Ku
|
地天 |
|
100 |
Prthivi; Earth Deva
|
帝乙 |
|
100 |
Di Yi
|
典籍 |
|
100 |
canonical text
|
殿直 |
|
100 |
Duty Attendant
|
奝然 |
|
100 |
Chōnen
|
地府 |
|
100 |
hell; the nether world; Hades
|
帝力 |
|
100 |
Dili
|
丁度 |
|
68 |
Ding Du
|
定王 |
|
100 |
King Ding of Zhou
|
定公 |
|
100 |
Lord Ding
|
定光佛 |
|
100 |
- Dipankara Buddha
- Dipankara
|
定海 |
|
100 |
Dinghai
|
鼎湖 |
|
100 |
Dinghu
|
定林寺 |
|
100 |
Dinglin Temple
|
定州 |
|
100 |
Dingzhou
|
帝释 |
帝釋 |
100 |
Sakra; Kausika; Lord of Devas
|
帝释天 |
帝釋天 |
68 |
- Sakra Devanam-indra
- Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
|
帝王世纪 |
帝王世紀 |
100 |
Diwang Shiji
|
帝尧 |
帝堯 |
100 |
Emperor Yao
|
地狱 |
地獄 |
100 |
- a hell
- hell
- Hell; Hell Realms; Naraka
|
地狱界 |
地獄界 |
100 |
Hell Realm
|
董 |
|
100 |
- Dong
- to supervise; to direct
|
东岸 |
東岸 |
100 |
East Bank; East Coast
|
东都 |
東都 |
68 |
Luoyang
|
东观 |
東觀 |
100 |
Eastern Lodge
|
东汉 |
東漢 |
68 |
Eastern Han
|
东门 |
東門 |
68 |
East Gate
|
东堂 |
東堂 |
68 |
Saint Joseph's Church
|
东吴 |
東吳 |
68 |
Eastern Wu
|
东夏 |
東夏 |
68 |
Eastern China
|
董仲舒 |
|
68 |
Dong Zhongshu
|
东安 |
東安 |
100 |
Dongan
|
东川 |
東川 |
100 |
Dongchuan
|
东方 |
東方 |
100 |
The East; The Orient
|
东方朔 |
東方朔 |
100 |
Dongfang Shuo
|
东宫 |
東宮 |
100 |
East Palace
|
东光 |
東光 |
100 |
Dongguang
|
东海 |
東海 |
100 |
- East China Sea
- Donghae
- Donghai [commandery]
|
东湖 |
東湖 |
100 |
Donghu
|
东昏侯 |
東昏侯 |
68 |
Marquess of Donghun
|
东京 |
東京 |
68 |
- Tokyo
- Luoyang
- Dongjing Circuit
|
东林寺 |
東林寺 |
100 |
Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
|
东陵 |
東陵 |
100 |
- Eastern tombs
- Dongling
|
东平 |
東平 |
68 |
Dongping
|
东坡 |
東坡 |
100 |
Dongpo
|
洞山 |
|
100 |
Dongshan
|
东山 |
東山 |
100 |
Dongshan
|
东寺 |
東寺 |
100 |
Tō-ji
|
东土 |
東土 |
100 |
the East; China
|
东阳 |
東陽 |
100 |
Dongyang
|
东夷 |
東夷 |
100 |
Eastern Barbarians
|
冬至 |
|
100 |
- Dongzhi
- Winter Solstice festival
|
东至 |
東至 |
100 |
Dongzhi
|
东洲 |
東洲 |
100 |
Dongzhou
|
窦武 |
竇武 |
100 |
Dou Wu
|
兜率天宫 |
兜率天宮 |
100 |
Palace of the Tuṣita Heaven
|
兜率 |
|
100 |
Tusita
|
兜率宫 |
兜率宮 |
100 |
Tuṣita Palace
|
兜率天 |
|
100 |
Tusita Heaven; Tusita gods
|
度经 |
度經 |
68 |
Sectarians Sutra
|
杜顺 |
杜順 |
68 |
Du Shun
|
杜行顗 |
|
100 |
Du Xingyi
|
杜预 |
杜預 |
68 |
Du Yu
|
端拱 |
|
100 |
Duangong
|
段氏 |
|
100 |
Duanshi
|
端午 |
|
100 |
Dragon Boat Festival
|
对法论 |
對法論 |
100 |
Abhidharma śāstra; Treatise on the Mahayana Abhidharma
|
都监 |
都監 |
100 |
- Executive
- Executive
|
独龙 |
獨龍 |
100 |
Drung; Dulong
|
敦煌 |
燉煌 |
100 |
Dunhuang
|
多宝塔 |
多寶塔 |
68 |
Prabhutaratna Stupa; Duobao Pagoda
|
多闻天 |
多聞天 |
100 |
Vaisravana; Vessavana
|
多宝寺 |
多寶寺 |
68 |
Duobao Temple
|
多利 |
|
100 |
Dolly
|
多罗 |
多羅 |
100 |
Tara
|
夺命 |
奪命 |
100 |
Māra
|
多同 |
|
100 |
Duotong
|
都水监 |
都水監 |
68 |
Waterway Inspector
|
都尉 |
|
100 |
Commander-in-Chief
|
犊子 |
犢子 |
100 |
Vatsa
|
頞鞞 |
|
195 |
Upasena
|
頞浮陀 |
|
195 |
Arbuda Hell
|
鹅湖 |
鵝湖 |
195 |
Ehu
|
鹅湖大义 |
鵝湖大義 |
195 |
Ehu Dayi
|
峨眉 |
|
195 |
Emei
|
峨眉山 |
|
195 |
Mount Emei; Emeishan
|
阿弥陀佛 |
阿彌陀佛 |
196 |
- Amitabha Buddha
- Amitabha Buddha
- Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
|
二月 |
|
195 |
- February; the Second Month
- second lunar month; vaiśākha
|
鄂州 |
|
195 |
Ezhou
|
法安 |
|
102 |
Fa An
|
法称 |
法稱 |
102 |
Dharmakirti
|
法海 |
|
102 |
- Dharma sea
- Fa Hai
- Fa Hai
|
法护 |
法護 |
102 |
- Dharmarakṣa
- Dharmarakṣa
|
法华 |
法華 |
70 |
- Dharma Flower
- The Lotus Sutra
|
法华经 |
法華經 |
70 |
Lotus Sutra; Lotus Sūtra
|
法华三昧 |
法華三昧 |
102 |
Lotus Samādhi
|
法华三昧忏仪 |
法華三昧懺儀 |
102 |
Lotus Samādhi Repentance Ceremony
|
法华三昧经 |
法華三昧經 |
102 |
Fa Hua Sanmei Jing
|
法集经 |
法集經 |
102 |
Dharmasaṃgītisūtra; Fa Ji Jing
|
法家 |
|
70 |
Legalist school of philosophy; Legalism
|
法经 |
法經 |
102 |
Fa Jing
|
法炬 |
|
102 |
- Dharma Torch
- the torch of Dharma
- dharma torch
- Fa Ju
|
法朗 |
|
102 |
Fa Lang
|
法立 |
|
102 |
Fa Li
|
法琳 |
|
102 |
Fa Lin
|
法密 |
|
102 |
Dharmagupta
|
法灭尽经 |
法滅盡經 |
102 |
Fa Mie Jin Jing
|
法天 |
|
102 |
Dharmadeva; Fatian
|
法显 |
法顯 |
102 |
Faxian; Fa Hsien
|
法印经 |
法印經 |
102 |
Foshuo Fa Yin Jing
|
法瑗 |
|
102 |
Fa Yuan
|
法苑珠林 |
|
102 |
A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
|
法云 |
法雲 |
102 |
Fa Yun
|
法云 |
法雲 |
102 |
Fa Yun
|
法照 |
|
102 |
Fa Zhao
|
法众 |
法眾 |
102 |
Fa Zhong
|
法常 |
|
102 |
Damei Fachang
|
法和 |
|
102 |
Fahe
|
法华寺 |
法華寺 |
102 |
Fahua Temple
|
法华文句 |
法華文句 |
102 |
Words and Phrases of the Lotus Sutra
|
法华玄义 |
法華玄義 |
102 |
Profound Meaning of the Lotus Sutra
|
法界次第 |
|
102 |
Sequence of the Boundaries of the Dharma
|
法界宗 |
|
102 |
Huayan School; Huayan Zong
|
法进 |
法進 |
102 |
Fajin
|
法句 |
|
102 |
Dhammapada
|
伐腊毘 |
伐臘毘 |
102 |
Valabhi
|
法轮 |
法輪 |
102 |
- Dharma wheel
- Dharma wheel; dharmacakra
- Pomnyun
|
法门寺 |
法門寺 |
102 |
Famen Temple
|
梵 |
|
102 |
- Sanskrit
- Brahma
- India
- pure; sacred
- Fan
- Buddhist
- brahman
|
范成大 |
|
70 |
Fan Chengda
|
梵辅天 |
梵輔天 |
102 |
Brahma-Purohita Heaven; The Heaven of the Ministers of Brahma
|
梵王 |
|
102 |
Brahma
|
梵网经 |
梵網經 |
70 |
- Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
- the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing
|
范晔 |
範曄 |
70 |
- Fan Ye
- Fan Ye
|
梵众天 |
梵眾天 |
102 |
Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
|
范仲淹 |
|
70 |
Fan Zhongyan
|
梵德 |
|
102 |
Brahma Virtue; Brahmadatta
|
方便门 |
方便門 |
102 |
- gate of skillful means
- expedient means
- Gate of Skillful Means
|
放光般若经 |
放光般若經 |
102 |
Fang Guang Bore Jing
|
方腊 |
方臘 |
102 |
Fang La
|
放生池 |
|
70 |
- Life Releasing Pond
- Pond for Liberating Lives
- Life Releasing Pond
|
房玄龄 |
房玄齡 |
70 |
Fang Xuanling
|
方山 |
|
70 |
Fangshan
|
放生会 |
放生會 |
70 |
- Life Release Ceremony
- a ceremony to release living creatures; fangsheng
|
方士 |
|
70 |
a Taoist master; alchemist; necromancer
|
方膺 |
|
102 |
Susaṃvṛttaskandha
|
梵摩 |
|
102 |
Brahma
|
梵身 |
|
102 |
brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
|
梵世 |
|
102 |
Brahma World; brahmaloka
|
梵书 |
梵書 |
70 |
Brahmana
|
梵天 |
|
70 |
- Heavenly Realm
- Brahma
|
梵天王 |
|
70 |
Brahmā
|
梵文 |
|
102 |
Sanskrit
|
梵相 |
|
102 |
Brahmadhvaja
|
范阳 |
范陽 |
102 |
Fanyang
|
梵衍那国 |
梵衍那國 |
102 |
Kingdom of Bamiyan; Bamyan
|
梵语 |
梵語 |
102 |
Sanskrit
|
梵志 |
|
102 |
Brahmin; Brahman; brahmacārin
|
梵众 |
梵眾 |
102 |
brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
|
法融 |
|
102 |
Farong
|
法身 |
|
70 |
- Dharma body
- Dharma Body
|
法盛 |
|
102 |
Fasheng
|
法实 |
法實 |
102 |
Dharmasatya
|
法王 |
|
102 |
- King of the Law; Dharma King
- Dharmaraja (Thailand)
- Dharma King
- Dharmaraja; Dharma King
|
法贤 |
法賢 |
102 |
Faxian
|
法献 |
法獻 |
102 |
Faxian
|
法性 |
|
102 |
dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
|
法绪 |
法緒 |
102 |
Faxu
|
法眼 |
|
102 |
- Dharma Eye
- dharma eye; dharmacaksus
- hōgen
- Fayan
- Fayan School
|
法意 |
|
102 |
Fayi
|
法遇 |
|
102 |
Fayu
|
法藏 |
|
102 |
- sūtra repository; sūtra hall
- Dharma Treasure
- Fazang
|
淝 |
|
70 |
Fei River
|
非非想天 |
|
102 |
Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
|
飞锡 |
飛錫 |
70 |
Fei Xi
|
费长房 |
費長房 |
70 |
Fei Zhang Fang
|
吠奢 |
|
102 |
Vaishya
|
沸星 |
|
102 |
Pusya
|
汾 |
|
102 |
Fen
|
封禅 |
封禪 |
102 |
Feng Shan
|
丰县 |
豐縣 |
102 |
Feng county
|
凤城 |
鳳城 |
102 |
Fengcheng
|
丰城 |
豐城 |
102 |
Fengcheng
|
奉化 |
|
102 |
Fenghua
|
封开 |
封開 |
102 |
Fengkai
|
凤山 |
鳳山 |
102 |
Fengshan
|
风神 |
風神 |
102 |
- Wind God
- Vayu; Wind Spirit
|
奉天 |
|
102 |
Fengtian
|
凤翔 |
鳳翔 |
70 |
Fengxiang
|
汾阳 |
汾陽 |
70 |
Fenyang
|
汾州 |
|
102 |
Fenzhou
|
佛本行经 |
佛本行經 |
102 |
Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
|
佛藏经 |
佛藏經 |
102 |
Buddhapiṭakaduḥśīlanirgraha; Fo Cang Jing
|
佛顶尊胜 |
佛頂尊勝 |
102 |
Usnisavijaya
|
佛护 |
佛護 |
102 |
Buddhapalita; Buddhapālita
|
佛名经 |
佛名經 |
102 |
Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
|
佛七 |
|
70 |
Amitabha Chanting Retreat
|
佛祖统纪 |
佛祖統紀 |
102 |
Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
|
佛慈圆照广慧禅师 |
佛慈圓照廣慧禪師 |
102 |
Chan Master Foci Yuanzhao Guanghui; State Preceptor Zhongfeng
|
佛驮 |
佛馱 |
102 |
Buddha
|
佛驮耶舍 |
佛馱耶舍 |
102 |
Buddhayaśas
|
佛法 |
|
102 |
- Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
- the power of the Buddha
- Buddha's Teaching
- Dharma; Buddha-Dhárma
|
佛光寺 |
|
102 |
Foguang Temple
|
佛号 |
佛號 |
102 |
name of the Buddha
|
佛门 |
佛門 |
102 |
Buddhism
|
佛母 |
|
102 |
- Buddha's mother
- a bodhisattva; a consort
- Prajñāpāramitā
- Dharma
|
佛生日 |
|
102 |
Buddha's Birthday; Vesak
|
佛世尊 |
|
102 |
Buddha, the world-honoured; bhagavat
|
佛圖澄 |
|
102 |
Fotudeng
|
佛陀 |
|
102 |
Buddha; the all-enlightened one
|
佛陀波利 |
|
102 |
Buddhapāla
|
佛陀多罗 |
佛陀多羅 |
102 |
- Buddhatrāta
- Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā; Fotuo Duoluo
|
佛陀什 |
|
102 |
Buddhajīva
|
佛馱跋陀罗 |
佛陀跋陀羅 |
102 |
- Buddhabhadra
- Buddhabhadra
|
佛馱跋陀罗 |
佛陀跋陀羅 |
102 |
Buddhabhadra
|
佛陀耶舍 |
|
102 |
Buddhayaśas
|
佛音 |
|
102 |
Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
|
佛印禅师 |
佛印禪師 |
102 |
Chan Master Foyin
|
鄜 |
|
102 |
Fu
|
涪 |
|
70 |
Fu River
|
福爱天 |
福愛天 |
102 |
Anabhraka Heaven; The Heaven of Lovers of Virtue
|
傅大士 |
|
102 |
Venerable Master Fu; Great Adept Fu
|
拂多诞 |
拂多誕 |
70 |
Fu Duo Dan
|
付法藏 |
|
102 |
THistory of the Transmission of the Dharma Treasury
|
福生天 |
|
102 |
Punyaprasava Heaven; The Heaven Produced by Virtue
|
浮石 |
|
70 |
Buseok; Buseoksa; Buseok Rural District
|
浮屠 |
|
102 |
Buddha stupa
|
福王 |
|
70 |
Fu Wang; Zhu Yousong; Emperor Hongguang
|
傅翕 |
|
102 |
Fu Yi
|
伏羲 |
|
70 |
Fu Xi
|
傅毅 |
|
102 |
Fu Yi
|
缚刍河 |
縛芻河 |
102 |
Vakṣu River
|
扶风 |
扶風 |
102 |
Fufeng
|
缚喝 |
縛喝 |
102 |
Baktra
|
福建路 |
|
70 |
Fujian Circuit
|
辅教编 |
輔教編 |
102 |
- Auxiliary Teachings
- Auxiliary Teachings
|
拂菻 |
|
102 |
Byzantine Empire
|
弗栗恃 |
|
102 |
Vṛji; Vajji
|
驸马都尉 |
駙馬都尉 |
102 |
Commandant Escort
|
扶南 |
|
102 |
Kingdom of Funan
|
富那奢 |
|
102 |
Punyayasas
|
富那夜奢 |
|
102 |
Punyayasas
|
福泉 |
|
102 |
Fuquan
|
扶桑 |
|
102 |
Fusang
|
弗沙佛 |
|
102 |
Puṣya Buddha
|
浮陀 |
|
102 |
Buddha
|
福兴 |
福興 |
102 |
Fuhsing
|
鄜延路 |
|
70 |
Fuyan Circuit
|
富阳 |
富陽 |
102 |
Fuyang
|
夫余 |
夫餘 |
102 |
Pu'yo, Korean Buyeo
|
覆障 |
|
102 |
Rāhula
|
福州 |
|
102 |
Fuzhou
|
抚州 |
撫州 |
102 |
Fuzhou
|
甘露饭王 |
甘露飯王 |
103 |
King Amitodana
|
甘泉 |
|
103 |
Ganquan
|
干陀卫 |
乾陀衛 |
71 |
Gandhara
|
感业寺 |
感業寺 |
71 |
Ganye Temple
|
感应传 |
感應傳 |
103 |
Tales of Sympathetic Response
|
高皇帝 |
|
103 |
Emperor Gao of Han
|
高力士 |
|
103 |
Gao Lishi
|
高齐 |
高齊 |
71 |
Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
|
高僧传 |
高僧傳 |
103 |
- Biographies of Eminent Monks
- Biographies of Eminent Monks
|
高安 |
|
103 |
Gao'an
|
高昌 |
|
71 |
Gaochang; Qara-hoja
|
高帝 |
|
103 |
- Gao Di
- Emperor Gao [of Southern Qi]
|
高贵乡公 |
高貴鄉公 |
71 |
Cao Mao
|
高后 |
高後 |
103 |
Empress Gao
|
高句丽 |
高句麗 |
71 |
Goguryeo
|
高丽 |
高麗 |
71 |
Korean Goryeo Dynasty
|
高邮 |
高郵 |
103 |
Gaoyou
|
高宗 |
|
71 |
- Emperor Gaozong of Song
- Emperor Gaozong of Tang
- Gaozong
|
高祖 |
|
103 |
- Han Gao Zu; Liu Bang
- great great grandfather
- Gaozu
|
高座寺 |
|
103 |
Gaozuo Temple
|
葛洪 |
|
71 |
Ge Hong
|
给孤 |
給孤 |
103 |
Anāthapiṇḍada
|
给孤独 |
給孤獨 |
103 |
Anāthapiṇḍada
|
给事 |
給事 |
103 |
official (imperial) position
|
庚 |
|
103 |
7th heavenly stem
|
耿延禧 |
|
103 |
Geng Yanxi
|
庚申 |
|
103 |
Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
|
宫人 |
宮人 |
103 |
- imperial concubine; palace maid
- imperial secretary
|
共王 |
|
71 |
King Gong of Zhou
|
公羊传 |
公羊傳 |
71 |
Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals
|
公安县 |
公安縣 |
103 |
Gong'an county
|
宫城 |
宮城 |
103 |
Miyagi
|
功德天 |
|
103 |
Laksmi
|
公事 |
|
103 |
public affairs; official (matters, duties etc)
|
公使 |
|
103 |
minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
|
公孙 |
公孫 |
103 |
Gongsun
|
公羊高 |
|
103 |
Gong Yanggao
|
恭御陀 |
|
103 |
Koṅgoda
|
公子 |
|
103 |
son of an official; son of nobility; your son (honorific)
|
緱 |
|
71 |
Gou
|
钩锁力士 |
鉤鎖力士 |
103 |
Narayana deva
|
顾欢 |
顧歡 |
103 |
Gu Huan
|
顾野王 |
顧野王 |
71 |
Gu Yewang
|
观无量寿佛经 |
觀無量壽佛經 |
103 |
The Sūtra on Contemplation of Amitāyus; Guan Wuliangshou jing
|
观无量寿佛经疏 |
觀無量壽佛經疏 |
103 |
- Commentary on the Sutra on the Contemplation on the Buddha of Immeasurable Life
- Guan Wu Liang Shou Fo Jing Shu
|
观心论 |
觀心論 |
103 |
Treatise on Contemplating Thoughts; Treatise on Discerning Mind
|
观心论疏 |
觀心論疏 |
103 |
- Commentary on the Treatise on Contemplating Thoughts
- Commentary on the Treatise on Contemplating Thoughts
|
官窑 |
官窯 |
71 |
Guan Kiln
|
关羽 |
關羽 |
71 |
Guan Yu
|
观察使 |
觀察使 |
103 |
Surveillence Commissioner
|
灌顶经 |
灌頂經 |
103 |
Consecration Sutra
|
广果天 |
廣果天 |
103 |
Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits
|
广弘明集 |
廣弘明集 |
71 |
Guang Hong Ming Ji
|
光禄大夫 |
光祿大夫 |
103 |
Glorious grand master
|
广论 |
廣論 |
71 |
Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent
|
广目 |
廣目 |
103 |
Virupaksa; Deva King of the West
|
广目天王 |
廣目天王 |
103 |
Virupaksa; Deva King of the West
|
广兴 |
廣興 |
71 |
- Guang Xing
- Guang Xing
|
光州 |
|
71 |
Gwangju
|
广博严净 |
廣博嚴淨 |
103 |
Vairocana
|
广德 |
廣德 |
103 |
Guangde
|
光和 |
|
103 |
Guanghe
|
光化 |
|
103 |
Guanghua
|
广陵 |
廣陵 |
103 |
Guangling
|
广陵王 |
廣陵王 |
71 |
Prince of Guangling
|
广明 |
廣明 |
103 |
Guangming
|
广南 |
廣南 |
71 |
Guangnan
|
广平 |
廣平 |
103 |
Guangping
|
光启 |
光啟 |
103 |
Guangqi
|
光山县 |
光山縣 |
103 |
Guangshan county
|
光胜 |
光勝 |
103 |
Kōshō; Kūya
|
光武 |
|
103 |
Guangwu
|
广严 |
廣嚴 |
103 |
Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
|
光曜 |
|
103 |
Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī
|
广韵 |
廣韻 |
71 |
Guangyun
|
光赞般若 |
光讚般若 |
103 |
Guang Zan Bore [sūtra]
|
光宅 |
|
103 |
Guangzhai
|
光宅寺 |
|
103 |
Guangzhai Temple
|
广智 |
廣智 |
103 |
Guangzhi
|
广州 |
廣州 |
71 |
Guangzhou
|
关陇 |
關隴 |
71 |
Guanglong
|
冠冕 |
|
103 |
royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
|
观世音 |
觀世音 |
71 |
- Avalokitesvara
- Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
|
观世音菩萨 |
觀世音菩薩 |
71 |
Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
|
官田 |
|
103 |
Kuantien
|
贯休 |
貫休 |
103 |
Guanxiu
|
观音 |
觀音 |
103 |
- Guanyin [Bodhisattva]
- Avalokitesvara
- Avalokitesvara
|
观音殿 |
觀音殿 |
71 |
- 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
- Avalokitesvara Shrine
|
观音菩萨 |
觀音菩薩 |
71 |
Avalokitesvara Bodhisattva
|
观音玄义 |
觀音玄義 |
103 |
Guanyin Xuan Yi
|
观音寺 |
觀音寺 |
103 |
- Guanyin Temple
- Kwanumsa
- Gwaneumsa
|
关中 |
關中 |
71 |
Guangzhong
|
观自在菩萨 |
觀自在菩薩 |
103 |
Avalokitesvara bodhisattva
|
瓜州 |
|
71 |
Guazhou County
|
桂 |
|
103 |
- Guangxi
- cassia; cinnamon
- Gui
|
癸 |
|
103 |
tenth heavenly stem; tenth in order
|
媯 |
|
103 |
Gui
|
鬼道 |
|
103 |
Hungry Ghost Realm
|
桂琛 |
|
103 |
Guichen
|
龟茲 |
龜茲 |
71 |
Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
|
龟茲国 |
龜茲國 |
71 |
Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
|
桂林 |
|
71 |
Guilin
|
龟山 |
龜山 |
103 |
- Guishan; Kueishan
- Tortoise Mountain
|
沩山 |
溈山 |
103 |
- Guishan
- Guishan
|
沩山灵祐 |
溈山靈祐 |
103 |
Guishan Lingyou
|
鬼子母 |
|
71 |
Hariti
|
谷梁 |
穀梁 |
103 |
- Guliang
- Guliang Annals
|
谷梁传 |
穀梁傳 |
71 |
Guliang Zhuan; Guliang's Commentary
|
虢 |
|
103 |
- Guo
- Guo
|
国军 |
國軍 |
103 |
National Revolutionary Army
|
郭璞 |
|
71 |
Guo Pu
|
国清百录 |
國清百錄 |
71 |
Guo Qing Bai Lu
|
国子监 |
國子監 |
71 |
Imperial Academy
|
国风 |
國風 |
71 |
Guofeng; Tunes from the States
|
国忌 |
國忌 |
103 |
National observance
|
国清寺 |
國清寺 |
71 |
Guoqing Temple
|
国学 |
國學 |
103 |
- national studies; studies of Confucian classics
- the Imperial College
- Kokugaku
|
国子祭酒 |
國子祭酒 |
103 |
Chancellor of the National University
|
鼓山 |
|
71 |
Gushan; Kushan
|
姑苏 |
姑蘇 |
103 |
Gusu
|
古塔 |
|
103 |
Guta
|
古文 |
|
103 |
Classical Chinese
|
海龙王经 |
海龍王經 |
104 |
sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
|
海云 |
海雲 |
104 |
Hai Yun
|
海众 |
海眾 |
104 |
Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
|
海幢 |
|
104 |
Saradhvaja
|
海登 |
|
104 |
Hayden; Haydn
|
海东 |
海東 |
104 |
Haidong
|
海陵 |
|
72 |
Hailing
|
海南 |
|
72 |
Hainan
|
海子 |
|
104 |
wetlands; lake
|
汉 |
漢 |
104 |
- Han Chinese
- Han Dynasty
- Milky Way
- Later Han Dynasty
- a man; a chap
- Chinese language
- Han River
- Chinese; cīna
|
韩 |
韓 |
104 |
- Korea; South Korea
- State of Han
- fence; low wall
- Han
|
汉哀帝 |
漢哀帝 |
72 |
Emperor Ai of Han
|
汉朝 |
漢朝 |
72 |
Han Dynasty
|
汉成帝 |
漢成帝 |
72 |
Emperor Cheng of Han
|
汉地 |
漢地 |
72 |
territory of the Han dynasty; homeland of the Han people
|
韩非 |
韓非 |
72 |
Han Fei
|
汉高祖 |
漢高祖 |
72 |
Han Gao Zu; Liu Bang
|
含光 |
|
104 |
Han Guang
|
汉桓帝 |
漢桓帝 |
72 |
Emperor Huan of Han
|
汉老 |
漢老 |
104 |
Han Lao
|
汉灵帝 |
漢靈帝 |
72 |
Emperor Ling of Han
|
汉明帝 |
漢明帝 |
72 |
Emperor Ming of Han
|
汉人 |
漢人 |
72 |
Han Chinese person or people
|
汉室 |
漢室 |
104 |
House of Han
|
汉书 |
漢書 |
72 |
Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
|
汉王 |
漢王 |
72 |
Han Wang
|
汉文帝 |
漢文帝 |
72 |
Emperor Wen of Han
|
汉武帝 |
漢武帝 |
72 |
Emperor Wu of Han
|
汉献帝 |
漢獻帝 |
72 |
Emperor Xian of Han
|
汉宣帝 |
漢宣帝 |
72 |
Emperor Xuan of Han
|
韩愈 |
韓愈 |
72 |
Han Yu
|
韩子 |
韓子 |
72 |
Han Zi
|
汉川 |
漢川 |
104 |
Hanchuan
|
函谷关 |
函谷關 |
72 |
Hangu Pass
|
韩国 |
韓國 |
104 |
South Korea
|
杭州 |
|
72 |
Hangzhou
|
汉纪 |
漢紀 |
104 |
Han Annals
|
汉家 |
漢家 |
104 |
- Han dynasty
- a Chinese dynasty
|
汉江 |
漢江 |
104 |
Han River
|
翰林 |
|
104 |
Hanlin
|
翰林院 |
|
72 |
Imperial Hanlin Academy
|
汉南 |
漢南 |
104 |
Hannan
|
寒山 |
|
104 |
Hanshan
|
寒山子 |
|
104 |
Hanshan
|
汉文 |
漢文 |
72 |
written Chinese language
|
韩文 |
韓文 |
72 |
hangul; Korean written language
|
寒溪寺 |
|
72 |
Hanxi Temple
|
汉中 |
漢中 |
104 |
Hongzhong
|
郝 |
|
104 |
- Hao
- Hao
|
何承天 |
|
104 |
He Chentian
|
何山 |
|
104 |
He Shan
|
何仙姑 |
|
104 |
He Xiangu
|
贺知章 |
賀知章 |
72 |
He Zhizhang
|
和帝 |
和帝 |
104 |
Emperor He of Southern Qi
|
河东 |
河東 |
104 |
- Hedong
- Hedong
|
黑绳地狱 |
黑繩地獄 |
104 |
Kalasutra Hell
|
黑绳 |
黑繩 |
104 |
Kalasutra Hell
|
黑水 |
|
104 |
Heishui
|
河间 |
河間 |
72 |
Hejian
|
贺兰 |
賀蘭 |
104 |
Helan
|
鹤勒 |
鶴勒 |
104 |
Haklena
|
鹤勒那 |
鶴勒那 |
104 |
Haklena
|
和龙 |
和龍 |
104 |
Helong
|
河内 |
河內 |
104 |
- Hanoi
- Henei
|
恒河 |
恆河 |
104 |
- Ganges River
- Ganges River
- Ganges River
|
横山 |
橫山 |
104 |
- Hengshan
- Yokoyama
|
衡山 |
|
104 |
Hengshan; Mount Heng
|
衡阳 |
衡陽 |
104 |
Hengyang
|
河平 |
|
104 |
Heping
|
合浦 |
|
72 |
Hepu
|
河上公 |
|
104 |
He Shang Gong
|
河西 |
|
72 |
Hexi
|
何休 |
|
104 |
Hi Xiu
|
何晏 |
|
104 |
He Yan
|
河阴 |
河陰 |
104 |
Heyin
|
河源 |
|
104 |
Heyuan
|
荷泽 |
荷澤 |
104 |
Lotus marsh
|
河中 |
|
104 |
Hezhong
|
弘明集 |
|
72 |
Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism
|
弘忍 |
|
72 |
Hong Ren
|
弘始 |
|
104 |
Hong Shi
|
弘一 |
|
72 |
Venerable Hong Yi
|
弘道 |
|
104 |
- Hongdao
- Propagation of the Way
|
弘福寺 |
|
72 |
Hongfu Temple
|
鸿胪寺 |
鴻臚寺 |
104 |
State Ceremonial Bureau; Hong Lu Si
|
弘农 |
弘農 |
104 |
Hongnong prefecture
|
虹桥 |
虹橋 |
104 |
Hongqiao
|
洪山 |
|
104 |
Hongshan
|
宏智 |
|
104 |
Hongzhi
|
洪州 |
|
104 |
Hongzhou
|
郈 |
|
104 |
Hou
|
后汉 |
後漢 |
72 |
- Later Han
- Later Han
|
后汉书 |
後漢書 |
72 |
Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
|
侯景之乱 |
侯景之亂 |
104 |
Houjing rebellion
|
后梁 |
後梁 |
72 |
Later Liang
|
后秦 |
後秦 |
72 |
Later Qin
|
后唐 |
後唐 |
72 |
Later Tang
|
后周 |
後周 |
72 |
Later Zhou
|
后废帝 |
後廢帝 |
104 |
Emperor Houfei
|
胡幽贞 |
胡幽貞 |
72 |
Hu You Zhen
|
华藏世界 |
華藏世界 |
104 |
- Flower Bank World
- Pure Land of Vairocana
- the flower store world
|
化乐天 |
化樂天 |
104 |
Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
|
华南 |
華南 |
104 |
Southern China
|
华文 |
華文 |
72 |
Chinese language; Chinese script
|
华安 |
華安 |
104 |
Hua'an
|
化胡经 |
化胡經 |
72 |
Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
|
淮 |
|
104 |
Huai River
|
怀感 |
懷感 |
72 |
Huai Gan
|
淮河 |
|
72 |
Huai River
|
坏劫 |
壞劫 |
104 |
Kalpa of Destruction
|
怀素 |
懷素 |
72 |
Huai Su
|
怀则 |
懷則 |
72 |
Huxi Huaize
|
怀安 |
懷安 |
104 |
Huai'an
|
淮海 |
|
72 |
Huaihai; Xuzhou
|
淮南子 |
|
72 |
Huainanzi
|
淮南 |
|
72 |
Huainan
|
怀宁县 |
懷寧縣 |
104 |
Huaining county
|
怀仁 |
懷仁 |
104 |
Huairen
|
华林 |
華林 |
104 |
Hualinbu
|
华林园 |
華林園 |
72 |
Hualin gardens
|
洹 |
|
104 |
Huan river
|
桓王 |
|
72 |
King Huan of Zhou
|
桓温 |
桓溫 |
104 |
Huan Wen
|
黄巢 |
黃巢 |
72 |
Huang Chao
|
黄帝 |
黃帝 |
72 |
The Yellow Emperor
|
皇太子 |
|
72 |
Crown Prince
|
皇天 |
|
104 |
Emperor of Heaven
|
皇天后土 |
|
104 |
Emperor of Heaven and Lord of Earth
|
黄庭坚 |
黃庭堅 |
72 |
- Huang Tingjian
- Huang Tingjian
|
黄檗 |
黃檗 |
104 |
- Amur cork tree
- Huangbo
- Huangbo
|
黄檗希运 |
黃檗希運 |
104 |
Huangbo Xiyun
|
皇甫 |
|
104 |
Huangfu
|
皇甫谧 |
皇甫謐 |
104 |
Huangfu Mi
|
皇甫嵩 |
|
104 |
Huangfu Song
|
黄巾 |
黃巾 |
104 |
Yellow Turbans
|
黄老 |
黃老 |
72 |
Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
|
黄梅 |
黃梅 |
104 |
Huangmei
|
黄门 |
黃門 |
72 |
Huangmen
|
黄石 |
黃石 |
104 |
Huangshi
|
皇始 |
|
104 |
Huangshi reign
|
黄庭经 |
黃庭經 |
104 |
Huangting Jing
|
黄岩 |
黃岩 |
104 |
Huangyan
|
黄州 |
黃州 |
104 |
Huangzhou
|
桓谭 |
桓譚 |
104 |
Huan Tan
|
桓玄 |
|
104 |
Huan Xuan
|
华容 |
華容 |
104 |
Huarong
|
华山 |
華山 |
104 |
- Huashan
- Huashan
|
华氏城 |
華氏城 |
72 |
Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
|
华亭 |
華亭 |
104 |
Huating
|
华夏 |
華夏 |
104 |
China; Cathay
|
华严 |
華嚴 |
72 |
Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
|
华严经 |
華嚴經 |
72 |
- Avatamsaka Sutra
- Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
|
华严宗 |
華嚴宗 |
72 |
Huayan School; Huayan zong
|
华严寺 |
華嚴寺 |
104 |
- Hua Yan Temple
- Hwaeomsa
|
华阴 |
華陰 |
104 |
Huayin
|
化自在天 |
|
104 |
Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
|
湖北 |
|
72 |
Hubei
|
户部 |
戶部 |
104 |
Ministry of Revenue
|
护法论 |
護法論 |
72 |
In Defense of the Dharma; Hufa Lun
|
护法菩萨 |
護法菩薩 |
104 |
Dharmapāla
|
慧安 |
|
72 |
Hui An
|
慧宝 |
慧寶 |
72 |
Hui Bao
|
慧超 |
|
72 |
- Hui Chao
- Hyecho
|
慧锷 |
慧鍔 |
72 |
Egaku; Hui E
|
惠简 |
惠簡 |
104 |
Hui Jian
|
慧静 |
慧靜 |
72 |
Hui Jing
|
慧净 |
慧淨 |
72 |
Hui Jing
|
慧觉 |
慧覺 |
72 |
Hui Jue
|
慧可 |
|
72 |
Huike
|
慧立 |
|
72 |
Hui Li
|
慧琳 |
|
104 |
Hui Lin
|
惠能 |
|
72 |
Hui Neng
|
慧然 |
|
72 |
Hui Ran
|
慧日 |
|
104 |
- to have illuminating wisdom like the Buddha
- Huiri
- Huiri
|
慧叡 |
|
72 |
Hui Rui
|
慧思 |
|
72 |
Hui Si; Nan Yue Hui Si
|
慧通 |
|
72 |
Hui Tong
|
惠王 |
|
72 |
- King Hui of Zhou
- King Hui of Zhou
|
慧文 |
|
104 |
Hui Wen
|
慧严 |
慧嚴 |
72 |
Hui Yan
|
慧义 |
慧義 |
72 |
Hui Yi
|
慧应 |
慧應 |
72 |
Hui Ying
|
慧渊 |
道淵 |
72 |
Hui Yuan
|
慧月 |
|
72 |
Hui Yue
|
慧照 |
|
72 |
Hui Zhao
|
会昌 |
會昌 |
104 |
Huichang
|
慧持 |
|
104 |
Huichi
|
慧达 |
慧達 |
72 |
Huida
|
回纥 |
回紇 |
104 |
Huihe
|
慧观 |
慧觀 |
104 |
- Hyegwan
- Hui Guan
|
慧光 |
|
104 |
- the light of wisdom
- Huiguang
- Ekō
- Ekō
|
惠果 |
|
104 |
Hui Guo
|
僧济 |
僧濟 |
104 |
Huiji
|
慧皎 |
|
72 |
Hui Jiao
|
慧开 |
慧開 |
104 |
- Wumen Huikai
- Wumen Huikai
|
慧力 |
|
72 |
- power of wisdom
- Huili
|
慧敏 |
|
104 |
Haemin
|
濊貊 |
|
104 |
Yemaek
|
慧能 |
|
72 |
Huineng
|
会宁 |
會寧 |
104 |
Huining
|
慧虔 |
|
104 |
Huiqian
|
慧益 |
|
104 |
Huiyi
|
慧永 |
|
72 |
Huiyong
|
慧远 |
慧遠 |
72 |
- Jingying Huiyuan
- Hui Yuan
|
慧忠 |
|
104 |
- Huizhong
- [National Master] Huizhong
- Huizhong; Zhizhong
|
惠州 |
|
104 |
Huizhou
|
户口 |
戶口 |
104 |
Hukou; registered residence
|
虎林 |
|
104 |
Hulin
|
忽懍 |
|
104 |
Khulm
|
湖南 |
|
72 |
Hunan
|
霍去病 |
|
72 |
Huo Qubing
|
火光三昧 |
|
104 |
Fire Samadhi
|
活国 |
活國 |
104 |
Ghori; Kunduz; Huoh
|
霍山 |
|
104 |
Huoshan
|
火神 |
|
104 |
- God of Fire; Vulcan
- Agni
|
虎丘 |
|
104 |
Huqiu
|
湖州 |
|
104 |
Huzhou
|
蓟 |
薊 |
106 |
- a thistle
- Ji
- Ji
|
冀 |
|
106 |
- Hebei
- to hope
- Jizhou
|
嵇康 |
|
74 |
Ji Kang; Xi Kang
|
集论 |
集論 |
106 |
Abhidharmasamuccayavyākhyā; Dasheng Apidamo Za Ji Lu
|
吉藏 |
|
74 |
Jizang
|
继忠 |
繼忠 |
74 |
Ji Zhong
|
济州 |
濟州 |
106 |
- Jeju Province
- Jizhou
|
贾岛 |
賈島 |
74 |
Jia Dao
|
伽耶城 |
|
106 |
Bodh Gaya
|
迦毕试 |
迦畢試 |
106 |
Kāpiśī
|
嘉定 |
|
106 |
- Jiading
- Jiading
|
嘉禾 |
|
106 |
- an excellent crop
- Jiahe [reign]
- Jiahe [county]
|
夹江县 |
夾江縣 |
106 |
Jiajiang county
|
迦兰 |
迦蘭 |
106 |
Āḷāra Kālāma; Alara Kalama
|
建仁 |
|
106 |
Kennin
|
简王 |
簡王 |
74 |
King Jian of Zhou
|
建炎 |
|
106 |
Jian Yan reign
|
建安 |
|
106 |
Jianan
|
迦那提婆 |
|
106 |
Kānadeva
|
监察御史 |
監察御史 |
106 |
Investigating Censor
|
建昌 |
|
106 |
Jianchang
|
建初寺 |
|
74 |
Jianchu Temple
|
建德 |
|
106 |
Jiande
|
犍度 |
|
106 |
Khandhaka
|
江 |
|
106 |
- a large river
- Yangtze River
- Jiang
- Jiangsu
- Jiang
|
畺良耶舍 |
|
106 |
Kālayaśas
|
江总 |
江總 |
106 |
Jiang Zong
|
江岸 |
|
106 |
Jiang'an
|
江北 |
|
106 |
- Jiangbei
- north of the Yangtze river
- Jiangbei
|
江东 |
江東 |
106 |
- Jiangdong
- Jiangdong
|
江都 |
|
74 |
Jiangdu
|
江津 |
|
74 |
Jiangjin
|
江陵 |
|
74 |
- Jiangling
- Gangneung
|
江南 |
|
74 |
- Jiangnan
- Jiangnan
- Jiangnan
|
江宁 |
江寧 |
74 |
Jiangning
|
江浦 |
|
106 |
Jiangpu
|
江西 |
|
106 |
Jiangxi
|
江夏 |
|
106 |
Jiangxia
|
江右 |
|
106 |
Jiangyou
|
江浙 |
|
74 |
Jiangsu and Zhejiang
|
江浙行省 |
|
74 |
Jiangzhe province
|
江州 |
|
106 |
- Jiangzhou
- Jiuzhou
|
江左 |
|
106 |
Jiangzuo
|
建和 |
|
106 |
Jianhe
|
建华 |
建華 |
106 |
Jianhua
|
建康 |
|
106 |
Jiankang
|
建宁 |
建寧 |
106 |
Jianning
|
建始 |
|
106 |
Jianshi
|
建水 |
|
106 |
Jianshui
|
健陀罗 |
健陀羅 |
106 |
Gandhara
|
建武 |
|
106 |
Jianwu reign
|
建兴 |
建興 |
106 |
Jianxing reign
|
建阳 |
建陽 |
106 |
Jianyang
|
建邺 |
建鄴 |
106 |
- Jianye
- Jianye District
|
建业 |
建業 |
106 |
Jianye
|
建义 |
建義 |
106 |
Jianyi reign
|
谏议大夫 |
諫議大夫 |
106 |
Remonstrance Official
|
建元 |
|
106 |
- Jian Yuan reign
- Jian Yuan reign
- Jian Yuan reign
|
鉴真 |
鑒真 |
106 |
Jiazhen; Ganjin
|
犍陟 |
|
106 |
Kaṇṭhaka; Kanthaka
|
建中 |
|
106 |
Jianzhong
|
憍陈如 |
憍陳如 |
106 |
Kaundinya
|
皎然 |
|
74 |
Jiaoran
|
憍萨罗国 |
憍薩羅國 |
106 |
Kośala; Kosala; Kausala
|
焦山 |
|
106 |
Jiaoshan
|
憍尸迦 |
|
106 |
Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
|
交趾 |
|
74 |
Jiaozhi
|
交州 |
|
74 |
Jiaozhou
|
迦毘罗 |
迦毘羅 |
106 |
Kapilavastu; Kapilavatthu
|
迦毘罗城 |
迦毘羅城 |
74 |
Kapilavastu; Kapilavatthu
|
迦毘罗卫 |
迦毘羅衛 |
106 |
Kapilavastu; Kapilavatthu
|
迦毘摩罗 |
迦毘摩羅 |
106 |
Kapimala
|
嘉平 |
|
106 |
- the twelfth month
- Jiaping reign
|
夹山 |
夾山 |
106 |
- Jiashan
- Jiashan
- Jiashan Shanhui
|
迦叶 |
迦葉 |
106 |
- Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
- Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
|
迦湿弥罗国 |
迦濕彌羅國 |
106 |
Kaśmīra
|
迦维罗卫 |
迦維羅衛 |
106 |
Kapilavastu; Kapilavatthu
|
甲午 |
|
106 |
thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
|
嘉祥 |
|
106 |
Jiaxiang County
|
嘉祥寺 |
|
106 |
Jiaxiang Temple
|
嘉兴 |
嘉興 |
106 |
Jiaxing
|
甲戌 |
|
74 |
eleventh year A11 of the 60 year cycle
|
迦叶佛 |
迦葉佛 |
106 |
Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
|
迦叶摩腾 |
迦葉摩騰 |
106 |
Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga
|
伽耶山 |
|
106 |
Gayā
|
嘉因 |
|
106 |
Kain
|
济北 |
濟北 |
106 |
Jibei commandery
|
罽賓 |
|
106 |
Kashmir
|
罽賓国 |
罽賓國 |
106 |
Kashmir
|
笈多 |
|
106 |
Gupta
|
戒本 |
|
106 |
Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
|
戒经 |
戒經 |
106 |
Sila Sūtra
|
界论 |
界論 |
74 |
Dhatukatha
|
戒坛 |
戒壇 |
106 |
- Precept Altar
- ordination platform
|
戒珠 |
|
74 |
Jie Zhu
|
节度使 |
節度使 |
106 |
military commissioner; jiedushi
|
戒贤 |
戒賢 |
106 |
Śīlabhadra
|
揭阳 |
揭陽 |
106 |
Jieyang
|
结制 |
結制 |
106 |
Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
|
揭职 |
揭職 |
106 |
Kacik
|
给孤独园 |
給孤獨園 |
106 |
Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
|
吉迦夜 |
|
106 |
Kinkara; Kekaya
|
集军 |
集軍 |
106 |
Gathered Army; Vijitasena
|
极乐世界 |
極樂世界 |
106 |
- Pure Land of Ultimate Bliss
- Western Pure Land; Sukhāvatī
|
鸡笼 |
雞籠 |
106 |
- chicken cage
- Jilong [Taiwan]
- Keelung
|
季路 |
|
106 |
Ji Lu
|
寂灭 |
寂滅 |
106 |
- calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
- Upasannaka
|
晋 |
晉 |
106 |
- shanxi
- jin [dynasty]
- to move forward; to promote; to advance
- to raise
- Jin [state]
- Jin
|
晋哀帝 |
晉哀帝 |
106 |
Emperor Ai of Jin
|
晋安帝 |
晉安帝 |
106 |
Emperor An of Jin
|
晋朝 |
晉朝 |
106 |
Jin Dynasty
|
晋成帝 |
晉成帝 |
106 |
Emperor Cheng of Jin
|
净饭王 |
淨飯王 |
106 |
Shuddhodana; Suddhodana
|
金光明最胜王经 |
金光明最勝王經 |
106 |
- Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Sutra of Supreme Golden Light; Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing
- Golden Light Sutra; Suvarnaprabhasa-sutra
|
金光明经 |
金光明經 |
74 |
- Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
- Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [Sūtra]
- Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light Sūtra
|
晋国 |
晉國 |
106 |
state of Jin
|
晋惠 |
晉惠 |
106 |
Emperor Hui of Jin
|
晋惠帝 |
晉惠帝 |
106 |
Emperor Hui of Jin
|
晋康帝 |
晉康帝 |
106 |
Emperor Kang of Jin
|
晋愍帝 |
晉愍帝 |
106 |
Emperor Min of Jin
|
晋穆帝 |
晉穆帝 |
106 |
Emperor Mu of Jin
|
晋书 |
晉書 |
106 |
Book of Jin; History of the Jin Dynasty
|
晋太康 |
晉太康 |
106 |
Taikang reign
|
金太祖 |
|
74 |
Emperor Taizu of Jin
|
净土论 |
淨土論 |
106 |
Pure Land Treatise
|
净土十疑论 |
淨土十疑論 |
106 |
Jing Tu Shi Yi Lun
|
净土往生传 |
淨土往生傳 |
106 |
Jing Tu Wang Sheng Chuan
|
晋文 |
晉文 |
106 |
Wen of Jin
|
今文 |
今文 |
106 |
New Text Confucianism
|
晋武帝 |
晉武帝 |
106 |
Emperor Wu of Jin
|
晋孝武 |
晉孝武 |
106 |
Emperor Xiaowu of Jin
|
晋孝武帝 |
晉孝武帝 |
106 |
Emperor Xiaowu of Jin
|
净源 |
淨源 |
106 |
Jing Yuan
|
晋元帝 |
晉元帝 |
106 |
Emperor Yuan of Jin
|
金总持 |
金總持 |
106 |
Jin Zong Chi
|
晋安 |
晉安 |
106 |
Jin'an
|
济南 |
濟南 |
74 |
Jinan
|
金宝 |
金寶 |
106 |
- Campbell
- Kampar
|
净慈寺 |
淨慈寺 |
106 |
Jingci Temple
|
景德 |
|
74 |
Jing De reign
|
景德传灯录 |
景德傳燈錄 |
74 |
The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu
|
景帝 |
|
74 |
Emperor Jing of Han
|
净饭 |
淨飯 |
106 |
Shuddhodana; Suddhodana
|
靖康 |
|
106 |
Reign of Emperor Qinzong of Song
|
净名经 |
淨名經 |
106 |
Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
|
敬王 |
|
106 |
King Jing of Zhou
|
景王 |
|
74 |
King Jing of Zhou
|
靖安 |
|
106 |
Jing'an
|
金刚般若经 |
金剛般若經 |
106 |
Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
|
金刚般若疏 |
金剛般若疏 |
106 |
Jingang Bore Shu; Jingang Bore Jing Yishu
|
金刚经 |
金剛經 |
74 |
- The Diamond Sutra
- Diamond Sutra
|
金刚密迹 |
金剛密迹 |
106 |
Guhyapati
|
金刚錍 |
金剛錍 |
106 |
Jingang Pai (The Diamond Cutter)
|
金刚山 |
金剛山 |
106 |
Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
|
金刚手 |
金剛手 |
74 |
Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
|
金刚藏 |
金剛藏 |
106 |
Vajragarbha
|
金刚智 |
金剛智 |
74 |
- Vajra Wisdom
- Vajrabodhi
|
金刚座 |
金剛座 |
106 |
vajrasana; diamond throne
|
金刚持 |
金剛持 |
106 |
Vajradhara
|
旌德 |
|
106 |
Jingde
|
景德寺 |
|
106 |
Jingde Temple
|
经分别 |
經分別 |
106 |
Suttavibhaṅga; Suttavibhanga
|
景福 |
|
106 |
Jingfu
|
靖国 |
靖國 |
106 |
Jingguo
|
经合 |
經合 |
106 |
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
|
殑伽 |
|
106 |
the Ganges
|
殑伽河 |
|
106 |
Ganges River
|
京口 |
|
106 |
Jingkou
|
竟陵 |
|
106 |
Jingling
|
景龙 |
景龍 |
74 |
Jinglong reign
|
经略使 |
經略使 |
106 |
Commissioner for Pacification
|
净满 |
淨滿 |
106 |
Vairocana
|
荆门 |
荊門 |
74 |
Jingmen
|
净名 |
淨名 |
106 |
Vimalakirti
|
景明 |
|
106 |
Jingming reign
|
景明寺 |
|
74 |
Jingming Temple
|
景平 |
|
106 |
Jingping reign
|
镜清 |
鏡清 |
106 |
Jingqing
|
静山 |
靜山 |
106 |
Cheng San
|
荆山 |
荊山 |
106 |
Mt Jingshan
|
径山 |
徑山 |
106 |
Jingshan Temple
|
京山 |
|
106 |
Jingshan
|
荆溪 |
荊溪 |
106 |
Jingxi
|
荆溪尊者 |
荊溪尊者 |
106 |
Elder Jingxi
|
景贤 |
景賢 |
106 |
Jingxian
|
泾县 |
涇縣 |
106 |
Jing county
|
净行 |
淨行 |
106 |
- purifying practice
- Brahmin; Brahman
|
旌阳 |
旌陽 |
106 |
Jingyang
|
景祐 |
|
106 |
Jingyu
|
景云 |
景雲 |
74 |
Jingyun reign
|
经藏 |
經藏 |
106 |
Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
|
京兆 |
|
106 |
- Jingzhao; Xi'an
- capital municipal area
- Capital Region Governor
|
京兆尹 |
|
74 |
- Jingzhao [capital]
- Capital Region Governor
|
荆州 |
荊州 |
106 |
- Jingzhou; Ching-chou
- Jingzhou; Ching-chou
|
敬宗 |
|
106 |
Jingzong
|
金华 |
金華 |
106 |
Jinhua
|
净检 |
淨檢 |
106 |
Jingjiang
|
晋江 |
晉江 |
106 |
Jinjiang
|
金陵 |
|
74 |
- Jinling; Nanjing
- Jinling; Nanjing
|
金门 |
金門 |
106 |
- Kinmen islands; Quemoy islands
- Jinmen
|
金明 |
|
106 |
Jinming
|
金沙 |
|
74 |
Jinsha
|
金山寺 |
|
106 |
- Jinshan Temple
- Geumsansa
|
金氏 |
|
106 |
Guinness
|
金水 |
|
106 |
Jinshui
|
金塔 |
|
106 |
Jinta
|
金台 |
金臺 |
106 |
Jintai
|
金坛 |
金壇 |
106 |
Jintan
|
金吾 |
|
106 |
- a metal club
- Imperial Guard
|
金吾卫 |
金吾衛 |
106 |
Imperial Insignia Guard
|
净严 |
淨嚴 |
106 |
- Jinyan
- Jōgon
|
晋阳 |
晉陽 |
106 |
Jinyang
|
缙云 |
縉雲 |
106 |
Jinyun
|
晋州 |
晉州 |
106 |
- Jinzhou
- Jin Prefecture
|
箕山 |
|
106 |
Jishan
|
记室 |
記室 |
106 |
Record Keeper; Secretary
|
吉水 |
|
106 |
Jishui
|
鹫峰 |
鷲峰 |
74 |
Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
|
九卿 |
|
106 |
nine ministers
|
九山八海 |
|
106 |
Nine Mountains and Eight Seas
|
久视 |
久視 |
74 |
Jiu Shi reign
|
救世菩萨 |
救世菩薩 |
106 |
Saving the World Bodhisattva
|
旧五代史 |
舊五代史 |
74 |
Old History of the Five Dynasties
|
九章 |
|
106 |
Jiu Zhang; Nine Pieces
|
九华山 |
九華山 |
74 |
Mount Jiuhua; Jiuhuashan
|
九江 |
|
106 |
Jiujiang
|
九里 |
|
106 |
Liuli
|
鸠摩罗驮 |
鳩摩羅馱 |
106 |
Kumorata
|
鸠摩罗什 |
鳩摩羅什 |
74 |
Kumarajiva; Kumārajīva
|
九天 |
|
106 |
Ninth Heaven
|
九月 |
|
106 |
- September; the Ninth Month
- ninth lunar month; mārga-śīrṣa
|
寂照 |
|
106 |
Jakushō
|
吉州 |
|
106 |
- Jizhou
- Kilju
|
箕子 |
|
106 |
Jizi
|
鸡足山 |
雞足山 |
106 |
Mount Gurupada
|
崛山 |
|
74 |
Grdhrakuta Mountains; Grdhrakūta; Gijjha-kūta
|
觉世 |
覺世 |
106 |
Awakening the World Periodical
|
崛多 |
|
106 |
Upagupta
|
觉范 |
覺範 |
106 |
Juefan
|
觉海 |
覺海 |
106 |
Kakukai
|
觉心 |
覺心 |
106 |
- mind of enlightenment
- Juexin
- Kakushin
|
居简 |
居簡 |
106 |
Jujian; Beijian Jujian
|
拘利若 |
|
106 |
Kauṇḍinya; Kaundinya
|
俱留孙 |
俱留孫 |
106 |
Krakucchanda
|
拘留孙 |
拘留孫 |
106 |
Krakucchanda Buddha
|
拘留孙佛 |
拘留孫佛 |
106 |
Krakucchanda Buddha
|
巨鹿 |
鉅鹿 |
106 |
Julu
|
拘谜陀 |
拘謎陀 |
106 |
Komidai
|
俱那含 |
|
106 |
Kanakamuni Buddha
|
拘那含牟尼 |
|
106 |
Kanakamuni Buddha
|
拘那含牟尼佛 |
|
106 |
Kanakamuni Buddha
|
俊芿 |
|
106 |
Shunjō
|
君山 |
|
106 |
Junshan
|
郡守 |
|
106 |
Commandery Governor
|
均提 |
|
106 |
Mahācunda
|
沮渠 |
|
74 |
Juqu
|
沮渠蒙逊 |
沮渠蒙遜 |
74 |
Juqu Mengxun
|
句容 |
|
106 |
Jurong
|
拘睒弥 |
拘睒彌 |
106 |
Kausambi; Kaushambi; Kosambi
|
拘睒弥国 |
拘睒彌國 |
106 |
Kausambi; Kaushambi; Kosambi
|
俱舍论 |
俱舍論 |
74 |
Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
|
拘尸那 |
|
106 |
Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
|
俱尸那 |
|
106 |
Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
|
拘尸那城 |
|
74 |
- Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
- Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
|
拘尸那国 |
拘尸那國 |
106 |
Kuśinagara
|
瞿陀尼 |
|
106 |
Godānīya
|
瞿夷 |
|
106 |
Gautami; Gautamī; Gotami; Gotamī
|
瞿折罗 |
瞿折羅 |
106 |
gūrjara
|
开宝藏 |
開寶藏 |
75 |
Kaibao Canon; Kaibaozang
|
开皇 |
開皇 |
75 |
- Kai Huang reign
- Kaihuang
|
开皇三宝录 |
開皇三寶錄 |
75 |
Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
|
开元 |
開元 |
75 |
Kai Yuan
|
开宝 |
開寶 |
107 |
Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
|
开成 |
開成 |
107 |
Kaicheng
|
开封 |
開封 |
75 |
Kaifeng
|
开封府 |
開封府 |
107 |
Kaifeng
|
开平 |
|
107 |
- Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
- Kaiping
|
开耀 |
開耀 |
107 |
Kaiyao
|
开元释教录 |
開元釋教錄 |
75 |
Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog
|
偘 |
|
107 |
Kan
|
康僧会 |
康僧會 |
75 |
Kang Seng Hui
|
康王 |
|
75 |
King Kang of Zhou
|
康国 |
康國 |
75 |
Kangju
|
康居 |
|
75 |
Kangju
|
康居国 |
康居國 |
75 |
Kangju
|
康僧铠 |
康僧鎧 |
107 |
- Saṃghavarman
- Saṅghavarman; Sajghavarman; Saņghavarman
|
康元 |
|
107 |
Kōgen
|
考王 |
|
75 |
King Kao of Zhou
|
科举 |
科舉 |
75 |
Imperial Examinations
|
克勤 |
|
75 |
Ke Qin
|
珂咄罗 |
珂咄羅 |
107 |
Khuttalān
|
孔安国 |
孔安國 |
107 |
Kong Anguo
|
空劫 |
|
107 |
The kalpa of void
|
孔门 |
孔門 |
75 |
Confucius' school
|
空生 |
|
107 |
one who expounded emptiness; Subhuti
|
空宗 |
|
75 |
Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School
|
孔雀经 |
孔雀經 |
107 |
Peahen Sutra
|
孔子 |
|
75 |
Confucius
|
孔子家语 |
孔子家語 |
75 |
Kongzi Jiayu; Book of Sayings of Confucius and his Disciples
|
孔子庙 |
孔子廟 |
75 |
Confucius Temple
|
寇准 |
寇準 |
107 |
Kou Zhun
|
会稽 |
會稽 |
75 |
Kuaiji Mountain
|
匡王 |
|
75 |
King Kuang of Zhou
|
俱卢 |
俱盧 |
75 |
Kuru
|
昆仑山 |
崑崙山 |
75 |
Kunlun (Karakorum) mountain range
|
昆明 |
|
75 |
Kunming
|
昆明池 |
|
75 |
Kunming Lake [Dian Lake]
|
阔悉多 |
闊悉多 |
107 |
Khusta; Khost
|
来济 |
來濟 |
108 |
Lai Ji
|
来安 |
來安 |
108 |
Lai'an
|
莱州 |
萊州 |
76 |
Laizhou
|
滥波 |
濫波 |
108 |
Lampā
|
朗禅师 |
朗禪師 |
108 |
Chan Master Lang
|
琅邪 |
|
108 |
Langye
|
琅玡山 |
瑯琊山 |
108 |
Mt Langya
|
阆中 |
閬中 |
108 |
Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan
|
蓝毘尼园 |
藍毘尼園 |
108 |
Lumbini
|
兰台 |
蘭臺 |
108 |
- Lantai; Orchid Terrace
- nose [face reading]
- Lantai [place]
|
蓝田 |
藍田 |
108 |
Lantian
|
兰溪 |
蘭溪 |
108 |
Lanxi
|
兰西 |
蘭西 |
108 |
Langxi
|
老君 |
|
108 |
Laozi; Lao-tze
|
老子化胡经 |
老子化胡經 |
76 |
Conversion of the Barbarians
|
乐安 |
樂安 |
76 |
Le'an
|
勒那 |
|
108 |
Ratnamati
|
勒那摩提 |
|
108 |
- Ratnamati
- Ratnamati
|
雷山 |
|
108 |
Leishan
|
乐浪 |
樂浪 |
76 |
Lelang
|
楞严 |
楞嚴 |
76 |
Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
|
楞严经 |
楞嚴經 |
76 |
- Suramgama Sutra
- Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
|
楞伽 |
楞伽 |
108 |
Lankavatara
|
楞伽经 |
楞伽經 |
108 |
Lankavatara Sutra
|
乐清 |
樂清 |
108 |
Yueqing
|
乐山 |
樂山 |
108 |
Leshan
|
黎 |
|
108 |
- black
- Li
- Lebanon
- Li People
- numerous; many
- at the time of
- State of Li
|
澧 |
|
108 |
Li River
|
李白 |
|
76 |
Li Bai; Li Taibai; Li Po
|
李百药 |
李百藥 |
76 |
Li Baiyao
|
李邴 |
|
108 |
Li Bing
|
礼忏 |
禮懺 |
108 |
liturgy for confession
|
李存勗 |
|
76 |
Lu Cunxu; Emperor Zhuangzong of Later Tang
|
李德裕 |
李德裕 |
76 |
Li Deyu
|
李广 |
李廣 |
76 |
Li Guang
|
李后主 |
李後主 |
108 |
Li Houzhu (c. 937-978), the final Southern Tang ruler
|
李华 |
李華 |
76 |
Li Hua
|
理惑论 |
理惑論 |
76 |
Li Huo Lun; Treatise Settling Doubts
|
礼记 |
禮記 |
76 |
The Book of Rites; Classic of Rites
|
李商隐 |
李商隱 |
76 |
Li Shangyin
|
立世阿毘昙论 |
立世阿毘曇論 |
108 |
Li Shi Apitan Lun
|
李师政 |
李師政 |
76 |
Li Shi Zheng
|
李世民 |
|
76 |
Emperor Taizong of Tang
|
李斯 |
|
76 |
Li Si
|
李通玄 |
|
76 |
Li Tongxuan
|
厉王 |
厲王 |
108 |
- King Li
- King Li of Zhou
|
李延寿 |
李延壽 |
76 |
Li Yanshou
|
李煜 |
|
76 |
Li Yu
|
李渊 |
李淵 |
76 |
Li Yuan; Emperor Gaozu of Tang
|
李治 |
|
76 |
Li Zhi; Emperor Gaozong of Tang
|
莲社 |
蓮社 |
76 |
- Lotus Society
- Lotus Society
|
梁 |
|
108 |
- a bridge
- Liang Dynasty
- City of Liang
- State of Liang
- Liang
- a beam; rafters
- a fishing sluice
- to lose footing
- State of Liang
- a ridge
- later Liang
|
良贲 |
良賁 |
108 |
Liang Ben
|
梁朝 |
|
76 |
Liang Dynasty
|
梁代 |
|
76 |
Liang dynasty
|
梁高僧传 |
梁高僧傳 |
108 |
Biographies of Eminent Monks
|
两汉 |
兩漢 |
76 |
Han Dynasty
|
梁惠王 |
|
76 |
King Hui of Wei; King Hui of Liang
|
梁书 |
梁書 |
76 |
- Book of Liang
- Book of Liang
|
梁武帝 |
|
108 |
- Emperor Wu of Liang
- Emperor Wu of Liang
|
梁河 |
|
108 |
Lianghe
|
两浙 |
兩浙 |
108 |
Liangzhe
|
凉州 |
涼州 |
108 |
Liangzhou
|
莲华生 |
蓮華生 |
108 |
Padmasambhava; Guru Rinpoche
|
涟水 |
漣水 |
76 |
Lianshui
|
辽太祖 |
遼太祖 |
76 |
Emperor Taizu of Liao
|
辽东 |
遼東 |
76 |
Liaodong Peninsula
|
辽西 |
遼西 |
76 |
west of Liaoning
|
辽阳 |
遼陽 |
76 |
Liaoyang
|
礼部 |
禮部 |
108 |
Ministry of (Confucian) Rites
|
礼部尚书 |
禮部尚書 |
108 |
Director of Board of Rites
|
梨车 |
梨車 |
108 |
Licchavi; Lecchavi
|
列御寇 |
列禦寇 |
108 |
Lie Yukou
|
列仙传 |
列仙轉 |
76 |
- Liexian Zhuan; Biographies of Immortals
- Biographies of Immortals; Biographies of Transcendents; Liexian Zhuan
|
列子 |
|
108 |
- Liezi
- Liezi; Lie Yukou
|
李昉 |
|
108 |
Li Fang
|
礼经 |
禮經 |
108 |
Classic of Rites
|
林间录 |
林間錄 |
108 |
Forest Groves Record
|
临安 |
臨安 |
76 |
- Lin'an
- Lin'an
|
临安府 |
臨安府 |
76 |
Lin'an Prefecture
|
临川 |
臨川 |
76 |
Linchuan
|
麟德 |
|
108 |
Linde
|
灵帝 |
靈帝 |
108 |
Emperor Ling [of Han]
|
灵山 |
靈山 |
76 |
- Spiritual Mountain
- Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
|
灵王 |
靈王 |
76 |
King Ling of Zhou
|
灵宝 |
靈寶 |
108 |
Lingbao
|
令狐 |
|
108 |
- Linghu
- Linghu
|
灵鹫山 |
靈鷲山 |
76 |
- Vulture Peak
- Ling Jiou Mountain
- Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
|
零陵 |
|
108 |
- Lingling
- Lingling [commandery]
|
岭南 |
嶺南 |
108 |
Lingnan
|
灵武 |
靈武 |
108 |
Lingwu
|
灵巖寺 |
靈巖寺 |
108 |
Lingyan Temple
|
灵耀寺 |
靈耀寺 |
108 |
Lingyao Temple
|
灵曜寺 |
靈曜寺 |
76 |
Lingyao Temple
|
灵隐寺 |
靈隱寺 |
76 |
Lingyin Temple
|
灵运 |
靈運 |
76 |
Lingyun
|
临海 |
臨海 |
108 |
Linhai
|
临济 |
臨濟 |
108 |
Linji School
|
临济义玄 |
臨濟義玄 |
76 |
Linji Yixuan
|
临济宗 |
臨濟宗 |
108 |
Linji School; Linji zong
|
临江 |
臨江 |
108 |
Linjiang
|
临洮 |
臨洮 |
76 |
Lintao County
|
林县 |
林縣 |
108 |
Lin county
|
临幸 |
臨幸 |
108 |
to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor)
|
林邑 |
|
108 |
Linyi; Lâm Ấp
|
林园 |
林園 |
108 |
Linyuan
|
临淄 |
臨淄 |
108 |
Linzi
|
骊山 |
驪山 |
108 |
Mt Li
|
刘安 |
|
76 |
- Liu An
- Liu An
|
刘邦 |
劉邦 |
76 |
Liu Bang
|
六朝 |
|
108 |
Six Dynasties
|
六度 |
|
108 |
Six Pāramitās; Six Perfections
|
六趣 |
|
108 |
six realms; six realms of existence; six destinies
|
刘萨诃 |
劉薩訶 |
108 |
Liu Sa He
|
刘向 |
劉向 |
76 |
Liu Xiang
|
刘勰 |
劉勰 |
76 |
Liu Xie
|
刘歆 |
劉歆 |
76 |
Liu Xin
|
刘秀 |
劉秀 |
76 |
Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han
|
刘焉 |
劉焉 |
108 |
Liu Yan
|
六艺 |
六藝 |
108 |
the Six Arts
|
柳子厚 |
|
108 |
Liu Zihou; Liu Zongyuan
|
柳宗元 |
|
76 |
Liu Zongyuan
|
六祖慧能 |
|
76 |
Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
|
六祖坛经 |
六祖壇經 |
108 |
Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
|
留博叉天 |
|
108 |
Virudhaka; Deva King of the South
|
留后 |
留後 |
108 |
Provisional Governor
|
六甲 |
|
108 |
Liuchia
|
刘敬 |
劉敬 |
108 |
Liu Jing
|
流求 |
|
108 |
Liuqiu
|
刘毅 |
劉毅 |
108 |
- Liu Yi
- Liu Yi
|
刘裕 |
劉裕 |
76 |
Liu Yu
|
六月 |
|
108 |
- June; the Sixth Month
- sixth lunar month; bhādra
|
刘知远 |
劉知遠 |
108 |
- Liu Zhiyuan
- Liu Zhiyuan
|
李维 |
李維 |
108 |
Titus Livius or Livy
|
澧州 |
|
76 |
Lizhou
|
陇 |
隴 |
108 |
Gansu
|
龙宫 |
龍宮 |
76 |
Palace of the Dragon King
|
龙猛 |
龍猛 |
76 |
Nagarjuna
|
龙树 |
龍樹 |
108 |
Nāgārjuna
|
龙树菩萨 |
龍樹菩薩 |
76 |
- Nagarjuna
- Nāgārjuna
|
龙王 |
龍王 |
76 |
Dragon King; Naga King
|
龙兴寺 |
龍興寺 |
76 |
Long Xing Temple
|
龙渊寺 |
龍淵寺 |
76 |
- Longyuan Temple
- Yongyeonsa; Yongyeon Temple
|
隆安 |
|
108 |
Long'an
|
龙城 |
龍城 |
108 |
Longcheng
|
龙光寺 |
龍光寺 |
76 |
Longguang Temple
|
隆化 |
|
108 |
Longhua
|
龙华寺 |
龍華寺 |
76 |
Longhua Temple
|
龙纪 |
龍紀 |
108 |
Longji
|
龙井 |
龍井 |
76 |
Longjing tea
|
龙门 |
龍門 |
108 |
- Longmen
- Dragon Gate
- a sagely person
|
龙门山 |
龍門山 |
108 |
Mt Longmen
|
陇南 |
隴南 |
108 |
Longnan
|
龙女 |
龍女 |
108 |
Dragon Daughter
|
龙泉 |
龍泉 |
108 |
- Longquan
- Longquan
|
龙山 |
龍山 |
108 |
Longshan
|
龙朔 |
龍朔 |
108 |
Longshuo
|
陇西 |
隴西 |
76 |
Longxi
|
龙游 |
龍遊 |
108 |
Longyou
|
龙智 |
龍智 |
108 |
Nagabodhi
|
鲁 |
魯 |
108 |
- Shandong
- Lu
- foolish; stupid; rash; vulgar
- the State of Lu
|
泸 |
瀘 |
108 |
Lu River
|
潞 |
|
76 |
Lu River
|
鲁哀公 |
魯哀公 |
108 |
Lu Aigong; Lord Ai
|
陆德明 |
陸德明 |
76 |
Lu Deming
|
鲁定公 |
魯定公 |
108 |
Lord Ding of Lu
|
鲁襄公 |
魯襄公 |
108 |
Lord Xiang of Lu
|
陆游 |
陸游 |
108 |
Lu You
|
鲁庄公 |
魯莊公 |
108 |
Lord Zhuang of Lu
|
鲁国 |
魯國 |
76 |
Luguo
|
角里 |
|
108 |
- Luli
- Luli
|
鹿门 |
鹿門 |
108 |
Lumen
|
论衡 |
論衡 |
76 |
Wang Chong
|
轮围山 |
輪圍山 |
108 |
Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
|
论藏 |
論藏 |
108 |
Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
|
轮回 |
輪回 |
108 |
Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
|
论语 |
論語 |
76 |
The Analects of Confucius
|
洛 |
|
108 |
- Luo
- Luo River
- ra
|
罗什 |
羅什 |
108 |
Kumārajīva
|
罗东 |
羅東 |
108 |
Luodong; Lotong
|
罗浮山 |
羅浮山 |
108 |
Mt Luofushan
|
裸国 |
裸國 |
76 |
Nicobar Islands
|
罗汉寺 |
羅漢寺 |
76 |
Luohan Temple; Arhat Temple
|
罗睺 |
羅睺 |
76 |
Rahu
|
罗睺罗 |
羅睺羅 |
108 |
Rahula
|
罗睺罗多 |
羅睺羅多 |
108 |
Rahulata
|
罗护罗 |
羅護羅 |
108 |
Rāhula
|
洛京 |
|
108 |
Luojing [Luoyang]
|
洛学 |
洛學 |
108 |
Luoxue
|
洛阳 |
洛陽 |
76 |
Luoyang
|
雒阳 |
雒陽 |
76 |
Luoyang
|
罗阅城 |
羅閱城 |
76 |
Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
|
罗阅只 |
羅閱祇 |
76 |
Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
|
罗云 |
羅雲 |
108 |
- Rahula
- Luoyun
- Rāhula
|
罗云 |
羅雲 |
108 |
- Rahula
- Luoyun
- Rāhula
|
洛州 |
|
76 |
Luozhou
|
鲁山 |
魯山 |
108 |
Lushan
|
庐山 |
廬山 |
76 |
Mount Lu; Lushan
|
卢山 |
盧山 |
108 |
Mount Lu; Lushan
|
庐山记 |
廬山記 |
108 |
Records of Lushan; Lushan Ji
|
庐山寺 |
廬山寺 |
76 |
Lushan Temple
|
卢舍那 |
盧舍那 |
108 |
Rocana Buddha
|
卢舍那佛 |
盧舍那佛 |
108 |
Rocana Buddha
|
鲁史 |
魯史 |
108 |
History of Kingdom Lu
|
卢氏 |
盧氏 |
108 |
Lushi
|
鹿野 |
|
108 |
Mṛgadāva; Deer Park
|
鹿野园 |
鹿野園 |
108 |
Mṛgadāva; Deer Park
|
鹿野苑 |
|
76 |
- Deer Park
- Mṛgadāva; Deer Park
|
鹿苑 |
|
108 |
Mṛgadāva; Deer Park
|
潞州 |
|
76 |
Luzhou
|
泸州 |
瀘州 |
108 |
Luzhou
|
吕洞宾 |
呂洞賓 |
108 |
Lü Dongbin
|
吕光 |
呂光 |
76 |
Lu Guang
|
吕蒙正 |
呂蒙正 |
76 |
Lu Mengzheng
|
吕夷简 |
呂夷簡 |
76 |
Lu Yijian
|
吕后 |
呂后 |
108 |
Empress Lu
|
律部 |
|
76 |
Vinaya Piṭaka
|
律藏 |
|
108 |
Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
|
律宗 |
|
108 |
Vinaya School
|
律令 |
|
108 |
Ritsuryō
|
马融 |
馬融 |
109 |
Ma Rong
|
马公 |
馬公 |
109 |
Makung
|
麻谷 |
|
109 |
- Magu
- Magu
|
满城 |
滿城 |
109 |
Mancheng
|
邙山 |
|
77 |
Mount Mang
|
满空 |
滿空 |
109 |
Mangong
|
曼殊 |
|
109 |
- mañju; beautiful; lovely; charming
- Manjusri
- Manshu
|
曼殊室利 |
|
109 |
Manjusri
|
昴 |
|
109 |
the Pleiades
|
鄮 |
|
77 |
Mao
|
毛苌 |
毛萇 |
109 |
Mao Chang
|
毛诗 |
毛詩 |
77 |
Mao Shi
|
茂陵 |
|
109 |
Maoling
|
茅山 |
|
109 |
Mt Mao
|
马邑 |
馬邑 |
109 |
Mayi
|
马祖 |
馬祖 |
109 |
- Mazu
- Mazu [deity]
- Mazu [Islands]
- Mazu
|
马祖道一 |
馬祖道一 |
109 |
Mazu Daoyi
|
眉山水陆 |
眉山水陸 |
109 |
Hungry Ghost Offering Ceremony
|
梅山 |
|
109 |
Meishan
|
梅州 |
|
109 |
Meizhou
|
孟郊 |
|
77 |
Meng Jiao
|
孟轲 |
孟軻 |
109 |
Mencius
|
蒙恬 |
|
77 |
Meng Tian
|
孟子 |
|
77 |
- Mencius; Mengzi
- Mencius; Mengzi
|
蒙古 |
|
109 |
Mongolia
|
孟州 |
|
109 |
Mengzhou
|
密菴 |
|
77 |
Mi An
|
米芾 |
|
77 |
Mi Fei
|
妙法 |
|
109 |
- Wondrous Dharma
- the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
|
妙法华经 |
妙法華經 |
109 |
Lotus Sutra
|
妙德 |
|
109 |
Wonderful Virtue
|
妙法莲华 |
妙法蓮華 |
109 |
Lotus of the True Dharma
|
妙法莲华经 |
妙法蓮華經 |
77 |
Lotus Sutra
|
妙慧 |
|
77 |
Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
|
妙喜国 |
妙喜國 |
109 |
Abhirati
|
密多罗 |
密多羅 |
109 |
Mitra
|
米国 |
米國 |
77 |
State of Mi
|
弥勒 |
彌勒 |
109 |
- Maitreya [Bodhisattva]
- Maitreya
- Maitreya [Bodhisattva]
|
弥勒成佛经 |
彌勒成佛經 |
109 |
Sutra on Maitreya's Descent
|
弥勒佛 |
彌勒佛 |
77 |
- Maitreya
- Maitreya Buddha
|
弥勒来时经 |
彌勒來時經 |
109 |
The Time of Maitreya’s Coming; Mile Lai Shi Jing
|
弥勒菩萨 |
彌勒菩薩 |
109 |
Maitreya Bodhisattva
|
弥勒上生经 |
彌勒上生經 |
109 |
Maitreya Ascends to be Born in Tusita Heaven
|
弥勒下生经 |
彌勒下生經 |
109 |
The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing
|
弥勒内院 |
彌勒內院 |
109 |
Maitreya Inner Hall
|
闽 |
閩 |
77 |
- Fujian
- Min dialect
- Min River
- Min tribe
|
冥报记 |
冥報記 |
109 |
Ming Bao Ji
|
明辩 |
明辯 |
109 |
Bhavyaviveka; Bhavya
|
名家 |
|
77 |
Logicians School of Thought; School of Names
|
明旷 |
明曠 |
109 |
Ming Kuang
|
明王 |
|
109 |
- vidyaraja; lord of spells; wisdom king
- vidyaraja; great mantra
|
冥王 |
|
77 |
the King of Hell
|
明本 |
|
109 |
- Ming Canon
- Mingben; Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng
|
冥道 |
|
109 |
the gateway to the ghost world
|
明帝 |
|
77 |
- Emperor Ming of Han
- Emperor Ming of Southern Qi
- Emperor Ming of Liu Song
|
冥府 |
|
109 |
the Nether World; Hades
|
明和 |
|
109 |
- Minghe, rail station in South Taiwan
- Meiwa
|
明教 |
|
109 |
- Manicheanism; Manicheism
- a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
- outstanding advice
|
明仁 |
|
109 |
Akihito
|
明水 |
|
109 |
Mingshui
|
明体 |
明體 |
109 |
Mincho; Ming font
|
明元 |
|
109 |
Emperor Mingyuan of Northern Wei
|
明治 |
|
109 |
Meiji
|
岷山 |
|
77 |
Mount Min
|
闽中 |
閩中 |
109 |
Minzhong [commandery]
|
弥沙塞部 |
彌沙塞部 |
109 |
Mahīśāsaka
|
秘书监 |
秘書監 |
109 |
- Director of the Palace Library
- Records Supervisor; Secretary
|
弥陀 |
彌陀 |
77 |
- Amitabha
- Amitābha
|
弥陀经 |
彌陀經 |
109 |
The Amitabha Sutra
|
密云 |
密雲 |
109 |
Miyun
|
密云 |
密雲 |
109 |
Miyun
|
弥遮迦 |
彌遮迦 |
109 |
Michaka
|
墨翟 |
|
77 |
Mo Di
|
墨家 |
|
77 |
Mohism; Mohist School
|
摩利支天经 |
摩利支天經 |
109 |
Mārīcīdhāraṇīsūtra; Mo Li Zhi Tian Jing
|
末罗瑜 |
末羅瑜 |
77 |
Melayu Kingdom
|
墨子 |
|
77 |
Mo Zi
|
魔波旬 |
|
109 |
Māra-Pāpīyāms; Pāpīyāms; Pāpimant
|
摩诃迦叶 |
摩訶迦葉 |
109 |
Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
|
摩诃摩耶经 |
摩訶摩耶經 |
109 |
Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra)
|
摩诃刹头经 |
摩訶剎頭經 |
109 |
Mohe Sha Tou Jing
|
摩诃瞻波 |
摩訶瞻波 |
109 |
Champa
|
摩诃止观 |
摩訶止觀 |
77 |
- The Great Calming and Contemplation
- The Great Calming and Contemplation; Great Concentration and Insight; Mohe Zhi Guan
- Great Concentration and Insight
|
摩诃波阇波提 |
摩訶波闍波提 |
109 |
Mahapajapati Gotami; Mahaprajapati
|
摩诃那摩 |
摩訶那摩 |
109 |
Mahanama; Mahānāma
|
摩诃男 |
摩訶男 |
109 |
Mahanama; Mahānāma
|
摩诃衍 |
摩訶衍 |
77 |
- Mahayana
- Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
- Mahayana [monk]
|
摩伽陀 |
|
109 |
Magadha
|
摩伽陀国 |
摩伽陀國 |
77 |
- Magadha
- Magadha
|
摩竭提 |
|
109 |
Magadha
|
摩竭提国 |
摩竭提國 |
109 |
Magadha
|
摩竭陀 |
|
109 |
Magadha
|
摩竭陀国 |
摩竭陀國 |
109 |
Magadha
|
秣陵 |
|
109 |
Moling
|
摩利支 |
|
109 |
Rishi Marichi; Marichi
|
摩利支天 |
|
109 |
Marici
|
摩罗 |
摩羅 |
109 |
Māra
|
摩拏罗 |
摩拏羅 |
109 |
Manorhita
|
摩腾 |
摩騰 |
109 |
Kasyapamatanga
|
摩突罗国 |
摩突羅國 |
109 |
Mathurā
|
牟子 |
|
109 |
Mouzi
|
摩醯首罗 |
摩醯首羅 |
109 |
Maheshvara
|
摩耶 |
|
109 |
Maya
|
摩耶夫人 |
|
77 |
- Queen Maya
- Queen Maya
|
墨者 |
|
109 |
Mohist; follower of Mohist school
|
穆王 |
|
77 |
King Mu of Zhou
|
穆国 |
穆國 |
109 |
Parthia
|
目犍连 |
目犍連 |
109 |
Moggallāna; Maudgalyāyana
|
目连 |
目連 |
109 |
Moggallāna; Maudgalyāyana
|
那烂陀 |
那爛陀 |
78 |
Nālandā Temple
|
那烂陀寺 |
那爛陀寺 |
78 |
- Nalanda Maharihara
- Nālandā Temple
|
那罗聚落 |
那羅聚落 |
110 |
- Nalaka
- Nādikā; Nātika; Jātika
|
那罗延 |
那羅延 |
110 |
Narayana
|
南北朝 |
|
78 |
Northern and Southern Dynasties
|
南朝 |
|
78 |
Sourthern Dynasties
|
南门 |
南門 |
78 |
South Gate
|
南史 |
|
78 |
- History of the Southern Dynasties
- History of the Southern Dynasties
|
南宋 |
|
78 |
Southern Song Dynasty
|
南唐 |
|
78 |
Tang of the Five Southern Dynasties
|
南天竺 |
|
78 |
Southern India
|
赧王 |
|
78 |
King Shenjing of Zhou
|
南岳思 |
南嶽思 |
110 |
Hui Si; Nan Yue Hui Si
|
南藏 |
|
110 |
Southern Canon
|
南宗禅 |
南宗禪 |
110 |
Southern School of Chan
|
南安 |
|
110 |
Nan'an
|
南昌 |
|
78 |
Nanchang
|
南朝陈 |
南朝陳 |
110 |
Chen of the Southern dynasties
|
南城 |
|
110 |
Nancheng
|
南定 |
|
110 |
Nam Dinh
|
南方增长天王 |
南方增長天王 |
110 |
Virudhaka; Deva King of the South
|
南宫 |
南宮 |
110 |
Nangong
|
南海 |
|
110 |
- South China Sea
- Nanhai
- southern waters; Southern Ocean
- Nanhai [lake]
- Nanhai [district and county]
|
南海寄归 |
南海寄歸 |
110 |
Sojourning in the South Seas and Returning
|
南湖 |
|
110 |
Nanhu
|
南华 |
南華 |
78 |
- South China
- Nanhua county
|
南华寺 |
南華寺 |
110 |
Nanhua Temple
|
南极 |
南極 |
78 |
South pole
|
南极海 |
南極海 |
78 |
Southern Ocean
|
难经 |
難經 |
110 |
Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
|
南康 |
|
110 |
Nankang
|
南林寺 |
|
110 |
Nanlin Temple
|
南岭 |
南嶺 |
110 |
Nanling mountain
|
南陵 |
|
110 |
Nanling
|
南平 |
|
110 |
Nanping
|
南泉 |
|
110 |
Nanquan
|
南山 |
|
110 |
Nanshan; Daoxuan
|
南山律师 |
南山律師 |
110 |
Nanshan; Daoxuan
|
南山律宗 |
|
110 |
Nanshan Vinaya School
|
难提 |
難提 |
110 |
Nandi
|
难陀 |
難陀 |
110 |
Nanda
|
南阳 |
南陽 |
110 |
Nanyang
|
南院 |
|
110 |
Nanyuan
|
南岳 |
南嶽 |
110 |
- Mount Heng
- Nanyue
- Hui Si; Nan Yue Hui Si
|
南岳 |
南嶽 |
110 |
- Mount Heng
- Nanyue
- Hui Si; Nan Yue Hui Si
|
那提 |
|
110 |
- Nādikā; Nātika; Jātika
- nadī
|
那提国 |
那提國 |
110 |
Nadi
|
内典 |
內典 |
110 |
Neidian; Internal Classics
|
内典录 |
內典錄 |
110 |
Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
|
内教 |
內教 |
110 |
Neidian; Internal Classics
|
内史 |
內史 |
110 |
Censor; Administrator
|
能夺 |
能奪 |
110 |
Māra
|
念佛三昧宝王论 |
念佛三昧寶王論 |
78 |
Nian Fo Sanmei Bao Wang Lun
|
尼波罗 |
尼波羅 |
110 |
Nepāla
|
聶道真 |
|
110 |
Nie Dao Zhen
|
涅槃 |
|
78 |
- Buddhism in Every Step: Nirvana
- nirvana
- Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
|
涅槃经 |
涅槃經 |
78 |
- Nirvana Sutra
- Nirvana Sutra
|
泥洹经 |
泥洹經 |
110 |
The Nirvana Sutra
|
泥洹 |
|
110 |
Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
|
尼连 |
尼連 |
110 |
Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana
|
尼连禅河 |
尼連禪河 |
110 |
Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana
|
宁波 |
寧波 |
110 |
Ningbo
|
宁德 |
寧德 |
110 |
Ningde
|
宁海 |
寧海 |
110 |
Ninghai
|
凝然 |
|
110 |
Gyōnen
|
宁宗 |
寧宗 |
110 |
Ningzong
|
牛头山 |
牛頭山 |
78 |
Niutou Mountain
|
笯赤建 |
|
110 |
Nujkend
|
诺矩罗 |
諾矩羅 |
110 |
The Meditating Arhat; Nakula
|
女真 |
|
78 |
Nüzhen; Jurchen
|
后魏 |
後魏 |
195 |
Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
|
欧阳 |
歐陽 |
197 |
Ouyang
|
欧阳修 |
歐陽修 |
197 |
Ouyang Xiu
|
欧阳询 |
歐陽詢 |
197 |
Ouyang Xun
|
潘 |
|
112 |
- water in which rice has been rinsed
- Pan River
- Pan
|
庞公 |
龐公 |
112 |
Pang Gong
|
槃特 |
|
112 |
Panthaka
|
番禺 |
|
112 |
Panyu
|
裴休 |
|
80 |
Pei Xiu
|
彭 |
|
112 |
- Peng
- Peng
|
彭城 |
|
80 |
Pengcheng; City of Peng
|
蓬莱 |
蓬萊 |
80 |
Penglai
|
彭泽 |
彭澤 |
112 |
Pengze
|
郫 |
|
80 |
Pi
|
皮日休 |
|
112 |
Pi Rixiu
|
毘卢 |
毘盧 |
112 |
Vairocana
|
毘卢遮那 |
毘盧遮那 |
80 |
Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
|
毘卢遮那佛 |
毘盧遮那佛 |
112 |
Vairocana Buddha
|
毘摩 |
|
112 |
- dharma
- Vimalā
- Kapimala
|
平城 |
|
112 |
- Ping Cheng
- Pyongsongg
|
平王 |
|
80 |
King Ping of Zhou
|
平江 |
|
112 |
- Pingjiang
- Pingjiang
|
平陆寺 |
平陸寺 |
112 |
Pinglu Temple; Fengcheng Temple
|
瓶沙王 |
|
112 |
King Bimbisara
|
平山 |
|
112 |
Pingshan
|
平阳 |
平陽 |
80 |
Pingyang; Linfen
|
频那夜迦 |
頻那夜迦 |
112 |
Vinayaka
|
频婆娑罗 |
頻婆娑羅 |
112 |
King Bimbisāra
|
频婆娑罗王 |
頻婆娑羅王 |
112 |
King Bimbisara
|
贫子 |
貧子 |
112 |
Pinzi [Hanshan]
|
毘婆沙 |
|
112 |
Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
|
毘婆尸 |
|
112 |
Vipassī; Vipasyin Buddha
|
毘婆尸佛 |
|
112 |
Vipassī; Vipasyin Buddha
|
毘沙门 |
毘沙門 |
112 |
Vaisravana; Vessavana; Jambhala
|
毘沙门天王 |
毘沙門天王 |
112 |
Vaisravana
|
毘舍 |
|
112 |
Vaiśya
|
毘奢 |
|
112 |
Vaishya
|
毘舍浮 |
|
112 |
Visvabhu Buddha
|
毘舍浮佛 |
|
112 |
Visvabhu Buddha
|
毘舍离 |
毘舍離 |
112 |
Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
|
毘舍佉 |
|
112 |
- Viśākhā
- Viśākhā [constellation]
|
毘舍佉母 |
|
112 |
Mṛgāra-mātṛ
|
毘首羯磨天 |
|
112 |
Visvakarma; Visvakarman
|
毘首羯磨 |
|
112 |
Visvakarma; Visvakarman
|
毘昙 |
毘曇 |
112 |
Abhidharma; Abhidhamma
|
毘提诃 |
毘提訶 |
112 |
Videha
|
郫县 |
郫縣 |
112 |
Pi county
|
毘耶离 |
毘耶離 |
112 |
Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
|
辟雍 |
|
112 |
Piying
|
破邪论 |
破邪論 |
80 |
Po Xie Lun
|
婆蹉 |
|
112 |
- Vatsa
- Vatsa
|
婆伽婆仙 |
|
112 |
Sage Bhagava
|
婆罗门 |
婆羅門 |
112 |
- Brahmin;
- Brahmin; Brahman
|
婆沙 |
|
112 |
Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
|
婆提 |
|
112 |
Bhadrika; Bhaddiya
|
鄱阳 |
鄱陽 |
80 |
Poyang
|
濮 |
|
112 |
- Pu River
- Pu
|
普广 |
普廣 |
112 |
Universally Expansive [Bodhisattva]
|
普门 |
普門 |
80 |
- Universal Gate
- Universal Gate; Samantamukha
|
仆射 |
僕射 |
80 |
Supervisor; Chief Administrator
|
普泰 |
|
80 |
- Putai reign
- Pu Tai
- Pu Tai
|
普曜 |
|
80 |
lalitavistara sūtra
|
普安 |
|
112 |
Puan
|
普光佛 |
|
112 |
Dipankara Buddha
|
普寂 |
|
112 |
Puji
|
浦江 |
|
112 |
Pujiang
|
普门品 |
普門品 |
112 |
- Universal Gate Chapter
- Universal Gate Sutra
|
普明王 |
|
112 |
King Srutasoma
|
菩萨本行经 |
菩薩本行經 |
80 |
Pusa Ben Xing Jing; Jātaka Stories of the Bodhisattva
|
菩萨藏经 |
菩薩藏經 |
112 |
Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
|
菩萨道 |
菩薩道 |
112 |
- Bodhisattva Path
- Bodhisattva Path
|
菩萨戒经 |
菩薩戒經 |
112 |
Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
|
菩萨乘 |
菩薩乘 |
112 |
Bodhisattva Vehicle
|
菩萨藏 |
菩薩藏 |
112 |
Mahāyāna canon
|
菩提流志 |
|
112 |
Bodhiruci
|
菩提寺 |
|
112 |
Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
|
莆田 |
|
112 |
Putian
|
菩提达磨 |
菩提達磨 |
112 |
Bodhidharma
|
菩提流支 |
|
112 |
Bodhiruci
|
普贤 |
普賢 |
112 |
Samantabhadra
|
普贤观经 |
普賢觀經 |
112 |
Samantabhadra Sutra
|
普贤菩萨 |
普賢菩薩 |
112 |
Samantabhadra Bodhisattva
|
普贤寺 |
普賢寺 |
112 |
Pohyonsa
|
普应国师 |
普應國師 |
112 |
State Preceptor Puying; State Preceptor Zhongfeng
|
普愿 |
普願 |
112 |
Nanquan; Puyuan
|
蒲州 |
|
80 |
Puzhou; Yongji
|
朴子 |
|
112 |
Puzi; Putzu City
|
七宝塔 |
七寶塔 |
113 |
seven pagodas; stupas made of the seven treasures
|
七佛经 |
七佛經 |
113 |
Sutra of the Seven Buddhas; Saptabuddhaka
|
齐高帝 |
齊高帝 |
113 |
Emperor Gao of Southern Qi
|
起世因本经 |
起世因本經 |
113 |
Sutra on the Causes and Beginning of the World; Qi Shi Yin Ben Jing
|
契嵩 |
|
81 |
Qi Song
|
齐王 |
齊王 |
81 |
Qi Wang; Cao Fang
|
齐武帝 |
齊武帝 |
113 |
Emperor Wu of Southern Qi
|
齐襄 |
齊襄 |
113 |
Xiang of Qi
|
起信论 |
起信論 |
81 |
Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
|
七众 |
七眾 |
113 |
sevenfold assembly
|
齐安 |
齊安 |
113 |
Qi An
|
前汉书 |
前漢書 |
113 |
Book of Han; History of the Former Han Dynasty
|
千金方 |
|
113 |
Prescriptions Worth a Thousand in Gold
|
前赵 |
前趙 |
81 |
Former Zhao
|
迁安 |
遷安 |
113 |
Qian'an
|
前废帝 |
前廢帝 |
113 |
Emperor Qianfei
|
乾封 |
|
113 |
Qianfeng
|
乾符 |
|
113 |
Qianfu
|
前汉 |
前漢 |
113 |
Former Han dynasty
|
前将军 |
前將軍 |
113 |
General of the Vanguard
|
乾宁 |
乾寧 |
113 |
Qianning
|
千秋节 |
千秋節 |
113 |
Qianqiu Festival
|
潜山 |
潛山 |
113 |
Qianshan
|
千手 |
|
113 |
Thousand Hand [Avalokitesvara]
|
钱塘 |
錢塘 |
81 |
Qiantang
|
犍为 |
犍為 |
113 |
- Qianwei [commandery]
- Qianwei
- Qianwei
|
千叶 |
千葉 |
113 |
Chiba
|
乾元 |
|
113 |
Qianyuan
|
契此 |
|
113 |
Qi Ci
|
契丹 |
|
113 |
Khitan
|
伽蓝经 |
伽藍經 |
81 |
Kālāma Sutta; Kesaputtiyā
|
且末 |
|
113 |
Cherchen nahiyisi or Qiemo
|
祇洹 |
|
113 |
Jetavana
|
只桓 |
祇桓 |
113 |
Jetavana
|
祇洹寺 |
|
113 |
Zhihuan Temple
|
齐隆寺 |
齊隆寺 |
113 |
Qilong Temple
|
秦 |
|
113 |
- Shaanxi
- Qin Dynasty
- State of Qin
- Qin
|
秦二世 |
|
81 |
Emperor Qin Er Shi
|
秦观 |
秦觀 |
81 |
Qin Guan
|
秦桧 |
秦檜 |
81 |
Qin Hui
|
秦景 |
|
81 |
Qin Jing
|
秦始皇 |
|
81 |
Qin Shi Huang
|
秦安 |
|
113 |
Qin'an
|
清辩 |
清辯 |
113 |
Bhāviveka
|
请观音经疏 |
請觀音經疏 |
113 |
Qing Guanyin Jing Shu
|
青龙 |
青龍 |
81 |
- Azure Dragon
- Azure Dragon
|
庆友 |
慶友 |
113 |
Nandimitra; the Dragon Subduing Arhat
|
请雨经 |
請雨經 |
113 |
Prayer for Rain Sutra
|
清朝 |
|
81 |
Qing Dynasty
|
青城山 |
|
113 |
Mount Qingcheng
|
清河 |
|
113 |
Qinghe
|
清凉池 |
清涼池 |
113 |
Lake Anavatapta
|
清凉文益 |
清涼文益 |
113 |
Qingliang Wenyi
|
清流 |
|
113 |
Qingliu
|
庆喜 |
慶喜 |
113 |
Ānanda; Ananda
|
青羊 |
|
113 |
Qingyang
|
庆元 |
慶元 |
113 |
Qingyuan
|
青原 |
|
113 |
Qingyuan
|
清源 |
淸源 |
81 |
Quanyuan
|
青州 |
|
81 |
- Qingzhou
- Qingzhou
|
庆州 |
慶州 |
113 |
- Qingzhou
- Gyeongju
|
沁水 |
|
81 |
Qinshui; Jiyuan
|
秦州 |
|
113 |
Qinzhou
|
钦宗 |
欽宗 |
81 |
Emperor Qinzong of Song
|
耆婆 |
|
113 |
jīvaka
|
岐山 |
|
81 |
Mount Qi
|
耆阇崛山 |
耆闍崛山 |
113 |
Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
|
起世经 |
起世經 |
113 |
Beginning of the World; Qi Shi Jing
|
只树给孤独园 |
祇樹給孤獨園 |
81 |
Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
|
秋官 |
|
113 |
Office of Autumn
|
求那跋摩 |
|
81 |
Guṇaśāla
|
栖霞寺 |
棲霞寺 |
113 |
Xixia Temple
|
祇园 |
祇園 |
113 |
Jeta Grove; Jetavana
|
七月 |
|
113 |
- July; the Seventh Month
- seventh lunar month; āśvayuja
|
契吒 |
|
113 |
Kiṭa; Kheḍa; Kaccha
|
蕲州 |
蘄州 |
81 |
Qizhou
|
劝发菩提心文 |
勸發菩提心文 |
113 |
An Inspiration to Give Rise to the Bodhi Mind
|
泉山 |
|
113 |
Quanshan
|
泉州 |
|
113 |
Quanzhou
|
曲阜 |
|
113 |
Qufu
|
曲江 |
|
113 |
Qujiang
|
渠魁 |
|
113 |
rebel leader; ringleader; bandit chieftain
|
屈浪拏 |
|
113 |
Kurāṇa
|
佉沙 |
|
113 |
- Shule; Kashgar
- Kashgar; Kasha
|
瞿昙 |
瞿曇 |
113 |
Gautama; Gotama
|
屈支 |
|
81 |
Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
|
衢州 |
|
113 |
Quzhou
|
然灯佛 |
然燈佛 |
82 |
Dipankara Buddha
|
儴佉 |
|
114 |
Sankha
|
人趣 |
|
114 |
Human Realm
|
仁山 |
|
114 |
Ren Shan
|
人乘 |
|
114 |
Human Vehicle
|
仁王般若经疏 |
仁王般若經疏 |
114 |
Ren Wang Bore Jing Shu
|
仁王经 |
仁王經 |
114 |
Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
|
仁王经疏 |
仁王經疏 |
114 |
Ren Wang Jing Shu
|
仁岳 |
|
114 |
Ren Yue
|
仁宗 |
|
82 |
Emperor Renzong of Yuan
|
仁和 |
|
114 |
Renhe
|
仁寿 |
仁壽 |
114 |
Renshou
|
人天眼目 |
|
82 |
- Eyes of Heaven and Earth
- Eyes of Humans and Gods
|
仁贤 |
仁賢 |
114 |
Bhadrika; Bhaddiya
|
仁学 |
仁學 |
114 |
Renxue; Exposition on Benevolence
|
日天 |
|
114 |
Surya; Aditya
|
日本国 |
日本國 |
82 |
Japan
|
日光菩萨 |
日光菩薩 |
114 |
Suryaprabha Bodhisattva
|
日南 |
|
114 |
Rinan
|
日神 |
|
114 |
- the Sun God; Apollo
- Surya; Aditya
|
日天子 |
|
114 |
Surya; Aditya
|
日种 |
日種 |
114 |
Sūryavaṃśa
|
荣睿 |
榮睿 |
114 |
Eiei
|
如观 |
如觀 |
82 |
Ru Guan
|
儒教 |
|
114 |
- Confucianism
- Confucianism
|
入楞伽经 |
入楞伽經 |
114 |
Laṅkāvatāra Sūtra; Lankavatara Sutra; Ru Lengjia Jing
|
如是说 |
如是說 |
114 |
Thus Said
|
阮 |
|
114 |
- Ruan
- Nguyen
- an ancient musical instrument
|
如东 |
如東 |
114 |
Rudong
|
睿宗 |
睿宗 |
114 |
Ruizong Zongyao
|
如来 |
如來 |
114 |
- Tathagata
- Tathagata
- Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
|
汝南 |
|
114 |
Runan
|
润州 |
潤州 |
114 |
Runzhou
|
儒学 |
儒學 |
82 |
Confucianism; Confucian school
|
如意轮 |
如意輪 |
114 |
wish granting wheel
|
儒者 |
|
114 |
Confucian
|
汝州 |
|
114 |
Ruzhou
|
三宝录 |
三寶錄 |
115 |
Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
|
三禅定 |
三禪定 |
115 |
third dhyāna
|
三法度 |
|
115 |
Treatise on the Three Laws
|
三法度论 |
三法度論 |
115 |
Treatise on the Three Laws
|
三公 |
|
115 |
Three Ducal Ministers; Three Excellencies
|
三国 |
三國 |
115 |
Three Kingdoms period
|
三国志 |
三國志 |
115 |
Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms
|
三身 |
|
115 |
Trikaya
|
三十三天 |
|
115 |
Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
|
三苏 |
三蘇 |
115 |
Three Su father and sons
|
三元 |
|
115 |
- heaven, earth, and man
- New Year's Day
- the three yuan festivals
- the top candidates in each of the three imperial exams
- the three elements
|
三藏 |
|
115 |
- San Zang
- Buddhist Canon
- Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
|
三藏法师 |
三藏法師 |
115 |
Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
|
三佛齐 |
三佛齊 |
115 |
Srivijaya
|
三山 |
|
115 |
Sanshan
|
三义 |
三義 |
115 |
- Sanyi
- Sanyi
|
三月 |
|
115 |
- March; the Third Month
- three months
- third lunar month; jyeṣṭa
|
萨婆多 |
薩婆多 |
115 |
Sarvāstivāda
|
色界十八天 |
|
115 |
Eighteen Heavens of the Form Realm
|
色究竟 |
|
115 |
Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
|
色究竟天 |
|
115 |
Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
|
僧璨 |
|
115 |
Venerable Seng Can
|
僧会 |
僧會 |
115 |
Kang Seng Hui
|
僧慧 |
|
115 |
- Seng Hui
- Seng Hui
- Senghui
|
僧羯磨 |
|
115 |
Dharmaguptabhikṣukarman; Seng Jiemo
|
僧绍 |
僧紹 |
115 |
Seng Shao
|
僧先 |
|
115 |
Seng Xian
|
僧祐 |
|
115 |
Seng You
|
僧远 |
僧遠 |
115 |
Seng Yuan
|
僧锺 |
僧鍾 |
115 |
Seng Zhong
|
僧洪 |
|
115 |
Senghong
|
僧护 |
僧護 |
115 |
Senghu
|
僧伽跋陀罗 |
僧伽跋陀羅 |
115 |
Saṅghabhadra
|
僧伽跋澄 |
|
115 |
Sajghabhūti
|
僧伽跋摩 |
|
115 |
- Saṃghavarman
- Saṅghavarman; Sajghavarman
|
僧伽罗国 |
僧伽羅國 |
115 |
Simhala; Siṃhala
|
僧伽 |
|
115 |
- sangha
- Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
|
僧佉 |
|
115 |
Sāṃkhya
|
僧群 |
|
115 |
Sengqun
|
僧叡 |
僧叡 |
115 |
Sengrui
|
僧瑜 |
|
115 |
Sengyu
|
莎车 |
莎車 |
115 |
Yarkand; Yarkant; Yeken
|
刹帝利 |
剎帝利 |
115 |
Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
|
沙国 |
沙國 |
115 |
Saudi Arabia
|
沙勒 |
|
115 |
Shule; Kashgar
|
刹利 |
剎利 |
115 |
Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
|
沙门岛 |
沙門島 |
115 |
Shamen Island; Chang Island
|
善财童子 |
善財童子 |
115 |
Sudhana
|
善导 |
善導 |
83 |
Shan Dao
|
善慧 |
|
83 |
Shan Hui
|
善寂 |
|
115 |
Shan Ji
|
善见天 |
善見天 |
83 |
Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision
|
善月 |
|
83 |
Shan Yue
|
善财 |
善財 |
83 |
- Sudhana
- Sudhana
|
山城 |
|
115 |
Shancheng
|
善灯 |
善燈 |
115 |
Good Lamp; Suppatīta; Supradīpa
|
山东 |
山東 |
115 |
Shandong
|
上生经 |
上生經 |
115 |
Maitreya Sutra
|
上元节 |
上元節 |
115 |
Lantern Festival
|
上党 |
上黨 |
115 |
Shangdang
|
上帝 |
|
83 |
- God
- Lord on High
|
上都 |
|
115 |
Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
|
上高 |
|
115 |
Shanggao
|
上官 |
|
115 |
high-ranking official; superior
|
上合 |
|
115 |
SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
|
上京 |
|
115 |
Shangjing
|
上林 |
|
115 |
Shanglin
|
上明寺 |
|
83 |
Shangming Temple
|
商那和修 |
|
115 |
sānakavāsa
|
商南 |
|
115 |
Shangnan
|
上卿 |
|
115 |
Senior Minister
|
上胜 |
上勝 |
115 |
Superior; Majestic
|
尚书郎 |
尚書郎 |
115 |
- ancient official title
- Secretarial Court Gentleman
|
善观 |
善觀 |
115 |
Sudrsa; Sudassa
|
尚义 |
尚義 |
115 |
Shangyi
|
上虞 |
|
83 |
Shangyu
|
上元 |
|
115 |
- Shangyuan
- Shangyuan
- Shangyuan festival; Lantern festival
|
上座部 |
|
115 |
- Theravāda
- Sthaviranikāya
|
山海慧自在通王 |
|
115 |
Sagaravaradharabuddhivikriditabhigna
|
善觉 |
善覺 |
115 |
Well-Awakened; Buddhija
|
善来 |
善來 |
115 |
Svāgata; sāgata
|
山南 |
|
115 |
Lhokha
|
鄯善 |
|
83 |
- Shanshan; Piqan
- Shanshan; Piqan
|
山上 |
|
115 |
Shanshang
|
善胜 |
善勝 |
115 |
Skilled in Victory; Uttara
|
善生 |
|
115 |
Sīgāla
|
善现 |
善現 |
115 |
Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
|
善现天 |
善現天 |
115 |
Sudrsa Heaven; Sudassa; Heaven of Beautiful Devas; Heaven of Skillful Manifestation
|
山形 |
|
115 |
Yamagata
|
山阳 |
山陽 |
115 |
Shanyang
|
山阴 |
山陰 |
115 |
Shanyin
|
善枝 |
|
115 |
Good Branch; Visākhā; Viśākhā
|
邵 |
|
115 |
- Shao
- Shao
|
少光天 |
|
115 |
Parittabha Heaven; The Heaven of Limited Radiance
|
韶国师 |
韶國師 |
115 |
National Master Shao; Deshao
|
少净天 |
少淨天 |
115 |
Parittasubha Heaven; The Heaven of Limited Purity
|
少帝 |
|
83 |
Emperor Shao
|
少府监 |
少府監 |
115 |
Directorate for Imperial Manufacturers
|
少康 |
|
115 |
Shao Kang
|
少林寺 |
|
83 |
Shaolin Temple
|
邵武 |
|
115 |
Shaowu
|
绍兴 |
紹興 |
115 |
Shaoxing
|
韶阳 |
韶陽 |
115 |
Shaoyang
|
韶州 |
|
115 |
Shaozhou
|
沙陀 |
|
115 |
Shatuo
|
涉公 |
|
115 |
She Gong
|
舍利弗 |
|
115 |
Sariputra; Sariputta
|
舍利弗问经 |
舍利弗問經 |
115 |
Śariputraparipṛcchā; Shelifu Wen Jing
|
摄论 |
攝論 |
115 |
Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
|
神焕 |
神煥 |
115 |
Shen Huan
|
神农 |
神農 |
83 |
Emperor Shen Nong
|
神清 |
|
115 |
Shen Qing
|
沈庆之 |
沈慶之 |
115 |
Shen Qingzhi
|
神泰 |
|
115 |
Shen Tai
|
神秀 |
|
115 |
Shen Xiu
|
沈约 |
沈約 |
83 |
Shen Yue
|
阇那崛多 |
闍那崛多 |
115 |
Jñānagupta; Jnanagupta
|
身毒 |
|
115 |
the Indian subcontinent
|
生经 |
生經 |
115 |
Jātaka Stories
|
胜鬘经 |
勝鬘經 |
115 |
Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala
|
圣母 |
聖母 |
83 |
- Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
- Sacred Mother
|
圣天 |
聖天 |
115 |
- Shōden
- Āryadeva
|
圣诞 |
聖誕 |
83 |
Christmas
|
圣礼 |
聖禮 |
115 |
Holy sacrament; Christian rite
|
声论 |
聲論 |
115 |
Treatise on Sounds
|
胜鬘 |
勝鬘 |
83 |
Śrīmālā
|
圣明 |
聖明 |
115 |
- enlightened sage; brilliant master
- King Song Myong
- King Song Myong
|
圣上 |
聖上 |
115 |
courtier's or minister's form of address for the current Emperor
|
神龟 |
神龜 |
115 |
Shengui reign
|
声闻 |
聲聞 |
115 |
- sravaka
- sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
|
声闻法界 |
聲聞法界 |
115 |
Sravaka Realm
|
声闻界 |
聲聞界 |
83 |
Sravaka Realm
|
声闻藏 |
聲聞藏 |
115 |
Hīnayāna canon
|
声闻身 |
聲聞身 |
115 |
sravaka-kaya
|
圣武 |
聖武 |
115 |
- Shengwu
- Shōmu
|
圣子 |
聖子 |
115 |
Holy Son; Jesus Christ; God the Son
|
圣祖 |
聖祖 |
115 |
Shengzu
|
神会 |
神會 |
115 |
Shenhui
|
神龙 |
神龍 |
115 |
Shenlong
|
神瑞 |
|
115 |
Shenrui reign
|
神仙传 |
神仙傳 |
115 |
Biographies of Divine Transcendents
|
深州 |
|
115 |
Shenzhou
|
舍卫 |
舍衛 |
115 |
Sravasti; Savatthi
|
舍卫国 |
舍衛國 |
115 |
Sravasti; Savatthi
|
阇夜多 |
闍夜多 |
115 |
Jāyatā
|
舍夷 |
|
115 |
Śākya
|
十不二门 |
十不二門 |
115 |
Ten Gates of Non-Duality
|
十不二门指要钞 |
十不二門指要鈔 |
83 |
Shi Bu Er Men Zhi Yao Chao
|
实叉难陀 |
實叉難陀 |
83 |
Śiksānanda; Siksananda
|
士大夫 |
|
83 |
Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
|
釋道安 |
釋道安 |
115 |
Shi Dao An
|
十弟子 |
|
115 |
ten great disciples of the Buddha
|
施饿鬼食 |
施餓鬼食 |
115 |
Hungry Ghost Offering Ceremony
|
十二头陀经 |
十二頭陀經 |
115 |
Sutra on the Twelve Ascetic Practices; Shi Er Toutuo Jing
|
十二遊经 |
十二遊經 |
83 |
Shi Er You Jing
|
释梵 |
釋梵 |
115 |
Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
|
十方佛 |
|
115 |
the Buddhas of the Ten Directions
|
十方诸佛 |
十方諸佛 |
115 |
the Buddhas of the Ten Directions
|
士衡 |
|
115 |
Shi Heng
|
石虎 |
|
115 |
Shi Hu
|
施护 |
施護 |
115 |
Danapala
|
师会 |
師會 |
115 |
- Shi Hui
- Shi Hui
|
十界 |
|
115 |
the ten realms
|
释论 |
釋論 |
115 |
Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
|
释门正统 |
釋門正統 |
115 |
True Succession of Sakyamuni's Teachings
|
释氏 |
釋氏 |
115 |
Sakya clan
|
释氏要览 |
釋氏要覽 |
115 |
Shi Shi Yao Lan
|
史思明 |
|
83 |
Shi Siming; Shih Ssu-ming
|
十诵律 |
十誦律 |
83 |
Sarvāstivādavinaya
|
十行 |
|
115 |
the ten activities
|
师远 |
師遠 |
115 |
Shi Yuan
|
释智 |
釋智 |
115 |
Shi Zhi
|
时众 |
時眾 |
115 |
present company
|
十住 |
|
115 |
- ten abodes
- the ten Stages in bodhisattva wisdom
|
世主 |
|
115 |
Lord of the world; Brahmā
|
十住经 |
十住經 |
83 |
Daśabhūmikasūtra; Shi Zhu Jing
|
师子佛 |
師子佛 |
115 |
Simha Buddha; Lion Buddha
|
世祖 |
|
83 |
Shi Zu
|
释尊 |
釋尊 |
115 |
Sakyamuni Buddha
|
师备 |
師備 |
115 |
Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
|
石屏 |
|
115 |
Shiping
|
石城 |
|
115 |
Shicheng
|
识处 |
識處 |
115 |
Limitless Consciousness
|
逝多 |
|
115 |
Jeta; Jetṛ
|
逝多林 |
|
115 |
Jetavana
|
十二月 |
|
115 |
- December; the Twelfth Month
- twelfth lunar month; phālguna
|
石鼓 |
|
115 |
Dangu
|
史馆 |
史館 |
115 |
Historiography Institute
|
始光 |
|
115 |
Shiguang reign
|
石国 |
石國 |
115 |
Tash
|
史国 |
史國 |
83 |
Kusana
|
释迦 |
釋迦 |
115 |
Sakyamuni
|
释迦法 |
釋迦法 |
115 |
Sakyamuni Ritual
|
释迦佛 |
釋迦佛 |
83 |
Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
|
释迦谱 |
釋迦譜 |
83 |
- Genealogy of the Sakya Clan
- Genealogy of the Sakya Clan
|
释迦如来 |
釋迦如來 |
115 |
Sakyamuni Buddha
|
释迦牟尼 |
釋迦牟尼 |
115 |
- Sakyamuni Buddha
- Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
|
释迦牟尼佛 |
釋迦牟尼佛 |
115 |
Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
|
释教 |
釋教 |
115 |
Buddhism
|
释迦文 |
釋迦文 |
115 |
Sakyamuni Buddha
|
石井 |
|
115 |
Ishii
|
石勒 |
|
115 |
Shi Le
|
石林 |
|
115 |
Stone Forest
|
士林 |
|
115 |
Shilin
|
十六观经 |
十六觀經 |
115 |
- Sutra on the Sixteen Contemplations
- Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
|
十六国 |
十六國 |
115 |
Sixteen Kingdoms
|
十六大国 |
十六大國 |
115 |
Mahajanapadas; sixteen major states; sixteen great states; sixteen ancient kingdoms of india
|
石楼 |
石樓 |
115 |
Shilou
|
室罗筏 |
室羅筏 |
115 |
Sravasti
|
石门 |
石門 |
115 |
Shimen; Shihmen
|
时母 |
時母 |
115 |
Kali
|
尸弃 |
尸棄 |
83 |
Sikhin; Śikhin
|
尸弃佛 |
尸棄佛 |
115 |
Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
|
石泉 |
|
115 |
Shiquan
|
石首 |
|
115 |
Shishou
|
石霜 |
|
115 |
- Shishuang
- Shishuang
|
师说 |
師說 |
83 |
Shishuo
|
石田 |
|
115 |
Ishida
|
释提桓因 |
釋提桓因 |
115 |
Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
|
史通 |
|
115 |
A Comprehensive Study of Historical Writings; Shitong
|
石头希迁 |
石頭希遷 |
115 |
Shitou Xiqian
|
始兴 |
始興 |
115 |
Shixing
|
十一月 |
|
115 |
- November; the Eleventh Month
- eleventh lunar month; māgha
|
始元 |
|
115 |
Shiyuan
|
十月 |
|
115 |
- October; the Tenth Month
- tenth lunar month; pauṣa
|
侍中 |
|
115 |
Shizhong; Palace Attendant
|
师子国 |
師子國 |
115 |
Simhala; Siṃhala
|
师子经 |
師子經 |
115 |
Sīha
|
师子王 |
師子王 |
115 |
Lion King
|
师宗 |
師宗 |
115 |
Shizong
|
世宗 |
|
115 |
- King Sejong the Great; Sejong Daewang
- Sejong
- Shizong
|
世尊 |
|
115 |
- World-Honored One
- World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
|
守坚 |
守堅 |
83 |
Shou Jian
|
首楞严 |
首楞嚴 |
115 |
Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
|
受者 |
|
115 |
The Recipient
|
寿春 |
壽春 |
115 |
Shoucun
|
寿光 |
壽光 |
115 |
Shouguang
|
寿宁 |
壽寧 |
115 |
Shouning
|
寿山 |
壽山 |
115 |
Shoushan
|
首图驮那 |
首圖馱那 |
115 |
Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
|
首陀会天 |
首陀會天 |
115 |
Śuddhāvāsa; Pure Abodes
|
寿阳 |
壽陽 |
115 |
Shouyang
|
首座 |
|
115 |
- chief
- Shouzuo; Rector; Chief Seat
|
蜀 |
|
115 |
- Sichuan
- Shu Kingdom
|
蜀汉 |
蜀漢 |
83 |
Shu Han Kingdom
|
书经 |
書經 |
83 |
Book of History
|
双溪 |
雙溪 |
115 |
Shuangxi or Shuanghsi
|
双鱼 |
雙魚 |
115 |
Pisces
|
水陆道场 |
水陸道場 |
115 |
Water and Land Service
|
水陆斋仪 |
水陸齋儀 |
115 |
Water and Land Service
|
水城 |
|
115 |
Shuicheng
|
水陆斋 |
水陸齋 |
115 |
Water and Land Service
|
蜀郡 |
|
115 |
Shu prefecture
|
疏勒 |
|
83 |
- Shule; Kashgar
- Shule county
|
疏勒国 |
疏勒國 |
115 |
Shule
|
枢密院 |
樞密院 |
115 |
Bureau of Military Affairs
|
枢密使 |
樞密使 |
115 |
Commissioner of Military Affairs
|
舜 |
|
83 |
Emperor Shun
|
说文 |
說文 |
83 |
Shuo Wen Jie Zi
|
说苑 |
說苑 |
83 |
Shuoyuan; Garden of Stories
|
数人 |
數人 |
115 |
Sarvāstivāda
|
叔孙 |
叔孫 |
115 |
Shusun
|
四分律 |
|
83 |
- Four Part Vinaya
- Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
|
四教义 |
四教義 |
83 |
Si Jiao Yi; The Meaning of the Four Teachings
|
思经 |
思經 |
115 |
Si Jing
|
司马炎 |
司馬炎 |
83 |
Si Ma Yan; Emperor Wu of Jin
|
司命 |
|
83 |
Overseer of Destiny
|
四明 |
|
83 |
Si Ming
|
四魔 |
|
115 |
the four kinds of evil
|
四十二章经 |
四十二章經 |
83 |
The Sūtra of Forty-Two Sections
|
四天王 |
|
115 |
Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
|
四天王经 |
四天王經 |
83 |
Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing
|
四天王天 |
|
115 |
Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
|
四王 |
|
115 |
Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
|
思王 |
|
83 |
King Si of Zhou
|
四韦陀 |
四韋陀 |
115 |
Four Vedas
|
思益梵天所问经 |
思益梵天所問經 |
83 |
- Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Si Yi Fantian Suo Wen Jing
- Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā Sūtra
|
四洲 |
|
115 |
Four Continents
|
四分 |
|
115 |
four divisions of cognition
|
四会 |
四會 |
115 |
Sihui
|
四教仪 |
四教儀 |
115 |
Tiantai Si Jiao Yi; Outline of the Tiantai Fourfold Teachings
|
司空 |
|
115 |
- Minster of Land and Water
- Sikong
|
司马 |
司馬 |
115 |
- Minister of War
- Sima [star]
- Sima [surname]
- Aide to Commander; Leader of Cavalry
|
司马光 |
司馬光 |
83 |
Sima Guang
|
思明 |
|
115 |
Siming
|
泗水 |
|
115 |
Si River
|
斯陀含 |
|
115 |
Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
|
思益 |
思益 |
115 |
Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [Sūtra]
|
四月 |
|
115 |
- April; the Fourth Month
- fourth lunar month; āṣāḍha
|
宋 |
|
115 |
- Song dynasty
- Song
- Liu Song Dynasty
|
宋朝 |
|
83 |
Song Dynasty
|
宋代 |
|
83 |
- Song Dynasty
- Liu Song Dynasty
|
宋大明 |
|
83 |
Daming reign of Liu Song
|
宋高僧传 |
宋高僧傳 |
83 |
Song Biographies of Eminent Monks
|
宋徽宗 |
|
83 |
Emperor Huizong of Song
|
宋明帝 |
|
115 |
Emperor Ming of Liu Song
|
宋仁宗 |
|
83 |
Emperor Renzong of Song
|
嵩山 |
|
83 |
Mount Song
|
宋少帝 |
|
115 |
Emperor Shao of Southern Song
|
宋神宗 |
|
83 |
- Emperor Shenzong of Song
- [Emperor] Shenzong
|
宋史 |
|
83 |
History of Song
|
宋书 |
宋書 |
83 |
Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties
|
宋太宗 |
|
83 |
Emperor Taizong of Song
|
宋太祖 |
|
83 |
Emperor Taizu of Song
|
宋文帝 |
|
115 |
Emperor Wen of Liu Song
|
宋孝武 |
|
83 |
Emperor Xiaowu of Liu Song
|
宋云 |
宋雲 |
83 |
Song Yun
|
宋真宗 |
|
83 |
Emperor Zhenzong of Song
|
宋哲宗 |
|
83 |
Emperor Zhezong of Song
|
宋白 |
|
115 |
Song Bai
|
宋慈 |
|
115 |
Song Ci
|
松江 |
|
83 |
Songjiang
|
宋江 |
|
115 |
Song Jiang
|
嵩明 |
|
115 |
Songming
|
松山 |
|
115 |
Songshan; Sungshan
|
宋王寺 |
|
115 |
Songwang Temple
|
宋武帝 |
|
115 |
Emperor Wu of Song
|
松阳 |
松陽 |
115 |
Songyang
|
宋州 |
|
115 |
Song Prefecture; Songzhou
|
苏东坡 |
蘇東坡 |
83 |
Su Dongpo
|
苏轼 |
蘇軾 |
83 |
Su Shi
|
苏颂 |
蘇頌 |
83 |
Su Song
|
苏洵 |
蘇洵 |
83 |
Su Xun
|
肃宗 |
肅宗 |
83 |
- Emperor Suzong of Tang
- Suzong
|
隋 |
|
83 |
Sui Dynasty
|
隋书 |
隋書 |
83 |
Book of Sui
|
隋唐 |
|
83 |
Sui and Tang dynasties
|
隋文帝 |
|
83 |
Emperor Wen of Sui
|
隋炀帝 |
隋煬帝 |
83 |
Emperor Yang of Sui
|
遂宁 |
遂寧 |
115 |
Suining
|
燧人 |
|
83 |
Suiren
|
随州 |
隨州 |
115 |
Suizhou
|
孙绰 |
孫綽 |
115 |
Sun Chuo
|
孙皓 |
孫皓 |
83 |
Sun Hao
|
孙权 |
孫權 |
83 |
Sun Quan
|
孙武 |
孫武 |
83 |
Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu
|
孙吴 |
孫吳 |
83 |
Eastern Wu
|
孙思邈 |
孫思邈 |
115 |
Sun Simiao
|
娑伽罗龙王 |
娑伽羅龍王 |
115 |
Sagara-nagaraja
|
娑罗 |
娑羅 |
115 |
sala tree; sal tree; shala tree
|
娑罗树 |
娑羅樹 |
115 |
sala tree; sal tree; shala tree; śāla
|
娑婆世界 |
|
115 |
Saha World; the World of Suffering
|
苏婆呼 |
蘇婆呼 |
115 |
Subāhu
|
肃慎 |
肅慎 |
115 |
Sushen
|
苏易简 |
蘇易簡 |
83 |
Su Yangjian
|
他化自在天 |
|
84 |
Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
|
他化天 |
|
116 |
Paranirmita-Vasavartin Heaven
|
邰 |
|
116 |
- Tai
- Tai
|
太白 |
|
84 |
Taebaek
|
太白山 |
|
116 |
Mt Taibai
|
太后 |
|
116 |
- Empress Dowager
- Consort Dowager
|
泰山 |
|
84 |
Mount Tai
|
太史公 |
|
84 |
Grand Scribe
|
太守 |
|
116 |
Governor
|
太武 |
|
116 |
Emperor Taiwu of Northern Wei
|
太玄 |
|
116 |
Canon of Supreme Mystery
|
太学 |
太學 |
84 |
Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
|
太一 |
|
116 |
- Great Unity
- Taiyi
- Taiyi
- Taiyi
|
太保 |
|
84 |
Grand Protector
|
太常 |
|
84 |
Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
|
泰常 |
|
116 |
Taichang reign
|
太常寺 |
|
84 |
Court of Imperial Sacrifices
|
太傅 |
|
84 |
Grand Tutor; Grand Mentor
|
太和 |
|
116 |
- Taihe reign
- Taihe reign
|
太湖 |
|
116 |
Taihu
|
太极 |
太極 |
116 |
- Supreme Ultimate
- too extreme
- Heaven; World of the Immortals
- Taiji
|
太康 |
|
84 |
- Taikang
- Taikang reign
|
泰来 |
泰來 |
116 |
Tailai
|
太平广记 |
太平廣記 |
84 |
- Extensive Records of the Taiping Era
- Extensive Records of the Taiping Era
|
太平兴国 |
太平興國 |
116 |
Taiping Xingguo
|
太平兴国寺 |
太平興國寺 |
116 |
Taiping Xingguo Temple
|
太平真君 |
|
116 |
Taiping Zhenjun reign
|
太山 |
|
116 |
Taishan
|
台山 |
臺山 |
116 |
Taishan
|
泰始 |
|
116 |
Taishi reign
|
太师 |
太師 |
116 |
Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
|
太史 |
|
116 |
- Grand Scribe
- Grand Astrologer
|
太微 |
|
116 |
Taiwei; Grand Subtlety
|
台西 |
|
116 |
- Taixi; Taihsi
- Taixi or Taihsi
|
太延 |
|
116 |
Taiyan reign
|
太元 |
|
116 |
Taiyuan reign
|
太原 |
|
84 |
Taiyuan
|
太原寺 |
|
84 |
Taiyuan Temples; Temples of the Great Vow
|
台中 |
臺中 |
84 |
Taizhong; Taichung
|
太中大夫 |
|
116 |
Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
|
台州 |
|
116 |
Taizhou
|
太宗 |
|
116 |
- Emperor Taizong
- Tai Zong; Minister of Rites
|
昙谛 |
曇諦 |
116 |
Tan Di
|
昙果 |
曇果 |
84 |
Tan Guo
|
坛经 |
壇經 |
116 |
Platform Sutra
|
昙鸾 |
曇鸞 |
84 |
Tan Luan
|
昙始 |
曇始 |
84 |
Tan Shi
|
昙曜 |
曇曜 |
84 |
Tan Yao
|
唐朝 |
|
84 |
Tang Dynasty
|
唐代 |
|
84 |
Tang Dynasty
|
唐代宗 |
|
84 |
Emperor Daizong of Tang
|
唐德宗 |
|
84 |
- Emperor Tang De Zong
- Emperor Dezong of Tang
|
唐高宗 |
|
84 |
Emperor Gaozong of Tang
|
唐高祖 |
|
84 |
Emperor Gaozu of Tang
|
唐临 |
唐臨 |
84 |
Tang Lin
|
唐明皇 |
|
116 |
Emperor Ming of Tang
|
唐人 |
|
84 |
Chinese; expatriate Chinese
|
唐睿宗 |
|
84 |
Emperor Ruizong of Tang
|
唐三藏 |
|
116 |
Tang Tripitaka; Xuanzang
|
唐书 |
唐書 |
84 |
Old Book of Tang
|
唐肃宗 |
唐肅宗 |
84 |
Emperor Suzong of Tang
|
唐太宗 |
|
84 |
Emperor Taizong of Tang
|
唐王 |
|
84 |
Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong
|
唐文宗 |
|
84 |
Emperor Wenzong of Tang
|
唐武宗 |
|
84 |
Emperor Wuzong of Tang
|
唐僖宗 |
|
84 |
Emperor Xizong of Tang
|
唐宪宗 |
唐憲宗 |
84 |
Emperor Xianzong of Tang
|
唐玄宗 |
|
84 |
Emperor Xuanzong of Tang
|
唐宣宗 |
|
84 |
Emperor Xuanzong of Tang
|
唐中宗 |
|
84 |
Emperor Zhongzong of Tang
|
唐庄宗 |
唐莊宗 |
84 |
Emperor Zhuangzong of Later Tang
|
唐明宗 |
|
84 |
Emperor Mingzong of Later Tang
|
昙弘 |
曇弘 |
116 |
Tanhong
|
昙摩流支 |
曇摩流支 |
116 |
Bodhiruci; Dharmaruci
|
昙摩密多 |
曇摩密多 |
116 |
Dharma-mitra
|
昙摩难提 |
曇摩難提 |
116 |
Dharma-nandi
|
昙摩耶舍 |
曇摩耶舍 |
84 |
Dharmayaśas
|
昙无谶 |
曇無讖 |
116 |
Dharmaksema; Dharmakṣema
|
昙无德 |
曇無德 |
116 |
Dharmaguptaka
|
昙无德部 |
曇無德部 |
116 |
Dharmaguptaka
|
昙无竭 |
曇無竭 |
116 |
- Dharmodgata
- Dharmodgata
|
檀溪寺 |
|
84 |
Tanxi Temple
|
昙翼 |
曇翼 |
84 |
Tanyi
|
昙邕 |
曇邕 |
116 |
Tanyong
|
陶弘景 |
|
116 |
Tao Hongjing
|
陶潜 |
陶潛 |
84 |
Tao Qian
|
陶渊明 |
陶淵明 |
84 |
Tao Yuanming
|
桃园 |
桃園 |
116 |
Taoyuan
|
桃源 |
|
116 |
Garden of the Peaches of Immortality
|
滕 |
|
84 |
- Teng
- Teng
|
天安 |
|
116 |
Tian An reign
|
天帝 |
|
116 |
Heavenly Emperor; God
|
天帝释 |
天帝釋 |
116 |
Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
|
天宫 |
天宮 |
116 |
Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
|
天监 |
天監 |
116 |
Tian Jian reign
|
天亲 |
天親 |
84 |
Vasubandhu; Vasubandu
|
天圣 |
天聖 |
116 |
Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
|
天圣广灯录 |
天聖廣燈錄 |
116 |
Tiansheng Guang Deng Lu; Extensive Lamp Record of the Tiansheng Era
|
天息灾 |
天息災 |
84 |
Devasantika; Tian Xi Zai
|
天安寺 |
|
84 |
Tian'an Temple
|
天宝 |
天寶 |
116 |
Tianbao
|
天朝 |
|
116 |
Heavenly Dynasty
|
天祠 |
|
116 |
devalaya
|
天复 |
天復 |
116 |
Tianfu
|
天宫寺 |
天宮寺 |
116 |
Tiangong Temple
|
天皇 |
|
116 |
Japanese Emperor
|
天会 |
天會 |
116 |
- Tianhui
- Tianhui
|
天界 |
|
116 |
heaven; devaloka
|
天马 |
天馬 |
116 |
Pegasus
|
天门 |
天門 |
116 |
Tianmen
|
天命 |
|
116 |
tianming; Mandate of Heaven
|
天宁 |
天寧 |
116 |
Tianning
|
天宁寺 |
天寧寺 |
116 |
Tianning Temple
|
天台 |
|
116 |
Tiantai; T'ien-tai
|
天台山 |
|
116 |
Mount Tiantai
|
天台县 |
天台縣 |
116 |
Tiantai county
|
天台智者 |
|
84 |
Sage of Tiantai
|
天台宗 |
|
116 |
Tiantai School; T'ien-tai School
|
天永 |
|
116 |
Ten'ei
|
天长 |
天長 |
116 |
Tianchang
|
田中 |
|
116 |
- Tienchung
- Tanaka
|
天竺 |
|
116 |
the Indian subcontinent
|
天主 |
|
116 |
- Mahesvara
- Śakra
- Śaṃkarasvāmin
- Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
|
天竺人 |
|
116 |
an Indian
|
调达 |
調達 |
116 |
Devadatta
|
调露 |
調露 |
116 |
Tiaolu
|
提多 |
|
116 |
Titus
|
铁围 |
鐵圍 |
116 |
Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
|
铁围山 |
鐵圍山 |
116 |
Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
|
铁勒 |
鐵勒 |
116 |
Tiele people; Gaoche
|
帖木儿 |
帖木兒 |
84 |
Timur; Tamerlane
|
廷尉 |
|
84 |
Tingwei; Commandant of Justice
|
提婆 |
|
116 |
- Āryadeva; Deva
- Devadatta
- Kanadeva
|
提婆达 |
提婆達 |
116 |
Devadatta
|
提婆达多 |
提婆達多 |
116 |
Devadatta
|
通慧大师 |
通慧大師 |
84 |
Master Tong Hui
|
通鑑 |
通鑑 |
116 |
Comprehensive Mirror in Aid of Governance
|
通理 |
|
84 |
Tong Li
|
桐柏 |
|
116 |
Tongbai
|
同德 |
|
116 |
Tongde
|
同师 |
同師 |
116 |
Tongshi
|
童寿 |
童壽 |
116 |
Kumarajiva
|
同泰寺 |
|
116 |
Tongtai Temple; Jiming Temple
|
通玄寺 |
|
116 |
Tongxuan Temple
|
同州 |
|
84 |
Tongzhou; Weinan
|
头陀寺 |
頭陀寺 |
116 |
Toutuo Temple
|
吐蕃 |
|
84 |
Tibetan Empire; Tubo
|
吐火罗 |
吐火羅 |
116 |
Tocharian
|
突厥 |
|
84 |
Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
|
土门 |
土門 |
116 |
Tumen or Bumin Khan
|
拓跋 |
|
84 |
Tuoba
|
拓拔 |
|
84 |
Tuoba
|
拓跋氏 |
|
116 |
Tuoba
|
陀罗 |
陀羅 |
116 |
Tārā
|
陀罗尼集经 |
陀羅尼集經 |
116 |
Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra
|
脱脱 |
脫脫 |
84 |
Toktoghan; Tuoketuo; Toqto'a; Tuotuo
|
瓦官寺 |
|
119 |
Waguan Temple
|
外相 |
|
119 |
Foreign Minister
|
外传 |
外傳 |
119 |
waizhuan; unofficial biography
|
皖 |
|
119 |
- Anhui
- Wan
|
晚唐 |
|
87 |
Late Tang
|
万言 |
萬言 |
119 |
Wan Yan
|
王安石 |
|
119 |
Wang Anshi
|
王臣 |
|
119 |
Wang Chen
|
王充 |
|
119 |
Wang Chong
|
王梵志 |
司空圖 |
119 |
Wang Fanzhi
|
王符 |
|
119 |
Wang Fu
|
王夫人 |
|
119 |
Lady Wang
|
王会 |
王會 |
119 |
Wang Hui
|
王嘉 |
|
119 |
Wang Jia
|
王俭 |
王儉 |
119 |
Wang Jian
|
王觉 |
王覺 |
119 |
Wang Jue
|
王莽 |
|
119 |
Wang Mang
|
王能 |
|
119 |
Wang Neng
|
王肃 |
王肅 |
119 |
Wang Su
|
王维 |
王維 |
119 |
Wang Wei
|
王羲之 |
|
119 |
Wang Xizhi
|
王玄谟 |
王玄謨 |
119 |
Wang Xuanmo
|
王禹偁 |
|
119 |
Wang Yucheng
|
王正月 |
|
119 |
Royal First Month
|
王遵 |
王遵 |
119 |
Wang Zun
|
王弼 |
|
119 |
Wang Bi
|
王导 |
王導 |
119 |
Wang Dao
|
王建 |
|
119 |
Wang Jian
|
望江 |
|
119 |
Wangjiang
|
王钦若 |
王欽若 |
119 |
Wang Qinruo
|
王日休 |
|
119 |
Wang Rixiu
|
王舍 |
|
119 |
Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
|
王舍城 |
|
119 |
Rajgir; Rajagrha
|
王益 |
|
119 |
Wangyi
|
王因 |
|
119 |
Wangyin
|
王制 |
|
119 |
- monarchy
- Wangzhi
- Wangzhi
|
万历 |
萬曆 |
87 |
Emperor Wanli
|
万年 |
萬年 |
119 |
Wannian
|
万宁 |
萬寧 |
119 |
Wanning
|
万齐融 |
萬齊融 |
119 |
Wan Qirong
|
完颜 |
完顏 |
119 |
Wanyan clan
|
万州 |
萬州 |
119 |
Wanzhou
|
洧 |
|
119 |
Wei
|
惟白 |
|
87 |
Wei Bai
|
未曾有经 |
未曾有經 |
119 |
Adbhutadharmaparyāyasūtra; Wei Ceng You Jing
|
未曾有因缘经 |
未曾有因緣經 |
119 |
Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing
|
卫宏 |
衛宏 |
119 |
Wei Hong
|
韦将军 |
韋將軍 |
119 |
Weituo; Skanda
|
惟谨 |
惟謹 |
119 |
Wei Jin
|
惟净 |
惟淨 |
87 |
Wei Jing
|
魏明帝 |
|
87 |
Emperor Ming of Wei; Cao Rui
|
维摩经 |
維摩經 |
87 |
Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
|
未生怨 |
|
119 |
Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
|
魏收 |
|
87 |
Wei Shou
|
魏书 |
魏書 |
87 |
Book of Wei
|
魏文帝 |
|
87 |
Emperor Wen of Wei; Cao Pi
|
魏孝明 |
|
87 |
Emperor Xiaoming of Northern Wei
|
魏征 |
魏徵 |
87 |
Wei Zheng
|
魏志 |
|
87 |
Records of Wei
|
微子 |
|
119 |
Count of Wei
|
魏晋 |
魏晉 |
87 |
Wei and Jin dynasties
|
渭滨 |
渭濱 |
87 |
Weibin
|
魏伯阳 |
魏伯陽 |
119 |
Wei Boyang
|
微臣 |
|
119 |
this small official; humble servant
|
韦驮 |
韋馱 |
119 |
Weituo tian; Weituo; Skanda
|
魏国 |
魏國 |
87 |
- Wei State
- Wei State; Cao Wei
|
尉犁 |
|
119 |
Yuli
|
威烈王 |
|
87 |
King Weilie of Zhou
|
维摩 |
維摩 |
87 |
- Vimalakirti
- Vimalakirti
|
维摩诘 |
維摩詰 |
119 |
Vimalakirti
|
维摩诘经 |
維摩詰經 |
87 |
Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
|
威神 |
|
119 |
awe-inspiring character of deities; anubhava
|
唯识论 |
唯識論 |
119 |
Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
|
唯识宗 |
唯識宗 |
119 |
- Faxiang School; Ci'en School
- Vigñānavāda; Dharmalaksana School
|
沩仰 |
溈仰 |
119 |
Weiyang School; Guiyang School
|
维扬 |
維揚 |
119 |
Weiyang
|
沩仰宗 |
溈仰宗 |
87 |
The Guiyang School; Weiyang School
|
惟政 |
|
119 |
Yujeong; Yujŏng
|
维祇难 |
維祇難 |
119 |
Vighna
|
汶 |
|
87 |
Wen River
|
阌 |
閿 |
119 |
Wen County
|
文才 |
|
87 |
Wen Cai
|
文帝 |
|
119 |
- Emperor Wen of Han
- Emperor Wen of Liu Song
|
文素 |
|
87 |
Wen Su
|
文王 |
|
87 |
King Wen of Zhou
|
文子 |
|
87 |
Wen Zi
|
文字禅 |
文字禪 |
87 |
wenzi Chan; lettered Chan
|
文安 |
|
87 |
Wen'an
|
文昌 |
|
119 |
Wenchang
|
文成 |
|
87 |
Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
|
文德 |
|
119 |
Wende
|
文公 |
|
119 |
Lord Wen of Lu
|
翁山 |
|
119 |
Aung San
|
文惠太子 |
|
119 |
Crown Prince Wenhui
|
文殊 |
|
87 |
- Manjusri
- Manjusri
|
文殊般若经 |
文殊般若經 |
119 |
Mañjuśrīprajñā Sūtra
|
文殊菩萨 |
文殊菩薩 |
119 |
Manjusri Bodhisattva
|
文殊师利 |
文殊師利 |
119 |
Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
|
文殊师利菩萨 |
文殊師利菩薩 |
119 |
Manjusri
|
温宿 |
溫宿 |
87 |
Wensu
|
闻喜 |
聞喜 |
119 |
Wenxi
|
文心 |
|
119 |
Literary Mind and Carved Dragon; The Literary Mind and the Carving of Dragons; Wen Xin Diao Long
|
文宣王 |
|
87 |
Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
|
文中 |
|
119 |
Bunchū
|
温州 |
溫州 |
87 |
Wenzhou
|
文宗 |
|
119 |
Emperor Wenzong of Tang
|
沃州 |
|
119 |
Wozhou
|
吴 |
吳 |
119 |
- Wu
- Jiangsu
- Wu
- Wu dialect
- Eastern Wu
- to speak loudly
|
邬 |
鄔 |
87 |
Wu
|
五代 |
|
87 |
Five Dynasties
|
五代史 |
|
87 |
History of the Five Dynasties (between Tang and Song)
|
无德 |
無德 |
87 |
Shan Zhao; Fenyang Wude
|
武帝 |
|
87 |
- Emperor Wu of Han
- Emperor Wu of Southern Qi
- Emperor Wu of Song
|
五帝 |
|
87 |
Five Emperors
|
无烦天 |
無煩天 |
119 |
Avrha Heaven; The Heaven without Affliction
|
五分律 |
|
87 |
Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
|
五佛 |
|
119 |
Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
|
武后 |
|
87 |
Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
|
五胡 |
|
87 |
Wu Hu
|
五家宗派 |
|
119 |
Genealogies of the Five Houses
|
五经 |
五經 |
87 |
Five Classics
|
无量寿经 |
無量壽經 |
87 |
- Larger Sutra on Amitayus
- The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
|
无量义经 |
無量義經 |
87 |
Sutra of Immeasurable Principles
|
五岭 |
五嶺 |
119 |
Wuling
|
五柳先生传 |
五柳先生傳 |
119 |
Gentleman of the Five Willows
|
武平 |
|
87 |
Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
|
五千文 |
|
119 |
Five Thousand Character Classic
|
无热天 |
無熱天 |
87 |
Atapa Heaven; The Heaven without Heat
|
武水 |
|
87 |
Wu River
|
吴王 |
吳王 |
119 |
King of Wu; Prince of Wu
|
武王 |
|
87 |
Wu Wang; King Wu of Zhou
|
无想天 |
無想天 |
119 |
Asamjnisattvah Heaven; The Heaven without Thought
|
武乙 |
|
87 |
Wu Yi
|
无忧 |
無憂 |
119 |
- did not worry
- Carefree
- without sorrow
- no sorrow
- Aśoka; Asoka; Ashoka
|
五岳 |
五嶽 |
87 |
Five Sacred Mountains
|
五岳 |
五嶽 |
87 |
Five Sacred Mountains
|
无诤三昧 |
無諍三昧 |
119 |
Samādhi of Non-contention
|
吴志 |
吳志 |
87 |
Records of Wu
|
五浊 |
五濁 |
119 |
the five periods of impurity
|
五浊恶世 |
五濁惡世 |
119 |
Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
|
吴子 |
吳子 |
87 |
Wu Zi
|
武宗 |
|
87 |
- Emperor Zhengde; Wu Zong
- Emperor Wuzong of Tang
|
五笔 |
五筆 |
119 |
five stroke input method
|
武昌 |
|
87 |
- Wuchang
- Wuchang
|
武成 |
|
119 |
Successful Completion of the War
|
乌程 |
烏程 |
119 |
Wucheng
|
武当山 |
武當山 |
119 |
Wudang Mountain range
|
武德 |
|
119 |
Wude
|
武定 |
|
119 |
- Wuding
- Wuding
|
吴都 |
吳都 |
119 |
Wudu
|
五斗米道 |
|
119 |
Way of Five Pecks of Rice
|
武功县 |
武功縣 |
119 |
Wugong County
|
吴国 |
吳國 |
87 |
- Wu state
- Wu state
|
武侯 |
|
119 |
Wuhou
|
五华 |
五華 |
119 |
Wuhua
|
五会法师 |
五會法師 |
119 |
Venerable Wuhui
|
无尽意 |
無盡意 |
87 |
Aksayamati Bodhisattva
|
吴江 |
吳江 |
119 |
Wujiang
|
乌江 |
烏江 |
119 |
Wu River
|
武进 |
武進 |
119 |
Wujin
|
吴郡 |
吳郡 |
87 |
Wu Commandery
|
悟空 |
|
119 |
Sun Wukong
|
乌来 |
烏來 |
119 |
Wulai
|
光音天 |
|
119 |
Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound
|
无量光天 |
無量光天 |
119 |
Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance
|
无量净天 |
無量淨天 |
119 |
Apramanasubha Heaven; The Heaven of Infinite Purity
|
无量精进 |
無量精進 |
119 |
Anantavīrya; Measureless Vigor Buddha
|
无量清净平等觉经 |
無量清淨平等覺經 |
119 |
Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing)
|
无量寿佛 |
無量壽佛 |
87 |
- Amitayus Buddha
- Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
|
武陵 |
|
119 |
Wuling
|
无罗叉 |
無羅叉 |
119 |
Mokṣala
|
婺女 |
|
119 |
Wunu
|
无色界四天 |
無色界四天 |
119 |
The Four Heavens of the Formless Realm
|
武泰 |
|
119 |
Wutai reign
|
五台 |
五臺 |
119 |
Wutai city and
|
五台 |
五臺 |
119 |
Wutai city and
|
五台山 |
五臺山 |
119 |
- Mount Wutai
- Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
|
乌荼 |
烏荼 |
119 |
Uḍa; Oḍra
|
乌荼国 |
烏荼國 |
119 |
Uḍa; Oḍra
|
无退 |
無退 |
119 |
avaivartika; non-retrogression
|
武威 |
|
119 |
Wuwei
|
无畏三藏 |
無畏三藏 |
119 |
Wuwei Sanzang
|
吴县 |
吳縣 |
87 |
Wu County
|
吴兴 |
吳興 |
87 |
Wuxing
|
无性 |
無性 |
119 |
- niḥsvabhāva; no self-nature
- Asvabhāva
|
武邑 |
|
119 |
Wuyi
|
乌衣寺 |
烏衣寺 |
87 |
Wuyi Temple
|
无忧王 |
無憂王 |
119 |
King Aśoka; Asoka; Ashoka
|
无喻 |
無喻 |
119 |
without compare; anopama; anupama
|
五月 |
|
119 |
May; the Fifth Month
|
吴越 |
吳越 |
119 |
- Wuyue
- Wu and Yue
|
无障碍 |
無障礙 |
119 |
Asaṅga
|
乌仗那 |
烏仗那 |
87 |
Udyana; Wusun; Oddiyana
|
吴中 |
吳中 |
87 |
Wuzhong
|
婺州 |
|
87 |
Wuzhou
|
无诸 |
無諸 |
119 |
Wu Zhu
|
奚 |
|
120 |
- what?; where?; why?
- a slave; a servant
- Kumo Xi; Xi; Tatabi
- Kumo Xi; Xi; Tatabi
- Xi
|
郄 |
|
120 |
Xi
|
羲 |
|
120 |
- Fu Xi
- Xi
|
西崇福寺 |
|
120 |
Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
|
西海 |
|
88 |
Yellow Sea
|
西汉 |
西漢 |
88 |
Western Han
|
西湖 |
|
88 |
West Lake
|
西晋 |
西晉 |
120 |
Western Jin Dynasty
|
西京 |
|
88 |
Xi Jing
|
西凉 |
西涼 |
88 |
Western Liang
|
西门 |
西門 |
88 |
West Gate
|
西明寺 |
|
120 |
Xi Ming Temple
|
西寺 |
|
120 |
Sai-ji; West Temple
|
西王母 |
|
88 |
Xi Wangmu; Queen Mother of the West
|
西魏 |
東魏 |
88 |
Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
|
西魏 |
東魏 |
88 |
Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
|
西夏 |
|
88 |
Western Xia Dynasty
|
西印度 |
|
120 |
- West Indies (i.e. the Caribbean)
- West India
|
西域 |
|
120 |
Western Regions
|
习凿齿 |
習鑿齒 |
120 |
Xi Zuochi
|
息诤 |
息諍 |
120 |
To Quell Disputes
|
西安 |
|
88 |
Xian
|
下北面 |
|
88 |
Habuk-myeon
|
夏黄公 |
夏黃公 |
120 |
Xia Huanggong
|
祆 |
|
88 |
Ormazda; Sun God
|
贤劫 |
賢劫 |
120 |
bhadrakalpa; the present kalpa
|
贤劫经 |
賢劫經 |
120 |
Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
|
仙台 |
仙臺 |
88 |
Terrace of the Immortals
|
贤愚经 |
賢愚經 |
88 |
Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
|
显宗论 |
顯宗論 |
120 |
Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
|
鲜卑 |
鮮卑 |
88 |
Xianbei People
|
咸淳 |
|
88 |
Xianchun reign
|
显德 |
顯德 |
120 |
Xiande
|
湘 |
|
120 |
- Hunan
- Xiang dialect
|
香灯 |
香燈 |
120 |
- Shrine Attendant
- Shrine Attendant
|
像法 |
|
120 |
Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
|
香山 |
|
88 |
Fragrant Hills Park
|
襄王 |
|
88 |
King Xiang of Zhou
|
项羽 |
項羽 |
120 |
Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
|
相宗 |
|
120 |
Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
|
乡城 |
鄉城 |
120 |
Xiangcheng
|
湘东 |
湘東 |
120 |
Xiangdong
|
翔凤 |
翔鳳 |
120 |
Comac ARJ21
|
祥符法宝录 |
祥符法寶錄 |
120 |
Xiangfu Dharma Treasure Catalog
|
湘宫寺 |
湘宮寺 |
88 |
Xianggong Temple
|
相国 |
相國 |
120 |
Chancellor of State
|
相国寺 |
相國寺 |
120 |
- Xiangguo Temple
- Shokokuji
|
香林 |
|
120 |
Xianglin
|
相如 |
|
120 |
Xiangru
|
象山 |
|
120 |
Xiangshan
|
象头山 |
象頭山 |
120 |
Gayā
|
湘西 |
|
120 |
- Xiangx
- western Hunan
|
香严 |
香嚴 |
120 |
Xiangyan
|
襄阳 |
襄陽 |
88 |
- Xiangyang
- Xangyang
|
相州 |
|
120 |
Xiangzhou
|
咸亨 |
|
120 |
Xianheng
|
贤护 |
賢護 |
120 |
Bhadrapāla
|
仙居 |
|
120 |
Xianju
|
咸康 |
|
120 |
Xiankang
|
咸平 |
鹹平 |
120 |
Xianping
|
显庆 |
顯慶 |
120 |
Xianqing
|
贤首 |
賢首 |
120 |
Sage Chief
|
贤首宗 |
賢首宗 |
120 |
Huayan School; Huayan Zong
|
咸通 |
|
120 |
Xiantong
|
献文 |
獻文 |
120 |
Emperor Xianwen of Northern Wei
|
咸阳 |
咸陽 |
120 |
- Xianyang
- Xianyang
|
仙游 |
仙遊 |
120 |
Xianyou
|
猃狁 |
獫狁 |
120 |
Xianyun; Xiongnu
|
显宗 |
顯宗 |
120 |
Xianzong
|
萧道成 |
蕭道成 |
120 |
Xiao Daocheng
|
孝经 |
孝经 |
88 |
- Xiao Jing; Classic of Filial Piety
- Classic of Filial Piety; Xiaojing
|
小乘论 |
小乘論 |
120 |
Abhidhamma
|
孝王 |
|
88 |
King Xiao of Zhou
|
小止观 |
小止觀 |
120 |
Lesser Calming and Contemplation
|
小部 |
|
120 |
Khuddakanikāya
|
孝感 |
|
120 |
Xiaogan
|
萧梁 |
蕭梁 |
120 |
Liang of the Southern dynasties
|
孝明 |
|
120 |
Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
|
萧山 |
蕭山 |
120 |
Xiaoshan
|
小乘 |
|
120 |
Hinayana
|
孝文 |
|
88 |
Emperor Xiaowen of Wei
|
孝武帝 |
|
88 |
Emperor Xiaowu of Liu Song
|
小贤 |
小賢 |
120 |
Bhadrika; Bhaddiya
|
孝昭 |
|
120 |
Xiaozhao
|
孝庄 |
孝莊 |
120 |
Xiaozhuang; Emperor Xiaozhuang of Northern Wei
|
孝庄太后 |
孝莊太后 |
120 |
Empress Dowager Xiaozhuang
|
下邳 |
|
88 |
Xiapi
|
夏商周 |
|
120 |
Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties
|
夏禹 |
|
120 |
Yu the Great
|
夏至 |
|
120 |
Xiazhi
|
西北方 |
|
120 |
northwest; northwestern
|
悉达 |
悉達 |
120 |
Siddhartha
|
谢安 |
謝安 |
120 |
Xie An
|
谢灵运 |
謝靈運 |
120 |
Xie Lingyun
|
西方 |
|
120 |
- the West
- west side
- the Western [Pureland]
- Xifang
- West
|
西方净土 |
西方淨土 |
88 |
Western Pureland
|
西江 |
|
88 |
Xijiang
|
锡金 |
錫金 |
120 |
Sikkim
|
溪口 |
|
120 |
Xikou or Hsikou
|
西林 |
|
120 |
- Xilin
- Xilin
|
西陵 |
|
88 |
Xiling
|
西明 |
|
120 |
Ximing; Daoxuan
|
心赋 |
心賦 |
120 |
Commentary on the Mind Poem
|
辛亥 |
|
120 |
Xin Hai year
|
新唐书 |
新唐書 |
88 |
New Book of Tang
|
新安寺 |
|
120 |
Xin'an Temple
|
新安 |
|
120 |
Xin'an
|
新城 |
|
120 |
Xincheng; Hsincheng
|
信度 |
|
120 |
Sindhu
|
信度国 |
信度國 |
120 |
Sindhu
|
信度河 |
|
120 |
Indus River
|
新丰 |
新豐 |
120 |
Xinfeng
|
邢 |
|
120 |
- Xing
- Xing
|
兴国寺 |
興國寺 |
120 |
- Xinguo Temple
- Heungguksa; Heungguk Temple
|
行堂 |
|
120 |
- Meal Service
- Waiter
|
兴安 |
興安 |
120 |
- Xing'an
- Hinggan league
- Xing'an
- Xing'an reign
|
刑部 |
|
120 |
Ministry of Justice
|
兴福寺 |
興福寺 |
120 |
Xingfu Temple
|
兴和 |
興和 |
120 |
Xinghe
|
兴皇寺 |
興皇寺 |
120 |
Xinghuang Temple
|
兴宁 |
興寧 |
120 |
Xingning
|
兴平 |
興平 |
120 |
Xingping
|
兴起行经 |
興起行經 |
120 |
Xingqi Xing Jing
|
兴圣宫 |
興聖宮 |
120 |
Xingsheng Palace
|
行思 |
|
120 |
Xingsi
|
行唐 |
|
120 |
Xingtang
|
兴县 |
興縣 |
120 |
Xing county
|
荥阳 |
滎陽 |
88 |
Xingyang
|
兴业 |
興業 |
120 |
Xingye
|
行雨 |
|
120 |
Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra
|
兴元 |
興元 |
120 |
Xingyuan
|
心经 |
心經 |
88 |
- Heart Sutra
- The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
|
新乐 |
新樂 |
120 |
Xinle
|
新林 |
|
120 |
Xinlin
|
心论 |
心論 |
120 |
Abhidharma hṛdaya śāstra
|
新罗 |
新羅 |
88 |
Silla
|
心学 |
心學 |
120 |
School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School
|
新野 |
|
120 |
Xinye
|
信州 |
|
120 |
Xinzhou
|
新州 |
|
120 |
Xinzhou
|
敻 |
|
88 |
Xiong
|
熊耳山 |
|
120 |
Mt Xiong'er
|
熙平 |
|
88 |
Xiping reign
|
西戎 |
|
88 |
the Xirong
|
西山 |
|
120 |
- Western Hills
- Aparaśaila
|
西天 |
|
88 |
India; Indian continent
|
修慧 |
|
120 |
- Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
- Xiuhui
- Xiuhui
|
秀林 |
|
120 |
Xiulin; Hsiulin
|
修罗 |
修羅 |
120 |
Asura
|
修水 |
|
120 |
Xiushui
|
栖霞 |
棲霞 |
88 |
Xixia
|
西岳 |
西嶽 |
88 |
Mt Hua
|
西域记 |
西域記 |
120 |
The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
|
徐 |
|
120 |
- xu
- slowly; gently
- Xu
- Xuzhou
|
续高僧传 |
續高僧傳 |
120 |
Supplement to the Biographies of Eminent Monks
|
虚堂 |
虛堂 |
88 |
Xu Tang
|
徐爰 |
|
120 |
Xu Yuan
|
玄畅 |
玄暢 |
88 |
Xuan Chang
|
宣和 |
|
88 |
Xuan He reign
|
玄嶷 |
|
88 |
Xuan Ni
|
宣王 |
|
88 |
King Xuan of Zhou
|
玄武 |
|
120 |
- Black Tortoise
- God of the north sky
|
玄奘 |
|
120 |
- Xuanzang; Hsuan-Tsang
- Xuanzang; Hsuan-Tsang
|
玄宗 |
|
88 |
Emperor Xuanzong of Tang
|
宣城 |
|
120 |
Xuancheng
|
宣德 |
|
88 |
Emperor Xuande
|
玄昉 |
|
120 |
Gembō
|
宣抚使 |
宣撫使 |
120 |
Commissioner for Pacification
|
玄高 |
|
120 |
Xuangao
|
宣公 |
|
120 |
Xuangong; Lord Wen
|
玄光 |
|
120 |
Xuanguang
|
宣化 |
|
120 |
- Xuanhua
- Xuanhua
- Hsuan Hua
|
玄觉 |
玄覺 |
120 |
Xuanjue
|
玄沙 |
|
120 |
Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
|
玄菟郡 |
|
120 |
Xuantu commandery
|
宣武 |
|
120 |
Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
|
轩辕 |
軒轅 |
120 |
Xuanyuan
|
玄中寺 |
|
88 |
Xuanzhong Temple
|
宣州 |
|
120 |
Xuanzhou
|
宣宗 |
|
120 |
Seonjong of Goryeo
|
须达 |
須達 |
120 |
Sudatta
|
须达长者 |
須達長者 |
88 |
Elder Sudatta
|
薛 |
|
120 |
- Xue
- Xue
|
雪窦 |
雪竇 |
88 |
Xue Dou
|
学道 |
學道 |
120 |
- examiner
- Learning the Way
|
雪峯 |
|
120 |
Xuefeng
|
雪山 |
|
120 |
The Himalayas
|
徐福 |
|
120 |
Xu Fu
|
虚空藏 |
虛空藏 |
120 |
Akasagarbha Bodhisattva
|
须弥 |
須彌 |
120 |
Mt Meru; Sumeru
|
须弥山 |
須彌山 |
88 |
- Mount Sumeru
- Mount Sumeru; Mount Meru
|
须弥顶 |
須彌頂 |
120 |
Merukuta
|
须弥相 |
須彌相 |
120 |
Merudhvaja; Sumeru Appearance Buddha
|
须摩提 |
須摩提 |
120 |
- Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land
- Sumati
- Sumati
|
郇 |
|
88 |
State of Xun
|
荀 |
|
120 |
- Xun
- Xun [state]
- a kind of plant
|
巡官 |
|
120 |
Inspection Officer
|
荀卿 |
|
88 |
Xun Qing
|
浔阳 |
潯陽 |
88 |
Xunyang
|
荀子 |
|
88 |
Xunzi; Hsun Tzu
|
须菩提 |
須菩提 |
120 |
- Subhuti
- Subhuti; Subhūti
|
须提那子 |
須提那子 |
120 |
Sudinna
|
须陀洹 |
須陀洹 |
120 |
Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
|
徐铉 |
徐鉉 |
120 |
Xu Xuan
|
徐州 |
|
88 |
- Xuzhou
- Xuzhou
|
崦 |
|
121 |
Mount Yan
|
彦琮 |
彥琮 |
121 |
Yan Cong
|
严佛调 |
嚴佛調 |
89 |
Yan Fotiao; Yan Futiao
|
阎浮 |
閻浮 |
89 |
- Jampudiva
- Jambudvipa; the Terrestrial World
|
颜回 |
顏回 |
89 |
Yan Hui
|
焰口 |
|
121 |
Flaming Mouth
|
阎罗王 |
閻羅王 |
89 |
- Yama
- Yama; Yamaraja
|
颜师古 |
顏師古 |
89 |
Yan Shigu
|
延寿 |
延壽 |
89 |
Yan Shou
|
晏殊 |
|
89 |
Yan Shu
|
颜体 |
顏體 |
89 |
calligraphic style of Yan Zhenqing
|
颜延之 |
顏延之 |
121 |
Yan Yanzhi
|
延一 |
|
89 |
Yan Yi
|
颜真卿 |
顏真卿 |
89 |
Yan Zhenqing
|
延昌 |
|
121 |
Yanchang reign
|
雁荡 |
雁蕩 |
121 |
Yandang
|
雁荡山 |
雁蕩山 |
121 |
Yandang Mountains; Yandangshan
|
阎浮提 |
閻浮提 |
121 |
Jambudvipa; the Terrestrial World
|
炀帝 |
煬帝 |
89 |
Emperor Yang of Sui
|
阳关 |
陽關 |
89 |
Yangguan; Yang Pass
|
杨广 |
楊廣 |
89 |
Yang Guang; Emperor Yang of Sui
|
杨坚 |
楊堅 |
89 |
Yang Jian; Emperor Wen of Sui
|
仰山慧寂 |
|
89 |
Yangshan Huiji
|
杨亿 |
楊億 |
121 |
Yang Yi
|
杨朱 |
楊朱 |
89 |
Yang Zhu
|
阳城 |
陽城 |
121 |
Yangcheng
|
杨岐 |
楊岐 |
121 |
Yangqi School
|
仰山 |
|
121 |
- Yangshan
- Yangshan Huiji
|
盐官 |
鹽官 |
121 |
- Salt Bureau
- Yanguan
- Yanguan; Qi An
|
盐官州 |
鹽官州 |
89 |
Yanguanzhou
|
杨文 |
楊文 |
121 |
Yang Wen
|
扬州 |
揚州 |
89 |
Yangzhou
|
楊州 |
|
89 |
Yangzhou
|
杨子江 |
楊子江 |
89 |
Yangtze River
|
延和 |
|
121 |
- Yanhe reign
- Yanhe reign
|
燕京 |
|
121 |
Yanjing
|
盐井 |
鹽井 |
121 |
Yanjing
|
阎罗 |
閻羅 |
121 |
Yama; Yamaraja
|
雁门 |
雁門 |
121 |
Yanmen
|
琰摩 |
|
121 |
Yama
|
阎摩罗 |
閻摩羅 |
121 |
Yama
|
延平 |
|
121 |
- Yanping
- Yanping
|
焉耆 |
|
89 |
Karasahr; Yanqi
|
延庆 |
延慶 |
121 |
Yanqing
|
燕山 |
|
89 |
Yan Mountains
|
雁山 |
|
121 |
Yanshan
|
颜氏家训 |
顏氏家訓 |
89 |
Yanshi Jiaxun; The Family Instructions of Master Yan
|
阎王 |
閻王 |
121 |
Yama
|
颜渊 |
顏淵 |
121 |
Yan Yuan
|
延昭 |
|
121 |
Yanzhao
|
兖州 |
兗州 |
89 |
- Yanzhou
- Yanzhou
|
颜子 |
顏子 |
121 |
Yanzi
|
尧 |
堯 |
121 |
Yao
|
姚察 |
|
121 |
Yao Cha
|
瑤池 |
瑤池 |
89 |
Jade Lake on Mount Kunlun
|
姚秦 |
姚秦 |
89 |
Later Qin
|
药王 |
藥王 |
89 |
Bhaisajyaraja; Medicine King
|
药王菩萨 |
藥王菩薩 |
89 |
Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva
|
药王寺 |
藥王寺 |
121 |
Yao Wang Temple
|
姚兴 |
|
89 |
- Yao Xing
- Yao Xing
|
瑶光寺 |
瑤光寺 |
89 |
Yaoguang Temple
|
药山惟俨 |
藥山惟儼 |
121 |
Yaoshan Weiyan
|
药师 |
藥師 |
89 |
- Healing Master
- Medicine Buddha
|
药师如来 |
藥師如來 |
121 |
Medicine Buddha
|
崖州 |
|
121 |
Yazhou
|
邺 |
鄴 |
89 |
- Ye
- Ye
|
耶律 |
|
121 |
Yelu
|
夜摩 |
|
121 |
Yama
|
夜摩天 |
|
121 |
Yama Heaven; Yamadeva
|
耶舍 |
|
121 |
Narendrayaśas
|
夜奢 |
|
121 |
Punyayasas
|
耶输陀罗 |
耶輸陀羅 |
121 |
Yasodhara
|
耶惟檀 |
|
121 |
Yasodhara
|
谒者 |
謁者 |
121 |
- an envoy
- Master of Ceremonies; Receptionist
- Yezhe
|
羿 |
|
121 |
Yi
|
沂 |
|
121 |
Yi
|
夷坚志 |
夷堅志 |
121 |
Notes by Yi Jian; Yi Jian Zhi
|
遗教经 |
遺教經 |
121 |
Sutra of Bequeathed Teachings
|
义净 |
義淨 |
89 |
Yijing
|
译经图纪 |
譯經圖紀 |
121 |
Notes on the Illustrations to the Translations of the Scriptures
|
译经院 |
譯經院 |
121 |
Institute for Sutra Translation
|
仪礼 |
儀禮 |
89 |
Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
|
一乘 |
|
121 |
ekayāna; one vehicle
|
懿王 |
|
121 |
King Yi of Zhou
|
夷王 |
|
89 |
King Yi of Zhou
|
依安 |
|
121 |
Yi'an
|
宜城 |
|
121 |
Yicheng
|
伊川 |
|
121 |
Yichuan
|
义存 |
義存 |
121 |
- Yicun
- Yicun
|
仪凤 |
儀鳳 |
121 |
Yifeng
|
易经 |
易經 |
89 |
The Book of Changes; Yijing; I Ching
|
以律 |
|
121 |
Eluid (son of Achim)
|
义马 |
義馬 |
121 |
Yima
|
鄞 |
|
121 |
Yin
|
印经院 |
印經院 |
121 |
Institute for Printing Sutras
|
阴阳家 |
陰陽家 |
89 |
Yin-Yang School of Thought; Naturalists
|
淫薄健 |
|
121 |
Inkavan
|
印度 |
|
121 |
India
|
印度人 |
|
89 |
Indian
|
郢 |
|
121 |
Ying
|
嬴政 |
|
89 |
Ying Zheng
|
应供 |
應供 |
121 |
- Offering
- Worthy One; arhat
|
璎珞经 |
瓔珞經 |
121 |
Yingluo Sūtra
|
颍上 |
潁上 |
121 |
Yingshan
|
颍州 |
潁州 |
121 |
Yingzhou
|
英宗 |
|
121 |
Yingzong
|
义宁 |
義寧 |
121 |
Yining
|
阴山 |
陰山 |
121 |
Yin mountains
|
印手菩萨 |
印手菩薩 |
121 |
Mudrā Bodhisattva; Dao An
|
因陀罗 |
因陀羅 |
121 |
Indra
|
一切自在 |
|
121 |
Visvabhu; Viśvabhū
|
沂水 |
|
89 |
Yishui
|
以太 |
|
121 |
Ether-
|
义通 |
義通 |
121 |
Yitong
|
艺文志 |
藝文志 |
89 |
Yiwen Zhi; Treatise on Letters
|
伊吾 |
|
121 |
Yiwu
|
义乌 |
義烏 |
121 |
Yiwu
|
义熙 |
義熙 |
121 |
Yixi reign
|
宜兴 |
宜興 |
121 |
Yixing
|
一行禅师 |
一行禪師 |
121 |
- Thich Nhat Hanh; Thích Nhất Hạnh
- Chan Master Yixing
|
义兴寺 |
義興寺 |
121 |
Yixing Temple
|
益阳 |
益陽 |
121 |
Yiyang
|
伊尹 |
|
121 |
Yi Yin
|
益州 |
|
89 |
Yizhou
|
邕 |
|
121 |
Yong; Nanning
|
永嘉 |
|
89 |
- Yongjia
- Yongjia
- Yongjia
|
雍门 |
雍門 |
89 |
Yong Men
|
永元 |
|
89 |
Yong Yuan reign
|
永安 |
|
121 |
Yong'an reign
|
永昌 |
|
121 |
- Yongchang
- Yongchang
|
永淳 |
|
121 |
Yongchun
|
永定 |
|
121 |
Yongding
|
永福 |
|
121 |
Yongfu
|
永和 |
|
121 |
Yonghe; Yungho
|
永徽 |
|
121 |
Yonghui
|
永嘉真觉 |
永嘉真覺 |
121 |
Yongjia Zhenjue
|
永嘉集 |
|
121 |
Yongjia Collection
|
永康 |
|
121 |
Yongkang
|
永隆 |
|
121 |
Yonglong
|
永宁 |
永寧 |
121 |
Yongning
|
永平 |
|
89 |
- Yong Ping reign
- Yong Ping reign
|
永清 |
|
121 |
Yongqing
|
永寿 |
永壽 |
121 |
Yongshou
|
永泰 |
|
121 |
Yongtai
|
永熙 |
|
121 |
Yongxi reign
|
永兴 |
|
121 |
- Yongxing reign
- Yongxing reign
- Yongxing
|
永贞 |
永貞 |
121 |
Yongzhen
|
永州 |
|
121 |
Yongzhou
|
雍州 |
|
89 |
Yongzhou
|
有若 |
|
121 |
You Ruo
|
幽王 |
|
89 |
King You of Zhou
|
有子 |
|
121 |
Master You
|
优波离 |
優波離 |
121 |
Upāli; Upali
|
有部 |
|
121 |
Sarvāstivāda
|
犹大 |
猶大 |
121 |
Judas; Judah (son of Jacob)
|
有顶 |
有頂 |
121 |
Akanistha
|
幽都 |
|
121 |
- Youdu
- Youdu [county]
- underworld
|
又及 |
|
121 |
P.S.; postscript
|
优婆塞戒经 |
優婆塞戒經 |
89 |
Upāsakāśīlasūtra; Sūtra of the Upāsakā Precepts
|
犹太 |
猶太 |
121 |
Jew; Jewish; Judea
|
优填 |
優填 |
89 |
- Aśoka; Asoka; Ashoka
- Ancient India
|
优陀夷 |
優陀夷 |
121 |
Udāyin
|
酉阳 |
酉陽 |
121 |
Youyang
|
酉阳杂俎 |
酉陽雜俎 |
89 |
Youyang Zazu
|
幽州 |
|
121 |
Youzhou; Fanyang
|
禹 |
|
121 |
- Emperor Yu
- Yu
- a legendary worm
|
玉帝 |
|
121 |
the Jade Emperor
|
盂兰盆经 |
盂蘭盆經 |
121 |
Yulan Bowl Sūtra
|
庾亮 |
|
121 |
Yu Liang
|
域龙 |
域龍 |
89 |
Dignāga
|
玉清昭应宫 |
玉清昭應宮 |
121 |
Yu Qing Zhao Ying Temple
|
玉泉寺 |
|
89 |
Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
|
于志宁 |
于志寧 |
121 |
Yu Zhining
|
沅 |
|
121 |
Yuan River
|
元本 |
|
121 |
Yuan Edition
|
袁粲 |
|
89 |
Yuan Can
|
圆顿止观 |
圓頓止觀 |
121 |
- complete stopping and seeing
- Complete Stopping and Seeing; Great Concentration and Insight
|
袁宏 |
|
121 |
Yuan Hong
|
圆晖 |
圓暉 |
89 |
Yuan Hui
|
圆觉经 |
圓覺經 |
89 |
- Sutra of Complete Enlightenment
- Sutra of Perfect Enlightenment
|
元康 |
|
89 |
Yuan Kang
|
元朗 |
|
121 |
Yuan Lang
|
元王 |
|
89 |
King Yuan of Zhou
|
元魏 |
|
89 |
Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
|
元照 |
|
89 |
Yuan Zhao
|
元稹 |
|
89 |
Yuan Zhen
|
原州 |
|
89 |
Wonju
|
元旦 |
|
121 |
New Year's Day
|
原道 |
|
121 |
Yuandao
|
元封 |
|
121 |
Yuanfeng
|
元光 |
|
121 |
Yuanguang
|
元和 |
|
121 |
Yuanhe
|
元嘉 |
|
121 |
Yuanjia reign
|
袁绍 |
袁紹 |
121 |
Yuan Shao
|
元神 |
|
121 |
Primal Spirit
|
元氏 |
|
121 |
Yuanshi
|
元始天尊 |
|
121 |
Yuanshi Tianzun; Celestial Venerable of the Primordial Beginning
|
元狩 |
|
121 |
Yuanshou
|
元统 |
元統 |
89 |
Yuantong reign
|
圆通大士 |
圓通大士 |
121 |
Omnipresent Mahāsattva
|
远闻 |
遠聞 |
121 |
Svaravisruti
|
元长 |
元長 |
121 |
Yuanchang
|
袁州 |
|
121 |
Yuanzhou
|
元子攸 |
莊帝 |
89 |
Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou
|
尉迟 |
尉遲 |
121 |
Yuchi
|
于都 |
於都 |
121 |
Yudu
|
粤 |
粵 |
89 |
- Yue; abbreviation for Guangdong
- Yue Dialect; Cantonese dialect
- an initial particle
|
乐邦文类 |
樂邦文類 |
89 |
Yue Bang Wenlei
|
月灯三昧经 |
月燈三昧經 |
121 |
- Samādhirājacandrapradīpasūtra; Yue Deng Sanmei Jing
- Yue Deng Sanmei Jing
- Yue Deng Sanmei Jing
|
乐史 |
樂史 |
89 |
Yue Shi
|
月天 |
|
121 |
Candra
|
月天子 |
|
121 |
Regent of the Moon
|
月氏 |
|
89 |
Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
|
悦众 |
悅眾 |
121 |
- Apprentice (yuezhong, lit. “please all”)
- karmadana
- Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
|
越城 |
|
121 |
Yuecheng
|
月光菩萨 |
月光菩薩 |
121 |
Candraprabha Bodhisattva
|
越国 |
越國 |
121 |
Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
|
岳麓 |
嶽麓 |
121 |
Yuelu
|
月婆首那 |
|
121 |
Upaśūnya
|
岳阳 |
岳陽 |
121 |
Yueyang
|
岳州 |
|
121 |
Yuezhou
|
越州 |
|
89 |
Yuezhou
|
余杭 |
餘杭 |
121 |
Yuhang; Hangzhou
|
玉皇 |
|
121 |
Jade Emperor
|
瑜伽论 |
瑜伽論 |
121 |
Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
|
瑜伽师地论 |
瑜伽師地論 |
121 |
Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
|
欲界六天 |
|
121 |
Six Heavens of the Desire Realm
|
余靖 |
|
121 |
Yu Jing
|
盂兰 |
盂蘭 |
121 |
Ullambana Sutra
|
盂兰盆会 |
盂蘭盆會 |
121 |
Ullambana
|
预流 |
預流 |
121 |
Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer
|
玉门 |
玉門 |
121 |
Yumen
|
狁 |
|
121 |
Yun people
|
郓 |
鄆 |
121 |
Yun
|
允恭 |
|
121 |
Yungong
|
云汉 |
雲漢 |
121 |
Milky Way
|
云和 |
雲和 |
121 |
Yunhe
|
云和 |
雲和 |
121 |
Yunhe
|
云笈七签 |
雲笈七籤 |
121 |
Yunji Qiqian
|
云居 |
雲居 |
121 |
- Yunju
- Yunju
|
云门 |
雲門 |
121 |
- Yunmen School
- Yunmen Wenyan
|
云门寺 |
雲門寺 |
121 |
Yunmen Temple
|
云门文偃 |
雲門文偃 |
121 |
Yunmen Wenyan
|
云门宗 |
雲門宗 |
121 |
Yunmen School; Yunmen zong
|
云梦 |
雲夢 |
121 |
Yunmeng
|
云南 |
雲南 |
121 |
Yunnan
|
云溪 |
雲溪 |
121 |
Yunxi
|
云巖 |
雲巖 |
121 |
Yunyan
|
筠州 |
|
121 |
Yunzhou
|
云自在 |
雲自在 |
121 |
Meghasvaradipa
|
玉篇 |
|
121 |
Yupian; Jade Chapters
|
余庆 |
餘慶 |
121 |
Yuqing
|
玉山 |
|
121 |
Yushan
|
雨山 |
|
121 |
Yushan
|
御史 |
|
121 |
- Royal Scribe
- Censor
|
虞世南 |
|
121 |
Yu Shinan
|
虞书 |
虞書 |
121 |
Books of Yu
|
于阗 |
于闐 |
121 |
Yutian
|
于田 |
於田 |
121 |
Yutian
|
于阗国 |
于闐國 |
121 |
Yutian
|
宇文 |
|
121 |
- Yuwen
- Yuwen
|
玉溪 |
|
121 |
Yuxi
|
余姚 |
餘姚 |
121 |
Yuyao
|
豫章 |
|
121 |
Yuzhang
|
豫章郡 |
|
121 |
Yuzhang Commandery
|
豫州 |
|
121 |
Yuzhou
|
杂阿含 |
雜阿含 |
122 |
Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
|
杂阿含经 |
雜阿含經 |
122 |
Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
|
杂宝藏经 |
雜寶藏經 |
90 |
Za Baozang Jing
|
杂家 |
雜家 |
122 |
Miscellaneous School of Thought; Eclectics; Syncretism; Mixed School
|
杂譬喻经 |
雜譬喻經 |
90 |
Sundry Similes Sutra
|
杂藏 |
雜藏 |
122 |
Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
|
载初 |
載初 |
122 |
Zaichu
|
宰相 |
|
122 |
chancellor; prime minister
|
贊宁 |
贊寧 |
90 |
Zan Ning
|
赞皇 |
贊皇 |
122 |
Zanhuang
|
曾公亮 |
|
90 |
Zeng Gongliang
|
曾参 |
曾參 |
90 |
Zeng Shen
|
增一阿含 |
|
122 |
Ekottara Āgama
|
增一阿含经 |
增一阿含經 |
90 |
Ekottara Āgama
|
增长天 |
增長天 |
122 |
Virudhaka / Virūḍhaka / Deva King of the South
|
泽普 |
澤普 |
122 |
Poskam nahiyisi; Poskam county
|
斋经 |
齋經 |
90 |
Zhai Jing
|
斋日 |
齋日 |
122 |
the Day of Purification
|
斋月 |
齋月 |
122 |
Ramadan
|
战国 |
戰國 |
90 |
- Warring States Period
- one of the seven warring states
|
湛然 |
|
122 |
Zhanran; Chan-Jan
|
占城 |
|
122 |
- Indrapura; Champa; South Annam
- Champa
|
漳 |
|
122 |
Zhang
|
张道陵 |
張道陵 |
122 |
Zhang Daoling
|
张衡 |
張衡 |
122 |
Zhang Heng
|
张继 |
張繼 |
122 |
- Zhang Ji
- Zhang Ji
|
张骞 |
張騫 |
122 |
Zhang Qian
|
张僧繇 |
張僧繇 |
122 |
Zhang Sengyou
|
张商英 |
張商英 |
122 |
Zhang Shangying
|
长生殿 |
長生殿 |
122 |
- The Palace of Eternal Life
- The Palace of Eternal Life
|
彰所知论 |
彰所知論 |
122 |
Zhang Suo Zhi Lun
|
张仪 |
張儀 |
122 |
Zhang Yi
|
张果 |
張果 |
122 |
Zhang Guo
|
张角 |
張角 |
122 |
Zhang Jue
|
章敬寺 |
|
122 |
Zhangjing Temple
|
长吏 |
長吏 |
122 |
Senior Functionary; Chief Official
|
长宁 |
長寧 |
122 |
Changning
|
长庆 |
長慶 |
122 |
Changqing
|
长孙无忌 |
長孫無忌 |
122 |
Zhangsun Wuji
|
长汀 |
長汀 |
122 |
Changting
|
张掖 |
張掖 |
122 |
Zhangye
|
长元 |
長元 |
122 |
Chōgen
|
漳州 |
|
122 |
Zhangzhou
|
詹事 |
|
122 |
Supply Official
|
赵 |
趙 |
122 |
- Zhao
- Zhao Dynasty
- State of Zhao
- to rush
- to visit
- Zhao
- to dig
|
赵安仁 |
趙安仁 |
122 |
Zhao Anren
|
赵充国 |
趙充國 |
122 |
Zhao Chongguo
|
赵归真 |
趙歸真 |
90 |
Zhao Guizhen
|
照觉 |
照覺 |
122 |
Zhao Jue
|
昭明太子 |
|
122 |
Prince Zhao Ming
|
昭王 |
|
90 |
King Zhao of Zhou
|
昭觉 |
昭覺 |
122 |
Zhaojue
|
召陵 |
|
122 |
Shaoling
|
昭明 |
|
122 |
- bright
- Zhaoming [star]
- Zhaoming
|
招提寺 |
|
90 |
Zhaoti Temple; White Horse Temple
|
昭玄寺 |
|
90 |
Zhaoxuan Temple
|
赵州 |
趙州 |
122 |
- Zhouzhou
- Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
|
浙 |
|
122 |
- Zhejiang
- Zhe River
|
浙东 |
浙東 |
90 |
Eastern Zhejiang
|
磔迦 |
|
122 |
Ṭakka
|
浙江 |
|
90 |
- Zhejiang
- Zhe River; Qiantang River
|
贞观 |
貞觀 |
90 |
Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
|
甄正论 |
甄正論 |
122 |
Zhen Zheng Lun
|
真宗 |
|
90 |
Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
|
真宗皇帝 |
|
90 |
Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
|
遮那 |
|
122 |
Vairocana
|
真丹 |
|
122 |
China
|
震旦 |
|
122 |
China
|
真定 |
|
90 |
Zhending; Zhengding
|
贞定王 |
貞定王 |
90 |
King Zhending of Zhou
|
真法性 |
|
122 |
inherent nature; essence; true nature; dharmatā
|
正遍知 |
|
90 |
- correct peerless enlightenment
- Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
|
证道歌 |
證道歌 |
122 |
Yongjia's Song for the Path to Enlightenment
|
正法念经 |
正法念經 |
122 |
Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
|
证圣 |
證聖 |
90 |
Zheng Sheng reign
|
正史 |
|
90 |
Twenty-Four Histories; Official Histories
|
郑玄 |
鄭玄 |
90 |
Zheng Xuan
|
正祖 |
|
90 |
Jeongjo of Joseon
|
正光 |
|
122 |
Zhengxing reign
|
郑国 |
鄭國 |
90 |
Zhengguo
|
政和 |
|
122 |
Zhenghe
|
正觉寺 |
正覺寺 |
90 |
Zhengjue Temple
|
正平 |
|
122 |
Zhengping reign
|
正始 |
|
122 |
Zhengshi reign
|
镇国 |
鎮國 |
122 |
Zhenguo
|
正应 |
正應 |
122 |
Shōō
|
正月 |
|
122 |
- first month of the lunar calendar
- first lunar month; caitra
|
郑州 |
鄭州 |
90 |
Zhengzhou
|
镇江 |
鎮江 |
122 |
Zhenjiang
|
真腊 |
真臘 |
90 |
Khmer Empire
|
真武 |
|
122 |
Lord of profound heaven
|
贞元 |
貞元 |
122 |
- Zhenyuan
- Jōgen
|
者舌 |
|
122 |
Shash; Tchadj; Tchāsch
|
直道 |
|
90 |
Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
|
支道林 |
|
90 |
Zhi Daolin
|
智度论 |
智度論 |
122 |
Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
|
支法度 |
|
90 |
Zhi Fadu
|
止观大意 |
止觀大意 |
90 |
Zhi Guan Dayi
|
止观义例 |
止觀義例 |
90 |
Zhi Guan Yi Li
|
執金刚 |
執金剛 |
122 |
Vajrapani
|
智吉祥 |
|
122 |
Zhi Jixiang
|
知客 |
|
122 |
- receptionist
- Guest Prefect
|
知礼 |
知禮 |
90 |
Zhi Li
|
智林 |
|
90 |
Zhi Lin
|
智论 |
智論 |
122 |
Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
|
志磐 |
|
90 |
Zhi Pan
|
支谦 |
支謙 |
90 |
Zhi Qian
|
智升 |
智昇 |
90 |
Zhi Sheng
|
智通 |
|
122 |
Zhi Tong
|
智严 |
智嚴 |
90 |
Zhi Yan
|
支曜 |
|
90 |
Zhi Yao
|
智圆 |
智圓 |
90 |
Zhi Yuan
|
知藏 |
|
122 |
Librarian; Chief of Sutra Repository
|
智周 |
|
90 |
Zhi Zhou
|
至大 |
|
90 |
Zhida reign
|
至德 |
|
90 |
Zhide reign
|
治国天 |
治國天 |
122 |
Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
|
枝江 |
|
90 |
Zhijiang
|
智觉禅师 |
智覺禪師 |
122 |
Chan Master Zhijue; State Preceptor Zhongfeng
|
支那 |
|
122 |
Cina; China
|
智人 |
|
90 |
Homo sapiens
|
执师子国 |
執師子國 |
122 |
Simhala; Siṃhala
|
治书 |
治書 |
122 |
Document Compiler
|
智舜 |
|
90 |
Zhishun
|
至顺 |
至順 |
90 |
Zhishun reign
|
只陀 |
祇陀 |
122 |
Jeta; Jetṛ
|
祇陀太子 |
|
122 |
Prince Jeta
|
智顗 |
|
90 |
Zhi Yi; Chih-i
|
至元 |
|
90 |
Zhiyuan
|
枳园寺 |
枳園寺 |
122 |
Zhiyuan Temple
|
智藏 |
|
122 |
Xitang Zhizang; Zhizang
|
智者大师 |
智者大師 |
122 |
Venerable Master Zhi Yi
|
至治 |
|
90 |
Zhizhi reign
|
中阿含经 |
中阿含經 |
122 |
Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
|
中本起经 |
中本起經 |
90 |
Zhong Benqi Jing
|
中观 |
中觀 |
90 |
- Madhyamaka
- Madhyamaka
|
忠国师 |
忠國師 |
122 |
National Master Zhong
|
中论 |
中論 |
122 |
Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
|
中说 |
中說 |
122 |
Zhong Shuo
|
中寺 |
|
90 |
Zhong Temple
|
中天竺 |
|
90 |
Central North India
|
众贤 |
眾賢 |
122 |
Saṅghabhadra
|
中阴经 |
中陰經 |
122 |
Antarābhava; Zhong Yin Jing
|
中原 |
|
122 |
the Central Plains of China
|
中岛 |
中島 |
122 |
Nakajima; Nakashima
|
中都 |
|
90 |
Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
|
中和 |
|
122 |
Zhonghe
|
中华 |
中華 |
90 |
China
|
文总 |
文總 |
90 |
The General Association of Chinese Culture
|
中江 |
|
122 |
Zhongjiang
|
钟馗 |
鐘馗 |
122 |
- Zhong Kui
- Zhong Kui (mythological figure, supposed to drive away evil spirits)
|
钟离 |
鐘離 |
122 |
Zhongli
|
终南 |
終南 |
122 |
Zhongnan
|
终南山 |
終南山 |
122 |
Zhongnan Mountains
|
众僧 |
眾僧 |
122 |
Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
|
钟山 |
鐘山 |
122 |
- Zhongshan
- Zhongshan
- Zhongshan
|
中山 |
|
122 |
- Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
- Zhongshan
- Nakayama
|
钟山 |
鐘山 |
122 |
- Zhongshan
- Zhongshan
- Zhongshan
|
中书侍郎 |
中書侍郎 |
122 |
Attendant Gentleman of the Secretariat
|
中书省 |
中書省 |
90 |
Central Secretariat
|
中天 |
|
122 |
Central North India
|
中统 |
中統 |
122 |
Zhongtong
|
中土 |
|
122 |
- China
- the Central Plains of China
- level ground
|
中夏 |
|
90 |
China
|
重兴 |
重興 |
122 |
Zhongxing
|
中兴寺 |
中興寺 |
90 |
Zhongxing Temple
|
中元 |
|
122 |
Ghost festival
|
中岳 |
中嶽 |
122 |
Mt Song
|
昼 |
晝 |
122 |
- daytime
- Zhou
- Zhou
|
盩 |
|
122 |
Zhou
|
周朝 |
|
90 |
Zhou Dynasty
|
周公 |
|
90 |
Duke Zhou
|
周官 |
|
90 |
- Zhou Li; Zhou Guan; Rites of Zhou
- Zhou Guan; Officers of Zhou
|
周礼 |
周禮 |
90 |
Zhou Li; Rites of Zhou
|
周世宗 |
|
90 |
Emperor Shizong
|
周文王 |
|
90 |
King Wen of Zhou
|
周武帝 |
|
122 |
Emperor Wu of Northern Zhou
|
周二 |
週二 |
90 |
Tuesday
|
周六 |
週六 |
90 |
Saturday
|
周穆王 |
|
122 |
King Mu
|
周书 |
周書 |
122 |
- Books of Zhou
- History of Zhou of the Northern Dynasties
|
周四 |
週四 |
90 |
Thursday
|
周文 |
|
90 |
Zhou Script; Great Seal Script
|
周五 |
週五 |
90 |
Friday
|
周武王 |
|
90 |
King Wu of Zhou
|
周襄王 |
|
122 |
King Xiang of Zhou
|
周易 |
|
90 |
The Book of Changes; Yijing; I Ching
|
周庄 |
周莊 |
122 |
Zhouzhuang
|
洙 |
|
122 |
Zhu River
|
竺大力 |
|
90 |
Zhu Da Li
|
道生 |
|
90 |
Zhu Daosheng; Daosheng
|
竺道生 |
|
90 |
Zhu Daosheng; Daosheng
|
竺法护 |
竺法護 |
90 |
Dharmarakṣa
|
竺法崇 |
|
90 |
Zhu Fachong
|
竺法旷 |
竺法曠 |
90 |
Zhu Fakuang
|
竺法汰 |
|
90 |
Zhu Fatai
|
竺佛念 |
|
90 |
Zhu Fonian; Fo Nian
|
住劫 |
|
122 |
The kalpa of abiding
|
竺律炎 |
|
90 |
Zhu Luyan
|
竺摩 |
|
122 |
Zhu Mo
|
朱全忠 |
|
90 |
Taizu of Later Liang
|
祝融 |
|
90 |
Zhu Rong
|
朱士行 |
|
90 |
Zhu Shixing
|
竺昙猷 |
竺曇猷 |
90 |
Zhu Tanyou
|
注维摩诘经 |
注維摩詰經 |
90 |
Zhu Weimojie Jing
|
朱温 |
朱溫 |
90 |
Zhu Wen; Taizu of Later Liang
|
竹园 |
竹園 |
122 |
Bamboo Grove
|
朱子 |
|
90 |
Zhu Zi; Zhu Xi
|
传灯录 |
傳燈錄 |
122 |
The Records of the Transmission of the Lamp
|
莊王 |
|
90 |
King Zhuang of Zhou
|
庄子 |
莊子 |
90 |
Zhuang Zi
|
庄严论 |
莊嚴論 |
122 |
Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras
|
庄严寺 |
莊嚴寺 |
90 |
Zhangyan Temple
|
庄宗 |
莊宗 |
90 |
Emperor Zhuangzong of Later Tang
|
转轮圣王 |
轉輪聖王 |
90 |
Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
|
转轮藏 |
轉輪藏 |
122 |
sūtra repository with a rotating cabinent
|
转运使 |
轉運使 |
90 |
Shipping Administrator
|
主簿 |
|
122 |
official Registrar; Master of Records
|
竺法兰 |
竺法蘭 |
122 |
Dharmaratna; Gobharana
|
竺乾 |
|
122 |
India
|
诸葛 |
諸葛 |
122 |
Zhuge
|
诸暨 |
諸暨 |
122 |
Zhuji
|
竹林寺 |
|
90 |
Zhulin Temple
|
注辇 |
注輦 |
122 |
Chola
|
诸生 |
諸生 |
122 |
Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
|
竹溪 |
|
122 |
Zhuxi
|
子贡 |
子貢 |
90 |
Zi Gong
|
子思 |
|
90 |
Zi Si
|
子张 |
子張 |
122 |
Zi Zhang
|
资福 |
資福 |
122 |
Zifu
|
紫金山 |
|
122 |
Purple Mountain
|
梓潼 |
|
122 |
Zitong
|
紫微 |
|
122 |
Purple Subtlety
|
子夏 |
|
122 |
Master Xia
|
紫阳 |
紫陽 |
122 |
Ziyang
|
紫云 |
紫雲 |
122 |
Ziyun
|
自在王 |
|
122 |
īśāna; Isana; Svāmin
|
自在天 |
|
122 |
- Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
- Paranirmita-Vasavartin Heaven
|
自在天王 |
|
122 |
Mahesvara
|
宗伯 |
|
122 |
Minister of Rites
|
宗镜 |
宗鏡 |
122 |
Zong Jing
|
宗镜录 |
宗鏡錄 |
122 |
Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth
|
宗门 |
宗門 |
90 |
- religious school
- Chan School of Buddhism; Zen
|
宗密 |
|
122 |
Zong Mi; Guifeng Zongmi
|
宗晓 |
宗曉 |
122 |
Zong Xiao
|
宗仰 |
|
122 |
Zongyang
|
总章 |
總章 |
122 |
Zongzhang
|
宗周 |
|
122 |
House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou
|
宗主 |
|
122 |
head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain
|
邹 |
鄒 |
122 |
- Zou
- Zou
|
邹国 |
鄒國 |
90 |
state of Zou
|
最澄 |
|
122 |
Saichō
|
尊胜经 |
尊勝經 |
122 |
Superlative Sutra
|
遵式 |
|
90 |
Zun Shi
|
坐佛 |
|
122 |
a seated Buddha
|
左丘明 |
|
90 |
Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming
|
左氏传 |
左氏傳 |
122 |
Zuo's Annals
|
坐夏 |
|
122 |
Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
|
座元 |
|
122 |
First Seat
|
左传 |
左傳 |
90 |
Zuo Zhuan
|
坐禅法要 |
坐禪法要 |
122 |
Essential Methods of Meditation
|
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of
terms: 2464.